Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,567 --> 00:01:39,682
Oz.
2
00:01:39,887 --> 00:01:41,400
- Oz.
- Oz.
3
00:01:41,607 --> 00:01:43,598
- Oz.
- Oz.
4
00:01:43,807 --> 00:01:44,956
Oz.
5
00:01:45,167 --> 00:01:46,486
Oz.
6
00:01:47,127 --> 00:01:48,480
Oz.
7
00:01:51,887 --> 00:01:54,082
- Oz.
- The name on the street
8
00:01:54,247 --> 00:01:57,125
for the Oswald
Maximum Security Penitentiary.
9
00:01:57,287 --> 00:02:00,040
Only, big news:
They've changed the name.
10
00:02:00,247 --> 00:02:03,603
lt's now called:
the Oswald State Correctional Facility.
11
00:02:03,767 --> 00:02:05,166
Level Four.
12
00:02:05,327 --> 00:02:08,922
l don't know what the difference is.
Leo Glynn is still warden.
13
00:02:09,087 --> 00:02:11,282
Sister Peter Marie is still in psych.
14
00:02:11,447 --> 00:02:14,439
Tim McManus is still unit manager
of Emerald City.
15
00:02:14,607 --> 00:02:16,996
And l know for damn sure
none of us have changed.
16
00:02:17,407 --> 00:02:18,681
Beecher is still in the hospital
17
00:02:18,847 --> 00:02:20,803
after Schillinger and Keller
broke his bones.
18
00:02:20,967 --> 00:02:24,118
Alvarez is still in solitary
after blinding the CO.
19
00:02:24,287 --> 00:02:28,360
Adebisi, still in the loony ward,
after changing hats.
20
00:02:28,567 --> 00:02:30,637
Maybe it's truth in advertising.
21
00:02:30,807 --> 00:02:33,037
Maybe by getting rid
of the word ''penitentiary,''
22
00:02:33,207 --> 00:02:36,802
the state is finally admitting
that nobody's penitent.
23
00:02:36,967 --> 00:02:38,719
Nobody's sorry.
24
00:02:39,807 --> 00:02:41,286
Nobody.
25
00:02:41,567 --> 00:02:44,161
ln an ongoing crusade
to curb state spending,
26
00:02:44,327 --> 00:02:47,444
l have initiated a policy
to put some government services
27
00:02:47,607 --> 00:02:49,438
in the hands of outside contractors.
28
00:02:49,647 --> 00:02:52,115
Today, I am pIeased to announce
29
00:02:52,287 --> 00:02:55,597
that Weigert,
a private-managed care corporation,
30
00:02:55,767 --> 00:02:57,917
wiII take over heaIth maintenance
in our prison system.
31
00:02:58,087 --> 00:03:01,875
A move that wiII save taxpayers
$28 miIIion.
32
00:03:02,047 --> 00:03:06,006
- Fuck you.
- But cutting costs wiII not cut quaIity.
33
00:03:06,807 --> 00:03:10,595
And so l'd like to introduce
Dr. Frederick Garvey
34
00:03:10,767 --> 00:03:13,520
who will head the Weigert team.
Dr. Garvey.
35
00:03:13,687 --> 00:03:15,564
Thank you, Governor Devlin.
36
00:03:15,727 --> 00:03:20,164
Weigert is dedicated
to giving the best possible care
37
00:03:20,407 --> 00:03:24,400
to the 36,000 inmates
currently serving time in our state.
38
00:03:25,087 --> 00:03:28,762
We will do that by securing
the best talent available.
39
00:03:29,207 --> 00:03:32,483
And though we can't guarantee
everyone a job,
40
00:03:32,647 --> 00:03:36,765
our hope is to keep
as many staff members as possible,
41
00:03:36,927 --> 00:03:40,203
offering competitive wages
and benefits.
42
00:03:40,367 --> 00:03:42,119
Thank you.
43
00:03:54,207 --> 00:03:56,846
SoIitary confinement.
44
00:03:59,927 --> 00:04:02,999
In 1 83 1, AIexis de TocqueviIIe
45
00:04:03,167 --> 00:04:06,284
visited this country
to study our penaI system.
46
00:04:08,167 --> 00:04:10,522
American penitentiaries
were considered the ideaI,
47
00:04:10,687 --> 00:04:13,724
enIightened way to rehabiIitation.
48
00:04:15,047 --> 00:04:20,838
Putting a criminaI in soIitary
aIIowed him time for quiet refIection.
49
00:04:23,687 --> 00:04:26,759
But no man wants to think
about himseIf aII day,
50
00:04:26,927 --> 00:04:30,556
face the truth about himseIf
every day
51
00:04:30,927 --> 00:04:33,236
for the rest of his Iife.
52
00:04:36,767 --> 00:04:39,520
Alvarez, Miguel.
53
00:04:39,887 --> 00:04:42,447
He's on 200 mgs of Zoloft.
54
00:04:42,647 --> 00:04:45,286
He has a history of depression
with suicidal tendencies.
55
00:04:47,367 --> 00:04:49,517
Sister Peter Marie make
this diagnosis?
56
00:04:49,687 --> 00:04:51,564
ln consultation with me.
57
00:04:51,767 --> 00:04:54,235
l mean, Zoloft. lt's just wasteful.
58
00:04:54,687 --> 00:04:57,918
Alvarez is in solitary,
probably for the rest of his life.
59
00:04:58,127 --> 00:05:01,642
l mean, what's the point
of stuffing pills down his throat?
60
00:05:01,807 --> 00:05:06,403
-The man is no danger to anybody.
-Except himself.
61
00:05:06,567 --> 00:05:08,717
Like l said, he can be
self-destructive.
62
00:05:08,927 --> 00:05:14,206
As of tomorrow, l'm taking Alvarez off
the antidepressants.
63
00:05:17,047 --> 00:05:18,400
Sorry, my hands are tied.
64
00:05:18,567 --> 00:05:21,035
When the governor made this deal,
the contract stipulated
65
00:05:21,207 --> 00:05:22,845
that Weigert was to run
the medical side
66
00:05:23,007 --> 00:05:24,360
without any interference from me.
67
00:05:24,527 --> 00:05:27,837
Yeah, but, Leo,
there's no one you can call?
68
00:05:28,047 --> 00:05:30,117
The president of the company?
69
00:05:30,327 --> 00:05:33,239
But, you see, Weigert is
a subsidiary of Medmore
70
00:05:33,407 --> 00:05:35,875
which is owned
by a large conglomerate in Berlin
71
00:05:36,047 --> 00:05:38,686
and mein German is none too good.
72
00:05:38,887 --> 00:05:40,445
So this is it?
73
00:05:40,607 --> 00:05:44,998
We just let Miguel Alvarez
sink into depression? ls that it?
74
00:05:49,487 --> 00:05:52,604
Well, l guess l better get these meds
to him while l still can.
75
00:05:52,767 --> 00:05:55,804
Yeah. Yeah. You better hurry.
76
00:05:57,567 --> 00:05:59,478
Listen, Miguel.
77
00:06:00,407 --> 00:06:03,080
l want to explain something to you.
78
00:06:03,527 --> 00:06:06,087
These pills that l've been giving you
79
00:06:06,247 --> 00:06:08,920
to make you feel better,
to calm you down,
80
00:06:10,527 --> 00:06:13,121
well, l'm not going
to bring them anymore.
81
00:06:15,527 --> 00:06:18,280
You're not gonna come see me?
82
00:06:18,767 --> 00:06:20,359
No.
83
00:06:20,567 --> 00:06:24,355
- Not as often.
- My grandpa told me this.
84
00:06:25,727 --> 00:06:26,955
What do you mean?
85
00:06:27,807 --> 00:06:33,120
He told me yesterday you weren't
gonna come visit me no more.
86
00:06:33,767 --> 00:06:35,678
Your grandfather?
87
00:06:36,087 --> 00:06:37,566
Yesterday?
88
00:06:42,447 --> 00:06:45,439
Miguel, your grandfather's dead.
89
00:06:47,047 --> 00:06:48,036
Don't go.
90
00:06:50,447 --> 00:06:52,517
l have other patients.
91
00:06:52,967 --> 00:06:54,719
Miguel.
92
00:06:56,967 --> 00:07:00,676
You know, l...
93
00:07:02,127 --> 00:07:06,439
l liked working in the ward
as an orderly.
94
00:07:08,807 --> 00:07:11,002
l liked working with you.
95
00:07:18,727 --> 00:07:20,683
You cared.
96
00:07:48,087 --> 00:07:52,160
He told me
that he spoke to his grandfather.
97
00:07:52,367 --> 00:07:54,164
Yesterday.
98
00:07:55,327 --> 00:07:59,878
Anyway, Sister Peter Marie
will still be monitoring him,
99
00:08:00,047 --> 00:08:02,242
but you and Miguel have had
a special relationship
100
00:08:02,407 --> 00:08:04,841
since he first came to Oz, so...
101
00:08:05,527 --> 00:08:09,122
...we just thought you should know.
102
00:08:09,727 --> 00:08:12,161
l appreciate that.
l was just about to go over to solitary
103
00:08:12,327 --> 00:08:14,477
to distribute Holy Communion.
104
00:08:15,687 --> 00:08:20,044
l know a hundred barrio boys
like Miguel.
105
00:08:20,567 --> 00:08:23,035
l watched a lot of them end up
in a place like this.
106
00:08:23,207 --> 00:08:25,038
l watched a lot of them die.
107
00:08:29,847 --> 00:08:32,759
l'm not sure
how much longer l can do this.
108
00:08:35,127 --> 00:08:36,526
Thank you.
109
00:08:36,687 --> 00:08:38,359
Miguel?
110
00:08:38,567 --> 00:08:40,956
l came to offer you
the Holy Sacrament.
111
00:08:41,607 --> 00:08:43,882
l already told you
that l can't go to Communion
112
00:08:44,087 --> 00:08:47,124
because before l go to Communion,
l gotta go to confession
113
00:08:47,327 --> 00:08:50,205
- and l can't confess.
- Why not?
114
00:08:56,687 --> 00:08:58,678
Could you leave us alone please?
115
00:09:01,807 --> 00:09:03,684
Miguel, what you say me
is between you and God.
116
00:09:03,847 --> 00:09:05,519
l'm not compelled to tell anyone.
117
00:09:05,727 --> 00:09:09,117
Yeah. You know, it's the same drill,
you know?
118
00:09:09,287 --> 00:09:13,724
l jabber on
about how Rivera got blinded
119
00:09:13,887 --> 00:09:16,720
and you tell me
that l gotta do what's right
120
00:09:16,887 --> 00:09:21,517
and l gotta rat on everybody else
who was involved.
121
00:09:22,127 --> 00:09:23,446
l don't do that shit.
122
00:09:23,607 --> 00:09:25,006
You won't?
123
00:09:25,167 --> 00:09:26,759
Or you can't?
124
00:09:27,727 --> 00:09:31,117
You took your vows
going into priesthood, right?
125
00:09:31,447 --> 00:09:34,996
Yeah, l took mine going
into El Norte.
126
00:09:38,807 --> 00:09:41,446
You know, l came to visit
your grandfather in this cell.
127
00:09:41,607 --> 00:09:44,519
- Or maybe the next one.
- This one.
128
00:09:44,687 --> 00:09:46,757
And he's still here.
129
00:09:47,807 --> 00:09:50,685
We talked about you and Maritza
having a baby.
130
00:09:51,927 --> 00:09:54,316
Remember how sad you were
when the baby died?
131
00:09:56,127 --> 00:09:58,402
Them wafers,
what are they made out of?
132
00:09:59,647 --> 00:10:00,636
Flour.
133
00:10:02,847 --> 00:10:04,439
Fuck it. Give me one.
134
00:10:04,607 --> 00:10:07,440
No, l can't give you a wafer.
l can't just--
135
00:10:07,647 --> 00:10:10,081
Miguel. Miguel. l said, no.
136
00:10:10,287 --> 00:10:12,164
Please, don't hurt me.
137
00:10:12,727 --> 00:10:14,319
Please.
138
00:10:18,447 --> 00:10:20,244
Why did you do that?
139
00:10:21,047 --> 00:10:23,242
What's going on?
140
00:10:23,607 --> 00:10:24,642
Miguel.
141
00:10:24,807 --> 00:10:26,877
Not unless you make
this a confessional
142
00:10:27,047 --> 00:10:28,560
and you fucking promise me
143
00:10:28,727 --> 00:10:31,605
that you ain't gonna say
nothing to nobody.
144
00:10:32,007 --> 00:10:33,360
All right.
145
00:10:33,927 --> 00:10:37,442
All right. With what happened
with Rivera, right?
146
00:10:37,607 --> 00:10:40,838
He's a hack. So all the other hacks,
147
00:10:41,007 --> 00:10:43,475
they forget to feed me.
148
00:10:44,487 --> 00:10:46,125
How often do they forget?
149
00:10:48,127 --> 00:10:51,676
l eat about--
Just twice a week, you know...
150
00:10:51,887 --> 00:10:56,085
- Shit! Miguel, you have to--
- You promised me. You promised me.
151
00:10:57,967 --> 00:11:01,277
l don't get any water, you know...
152
00:11:02,647 --> 00:11:04,638
So, what have you been drinking?
153
00:11:05,527 --> 00:11:07,643
Stuff from the toilet.
154
00:11:08,567 --> 00:11:10,956
My own piss.
155
00:11:18,807 --> 00:11:19,922
Men up.
156
00:11:20,087 --> 00:11:24,524
- 88P21 7.
- 96J522.
157
00:11:24,687 --> 00:11:27,326
98A498.
158
00:11:27,487 --> 00:11:29,603
ln Emerald City,
you will follow the routine.
159
00:11:29,767 --> 00:11:32,076
We will tell you when to sleep,
when to eat, when you work,
160
00:11:32,247 --> 00:11:33,885
when you shit.
You will follow the rules.
161
00:11:34,047 --> 00:11:36,117
No yelling, no fighting, no fucking.
162
00:11:36,287 --> 00:11:37,515
These are your sponsors.
163
00:11:37,687 --> 00:11:39,484
They will help you get adjusted
to life in Oz.
164
00:11:39,647 --> 00:11:42,036
Kareem Said, Hamid Khan.
165
00:11:42,207 --> 00:11:45,563
Raoul Hernandez, Carlo Ricardo.
166
00:11:45,767 --> 00:11:47,519
Kenny Wangler, Malcolm Coyle.
167
00:11:48,007 --> 00:11:49,759
- What's up, man?
- Fine. Yourself?
168
00:11:49,927 --> 00:11:54,398
Prisoner number 99C 1 22,
MaIcoIm CoyIe.
169
00:11:54,607 --> 00:11:56,404
- Yeah, motherfucker! What?
- Drop it!
170
00:12:00,847 --> 00:12:03,839
Convicted: January 1 7 of 1999.
171
00:12:04,607 --> 00:12:08,520
Grand larceny, armed robbery.
Assault with a deadly weapon.
172
00:12:08,687 --> 00:12:10,564
Assault of a police officer.
173
00:12:10,767 --> 00:12:12,962
Sentence: 50 years.
174
00:12:13,127 --> 00:12:15,641
Up for parole in 20.
175
00:12:16,047 --> 00:12:18,641
Yo, yo, this is my nigger
right here, Coyle.
176
00:12:18,807 --> 00:12:20,923
- What's up, man?
- Call me Snake.
177
00:12:21,087 --> 00:12:23,726
- Yo, yo, Snake.
- All right, Arnold Jackson.
178
00:12:23,887 --> 00:12:25,445
Arnold? Who this, Willis?
179
00:12:25,607 --> 00:12:28,917
Yeah. That the Arnold,
formerly known as Poet.
180
00:12:29,087 --> 00:12:30,566
l don't write poetry no more.
181
00:12:30,767 --> 00:12:33,725
Even so, partner, you got to get
a better name than Arnold.
182
00:12:33,887 --> 00:12:36,082
What the hell are y'all doing,
watching some kiddy show?
183
00:12:36,247 --> 00:12:39,523
- No, this ain't no regular kiddy show.
- This is Miss SaIIy's SchooIyard.
184
00:12:40,847 --> 00:12:43,236
Miss SaIIy's SchooIyard?
Looks like a bunch of stupid puppets.
185
00:12:43,407 --> 00:12:44,886
Wait, wait, wait.
186
00:12:46,647 --> 00:12:49,764
Jesus, look at them melons!
187
00:12:49,927 --> 00:12:52,282
God, mama! Damn!
188
00:12:53,247 --> 00:12:55,203
- Mama!
- Lucky fucking puppets!
189
00:12:55,367 --> 00:12:57,403
- Damn.
- Hey, Wangler.
190
00:12:58,807 --> 00:13:00,240
- Wrangler.
- What?
191
00:13:00,447 --> 00:13:02,677
Mr. Nappa wants to see you.
192
00:13:04,047 --> 00:13:05,526
- Nappa.
- Kenny.
193
00:13:05,687 --> 00:13:07,166
No, no. Bricks.
194
00:13:07,327 --> 00:13:11,081
l told you a million times, Bricks.
That Kenny Wangler shit is dead.
195
00:13:11,247 --> 00:13:13,283
- Bricks.
- You show Mr. Nappa some respect.
196
00:13:13,447 --> 00:13:17,042
lt's all right, Chucky.
He and l are business partners.
197
00:13:17,207 --> 00:13:20,244
We don't stand on formality.
198
00:13:20,407 --> 00:13:24,366
Tomorrow everybody gets healthy.
199
00:13:24,527 --> 00:13:28,725
So l don't want this Snake
to hear too much about our operation.
200
00:13:28,887 --> 00:13:31,845
Look, that's my roll dog. He all right.
He seems all right, at least.
201
00:13:32,007 --> 00:13:34,646
Well, ''seems'' isn't good enough.
202
00:13:35,327 --> 00:13:39,115
Tell him nothing
until we're sure he's not undercover.
203
00:13:39,287 --> 00:13:43,838
- How you wanna be sure of that?
- Put him to a test.
204
00:13:44,007 --> 00:13:45,440
A test? What you want me to do?
205
00:13:45,607 --> 00:13:47,438
On the corner,
don't you have some way
206
00:13:47,607 --> 00:13:50,599
to measure a fellow's loyalty?
207
00:13:50,927 --> 00:13:52,406
Yeah, we got something like that.
208
00:13:58,687 --> 00:14:01,724
All right, stop! All right, stop.
209
00:14:05,047 --> 00:14:08,323
Come on, motherfucker.
Get up, nigger.
210
00:14:08,967 --> 00:14:10,161
Look at that.
211
00:14:10,327 --> 00:14:12,716
One love. One love.
212
00:14:18,767 --> 00:14:20,644
Yo, he down with us.
213
00:14:23,647 --> 00:14:25,842
Jailhouse confessions.
214
00:14:26,007 --> 00:14:28,726
You always gotta take them
with a grain or two of salt.
215
00:14:28,887 --> 00:14:31,765
Of course, there is the chance
that the inmate doing the confessing
216
00:14:31,927 --> 00:14:37,877
is actually telling the truth,
but more likely, it's a half-truth.
217
00:14:38,247 --> 00:14:41,045
Half-truth.
218
00:14:42,367 --> 00:14:46,201
How come it's never called a half-lie?
219
00:14:58,567 --> 00:14:59,716
No.
220
00:14:59,927 --> 00:15:01,724
No. No.
221
00:15:02,887 --> 00:15:04,684
Don't touch--
222
00:15:05,927 --> 00:15:11,160
- No, no, no.
- You used to be so neat and clean.
223
00:15:14,527 --> 00:15:17,997
Come on. Come on.
224
00:15:20,567 --> 00:15:22,956
Come on. Come on.
225
00:15:23,127 --> 00:15:25,641
Tapiro, he was working psych
that night.
226
00:15:25,807 --> 00:15:26,796
l won't hurt you.
227
00:15:26,967 --> 00:15:28,559
CouIdn't beIieve his fucking eyes.
228
00:15:28,727 --> 00:15:31,321
Adebisi protecting Schibetta.
229
00:15:31,487 --> 00:15:33,398
And then washing the kid's face.
230
00:15:33,607 --> 00:15:35,199
Go figure that one out, skipper.
231
00:15:35,407 --> 00:15:37,284
Adebisi fucks Schibetta up the ass,
232
00:15:37,487 --> 00:15:39,205
now he's his goddamn
fucking guardian angel?
233
00:15:39,367 --> 00:15:43,076
Yeah, well, we keep hearing
how Adebisi's a changed man
234
00:15:43,247 --> 00:15:44,919
but l wonder.
235
00:15:45,087 --> 00:15:47,237
Tapiro thinks he's getting out
of the psych ward soon.
236
00:15:48,567 --> 00:15:50,922
Now this could be useful.
237
00:15:52,047 --> 00:15:55,437
Simon, l've decided to send you back
into the general population.
238
00:15:55,607 --> 00:15:57,325
You think that l'm ready?
239
00:15:57,847 --> 00:16:00,998
Well, for the past month,
l've reduced your dosage of Xanax
240
00:16:01,167 --> 00:16:03,920
and you haven't demonstrated
any violent behaviour.
241
00:16:04,087 --> 00:16:05,076
So...
242
00:16:05,247 --> 00:16:07,442
...yeah, you're ready.
243
00:16:07,647 --> 00:16:09,717
The question is,
do l put you back in Emerald City?
244
00:16:10,487 --> 00:16:12,478
l hope, yes.
245
00:16:12,767 --> 00:16:14,280
But if you don't, l understand.
246
00:16:15,367 --> 00:16:17,676
lt's because of the trouble l caused.
247
00:16:17,847 --> 00:16:20,520
There are plenty of guys in there
who have issues against you.
248
00:16:20,727 --> 00:16:23,685
l will apologize to each person
that l've hurt.
249
00:16:24,007 --> 00:16:25,804
Starting with you, McManus.
250
00:16:28,087 --> 00:16:29,236
l'm sorry.
251
00:16:31,767 --> 00:16:32,882
Apology accepted.
252
00:16:33,647 --> 00:16:35,365
Let's go.
253
00:16:39,527 --> 00:16:42,325
- Hey, look, Adebisi's back.
- What's up, Africa?
254
00:16:42,487 --> 00:16:46,036
- ls he okay?
- Back from the bush.
255
00:16:53,127 --> 00:16:56,881
l thought the road to my salvation
was Africa,
256
00:16:57,207 --> 00:16:59,516
but there's nothing pure in Africa.
257
00:16:59,687 --> 00:17:03,236
lt's backward, diseased, corrupt.
258
00:17:03,927 --> 00:17:05,963
l was dancing in circles.
259
00:17:06,967 --> 00:17:09,322
l don't want to live in a hut.
260
00:17:10,087 --> 00:17:12,726
By taking Jara's life,
261
00:17:13,047 --> 00:17:15,197
you saved mine.
262
00:17:16,527 --> 00:17:17,960
Thank you.
263
00:17:20,927 --> 00:17:24,681
l'd like to work back
in the kitchen, please.
264
00:17:28,327 --> 00:17:30,124
Okay.
265
00:17:30,727 --> 00:17:33,036
But we have an arrangement
with Wangler.
266
00:17:33,207 --> 00:17:35,004
l don't want you selling tits.
267
00:17:36,487 --> 00:17:38,318
Trust me...
268
00:17:38,927 --> 00:17:41,122
...l'm done with drugs.
269
00:17:48,647 --> 00:17:49,966
All right, what the fuck?
270
00:17:50,127 --> 00:17:51,640
l know you don't believe him,
do you?
271
00:17:51,847 --> 00:17:54,202
Maybe l do, maybe l don't.
272
00:17:54,407 --> 00:17:56,682
Come on, all that bullshit
about Africa and trust?
273
00:17:56,847 --> 00:17:57,916
He's setting us up.
274
00:17:58,087 --> 00:18:01,796
- Well, that remains to be seen.
- Fuck that. l'm twisting the shit--
275
00:18:02,007 --> 00:18:04,999
No, you don't touch him
unless l give the say-so.
276
00:18:05,167 --> 00:18:08,796
- Bullshit! Fuck what you say.
- No, this is not bullshit.
277
00:18:08,967 --> 00:18:10,685
You take a walk.
278
00:18:17,047 --> 00:18:19,607
Skipper, why not let him kill Adebisi?
279
00:18:19,767 --> 00:18:21,564
lt's no skin off of us.
280
00:18:21,727 --> 00:18:24,878
You know, Wangler's very cocky.
281
00:18:25,047 --> 00:18:28,642
lf our Nigerian friend's change
of heart is real,
282
00:18:28,807 --> 00:18:31,924
he could be worth plenty to us alive.
283
00:18:32,167 --> 00:18:33,839
Come on, guys, move it.
You guys are moving
284
00:18:34,007 --> 00:18:35,759
like a bunch of turtles this morning.
Come on.
285
00:18:35,927 --> 00:18:38,964
- Hey, Adebisi, what are you up to?
- Nothing.
286
00:18:39,127 --> 00:18:40,560
Look, this is me you're talking to.
287
00:18:40,727 --> 00:18:42,479
You gonna tell me
you're not gonna get revenge
288
00:18:42,647 --> 00:18:43,921
on the wops and Wangler?
289
00:18:44,087 --> 00:18:45,406
- That's right.
- Look.
290
00:18:45,567 --> 00:18:47,558
Whatever drugs they had you on
in the psych ward,
291
00:18:47,727 --> 00:18:49,922
l hope you brought some to share.
292
00:18:52,007 --> 00:18:54,237
Come on, man,
watch where you're going.
293
00:18:54,647 --> 00:18:56,524
Excuse me.
294
00:18:58,007 --> 00:19:00,726
He don't look so fucking tough to me.
295
00:19:23,287 --> 00:19:25,562
Move it, Adebisi.
296
00:19:26,887 --> 00:19:28,559
Okay, boss.
297
00:19:32,847 --> 00:19:37,363
- They changed the name?
- Yeah, catchy, huh? Sign in, please.
298
00:19:38,087 --> 00:19:42,160
My father used to work here.
Maybe you knew him.
299
00:19:42,327 --> 00:19:45,717
- Samuel Hughes.
- Sammy Hughes? Why, sure.
300
00:19:46,127 --> 00:19:47,924
You're Sammy's kid?
301
00:19:48,127 --> 00:19:51,802
Your dad, he's...still missed.
302
00:19:53,407 --> 00:19:54,522
Thank you.
303
00:19:54,687 --> 00:19:56,837
So, what brings you back?
304
00:19:57,007 --> 00:20:00,238
l'm here to see Leo--
The warden, about applying for a job.
305
00:20:00,447 --> 00:20:01,641
No.
306
00:20:01,807 --> 00:20:03,957
- Absolutely not.
- Why?
307
00:20:04,167 --> 00:20:06,965
l completed CO training.
Came in second in my class.
308
00:20:07,167 --> 00:20:10,045
- Does your mother know about this?
- l wanna surprise her.
309
00:20:10,487 --> 00:20:12,921
You'll surprise her, all right.
You'll give her heart failure.
310
00:20:13,087 --> 00:20:14,998
Not if l have your support.
311
00:20:15,167 --> 00:20:18,079
After Dad died you were
always there for me.
312
00:20:18,247 --> 00:20:19,362
Be there for me now.
313
00:20:19,567 --> 00:20:22,240
When the hell did you grow up?
Last time l looked, you were 7.
314
00:20:22,447 --> 00:20:24,039
- Look, Leo--
- Clayton.
315
00:20:24,887 --> 00:20:27,355
Look, l promised your father
l'd watch out for you.
316
00:20:27,567 --> 00:20:31,765
l wanna be a CO.
Like you. Like dad.
317
00:20:31,927 --> 00:20:33,155
- Clayton--
- Leo.
318
00:20:33,367 --> 00:20:36,279
lf you don't hire me,
another prison will.
319
00:20:40,287 --> 00:20:43,040
l want to welcome you all
to Oswald Correctional.
320
00:20:43,207 --> 00:20:44,481
As a Level Four prison,
321
00:20:44,647 --> 00:20:47,559
we handle some of the most
dangerous men in the state.
322
00:20:48,087 --> 00:20:51,477
l, myself, stood where you're standing,
30 years ago.
323
00:20:51,647 --> 00:20:56,277
Only, in those days, we were called
guards and we had to wear hats.
324
00:20:56,447 --> 00:20:57,516
Bad hats.
325
00:20:59,727 --> 00:21:01,877
The warden back then gave us
a piece of advice
326
00:21:02,047 --> 00:21:04,766
that l'd like to pass along to you:
327
00:21:05,207 --> 00:21:08,836
''Be aware and beware.''
328
00:21:09,007 --> 00:21:13,523
My own little addendum is, ''Be fair.''
329
00:21:14,287 --> 00:21:16,926
Again, welcome.
330
00:21:19,687 --> 00:21:22,121
- Some speech.
- What? You didn't like it?
331
00:21:22,287 --> 00:21:25,404
Sounds like you said the same thing
1 00 times before.
332
00:21:25,567 --> 00:21:30,004
So, where are you assigning me?
Unit B? Solitary? Death row?
333
00:21:30,167 --> 00:21:31,964
Somewhere you'll be safe.
334
00:21:35,487 --> 00:21:36,681
l understand that, sir,
335
00:21:36,847 --> 00:21:38,803
but l can't let you in
without permission.
336
00:21:38,967 --> 00:21:42,403
One second please.
Could you just get into one line?
337
00:21:42,567 --> 00:21:46,958
Yeah, just your entire name there.
Thank you very much.
338
00:21:47,127 --> 00:21:48,879
One second.
339
00:21:49,567 --> 00:21:50,795
Your entire name.
340
00:21:54,327 --> 00:21:55,476
You're the new girl.
341
00:21:56,127 --> 00:21:57,924
Girl?
342
00:21:58,127 --> 00:22:00,038
Yeah, you know...
343
00:22:00,207 --> 00:22:02,118
l'm Diane Wittlesey.
344
00:22:02,727 --> 00:22:04,524
Claire Howell.
345
00:22:05,367 --> 00:22:06,925
How was your first day?
346
00:22:07,527 --> 00:22:09,643
Uneventful.
347
00:22:10,527 --> 00:22:12,245
Well, that's good.
348
00:22:12,407 --> 00:22:15,877
l don't know. l like a little action.
349
00:22:16,647 --> 00:22:18,319
Just wait.
350
00:22:18,647 --> 00:22:22,959
Speaking of action, who's the cute guy
who's running Emerald City?
351
00:22:23,407 --> 00:22:25,967
- Tim McManus?
- He available?
352
00:22:27,367 --> 00:22:28,925
Yeah, as far as l know.
353
00:22:30,087 --> 00:22:31,566
What?
354
00:22:31,847 --> 00:22:33,565
You used to fuck him?
355
00:22:35,167 --> 00:22:37,635
Yeah, actually l did.
356
00:22:39,847 --> 00:22:42,441
So, if there's anything you need,
don't hesitate to ask me.
357
00:22:43,847 --> 00:22:47,635
Don't you worry about me, honey.
l can take care of myself.
358
00:22:50,207 --> 00:22:53,165
Oh, yes, l'm sure you can.
359
00:22:57,407 --> 00:22:59,443
Hi. Claire Howell. We met earlier?
360
00:22:59,647 --> 00:23:02,207
- Yeah, hi.
- Working late?
361
00:23:02,367 --> 00:23:05,245
No, l'm just finished,
as a matter of fact.
362
00:23:05,407 --> 00:23:06,396
Wanna have dinner?
363
00:23:08,767 --> 00:23:11,486
Would you like to have dinner
with me?
364
00:23:13,527 --> 00:23:15,245
l...
365
00:23:16,327 --> 00:23:18,204
Don't tell me you're a guy
who can't handle
366
00:23:18,367 --> 00:23:19,959
a woman asking him out.
367
00:23:20,127 --> 00:23:24,917
No. As a matter of fact,
l find it kind of ballsy.
368
00:23:25,127 --> 00:23:26,845
So, what do you say?
369
00:23:27,007 --> 00:23:29,567
There's a Romanian restaurant around
l've been dying to try.
370
00:23:30,287 --> 00:23:32,039
Romanian, huh?
371
00:23:33,127 --> 00:23:35,561
Well, why not?
372
00:23:36,407 --> 00:23:38,363
l'll meet you at the parking lot.
373
00:23:38,567 --> 00:23:40,046
Okay.
374
00:23:41,767 --> 00:23:44,042
Now, you see, love,
375
00:23:44,607 --> 00:23:48,122
love is the ultimate half-truth.
376
00:23:59,767 --> 00:24:02,361
We missed you. Hi.
377
00:24:05,287 --> 00:24:07,517
Sit. Sit.
378
00:24:09,767 --> 00:24:11,405
Hey, where's Mommy?
379
00:24:13,287 --> 00:24:15,960
- Oh, she couldn't come.
- Yeah, she's got the flu.
380
00:24:16,127 --> 00:24:18,038
- She sends her love.
- And this.
381
00:24:18,207 --> 00:24:20,675
- This place is fucked up, man.
- lt doesn't look so bad to me.
382
00:24:20,847 --> 00:24:22,246
You're in that special unit, right?
383
00:24:22,407 --> 00:24:26,161
Yeah, but it's nice, you know?
Clean. They call it, Emerald City.
384
00:24:26,327 --> 00:24:29,125
- They had the riot in there.
- That was, like, two years ago.
385
00:24:29,287 --> 00:24:31,562
- Even so--
- Not a word!
386
00:24:32,127 --> 00:24:36,120
- He's gonna be fine.
- Yeah, don't worry about me. Okay?
387
00:24:36,287 --> 00:24:38,323
Don't worry about me.
388
00:24:41,967 --> 00:24:44,242
Carlo, you had a good visit
with your family?
389
00:24:44,407 --> 00:24:48,116
- Yeah, they brought these.
- lt's good to have family, man.
390
00:24:48,287 --> 00:24:50,118
Yeah, l don't know.
391
00:24:50,287 --> 00:24:52,084
You don't know what?
392
00:24:52,247 --> 00:24:53,885
l don't know.
393
00:24:54,327 --> 00:24:55,396
You don't know what?
394
00:24:55,567 --> 00:24:58,320
l don't know what it is
to have a family, man.
395
00:24:58,487 --> 00:24:59,886
Wait.
396
00:25:00,047 --> 00:25:01,765
You saying a guy don't need
a family?
397
00:25:01,927 --> 00:25:03,599
Yeah, l didn't need one.
398
00:25:03,767 --> 00:25:05,678
Got sent to juvie
when l was 9 years old
399
00:25:05,847 --> 00:25:06,836
for five years,
400
00:25:07,007 --> 00:25:09,521
got out and got sent back up
401
00:25:09,687 --> 00:25:12,155
till l was about, what, 1 8.
402
00:25:12,327 --> 00:25:14,636
Then l got sent to Lardner, 1 5 years.
403
00:25:14,807 --> 00:25:17,765
So by the time l got out,
my family was either dead
404
00:25:17,927 --> 00:25:20,202
gone, or they didn't want
nothing to do with me.
405
00:25:20,367 --> 00:25:22,642
You spent your whole life.
406
00:25:22,807 --> 00:25:24,798
You were raised by the system.
407
00:25:24,967 --> 00:25:26,958
Guess what, man? l'm proud of it.
408
00:25:27,127 --> 00:25:29,960
- You're proud of it?
- You wanna play? Here.
409
00:25:31,167 --> 00:25:33,397
I swear to teII the truth,
the whoIe truth,
410
00:25:33,567 --> 00:25:36,718
and nothing but the truth,
so heIp me God.
411
00:25:37,007 --> 00:25:40,238
So heIp me God.
412
00:25:40,487 --> 00:25:43,479
So heIp me God.
413
00:25:44,287 --> 00:25:45,276
What do you got there?
414
00:25:45,487 --> 00:25:48,285
- What?
- That letter you just pocketed.
415
00:25:48,447 --> 00:25:50,642
- What's in it?
- What letter?
416
00:25:53,687 --> 00:25:56,724
- l saw you.
- Get glasses, man.
417
00:25:57,287 --> 00:25:59,676
- All right. Give it to me.
- Got nothing to give.
418
00:26:00,207 --> 00:26:01,686
Listen, Hoyt.
419
00:26:01,847 --> 00:26:04,202
You wanna start pulling scams in here
behind my back
420
00:26:04,367 --> 00:26:07,757
l'll get you transferred out of here
faster than you can fucking spit.
421
00:26:14,447 --> 00:26:17,484
You have to do something for me.
For me.
422
00:26:22,407 --> 00:26:26,195
- Ryan! Ryan!
- l'm right here.
423
00:26:26,367 --> 00:26:27,925
Hey.
424
00:26:30,927 --> 00:26:32,246
lt's okay. lt's okay.
425
00:26:32,407 --> 00:26:34,602
Did you have that bad dream again?
426
00:26:34,767 --> 00:26:38,237
Yeah? Oh, yeah? Did you?
427
00:26:40,767 --> 00:26:42,359
lt's okay, come here. Come here.
428
00:26:42,527 --> 00:26:46,281
lt's okay. lt's okay.
429
00:26:46,447 --> 00:26:49,325
lt's okay. Don't worry about it.
430
00:27:01,567 --> 00:27:02,886
Fuck off.
431
00:27:03,727 --> 00:27:06,287
lt's your job to serve me.
432
00:27:11,967 --> 00:27:13,320
Fuck.
433
00:27:16,487 --> 00:27:18,125
And what is your problem, man?
434
00:27:18,327 --> 00:27:22,878
- Leave me the fuck alone.
- l wish l could. l got potatoes to peel.
435
00:27:24,687 --> 00:27:27,759
Oh, l see. This little hissy fit's
about Schillinger.
436
00:27:27,927 --> 00:27:30,441
Ain't got a chance to make him pay
for porking your brother?
437
00:27:30,607 --> 00:27:32,802
Fuck you, Arnold.
438
00:27:32,967 --> 00:27:34,798
Why don't you throw ground glass
in his food,
439
00:27:34,967 --> 00:27:37,765
like you did to Nino Schibetta?
440
00:27:38,367 --> 00:27:39,516
He's still dead.
441
00:27:41,527 --> 00:27:43,085
Adebisi killed Nino.
442
00:27:43,727 --> 00:27:44,921
Yeah.
443
00:27:45,127 --> 00:27:47,402
l'd fucking airhole him
but he's always got the Aryans
444
00:27:47,567 --> 00:27:50,127
or the bikers around him.
l just can't get fucking close.
445
00:27:51,887 --> 00:27:53,445
Unless...
446
00:27:54,447 --> 00:27:56,358
Unless...
447
00:27:57,807 --> 00:27:59,957
Who knew? You think like l do.
448
00:28:00,167 --> 00:28:02,442
That's a scary thought.
449
00:28:04,767 --> 00:28:07,964
Hey, Jaz, l need an ask.
450
00:28:08,167 --> 00:28:09,520
Don't do asks.
451
00:28:09,687 --> 00:28:12,247
All right, then, how about a trade?
Tits for tat?
452
00:28:12,407 --> 00:28:13,396
Talk to me.
453
00:28:13,607 --> 00:28:15,677
This'll get you in deep shit
with Schillinger, man.
454
00:28:15,847 --> 00:28:18,042
- Fuck Schillinger.
- All right.
455
00:28:18,247 --> 00:28:19,885
l got a package
coming in on Thursday.
456
00:28:20,047 --> 00:28:21,196
Slide it through the X-ray
457
00:28:21,367 --> 00:28:23,119
without Big Brother
seeing what's inside.
458
00:28:23,327 --> 00:28:24,521
No problem.
459
00:28:24,687 --> 00:28:27,201
What? That's it? Don't wanna know
what l'm bringing in?
460
00:28:27,367 --> 00:28:29,005
Your business.
461
00:28:29,167 --> 00:28:31,681
Besides, you'll know
when you scan the box, right?
462
00:28:31,887 --> 00:28:33,366
Right.
463
00:28:34,327 --> 00:28:35,521
l cleared it with Hoyt.
464
00:28:35,687 --> 00:28:37,439
He's gonna make sure our package
gets through
465
00:28:37,607 --> 00:28:40,405
- without anyone knowing, okay?
- Okay.
466
00:29:11,167 --> 00:29:12,361
Brass knuckles?
467
00:29:12,527 --> 00:29:14,199
Yeah, they're a birthday gift
from my aunt.
468
00:29:14,367 --> 00:29:16,562
l didn't ask her to send them.
She's a fucking nut job.
469
00:29:16,727 --> 00:29:17,716
Right. Right.
470
00:29:17,887 --> 00:29:20,117
And, Hoyt, when you saw these
come up on the screen,
471
00:29:20,327 --> 00:29:22,716
- why didn't you tell the CO?
- Didn't see them.
472
00:29:22,927 --> 00:29:25,646
You didn't see them? l imagine
sitting, looking at the screen all day,
473
00:29:25,807 --> 00:29:28,002
- your vision gets kind of blurry.
- Yeah, blurry.
474
00:29:29,087 --> 00:29:30,725
Well, good news then.
475
00:29:30,887 --> 00:29:32,605
l'm changing your work assignment.
476
00:29:32,767 --> 00:29:35,076
You're out of the mail room,
and up making ladies' dresses.
477
00:29:35,247 --> 00:29:36,680
- Fuck.
- And O'Reily...
478
00:29:36,847 --> 00:29:38,246
Yeah?
479
00:29:38,407 --> 00:29:41,683
...tell your aunt, next birthday, socks.
480
00:29:41,887 --> 00:29:43,479
Yeah, that's funny.
481
00:29:43,687 --> 00:29:47,965
ln the meantime, no gym privileges
for a week. You can both go.
482
00:29:48,727 --> 00:29:50,126
- We got off easy.
- Yeah.
483
00:29:50,287 --> 00:29:52,278
No thanks to your pal,
Vern Schillinger.
484
00:29:52,447 --> 00:29:54,517
- Thought you two were jig time.
- Yeah, me, too.
485
00:29:54,687 --> 00:29:58,202
lf l was you, l'd teach that fuck
a lesson.
486
00:30:35,527 --> 00:30:38,678
Open the fucking door,
motherfuckers!
487
00:30:39,487 --> 00:30:41,159
O'Reily, you hear what happened
in the gym?
488
00:30:41,327 --> 00:30:42,396
No.
489
00:30:42,567 --> 00:30:44,683
Bikers attacked Schillinger.
490
00:30:44,847 --> 00:30:46,439
ls he dead?
491
00:30:46,607 --> 00:30:48,484
Escaped without a scratch.
492
00:30:48,647 --> 00:30:51,719
Goddamn it. Fuck!
493
00:30:55,887 --> 00:30:57,878
Want some pretzels?
494
00:31:06,727 --> 00:31:08,558
Party time.
495
00:31:18,847 --> 00:31:20,166
Hi there.
496
00:31:21,127 --> 00:31:23,038
l'm Shirley.
497
00:31:23,207 --> 00:31:24,356
Yeah, l know.
498
00:31:24,527 --> 00:31:26,279
Shirley Bellinger.
499
00:31:26,447 --> 00:31:28,483
Only woman on death row.
500
00:31:29,847 --> 00:31:31,121
Looks like l'm the only man.
501
00:31:32,047 --> 00:31:34,117
Adam and Eve.
502
00:31:34,327 --> 00:31:37,239
No. This ain't no Garden of Eden.
503
00:31:37,447 --> 00:31:39,244
What's your name?
504
00:31:40,607 --> 00:31:41,801
Richie.
505
00:31:41,967 --> 00:31:43,366
Richie Hanlon.
506
00:31:43,527 --> 00:31:45,518
Who'd you kill?
507
00:31:46,327 --> 00:31:47,316
No one.
508
00:31:47,527 --> 00:31:49,518
Me neither.
509
00:31:50,407 --> 00:31:52,523
My daughter...
510
00:31:52,687 --> 00:31:54,166
...she died in a terrible accident.
511
00:31:54,327 --> 00:31:57,444
l lost control of the car
and she drowned.
512
00:31:57,647 --> 00:31:59,000
Yeah.
513
00:31:59,847 --> 00:32:01,485
And you?
514
00:32:02,487 --> 00:32:04,796
l'm a victim of circumstances.
515
00:32:07,047 --> 00:32:09,003
You're appealing.
516
00:32:09,687 --> 00:32:11,405
The verdict.
517
00:32:11,567 --> 00:32:12,761
Oh, sure.
518
00:32:12,927 --> 00:32:15,839
- You?
- Mine comes up next week.
519
00:32:16,007 --> 00:32:19,602
Lawyer says judge might overturn
on a technicality.
520
00:32:19,767 --> 00:32:21,200
Fingers crossed.
521
00:32:24,327 --> 00:32:25,965
Show me your prick?
522
00:32:26,607 --> 00:32:27,596
What?
523
00:32:28,207 --> 00:32:32,359
You show me your prick,
and l'll show you my pussy.
524
00:32:33,367 --> 00:32:35,005
l'm gay.
525
00:32:35,407 --> 00:32:38,285
Look, l don't care
if you're Portuguese,
526
00:32:38,447 --> 00:32:43,043
l don't want to die with never
having seen another prick again.
527
00:32:43,207 --> 00:32:46,119
You and me, we're all we've got now.
528
00:32:46,287 --> 00:32:49,199
We have to help each other.
529
00:32:49,367 --> 00:32:54,202
Show me. Please, show me.
530
00:32:54,607 --> 00:32:56,598
Show me.
531
00:33:06,487 --> 00:33:08,955
Stick it through a little farther.
532
00:33:12,327 --> 00:33:13,521
Well, well...
533
00:33:15,207 --> 00:33:20,122
...you must have made some boy
very, very happy.
534
00:33:26,927 --> 00:33:29,600
White America believes
a black man is criminal by nature.
535
00:33:29,767 --> 00:33:32,600
That's why we're six times
more likely to get sent to prison
536
00:33:32,767 --> 00:33:35,156
for the very same crime
committed by a white man.
537
00:33:35,367 --> 00:33:36,766
While we are in Oz,
we must remember
538
00:33:36,927 --> 00:33:38,838
the most important jihad:
539
00:33:41,007 --> 00:33:42,963
That is the battle within, my brother.
540
00:33:43,127 --> 00:33:45,277
The striving inside for purity.
541
00:33:46,047 --> 00:33:47,958
Hamid, you are new to us,
542
00:33:48,167 --> 00:33:50,601
so it is essential
that you understand:
543
00:33:50,767 --> 00:33:53,645
violence is only to be used
in the most extreme of circumstances.
544
00:33:53,807 --> 00:33:55,160
Do l make myself clear?
545
00:34:01,807 --> 00:34:04,367
l've read your books, Mr. Said.
546
00:34:04,527 --> 00:34:06,836
l know you are resolved
to overthrow the system.
547
00:34:07,007 --> 00:34:08,565
By using the system against itself.
548
00:34:09,287 --> 00:34:12,882
Using their laws to expose our truths.
549
00:34:13,607 --> 00:34:15,438
During the riot,
550
00:34:15,607 --> 00:34:17,518
eight prisoners were killed.
551
00:34:17,687 --> 00:34:18,756
Twenty more were injured.
552
00:34:23,087 --> 00:34:25,840
The state commissioner absolved
the governor of any responsibility.
553
00:34:26,967 --> 00:34:29,003
But since that time,
l have been quietly contacting
554
00:34:29,167 --> 00:34:32,477
the family members
of all the dead inmates
555
00:34:32,647 --> 00:34:35,286
in order to bring a class action suit
against the administration.
556
00:34:35,447 --> 00:34:38,598
Our hope is that the courts
will rule in our favour,
557
00:34:38,767 --> 00:34:40,962
declaring the governor guilty
once and for all.
558
00:34:41,167 --> 00:34:44,239
- And you will serve as the lawyer?
- Yes, my brother.
559
00:34:44,847 --> 00:34:46,917
Along with one
of the country's top litigators,
560
00:34:47,087 --> 00:34:49,123
one Arnold Zelman.
561
00:34:49,527 --> 00:34:50,755
A Jew?
562
00:34:51,607 --> 00:34:53,040
You rein that in.
563
00:34:53,727 --> 00:34:56,480
lt's important at times like these
that we remain ecumenical.
564
00:34:57,167 --> 00:35:00,477
Besides, l'll be handling
the heart of the case.
565
00:35:02,727 --> 00:35:04,718
l must go.
566
00:35:04,927 --> 00:35:07,202
l have a meeting
with Scott Ross' sister.
567
00:35:07,367 --> 00:35:08,800
Scott Ross? Who's he?
568
00:35:08,967 --> 00:35:11,640
He's one of the inmates
that was killed in the riot.
569
00:35:14,167 --> 00:35:16,362
- Miss Ross?
- Yes.
570
00:35:17,487 --> 00:35:19,478
l'm Kareem Said.
571
00:35:20,967 --> 00:35:22,923
Thank you for coming.
572
00:35:29,087 --> 00:35:31,555
l feel terrible.
573
00:35:33,407 --> 00:35:36,205
l never visited Scott here.
574
00:35:36,567 --> 00:35:38,080
Not even once.
575
00:35:38,287 --> 00:35:40,403
Meant to, of course.
576
00:35:40,967 --> 00:35:44,846
Started and stopped
a couple of times, but...
577
00:35:47,487 --> 00:35:50,160
You know, Scott and me...
578
00:35:50,887 --> 00:35:53,606
...we were never close, really.
579
00:35:53,767 --> 00:35:56,281
We came from different mamas.
580
00:35:57,887 --> 00:35:59,036
Even so...
581
00:36:01,647 --> 00:36:03,797
...he was my brother.
582
00:36:05,367 --> 00:36:07,437
l'm sorry.
583
00:36:07,607 --> 00:36:09,723
l promised myself l wouldn't do this.
584
00:36:13,567 --> 00:36:15,080
Thanks.
585
00:36:16,607 --> 00:36:18,165
l'm sorry. Thank you.
586
00:36:18,327 --> 00:36:20,557
No need to apologize, Miss Ross.
587
00:36:20,767 --> 00:36:24,476
This is a horrific place.
You have every right to feel emotional.
588
00:36:25,847 --> 00:36:27,883
l got your letter...
589
00:36:29,207 --> 00:36:31,562
...about the lawsuit.
590
00:36:31,727 --> 00:36:36,039
- You said the guards used--
- Excessive force.
591
00:36:36,207 --> 00:36:40,200
ln other words, they went way beyond
what was necessary to end that riot.
592
00:36:40,807 --> 00:36:42,525
Miss Ross,
593
00:36:42,687 --> 00:36:46,236
your brother's life
was needlessly lost.
594
00:36:47,207 --> 00:36:49,277
Will you join us?
595
00:36:51,287 --> 00:36:52,481
No.
596
00:36:53,887 --> 00:36:58,199
- No, Miss Ross? May l ask why?
- l grew up with Scott.
597
00:36:59,047 --> 00:37:03,279
He was a mean boy,
and he became a mean man.
598
00:37:03,727 --> 00:37:06,560
l don't know much about
how things work,
599
00:37:06,727 --> 00:37:09,560
about how the other prisoners
behave.
600
00:37:09,727 --> 00:37:12,082
My guess is if the guards used
excessive force on Scott,
601
00:37:12,247 --> 00:37:14,556
he probably deserved it.
602
00:37:21,007 --> 00:37:23,316
Why are you staring at me like that?
603
00:37:24,487 --> 00:37:26,284
Sorry.
604
00:37:28,687 --> 00:37:32,043
Miss Ross, of course
l respect your decision, okay?
605
00:37:32,287 --> 00:37:33,845
But l do hope you will reconsider.
606
00:37:34,607 --> 00:37:36,837
This is not just
some frivolous lawsuit.
607
00:37:37,047 --> 00:37:39,720
l'm trying to stop brutality.
608
00:37:43,887 --> 00:37:45,445
Well...
609
00:37:46,687 --> 00:37:50,282
...l sure know what it's like
to get treated badly.
610
00:37:51,287 --> 00:37:52,800
Yeah.
611
00:37:53,807 --> 00:37:56,116
l can see that you do.
612
00:38:02,487 --> 00:38:04,443
Once again, thank you for coming.
613
00:38:24,007 --> 00:38:28,159
lt's called, ''miscegenation.''
The mixing of the races.
614
00:38:29,207 --> 00:38:34,918
That's M-l-S-C-E-G-E-N-A-T-l-O-N.
615
00:38:35,687 --> 00:38:37,882
l get that spelling, right?
616
00:38:40,527 --> 00:38:42,165
What exactly are you after,
Schillinger?
617
00:38:42,367 --> 00:38:45,564
Oh, it's not about what l'm after,
your holiness.
618
00:38:45,887 --> 00:38:47,366
lt's you.
619
00:38:47,527 --> 00:38:50,724
l saw you in the visiting room
with that piece of trailer-park trash.
620
00:38:50,927 --> 00:38:52,838
That was a business meeting.
621
00:38:53,047 --> 00:38:54,844
What kind of business?
622
00:38:55,007 --> 00:38:56,326
Monkey business?
623
00:38:56,527 --> 00:38:57,801
Oh, shit, sorry.
624
00:38:57,967 --> 00:39:00,003
Forgot l'm not supposed
to call you people, monkeys.
625
00:39:04,447 --> 00:39:06,756
Everybody sit down.
626
00:39:06,927 --> 00:39:08,076
Yeah, sit, boys.
627
00:39:08,287 --> 00:39:10,357
Ask your minister
how come he's making goo-goo eyes
628
00:39:10,527 --> 00:39:13,439
- at a white gal.
- That is not true.
629
00:39:14,847 --> 00:39:16,041
Go ahead and deny it.
630
00:39:16,767 --> 00:39:18,280
l know what l saw.
631
00:39:38,167 --> 00:39:41,682
There are some confessions
that you can't even make to yourself.
632
00:39:41,847 --> 00:39:44,805
Yearnings, desires
633
00:39:44,967 --> 00:39:49,165
that if you admitted to having,
you'd have to stop being who you are.
634
00:39:49,327 --> 00:39:53,605
And the facade you've built
so carefully would crumble,
635
00:39:53,767 --> 00:39:56,281
exposing to those around you
636
00:39:56,447 --> 00:39:59,484
what really makes you tweak.
637
00:40:29,687 --> 00:40:33,396
Busmalis, move your big, ugly ass.
638
00:40:33,567 --> 00:40:35,603
l'm almost done, sir.
639
00:40:38,607 --> 00:40:40,245
Yeah.
640
00:40:41,127 --> 00:40:42,924
Perhaps you are.
641
00:40:44,127 --> 00:40:45,879
Hey, what are you doing? Hey!
642
00:40:46,047 --> 00:40:48,038
How does that feel?
643
00:40:48,207 --> 00:40:52,200
That's how Mark Mack felt
when your tunnel collapsed on him.
644
00:40:52,367 --> 00:40:56,076
That's right. l haven't forgotten
that you killed Mark.
645
00:40:56,247 --> 00:40:58,841
l never believed
that was an accident.
646
00:40:59,007 --> 00:41:01,077
Are you suffocating?
647
00:41:12,247 --> 00:41:14,363
Get him to the hospital.
648
00:41:20,887 --> 00:41:24,084
You want to see me, Rebadow?
Some kind of emergency?
649
00:41:25,087 --> 00:41:27,555
Busmalis. How is he?
650
00:41:27,727 --> 00:41:31,322
He's still having trouble breathing.
We've got him hooked to oxygen.
651
00:41:31,487 --> 00:41:32,636
The man's a Nazi.
652
00:41:33,927 --> 00:41:35,121
Busmalis?
653
00:41:35,327 --> 00:41:37,079
Him. Metzger.
654
00:41:41,727 --> 00:41:45,845
- He is tough, l'll give you that.
- McManus, even you can't be so blind.
655
00:41:46,047 --> 00:41:47,526
Even me?
656
00:41:47,687 --> 00:41:50,645
Metzger is one of them,
the Aryan brotherhood.
657
00:41:50,807 --> 00:41:54,038
Since he arrived, too many things
have happened favouring the Aryans.
658
00:41:54,207 --> 00:41:55,686
Robert Sippel being crucified.
659
00:41:55,847 --> 00:41:58,122
Tobias Beecher getting
his arms and legs broken.
660
00:41:58,287 --> 00:41:59,481
l know.
661
00:42:00,447 --> 00:42:03,484
lf you know,
how does Metzger keep his job?
662
00:42:03,647 --> 00:42:06,400
He won't. For long.
663
00:42:06,567 --> 00:42:09,798
l may be blind, but l'm not dumb.
664
00:42:24,407 --> 00:42:25,999
What's the word on Busmalis?
665
00:42:26,407 --> 00:42:27,965
Do you really care?
666
00:42:28,127 --> 00:42:29,924
Wouldn't ask if l didn't.
667
00:42:30,087 --> 00:42:32,123
You care, why?
668
00:42:32,327 --> 00:42:33,680
Because you used excessive force,
669
00:42:33,847 --> 00:42:35,565
you're afraid it'll look bad
on your record?
670
00:42:35,727 --> 00:42:38,036
l did not use excessive force.
671
00:42:38,247 --> 00:42:40,283
The man almost died.
672
00:42:40,447 --> 00:42:41,960
But he didn't.
673
00:42:42,127 --> 00:42:43,162
Yeah.
674
00:42:43,327 --> 00:42:45,795
Because you knew exactly
when to let go.
675
00:42:45,967 --> 00:42:47,639
What's the motto?
676
00:42:47,807 --> 00:42:49,479
''Choke them till you smell shit''?
677
00:42:52,967 --> 00:42:56,516
- Nice tattoo.
- Souvenir of a misspent youth.
678
00:42:58,007 --> 00:42:59,804
Metzger.
679
00:43:00,527 --> 00:43:02,597
l know who you are.
680
00:43:03,007 --> 00:43:04,486
l know what you are.
681
00:43:04,687 --> 00:43:06,564
All l am...
682
00:43:06,727 --> 00:43:08,922
...is a highly trained,
underpaid member
683
00:43:09,087 --> 00:43:13,399
of the Correctional Officers
Benevolent Association.
684
00:43:14,207 --> 00:43:17,995
But if l am what you think l am,
685
00:43:18,167 --> 00:43:19,202
you should tiptoe.
686
00:43:20,927 --> 00:43:22,440
ls that a threat?
687
00:43:23,007 --> 00:43:26,204
l'm merely reminding you
who your friends are.
688
00:43:26,367 --> 00:43:27,959
Remember who you want
standing next to you
689
00:43:28,127 --> 00:43:31,756
when one of these fucks
comes after you with a knife.
690
00:43:31,927 --> 00:43:33,963
So before Metzger came to town
691
00:43:34,127 --> 00:43:38,325
he lived in Montana where he was
part of the White Supremacy Warriors.
692
00:43:38,927 --> 00:43:40,121
You sure of this, Tim?
693
00:43:40,287 --> 00:43:43,165
l got a friend, works in the FBl,
who verified it.
694
00:43:43,367 --> 00:43:45,835
Even so, you can't fire a man
for what he did 1 5 years ago.
695
00:43:46,007 --> 00:43:48,521
l need proof that he's in cahoots
with Vern Schillinger.
696
00:43:48,687 --> 00:43:50,200
That he's responsible
for what happened
697
00:43:50,367 --> 00:43:54,280
- to Busmalis, Beecher and the others.
- Nobody will testify against Metzger.
698
00:43:54,487 --> 00:43:57,081
Well, the union's not gonna let us
do anything without evidence.
699
00:43:57,247 --> 00:43:59,044
He's also very popular
with the other COs.
700
00:43:59,207 --> 00:44:01,118
l don't need
any more morale problems.
701
00:44:01,327 --> 00:44:03,602
So we let him stay on board
till maybe he kills somebody?
702
00:44:03,927 --> 00:44:05,121
l have no choice.
703
00:44:05,287 --> 00:44:06,879
Even though he thinks of you
as a nigger?
704
00:44:09,767 --> 00:44:12,235
- What did you say?
- A nigger.
705
00:44:12,767 --> 00:44:15,884
lf you're trying to piss me off,
you're succeeding.
706
00:44:17,087 --> 00:44:19,965
l don't want Metzger in this building
one minute longer than you do,
707
00:44:20,127 --> 00:44:22,925
but if l'm going to take him down,
l'm gonna need ammunition.
708
00:44:23,127 --> 00:44:24,879
All right. l'll see what l can do.
709
00:44:27,647 --> 00:44:29,558
Tobias, it appears
all your bones have healed.
710
00:44:29,727 --> 00:44:31,445
l'll keep the brace on
for a couple of days,
711
00:44:31,607 --> 00:44:33,563
but l'm sending you back to Em City.
712
00:44:33,767 --> 00:44:37,396
- Use this till you're feeling steady.
- Yeah, that'll come in handy.
713
00:44:37,567 --> 00:44:41,196
- You need to cut those fingernails.
- l will. Soon as l get back to my pod.
714
00:44:43,607 --> 00:44:45,245
- Hi, Tim.
- Hi, Gloria.
715
00:44:45,407 --> 00:44:48,604
Listen, l know that Karl Metzger
was at least partially responsible
716
00:44:48,767 --> 00:44:50,837
for both of your...accidents.
717
00:44:53,247 --> 00:44:56,683
Beecher, l want you
to testify against him.
718
00:44:56,847 --> 00:44:57,916
You, too, Busmalis.
719
00:45:02,927 --> 00:45:03,916
Beecher?
720
00:45:06,367 --> 00:45:08,483
l don't know
what you're talking about.
721
00:45:08,647 --> 00:45:10,877
Yeah, Metzger escorted me
to the gym.
722
00:45:11,047 --> 00:45:13,003
Then he left me there.
723
00:45:19,407 --> 00:45:21,318
Then what happened?
724
00:45:21,647 --> 00:45:23,444
l don't remember.
725
00:45:30,447 --> 00:45:34,281
You know, the human mind
has a wonderful ability
726
00:45:34,447 --> 00:45:37,439
to erase the unpleasant parts of life.
727
00:45:51,727 --> 00:45:55,356
- Hello, Tobias.
- Dude was in a fucking body cast, yo.
728
00:45:55,527 --> 00:45:58,963
- ls he okay?
- He's gotta have painkillers.
729
00:46:27,127 --> 00:46:28,685
Beecher.
730
00:46:30,007 --> 00:46:31,326
Yeah?
731
00:46:31,687 --> 00:46:34,963
Look, l know there's no reason
for you to believe me, but...
732
00:46:35,727 --> 00:46:37,604
You're sorry?
733
00:46:38,567 --> 00:46:40,046
Yeah.
734
00:46:40,647 --> 00:46:43,286
And you promise
you'll never do it again?
735
00:46:46,527 --> 00:46:48,085
Toby, l'm serious.
736
00:46:48,287 --> 00:46:49,925
No doubt.
737
00:46:50,927 --> 00:46:54,124
Three months you were in the hospital,
l had a lot of time to think.
738
00:46:55,127 --> 00:46:56,401
Of me?
739
00:46:58,127 --> 00:46:59,276
Look, what l did was wrong.
740
00:46:59,447 --> 00:47:04,919
l've been trying to figure out a way
to prove to you that l'm truly sorry.
741
00:47:05,327 --> 00:47:07,045
And l do love you.
742
00:47:12,367 --> 00:47:14,676
How about l fuck you in the ass?
743
00:47:25,767 --> 00:47:27,405
How about you break my arm?
744
00:47:28,167 --> 00:47:30,476
l'm gonna do a shitload
more than that.
745
00:47:30,647 --> 00:47:32,524
Break my arm, both my arms.
Bend my legs.
746
00:47:32,687 --> 00:47:35,759
Break every fucking bone in my body.
l'm not gonna tell the hacks nothing.
747
00:47:37,127 --> 00:47:39,561
How stupid do you think l am?
748
00:47:41,247 --> 00:47:44,364
You let me break your legs...
749
00:47:46,807 --> 00:47:48,479
...and then you snitch on me.
750
00:47:49,727 --> 00:47:51,843
l won't, l swear.
751
00:47:52,687 --> 00:47:54,040
Swear.
752
00:47:54,207 --> 00:47:55,879
Promise.
753
00:47:56,047 --> 00:47:58,641
Take an oath, make a vow
754
00:47:59,407 --> 00:48:01,363
then go fuck yourself.
755
00:48:09,367 --> 00:48:11,835
Look, there's gotta be
something l can do.
756
00:48:12,847 --> 00:48:14,565
There is.
757
00:48:15,607 --> 00:48:18,917
There is one thing that you can do
758
00:48:19,087 --> 00:48:21,396
that'll make me believe
that you are truly sorry.
759
00:48:21,567 --> 00:48:23,000
What's that?
760
00:48:27,927 --> 00:48:29,599
Confess.
761
00:48:30,847 --> 00:48:34,806
Tell McManus that you, and Vern,
and Metzger attacked me.
762
00:48:35,167 --> 00:48:38,204
You see, l do that,
they're gonna cut off my balls.
763
00:48:38,607 --> 00:48:41,167
Oh, yeah. That's right.
764
00:48:41,647 --> 00:48:45,560
Okay. Hey, okay, motherfucker.
What? You want a confession?
765
00:48:45,927 --> 00:48:47,406
You want a fucking confession?
766
00:48:47,567 --> 00:48:49,762
Okay, but l'm leaving Metzger
and Schillinger out of it.
767
00:48:49,927 --> 00:48:52,725
Not good enough.
768
00:48:57,807 --> 00:49:00,605
All right, l'll tell McManus everything.
769
00:49:01,487 --> 00:49:05,366
- l'll hold my breath.
- Hey, fuck you, you fuck.
770
00:49:05,847 --> 00:49:08,156
l gotta see McManus.
771
00:49:08,327 --> 00:49:10,921
l wanna see McManus.
Just take me to McManus.
772
00:49:20,807 --> 00:49:21,796
Beecher.
773
00:49:22,327 --> 00:49:24,557
What the hell is going on?
774
00:49:25,047 --> 00:49:26,605
l don't know.
775
00:49:27,287 --> 00:49:29,482
Come with me. Come on. Come on.
776
00:49:29,647 --> 00:49:33,606
Come on. No, you don't need it,
come on.
777
00:49:40,967 --> 00:49:44,801
Tell me what the fuck is going on.
778
00:49:44,967 --> 00:49:46,958
What did you say to Keller?
779
00:49:48,327 --> 00:49:51,000
Why is he going to see McManus?
780
00:49:53,287 --> 00:49:54,686
l don't know.
781
00:49:55,407 --> 00:49:57,796
You know, you cocksucker.
782
00:49:58,287 --> 00:49:59,322
Tell me.
783
00:50:04,527 --> 00:50:06,245
Tell me.
784
00:50:39,327 --> 00:50:40,760
Schillinger, come on.
785
00:50:43,247 --> 00:50:44,839
What's up?
786
00:50:45,727 --> 00:50:48,446
McManus and Glynn
wanna have a little chat.
787
00:50:48,607 --> 00:50:49,596
About what?
788
00:50:50,287 --> 00:50:53,245
Your little pal, Keller, confessed.
789
00:50:53,407 --> 00:50:55,682
Put you and Metzger in
for the beating on Beecher.
790
00:50:55,847 --> 00:50:58,566
Horse shit. He'd never do that.
791
00:50:58,727 --> 00:51:01,082
He did. Now the piper's
looking for his paycheck.
792
00:51:02,567 --> 00:51:03,920
Nice try.
793
00:51:04,087 --> 00:51:05,600
You fucked up, Vern.
You trusted him.
794
00:51:05,767 --> 00:51:07,883
Keller knows if he fucks with me
he's a dead man.
795
00:51:08,047 --> 00:51:10,117
Not if he's in protective custody,
sweetheart.
796
00:51:18,807 --> 00:51:21,321
Truth is a powerfuI thing.
797
00:51:23,047 --> 00:51:25,197
It can right a wrong...
798
00:51:27,247 --> 00:51:29,636
...or make a bad thing worse.
799
00:51:31,607 --> 00:51:35,122
But in Oz, the truth is,
800
00:51:35,647 --> 00:51:38,764
if the facts don't fit the truth
801
00:51:40,207 --> 00:51:42,402
fuck the facts.
802
00:51:56,207 --> 00:51:58,243
Lights out!
803
00:52:00,087 --> 00:52:02,282
Lights out!
58778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.