Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,053 --> 00:00:13,055
Come on.
You got to be kidding me.
2
00:00:13,263 --> 00:00:15,098
- I'm serious, man.
- No!
3
00:00:15,265 --> 00:00:17,935
He got locked out of his room with
nothing but a towel and his abs.
4
00:00:18,101 --> 00:00:21,021
- Oh, my God.
- Yeah. You don't believe me ask Duke.
5
00:00:21,188 --> 00:00:23,232
I'm sorry. Duke was there?
6
00:00:23,440 --> 00:00:25,400
Yeah, Duke was there, and his wife.
7
00:00:25,609 --> 00:00:28,695
You know, his wife bought him
a gym membership right after that.
8
00:00:28,904 --> 00:00:31,156
- Duke's been mad at Chin ever since.
- Oh, my God.
9
00:00:31,365 --> 00:00:32,991
- When am I gonna meet this guy?
- You'll meet him.
10
00:00:33,200 --> 00:00:35,202
- Chin Ho.
- I'm telling you, you'll meet him.
11
00:00:35,410 --> 00:00:39,206
No matter how far away we go,
this island always draws us back home.
12
00:00:39,414 --> 00:00:42,501
You think Danny's gonna feel like that
when Grace goes off to college
13
00:00:42,709 --> 00:00:44,336
and he can go back to Jersey?
14
00:00:44,545 --> 00:00:47,214
Don't let that old curmudgeon fool you.
This is his home.
15
00:00:47,381 --> 00:00:49,466
- He's never gonna leave here.
- Oh, he's not gonna leave here
16
00:00:49,675 --> 00:00:52,094
because he doesn't wanna leave here
or because you're not gonna let him?
17
00:00:52,302 --> 00:00:54,680
- Both.
- Brothers from another mother.
18
00:00:54,888 --> 00:00:58,267
It's true. Look, I love the guy,
but I got to say,
19
00:00:58,475 --> 00:01:01,228
sometimes I regret not shooting him
when we first met.
20
00:01:02,771 --> 00:01:04,731
You know what?
That's funny you say that
21
00:01:04,940 --> 00:01:08,318
because I'm positive that
he'd say the same thing about you.
22
00:01:08,527 --> 00:01:10,946
Yeah, he probably would.
But you know what?
23
00:01:11,154 --> 00:01:15,284
He would never have hit me because
in that hypothetical situation
24
00:01:15,450 --> 00:01:19,037
I'm Han Solo and he's Greedo, okay?
25
00:01:19,246 --> 00:01:22,165
You're both like really competitive
though, aren't you?
26
00:01:22,332 --> 00:01:23,542
Danny is super competitive.
27
00:01:23,750 --> 00:01:27,671
He competes with me constantly.
I'm actually not that competitive.
28
00:01:27,879 --> 00:01:28,839
- Really?
- Yep.
29
00:01:29,047 --> 00:01:31,049
- Okay.
- Well, I mean I like to win.
30
00:01:31,258 --> 00:01:32,884
- You don't like to win?
- Of course I like to win.
31
00:01:33,051 --> 00:01:34,511
Everybody likes to win, right?
32
00:01:34,720 --> 00:01:38,265
But I've developed this reputation
for being hyper-competitive
33
00:01:38,473 --> 00:01:40,434
and, I don't know,
it's just not accurate.
34
00:01:40,601 --> 00:01:42,686
- I totally get that.
- Yeah.
35
00:01:45,689 --> 00:01:47,149
What are we doing?
Picking up the pace here?
36
00:01:47,357 --> 00:01:49,151
I'm sorry, am I? I didn't know,
should I slow down?
37
00:01:49,359 --> 00:01:51,236
- Should I slow down?
- No, no.
38
00:01:51,403 --> 00:01:53,280
This is actually very
comfortable for me.
39
00:01:53,447 --> 00:01:54,448
- Yeah?
- Yeah.
40
00:01:54,656 --> 00:01:56,033
It's only like four knots.
41
00:01:56,199 --> 00:01:58,660
Actually probably would have said
more like four-and-a-half.
42
00:01:58,869 --> 00:02:01,413
- You can handle it, right?
- No big deal. Yeah, let's go.
43
00:02:05,584 --> 00:02:06,960
- You okay over there?
- Yeah.
44
00:02:21,683 --> 00:02:23,310
Boy, it ain't that complicated.
45
00:02:23,477 --> 00:02:27,147
You don't have to give any advice.
You don't have to fix any problems.
46
00:02:27,356 --> 00:02:30,609
You don't even have to lift a finger,
which under normal circumstances,
47
00:02:30,817 --> 00:02:32,778
- right up your alley.
- I was just trying to help.
48
00:02:32,986 --> 00:02:37,115
Son, the key to a happy relationship
49
00:02:37,282 --> 00:02:40,869
is a fixed gaze and open ears.
Let me explain it.
50
00:02:41,078 --> 00:02:43,622
If Grace didn't want my advice,
then why did she come to me then?
51
00:02:43,830 --> 00:02:47,584
You see, this is what I'm talking about.
Are you hearing anything I'm saying?
52
00:02:47,793 --> 00:02:49,670
Oh.
53
00:02:49,836 --> 00:02:52,422
You really are in the doghouse,
even that text sounds angry.
54
00:02:52,631 --> 00:02:55,050
It's not Grace.
It's one of those emergency alerts.
55
00:02:55,258 --> 00:02:58,720
"A silver Chrysler sedan,
license plate 5CJO..."
56
00:02:58,929 --> 00:03:01,098
You know what? Never mind that.
This is my day off.
57
00:03:01,306 --> 00:03:04,476
That's HPD business.
My business is right here in this car.
58
00:03:04,643 --> 00:03:08,522
I am unlocking the secrets for you,
my son,
59
00:03:08,730 --> 00:03:10,691
the heir to the Grover empire.
60
00:03:10,899 --> 00:03:14,403
I'm unlocking the secrets
of what makes a happy woman.
61
00:03:14,611 --> 00:03:18,031
- Now, what is your job?
- Listening.
62
00:03:18,240 --> 00:03:19,533
That's right.
63
00:03:19,741 --> 00:03:22,744
But, Dad, I had the answers.
I had the answers.
64
00:03:22,953 --> 00:03:25,455
- That's what's so messed up.
- No. That's not what's so messed up.
65
00:03:25,664 --> 00:03:29,209
It's you. You are what's so messed up.
Grace does not want your advice.
66
00:03:29,418 --> 00:03:32,170
She doesn't want your help
in fixing a problem.
67
00:03:32,337 --> 00:03:37,384
What she wants is just to be heard,
supported.
68
00:03:37,592 --> 00:03:43,181
All she wants to be able to do is
say to herself, "My man has my back."
69
00:03:43,348 --> 00:03:46,685
So the next time your phone rings
and it's Grace wanting to talk about
70
00:03:46,852 --> 00:03:49,604
one of her problems, issues,
or whatever, here's my advice to you:
71
00:03:49,813 --> 00:03:51,898
Go find yourself a comfortable chair
and sit down
72
00:03:52,107 --> 00:03:56,778
because your little tiny hiney
is going nowhere until she's done.
73
00:03:56,987 --> 00:03:59,322
But if someone has a problem...
74
00:03:59,531 --> 00:04:01,074
Boy, what is wrong with you?
75
00:04:01,241 --> 00:04:04,327
You know, God gave you two ears,
but he only gave you one mouth.
76
00:04:04,494 --> 00:04:05,662
You ever wonder why?
77
00:04:10,250 --> 00:04:12,669
Dad, I think that's
the car HPD's looking for.
78
00:04:12,878 --> 00:04:14,337
Let me see.
79
00:04:18,049 --> 00:04:19,342
All right.
80
00:04:26,516 --> 00:04:28,477
All right. Listen to me.
81
00:04:28,643 --> 00:04:32,689
Get on the phone, call your Uncle Steve
and stay in the car.
82
00:04:32,898 --> 00:04:34,524
- What did I just say?
- Stay in the car.
83
00:04:34,691 --> 00:04:37,444
No matter what, understand? Will!
84
00:04:37,652 --> 00:04:39,279
Yes, sir.
85
00:04:44,075 --> 00:04:45,786
Stay in the car.
86
00:04:53,418 --> 00:04:57,547
You! Get out of the car
with your hands above your head!
87
00:05:05,055 --> 00:05:08,809
Driver, get out of the car!
88
00:05:10,227 --> 00:05:11,937
I can't!
89
00:05:12,145 --> 00:05:14,898
- Are you hurt?
- Not yet.
90
00:05:15,106 --> 00:05:16,733
Driver.
91
00:05:18,610 --> 00:05:20,070
Okay, now.
92
00:05:20,278 --> 00:05:22,614
Okay, now. Settle down.
Settle down.
93
00:05:22,823 --> 00:05:24,908
You don't wanna do that.
94
00:05:25,116 --> 00:05:27,661
Just put the gun down.
95
00:05:29,496 --> 00:05:30,956
I can't.
96
00:06:06,575 --> 00:06:08,451
That was great.
97
00:06:09,202 --> 00:06:11,621
So I think we'll just, uh,
call that a draw, right?
98
00:06:11,830 --> 00:06:15,792
I guess, if you call coming in four
yards behind me a draw, then sure.
99
00:06:16,585 --> 00:06:20,463
- All right. I lost. You won.
- Don't worry, I'm not gonna tell Danny.
100
00:06:20,672 --> 00:06:23,341
Thank you.
101
00:06:28,013 --> 00:06:29,639
Hey, Will, you okay?
102
00:06:30,640 --> 00:06:32,684
Wait a minute. Where are you?
All right. You stay right there.
103
00:06:32,893 --> 00:06:34,686
We'll be right there, okay?
Stay right there.
104
00:06:34,895 --> 00:06:35,812
We gotta go.
105
00:06:44,154 --> 00:06:48,199
- Thought Grover had the day off.
- I guess the universe had other plans.
106
00:06:48,867 --> 00:06:52,203
- Duke, where's Will?
- Had one of my guys take him home.
107
00:06:52,412 --> 00:06:55,165
- He's safe.
- What do we got?
108
00:06:55,373 --> 00:06:56,666
The guy's name is Brad Woodward.
109
00:06:56,875 --> 00:06:58,585
He's a murder suspect
in the death of his wife.
110
00:06:58,752 --> 00:07:00,921
Detective Division's been
working the case for a few days,
111
00:07:01,129 --> 00:07:02,923
had enough evidence
to charge him this morning.
112
00:07:03,131 --> 00:07:05,550
We worked out a negotiation
with his attorney for his surrender,
113
00:07:05,759 --> 00:07:08,511
but when he didn't turn himself in,
we put out the alert.
114
00:07:08,678 --> 00:07:12,098
Hold on. Is this the scumbag that
threw his wife off the balcony?
115
00:07:12,307 --> 00:07:13,516
- Yeah.
- What are you talking about?
116
00:07:13,725 --> 00:07:16,019
Couple of weeks ago,
HPD goes over to this guy's place.
117
00:07:16,227 --> 00:07:18,188
His wife has fallen 15 stories.
118
00:07:18,396 --> 00:07:21,316
And the best part, it wasn't the first
time that HPD was called over.
119
00:07:21,524 --> 00:07:24,694
Multiple domestic disturbances.
Neighbors heard arguments all the time.
120
00:07:24,903 --> 00:07:27,197
- We ever make an arrest?
- Our hands were tied.
121
00:07:27,405 --> 00:07:29,491
The officers never saw any signs
of physical abuse
122
00:07:29,699 --> 00:07:31,159
and she'd never press charges.
123
00:07:31,326 --> 00:07:33,036
What's Brad saying
about his wife's death?
124
00:07:33,203 --> 00:07:37,248
- Accident?
- Uh, he said she jumped, suicide.
125
00:07:40,043 --> 00:07:41,586
This is all wrong.
126
00:07:43,546 --> 00:07:45,590
We had our problems,
but I didn't kill my wife.
127
00:07:46,633 --> 00:07:48,176
Get back! Get back!
128
00:07:48,385 --> 00:07:50,679
Okay. All right.
Take it easy, man.
129
00:07:51,680 --> 00:07:57,268
But buddy, I'm just having a difficult
time hearing you through the glass.
130
00:07:58,728 --> 00:08:02,941
Listen, man, I'm not trying to trick
you, okay? I wanna help you.
131
00:08:03,108 --> 00:08:06,194
But to help you,
I got to be able to hear you, man.
132
00:08:11,324 --> 00:08:13,034
Thank you.
133
00:08:15,328 --> 00:08:17,998
I didn't hurt my wife.
I didn't kill her.
134
00:08:18,206 --> 00:08:19,374
Okay.
135
00:08:19,582 --> 00:08:23,420
Everybody needs to hear your side
of this, buddy, not just me.
136
00:08:23,628 --> 00:08:25,797
I swear to God I didn't do it.
137
00:08:26,006 --> 00:08:27,716
I wanna believe you.
I wanna believe you.
138
00:08:27,924 --> 00:08:31,678
But if you didn't do it,
why don't you put that gun down.
139
00:08:31,886 --> 00:08:35,265
Then you and I can
talk about what we need to do
140
00:08:35,473 --> 00:08:38,727
to prove that you're innocent, okay?
141
00:08:39,811 --> 00:08:42,105
What's your name, buddy?
Tell me your name.
142
00:08:43,273 --> 00:08:45,066
- Brad.
- Okay, Brad.
143
00:08:45,859 --> 00:08:50,238
Brad, my name's Lou.
I'm here to listen to you.
144
00:08:51,281 --> 00:08:54,909
You got everybody blaming you
for something that you didn't do,
145
00:08:55,118 --> 00:08:59,581
and what makes it worse, you've lost
somebody who's important to you.
146
00:08:59,789 --> 00:09:02,250
And I know how much that hurts.
But this thing you're doing here
147
00:09:02,459 --> 00:09:06,588
with this gun,
that's not the answer, Brad.
148
00:09:06,796 --> 00:09:09,799
All these guys out here, none of these
people are gonna listen to you,
149
00:09:09,966 --> 00:09:14,095
none of them are gonna listen to you
as long as you got that gun in your hand.
150
00:09:14,262 --> 00:09:16,806
- They didn't listen to me before.
- Okay. But this is different now
151
00:09:17,015 --> 00:09:20,018
because it's me. This is me.
This is Lou. I'm here.
152
00:09:20,185 --> 00:09:23,813
And if you trust me, Brad,
if you just trust me,
153
00:09:24,022 --> 00:09:28,735
I promise you that the truth
is going to come out.
154
00:09:30,153 --> 00:09:31,863
Relax, relax.
155
00:09:32,072 --> 00:09:34,741
Take it easy. Take it easy, Brad.
That's just my phone.
156
00:09:34,908 --> 00:09:37,077
The police, that's who this is.
157
00:09:37,285 --> 00:09:39,621
I'm gonna just talk to them
and see what's going on.
158
00:09:39,829 --> 00:09:43,500
Don't worry, I'm not gonna
let anything happen to you. Hello?
159
00:09:45,210 --> 00:09:47,212
Hey, Lou, it's me. You all right?
160
00:09:47,420 --> 00:09:50,507
Well, I'd be a lot better
if this guy puts his gun down.
161
00:09:50,673 --> 00:09:52,383
- All right. What's he saying?
- Nothing much,
162
00:09:52,592 --> 00:09:54,928
just keeps going on and on
about how he didn't kill his wife.
163
00:09:55,136 --> 00:09:58,473
- And you believe him?
- Hell, I don't know, man.
164
00:09:58,681 --> 00:10:00,225
Maybe he did, maybe he didn't.
165
00:10:00,391 --> 00:10:02,977
But I promised him
that we would look into this.
166
00:10:03,186 --> 00:10:04,979
And if looking into the evidence
of this guy's case
167
00:10:05,188 --> 00:10:06,981
makes him put that gun down,
I think it's worth it.
168
00:10:07,148 --> 00:10:09,150
Then we will. Hang tight.
169
00:10:09,359 --> 00:10:12,028
Okay. All right. All right.
170
00:10:12,195 --> 00:10:15,532
All right, guys, listen up. I need you
to get everything HPD has on this case.
171
00:10:15,698 --> 00:10:17,659
We need to see if there's any truth
in what Brad's saying.
172
00:10:17,826 --> 00:10:19,369
- Okay. On it. Let's go.
- Okay, thank you.
173
00:10:19,536 --> 00:10:20,829
Whoa. What are we doing?
174
00:10:21,037 --> 00:10:22,831
Doing everything we can
to get this guy to stand down.
175
00:10:23,039 --> 00:10:25,208
That's a very dangerous precedent
we're setting by dealing
176
00:10:25,416 --> 00:10:26,876
- with this guy like this.
- Look...
177
00:10:27,043 --> 00:10:28,586
- Commander McGarrett.
- Yes, sir.
178
00:10:28,795 --> 00:10:31,047
I'm Detective Keegan
with the HPD Crisis Negotiation Unit.
179
00:10:31,256 --> 00:10:32,715
What can I do for you, Detective?
180
00:10:32,924 --> 00:10:34,551
I'm gonna work with my team
on getting your man out
181
00:10:34,759 --> 00:10:37,095
so we can take over and hopefully
get Mr. Woodward to stand down.
182
00:10:37,303 --> 00:10:39,180
Appreciate that.
But that won't be necessary.
183
00:10:39,347 --> 00:10:41,224
Captain Grover has
the situation under control.
184
00:10:41,391 --> 00:10:43,977
Besides, I think any kind of transition
right now could be detrimental.
185
00:10:44,185 --> 00:10:46,855
I know it's your instinct to take
the lead on this, Commander.
186
00:10:47,021 --> 00:10:49,107
This is what I do.
I've been doing it a long time.
187
00:10:49,315 --> 00:10:51,317
Captain Grover's been
doing it a long time too. Okay?
188
00:10:51,526 --> 00:10:53,778
He ran SWAT here,
ran SWAT in Chicago.
189
00:10:53,987 --> 00:10:56,030
He's been trained
to handle situations just like this.
190
00:10:56,239 --> 00:10:59,075
Also he was the first responder,
the first person on the scene,
191
00:10:59,242 --> 00:11:01,911
and he's establishing a relationship.
I'm not gonna pull him off now.
192
00:11:02,078 --> 00:11:03,872
- Establishing a relationship?
- That's right.
193
00:11:04,080 --> 00:11:05,957
How long has that man
been holding a gun to his head
194
00:11:06,124 --> 00:11:08,001
while your guy's been
establishing a relationship?
195
00:11:08,168 --> 00:11:09,794
Captain Grover has got this guy talking.
196
00:11:10,003 --> 00:11:12,255
You and I both know
that's the most important thing.
197
00:11:12,463 --> 00:11:14,465
He's also just promised him
we'd look into his case.
198
00:11:14,674 --> 00:11:17,427
Now, for all we know, that could be
the only thing stopping this guy
199
00:11:17,594 --> 00:11:19,387
- pulling the trigger.
- All right.
200
00:11:19,596 --> 00:11:21,139
You want the job, fine.
201
00:11:21,306 --> 00:11:23,308
But if that man kills himself,
202
00:11:23,516 --> 00:11:25,727
you're denying justice
for his wife and her family.
203
00:12:22,992 --> 00:12:24,619
How does this happen?
204
00:12:27,121 --> 00:12:30,708
I want you to think about all
the people that care about you,
205
00:12:30,917 --> 00:12:32,627
all the people that love you,
206
00:12:32,794 --> 00:12:35,463
because those are the people you're
gonna hurt if you do this thing.
207
00:12:35,630 --> 00:12:38,132
You got family, people that love you.
208
00:12:38,341 --> 00:12:40,843
You don't wanna leave them like this.
209
00:12:42,136 --> 00:12:44,305
They gotta live with that.
210
00:12:46,432 --> 00:12:49,185
Maybe there's someone else
who loves you.
211
00:12:49,352 --> 00:12:52,689
Maybe... maybe somebody
you've been seeing?
212
00:12:52,897 --> 00:12:54,983
There was nobody else.
213
00:12:55,191 --> 00:12:57,360
- I loved my wife.
- Okay. I'm glad.
214
00:12:57,568 --> 00:13:00,238
I'm glad to hear that, man.
Why don't you tell me about her?
215
00:13:00,446 --> 00:13:03,700
Tell me about your wife.
What's her name? Tell me her name.
216
00:13:03,908 --> 00:13:06,119
- Her name is Tracy.
- Okay.
217
00:13:06,327 --> 00:13:08,579
Okay. Let's talk about Tracy.
218
00:13:08,788 --> 00:13:12,333
All right. Here it is. Everything
we got on Brad and Tracy so far.
219
00:13:12,542 --> 00:13:14,836
Definitely looked like there was
a struggle the night that she died.
220
00:13:15,044 --> 00:13:17,588
So we have Noelani going over
the physical evidence to make sure
221
00:13:17,797 --> 00:13:19,966
that there was no other DNA
found on the vic.
222
00:13:20,174 --> 00:13:22,468
We also went through Brad's
phone records, emails, texts.
223
00:13:22,677 --> 00:13:25,054
- Nothing to indicate there's an affair.
- What about bank records?
224
00:13:25,263 --> 00:13:29,809
Yeah, we checked. The finances are solid.
No life insurance taken out on Tracy.
225
00:13:30,018 --> 00:13:31,644
What were they fighting about,
HPD know?
226
00:13:31,811 --> 00:13:34,147
No, but in his statement,
he said that he left straight after
227
00:13:34,355 --> 00:13:36,733
the argument and he wasn't even there
when she died, so...
228
00:13:36,941 --> 00:13:40,278
- But no one can corroborate that.
- So here's the interesting thing.
229
00:13:40,486 --> 00:13:43,489
Tracy sent Brad multiple text messages
230
00:13:43,656 --> 00:13:46,909
that Brad deleted before HPD
got a hold of the phone.
231
00:13:47,076 --> 00:13:50,079
Also, Tracy placed a number of calls
to Brad that went unreturned.
232
00:13:50,288 --> 00:13:52,081
Well, clearly something had Tracy upset.
233
00:13:52,290 --> 00:13:54,542
And Brad didn't want anyone
to know about it.
234
00:13:54,751 --> 00:13:58,629
So if you didn't do it,
something had to make her jump.
235
00:14:02,008 --> 00:14:04,427
Don't worry about them. Don't worry
about them. It's just you and me.
236
00:14:04,635 --> 00:14:06,512
It's just... Brad, Brad, look at me.
Look at me.
237
00:14:06,679 --> 00:14:08,973
They'll do whatever I tell them.
You want me to tell them to stay back?
238
00:14:09,182 --> 00:14:10,975
- Is that what you want?
- Move back.
239
00:14:11,184 --> 00:14:12,643
- Okay, I'll take care of it.
- All of them.
240
00:14:12,810 --> 00:14:16,314
I got you. Hold on a second.
Everybody, get back!
241
00:14:16,522 --> 00:14:18,399
Brad wants everybody back!
242
00:14:19,400 --> 00:14:21,486
Everybody back!
243
00:14:23,237 --> 00:14:26,824
Okay, okay, okay.
244
00:14:27,033 --> 00:14:29,410
See that? They're all backing.
Just forget all about them.
245
00:14:29,619 --> 00:14:32,789
It's just you and me.
Just you and me, okay?
246
00:14:32,955 --> 00:14:35,291
So...
247
00:14:36,667 --> 00:14:38,878
Well, let's talk about Tracy.
248
00:14:39,879 --> 00:14:41,756
How long were you guys married?
249
00:14:44,217 --> 00:14:45,468
Ten years.
250
00:14:45,676 --> 00:14:48,096
Yeah.
I've been married almost 25.
251
00:14:48,304 --> 00:14:50,556
I'll tell you, you have
your ups and downs in marriage.
252
00:14:50,765 --> 00:14:53,351
- Marriage is...
- I don't want to talk about this.
253
00:14:53,559 --> 00:14:55,603
I just want this to be over.
254
00:14:55,812 --> 00:14:59,065
I know that suicide is not a rehearsal,
and death is final.
255
00:14:59,273 --> 00:15:02,777
You pull that trigger,
and there's no rewind, man.
256
00:15:02,985 --> 00:15:08,574
You would've thrown away your whole
life in one split second mistake.
257
00:15:08,741 --> 00:15:10,701
You understand?
You just lose everything.
258
00:15:10,868 --> 00:15:13,162
- Everything goes black...
- I don't have anything anymore!
259
00:15:13,371 --> 00:15:15,957
Don't say that! That's not true!
That's not true. That's not true.
260
00:15:16,165 --> 00:15:20,711
I know you're scared, Brad.
And you know what?
261
00:15:20,878 --> 00:15:23,965
I'm done asking you
to put away your gun, okay?
262
00:15:24,173 --> 00:15:26,300
Don't... I'm gonna put my gun away.
263
00:15:28,928 --> 00:15:30,638
I don't like where this is going.
264
00:15:30,847 --> 00:15:33,599
I got nothing now. Okay?
265
00:15:34,475 --> 00:15:39,355
I just want us to talk.
I put my gun away and we can just talk.
266
00:15:39,564 --> 00:15:41,190
Can we just talk, Brad?
267
00:15:41,357 --> 00:15:43,568
Why don't you let me
get in the car with you?
268
00:15:45,862 --> 00:15:48,239
That's the biggest mistake
he could make.
269
00:15:48,448 --> 00:15:51,451
Isolating yourself
with a subject who's armed?
270
00:15:51,659 --> 00:15:53,744
He's practically
signing his own death warrant.
271
00:15:53,953 --> 00:15:55,913
Captain Grover knows what he's doing.
272
00:15:56,080 --> 00:15:58,833
If he thinks this is the only way,
we follow his lead.
273
00:16:05,465 --> 00:16:07,258
Who were you trying
to convince just now?
274
00:16:09,469 --> 00:16:11,804
Look, when Lou was running SWAT
in Chicago,
275
00:16:12,013 --> 00:16:13,973
he had a situation
that was similar to this one.
276
00:16:14,182 --> 00:16:16,934
He was called to a house
that he had responded to before.
277
00:16:17,143 --> 00:16:20,480
But this time with a suicidal gunman
holding his two-year-old son inside.
278
00:16:21,189 --> 00:16:24,609
I know for a fact that Lou wishes
279
00:16:24,817 --> 00:16:27,653
he handled it differently, he feels
like he made a mistake that night.
280
00:16:27,862 --> 00:16:29,947
- What happened?
- The guy killed himself
281
00:16:30,156 --> 00:16:32,617
while he was still
on the phone to Grover.
282
00:16:37,246 --> 00:16:38,623
And what happened to the son?
283
00:16:48,382 --> 00:16:51,552
Brad, I've been a cop a long time.
284
00:16:52,970 --> 00:16:55,389
I've known a lot of guilty men.
285
00:16:55,598 --> 00:16:58,518
And I know what a guilty man looks like
and that ain't you.
286
00:17:00,102 --> 00:17:02,063
You're just telling me
what you think I want to hear.
287
00:17:04,524 --> 00:17:05,983
You don't believe me.
288
00:17:07,610 --> 00:17:09,237
You just want me to put the gun down.
289
00:17:10,363 --> 00:17:12,949
You want me to keep it real with you?
Okay, I'll tell you the truth.
290
00:17:13,157 --> 00:17:16,244
When I first came over here to talk
to you, that's exactly what I wanted.
291
00:17:16,410 --> 00:17:18,037
I didn't give a damn about you.
292
00:17:18,204 --> 00:17:21,457
I just wanted you to get out the car,
get out here, and get on your knees.
293
00:17:21,666 --> 00:17:26,045
And look at us now,
I got nothing in my hand.
294
00:17:26,796 --> 00:17:30,925
My gun is on my belt because I've
been doing this long enough to know
295
00:17:31,133 --> 00:17:33,636
when I'm talking to an innocent man.
296
00:17:34,554 --> 00:17:35,680
Brad, please.
297
00:17:38,683 --> 00:17:42,812
Let me come in there with you.
Okay?
298
00:17:42,979 --> 00:17:45,731
If you take your life,
you take the truth with you.
299
00:17:45,898 --> 00:17:50,945
And I don't want that to happen
to you and Tracy and your family
300
00:17:51,153 --> 00:17:54,073
and your friends and your loved ones.
They don't deserve that.
301
00:17:54,282 --> 00:17:57,034
Everybody deserves
to know what really happened.
302
00:17:57,201 --> 00:17:59,370
Don't take that with you.
303
00:17:59,579 --> 00:18:01,706
Can I come in there with you?
304
00:18:04,250 --> 00:18:08,462
I'm gonna take your silence as a "yes."
305
00:18:09,505 --> 00:18:12,592
- All right.
- You guys, that was Noelani.
306
00:18:12,800 --> 00:18:15,136
She confirmed that Tracy
had defensive bruising on her wrists,
307
00:18:15,344 --> 00:18:17,221
her right shoulder,
and DNA under her fingernails.
308
00:18:17,430 --> 00:18:19,515
So she most likely
fought off her attacker.
309
00:18:19,724 --> 00:18:21,434
- Yeah.
- DNA was Brad's?
310
00:18:21,642 --> 00:18:23,102
Mm-hmm. He was the only hit.
311
00:18:23,311 --> 00:18:26,063
They got enough evidence to lock this
guy up for the rest of his life.
312
00:18:31,485 --> 00:18:32,737
Where's he going?
313
00:18:36,198 --> 00:18:38,075
Lou, answer your phone,
answer your phone.
314
00:18:38,284 --> 00:18:39,827
He's not answering his phone.
315
00:18:39,994 --> 00:18:43,664
You're gonna get through this
and I'm gonna help you, okay?
316
00:18:43,873 --> 00:18:45,875
And I just wanna talk.
317
00:18:46,834 --> 00:18:50,588
- I'm coming in now, okay?
- Okay.
318
00:18:53,924 --> 00:18:55,051
Lou.
319
00:19:03,100 --> 00:19:06,520
The Lord is my shepherd,
I shall not want.
320
00:19:06,729 --> 00:19:09,982
He maketh me
to lie down in green pastures.
321
00:19:10,191 --> 00:19:13,653
He leadeth me beside the still waters.
322
00:19:13,861 --> 00:19:15,655
He restores my soul.
323
00:19:15,821 --> 00:19:19,742
He leadeth me in the paths
of righteousness for His name's sake.
324
00:19:19,950 --> 00:19:23,454
Yea, though I walk through the valley
of the shadow of death,
325
00:19:23,663 --> 00:19:28,167
I will fear no evil, for thou art
with me, thy rod and thy staff.
326
00:19:30,044 --> 00:19:37,176
My wife's family, my friends,
everyone I knew...
327
00:19:38,386 --> 00:19:41,305
...they all looked at me
like I put her in that box.
328
00:19:42,556 --> 00:19:44,600
The press was there too.
329
00:19:46,394 --> 00:19:48,020
And the cops.
330
00:19:49,313 --> 00:19:52,149
They're all watching every move I made.
331
00:19:53,734 --> 00:19:55,945
Everybody came to see the murderer.
332
00:19:56,153 --> 00:19:58,614
I knew nobody wanted me there.
333
00:20:00,241 --> 00:20:02,118
But I had to go.
334
00:20:03,285 --> 00:20:05,079
It's my wife.
335
00:20:06,622 --> 00:20:08,624
I deserve the chance to say goodbye.
336
00:20:08,833 --> 00:20:11,335
You had every right to be there.
337
00:20:14,755 --> 00:20:17,925
Brad, you know,
when people are in mourning,
338
00:20:18,134 --> 00:20:20,636
they're... they're looking for answers.
339
00:20:20,845 --> 00:20:23,848
It's part of the grieving process, and...
340
00:20:24,014 --> 00:20:28,310
You know,
for Tracy's family, you know,
341
00:20:28,519 --> 00:20:33,232
it's just easier to point the finger
at somebody, point the finger at you,
342
00:20:33,441 --> 00:20:35,484
than just walk away with no answers.
343
00:20:35,693 --> 00:20:38,237
Why not look at me like the guy
that tried to save her?
344
00:20:38,446 --> 00:20:41,198
Why not look at me like the guy that...
that kept her safe?
345
00:20:42,158 --> 00:20:44,285
What do you mean kept her safe?
Safe from what?
346
00:20:44,493 --> 00:20:46,036
From herself.
347
00:20:49,832 --> 00:20:51,834
Tracy had severe depression.
348
00:20:54,336 --> 00:20:55,963
Nobody else knew.
349
00:20:56,130 --> 00:20:59,633
- Outside her family, you mean?
- Nobody, Lou. Nobody knew. Just me.
350
00:20:59,842 --> 00:21:01,385
What?
351
00:21:01,552 --> 00:21:04,221
I guess I thought it
was gonna go away or something.
352
00:21:04,889 --> 00:21:07,725
I guess I was embarrassed
to talk about it. I don't know.
353
00:21:07,892 --> 00:21:10,478
She needed help,
but I didn't give it to her.
354
00:21:14,940 --> 00:21:18,736
- Is your man getting anywhere?
- They're talking at the moment.
355
00:21:19,320 --> 00:21:21,697
Talking is good,
356
00:21:21,906 --> 00:21:25,284
but Captain Grover gave up all his power
the moment he stepped into that car.
357
00:21:26,243 --> 00:21:30,080
The subject has leverage and authority
over us that he previously didn't have.
358
00:21:30,289 --> 00:21:32,500
Let's just hope Brad
doesn't get tired of talking
359
00:21:32,708 --> 00:21:34,251
and turns the gun on your man.
360
00:21:34,418 --> 00:21:38,339
I got snipers in position if that happens.
Thank you for your concern.
361
00:21:41,300 --> 00:21:43,969
So building manager thinks he may
have seen Brad exit from this door
362
00:21:44,178 --> 00:21:47,014
the night that Tracy died,
but he couldn't give me a time.
363
00:21:47,181 --> 00:21:49,141
All right. Well,
that means that Brad's claim
364
00:21:49,308 --> 00:21:51,477
- that he left is still unsubstantiated.
- Yeah. Meanwhile,
365
00:21:51,685 --> 00:21:53,938
none of the neighbors I spoke to knew
what they were fighting about.
366
00:21:54,146 --> 00:21:56,315
Yeah, I know. The ones I spoke to,
it's the same thing.
367
00:21:56,524 --> 00:21:58,234
Like neighbors minding
their own business?
368
00:21:58,442 --> 00:22:00,319
I mean, that's gotta be a first, right?
369
00:22:01,195 --> 00:22:03,155
What? What are you looking at?
370
00:22:04,657 --> 00:22:07,409
I might have found a witness
that saw Brad leave.
371
00:22:21,549 --> 00:22:23,092
Let's hope this camera caught something.
372
00:22:34,562 --> 00:22:36,021
Hey.
373
00:22:40,901 --> 00:22:43,320
- Duke?
- Sir?
374
00:22:43,529 --> 00:22:44,572
Sir!
375
00:22:45,322 --> 00:22:47,199
Gun! Gun!
376
00:22:49,827 --> 00:22:51,203
Stop!
377
00:22:51,412 --> 00:22:53,497
I'll break your shoulder,
you understand?
378
00:22:53,706 --> 00:22:58,419
You're trying to save him, after what
that bastard did to my daughter?
379
00:22:58,627 --> 00:23:01,547
He should die for what he did. If he's
not gonna pull the trigger himself...
380
00:23:01,714 --> 00:23:05,259
Then what? What? You? You will, huh?
Where did you get that gun?
381
00:23:05,467 --> 00:23:07,928
It's mine.
I have a concealed weapons permit.
382
00:23:08,137 --> 00:23:10,014
Not anymore.
383
00:23:10,222 --> 00:23:11,432
It's Tracy's father.
384
00:23:11,640 --> 00:23:14,310
I'm gonna let you go,
you gonna behave yourself?
385
00:23:14,518 --> 00:23:16,979
- Are you gonna behave yourself?
- Yes.
386
00:23:17,646 --> 00:23:20,107
Easy. Easy. Easy.
387
00:23:20,316 --> 00:23:22,902
Turn around. Turn around.
388
00:23:23,360 --> 00:23:25,446
- What's your name?
- John.
389
00:23:25,654 --> 00:23:27,823
John? Look at me, John.
390
00:23:28,032 --> 00:23:30,576
I'm Steve. All right, John?
391
00:23:30,784 --> 00:23:33,120
- You gotta let me do my job.
- John, listen to me.
392
00:23:33,329 --> 00:23:36,081
I have a daughter, okay? I cannot
imagine what you've been through.
393
00:23:36,248 --> 00:23:38,709
All right? But if you want this guy
to get what he deserves,
394
00:23:38,918 --> 00:23:40,794
you need to let us get him into custody.
395
00:23:40,961 --> 00:23:43,088
John, you gotta trust us,
all right? This is what we do.
396
00:23:43,297 --> 00:23:45,424
You need to go home
and be with your family.
397
00:23:45,633 --> 00:23:48,052
No, my family needs me here right now.
398
00:23:48,260 --> 00:23:52,389
My daughter needs me here.
I'm not leaving.
399
00:23:56,018 --> 00:23:58,562
All right. Duke, he can stay
under your supervision, all right?
400
00:23:58,771 --> 00:24:00,022
- Go with Duke.
- Come on, John.
401
00:24:00,230 --> 00:24:02,024
Go on. Go on.
402
00:24:08,489 --> 00:24:10,532
I don't know why I left that night.
403
00:24:12,326 --> 00:24:14,411
I guess I just needed
to get out of there.
404
00:24:16,997 --> 00:24:21,460
You don't understand the mood swings,
man. They happen every single day.
405
00:24:24,380 --> 00:24:26,882
Sometimes I thought I would go crazy
if I didn't get out of there.
406
00:24:27,091 --> 00:24:30,678
But Brad, why didn't you try
to get her professional help?
407
00:24:31,845 --> 00:24:33,389
I tried.
408
00:24:35,808 --> 00:24:37,810
I just got tired of asking.
409
00:24:40,813 --> 00:24:44,566
I should have insisted.
That's where I failed.
410
00:24:46,360 --> 00:24:49,530
Brad. Stay with me now, Brad.
411
00:24:49,738 --> 00:24:51,824
Brad, stay with me.
412
00:24:55,953 --> 00:24:57,997
You and me are walking out of here.
413
00:24:58,205 --> 00:25:00,708
There's more life ahead for you.
414
00:25:01,291 --> 00:25:03,585
You'll have your day in court,
415
00:25:03,794 --> 00:25:07,715
you'll be able to tell your story,
your side of things will be heard.
416
00:25:09,717 --> 00:25:12,386
- It's too late.
- Don't say that.
417
00:25:18,100 --> 00:25:19,309
It's too late, man.
418
00:25:32,740 --> 00:25:34,700
- Looks like he's losing him.
- Steve.
419
00:25:34,908 --> 00:25:36,035
- Yeah.
- Both snipers say
420
00:25:36,243 --> 00:25:38,328
they have a clean shot.
We can end this on your command.
421
00:25:40,414 --> 00:25:42,124
Snipers go, weapons hot.
422
00:25:45,085 --> 00:25:47,755
It's Lou.
423
00:25:47,921 --> 00:25:50,382
- Yeah. Lou, you okay in there?
- Yeah, we're good.
424
00:25:50,591 --> 00:25:54,094
We're good. There's, uh, one problem.
We're hungry.
425
00:25:54,303 --> 00:25:56,346
Why don't you get us a couple of pizzas?
426
00:25:57,848 --> 00:26:00,350
- You say pizzas?
- Yeah, man. We're thinking JJ's.
427
00:26:00,559 --> 00:26:04,063
How about a pepperoni and sausage
428
00:26:04,271 --> 00:26:06,565
and one pineapple and cheese.
429
00:26:06,774 --> 00:26:09,526
I'll take care of that. But listen,
it's time to pull you out of there, pal.
430
00:26:09,693 --> 00:26:11,320
- Is that right?
- Yeah.
431
00:26:11,528 --> 00:26:16,075
Noelani found defensive bruising
on the victim. DNA matches Brad's.
432
00:26:16,241 --> 00:26:18,118
If you're not getting anywhere,
I gotta make a call.
433
00:26:18,285 --> 00:26:21,038
Yeah, well, that sounds tempting,
434
00:26:21,205 --> 00:26:24,458
but I don't think we need any calamari,
the pizzas should be enough.
435
00:26:24,625 --> 00:26:26,710
Yeah, hey, hey,
don't forget the pineapple, okay?
436
00:26:26,919 --> 00:26:29,338
- Copy that.
- All right.
437
00:26:30,172 --> 00:26:33,342
Sniper team stand by.
All teams stand by.
438
00:26:34,426 --> 00:26:36,386
Why are you doing this for me?
439
00:26:37,096 --> 00:26:39,473
The truth is, Brad,
I've been where you are.
440
00:26:40,849 --> 00:26:44,353
So I know that,
when you're feeling like this,
441
00:26:44,561 --> 00:26:49,525
the most important thing in the world
is to have somebody in your corner.
442
00:27:30,983 --> 00:27:31,775
Hey.
443
00:27:31,984 --> 00:27:35,863
When someone's hurting,
you know,
444
00:27:36,071 --> 00:27:37,865
and you're suffering...
445
00:27:41,076 --> 00:27:43,203
...it also affects
the people that love you.
446
00:27:45,581 --> 00:27:46,957
They suffer too.
447
00:27:52,171 --> 00:27:54,715
Lou? Lou, open the door.
448
00:27:54,923 --> 00:27:58,093
Lou. Let... open this door.
Why is it locked, baby?
449
00:27:59,052 --> 00:28:01,013
Lou, baby, come on, let's talk.
We never talk anymore.
450
00:28:01,221 --> 00:28:03,098
- You opened my safe.
- No.
451
00:28:03,307 --> 00:28:05,893
Baby, I didn't do anything to the safe.
Come on, honey. Open this door.
452
00:28:06,101 --> 00:28:10,314
- You changed my safe, Renee.
- I didn't change anything.
453
00:28:10,522 --> 00:28:12,149
- Yes, you did!
- Baby, I don't know
454
00:28:12,357 --> 00:28:14,318
what you're talking about.
Open the door, honey.
455
00:28:14,526 --> 00:28:16,486
- Yes, you did!
- Please.
456
00:28:16,653 --> 00:28:19,656
- Baby, you're scaring me.
- I wanna get in my safe!
457
00:28:19,865 --> 00:28:22,034
Baby, open the door. Open the door!
458
00:28:22,242 --> 00:28:24,036
Baby, we got kids upstairs.
459
00:28:24,244 --> 00:28:26,330
All they wanna do
is see their daddy in the morning, baby.
460
00:28:26,538 --> 00:28:28,874
- Oh, my God!
- Baby, why are you crying?
461
00:28:29,082 --> 00:28:32,085
Oh, my God.
Oh, my God.
462
00:28:35,047 --> 00:28:37,216
You know, Brad, I believe you
when you said you really tried
463
00:28:37,424 --> 00:28:38,508
to help your wife.
464
00:28:40,260 --> 00:28:41,970
I believe you.
465
00:28:42,554 --> 00:28:43,764
Brad...
466
00:28:46,642 --> 00:28:48,435
What really happened that night?
467
00:28:50,312 --> 00:28:53,482
I messed up.
That's what happened.
468
00:28:53,690 --> 00:28:56,109
Why don't you walk me through it?
469
00:28:56,318 --> 00:28:58,487
Just start at the beginning,
470
00:28:58,695 --> 00:29:01,531
and tell me everything
that happened that day.
471
00:29:02,074 --> 00:29:04,117
Food's here, Steve.
472
00:29:05,077 --> 00:29:06,954
- I'll walk it over.
- You sure?
473
00:29:07,162 --> 00:29:09,831
- Yeah.
- Don't tell me that's for him.
474
00:29:10,040 --> 00:29:11,500
You're kidding me.
You're gonna feed him?
475
00:29:11,667 --> 00:29:13,961
- Look... John.
- He's not the victim here.
476
00:29:14,169 --> 00:29:15,796
Hey, hey, hey, John.
Just take it easy.
477
00:29:15,963 --> 00:29:18,632
- He doesn't deserve your kindness.
- John. I know how this must feel, okay?
478
00:29:18,840 --> 00:29:21,301
Oh, do you? Really?
479
00:29:21,510 --> 00:29:25,305
He kills Tracy and then he gives
everyone some bull about how she jumped?
480
00:29:25,514 --> 00:29:26,515
It was my daughter.
481
00:29:26,723 --> 00:29:29,810
If there was something wrong,
don't you think I would have known?
482
00:29:31,478 --> 00:29:35,607
So I got out of my meeting and I checked
my phone and she left me four messages.
483
00:29:37,567 --> 00:29:40,404
I didn't have to listen to them
to know what was going on.
484
00:29:41,488 --> 00:29:45,117
She had done this before.
So I raced home, and there's Tracy.
485
00:29:45,325 --> 00:29:48,495
And she's, you know,
she's hysterical and screaming.
486
00:29:48,704 --> 00:29:52,291
She found a bottle of my sleeping pills
that I hid in my luggage for long flights.
487
00:29:54,960 --> 00:29:57,879
Said it wouldn't hurt at all
if she just took them all.
488
00:29:58,797 --> 00:30:00,966
Let go of me!
Let me go! Please let me go!
489
00:30:01,174 --> 00:30:03,427
Hey! Hey!
490
00:30:03,635 --> 00:30:05,887
- Don't do this!
- Get off!
491
00:30:07,055 --> 00:30:10,934
She's scratching me
and she's screaming to let her go.
492
00:30:16,023 --> 00:30:19,026
It's the kids.
Yeah, what do you got, Tani?
493
00:30:19,234 --> 00:30:22,237
Brad didn't do it. He was
out of the building before she fell.
494
00:30:22,446 --> 00:30:23,989
There's no way
that he could have pushed her.
495
00:30:24,156 --> 00:30:26,450
- You sure about that?
- Yeah, we pulled footage
496
00:30:26,658 --> 00:30:28,493
from an ATM camera across the street.
497
00:30:28,702 --> 00:30:31,705
It shows Brad leaving,
getting into a car,
498
00:30:31,913 --> 00:30:35,959
and the timestamp proves that he was
out of the building before she died.
499
00:30:36,168 --> 00:30:38,045
Brad's telling the truth, she jumped.
500
00:30:40,005 --> 00:30:41,798
All right. Copy that. Thank you.
501
00:30:43,675 --> 00:30:46,345
- All right. I'm going over.
- Just be careful.
502
00:30:46,553 --> 00:30:48,513
Yeah. I will.
503
00:30:51,266 --> 00:30:54,519
SWAT teams. SWAT, I'm moving in.
504
00:31:06,281 --> 00:31:08,575
She just keeps hitting me and...
505
00:31:10,160 --> 00:31:11,787
- There's the pizza.
- Tell him to stop.
506
00:31:11,995 --> 00:31:14,081
- Brad, Brad, that's just...
- I don't want him coming closer!
507
00:31:14,289 --> 00:31:16,249
- That's just the pizza!
- Tell him to get back!
508
00:31:16,416 --> 00:31:17,584
- All right! I got it!
- Lou!
509
00:31:17,793 --> 00:31:19,586
- Okay. I got you.
- Tell him to get back!
510
00:31:19,753 --> 00:31:21,963
All right. I'm dialing him now.
I got you. Hold on.
511
00:31:25,884 --> 00:31:27,052
John! John!
512
00:31:32,557 --> 00:31:34,017
John, stop it, John!
513
00:31:43,527 --> 00:31:44,361
Lou?
514
00:31:48,031 --> 00:31:49,324
- Brad?
- Lou?
515
00:31:49,533 --> 00:31:51,910
- Stop! Stop! Get back!
- Okay! I'm fine! I'm not hit!
516
00:31:52,119 --> 00:31:54,955
We need the paramedics, Steve. He's hit!
We need to get some paramedics.
517
00:31:55,163 --> 00:31:56,957
EMS, EMS right here, right now.
Come on.
518
00:31:57,124 --> 00:31:58,208
- Let me see!
- No! No!
519
00:31:58,417 --> 00:32:01,169
- Brad, you're hurt.
- Brad, we know you didn't do it.
520
00:32:01,336 --> 00:32:03,463
- We know you didn't hurt Tracy.
- You don't know anything.
521
00:32:03,672 --> 00:32:05,674
Yeah, we do. We got proof.
Lou, he's telling the truth.
522
00:32:05,882 --> 00:32:08,718
Didn't I tell you we were gonna
get out of here? You hear that?
523
00:32:08,885 --> 00:32:11,138
Everybody here knows
you're innocent, Brad.
524
00:32:11,346 --> 00:32:12,597
I'm not!
525
00:32:12,806 --> 00:32:15,100
You don't understand.
It's my fault.
526
00:32:15,308 --> 00:32:17,310
I couldn't take it anymore.
527
00:32:18,061 --> 00:32:20,522
The constant threats.
528
00:32:20,730 --> 00:32:23,066
Worrying about what she'd do to herself.
529
00:32:23,942 --> 00:32:26,027
Not knowing how to help her.
530
00:32:28,989 --> 00:32:30,449
I tried.
531
00:32:32,242 --> 00:32:33,785
I tried so hard.
532
00:32:34,786 --> 00:32:36,788
Nothing I did mattered.
533
00:32:37,497 --> 00:32:39,207
I was done.
534
00:32:39,416 --> 00:32:40,667
You know?
535
00:32:41,460 --> 00:32:45,213
I was done fighting for her.
I was done fighting for us.
536
00:32:45,422 --> 00:32:49,342
I told her to go ahead and do it.
Go ahead.
537
00:32:50,135 --> 00:32:52,137
I didn't have the strength to stop her.
538
00:32:52,345 --> 00:32:55,015
No. No!
539
00:32:55,182 --> 00:32:57,350
- Brad, no! No, Brad!
- I killed her!
540
00:32:57,559 --> 00:32:59,269
- Brad, wait. Brad, wait!
- I killed her.
541
00:32:59,478 --> 00:33:02,063
Wait. Wait. Stop. Please, Brad.
542
00:33:02,272 --> 00:33:04,608
- Please, just get out! Get out!
- Damn it, Brad! Damn it!
543
00:33:04,816 --> 00:33:07,569
If you really wanna do this,
I can't do a damn thing about it!
544
00:33:07,777 --> 00:33:11,656
But before you do anything else, please,
for God's sake, Brad, just listen to me!
545
00:33:11,865 --> 00:33:16,244
Just listen to me, okay?
I got one more thing to say, okay?
546
00:33:17,954 --> 00:33:19,247
Just listen.
547
00:33:20,248 --> 00:33:25,086
All right. The kids are off to school
and I'm gonna do a grocery run.
548
00:33:26,463 --> 00:33:27,672
You want anything?
549
00:33:28,632 --> 00:33:30,842
No, sweetheart,
you don't have to get me anything.
550
00:33:31,051 --> 00:33:35,263
Really? Hmm, all right. Well,
then I guess it's all green vegetables.
551
00:33:37,516 --> 00:33:38,433
Nene...
552
00:33:40,936 --> 00:33:43,146
Baby, you haven't called me
that in years.
553
00:33:45,941 --> 00:33:47,317
Hey.
554
00:33:48,610 --> 00:33:50,695
What's going on, sweetheart?
555
00:33:53,031 --> 00:33:54,991
Nene, I love you.
556
00:34:04,793 --> 00:34:06,836
I love you too, baby.
557
00:34:08,463 --> 00:34:09,839
You be careful now.
558
00:34:11,591 --> 00:34:13,468
You are so silly.
559
00:34:14,636 --> 00:34:17,973
All right. I'll see you later.
560
00:36:15,757 --> 00:36:17,842
I thought you're supposed
to be at school.
561
00:36:22,889 --> 00:36:24,933
Brad, these days I'd like to tell myself
562
00:36:25,141 --> 00:36:28,645
that if my son wouldn't
have cut school that day,
563
00:36:28,853 --> 00:36:30,939
that I wouldn't have
gone through with it.
564
00:36:31,147 --> 00:36:33,316
But listening to you today...
565
00:36:35,360 --> 00:36:39,406
...I remember how that hurt felt.
566
00:36:40,323 --> 00:36:42,867
That hurt and that pain.
567
00:36:43,076 --> 00:36:46,329
And I just wanted it to end.
568
00:36:46,496 --> 00:36:51,543
And I thought that there
was no other way to make it stop.
569
00:36:53,086 --> 00:36:58,216
And then I could find peace,
just like you.
570
00:36:59,050 --> 00:37:01,720
Your guilt can consume you, man.
571
00:37:02,679 --> 00:37:06,516
I know that you've been
reliving this thing over and over,
572
00:37:06,725 --> 00:37:09,811
and you see Tracy everywhere you look.
573
00:37:09,978 --> 00:37:12,731
I know that
because when this happened to me,
574
00:37:12,939 --> 00:37:15,442
I couldn't look at my son, Will,
575
00:37:15,650 --> 00:37:19,028
and not see Christian,
that little boy
576
00:37:19,237 --> 00:37:22,157
who never had a chance at life
577
00:37:22,323 --> 00:37:24,743
because I failed him...
578
00:37:26,244 --> 00:37:28,371
...and I didn't save him.
579
00:37:31,040 --> 00:37:34,043
And you think that it's not fair.
580
00:37:34,252 --> 00:37:38,548
It's not fair that you get
to keep living.
581
00:37:39,716 --> 00:37:41,426
But you do.
582
00:37:42,927 --> 00:37:47,223
But because my boy came home that day,
583
00:37:47,432 --> 00:37:51,478
I made it through that day.
And you know what happened after that?
584
00:37:52,395 --> 00:37:55,231
I made it through the next one,
585
00:37:55,398 --> 00:37:58,860
and the one after that,
and the one after that,
586
00:37:59,068 --> 00:38:04,282
until eventually, I found help.
587
00:38:05,283 --> 00:38:10,163
And with that help,
eventually, I found peace.
588
00:38:15,293 --> 00:38:16,920
It just...
589
00:38:19,672 --> 00:38:22,759
It just doesn't go away, man, but...
590
00:38:23,718 --> 00:38:27,263
...you can learn to live with it.
591
00:38:29,015 --> 00:38:32,101
And Brad, you're never gonna
know what it's like
592
00:38:32,310 --> 00:38:34,729
to be able to finally
be able to live with it
593
00:38:34,938 --> 00:38:38,024
unless you put that gun down, man.
594
00:38:38,817 --> 00:38:41,486
If you put that gun down...
595
00:38:44,072 --> 00:38:48,284
...I will help you
because I know what it's like.
596
00:38:48,451 --> 00:38:51,538
And if you just put that gun down,
597
00:38:51,746 --> 00:38:54,207
I promise you I will stay
in touch with you.
598
00:38:54,415 --> 00:38:57,168
I will stay in touch with you
and I will help you.
599
00:38:57,335 --> 00:38:59,879
But please, just...
600
00:39:00,088 --> 00:39:02,465
...just give me the gun.
601
00:39:04,008 --> 00:39:05,635
There you go.
602
00:39:10,765 --> 00:39:12,642
Get EMS here right now. Come on.
603
00:39:12,809 --> 00:39:16,604
Bring them in right now.
Right now, let's go! Come on!
604
00:39:18,106 --> 00:39:19,732
I know.
605
00:39:23,570 --> 00:39:25,280
Thank you, Brad.
606
00:39:37,208 --> 00:39:38,835
Dad, you... are you okay?
607
00:39:39,544 --> 00:39:42,046
Yeah, I'm cool.
I'm just tired, you know.
608
00:39:43,298 --> 00:39:45,091
A long day.
609
00:39:45,300 --> 00:39:49,429
Look, um, I just wanted
to stop by and say thank you.
610
00:39:49,637 --> 00:39:52,974
I know that was pretty scary,
what you saw this morning.
611
00:39:53,850 --> 00:39:55,727
I always do everything in my power
612
00:39:55,935 --> 00:39:57,812
to keep you and your sister
away from stuff like that.
613
00:39:57,979 --> 00:40:02,650
But sometimes trouble just finds you,
so... thank you.
614
00:40:02,859 --> 00:40:05,528
You did... you did really good today.
You helped me out a lot.
615
00:40:05,695 --> 00:40:10,450
No, Dad. It was all you.
I mean, I really didn't do anything.
616
00:40:11,409 --> 00:40:16,331
Well, you did.
Just more than you know.
617
00:40:57,121 --> 00:40:58,581
Lou.
618
00:40:59,499 --> 00:41:00,875
Oh, hey.
619
00:41:01,084 --> 00:41:04,253
Hey. I hear this
is your last session with us.
620
00:41:04,462 --> 00:41:06,798
Yeah. Um...
621
00:41:07,006 --> 00:41:09,592
I'm sorry.
I should have told you myself.
622
00:41:09,801 --> 00:41:14,430
Um... you guys
have really helped me a lot.
623
00:41:15,556 --> 00:41:19,602
But I kind of feel like
624
00:41:19,769 --> 00:41:24,607
I'm not gonna be able to move on
as long as I'm here.
625
00:41:24,816 --> 00:41:30,071
You know, too many bad memories
here in Chicago.
626
00:41:31,197 --> 00:41:34,534
So where are you going to go?
627
00:41:36,119 --> 00:41:37,829
I don't know.
628
00:41:39,580 --> 00:41:41,207
But you know what?
629
00:41:42,041 --> 00:41:44,127
Wherever that is,
630
00:41:44,335 --> 00:41:47,255
I'm gonna make damn sure
that it's a hell of a lot warmer
631
00:41:47,463 --> 00:41:52,260
than it is here, okay?
So, um...
632
00:41:52,468 --> 00:41:54,095
Hey, thanks.
633
00:41:55,138 --> 00:41:57,098
Thanks a lot.
52044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.