All language subtitles for Oz (1997) - S03E01 - The Truth and Nothing But... (576p DVD x265 Panda)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,567 --> 00:01:39,682 Oz. 2 00:01:39,887 --> 00:01:41,400 - Oz. - Oz. 3 00:01:41,607 --> 00:01:43,598 - Oz. - Oz. 4 00:01:43,807 --> 00:01:44,956 Oz. 5 00:01:45,167 --> 00:01:46,486 Oz. 6 00:01:47,127 --> 00:01:48,480 Oz. 7 00:01:51,887 --> 00:01:54,082 - Oz. - The name on the street 8 00:01:54,247 --> 00:01:57,125 for the Oswald Maximum Security Penitentiary. 9 00:01:57,287 --> 00:02:00,040 Only, big news: They've changed the name. 10 00:02:00,247 --> 00:02:03,603 lt's now called: the Oswald State Correctional Facility. 11 00:02:03,767 --> 00:02:05,166 Level Four. 12 00:02:05,327 --> 00:02:08,922 l don't know what the difference is. Leo Glynn is still warden. 13 00:02:09,087 --> 00:02:11,282 Sister Peter Marie is still in psych. 14 00:02:11,447 --> 00:02:14,439 Tim McManus is still unit manager of Emerald City. 15 00:02:14,607 --> 00:02:16,996 And l know for damn sure none of us have changed. 16 00:02:17,407 --> 00:02:18,681 Beecher is still in the hospital 17 00:02:18,847 --> 00:02:20,803 after Schillinger and Keller broke his bones. 18 00:02:20,967 --> 00:02:24,118 Alvarez is still in solitary after blinding the CO. 19 00:02:24,287 --> 00:02:28,360 Adebisi, still in the loony ward, after changing hats. 20 00:02:28,567 --> 00:02:30,637 Maybe it's truth in advertising. 21 00:02:30,807 --> 00:02:33,037 Maybe by getting rid of the word ''penitentiary,'' 22 00:02:33,207 --> 00:02:36,802 the state is finally admitting that nobody's penitent. 23 00:02:36,967 --> 00:02:38,719 Nobody's sorry. 24 00:02:39,807 --> 00:02:41,286 Nobody. 25 00:02:41,567 --> 00:02:44,161 ln an ongoing crusade to curb state spending, 26 00:02:44,327 --> 00:02:47,444 l have initiated a policy to put some government services 27 00:02:47,607 --> 00:02:49,438 in the hands of outside contractors. 28 00:02:49,647 --> 00:02:52,115 Today, I am pIeased to announce 29 00:02:52,287 --> 00:02:55,597 that Weigert, a private-managed care corporation, 30 00:02:55,767 --> 00:02:57,917 wiII take over heaIth maintenance in our prison system. 31 00:02:58,087 --> 00:03:01,875 A move that wiII save taxpayers $28 miIIion. 32 00:03:02,047 --> 00:03:06,006 - Fuck you. - But cutting costs wiII not cut quaIity. 33 00:03:06,807 --> 00:03:10,595 And so l'd like to introduce Dr. Frederick Garvey 34 00:03:10,767 --> 00:03:13,520 who will head the Weigert team. Dr. Garvey. 35 00:03:13,687 --> 00:03:15,564 Thank you, Governor Devlin. 36 00:03:15,727 --> 00:03:20,164 Weigert is dedicated to giving the best possible care 37 00:03:20,407 --> 00:03:24,400 to the 36,000 inmates currently serving time in our state. 38 00:03:25,087 --> 00:03:28,762 We will do that by securing the best talent available. 39 00:03:29,207 --> 00:03:32,483 And though we can't guarantee everyone a job, 40 00:03:32,647 --> 00:03:36,765 our hope is to keep as many staff members as possible, 41 00:03:36,927 --> 00:03:40,203 offering competitive wages and benefits. 42 00:03:40,367 --> 00:03:42,119 Thank you. 43 00:03:54,207 --> 00:03:56,846 SoIitary confinement. 44 00:03:59,927 --> 00:04:02,999 In 1 83 1, AIexis de TocqueviIIe 45 00:04:03,167 --> 00:04:06,284 visited this country to study our penaI system. 46 00:04:08,167 --> 00:04:10,522 American penitentiaries were considered the ideaI, 47 00:04:10,687 --> 00:04:13,724 enIightened way to rehabiIitation. 48 00:04:15,047 --> 00:04:20,838 Putting a criminaI in soIitary aIIowed him time for quiet refIection. 49 00:04:23,687 --> 00:04:26,759 But no man wants to think about himseIf aII day, 50 00:04:26,927 --> 00:04:30,556 face the truth about himseIf every day 51 00:04:30,927 --> 00:04:33,236 for the rest of his Iife. 52 00:04:36,767 --> 00:04:39,520 Alvarez, Miguel. 53 00:04:39,887 --> 00:04:42,447 He's on 200 mgs of Zoloft. 54 00:04:42,647 --> 00:04:45,286 He has a history of depression with suicidal tendencies. 55 00:04:47,367 --> 00:04:49,517 Sister Peter Marie make this diagnosis? 56 00:04:49,687 --> 00:04:51,564 ln consultation with me. 57 00:04:51,767 --> 00:04:54,235 l mean, Zoloft. lt's just wasteful. 58 00:04:54,687 --> 00:04:57,918 Alvarez is in solitary, probably for the rest of his life. 59 00:04:58,127 --> 00:05:01,642 l mean, what's the point of stuffing pills down his throat? 60 00:05:01,807 --> 00:05:06,403 -The man is no danger to anybody. -Except himself. 61 00:05:06,567 --> 00:05:08,717 Like l said, he can be self-destructive. 62 00:05:08,927 --> 00:05:14,206 As of tomorrow, l'm taking Alvarez off the antidepressants. 63 00:05:17,047 --> 00:05:18,400 Sorry, my hands are tied. 64 00:05:18,567 --> 00:05:21,035 When the governor made this deal, the contract stipulated 65 00:05:21,207 --> 00:05:22,845 that Weigert was to run the medical side 66 00:05:23,007 --> 00:05:24,360 without any interference from me. 67 00:05:24,527 --> 00:05:27,837 Yeah, but, Leo, there's no one you can call? 68 00:05:28,047 --> 00:05:30,117 The president of the company? 69 00:05:30,327 --> 00:05:33,239 But, you see, Weigert is a subsidiary of Medmore 70 00:05:33,407 --> 00:05:35,875 which is owned by a large conglomerate in Berlin 71 00:05:36,047 --> 00:05:38,686 and mein German is none too good. 72 00:05:38,887 --> 00:05:40,445 So this is it? 73 00:05:40,607 --> 00:05:44,998 We just let Miguel Alvarez sink into depression? ls that it? 74 00:05:49,487 --> 00:05:52,604 Well, l guess l better get these meds to him while l still can. 75 00:05:52,767 --> 00:05:55,804 Yeah. Yeah. You better hurry. 76 00:05:57,567 --> 00:05:59,478 Listen, Miguel. 77 00:06:00,407 --> 00:06:03,080 l want to explain something to you. 78 00:06:03,527 --> 00:06:06,087 These pills that l've been giving you 79 00:06:06,247 --> 00:06:08,920 to make you feel better, to calm you down, 80 00:06:10,527 --> 00:06:13,121 well, l'm not going to bring them anymore. 81 00:06:15,527 --> 00:06:18,280 You're not gonna come see me? 82 00:06:18,767 --> 00:06:20,359 No. 83 00:06:20,567 --> 00:06:24,355 - Not as often. - My grandpa told me this. 84 00:06:25,727 --> 00:06:26,955 What do you mean? 85 00:06:27,807 --> 00:06:33,120 He told me yesterday you weren't gonna come visit me no more. 86 00:06:33,767 --> 00:06:35,678 Your grandfather? 87 00:06:36,087 --> 00:06:37,566 Yesterday? 88 00:06:42,447 --> 00:06:45,439 Miguel, your grandfather's dead. 89 00:06:47,047 --> 00:06:48,036 Don't go. 90 00:06:50,447 --> 00:06:52,517 l have other patients. 91 00:06:52,967 --> 00:06:54,719 Miguel. 92 00:06:56,967 --> 00:07:00,676 You know, l... 93 00:07:02,127 --> 00:07:06,439 l liked working in the ward as an orderly. 94 00:07:08,807 --> 00:07:11,002 l liked working with you. 95 00:07:18,727 --> 00:07:20,683 You cared. 96 00:07:48,087 --> 00:07:52,160 He told me that he spoke to his grandfather. 97 00:07:52,367 --> 00:07:54,164 Yesterday. 98 00:07:55,327 --> 00:07:59,878 Anyway, Sister Peter Marie will still be monitoring him, 99 00:08:00,047 --> 00:08:02,242 but you and Miguel have had a special relationship 100 00:08:02,407 --> 00:08:04,841 since he first came to Oz, so... 101 00:08:05,527 --> 00:08:09,122 ...we just thought you should know. 102 00:08:09,727 --> 00:08:12,161 l appreciate that. l was just about to go over to solitary 103 00:08:12,327 --> 00:08:14,477 to distribute Holy Communion. 104 00:08:15,687 --> 00:08:20,044 l know a hundred barrio boys like Miguel. 105 00:08:20,567 --> 00:08:23,035 l watched a lot of them end up in a place like this. 106 00:08:23,207 --> 00:08:25,038 l watched a lot of them die. 107 00:08:29,847 --> 00:08:32,759 l'm not sure how much longer l can do this. 108 00:08:35,127 --> 00:08:36,526 Thank you. 109 00:08:36,687 --> 00:08:38,359 Miguel? 110 00:08:38,567 --> 00:08:40,956 l came to offer you the Holy Sacrament. 111 00:08:41,607 --> 00:08:43,882 l already told you that l can't go to Communion 112 00:08:44,087 --> 00:08:47,124 because before l go to Communion, l gotta go to confession 113 00:08:47,327 --> 00:08:50,205 - and l can't confess. - Why not? 114 00:08:56,687 --> 00:08:58,678 Could you leave us alone please? 115 00:09:01,807 --> 00:09:03,684 Miguel, what you say me is between you and God. 116 00:09:03,847 --> 00:09:05,519 l'm not compelled to tell anyone. 117 00:09:05,727 --> 00:09:09,117 Yeah. You know, it's the same drill, you know? 118 00:09:09,287 --> 00:09:13,724 l jabber on about how Rivera got blinded 119 00:09:13,887 --> 00:09:16,720 and you tell me that l gotta do what's right 120 00:09:16,887 --> 00:09:21,517 and l gotta rat on everybody else who was involved. 121 00:09:22,127 --> 00:09:23,446 l don't do that shit. 122 00:09:23,607 --> 00:09:25,006 You won't? 123 00:09:25,167 --> 00:09:26,759 Or you can't? 124 00:09:27,727 --> 00:09:31,117 You took your vows going into priesthood, right? 125 00:09:31,447 --> 00:09:34,996 Yeah, l took mine going into El Norte. 126 00:09:38,807 --> 00:09:41,446 You know, l came to visit your grandfather in this cell. 127 00:09:41,607 --> 00:09:44,519 - Or maybe the next one. - This one. 128 00:09:44,687 --> 00:09:46,757 And he's still here. 129 00:09:47,807 --> 00:09:50,685 We talked about you and Maritza having a baby. 130 00:09:51,927 --> 00:09:54,316 Remember how sad you were when the baby died? 131 00:09:56,127 --> 00:09:58,402 Them wafers, what are they made out of? 132 00:09:59,647 --> 00:10:00,636 Flour. 133 00:10:02,847 --> 00:10:04,439 Fuck it. Give me one. 134 00:10:04,607 --> 00:10:07,440 No, l can't give you a wafer. l can't just-- 135 00:10:07,647 --> 00:10:10,081 Miguel. Miguel. l said, no. 136 00:10:10,287 --> 00:10:12,164 Please, don't hurt me. 137 00:10:12,727 --> 00:10:14,319 Please. 138 00:10:18,447 --> 00:10:20,244 Why did you do that? 139 00:10:21,047 --> 00:10:23,242 What's going on? 140 00:10:23,607 --> 00:10:24,642 Miguel. 141 00:10:24,807 --> 00:10:26,877 Not unless you make this a confessional 142 00:10:27,047 --> 00:10:28,560 and you fucking promise me 143 00:10:28,727 --> 00:10:31,605 that you ain't gonna say nothing to nobody. 144 00:10:32,007 --> 00:10:33,360 All right. 145 00:10:33,927 --> 00:10:37,442 All right. With what happened with Rivera, right? 146 00:10:37,607 --> 00:10:40,838 He's a hack. So all the other hacks, 147 00:10:41,007 --> 00:10:43,475 they forget to feed me. 148 00:10:44,487 --> 00:10:46,125 How often do they forget? 149 00:10:48,127 --> 00:10:51,676 l eat about-- Just twice a week, you know... 150 00:10:51,887 --> 00:10:56,085 - Shit! Miguel, you have to-- - You promised me. You promised me. 151 00:10:57,967 --> 00:11:01,277 l don't get any water, you know... 152 00:11:02,647 --> 00:11:04,638 So, what have you been drinking? 153 00:11:05,527 --> 00:11:07,643 Stuff from the toilet. 154 00:11:08,567 --> 00:11:10,956 My own piss. 155 00:11:18,807 --> 00:11:19,922 Men up. 156 00:11:20,087 --> 00:11:24,524 - 88P21 7. - 96J522. 157 00:11:24,687 --> 00:11:27,326 98A498. 158 00:11:27,487 --> 00:11:29,603 ln Emerald City, you will follow the routine. 159 00:11:29,767 --> 00:11:32,076 We will tell you when to sleep, when to eat, when you work, 160 00:11:32,247 --> 00:11:33,885 when you shit. You will follow the rules. 161 00:11:34,047 --> 00:11:36,117 No yelling, no fighting, no fucking. 162 00:11:36,287 --> 00:11:37,515 These are your sponsors. 163 00:11:37,687 --> 00:11:39,484 They will help you get adjusted to life in Oz. 164 00:11:39,647 --> 00:11:42,036 Kareem Said, Hamid Khan. 165 00:11:42,207 --> 00:11:45,563 Raoul Hernandez, Carlo Ricardo. 166 00:11:45,767 --> 00:11:47,519 Kenny Wangler, Malcolm Coyle. 167 00:11:48,007 --> 00:11:49,759 - What's up, man? - Fine. Yourself? 168 00:11:49,927 --> 00:11:54,398 Prisoner number 99C 1 22, MaIcoIm CoyIe. 169 00:11:54,607 --> 00:11:56,404 - Yeah, motherfucker! What? - Drop it! 170 00:12:00,847 --> 00:12:03,839 Convicted: January 1 7 of 1999. 171 00:12:04,607 --> 00:12:08,520 Grand larceny, armed robbery. Assault with a deadly weapon. 172 00:12:08,687 --> 00:12:10,564 Assault of a police officer. 173 00:12:10,767 --> 00:12:12,962 Sentence: 50 years. 174 00:12:13,127 --> 00:12:15,641 Up for parole in 20. 175 00:12:16,047 --> 00:12:18,641 Yo, yo, this is my nigger right here, Coyle. 176 00:12:18,807 --> 00:12:20,923 - What's up, man? - Call me Snake. 177 00:12:21,087 --> 00:12:23,726 - Yo, yo, Snake. - All right, Arnold Jackson. 178 00:12:23,887 --> 00:12:25,445 Arnold? Who this, Willis? 179 00:12:25,607 --> 00:12:28,917 Yeah. That the Arnold, formerly known as Poet. 180 00:12:29,087 --> 00:12:30,566 l don't write poetry no more. 181 00:12:30,767 --> 00:12:33,725 Even so, partner, you got to get a better name than Arnold. 182 00:12:33,887 --> 00:12:36,082 What the hell are y'all doing, watching some kiddy show? 183 00:12:36,247 --> 00:12:39,523 - No, this ain't no regular kiddy show. - This is Miss SaIIy's SchooIyard. 184 00:12:40,847 --> 00:12:43,236 Miss SaIIy's SchooIyard? Looks like a bunch of stupid puppets. 185 00:12:43,407 --> 00:12:44,886 Wait, wait, wait. 186 00:12:46,647 --> 00:12:49,764 Jesus, look at them melons! 187 00:12:49,927 --> 00:12:52,282 God, mama! Damn! 188 00:12:53,247 --> 00:12:55,203 - Mama! - Lucky fucking puppets! 189 00:12:55,367 --> 00:12:57,403 - Damn. - Hey, Wangler. 190 00:12:58,807 --> 00:13:00,240 - Wrangler. - What? 191 00:13:00,447 --> 00:13:02,677 Mr. Nappa wants to see you. 192 00:13:04,047 --> 00:13:05,526 - Nappa. - Kenny. 193 00:13:05,687 --> 00:13:07,166 No, no. Bricks. 194 00:13:07,327 --> 00:13:11,081 l told you a million times, Bricks. That Kenny Wangler shit is dead. 195 00:13:11,247 --> 00:13:13,283 - Bricks. - You show Mr. Nappa some respect. 196 00:13:13,447 --> 00:13:17,042 lt's all right, Chucky. He and l are business partners. 197 00:13:17,207 --> 00:13:20,244 We don't stand on formality. 198 00:13:20,407 --> 00:13:24,366 Tomorrow everybody gets healthy. 199 00:13:24,527 --> 00:13:28,725 So l don't want this Snake to hear too much about our operation. 200 00:13:28,887 --> 00:13:31,845 Look, that's my roll dog. He all right. He seems all right, at least. 201 00:13:32,007 --> 00:13:34,646 Well, ''seems'' isn't good enough. 202 00:13:35,327 --> 00:13:39,115 Tell him nothing until we're sure he's not undercover. 203 00:13:39,287 --> 00:13:43,838 - How you wanna be sure of that? - Put him to a test. 204 00:13:44,007 --> 00:13:45,440 A test? What you want me to do? 205 00:13:45,607 --> 00:13:47,438 On the corner, don't you have some way 206 00:13:47,607 --> 00:13:50,599 to measure a fellow's loyalty? 207 00:13:50,927 --> 00:13:52,406 Yeah, we got something like that. 208 00:13:58,687 --> 00:14:01,724 All right, stop! All right, stop. 209 00:14:05,047 --> 00:14:08,323 Come on, motherfucker. Get up, nigger. 210 00:14:08,967 --> 00:14:10,161 Look at that. 211 00:14:10,327 --> 00:14:12,716 One love. One love. 212 00:14:18,767 --> 00:14:20,644 Yo, he down with us. 213 00:14:23,647 --> 00:14:25,842 Jailhouse confessions. 214 00:14:26,007 --> 00:14:28,726 You always gotta take them with a grain or two of salt. 215 00:14:28,887 --> 00:14:31,765 Of course, there is the chance that the inmate doing the confessing 216 00:14:31,927 --> 00:14:37,877 is actually telling the truth, but more likely, it's a half-truth. 217 00:14:38,247 --> 00:14:41,045 Half-truth. 218 00:14:42,367 --> 00:14:46,201 How come it's never called a half-lie? 219 00:14:58,567 --> 00:14:59,716 No. 220 00:14:59,927 --> 00:15:01,724 No. No. 221 00:15:02,887 --> 00:15:04,684 Don't touch-- 222 00:15:05,927 --> 00:15:11,160 - No, no, no. - You used to be so neat and clean. 223 00:15:14,527 --> 00:15:17,997 Come on. Come on. 224 00:15:20,567 --> 00:15:22,956 Come on. Come on. 225 00:15:23,127 --> 00:15:25,641 Tapiro, he was working psych that night. 226 00:15:25,807 --> 00:15:26,796 l won't hurt you. 227 00:15:26,967 --> 00:15:28,559 CouIdn't beIieve his fucking eyes. 228 00:15:28,727 --> 00:15:31,321 Adebisi protecting Schibetta. 229 00:15:31,487 --> 00:15:33,398 And then washing the kid's face. 230 00:15:33,607 --> 00:15:35,199 Go figure that one out, skipper. 231 00:15:35,407 --> 00:15:37,284 Adebisi fucks Schibetta up the ass, 232 00:15:37,487 --> 00:15:39,205 now he's his goddamn fucking guardian angel? 233 00:15:39,367 --> 00:15:43,076 Yeah, well, we keep hearing how Adebisi's a changed man 234 00:15:43,247 --> 00:15:44,919 but l wonder. 235 00:15:45,087 --> 00:15:47,237 Tapiro thinks he's getting out of the psych ward soon. 236 00:15:48,567 --> 00:15:50,922 Now this could be useful. 237 00:15:52,047 --> 00:15:55,437 Simon, l've decided to send you back into the general population. 238 00:15:55,607 --> 00:15:57,325 You think that l'm ready? 239 00:15:57,847 --> 00:16:00,998 Well, for the past month, l've reduced your dosage of Xanax 240 00:16:01,167 --> 00:16:03,920 and you haven't demonstrated any violent behaviour. 241 00:16:04,087 --> 00:16:05,076 So... 242 00:16:05,247 --> 00:16:07,442 ...yeah, you're ready. 243 00:16:07,647 --> 00:16:09,717 The question is, do l put you back in Emerald City? 244 00:16:10,487 --> 00:16:12,478 l hope, yes. 245 00:16:12,767 --> 00:16:14,280 But if you don't, l understand. 246 00:16:15,367 --> 00:16:17,676 lt's because of the trouble l caused. 247 00:16:17,847 --> 00:16:20,520 There are plenty of guys in there who have issues against you. 248 00:16:20,727 --> 00:16:23,685 l will apologize to each person that l've hurt. 249 00:16:24,007 --> 00:16:25,804 Starting with you, McManus. 250 00:16:28,087 --> 00:16:29,236 l'm sorry. 251 00:16:31,767 --> 00:16:32,882 Apology accepted. 252 00:16:33,647 --> 00:16:35,365 Let's go. 253 00:16:39,527 --> 00:16:42,325 - Hey, look, Adebisi's back. - What's up, Africa? 254 00:16:42,487 --> 00:16:46,036 - ls he okay? - Back from the bush. 255 00:16:53,127 --> 00:16:56,881 l thought the road to my salvation was Africa, 256 00:16:57,207 --> 00:16:59,516 but there's nothing pure in Africa. 257 00:16:59,687 --> 00:17:03,236 lt's backward, diseased, corrupt. 258 00:17:03,927 --> 00:17:05,963 l was dancing in circles. 259 00:17:06,967 --> 00:17:09,322 l don't want to live in a hut. 260 00:17:10,087 --> 00:17:12,726 By taking Jara's life, 261 00:17:13,047 --> 00:17:15,197 you saved mine. 262 00:17:16,527 --> 00:17:17,960 Thank you. 263 00:17:20,927 --> 00:17:24,681 l'd like to work back in the kitchen, please. 264 00:17:28,327 --> 00:17:30,124 Okay. 265 00:17:30,727 --> 00:17:33,036 But we have an arrangement with Wangler. 266 00:17:33,207 --> 00:17:35,004 l don't want you selling tits. 267 00:17:36,487 --> 00:17:38,318 Trust me... 268 00:17:38,927 --> 00:17:41,122 ...l'm done with drugs. 269 00:17:48,647 --> 00:17:49,966 All right, what the fuck? 270 00:17:50,127 --> 00:17:51,640 l know you don't believe him, do you? 271 00:17:51,847 --> 00:17:54,202 Maybe l do, maybe l don't. 272 00:17:54,407 --> 00:17:56,682 Come on, all that bullshit about Africa and trust? 273 00:17:56,847 --> 00:17:57,916 He's setting us up. 274 00:17:58,087 --> 00:18:01,796 - Well, that remains to be seen. - Fuck that. l'm twisting the shit-- 275 00:18:02,007 --> 00:18:04,999 No, you don't touch him unless l give the say-so. 276 00:18:05,167 --> 00:18:08,796 - Bullshit! Fuck what you say. - No, this is not bullshit. 277 00:18:08,967 --> 00:18:10,685 You take a walk. 278 00:18:17,047 --> 00:18:19,607 Skipper, why not let him kill Adebisi? 279 00:18:19,767 --> 00:18:21,564 lt's no skin off of us. 280 00:18:21,727 --> 00:18:24,878 You know, Wangler's very cocky. 281 00:18:25,047 --> 00:18:28,642 lf our Nigerian friend's change of heart is real, 282 00:18:28,807 --> 00:18:31,924 he could be worth plenty to us alive. 283 00:18:32,167 --> 00:18:33,839 Come on, guys, move it. You guys are moving 284 00:18:34,007 --> 00:18:35,759 like a bunch of turtles this morning. Come on. 285 00:18:35,927 --> 00:18:38,964 - Hey, Adebisi, what are you up to? - Nothing. 286 00:18:39,127 --> 00:18:40,560 Look, this is me you're talking to. 287 00:18:40,727 --> 00:18:42,479 You gonna tell me you're not gonna get revenge 288 00:18:42,647 --> 00:18:43,921 on the wops and Wangler? 289 00:18:44,087 --> 00:18:45,406 - That's right. - Look. 290 00:18:45,567 --> 00:18:47,558 Whatever drugs they had you on in the psych ward, 291 00:18:47,727 --> 00:18:49,922 l hope you brought some to share. 292 00:18:52,007 --> 00:18:54,237 Come on, man, watch where you're going. 293 00:18:54,647 --> 00:18:56,524 Excuse me. 294 00:18:58,007 --> 00:19:00,726 He don't look so fucking tough to me. 295 00:19:23,287 --> 00:19:25,562 Move it, Adebisi. 296 00:19:26,887 --> 00:19:28,559 Okay, boss. 297 00:19:32,847 --> 00:19:37,363 - They changed the name? - Yeah, catchy, huh? Sign in, please. 298 00:19:38,087 --> 00:19:42,160 My father used to work here. Maybe you knew him. 299 00:19:42,327 --> 00:19:45,717 - Samuel Hughes. - Sammy Hughes? Why, sure. 300 00:19:46,127 --> 00:19:47,924 You're Sammy's kid? 301 00:19:48,127 --> 00:19:51,802 Your dad, he's...still missed. 302 00:19:53,407 --> 00:19:54,522 Thank you. 303 00:19:54,687 --> 00:19:56,837 So, what brings you back? 304 00:19:57,007 --> 00:20:00,238 l'm here to see Leo-- The warden, about applying for a job. 305 00:20:00,447 --> 00:20:01,641 No. 306 00:20:01,807 --> 00:20:03,957 - Absolutely not. - Why? 307 00:20:04,167 --> 00:20:06,965 l completed CO training. Came in second in my class. 308 00:20:07,167 --> 00:20:10,045 - Does your mother know about this? - l wanna surprise her. 309 00:20:10,487 --> 00:20:12,921 You'll surprise her, all right. You'll give her heart failure. 310 00:20:13,087 --> 00:20:14,998 Not if l have your support. 311 00:20:15,167 --> 00:20:18,079 After Dad died you were always there for me. 312 00:20:18,247 --> 00:20:19,362 Be there for me now. 313 00:20:19,567 --> 00:20:22,240 When the hell did you grow up? Last time l looked, you were 7. 314 00:20:22,447 --> 00:20:24,039 - Look, Leo-- - Clayton. 315 00:20:24,887 --> 00:20:27,355 Look, l promised your father l'd watch out for you. 316 00:20:27,567 --> 00:20:31,765 l wanna be a CO. Like you. Like dad. 317 00:20:31,927 --> 00:20:33,155 - Clayton-- - Leo. 318 00:20:33,367 --> 00:20:36,279 lf you don't hire me, another prison will. 319 00:20:40,287 --> 00:20:43,040 l want to welcome you all to Oswald Correctional. 320 00:20:43,207 --> 00:20:44,481 As a Level Four prison, 321 00:20:44,647 --> 00:20:47,559 we handle some of the most dangerous men in the state. 322 00:20:48,087 --> 00:20:51,477 l, myself, stood where you're standing, 30 years ago. 323 00:20:51,647 --> 00:20:56,277 Only, in those days, we were called guards and we had to wear hats. 324 00:20:56,447 --> 00:20:57,516 Bad hats. 325 00:20:59,727 --> 00:21:01,877 The warden back then gave us a piece of advice 326 00:21:02,047 --> 00:21:04,766 that l'd like to pass along to you: 327 00:21:05,207 --> 00:21:08,836 ''Be aware and beware.'' 328 00:21:09,007 --> 00:21:13,523 My own little addendum is, ''Be fair.'' 329 00:21:14,287 --> 00:21:16,926 Again, welcome. 330 00:21:19,687 --> 00:21:22,121 - Some speech. - What? You didn't like it? 331 00:21:22,287 --> 00:21:25,404 Sounds like you said the same thing 1 00 times before. 332 00:21:25,567 --> 00:21:30,004 So, where are you assigning me? Unit B? Solitary? Death row? 333 00:21:30,167 --> 00:21:31,964 Somewhere you'll be safe. 334 00:21:35,487 --> 00:21:36,681 l understand that, sir, 335 00:21:36,847 --> 00:21:38,803 but l can't let you in without permission. 336 00:21:38,967 --> 00:21:42,403 One second please. Could you just get into one line? 337 00:21:42,567 --> 00:21:46,958 Yeah, just your entire name there. Thank you very much. 338 00:21:47,127 --> 00:21:48,879 One second. 339 00:21:49,567 --> 00:21:50,795 Your entire name. 340 00:21:54,327 --> 00:21:55,476 You're the new girl. 341 00:21:56,127 --> 00:21:57,924 Girl? 342 00:21:58,127 --> 00:22:00,038 Yeah, you know... 343 00:22:00,207 --> 00:22:02,118 l'm Diane Wittlesey. 344 00:22:02,727 --> 00:22:04,524 Claire Howell. 345 00:22:05,367 --> 00:22:06,925 How was your first day? 346 00:22:07,527 --> 00:22:09,643 Uneventful. 347 00:22:10,527 --> 00:22:12,245 Well, that's good. 348 00:22:12,407 --> 00:22:15,877 l don't know. l like a little action. 349 00:22:16,647 --> 00:22:18,319 Just wait. 350 00:22:18,647 --> 00:22:22,959 Speaking of action, who's the cute guy who's running Emerald City? 351 00:22:23,407 --> 00:22:25,967 - Tim McManus? - He available? 352 00:22:27,367 --> 00:22:28,925 Yeah, as far as l know. 353 00:22:30,087 --> 00:22:31,566 What? 354 00:22:31,847 --> 00:22:33,565 You used to fuck him? 355 00:22:35,167 --> 00:22:37,635 Yeah, actually l did. 356 00:22:39,847 --> 00:22:42,441 So, if there's anything you need, don't hesitate to ask me. 357 00:22:43,847 --> 00:22:47,635 Don't you worry about me, honey. l can take care of myself. 358 00:22:50,207 --> 00:22:53,165 Oh, yes, l'm sure you can. 359 00:22:57,407 --> 00:22:59,443 Hi. Claire Howell. We met earlier? 360 00:22:59,647 --> 00:23:02,207 - Yeah, hi. - Working late? 361 00:23:02,367 --> 00:23:05,245 No, l'm just finished, as a matter of fact. 362 00:23:05,407 --> 00:23:06,396 Wanna have dinner? 363 00:23:08,767 --> 00:23:11,486 Would you like to have dinner with me? 364 00:23:13,527 --> 00:23:15,245 l... 365 00:23:16,327 --> 00:23:18,204 Don't tell me you're a guy who can't handle 366 00:23:18,367 --> 00:23:19,959 a woman asking him out. 367 00:23:20,127 --> 00:23:24,917 No. As a matter of fact, l find it kind of ballsy. 368 00:23:25,127 --> 00:23:26,845 So, what do you say? 369 00:23:27,007 --> 00:23:29,567 There's a Romanian restaurant around l've been dying to try. 370 00:23:30,287 --> 00:23:32,039 Romanian, huh? 371 00:23:33,127 --> 00:23:35,561 Well, why not? 372 00:23:36,407 --> 00:23:38,363 l'll meet you at the parking lot. 373 00:23:38,567 --> 00:23:40,046 Okay. 374 00:23:41,767 --> 00:23:44,042 Now, you see, love, 375 00:23:44,607 --> 00:23:48,122 love is the ultimate half-truth. 376 00:23:59,767 --> 00:24:02,361 We missed you. Hi. 377 00:24:05,287 --> 00:24:07,517 Sit. Sit. 378 00:24:09,767 --> 00:24:11,405 Hey, where's Mommy? 379 00:24:13,287 --> 00:24:15,960 - Oh, she couldn't come. - Yeah, she's got the flu. 380 00:24:16,127 --> 00:24:18,038 - She sends her love. - And this. 381 00:24:18,207 --> 00:24:20,675 - This place is fucked up, man. - lt doesn't look so bad to me. 382 00:24:20,847 --> 00:24:22,246 You're in that special unit, right? 383 00:24:22,407 --> 00:24:26,161 Yeah, but it's nice, you know? Clean. They call it, Emerald City. 384 00:24:26,327 --> 00:24:29,125 - They had the riot in there. - That was, like, two years ago. 385 00:24:29,287 --> 00:24:31,562 - Even so-- - Not a word! 386 00:24:32,127 --> 00:24:36,120 - He's gonna be fine. - Yeah, don't worry about me. Okay? 387 00:24:36,287 --> 00:24:38,323 Don't worry about me. 388 00:24:41,967 --> 00:24:44,242 Carlo, you had a good visit with your family? 389 00:24:44,407 --> 00:24:48,116 - Yeah, they brought these. - lt's good to have family, man. 390 00:24:48,287 --> 00:24:50,118 Yeah, l don't know. 391 00:24:50,287 --> 00:24:52,084 You don't know what? 392 00:24:52,247 --> 00:24:53,885 l don't know. 393 00:24:54,327 --> 00:24:55,396 You don't know what? 394 00:24:55,567 --> 00:24:58,320 l don't know what it is to have a family, man. 395 00:24:58,487 --> 00:24:59,886 Wait. 396 00:25:00,047 --> 00:25:01,765 You saying a guy don't need a family? 397 00:25:01,927 --> 00:25:03,599 Yeah, l didn't need one. 398 00:25:03,767 --> 00:25:05,678 Got sent to juvie when l was 9 years old 399 00:25:05,847 --> 00:25:06,836 for five years, 400 00:25:07,007 --> 00:25:09,521 got out and got sent back up 401 00:25:09,687 --> 00:25:12,155 till l was about, what, 1 8. 402 00:25:12,327 --> 00:25:14,636 Then l got sent to Lardner, 1 5 years. 403 00:25:14,807 --> 00:25:17,765 So by the time l got out, my family was either dead 404 00:25:17,927 --> 00:25:20,202 gone, or they didn't want nothing to do with me. 405 00:25:20,367 --> 00:25:22,642 You spent your whole life. 406 00:25:22,807 --> 00:25:24,798 You were raised by the system. 407 00:25:24,967 --> 00:25:26,958 Guess what, man? l'm proud of it. 408 00:25:27,127 --> 00:25:29,960 - You're proud of it? - You wanna play? Here. 409 00:25:31,167 --> 00:25:33,397 I swear to teII the truth, the whoIe truth, 410 00:25:33,567 --> 00:25:36,718 and nothing but the truth, so heIp me God. 411 00:25:37,007 --> 00:25:40,238 So heIp me God. 412 00:25:40,487 --> 00:25:43,479 So heIp me God. 413 00:25:44,287 --> 00:25:45,276 What do you got there? 414 00:25:45,487 --> 00:25:48,285 - What? - That letter you just pocketed. 415 00:25:48,447 --> 00:25:50,642 - What's in it? - What letter? 416 00:25:53,687 --> 00:25:56,724 - l saw you. - Get glasses, man. 417 00:25:57,287 --> 00:25:59,676 - All right. Give it to me. - Got nothing to give. 418 00:26:00,207 --> 00:26:01,686 Listen, Hoyt. 419 00:26:01,847 --> 00:26:04,202 You wanna start pulling scams in here behind my back 420 00:26:04,367 --> 00:26:07,757 l'll get you transferred out of here faster than you can fucking spit. 421 00:26:14,447 --> 00:26:17,484 You have to do something for me. For me. 422 00:26:22,407 --> 00:26:26,195 - Ryan! Ryan! - l'm right here. 423 00:26:26,367 --> 00:26:27,925 Hey. 424 00:26:30,927 --> 00:26:32,246 lt's okay. lt's okay. 425 00:26:32,407 --> 00:26:34,602 Did you have that bad dream again? 426 00:26:34,767 --> 00:26:38,237 Yeah? Oh, yeah? Did you? 427 00:26:40,767 --> 00:26:42,359 lt's okay, come here. Come here. 428 00:26:42,527 --> 00:26:46,281 lt's okay. lt's okay. 429 00:26:46,447 --> 00:26:49,325 lt's okay. Don't worry about it. 430 00:27:01,567 --> 00:27:02,886 Fuck off. 431 00:27:03,727 --> 00:27:06,287 lt's your job to serve me. 432 00:27:11,967 --> 00:27:13,320 Fuck. 433 00:27:16,487 --> 00:27:18,125 And what is your problem, man? 434 00:27:18,327 --> 00:27:22,878 - Leave me the fuck alone. - l wish l could. l got potatoes to peel. 435 00:27:24,687 --> 00:27:27,759 Oh, l see. This little hissy fit's about Schillinger. 436 00:27:27,927 --> 00:27:30,441 Ain't got a chance to make him pay for porking your brother? 437 00:27:30,607 --> 00:27:32,802 Fuck you, Arnold. 438 00:27:32,967 --> 00:27:34,798 Why don't you throw ground glass in his food, 439 00:27:34,967 --> 00:27:37,765 like you did to Nino Schibetta? 440 00:27:38,367 --> 00:27:39,516 He's still dead. 441 00:27:41,527 --> 00:27:43,085 Adebisi killed Nino. 442 00:27:43,727 --> 00:27:44,921 Yeah. 443 00:27:45,127 --> 00:27:47,402 l'd fucking airhole him but he's always got the Aryans 444 00:27:47,567 --> 00:27:50,127 or the bikers around him. l just can't get fucking close. 445 00:27:51,887 --> 00:27:53,445 Unless... 446 00:27:54,447 --> 00:27:56,358 Unless... 447 00:27:57,807 --> 00:27:59,957 Who knew? You think like l do. 448 00:28:00,167 --> 00:28:02,442 That's a scary thought. 449 00:28:04,767 --> 00:28:07,964 Hey, Jaz, l need an ask. 450 00:28:08,167 --> 00:28:09,520 Don't do asks. 451 00:28:09,687 --> 00:28:12,247 All right, then, how about a trade? Tits for tat? 452 00:28:12,407 --> 00:28:13,396 Talk to me. 453 00:28:13,607 --> 00:28:15,677 This'll get you in deep shit with Schillinger, man. 454 00:28:15,847 --> 00:28:18,042 - Fuck Schillinger. - All right. 455 00:28:18,247 --> 00:28:19,885 l got a package coming in on Thursday. 456 00:28:20,047 --> 00:28:21,196 Slide it through the X-ray 457 00:28:21,367 --> 00:28:23,119 without Big Brother seeing what's inside. 458 00:28:23,327 --> 00:28:24,521 No problem. 459 00:28:24,687 --> 00:28:27,201 What? That's it? Don't wanna know what l'm bringing in? 460 00:28:27,367 --> 00:28:29,005 Your business. 461 00:28:29,167 --> 00:28:31,681 Besides, you'll know when you scan the box, right? 462 00:28:31,887 --> 00:28:33,366 Right. 463 00:28:34,327 --> 00:28:35,521 l cleared it with Hoyt. 464 00:28:35,687 --> 00:28:37,439 He's gonna make sure our package gets through 465 00:28:37,607 --> 00:28:40,405 - without anyone knowing, okay? - Okay. 466 00:29:11,167 --> 00:29:12,361 Brass knuckles? 467 00:29:12,527 --> 00:29:14,199 Yeah, they're a birthday gift from my aunt. 468 00:29:14,367 --> 00:29:16,562 l didn't ask her to send them. She's a fucking nut job. 469 00:29:16,727 --> 00:29:17,716 Right. Right. 470 00:29:17,887 --> 00:29:20,117 And, Hoyt, when you saw these come up on the screen, 471 00:29:20,327 --> 00:29:22,716 - why didn't you tell the CO? - Didn't see them. 472 00:29:22,927 --> 00:29:25,646 You didn't see them? l imagine sitting, looking at the screen all day, 473 00:29:25,807 --> 00:29:28,002 - your vision gets kind of blurry. - Yeah, blurry. 474 00:29:29,087 --> 00:29:30,725 Well, good news then. 475 00:29:30,887 --> 00:29:32,605 l'm changing your work assignment. 476 00:29:32,767 --> 00:29:35,076 You're out of the mail room, and up making ladies' dresses. 477 00:29:35,247 --> 00:29:36,680 - Fuck. - And O'Reily... 478 00:29:36,847 --> 00:29:38,246 Yeah? 479 00:29:38,407 --> 00:29:41,683 ...tell your aunt, next birthday, socks. 480 00:29:41,887 --> 00:29:43,479 Yeah, that's funny. 481 00:29:43,687 --> 00:29:47,965 ln the meantime, no gym privileges for a week. You can both go. 482 00:29:48,727 --> 00:29:50,126 - We got off easy. - Yeah. 483 00:29:50,287 --> 00:29:52,278 No thanks to your pal, Vern Schillinger. 484 00:29:52,447 --> 00:29:54,517 - Thought you two were jig time. - Yeah, me, too. 485 00:29:54,687 --> 00:29:58,202 lf l was you, l'd teach that fuck a lesson. 486 00:30:35,527 --> 00:30:38,678 Open the fucking door, motherfuckers! 487 00:30:39,487 --> 00:30:41,159 O'Reily, you hear what happened in the gym? 488 00:30:41,327 --> 00:30:42,396 No. 489 00:30:42,567 --> 00:30:44,683 Bikers attacked Schillinger. 490 00:30:44,847 --> 00:30:46,439 ls he dead? 491 00:30:46,607 --> 00:30:48,484 Escaped without a scratch. 492 00:30:48,647 --> 00:30:51,719 Goddamn it. Fuck! 493 00:30:55,887 --> 00:30:57,878 Want some pretzels? 494 00:31:06,727 --> 00:31:08,558 Party time. 495 00:31:18,847 --> 00:31:20,166 Hi there. 496 00:31:21,127 --> 00:31:23,038 l'm Shirley. 497 00:31:23,207 --> 00:31:24,356 Yeah, l know. 498 00:31:24,527 --> 00:31:26,279 Shirley Bellinger. 499 00:31:26,447 --> 00:31:28,483 Only woman on death row. 500 00:31:29,847 --> 00:31:31,121 Looks like l'm the only man. 501 00:31:32,047 --> 00:31:34,117 Adam and Eve. 502 00:31:34,327 --> 00:31:37,239 No. This ain't no Garden of Eden. 503 00:31:37,447 --> 00:31:39,244 What's your name? 504 00:31:40,607 --> 00:31:41,801 Richie. 505 00:31:41,967 --> 00:31:43,366 Richie Hanlon. 506 00:31:43,527 --> 00:31:45,518 Who'd you kill? 507 00:31:46,327 --> 00:31:47,316 No one. 508 00:31:47,527 --> 00:31:49,518 Me neither. 509 00:31:50,407 --> 00:31:52,523 My daughter... 510 00:31:52,687 --> 00:31:54,166 ...she died in a terrible accident. 511 00:31:54,327 --> 00:31:57,444 l lost control of the car and she drowned. 512 00:31:57,647 --> 00:31:59,000 Yeah. 513 00:31:59,847 --> 00:32:01,485 And you? 514 00:32:02,487 --> 00:32:04,796 l'm a victim of circumstances. 515 00:32:07,047 --> 00:32:09,003 You're appealing. 516 00:32:09,687 --> 00:32:11,405 The verdict. 517 00:32:11,567 --> 00:32:12,761 Oh, sure. 518 00:32:12,927 --> 00:32:15,839 - You? - Mine comes up next week. 519 00:32:16,007 --> 00:32:19,602 Lawyer says judge might overturn on a technicality. 520 00:32:19,767 --> 00:32:21,200 Fingers crossed. 521 00:32:24,327 --> 00:32:25,965 Show me your prick? 522 00:32:26,607 --> 00:32:27,596 What? 523 00:32:28,207 --> 00:32:32,359 You show me your prick, and l'll show you my pussy. 524 00:32:33,367 --> 00:32:35,005 l'm gay. 525 00:32:35,407 --> 00:32:38,285 Look, l don't care if you're Portuguese, 526 00:32:38,447 --> 00:32:43,043 l don't want to die with never having seen another prick again. 527 00:32:43,207 --> 00:32:46,119 You and me, we're all we've got now. 528 00:32:46,287 --> 00:32:49,199 We have to help each other. 529 00:32:49,367 --> 00:32:54,202 Show me. Please, show me. 530 00:32:54,607 --> 00:32:56,598 Show me. 531 00:33:06,487 --> 00:33:08,955 Stick it through a little farther. 532 00:33:12,327 --> 00:33:13,521 Well, well... 533 00:33:15,207 --> 00:33:20,122 ...you must have made some boy very, very happy. 534 00:33:26,927 --> 00:33:29,600 White America believes a black man is criminal by nature. 535 00:33:29,767 --> 00:33:32,600 That's why we're six times more likely to get sent to prison 536 00:33:32,767 --> 00:33:35,156 for the very same crime committed by a white man. 537 00:33:35,367 --> 00:33:36,766 While we are in Oz, we must remember 538 00:33:36,927 --> 00:33:38,838 the most important jihad: 539 00:33:41,007 --> 00:33:42,963 That is the battle within, my brother. 540 00:33:43,127 --> 00:33:45,277 The striving inside for purity. 541 00:33:46,047 --> 00:33:47,958 Hamid, you are new to us, 542 00:33:48,167 --> 00:33:50,601 so it is essential that you understand: 543 00:33:50,767 --> 00:33:53,645 violence is only to be used in the most extreme of circumstances. 544 00:33:53,807 --> 00:33:55,160 Do l make myself clear? 545 00:34:01,807 --> 00:34:04,367 l've read your books, Mr. Said. 546 00:34:04,527 --> 00:34:06,836 l know you are resolved to overthrow the system. 547 00:34:07,007 --> 00:34:08,565 By using the system against itself. 548 00:34:09,287 --> 00:34:12,882 Using their laws to expose our truths. 549 00:34:13,607 --> 00:34:15,438 During the riot, 550 00:34:15,607 --> 00:34:17,518 eight prisoners were killed. 551 00:34:17,687 --> 00:34:18,756 Twenty more were injured. 552 00:34:23,087 --> 00:34:25,840 The state commissioner absolved the governor of any responsibility. 553 00:34:26,967 --> 00:34:29,003 But since that time, l have been quietly contacting 554 00:34:29,167 --> 00:34:32,477 the family members of all the dead inmates 555 00:34:32,647 --> 00:34:35,286 in order to bring a class action suit against the administration. 556 00:34:35,447 --> 00:34:38,598 Our hope is that the courts will rule in our favour, 557 00:34:38,767 --> 00:34:40,962 declaring the governor guilty once and for all. 558 00:34:41,167 --> 00:34:44,239 - And you will serve as the lawyer? - Yes, my brother. 559 00:34:44,847 --> 00:34:46,917 Along with one of the country's top litigators, 560 00:34:47,087 --> 00:34:49,123 one Arnold Zelman. 561 00:34:49,527 --> 00:34:50,755 A Jew? 562 00:34:51,607 --> 00:34:53,040 You rein that in. 563 00:34:53,727 --> 00:34:56,480 lt's important at times like these that we remain ecumenical. 564 00:34:57,167 --> 00:35:00,477 Besides, l'll be handling the heart of the case. 565 00:35:02,727 --> 00:35:04,718 l must go. 566 00:35:04,927 --> 00:35:07,202 l have a meeting with Scott Ross' sister. 567 00:35:07,367 --> 00:35:08,800 Scott Ross? Who's he? 568 00:35:08,967 --> 00:35:11,640 He's one of the inmates that was killed in the riot. 569 00:35:14,167 --> 00:35:16,362 - Miss Ross? - Yes. 570 00:35:17,487 --> 00:35:19,478 l'm Kareem Said. 571 00:35:20,967 --> 00:35:22,923 Thank you for coming. 572 00:35:29,087 --> 00:35:31,555 l feel terrible. 573 00:35:33,407 --> 00:35:36,205 l never visited Scott here. 574 00:35:36,567 --> 00:35:38,080 Not even once. 575 00:35:38,287 --> 00:35:40,403 Meant to, of course. 576 00:35:40,967 --> 00:35:44,846 Started and stopped a couple of times, but... 577 00:35:47,487 --> 00:35:50,160 You know, Scott and me... 578 00:35:50,887 --> 00:35:53,606 ...we were never close, really. 579 00:35:53,767 --> 00:35:56,281 We came from different mamas. 580 00:35:57,887 --> 00:35:59,036 Even so... 581 00:36:01,647 --> 00:36:03,797 ...he was my brother. 582 00:36:05,367 --> 00:36:07,437 l'm sorry. 583 00:36:07,607 --> 00:36:09,723 l promised myself l wouldn't do this. 584 00:36:13,567 --> 00:36:15,080 Thanks. 585 00:36:16,607 --> 00:36:18,165 l'm sorry. Thank you. 586 00:36:18,327 --> 00:36:20,557 No need to apologize, Miss Ross. 587 00:36:20,767 --> 00:36:24,476 This is a horrific place. You have every right to feel emotional. 588 00:36:25,847 --> 00:36:27,883 l got your letter... 589 00:36:29,207 --> 00:36:31,562 ...about the lawsuit. 590 00:36:31,727 --> 00:36:36,039 - You said the guards used-- - Excessive force. 591 00:36:36,207 --> 00:36:40,200 ln other words, they went way beyond what was necessary to end that riot. 592 00:36:40,807 --> 00:36:42,525 Miss Ross, 593 00:36:42,687 --> 00:36:46,236 your brother's life was needlessly lost. 594 00:36:47,207 --> 00:36:49,277 Will you join us? 595 00:36:51,287 --> 00:36:52,481 No. 596 00:36:53,887 --> 00:36:58,199 - No, Miss Ross? May l ask why? - l grew up with Scott. 597 00:36:59,047 --> 00:37:03,279 He was a mean boy, and he became a mean man. 598 00:37:03,727 --> 00:37:06,560 l don't know much about how things work, 599 00:37:06,727 --> 00:37:09,560 about how the other prisoners behave. 600 00:37:09,727 --> 00:37:12,082 My guess is if the guards used excessive force on Scott, 601 00:37:12,247 --> 00:37:14,556 he probably deserved it. 602 00:37:21,007 --> 00:37:23,316 Why are you staring at me like that? 603 00:37:24,487 --> 00:37:26,284 Sorry. 604 00:37:28,687 --> 00:37:32,043 Miss Ross, of course l respect your decision, okay? 605 00:37:32,287 --> 00:37:33,845 But l do hope you will reconsider. 606 00:37:34,607 --> 00:37:36,837 This is not just some frivolous lawsuit. 607 00:37:37,047 --> 00:37:39,720 l'm trying to stop brutality. 608 00:37:43,887 --> 00:37:45,445 Well... 609 00:37:46,687 --> 00:37:50,282 ...l sure know what it's like to get treated badly. 610 00:37:51,287 --> 00:37:52,800 Yeah. 611 00:37:53,807 --> 00:37:56,116 l can see that you do. 612 00:38:02,487 --> 00:38:04,443 Once again, thank you for coming. 613 00:38:24,007 --> 00:38:28,159 lt's called, ''miscegenation.'' The mixing of the races. 614 00:38:29,207 --> 00:38:34,918 That's M-l-S-C-E-G-E-N-A-T-l-O-N. 615 00:38:35,687 --> 00:38:37,882 l get that spelling, right? 616 00:38:40,527 --> 00:38:42,165 What exactly are you after, Schillinger? 617 00:38:42,367 --> 00:38:45,564 Oh, it's not about what l'm after, your holiness. 618 00:38:45,887 --> 00:38:47,366 lt's you. 619 00:38:47,527 --> 00:38:50,724 l saw you in the visiting room with that piece of trailer-park trash. 620 00:38:50,927 --> 00:38:52,838 That was a business meeting. 621 00:38:53,047 --> 00:38:54,844 What kind of business? 622 00:38:55,007 --> 00:38:56,326 Monkey business? 623 00:38:56,527 --> 00:38:57,801 Oh, shit, sorry. 624 00:38:57,967 --> 00:39:00,003 Forgot l'm not supposed to call you people, monkeys. 625 00:39:04,447 --> 00:39:06,756 Everybody sit down. 626 00:39:06,927 --> 00:39:08,076 Yeah, sit, boys. 627 00:39:08,287 --> 00:39:10,357 Ask your minister how come he's making goo-goo eyes 628 00:39:10,527 --> 00:39:13,439 - at a white gal. - That is not true. 629 00:39:14,847 --> 00:39:16,041 Go ahead and deny it. 630 00:39:16,767 --> 00:39:18,280 l know what l saw. 631 00:39:38,167 --> 00:39:41,682 There are some confessions that you can't even make to yourself. 632 00:39:41,847 --> 00:39:44,805 Yearnings, desires 633 00:39:44,967 --> 00:39:49,165 that if you admitted to having, you'd have to stop being who you are. 634 00:39:49,327 --> 00:39:53,605 And the facade you've built so carefully would crumble, 635 00:39:53,767 --> 00:39:56,281 exposing to those around you 636 00:39:56,447 --> 00:39:59,484 what really makes you tweak. 637 00:40:29,687 --> 00:40:33,396 Busmalis, move your big, ugly ass. 638 00:40:33,567 --> 00:40:35,603 l'm almost done, sir. 639 00:40:38,607 --> 00:40:40,245 Yeah. 640 00:40:41,127 --> 00:40:42,924 Perhaps you are. 641 00:40:44,127 --> 00:40:45,879 Hey, what are you doing? Hey! 642 00:40:46,047 --> 00:40:48,038 How does that feel? 643 00:40:48,207 --> 00:40:52,200 That's how Mark Mack felt when your tunnel collapsed on him. 644 00:40:52,367 --> 00:40:56,076 That's right. l haven't forgotten that you killed Mark. 645 00:40:56,247 --> 00:40:58,841 l never believed that was an accident. 646 00:40:59,007 --> 00:41:01,077 Are you suffocating? 647 00:41:12,247 --> 00:41:14,363 Get him to the hospital. 648 00:41:20,887 --> 00:41:24,084 You want to see me, Rebadow? Some kind of emergency? 649 00:41:25,087 --> 00:41:27,555 Busmalis. How is he? 650 00:41:27,727 --> 00:41:31,322 He's still having trouble breathing. We've got him hooked to oxygen. 651 00:41:31,487 --> 00:41:32,636 The man's a Nazi. 652 00:41:33,927 --> 00:41:35,121 Busmalis? 653 00:41:35,327 --> 00:41:37,079 Him. Metzger. 654 00:41:41,727 --> 00:41:45,845 - He is tough, l'll give you that. - McManus, even you can't be so blind. 655 00:41:46,047 --> 00:41:47,526 Even me? 656 00:41:47,687 --> 00:41:50,645 Metzger is one of them, the Aryan brotherhood. 657 00:41:50,807 --> 00:41:54,038 Since he arrived, too many things have happened favouring the Aryans. 658 00:41:54,207 --> 00:41:55,686 Robert Sippel being crucified. 659 00:41:55,847 --> 00:41:58,122 Tobias Beecher getting his arms and legs broken. 660 00:41:58,287 --> 00:41:59,481 l know. 661 00:42:00,447 --> 00:42:03,484 lf you know, how does Metzger keep his job? 662 00:42:03,647 --> 00:42:06,400 He won't. For long. 663 00:42:06,567 --> 00:42:09,798 l may be blind, but l'm not dumb. 664 00:42:24,407 --> 00:42:25,999 What's the word on Busmalis? 665 00:42:26,407 --> 00:42:27,965 Do you really care? 666 00:42:28,127 --> 00:42:29,924 Wouldn't ask if l didn't. 667 00:42:30,087 --> 00:42:32,123 You care, why? 668 00:42:32,327 --> 00:42:33,680 Because you used excessive force, 669 00:42:33,847 --> 00:42:35,565 you're afraid it'll look bad on your record? 670 00:42:35,727 --> 00:42:38,036 l did not use excessive force. 671 00:42:38,247 --> 00:42:40,283 The man almost died. 672 00:42:40,447 --> 00:42:41,960 But he didn't. 673 00:42:42,127 --> 00:42:43,162 Yeah. 674 00:42:43,327 --> 00:42:45,795 Because you knew exactly when to let go. 675 00:42:45,967 --> 00:42:47,639 What's the motto? 676 00:42:47,807 --> 00:42:49,479 ''Choke them till you smell shit''? 677 00:42:52,967 --> 00:42:56,516 - Nice tattoo. - Souvenir of a misspent youth. 678 00:42:58,007 --> 00:42:59,804 Metzger. 679 00:43:00,527 --> 00:43:02,597 l know who you are. 680 00:43:03,007 --> 00:43:04,486 l know what you are. 681 00:43:04,687 --> 00:43:06,564 All l am... 682 00:43:06,727 --> 00:43:08,922 ...is a highly trained, underpaid member 683 00:43:09,087 --> 00:43:13,399 of the Correctional Officers Benevolent Association. 684 00:43:14,207 --> 00:43:17,995 But if l am what you think l am, 685 00:43:18,167 --> 00:43:19,202 you should tiptoe. 686 00:43:20,927 --> 00:43:22,440 ls that a threat? 687 00:43:23,007 --> 00:43:26,204 l'm merely reminding you who your friends are. 688 00:43:26,367 --> 00:43:27,959 Remember who you want standing next to you 689 00:43:28,127 --> 00:43:31,756 when one of these fucks comes after you with a knife. 690 00:43:31,927 --> 00:43:33,963 So before Metzger came to town 691 00:43:34,127 --> 00:43:38,325 he lived in Montana where he was part of the White Supremacy Warriors. 692 00:43:38,927 --> 00:43:40,121 You sure of this, Tim? 693 00:43:40,287 --> 00:43:43,165 l got a friend, works in the FBl, who verified it. 694 00:43:43,367 --> 00:43:45,835 Even so, you can't fire a man for what he did 1 5 years ago. 695 00:43:46,007 --> 00:43:48,521 l need proof that he's in cahoots with Vern Schillinger. 696 00:43:48,687 --> 00:43:50,200 That he's responsible for what happened 697 00:43:50,367 --> 00:43:54,280 - to Busmalis, Beecher and the others. - Nobody will testify against Metzger. 698 00:43:54,487 --> 00:43:57,081 Well, the union's not gonna let us do anything without evidence. 699 00:43:57,247 --> 00:43:59,044 He's also very popular with the other COs. 700 00:43:59,207 --> 00:44:01,118 l don't need any more morale problems. 701 00:44:01,327 --> 00:44:03,602 So we let him stay on board till maybe he kills somebody? 702 00:44:03,927 --> 00:44:05,121 l have no choice. 703 00:44:05,287 --> 00:44:06,879 Even though he thinks of you as a nigger? 704 00:44:09,767 --> 00:44:12,235 - What did you say? - A nigger. 705 00:44:12,767 --> 00:44:15,884 lf you're trying to piss me off, you're succeeding. 706 00:44:17,087 --> 00:44:19,965 l don't want Metzger in this building one minute longer than you do, 707 00:44:20,127 --> 00:44:22,925 but if l'm going to take him down, l'm gonna need ammunition. 708 00:44:23,127 --> 00:44:24,879 All right. l'll see what l can do. 709 00:44:27,647 --> 00:44:29,558 Tobias, it appears all your bones have healed. 710 00:44:29,727 --> 00:44:31,445 l'll keep the brace on for a couple of days, 711 00:44:31,607 --> 00:44:33,563 but l'm sending you back to Em City. 712 00:44:33,767 --> 00:44:37,396 - Use this till you're feeling steady. - Yeah, that'll come in handy. 713 00:44:37,567 --> 00:44:41,196 - You need to cut those fingernails. - l will. Soon as l get back to my pod. 714 00:44:43,607 --> 00:44:45,245 - Hi, Tim. - Hi, Gloria. 715 00:44:45,407 --> 00:44:48,604 Listen, l know that Karl Metzger was at least partially responsible 716 00:44:48,767 --> 00:44:50,837 for both of your...accidents. 717 00:44:53,247 --> 00:44:56,683 Beecher, l want you to testify against him. 718 00:44:56,847 --> 00:44:57,916 You, too, Busmalis. 719 00:45:02,927 --> 00:45:03,916 Beecher? 720 00:45:06,367 --> 00:45:08,483 l don't know what you're talking about. 721 00:45:08,647 --> 00:45:10,877 Yeah, Metzger escorted me to the gym. 722 00:45:11,047 --> 00:45:13,003 Then he left me there. 723 00:45:19,407 --> 00:45:21,318 Then what happened? 724 00:45:21,647 --> 00:45:23,444 l don't remember. 725 00:45:30,447 --> 00:45:34,281 You know, the human mind has a wonderful ability 726 00:45:34,447 --> 00:45:37,439 to erase the unpleasant parts of life. 727 00:45:51,727 --> 00:45:55,356 - Hello, Tobias. - Dude was in a fucking body cast, yo. 728 00:45:55,527 --> 00:45:58,963 - ls he okay? - He's gotta have painkillers. 729 00:46:27,127 --> 00:46:28,685 Beecher. 730 00:46:30,007 --> 00:46:31,326 Yeah? 731 00:46:31,687 --> 00:46:34,963 Look, l know there's no reason for you to believe me, but... 732 00:46:35,727 --> 00:46:37,604 You're sorry? 733 00:46:38,567 --> 00:46:40,046 Yeah. 734 00:46:40,647 --> 00:46:43,286 And you promise you'll never do it again? 735 00:46:46,527 --> 00:46:48,085 Toby, l'm serious. 736 00:46:48,287 --> 00:46:49,925 No doubt. 737 00:46:50,927 --> 00:46:54,124 Three months you were in the hospital, l had a lot of time to think. 738 00:46:55,127 --> 00:46:56,401 Of me? 739 00:46:58,127 --> 00:46:59,276 Look, what l did was wrong. 740 00:46:59,447 --> 00:47:04,919 l've been trying to figure out a way to prove to you that l'm truly sorry. 741 00:47:05,327 --> 00:47:07,045 And l do love you. 742 00:47:12,367 --> 00:47:14,676 How about l fuck you in the ass? 743 00:47:25,767 --> 00:47:27,405 How about you break my arm? 744 00:47:28,167 --> 00:47:30,476 l'm gonna do a shitload more than that. 745 00:47:30,647 --> 00:47:32,524 Break my arm, both my arms. Bend my legs. 746 00:47:32,687 --> 00:47:35,759 Break every fucking bone in my body. l'm not gonna tell the hacks nothing. 747 00:47:37,127 --> 00:47:39,561 How stupid do you think l am? 748 00:47:41,247 --> 00:47:44,364 You let me break your legs... 749 00:47:46,807 --> 00:47:48,479 ...and then you snitch on me. 750 00:47:49,727 --> 00:47:51,843 l won't, l swear. 751 00:47:52,687 --> 00:47:54,040 Swear. 752 00:47:54,207 --> 00:47:55,879 Promise. 753 00:47:56,047 --> 00:47:58,641 Take an oath, make a vow 754 00:47:59,407 --> 00:48:01,363 then go fuck yourself. 755 00:48:09,367 --> 00:48:11,835 Look, there's gotta be something l can do. 756 00:48:12,847 --> 00:48:14,565 There is. 757 00:48:15,607 --> 00:48:18,917 There is one thing that you can do 758 00:48:19,087 --> 00:48:21,396 that'll make me believe that you are truly sorry. 759 00:48:21,567 --> 00:48:23,000 What's that? 760 00:48:27,927 --> 00:48:29,599 Confess. 761 00:48:30,847 --> 00:48:34,806 Tell McManus that you, and Vern, and Metzger attacked me. 762 00:48:35,167 --> 00:48:38,204 You see, l do that, they're gonna cut off my balls. 763 00:48:38,607 --> 00:48:41,167 Oh, yeah. That's right. 764 00:48:41,647 --> 00:48:45,560 Okay. Hey, okay, motherfucker. What? You want a confession? 765 00:48:45,927 --> 00:48:47,406 You want a fucking confession? 766 00:48:47,567 --> 00:48:49,762 Okay, but l'm leaving Metzger and Schillinger out of it. 767 00:48:49,927 --> 00:48:52,725 Not good enough. 768 00:48:57,807 --> 00:49:00,605 All right, l'll tell McManus everything. 769 00:49:01,487 --> 00:49:05,366 - l'll hold my breath. - Hey, fuck you, you fuck. 770 00:49:05,847 --> 00:49:08,156 l gotta see McManus. 771 00:49:08,327 --> 00:49:10,921 l wanna see McManus. Just take me to McManus. 772 00:49:20,807 --> 00:49:21,796 Beecher. 773 00:49:22,327 --> 00:49:24,557 What the hell is going on? 774 00:49:25,047 --> 00:49:26,605 l don't know. 775 00:49:27,287 --> 00:49:29,482 Come with me. Come on. Come on. 776 00:49:29,647 --> 00:49:33,606 Come on. No, you don't need it, come on. 777 00:49:40,967 --> 00:49:44,801 Tell me what the fuck is going on. 778 00:49:44,967 --> 00:49:46,958 What did you say to Keller? 779 00:49:48,327 --> 00:49:51,000 Why is he going to see McManus? 780 00:49:53,287 --> 00:49:54,686 l don't know. 781 00:49:55,407 --> 00:49:57,796 You know, you cocksucker. 782 00:49:58,287 --> 00:49:59,322 Tell me. 783 00:50:04,527 --> 00:50:06,245 Tell me. 784 00:50:39,327 --> 00:50:40,760 Schillinger, come on. 785 00:50:43,247 --> 00:50:44,839 What's up? 786 00:50:45,727 --> 00:50:48,446 McManus and Glynn wanna have a little chat. 787 00:50:48,607 --> 00:50:49,596 About what? 788 00:50:50,287 --> 00:50:53,245 Your little pal, Keller, confessed. 789 00:50:53,407 --> 00:50:55,682 Put you and Metzger in for the beating on Beecher. 790 00:50:55,847 --> 00:50:58,566 Horse shit. He'd never do that. 791 00:50:58,727 --> 00:51:01,082 He did. Now the piper's looking for his paycheck. 792 00:51:02,567 --> 00:51:03,920 Nice try. 793 00:51:04,087 --> 00:51:05,600 You fucked up, Vern. You trusted him. 794 00:51:05,767 --> 00:51:07,883 Keller knows if he fucks with me he's a dead man. 795 00:51:08,047 --> 00:51:10,117 Not if he's in protective custody, sweetheart. 796 00:51:18,807 --> 00:51:21,321 Truth is a powerfuI thing. 797 00:51:23,047 --> 00:51:25,197 It can right a wrong... 798 00:51:27,247 --> 00:51:29,636 ...or make a bad thing worse. 799 00:51:31,607 --> 00:51:35,122 But in Oz, the truth is, 800 00:51:35,647 --> 00:51:38,764 if the facts don't fit the truth 801 00:51:40,207 --> 00:51:42,402 fuck the facts. 802 00:51:56,207 --> 00:51:58,243 Lights out! 803 00:52:00,087 --> 00:52:02,282 Lights out! 58778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.