All language subtitles for Hawaii.Five-0.S08E08.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,630 --> 00:00:07,049 Well, it's been a very emotional week here 2 00:00:07,216 --> 00:00:08,467 at the Hammerade Air Races. 3 00:00:08,634 --> 00:00:10,969 Through it all we've seen some incredible flying. 4 00:00:11,136 --> 00:00:15,974 We still have one final run to go and here comes our pilot now. 5 00:00:16,141 --> 00:00:19,978 And there's the smoke as he begins his first lap coming through the chicane. 6 00:00:20,145 --> 00:00:22,564 He's pushing up against that 200-knot starting speed, 7 00:00:22,731 --> 00:00:24,316 but he's got to watch his altitude. 8 00:00:24,483 --> 00:00:27,653 And it looks like, yes, he's a little late with the turn. 9 00:00:27,819 --> 00:00:30,948 That's gonna carry over to gate three. He's got to make up the time, and, oh! 10 00:00:31,114 --> 00:00:34,618 It looks like he just made the correct level for gate five. 11 00:00:34,785 --> 00:00:36,370 He's got his wings nicely leveled. 12 00:00:36,537 --> 00:00:39,039 Now we don't know much about this new pilot, but if he's anything like 13 00:00:39,206 --> 00:00:42,376 the old Shadow Baron, he could be the dark horse in this race. 14 00:00:53,762 --> 00:00:55,597 Danny. 15 00:00:55,764 --> 00:00:57,975 Danny, you there? Pick up, Danny. 16 00:00:59,434 --> 00:01:02,020 - I got you, babe. What's the matter? - Nothing's wrong. How's my time? 17 00:01:02,187 --> 00:01:05,399 Time? Your time's fine. What does it matter? 18 00:01:05,566 --> 00:01:06,567 It matters to me. 19 00:01:09,945 --> 00:01:11,697 You know, the only thing you had to do 20 00:01:11,863 --> 00:01:14,032 was put the plane up in the air. That's it. Nothing else. 21 00:01:14,199 --> 00:01:15,659 - Okay? - Hold that thought. 22 00:01:16,118 --> 00:01:18,078 Into the second lap now and there, 23 00:01:18,245 --> 00:01:21,081 that's a very nice control turn through gate two. 24 00:01:21,248 --> 00:01:23,542 I'm getting motion sickness just watching this. 25 00:01:23,709 --> 00:01:25,669 Better watch your feet 'cause I may boot. 26 00:01:25,836 --> 00:01:28,714 Jerry, these are new shoes. If you puke on them, I will hurt you. 27 00:01:28,880 --> 00:01:31,258 Now every time those wings are not completely leveled, 28 00:01:31,425 --> 00:01:33,343 when he's not centered up going through those gates, 29 00:01:33,510 --> 00:01:35,846 it's gonna be harder not to clip one of those pylons. 30 00:01:36,680 --> 00:01:39,558 And now coming towards eight. 31 00:01:39,725 --> 00:01:41,310 Oh! That was very close! 32 00:01:42,728 --> 00:01:43,604 All right! 33 00:01:43,770 --> 00:01:45,731 An inch higher and he would've been in the red band. 34 00:01:48,108 --> 00:01:50,444 And now just two more gates. As long as he flies clean, 35 00:01:50,611 --> 00:01:54,448 he can pull off a respectable time and, oh, he just clipped the pylon. 36 00:01:54,615 --> 00:01:56,617 Looks like he couldn't adjust for those north headwinds 37 00:01:56,783 --> 00:01:58,994 and it looks like he's having some trouble with the turbulence. 38 00:01:59,161 --> 00:02:00,746 He's got to straighten out the wings. 39 00:02:01,997 --> 00:02:04,708 - Steve, Steve, Steve. - Oh, my God. 40 00:02:04,875 --> 00:02:07,336 If he doesn't get leveled, he's gonna risk hitting the water 41 00:02:07,502 --> 00:02:09,963 at 175 knots and he's struggling. 42 00:02:10,130 --> 00:02:13,091 And it looks like... Oh, my God, he's losing control of the plane. 43 00:03:03,600 --> 00:03:07,813 Look at that. Is that Rockin' Ronnie Turner right there? Dude. 44 00:03:07,979 --> 00:03:10,774 - Ensign McGarrett. - Ensign McGarrett. 45 00:03:10,941 --> 00:03:13,610 - What's it been, 15 years? - Give or take, give or take. 46 00:03:13,777 --> 00:03:15,696 - Buddy, you look good, man. - Thank you, you too. 47 00:03:15,862 --> 00:03:17,698 - Danny Williams, my partner. - Hey. Nice to meet you. 48 00:03:17,864 --> 00:03:19,574 - Same here. - I was telling Danny on the way over. 49 00:03:19,741 --> 00:03:22,577 This guy was the best mechanic we ever had on base, 50 00:03:22,744 --> 00:03:25,622 and probably the best mechanic I ever met. I learned a lot from this man. 51 00:03:25,789 --> 00:03:27,874 Yeah, yeah, yeah. Hey, you and your dad 52 00:03:28,041 --> 00:03:29,584 ever get that old Mercury up and on the road? 53 00:03:30,627 --> 00:03:34,089 - Nah, man, we never really got there. - Oh, that's a shame. 54 00:03:34,256 --> 00:03:37,384 - What brings you to the island? - I'm here for the Hammerade Air Races. 55 00:03:37,551 --> 00:03:40,220 Um, I've been one of their chief mechanics the last ten years. 56 00:03:40,387 --> 00:03:42,764 Hey, I heard one of your pilots crashed the other day, is that right? 57 00:03:42,931 --> 00:03:45,100 Yeah, that's actually why I asked you here. 58 00:03:45,267 --> 00:03:46,518 - Huh. - I need your help. 59 00:03:46,685 --> 00:03:48,478 That pilot was my pilot. 60 00:03:48,645 --> 00:03:51,189 His plane nose-dived into the water during a training session, 61 00:03:51,356 --> 00:03:53,525 and, uh, he was killed on impact. 62 00:03:53,692 --> 00:03:55,444 I'm sorry, Ronnie. What was his name? 63 00:03:55,610 --> 00:03:56,862 - Jason Sachs. - All right. 64 00:03:57,028 --> 00:03:58,822 But the public knew him as The Shadow Baron. 65 00:03:58,989 --> 00:04:01,783 - Shadow Baron, huh? - It was his alter ego. 66 00:04:01,950 --> 00:04:07,038 The races are like, uh, pro wrestling. All the pilots have fake personas. 67 00:04:07,205 --> 00:04:11,209 You know, the Crimson Ace, uh, Midnight Flyer, Amelia Sweetheart. 68 00:04:11,376 --> 00:04:13,837 Lot of showmanship, but the flying's all legit. 69 00:04:14,004 --> 00:04:15,881 Jason's angle was anonymity. 70 00:04:16,047 --> 00:04:19,760 Always wore a helmet. Never showed his face. Didn't talk much. 71 00:04:19,926 --> 00:04:23,680 Figured, uh, the more mysterious he was, the more interesting he'd be. 72 00:04:23,847 --> 00:04:25,265 So what do you need from us? 73 00:04:26,433 --> 00:04:28,852 I'd like for you to look into the crash. 74 00:04:29,019 --> 00:04:32,606 - Okay. - That's, um, that's NTSB's thing. 75 00:04:32,773 --> 00:04:35,066 Yeah, and they've been investigating, 76 00:04:35,233 --> 00:04:38,320 but they only just fished Jason's plane out of the water yesterday 77 00:04:38,487 --> 00:04:41,865 and I'm already hearing they're gonna declare this thing pilot error. 78 00:04:42,032 --> 00:04:44,701 - You don't agree with that obviously. - Not for a second. 79 00:04:44,868 --> 00:04:47,871 Could've been anything, you know, a defective part, a design flaw, 80 00:04:48,038 --> 00:04:49,790 hell, sabotage, for all I know. 81 00:04:49,956 --> 00:04:52,667 Well, you got any evidence to back these theories up? 82 00:04:52,834 --> 00:04:55,670 NTSB won't let me near the wreckage. 83 00:04:55,837 --> 00:04:57,756 If they've seen the plane and you have not, why, uh, 84 00:04:57,923 --> 00:04:59,883 why not just take their word for it? 85 00:05:00,050 --> 00:05:02,469 Jason was the best pilot I've ever seen. 86 00:05:02,636 --> 00:05:04,721 This guy came out of nowhere five years ago. 87 00:05:04,888 --> 00:05:08,600 No military background, never flew any commercial aircraft, 88 00:05:08,767 --> 00:05:10,977 but he could do anything in the sky. 89 00:05:11,144 --> 00:05:15,106 Up there, he was ice cold, you know, no mistakes. 90 00:05:15,899 --> 00:05:19,444 There's no way this was pilot error. 91 00:05:20,779 --> 00:05:23,073 Ronnie, I got to ask you something. 92 00:05:24,491 --> 00:05:27,327 Is it possible this could've been mechanic? 93 00:05:27,494 --> 00:05:28,954 You know me, Steve. 94 00:05:29,120 --> 00:05:32,833 There's no way I would ever let anything leave the ground I wouldn't fly myself. 95 00:05:32,999 --> 00:05:35,210 - I know. - Hammerade and the pilot 96 00:05:35,377 --> 00:05:37,712 do one final inspection the day of. 97 00:05:37,879 --> 00:05:41,800 But I looked that plane over myself the night before, nose to rudder. 98 00:05:41,967 --> 00:05:43,802 That thing was clean. 99 00:05:44,553 --> 00:05:48,682 Look, I know you guys don't normally do stuff like this. 100 00:05:48,849 --> 00:05:53,311 But Jason was a good guy with a wife and little boy. 101 00:05:53,478 --> 00:05:57,691 If NTSB declares this crash pilot error, 102 00:05:57,858 --> 00:06:00,861 insurance won't pay his family a dime. 103 00:06:01,027 --> 00:06:05,532 Neither will Hammerade. They'll be left with nothing. 104 00:06:10,787 --> 00:06:12,706 That's tragic. It could've been worse, though. 105 00:06:12,873 --> 00:06:16,084 If this had happened closer to shore during the actual race, 106 00:06:16,251 --> 00:06:17,878 there could've been dozens of casualties. 107 00:06:18,044 --> 00:06:20,589 Agent Callaghan, where are you guys at with the investigation? 108 00:06:20,755 --> 00:06:23,008 Our preliminary investigation should be wrapping up soon, 109 00:06:23,174 --> 00:06:26,678 but at this point, all indications are this was pilot error. 110 00:06:26,845 --> 00:06:29,806 Okay, it's a little early to make a call like that though, right? 111 00:06:29,973 --> 00:06:33,226 This wasn't a 747 that just dropped off the radar. 112 00:06:33,393 --> 00:06:34,769 It's a little more cut and dry 113 00:06:34,936 --> 00:06:37,022 when you're dealing with an aircraft like this. Believe me. 114 00:06:37,188 --> 00:06:39,608 I've been covering these races for NTSB since '06. 115 00:06:39,774 --> 00:06:41,902 When you've seen as many of these incidents as I have, 116 00:06:42,068 --> 00:06:44,821 you recognize when it's the plane and when it's the pilot. 117 00:06:44,988 --> 00:06:48,408 Now we're gonna ship the wreckage back to DC for further analysis. 118 00:06:48,575 --> 00:06:51,703 But otherwise, we should be done in the next day or two. 119 00:07:00,462 --> 00:07:03,423 - Have all the pieces been recovered? - There are a few components 120 00:07:03,590 --> 00:07:04,966 that are still unaccounted for. 121 00:07:05,133 --> 00:07:07,928 A couple of left wing bolts, uh, part of the landing gear, 122 00:07:08,094 --> 00:07:10,972 - the trim tab... - Whoa, whoa, whoa. Trim tab? 123 00:07:11,139 --> 00:07:12,182 You don't have the trim tab? 124 00:07:12,349 --> 00:07:15,143 We're confident the conclusion will be the same with or without it. 125 00:07:15,310 --> 00:07:17,646 I don't know too much about planes. What's a trim tab? 126 00:07:17,812 --> 00:07:21,066 Trim tab is a rudder of the plane. It goes right here. 127 00:07:21,232 --> 00:07:23,234 If anything would've happened mechanically to this thing 128 00:07:23,401 --> 00:07:25,904 up in the air, the pilot would lose control of the plane, isn't that right? 129 00:07:26,863 --> 00:07:28,490 So without that piece, 130 00:07:28,657 --> 00:07:30,992 it's pretty hard to come to a real conclusion, right? 131 00:07:32,452 --> 00:07:34,496 I'm sure you gentlemen have closed plenty of cases 132 00:07:34,663 --> 00:07:37,415 despite not having access to every piece of potential evidence. 133 00:07:37,582 --> 00:07:41,878 - We work with the clues that we have. - Okay. 134 00:07:42,045 --> 00:07:43,713 Maybe you can do something else for us. 135 00:07:43,880 --> 00:07:46,466 We'd like to see the cockpit video, if that's not too much trouble. 136 00:07:46,633 --> 00:07:49,094 You're welcome to put in a request to review any footage 137 00:07:49,260 --> 00:07:52,639 - after the investigation is complete. - You're in charge of this investigation? 138 00:07:52,806 --> 00:07:53,723 - Yes. - Okay. 139 00:07:53,890 --> 00:07:56,851 All I'm asking is for you to cut through a little red tape 140 00:07:57,018 --> 00:07:59,145 and let us see that video as a professional courtesy. 141 00:07:59,312 --> 00:08:03,024 Look, don't take this the wrong way, Commander, Detective. 142 00:08:03,191 --> 00:08:06,861 But unless a crime has been committed, we're the sole investigators on this case. 143 00:08:07,028 --> 00:08:09,489 That means that we don't have to share anything with anyone, 144 00:08:09,656 --> 00:08:12,742 especially if you're gonna come in here and question my team's work. 145 00:08:14,035 --> 00:08:18,206 But I would be more than happy to keep you guys in the loop from here on out 146 00:08:18,373 --> 00:08:21,001 as a professional courtesy. 147 00:08:22,252 --> 00:08:26,423 Now, unless there's something else, I've got to get back to work. 148 00:08:26,589 --> 00:08:29,259 Go ahead, man, we'll, uh, we'll see ourselves out. Thanks. 149 00:08:29,426 --> 00:08:30,677 Yeah. 150 00:08:32,762 --> 00:08:34,014 You know what I think? 151 00:08:34,180 --> 00:08:36,474 I think that you being exposed to that radiation 152 00:08:36,641 --> 00:08:38,309 is the best thing that ever happened to you. 153 00:08:38,476 --> 00:08:40,353 - This should be good. - No, look at this, Peter Parker. 154 00:08:40,520 --> 00:08:42,647 He gets bit by a radioactive spider and turns into a superhero. 155 00:08:42,814 --> 00:08:46,735 You, a superhero, you getting hooked up with some radiation 156 00:08:46,901 --> 00:08:49,904 and you turned into a human being, huh? 157 00:08:50,071 --> 00:08:51,698 What's your point? 158 00:08:51,865 --> 00:08:54,868 Pre-radioactive Steve would've punched that guy right in the mouth. 159 00:08:55,035 --> 00:08:56,661 - I'm proud of you. - Think I didn't wanna 160 00:08:56,828 --> 00:08:58,747 punch him in the mouth? Let me tell you something. 161 00:08:58,913 --> 00:09:01,916 This guy making a call like that without a crucial piece of evidence, 162 00:09:02,083 --> 00:09:06,463 one of two things: either he's a complete idiot or he's hiding something. 163 00:09:14,345 --> 00:09:16,056 Okay, so where were you this morning? 164 00:09:16,222 --> 00:09:18,183 I called to see if you wanted to go for a paddle. 165 00:09:18,349 --> 00:09:22,228 - Yeah, I went to see my parents. - How'd that go? 166 00:09:23,313 --> 00:09:26,316 My dad and I had some scintillating eye contact. 167 00:09:26,483 --> 00:09:29,152 - Scintillating? - Yeah, I'm showing off. 168 00:09:29,319 --> 00:09:32,363 So your mom must've been happy to see you? 169 00:09:33,406 --> 00:09:35,950 I waited an hour. She never showed. 170 00:09:37,994 --> 00:09:41,331 - So it's just you and your dad then? - I guess. 171 00:09:43,541 --> 00:09:47,420 - You must've talked about something. - Yeah. When he emptied his drink, 172 00:09:47,587 --> 00:09:51,341 he mentioned wanting to put a garbage can on the porch. 173 00:09:51,508 --> 00:09:52,926 Yeah. 174 00:09:53,718 --> 00:09:59,182 - What's the deal between you two? - He didn't want me to enlist. 175 00:09:59,349 --> 00:10:01,476 Right, but wasn't he in the Navy too? 176 00:10:02,811 --> 00:10:04,729 That's the reason why. 177 00:10:08,525 --> 00:10:11,778 - It's complicated. - Trust me, I get complicated. 178 00:10:11,945 --> 00:10:15,365 Yeah, see, your brother, my father, they'd probably get along just great. 179 00:10:15,532 --> 00:10:18,827 Hold on. 180 00:10:18,993 --> 00:10:21,621 - Everything okay? - Yeah, it's McGarrett. 181 00:10:21,788 --> 00:10:24,124 - I'm getting called off the bench. - Big league player. 182 00:10:24,290 --> 00:10:26,876 Yeah, hardly. I'm really sorry I have to go. 183 00:10:27,043 --> 00:10:30,755 - See, I can't wait to say that. - Well, be careful what you wish for. 184 00:10:34,551 --> 00:10:36,803 All right. We'll finish this conversation later. 185 00:10:36,970 --> 00:10:39,305 All right. Shootz. 186 00:10:39,514 --> 00:10:43,143 Since NTSB wouldn't give you guys access to the cockpit footage, 187 00:10:43,309 --> 00:10:45,436 I scoured YouTube looking for video of the crash. 188 00:10:45,603 --> 00:10:48,982 Unfortunately, there weren't too many people on a closed beach 189 00:10:49,149 --> 00:10:53,153 watching a practice flight at seven in the morning. This is all I could find. 190 00:10:53,903 --> 00:10:58,032 - All right. - So how does this work? 191 00:10:58,199 --> 00:11:01,411 It's like Indy 500 in the sky. This is the practice run. 192 00:11:01,578 --> 00:11:03,788 It takes place a couple days before the timed heat. Right? 193 00:11:03,955 --> 00:11:05,623 The pilots have to maneuver their plane 194 00:11:05,790 --> 00:11:08,376 between those pylons at a certain height. Right? 195 00:11:08,543 --> 00:11:11,963 Any of them fly outside of the designated window or clip a pylon, 196 00:11:12,130 --> 00:11:13,381 it's a time penalty. 197 00:11:15,133 --> 00:11:16,634 Wait a minute, that's weird. 198 00:11:16,801 --> 00:11:18,845 Jason's plane should've banked left to make the next gate. 199 00:11:19,012 --> 00:11:20,555 Maybe this is where something went wrong. 200 00:11:24,058 --> 00:11:25,935 Jerry, play it back. 201 00:11:30,481 --> 00:11:33,568 So what, you think that trim thing you were talking about caused the crash? 202 00:11:33,735 --> 00:11:36,988 It's possible. Maybe it didn't open or it came loose during the flight. 203 00:11:37,155 --> 00:11:38,781 I can't tell from this footage. You know what? 204 00:11:38,948 --> 00:11:41,951 Ronnie said that the same company that made this plane 205 00:11:42,118 --> 00:11:45,330 had trouble with the trim tabs on a bunch of other planes they made. 206 00:11:45,496 --> 00:11:47,749 The only way we can tell if that's the case in this instance 207 00:11:47,916 --> 00:11:48,958 is by finding that trim tab. 208 00:11:49,125 --> 00:11:52,462 But you said the NTSB guys took a couple of days to drag that wreckage 209 00:11:52,629 --> 00:11:53,838 - out of there, didn't you? - Yeah. 210 00:11:54,005 --> 00:11:55,924 Then isn't it possible somebody just dove down there, 211 00:11:56,090 --> 00:11:58,593 - and grabbed it? - Sure. Anything's possible. 212 00:11:59,385 --> 00:12:01,763 - Including the S word? - The S word? 213 00:12:01,930 --> 00:12:04,057 Yeah, you know, sabotage. 214 00:12:04,224 --> 00:12:06,809 - Oh, that S word. Yeah. - Sabotage, Jerry? 215 00:12:06,976 --> 00:12:09,103 Yeah, like someone messed with this guy's plane on purpose. 216 00:12:09,270 --> 00:12:11,439 - I know what the word means, Jerry. - Wait a minute. 217 00:12:11,606 --> 00:12:15,068 He actually may be on to something. Air racing is a very competitive sport. 218 00:12:15,235 --> 00:12:16,861 There's loads of prize money at stake. 219 00:12:17,028 --> 00:12:20,531 It's possible that somebody got sick of Jason Sachs winning it all the time. 220 00:12:26,871 --> 00:12:28,873 I looked at Jason Sachs' autopsy report. 221 00:12:29,040 --> 00:12:31,668 Cause of death was blunt abdominal trauma. 222 00:12:31,834 --> 00:12:34,128 I'm guessing that's pretty consistent with most crash victims. 223 00:12:34,295 --> 00:12:35,546 Correct. 224 00:12:35,713 --> 00:12:38,091 Well, how was his general health otherwise? Did he have any kind 225 00:12:38,258 --> 00:12:41,302 of a pre-existing thing that might have flared up at the wrong time? 226 00:12:41,469 --> 00:12:44,806 Based on the medical reports, Mr. Sachs was in excellent health. 227 00:12:44,973 --> 00:12:48,017 And his tox screen was negative for any drugs or alcohol. 228 00:12:48,184 --> 00:12:50,186 There's nothing that could've happened to him physically 229 00:12:50,353 --> 00:12:52,605 - that might've led to the crash? - Not quite. 230 00:12:52,772 --> 00:12:55,233 Flying at G-force speeds can put a tremendous amount of stress 231 00:12:55,400 --> 00:12:56,442 on the human body. 232 00:12:56,609 --> 00:12:58,987 At four G's, most people tend to lose consciousness. 233 00:12:59,153 --> 00:13:02,573 During a race, pilots like Mr. Sachs can pull up to ten G's. 234 00:13:02,740 --> 00:13:04,784 Really? Okay. 235 00:13:04,951 --> 00:13:07,203 Well, then how come all these air jockeys aren't blacking out 236 00:13:07,370 --> 00:13:10,623 - and just dropping out of the sky then? - They take certain precautions, 237 00:13:10,790 --> 00:13:13,626 utilize special breathing techniques, wear anti-gravity suits, 238 00:13:13,793 --> 00:13:16,379 but they're still taking a huge risk when they're up there. 239 00:13:16,546 --> 00:13:18,673 Hold your breath for a millisecond in that environment 240 00:13:18,840 --> 00:13:20,008 and your brain can shut down. 241 00:13:20,883 --> 00:13:25,221 Okay. Well, with all the damage that Jason's body sustained, 242 00:13:25,388 --> 00:13:28,641 is there a possibility that the ME who conducted this autopsy 243 00:13:28,808 --> 00:13:31,853 might've missed some of the signs of oxygen deprivation? 244 00:13:32,020 --> 00:13:34,856 Given the extent of the damage, yeah. I'd say possible. 245 00:13:38,359 --> 00:13:39,610 Doc, I need you to do me a favor. 246 00:13:39,777 --> 00:13:42,530 Do you think you can go back and double check the math on this thing? 247 00:13:42,697 --> 00:13:45,533 Maybe conduct a second autopsy, see what we can get from there? 248 00:13:48,369 --> 00:13:51,831 Jason always felt more comfortable in the air than on the ground. 249 00:13:53,124 --> 00:13:56,794 His father had him flying crop dusters by the time he was a teenager. 250 00:13:56,961 --> 00:13:58,963 How'd you guys meet? 251 00:13:59,130 --> 00:14:02,717 I was working at a bar in Puerto Palomas near the US border. 252 00:14:03,551 --> 00:14:06,387 He came in for a drink one night and we started talking. 253 00:14:07,764 --> 00:14:10,892 He was wearing this old brown leather jacket that belonged to his father. 254 00:14:12,393 --> 00:14:14,020 He always wore it when he flew. 255 00:14:14,187 --> 00:14:16,689 He said it brought him luck. 256 00:14:18,316 --> 00:14:19,942 He loaned it to me that night. 257 00:14:20,109 --> 00:14:22,945 He was flying out so I tried to refuse, 258 00:14:23,112 --> 00:14:25,740 but he said he didn't want me to be cold on my way home. 259 00:14:29,369 --> 00:14:31,788 And then he smiled... 260 00:14:34,332 --> 00:14:36,292 ...and I just knew. 261 00:14:41,798 --> 00:14:44,425 He came back a few times after that. 262 00:14:45,718 --> 00:14:51,516 Back then, I was with someone else, someone who didn't treat me well. 263 00:14:52,850 --> 00:14:56,437 One day I was at work, and I heard a plane land in the field. 264 00:14:56,604 --> 00:14:58,523 It was Jason. 265 00:14:59,357 --> 00:15:02,610 He told me to get in. I was terrified. 266 00:15:03,778 --> 00:15:06,489 But Jason, he was always so sure of himself. 267 00:15:06,656 --> 00:15:09,534 Once he made up his mind to do something, he did it. 268 00:15:11,452 --> 00:15:13,538 So I got in... 269 00:15:14,831 --> 00:15:17,875 ...and we flew over the border to Texas. 270 00:15:19,168 --> 00:15:21,170 And I never looked back. 271 00:15:23,005 --> 00:15:28,386 Elena, did Jason have any problems... 272 00:15:29,554 --> 00:15:31,722 ...with any of the other pilots? Any rivalries? 273 00:15:31,889 --> 00:15:35,726 Most of the pilots stage rivalries for publicity. 274 00:15:35,893 --> 00:15:37,437 - Mm-hm. - Maybe a couple of them 275 00:15:37,603 --> 00:15:39,480 don't get along, but no one had a problem with Jason. 276 00:15:39,647 --> 00:15:42,984 Okay, but the day of... the day of the crash, 277 00:15:44,152 --> 00:15:47,029 was there anything that could've distracted Jason 278 00:15:47,196 --> 00:15:50,116 - during that practice flight? - Like what? 279 00:15:50,283 --> 00:15:52,910 - He was always so focused out there. - I don't know. 280 00:15:53,077 --> 00:15:55,496 Did anything unusual happen that day? 281 00:15:58,541 --> 00:16:01,502 - What? - That morning, 282 00:16:01,669 --> 00:16:04,422 we were going out for breakfast before the practice run. 283 00:16:04,589 --> 00:16:06,966 - Okay. - Tomas was fussing, 284 00:16:07,133 --> 00:16:09,594 so I told Jason to meet us outside. 285 00:16:10,845 --> 00:16:14,223 When we went downstairs, I saw Jason talking to a man. 286 00:16:14,390 --> 00:16:18,936 He walked away before we got there. But I could tell he was upset. 287 00:16:20,396 --> 00:16:24,108 I asked Jason who he was, but he said there was a misunderstanding. 288 00:16:25,610 --> 00:16:27,236 Okay. 289 00:16:30,698 --> 00:16:34,827 - You okay? - Yeah. 290 00:16:37,622 --> 00:16:41,501 You know, they say every murder has two victims. 291 00:16:42,418 --> 00:16:45,046 The deceased and the family they leave in the wake. 292 00:16:47,590 --> 00:16:49,759 It's good to care, Tani. 293 00:16:54,680 --> 00:16:57,391 Should I see if Jerry can pull up the hotel's security footage, 294 00:16:57,558 --> 00:17:00,728 see if we can ID this mystery guy that Jason was talking to? 295 00:17:00,895 --> 00:17:03,606 That's a good idea, see if we can figure out what the conversation was about. 296 00:17:03,773 --> 00:17:05,399 It's Ronnie. 297 00:17:05,566 --> 00:17:08,152 Hey, Ronnie. Hey, we just spoke to Elena. 298 00:17:08,319 --> 00:17:10,988 - Steve, I found it. - What? What'd you find? 299 00:17:11,155 --> 00:17:14,617 - The trim tab. - What? How'd you get that? 300 00:17:14,784 --> 00:17:17,411 One of the Hammerade Race technicians fished it out of the ocean. 301 00:17:17,578 --> 00:17:21,290 - What, and he just gave it to you? - Not exactly. 302 00:17:23,626 --> 00:17:25,253 What'd you do, Ronnie? 303 00:17:25,419 --> 00:17:26,879 Look, Jason was like a brother to me, Steve. 304 00:17:27,046 --> 00:17:28,297 I don't have to explain that to you. 305 00:17:30,049 --> 00:17:32,635 Don't move, all right? We're on the way. 306 00:17:41,936 --> 00:17:44,814 - Those look like government plates. - Can't be good. 307 00:17:49,652 --> 00:17:52,238 - Yo. - NTSB was just here. 308 00:17:52,405 --> 00:17:54,490 They confiscated the tab before I could get a good look at it. 309 00:17:54,657 --> 00:17:56,200 I don't even know how they knew I was here. 310 00:17:56,367 --> 00:17:58,119 Callaghan's boys must've been keeping an eye on you 311 00:17:58,286 --> 00:18:00,454 - and anybody else on Jason's team. - I'm sorry. 312 00:18:00,621 --> 00:18:03,124 - I shouldn't have let them take it. - You didn't exactly have a choice. 313 00:18:04,542 --> 00:18:07,753 - What do we do now? - You still got that technician? 314 00:18:14,594 --> 00:18:18,389 - Hey. - I can see why you two are friends. 315 00:18:19,765 --> 00:18:23,936 Isaiah Phillips, been with the Hammerade Air Races since 2014. 316 00:18:24,103 --> 00:18:26,981 You were with the Reno Air Races before that for six years. 317 00:18:27,148 --> 00:18:29,108 Rumor has it, though, you were fired 318 00:18:29,275 --> 00:18:31,235 after two planes went down due to mechanical problems 319 00:18:31,402 --> 00:18:33,321 that you missed during your final inspection. 320 00:18:33,487 --> 00:18:36,324 All right, here's what I'm thinking. You know the history of these trim tabs? 321 00:18:36,490 --> 00:18:39,410 Right? So you must've known there was something wrong with them 322 00:18:39,577 --> 00:18:43,998 on Jason's plane, which is why his plane crashed in the ocean, okay? 323 00:18:44,165 --> 00:18:47,168 Now, of course, it was up to you to spot any problems, 324 00:18:47,335 --> 00:18:49,420 which you didn't because you got sloppy again. 325 00:18:49,587 --> 00:18:53,007 So now it's CYA time, isn't it? 326 00:18:53,174 --> 00:18:55,968 So you go fish the trim tab out of the water. 327 00:18:56,135 --> 00:18:59,805 That way, nobody knows that your third screw-up in nine years 328 00:18:59,972 --> 00:19:02,975 - cost a man his life. - All right, yeah. 329 00:19:04,644 --> 00:19:06,312 The way that plane spun out of control, 330 00:19:06,479 --> 00:19:09,273 I knew there had to have been something wrong with one of the tabs. 331 00:19:09,440 --> 00:19:11,817 Something I should've caught. 332 00:19:11,984 --> 00:19:13,903 But I'm not the only one responsible for what happened. 333 00:19:14,070 --> 00:19:16,781 Yeah, yeah, yeah, we know. The company that made Jason's plane, 334 00:19:16,947 --> 00:19:18,991 they're the big villains in all this, duh, duh, duh, right? 335 00:19:19,158 --> 00:19:21,661 - Not this time. - What do you mean? 336 00:19:21,827 --> 00:19:24,205 Those other tabs that failed were made from an alloy that would heat up 337 00:19:24,372 --> 00:19:27,333 whenever the planes hit a certain speed. The heat would cause the tab to warp. 338 00:19:27,500 --> 00:19:30,961 But the tabs on Jason's were standard steel. 339 00:19:31,128 --> 00:19:32,922 He wouldn't have had the same problem. 340 00:19:33,089 --> 00:19:35,174 What are you saying? This was a mechanical issue? 341 00:19:35,341 --> 00:19:36,842 I don't think so. 342 00:19:37,009 --> 00:19:40,638 You see, I got a good look at that tab before your crazy friend showed up. 343 00:19:40,805 --> 00:19:42,348 I think somebody messed with it. 344 00:19:43,391 --> 00:19:46,769 - You're saying it's sabotage? - Yeah. 345 00:19:48,312 --> 00:19:49,772 Tani. 346 00:19:55,444 --> 00:19:59,448 - You buy any of that? - I don't know. 347 00:19:59,615 --> 00:20:02,576 I mean, even if it was sabotage, doesn't get this guy off the hook. 348 00:20:02,743 --> 00:20:05,204 - I know. Why would he lie, though? - I know. 349 00:20:05,371 --> 00:20:08,499 NTSB just held a press conference. They announced a ruling on the crash. 350 00:20:08,666 --> 00:20:09,875 What'd they say? 351 00:20:12,628 --> 00:20:15,297 Earlier this week, we pulled the wreckage of Jason Sachs' plane 352 00:20:15,464 --> 00:20:18,217 out of Waikiki Bay where it crashed during a practice run 353 00:20:18,384 --> 00:20:19,844 for this week's Hammerade Air Race. 354 00:20:20,010 --> 00:20:23,222 After analysis of the aircraft, as well as the cockpit, 355 00:20:23,389 --> 00:20:26,183 and the exterior footage in the moments leading up to the tragedy, 356 00:20:26,350 --> 00:20:29,478 we've concluded that the crash was caused by pilot error. 357 00:20:29,645 --> 00:20:30,730 Son of a bitch. 358 00:20:30,896 --> 00:20:34,525 Mr. Sachs, known to most by his alias, The Shadow Baron, 359 00:20:34,692 --> 00:20:38,279 was a well-respected aviator with thousands of hours of flight time. 360 00:20:38,446 --> 00:20:41,407 It looks like we may have another government cover-up. 361 00:20:41,574 --> 00:20:45,077 All right. We've gotta get our hands on that trim tab, do our own analysis. 362 00:20:45,244 --> 00:20:47,663 It's the only way we're gonna figure out what actually happened. 363 00:20:47,830 --> 00:20:50,499 - Will the NTSB allow that? - I highly doubt it. 364 00:20:50,666 --> 00:20:52,460 I'm gonna call the governor, see if she can help. 365 00:20:52,626 --> 00:20:53,836 And if she can't? 366 00:20:54,003 --> 00:20:56,422 If she can't, we're gonna have to figure out something else. 367 00:21:00,718 --> 00:21:03,220 - Thank you. - You're welcome. 368 00:21:04,638 --> 00:21:06,599 Norman Andrews? 369 00:21:07,391 --> 00:21:10,060 I'm Captain Lou Grover, that's Detective Danny Williams. 370 00:21:10,227 --> 00:21:11,896 - Hey. - We're both with Five-0. 371 00:21:12,062 --> 00:21:14,148 - What do you want? - We just wanna talk to you about 372 00:21:14,315 --> 00:21:16,609 a conversation you had with Jason Sachs the other day. 373 00:21:21,947 --> 00:21:25,284 It was ten years ago, this guy comes to me with an investment opportunity. 374 00:21:25,451 --> 00:21:26,952 He says he's working on the next Google. 375 00:21:27,119 --> 00:21:29,205 He shows me the business plans, the algorithm. 376 00:21:29,371 --> 00:21:31,957 He says I can get in on the ground floor and make a fortune. 377 00:21:32,124 --> 00:21:35,711 So I invested my entire life savings 378 00:21:35,878 --> 00:21:38,881 and that bastard ran off with every penny. 379 00:21:39,048 --> 00:21:41,592 Guy's name was Jason Sachs. 380 00:21:41,759 --> 00:21:45,054 I looked for that son of a bitch for a few years, but he disappeared. 381 00:21:45,221 --> 00:21:46,555 But a couple of months ago, 382 00:21:46,722 --> 00:21:49,141 I catch this "Behind the Scenes" clip of the Air Races on YouTube. 383 00:21:49,308 --> 00:21:52,311 And in the background, there he was, the guy that ripped me off. 384 00:21:52,478 --> 00:21:55,105 He was wearing The Shadow Baron outfit, but he had his helmet off. 385 00:21:55,272 --> 00:21:58,734 So I did some digging, confirmed his name was Jason Sachs. 386 00:21:58,901 --> 00:22:02,404 So I flew over here and tracked him down to his hotel. 387 00:22:02,571 --> 00:22:04,657 That's where you confronted him? All right, what'd he say? 388 00:22:04,824 --> 00:22:06,909 Not much, 'cause he didn't have to, 389 00:22:07,076 --> 00:22:09,411 'cause it wasn't the Jason Sachs who ripped me off. 390 00:22:09,578 --> 00:22:11,163 So you see this guy in the clip, 391 00:22:11,330 --> 00:22:14,542 he looks exactly like the guy that ripped you off, he's got the same name, 392 00:22:14,708 --> 00:22:15,918 but it's not him? 393 00:22:16,710 --> 00:22:19,129 They were dead ringers except when it came to height. 394 00:22:19,964 --> 00:22:24,927 Two guys, the same name, the same face? What are the odds of that, right? 395 00:22:27,555 --> 00:22:29,431 Just tell Governor Mahoe I need to see her 396 00:22:29,598 --> 00:22:32,101 as soon as she's back in the office, please. 397 00:22:32,268 --> 00:22:34,854 Yes. No, it is time sensitive. 398 00:22:36,772 --> 00:22:39,024 You know what? Uh... 399 00:22:40,401 --> 00:22:42,403 Forget it. Thank you. 400 00:22:53,831 --> 00:22:57,793 Excuse me, Tani? Could I see you in my office, please, for a sec? 401 00:22:57,960 --> 00:22:59,044 Yeah. 402 00:23:07,678 --> 00:23:08,637 - Hi. - Hi. 403 00:23:08,804 --> 00:23:10,681 - What's up? - You wanna explain this? 404 00:23:10,848 --> 00:23:13,225 - Oh, my God. Is that the trim tab? - It is. 405 00:23:13,392 --> 00:23:15,477 - Great. - Yeah. 406 00:23:15,644 --> 00:23:18,606 Do you know how it got on my desk? 407 00:23:18,772 --> 00:23:21,400 - It was just here when you came in? - Uh-huh. 408 00:23:22,109 --> 00:23:24,278 - That's so weird. - It is, isn't it? 409 00:23:24,445 --> 00:23:26,572 - Yeah. - It's really weird. 410 00:23:26,739 --> 00:23:29,450 - So you have no idea how it got here? - I don't know. 411 00:23:29,617 --> 00:23:33,162 But, um, don't look a gift horse in the mouth, right? 412 00:23:34,580 --> 00:23:37,666 - Right. - Okay. 413 00:23:37,833 --> 00:23:39,835 - Is there anything else? - No. Do me a favor, will you? 414 00:23:40,002 --> 00:23:43,714 Take this down to the crime lab and see what they can tell us. 415 00:23:43,881 --> 00:23:45,716 Okay. Yeah, will do. 416 00:23:46,759 --> 00:23:48,052 Hey, Tani? 417 00:23:49,219 --> 00:23:51,555 You're fitting in just fine around here. 418 00:23:52,348 --> 00:23:53,849 Mahalo. 419 00:24:03,484 --> 00:24:08,447 Okay. So check this out. See that discoloration on the tab? 420 00:24:08,614 --> 00:24:10,532 That's fresh paint right there. 421 00:24:10,699 --> 00:24:15,496 Now, see these grooves? Those were made a couple of days ago. 422 00:24:15,663 --> 00:24:18,374 - Okay, so what does it all mean? - These screw threadings, 423 00:24:18,540 --> 00:24:21,293 they've been ground down to almost nothing. 424 00:24:21,460 --> 00:24:23,796 Now normally, it would be due to wear and tear, 425 00:24:23,963 --> 00:24:28,008 but these markings, they're too precise. This was done with a tool of some kind. 426 00:24:28,175 --> 00:24:32,554 And with the paint, whoever did this was trying to cover up the work they did. 427 00:24:32,721 --> 00:24:35,307 Right, so you're saying that somebody tampered with the screws, 428 00:24:35,474 --> 00:24:38,602 loosening them so that the trim tab would come off during the practice run? 429 00:24:39,311 --> 00:24:41,897 Somebody wanted to make sure this was Jason's last flight. 430 00:24:51,073 --> 00:24:52,116 What the hell is this? 431 00:24:53,075 --> 00:24:59,206 Agent Callaghan, you're under arrest for obstruction of justice. 432 00:25:01,875 --> 00:25:03,085 After you. 433 00:25:16,390 --> 00:25:18,892 You tried to cover up what really happened. 434 00:25:19,059 --> 00:25:21,145 That's a... that's a serious offense, you understand that? 435 00:25:21,311 --> 00:25:24,273 We have a difference of opinion over what happened. 436 00:25:24,440 --> 00:25:28,902 You say it was sabotage, I don't agree. That's hardly a cover-up. 437 00:25:29,069 --> 00:25:30,821 Okay, Tani, would you tell him what we know? 438 00:25:30,988 --> 00:25:35,075 Sure. So we looked into Hammerade's financials. 439 00:25:35,242 --> 00:25:37,536 And it turns out that they were paying a lot of money 440 00:25:37,703 --> 00:25:40,122 to an anonymous shell company in the Virgin Islands. 441 00:25:40,289 --> 00:25:43,917 That same shell also controlled a trust in Bermuda, 442 00:25:44,084 --> 00:25:47,296 a trust that linked back to you. 443 00:25:47,463 --> 00:25:50,299 And so those payments, they started back in the fall of 2010. 444 00:25:50,466 --> 00:25:51,467 Mm-hm. 445 00:25:51,633 --> 00:25:54,803 Which was the same time that the NTSB assigned you 446 00:25:54,970 --> 00:25:58,140 - to oversee Hammerade's races. - So what's the deal? 447 00:25:58,307 --> 00:26:00,142 Hammerade keeps you on a retainer and in turn, 448 00:26:00,309 --> 00:26:03,687 you squash anything that comes up as bad for the brand, is that right? 449 00:26:03,854 --> 00:26:07,483 Like, for example, a pilot's sabotaged plane going down during a practice run. 450 00:26:09,068 --> 00:26:10,611 Why are you smiling? 451 00:26:12,404 --> 00:26:14,948 Yeah, you should be proud of yourself, you just tried to screw over a widow 452 00:26:15,115 --> 00:26:18,035 and her child to save a multimillion dollar company a PR headache. 453 00:26:18,202 --> 00:26:20,287 - Well done. - Okay. 454 00:26:20,454 --> 00:26:23,123 There are a lot of people involved in this 455 00:26:23,290 --> 00:26:24,792 who are guilty of something, Commander. 456 00:26:24,958 --> 00:26:29,129 - Okay. - Someone sabotaged Jason Sachs' plane. 457 00:26:29,296 --> 00:26:32,257 Isaiah Phillips failed to catch it. 458 00:26:33,884 --> 00:26:36,095 I covered it up. 459 00:26:36,261 --> 00:26:40,808 - But let's not forget your team. - Go on. 460 00:26:40,974 --> 00:26:44,144 You're in possession of one trim tab, 461 00:26:44,311 --> 00:26:47,940 a piece of evidence in a federal investigation. 462 00:26:48,107 --> 00:26:52,361 Evidence that was illegally seized from a federal facility 463 00:26:52,528 --> 00:26:54,988 by someone connected to your task force. 464 00:26:55,155 --> 00:26:59,993 You really think that there won't be a fallout from that? 465 00:27:01,120 --> 00:27:03,247 See, you try to bring me down 466 00:27:03,413 --> 00:27:07,918 and I'll make sure our agency holds every member of Five-0 responsible 467 00:27:08,085 --> 00:27:09,920 for interfering with a government inquiry. 468 00:27:10,087 --> 00:27:11,922 - Okay, are you done? - Yeah. 469 00:27:12,089 --> 00:27:16,593 Good. That trim tab was on my desk when I walked into my office. 470 00:27:16,760 --> 00:27:18,971 - How it got there, I don't know. - Really? 471 00:27:19,138 --> 00:27:20,389 Yeah. 472 00:27:20,556 --> 00:27:23,308 And who, pray tell, left it there, the evidence fairy? 473 00:27:23,475 --> 00:27:25,727 Maybe. 474 00:27:25,894 --> 00:27:28,897 You really expect my people to believe you didn't steal it? 475 00:27:29,064 --> 00:27:31,358 Yes, I do. 476 00:27:32,067 --> 00:27:34,653 Because that's the truth, ain't that right, Tani? 477 00:27:34,820 --> 00:27:36,697 Yes, sir. 478 00:27:47,124 --> 00:27:50,377 - Yo. - Norman Andrews' story checks out. 479 00:27:50,544 --> 00:27:53,881 It seems he was indeed scammed by a different Jason Sachs. 480 00:27:55,299 --> 00:27:58,802 - So Norman Andrews is not our killer? - That is correct. 481 00:27:58,969 --> 00:28:03,682 But something was kinda eatin' at me, so I had Jerry dig a little deeper. 482 00:28:03,849 --> 00:28:06,977 That Jason Sachs, Norman Andrews' Jason Sachs, 483 00:28:07,144 --> 00:28:09,104 was killed in a car accident six years ago. 484 00:28:10,606 --> 00:28:12,900 Okay. All right. Go on. 485 00:28:13,066 --> 00:28:15,986 It's got me to thinking, here we have a pilot 486 00:28:16,153 --> 00:28:20,407 who is about the closest thing to a real life Racer X of the sky. 487 00:28:20,574 --> 00:28:26,663 And this pilot also has the name and likeness of a dead guy? 488 00:28:27,623 --> 00:28:29,124 I don't think so. 489 00:28:29,291 --> 00:28:34,755 Anyway, I had Noelani run our Jason Sachs' prints, and guess what? 490 00:28:34,922 --> 00:28:38,675 Jason Sachs is as big an alias as The Shadow Baron. 491 00:28:38,842 --> 00:28:41,345 Because according to CODIS, 492 00:28:41,511 --> 00:28:46,183 our Jason Sachs' real name is Luke Nixon. 493 00:28:46,350 --> 00:28:50,979 Okay, so our victim, aka Luke Nixon, 494 00:28:51,146 --> 00:28:54,024 stole the late Jason Sachs' identity, is that right? 495 00:28:54,191 --> 00:28:56,860 I mean, well, it's not like he was using it, but yeah. 496 00:28:57,027 --> 00:29:00,030 It looks like our victim was really trying to hide from something. 497 00:29:00,197 --> 00:29:05,202 Or someone. Either way, I think this whole thing's connected to the DEA. 498 00:29:05,369 --> 00:29:06,328 Why? 499 00:29:06,495 --> 00:29:09,248 Because the DEA arrested Luke Nixon in 2009. 500 00:29:09,414 --> 00:29:12,417 Problem with that is, we don't know what the hell happens after that 501 00:29:12,584 --> 00:29:14,962 - because the file is sealed. - We need to get it unsealed. 502 00:29:15,128 --> 00:29:18,006 I'll put in a call. Hopefully, there's something in there that can tell us 503 00:29:18,173 --> 00:29:19,925 why somebody would want this guy dead. 504 00:29:20,092 --> 00:29:24,554 - What do you wanna do with this guy? - Well, we can't hold him. 505 00:29:24,721 --> 00:29:26,556 I do know some people in Washington 506 00:29:26,723 --> 00:29:29,017 who might be very interested in his financial records. 507 00:29:30,727 --> 00:29:33,480 Luke Nixon, aka Jason Sachs, 508 00:29:33,647 --> 00:29:35,399 born 1981 in Amarillo, Texas. 509 00:29:35,565 --> 00:29:40,195 He was caught flying drug shipments for the Maldonado Cartel in 2009. 510 00:29:40,362 --> 00:29:43,448 DEA gave him a choice, to either go to prison or turn informant. 511 00:29:43,615 --> 00:29:45,701 Let me guess, and he opted for the latter? 512 00:29:45,867 --> 00:29:49,788 Yep. This is Juan Camilo, the Cartel's Grand Poobah. 513 00:29:49,955 --> 00:29:51,748 Now, DEA and the Mexican federal police 514 00:29:51,915 --> 00:29:54,042 have been trying to take this guy down for years. 515 00:29:54,209 --> 00:29:57,546 But Luke was the only Cl they had that could get close to him. 516 00:29:57,713 --> 00:30:00,716 In fact, Juan took a real shine to Luke. Treated him like blood. 517 00:30:00,882 --> 00:30:04,344 Now according to his file, after 18 months of snitching, 518 00:30:04,511 --> 00:30:07,806 Luke begged the DEA to let him go, but they refused. 519 00:30:07,973 --> 00:30:10,559 I'm guessing when he figured out there was no other way out, 520 00:30:10,726 --> 00:30:12,602 he decided to cut and run, is that right? 521 00:30:12,769 --> 00:30:15,981 Yeah, but he wasn't alone. He took Juan Camilo's only daughter with him. 522 00:30:16,148 --> 00:30:18,650 Uh-oh. - Whoa. 523 00:30:18,817 --> 00:30:21,778 That's Jason... Luke's widow, Elena. 524 00:30:21,945 --> 00:30:24,573 Yeah. It's kind of an epic Romeo and Juliet story. 525 00:30:24,740 --> 00:30:27,784 DEA mole falls in love with the drug lord's daughter 526 00:30:27,951 --> 00:30:29,578 and they take off together and go into hiding 527 00:30:29,745 --> 00:30:32,748 - from both the good guys and the bad. - Okay. That story that she gave us 528 00:30:32,914 --> 00:30:35,709 this morning was not anywhere near as interesting as the truth. 529 00:30:35,876 --> 00:30:38,503 Well, the details have changed, but the circumstances are similar. 530 00:30:38,670 --> 00:30:41,548 All right. So we got a guy who only knows how to do one thing. 531 00:30:41,715 --> 00:30:43,925 Lucky for him, he ends up landing himself a gig 532 00:30:44,092 --> 00:30:45,969 - where he can keep doing it on the low. - Right. 533 00:30:46,136 --> 00:30:48,472 And those races, they go all over the world, so he gets to keep moving, 534 00:30:48,638 --> 00:30:49,973 it's like he's hiding in plain sight. 535 00:30:50,140 --> 00:30:53,101 I guess he didn't move fast enough, they caught up to him. 536 00:30:53,268 --> 00:30:55,729 I'm thinking somebody connected to the cartel must have seen that video 537 00:30:55,896 --> 00:30:58,482 of Luke online somewhere, right? So they come out here 538 00:30:58,648 --> 00:31:02,277 and they mess with his plane, killing not only the guy that ratted on them, 539 00:31:02,444 --> 00:31:04,446 but the guy who ran away with the boss' daughter. 540 00:31:04,613 --> 00:31:08,867 But the one thing I can't figure out, these people, they're badass drug lords. 541 00:31:09,034 --> 00:31:12,829 Why waste time sabotaging a plane when they can just put a bullet in him? 542 00:31:12,996 --> 00:31:16,291 I don't know. It seems like it's obvious, attract too much attention. 543 00:31:16,458 --> 00:31:19,503 Yeah, but it's still a big risk killing him that way. Why? 544 00:31:43,985 --> 00:31:45,278 Clear! 545 00:31:52,327 --> 00:31:53,912 Clear. 546 00:31:58,792 --> 00:32:01,878 Well, if you're right, sabotaging the plane wasn't the only reason they came. 547 00:32:02,045 --> 00:32:05,924 No, they came to take the boss' daughter and grandson back. 548 00:32:13,098 --> 00:32:16,935 Elena and Tomas are probably on a boat or a plane back to Mexico right now. 549 00:32:17,102 --> 00:32:19,396 Jerry, what do you got? 550 00:32:19,563 --> 00:32:22,357 Inspector General Miguel Cortines of the Federal Police 551 00:32:22,524 --> 00:32:25,485 - on the line just like you asked. - Good. Put him through. 552 00:32:25,652 --> 00:32:27,404 - Hello. - Señor Cortines, 553 00:32:27,571 --> 00:32:28,905 this is Commander Steve McGarrett. 554 00:32:29,072 --> 00:32:31,783 - Yes, what can I do for you, Commander? - We need your assistance, sir. 555 00:32:31,950 --> 00:32:34,119 We know you must have the Maldonado Cartel under surveillance. 556 00:32:34,286 --> 00:32:36,913 Do you have any wires up on Juan Camilo himself? 557 00:32:37,080 --> 00:32:39,624 Commander, you must understand, I can neither confirm or deny... 558 00:32:39,791 --> 00:32:41,501 Sir, I understand this is highly irregular, 559 00:32:41,668 --> 00:32:43,712 but we have a hostage situation on our hands. 560 00:32:43,879 --> 00:32:46,381 We believe members of the Cartel have abducted Juan Camilo's 561 00:32:46,548 --> 00:32:48,758 estranged daughter, Elena, and her son, Tomas, 562 00:32:48,925 --> 00:32:51,011 with the intent to transport them back to Mexico. 563 00:32:51,178 --> 00:32:53,180 I can tell you, we've heard no chatter about that. 564 00:32:53,346 --> 00:32:56,683 All right. Can you at least tell us if Camilo has placed any outgoing calls 565 00:32:56,850 --> 00:33:01,563 to numbers in the 808 area code of the United States in the last 24 hours? 566 00:33:03,899 --> 00:33:05,984 Jerry, I lose him? Is he still on the line? 567 00:33:06,151 --> 00:33:07,986 I'm here, Commander. 568 00:33:08,153 --> 00:33:10,989 All right. Give me ten minutes. I'll see what I can find out. 569 00:33:11,990 --> 00:33:13,283 Thank you. 570 00:33:22,959 --> 00:33:26,755 - We're not going back. - You don't have a choice. 571 00:33:26,922 --> 00:33:30,175 Your father searched for you and your husband for years. 572 00:33:30,342 --> 00:33:33,220 He just wants you home. And he wants to meet his grandson. 573 00:33:36,223 --> 00:33:38,767 You have no idea how much you've disappointed him, Elena. 574 00:33:45,524 --> 00:33:46,816 Time to go. 575 00:34:14,970 --> 00:34:17,556 Turn around. Get on the ground. 576 00:34:29,025 --> 00:34:33,238 - You all right? - Thank you. 577 00:34:33,405 --> 00:34:36,992 Yeah. Come on. Come on. 578 00:34:50,964 --> 00:34:53,967 Hard to believe he could hide that kind of history all those years. 579 00:34:56,928 --> 00:35:00,724 Thank you for looking into the crash and finding out the truth. 580 00:35:00,890 --> 00:35:02,267 - Yeah, man. - Yeah. 581 00:35:02,434 --> 00:35:04,686 I know the rest of his crew is grateful. 582 00:35:06,521 --> 00:35:09,733 NTSB is gonna issue a new statement, just so you know, 583 00:35:09,899 --> 00:35:13,111 stating that the cause of the crash was malicious tampering. 584 00:35:13,278 --> 00:35:17,824 And when that happens, Elena should get the full insurance payout, right? 585 00:35:17,991 --> 00:35:20,660 My guess is she's gonna have to fight for it. 586 00:35:20,827 --> 00:35:25,123 Jason... Luke had that policy under Jason Sachs. 587 00:35:25,290 --> 00:35:27,500 Insurance company is probably gonna say it's fraud 588 00:35:27,667 --> 00:35:29,419 and use that as an excuse to avoid paying. 589 00:35:30,712 --> 00:35:33,506 What about Hammerade? I mean, they got to give the family something, right? 590 00:35:33,673 --> 00:35:37,135 Not according to the contract. Those guys got their asses covered. 591 00:35:37,302 --> 00:35:39,638 If we don't race, they don't pay. 592 00:35:41,514 --> 00:35:45,393 We got a backup plane, but without a pilot, we'll have to pull out. 593 00:35:46,394 --> 00:35:48,688 - You got another plane? - Yeah. 594 00:35:48,855 --> 00:35:51,608 Wait a minute. All you got to do is get that plane in the air? 595 00:35:51,775 --> 00:35:54,152 And Elena and Tomas will get a little something. 596 00:35:54,319 --> 00:35:55,779 Won't be a huge payout, 597 00:35:55,945 --> 00:35:58,990 - but it'll definitely help. - Hold on. Can you... 598 00:35:59,157 --> 00:36:01,409 Can we talk, can I talk to you for a second? 599 00:36:01,576 --> 00:36:03,411 Sure. 600 00:36:15,548 --> 00:36:16,925 Steve. 601 00:36:18,385 --> 00:36:20,178 - Steve! - Oh, my God. 602 00:36:46,079 --> 00:36:47,080 - Oh! - Oh! 603 00:36:53,545 --> 00:36:55,296 Oh, this guy. 604 00:36:57,090 --> 00:36:58,842 This guy. 605 00:37:01,302 --> 00:37:02,721 Buddy, how you doing? You all right? 606 00:37:02,887 --> 00:37:06,683 Yeah. That was almost unpleasant. 607 00:37:06,850 --> 00:37:09,352 That was definitely almost unpleasant, yes. 608 00:37:09,519 --> 00:37:12,939 Whoo! Wait a minute. Were you worried about me, Danny? 609 00:37:13,106 --> 00:37:16,317 Just put the plane on the ground, please. Maniac. 610 00:37:17,110 --> 00:37:19,446 Hey, I'm sorry. Did you just call me Maverick? 611 00:37:19,612 --> 00:37:21,865 'Cause if you did, that's like the greatest compliment 612 00:37:22,031 --> 00:37:24,993 - you've ever given me. I love you. - Land the plane, you idiot. 613 00:37:25,160 --> 00:37:27,328 Copy that. Permission to buzz the tower. 614 00:37:46,181 --> 00:37:50,727 - I feel the need. - The need for Steve. 615 00:37:54,063 --> 00:37:55,482 - I said that out loud, didn't I? - Oh, yeah. 616 00:37:55,648 --> 00:37:57,233 You're a kiss-ass. 617 00:38:37,440 --> 00:38:40,610 Hey. How'd I do? 618 00:38:40,777 --> 00:38:43,780 Uh, you know, not too bad. Very respectable. 619 00:38:43,947 --> 00:38:46,199 Cool. How respectable? 620 00:38:46,366 --> 00:38:49,994 - You came in twelfth. - Twelfth? 621 00:38:50,161 --> 00:38:52,664 - Out of how many? - Twelve. 622 00:38:52,831 --> 00:38:55,583 - Victory is in the effort. - Wait a minute. 623 00:38:55,750 --> 00:38:57,043 Twelfth out of 12? 624 00:38:58,461 --> 00:39:00,004 What about without the... I almost crashed. 625 00:39:00,171 --> 00:39:02,006 Did you take that time where you do that math? 626 00:39:02,173 --> 00:39:04,592 Yeah, but it's still twelfth though. 627 00:39:05,885 --> 00:39:09,013 Chin up, baby. You got this bad boy in the air. That's all we needed. 628 00:39:09,180 --> 00:39:10,640 - Thank you. - Nice going, Ace. 629 00:39:10,807 --> 00:39:14,102 But twelfth? Dead last... dead last? Dead last. 630 00:39:14,269 --> 00:39:15,979 Yeah, dead last. It's better than dead period. 631 00:39:16,145 --> 00:39:18,523 You know what? These guys, these fly-boys, they do this for a living. 632 00:39:18,690 --> 00:39:20,900 You thought you were gonna compare? You're you and they're them. 633 00:39:21,067 --> 00:39:23,444 You know what I mean? Come on, Maverick. I'll buy you a beer. 634 00:39:23,611 --> 00:39:26,197 - It seemed so fast when I was... - Very, very fast. 635 00:39:26,364 --> 00:39:27,365 - It did, right? - Oof! 636 00:39:27,532 --> 00:39:29,242 It felt very fast. 637 00:39:41,337 --> 00:39:42,380 You the man! 638 00:39:42,547 --> 00:39:44,674 - You were so good, McGarrett. - Thanks, buddy. 639 00:39:44,841 --> 00:39:49,387 You didn't over-G. Tight vertical turn maneuvers, not bad for an amateur. 640 00:39:50,471 --> 00:39:53,016 - Thanks, buddy. - Yeah, I've been thinking. 641 00:39:53,182 --> 00:39:55,977 If I ever get tired of being cooped up in that bunker all day, 642 00:39:56,144 --> 00:39:58,479 maybe I could be one of those Hammerade racers. 643 00:39:58,646 --> 00:40:03,902 You know, travel the world, have a cool alias like, "Conspira-Soar." 644 00:40:04,068 --> 00:40:05,403 - Conspira-Soar? - What do you think? 645 00:40:05,570 --> 00:40:08,114 - Catchy. - If you like dinosaurs. 646 00:40:08,281 --> 00:40:12,869 No, it's not a dinosaur name, it's a hybrid between Conspiracy and Soar... 647 00:40:13,036 --> 00:40:14,078 You know, never mind. 648 00:40:14,245 --> 00:40:17,916 Yeah, maybe stick to the Bigfoot sightings there, Conspira-Soar. 649 00:40:18,082 --> 00:40:21,628 You know what, though, your new catchphrase, it's perfect. 650 00:40:22,837 --> 00:40:26,966 I feel the need, the need for Steve. 651 00:40:27,133 --> 00:40:29,928 - You heard about that? - Everyone heard about that. 652 00:40:30,094 --> 00:40:32,764 That's okay. Boss man's your hero. 653 00:40:35,975 --> 00:40:38,144 - Where are you going? - To go flog myself. 654 00:40:38,311 --> 00:40:40,313 Oh, perfect. On your way back, bring me another beer. 655 00:40:41,314 --> 00:40:45,360 So, uh, did you ever find out who put that trim tab on your desk? 656 00:40:45,526 --> 00:40:47,946 No. No, I never did. I never did. 657 00:40:48,112 --> 00:40:51,741 I guess it's one of those mysteries that are just gonna need to remain... 658 00:40:51,908 --> 00:40:54,535 - Yeah. - ...unsolved. 659 00:40:54,702 --> 00:40:56,204 Yeah. 660 00:40:57,872 --> 00:41:00,583 - Hey, what was that about? - I'll tell you later. 661 00:41:00,750 --> 00:41:03,461 All right. Now, you and I have even more to talk about. 662 00:41:03,628 --> 00:41:05,463 - We do. - Yeah. 663 00:41:07,090 --> 00:41:09,300 Yeah, there's something I got to do first, though. 664 00:41:09,467 --> 00:41:10,969 Yeah? 665 00:41:35,243 --> 00:41:39,247 - Hey. - Hey. 666 00:41:42,792 --> 00:41:47,630 So me getting you that metal thing, did it make a difference? 667 00:41:47,797 --> 00:41:49,507 Yeah. 668 00:41:50,383 --> 00:41:52,176 Yeah, we closed the case. 669 00:41:55,513 --> 00:41:57,557 So we're even now? 670 00:41:58,683 --> 00:42:00,977 Yeah, we're even. 671 00:42:02,228 --> 00:42:03,563 Good. 672 00:42:11,654 --> 00:42:14,032 Hey, sis, you eat? 673 00:42:16,701 --> 00:42:17,952 What? 674 00:42:18,119 --> 00:42:21,372 I was thinking about going to Rainbow's for a bite. 675 00:42:21,539 --> 00:42:22,457 You hungry? 676 00:42:24,459 --> 00:42:27,128 Yeah. Yeah, I'm starving. 677 00:42:27,879 --> 00:42:29,630 Cool. 59069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.