All language subtitles for Hawaii.Five-0.S08E06.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,887 --> 00:00:13,639 - I don't believe this. - Come on. 2 00:00:13,805 --> 00:00:16,058 - I hate you. - Dude, trust me. 3 00:00:16,225 --> 00:00:18,602 If we slept in another hour, we'd be fighting for waves 4 00:00:18,769 --> 00:00:21,438 with a bunch of tourists who don't know squat about surfing. 5 00:00:21,605 --> 00:00:24,733 We are tourists and we don't know squat about surfing. 6 00:00:24,900 --> 00:00:26,193 Plus, the water's freezing 7 00:00:26,360 --> 00:00:29,196 and sharks like to squeeze in a last meal before sun up. 8 00:00:30,030 --> 00:00:33,033 - That true? - Hell yeah, it's true. 9 00:00:33,200 --> 00:00:35,953 - Oh, you got to be kidding me. - I saw it on Shark Week. 10 00:00:36,119 --> 00:00:37,871 No, I mean, we're getting pulled over. 11 00:00:39,915 --> 00:00:41,750 - What did you do? - Nothing. It's the end of the month. 12 00:00:41,917 --> 00:00:43,418 They probably got a quota to hit. 13 00:00:46,964 --> 00:00:51,301 I'm gonna get this guy on video. If it's BS, we can fight it in court. 14 00:00:59,768 --> 00:01:02,062 Morning, Officer. Is there a problem? 15 00:01:02,229 --> 00:01:04,106 License and registration. 16 00:01:04,273 --> 00:01:06,525 Sure. You mind telling me what I did first? 17 00:01:06,692 --> 00:01:10,696 - License and registration. - Right. Of course. 18 00:01:10,862 --> 00:01:13,490 But again, with all due respect, 19 00:01:13,657 --> 00:01:15,492 I'd like to know why we were pulled over. 20 00:01:15,659 --> 00:01:17,786 You can't light us up for no reason. 21 00:01:19,121 --> 00:01:22,082 License and registration. 22 00:01:22,249 --> 00:01:24,626 All right. Whatever. 23 00:01:24,793 --> 00:01:26,753 Listen, I'm gonna put my hand in my pocket. 24 00:01:26,920 --> 00:01:29,214 - Wait, hold up. We got rights here. - Forget it. 25 00:01:29,381 --> 00:01:31,967 No, look, Officer Mathus, yeah, 26 00:01:32,134 --> 00:01:36,179 my friend will be happy to cooperate after you tell us what we did wrong. 27 00:02:39,201 --> 00:02:42,079 Hey, buddy. Oh, wow. I love the smell of wet dog in the morning. 28 00:02:42,245 --> 00:02:43,455 - Eddie, shake. - All right. 29 00:02:43,622 --> 00:02:45,415 What did you do? You teach him to do that? 30 00:02:45,582 --> 00:02:48,460 Oh, I don't know. 31 00:02:48,627 --> 00:02:51,963 Maybe, uh... maybe he just doesn't like you. Ever consider that? 32 00:02:52,130 --> 00:02:54,216 He loves me very much. Don't you, buddy? 33 00:02:59,554 --> 00:03:00,931 What are you doing here, anyway? 34 00:03:01,098 --> 00:03:04,768 I just came to hang out with my BFF a little bit. What's the big deal? 35 00:03:05,560 --> 00:03:07,062 You said BFF, is that what you said? 36 00:03:07,229 --> 00:03:10,357 - Yeah, my BFF. - Hold that. BFF. 37 00:03:10,524 --> 00:03:12,442 - Yeah. - Okay. 38 00:03:12,609 --> 00:03:14,945 - L, uh... - You, uh, what? 39 00:03:15,112 --> 00:03:19,324 I got, uh... I got some stuff. What are you doing? Where are you going? 40 00:03:19,491 --> 00:03:21,284 - I'm going for a run. - No, no, no, whoa. 41 00:03:21,451 --> 00:03:24,371 I brought coffee and Liliha Bakery. We'll visit. 42 00:03:24,538 --> 00:03:26,456 What's the matter with you? What's going on? 43 00:03:26,623 --> 00:03:28,500 What do you mean? Why does something got to be going on? 44 00:03:28,667 --> 00:03:30,043 I brought you Cocoa Puffs. Stop being... 45 00:03:30,210 --> 00:03:32,879 You already swam 19 miles. What are you gonna go for a run for? Come on. 46 00:03:33,046 --> 00:03:34,798 You don't need a run. 47 00:03:42,264 --> 00:03:45,434 - What, uh... what's this? - Just have a seat, man. 48 00:03:45,600 --> 00:03:48,353 Danny. What is this? 49 00:03:48,520 --> 00:03:51,773 - Uh... - Have a seat. 50 00:03:53,692 --> 00:03:56,236 You're a traitor. You know that? 51 00:03:57,446 --> 00:03:58,530 Beat it. Go on. 52 00:04:03,034 --> 00:04:06,747 - Good morning. - All right. Good. 53 00:04:06,913 --> 00:04:10,500 Uh, first of all, uh, I'm glad you could be here. 54 00:04:10,667 --> 00:04:13,462 - I live here. - Yes. 55 00:04:13,628 --> 00:04:15,881 But we are all very concerned about your health. 56 00:04:16,047 --> 00:04:19,968 You were recently diagnosed with radiation poisoning. 57 00:04:20,135 --> 00:04:24,389 Uh, which means that you're at a higher risk, uh... 58 00:04:24,556 --> 00:04:26,308 - Of getting cancer? - That's correct. 59 00:04:26,475 --> 00:04:28,185 But that's not gonna happen. 60 00:04:28,351 --> 00:04:30,145 We're not gonna... we're not gonna let that happen. 61 00:04:30,312 --> 00:04:31,646 I did some research. 62 00:04:31,813 --> 00:04:36,651 Uh, and I found out there are some things, some steps you can take, 63 00:04:36,818 --> 00:04:39,446 to ensure that you are tumor-free for the rest of the flick. 64 00:04:39,613 --> 00:04:41,281 I just swam two miles. I haven't eaten anything. 65 00:04:41,448 --> 00:04:43,784 Can I get an egg or something? 66 00:04:43,950 --> 00:04:46,661 Do you wanna know what some of those things are that I found out or not? 67 00:04:46,828 --> 00:04:48,955 - No. - Uh, stress. 68 00:04:49,122 --> 00:04:51,792 You don't need any stress. Stress is not your friend right now. 69 00:04:51,958 --> 00:04:54,169 - Stress? - Studies have shown that there 70 00:04:54,336 --> 00:04:56,087 is a link to cancer and stress. 71 00:04:56,254 --> 00:04:59,674 Particularly when the thyroid has been compromised. 72 00:04:59,841 --> 00:05:05,430 So a person like you needs to eliminate all psychological stress if possible. 73 00:05:05,597 --> 00:05:07,140 Yeah. 74 00:05:07,307 --> 00:05:11,228 And I didn't know all of that, so I appreciate the information. 75 00:05:11,394 --> 00:05:13,688 It's a good health tip. Good looking out, man. Thank you. 76 00:05:15,023 --> 00:05:17,108 What are all these people doing in my house? 77 00:05:17,275 --> 00:05:20,153 - Intervention. - What? 78 00:05:20,320 --> 00:05:23,281 I knew that if I were to tell you, "Steve, you need to work 79 00:05:23,448 --> 00:05:25,826 on lowering your stress levels," you were gonna make fun of me 80 00:05:25,992 --> 00:05:29,913 and bust my chops so I decided to bring in backup and that's what this is. 81 00:05:30,080 --> 00:05:32,749 - Okay. Can I say something? - You can say anything you want 82 00:05:32,916 --> 00:05:35,961 when we're done. For now, please just zip it, be quiet, listen to everybody. 83 00:05:36,127 --> 00:05:38,922 We're gonna go around. Everybody's gonna share. Start with Jerry. Is that okay? 84 00:05:42,050 --> 00:05:44,719 "Commander, I've always thought of you as Captain America. 85 00:05:44,886 --> 00:05:48,265 But unlike the other Steve, Steve Rogers, that is, 86 00:05:48,431 --> 00:05:49,933 you're not indestructible. 87 00:05:50,100 --> 00:05:54,187 Remember, an ounce of prevention is worth a pound of cure." 88 00:05:54,354 --> 00:05:57,732 - Good. - Go ahead. 89 00:05:57,899 --> 00:06:03,029 Oh. Now Steve, you know I love you like a brother. You know that. 90 00:06:03,196 --> 00:06:06,533 And, you know, at first when Danny came to me with this, you know, 91 00:06:06,700 --> 00:06:11,413 sensitive, new age, quack science mumbo jumbo, no offense, 92 00:06:11,580 --> 00:06:13,748 you know I don't go for that stuff. 93 00:06:13,915 --> 00:06:18,461 But I did my own research and there is some anecdotal evidence 94 00:06:18,628 --> 00:06:23,550 that is... completely proves what Danny's saying. 95 00:06:23,717 --> 00:06:26,553 Okay, so why don't you listen to your boy? You know he loves you. 96 00:06:26,720 --> 00:06:29,848 You'd be doing yourself a favor. 97 00:06:30,015 --> 00:06:34,269 Good. Thank you. Uh, Tani, you want to add something? 98 00:06:34,436 --> 00:06:35,937 Sure. Hi. 99 00:06:36,104 --> 00:06:39,566 Uh, this is really awkward because we, let's be honest, 100 00:06:39,733 --> 00:06:41,067 we haven't known each other that long. 101 00:06:41,234 --> 00:06:44,696 Also, you're my boss, so that's even weirder. 102 00:06:45,947 --> 00:06:49,451 It all comes down to the fact that it makes sense, doesn't it? 103 00:06:49,618 --> 00:06:53,371 It's kind of a no-brainer. You reduce stress and then you stay healthy. 104 00:06:53,538 --> 00:06:57,542 Easy call. So that's what I feel. Thank you. 105 00:06:57,709 --> 00:07:00,128 Good. Dog? 106 00:07:01,880 --> 00:07:05,717 Just for the record, I'd like to say I was against this. 107 00:07:05,884 --> 00:07:09,346 Ambush a guy in his own home, gang up on him like this... 108 00:07:10,722 --> 00:07:12,265 ...not so cool, Williams. 109 00:07:14,100 --> 00:07:16,102 Isn't that what you do every day of your life? 110 00:07:16,269 --> 00:07:18,897 Like, as your job, that's literally what you do? 111 00:07:19,064 --> 00:07:21,274 - Big difference. - Uh-huh. 112 00:07:21,441 --> 00:07:26,780 Look, Steve, I may disagree with the tactics, but not the advice. 113 00:07:26,947 --> 00:07:29,115 It's time to get your Zen on, brother. 114 00:07:32,285 --> 00:07:33,995 Kamekona? 115 00:07:36,748 --> 00:07:40,835 "Because the subject of an intervention ought to be given consequences 116 00:07:41,002 --> 00:07:42,754 if he don't seek help..." 117 00:07:42,921 --> 00:07:46,174 I decided I'm going to charge you 20 percent more 118 00:07:46,341 --> 00:07:49,552 if you don't take this stress business seriously. 119 00:07:52,389 --> 00:07:56,601 You're the only person I know that could possibly find a way to monetize this. 120 00:07:56,768 --> 00:07:59,229 All right, look, everybody. I'm touched, okay? 121 00:07:59,396 --> 00:08:02,691 Uh, this is very, very sweet. I mean it. I really am touched. 122 00:08:04,025 --> 00:08:05,485 But guys, we're in crazy town here. 123 00:08:05,652 --> 00:08:09,364 Clearly, Danny has gone down a WebMD rabbit hole 124 00:08:09,531 --> 00:08:11,408 and he's taking you all with him. 125 00:08:12,742 --> 00:08:15,537 What? You don't have to raise your hand. If you wanna speak, you can just speak. 126 00:08:16,329 --> 00:08:17,664 Understood, sir. 127 00:08:17,831 --> 00:08:21,584 Uh, I just wanna point out that, uh, 128 00:08:21,751 --> 00:08:23,837 I've been witness to Commander McGarrett's actions 129 00:08:24,004 --> 00:08:26,589 over the last several weeks, and from what I've seen, 130 00:08:26,756 --> 00:08:29,551 I'm pretty confident he can handle whatever life throws at him. 131 00:08:29,718 --> 00:08:32,470 Okay. That's good. That's, uh... that's an opinion. 132 00:08:32,637 --> 00:08:34,305 I respect your opinion. But I... 133 00:08:34,472 --> 00:08:36,766 You don't know him as well as I do so... 134 00:08:36,933 --> 00:08:39,853 - And respectfully, I disagree. - Okay. 135 00:08:40,020 --> 00:08:42,981 You showed up on the doorstep six weeks ago, though, right? 136 00:08:43,148 --> 00:08:45,525 Danny. Let him speak. 137 00:08:45,692 --> 00:08:47,193 He can speak all he wants. Go ahead. 138 00:08:47,360 --> 00:08:50,947 I'm sorry but, uh, Commander McGarrett served in combat. 139 00:08:51,114 --> 00:08:53,491 He lived in the crosshairs of his enemy for years. 140 00:08:53,658 --> 00:08:56,411 And I know for sure that he lost some of his team buddies 141 00:08:56,578 --> 00:08:59,330 and those are things that you take with you that can drag you down. 142 00:08:59,497 --> 00:09:01,374 And from what I've seen, 143 00:09:01,541 --> 00:09:04,669 he's been able to handle civilian life with great success. 144 00:09:04,836 --> 00:09:07,422 - My man. - Hooyah. 145 00:09:08,715 --> 00:09:12,218 You live here rent-free? Does it have anything to do with what you're saying? 146 00:09:12,385 --> 00:09:16,097 - Absolutely not, sir. - Well, there's that. 147 00:09:16,264 --> 00:09:18,099 Look, Danny, I appreciate all this. 148 00:09:18,266 --> 00:09:21,478 But any stress in my life, I got a handle on, okay? 149 00:09:21,644 --> 00:09:24,272 - I got it. - I believe that you think you do, okay? 150 00:09:24,439 --> 00:09:27,192 I believe that. But I also think that you might not know, right? 151 00:09:27,358 --> 00:09:31,279 So that's why I think that somebody that is an expert in the field 152 00:09:31,446 --> 00:09:34,657 will be better to make that kind of decision. 153 00:09:34,824 --> 00:09:39,662 So we have a, um, stress management consultant to evaluate you. 154 00:09:39,829 --> 00:09:42,874 That's not a... that's not a real thing. 155 00:09:43,041 --> 00:09:46,961 - It can't be somebody's job. - Actually, it is. 156 00:09:47,128 --> 00:09:49,714 Pleasure to meet you, Commander. Chloe Gordon. 157 00:09:49,881 --> 00:09:53,218 Your friends all pitched in to have me shadow you today 158 00:09:53,384 --> 00:09:56,763 to recommend better ways to manage your stress. 159 00:09:56,930 --> 00:09:57,931 You're welcome. 160 00:10:03,353 --> 00:10:07,065 - Very nice to meet you, Miss Gordon. - Nice to meet you too. 161 00:10:07,232 --> 00:10:11,069 I didn't mean to mock your job. I didn't realize you were hiding in my kitchen. 162 00:10:11,236 --> 00:10:15,281 Okay? So, uh, but you heard what I was saying. 163 00:10:15,448 --> 00:10:19,536 There's no need for your services because I'm not stressed. 164 00:10:19,702 --> 00:10:23,123 I'll admit, you do seem pretty relaxed. 165 00:10:23,289 --> 00:10:27,127 - Thank you. - But I'm already paid for the day, 166 00:10:27,293 --> 00:10:30,922 so, tell you what, why don't you just let me hang around? 167 00:10:31,089 --> 00:10:35,135 That way, you can have the satisfaction of watching a professional 168 00:10:35,301 --> 00:10:39,305 tell all your friends just how wrong they were. Hm? 169 00:10:42,308 --> 00:10:45,854 Okay. 170 00:10:46,020 --> 00:10:48,231 No problem. Excuse me. 171 00:10:48,398 --> 00:10:50,608 McGarrett. 172 00:10:50,775 --> 00:10:54,070 Yeah. Mm-hm. No, no, no, I'll be right there. 173 00:10:57,240 --> 00:10:59,742 Oh, hey, Chloe. You ever been to a crime scene before? 174 00:10:59,909 --> 00:11:02,203 - No. - Just don't touch anything, all right? 175 00:11:02,370 --> 00:11:06,958 - Uh, "please." - Don't touch anything please? 176 00:11:07,125 --> 00:11:11,796 Remember, simple gestures like well-bred social behavior breeds positive results 177 00:11:11,963 --> 00:11:14,632 which, in turn, reduces stressors. 178 00:11:16,509 --> 00:11:19,095 I'm gonna keep that in mind. Thank you. 179 00:11:19,262 --> 00:11:20,597 - You're welcome. - Thank you, Chloe. 180 00:11:20,763 --> 00:11:22,432 - Yes. - Duke, what do you got? 181 00:11:22,599 --> 00:11:24,809 Victims' names are Todd Barris and James Lowe. 182 00:11:24,976 --> 00:11:26,394 They're realtors from Nevada. 183 00:11:26,561 --> 00:11:29,689 Both shot close range while sitting in their rental car with the engine off. 184 00:11:29,856 --> 00:11:33,193 Time of death was around 5am. 185 00:11:35,195 --> 00:11:38,573 - You okay? - I think I'm gonna be sick. 186 00:11:39,741 --> 00:11:43,745 Good job, buddy. You've traumatized the stress lady. 187 00:11:44,537 --> 00:11:47,081 - Any witnesses? - Not so far. 188 00:11:49,751 --> 00:11:51,836 Danny, look at this. 189 00:11:53,004 --> 00:11:56,424 Well, this thing's been recording for almost four hours. 190 00:11:58,134 --> 00:11:59,719 TOD was 5am, right? 191 00:11:59,886 --> 00:12:02,847 These guys might have recorded their own murder. 192 00:12:04,015 --> 00:12:06,100 - Look at that. - Wait! Hold on. we got rights here. 193 00:12:06,267 --> 00:12:08,061 - Forget it. - That's a cop. 194 00:12:08,228 --> 00:12:11,439 - Officer Mathus? Yeah. - Mathus? 195 00:12:11,606 --> 00:12:13,900 My friend will be happy to cooperate after you tell us what we did wrong. 196 00:12:14,067 --> 00:12:16,402 - That's impossible. - Wait a minute. You know this guy? 197 00:12:16,569 --> 00:12:19,822 I did, but the thing is... Pat Mathus died three years ago. 198 00:12:27,288 --> 00:12:29,916 Patrick Mathus is most certainly dead. 199 00:12:30,083 --> 00:12:32,460 He died in 2014 from heart disease. 200 00:12:32,627 --> 00:12:34,963 Why would somebody wanna impersonate him? 201 00:12:35,129 --> 00:12:37,715 It's not gonna help him get away with killing these guys. 202 00:12:37,924 --> 00:12:42,512 Not sure, as it happens, the real Mathus wasn't much better than our shooter. 203 00:12:42,679 --> 00:12:46,891 He was fired from HPD seven years ago for excessive use offorce. 204 00:12:47,058 --> 00:12:49,435 He was charged with assault and served 18 months. 205 00:12:49,602 --> 00:12:52,105 Okay. Uh, what about family? 206 00:12:52,272 --> 00:12:54,607 Yeah, he left behind his ex, Claudia Nelson, 207 00:12:54,774 --> 00:12:57,902 his son, Oliver Mathus, who's now in his thirties. 208 00:12:58,069 --> 00:13:00,947 His ex lives in Kapolei. I can send you her address right now. 209 00:13:01,114 --> 00:13:03,283 All right. Tani, good work. Thank you. 210 00:13:04,200 --> 00:13:05,702 Look, if we have a few minutes, 211 00:13:05,868 --> 00:13:07,745 I'd like to talk about what happened at the crime scene. 212 00:13:07,912 --> 00:13:10,832 Don't worry, all right? I mean, you had a perfectly normal 213 00:13:10,999 --> 00:13:14,627 human reaction to what is a horrible thing, a gruesome death, okay? 214 00:13:14,794 --> 00:13:16,337 - So don't think about it. - Oh, yeah. 215 00:13:16,504 --> 00:13:21,342 I did, but you barely blinked and... and I'm a little concerned about that. 216 00:13:21,509 --> 00:13:24,053 I think it might be a good idea to start talking about how 217 00:13:24,220 --> 00:13:27,307 what you see at a crime scene makes you feel. 218 00:13:27,473 --> 00:13:29,809 Sorry. 219 00:13:29,976 --> 00:13:33,646 Just to be clear, you want me to stop down and talk about my feelings 220 00:13:33,813 --> 00:13:35,690 every time I see a dead body, is that what you mean? 221 00:13:35,857 --> 00:13:37,358 - Uh... - First of all, 222 00:13:37,525 --> 00:13:39,736 I'll never get any work done. We see dead bodies every day. 223 00:13:39,902 --> 00:13:41,821 Second of all, it's part of the job, I mean, it's not... 224 00:13:41,988 --> 00:13:44,907 That's not nice, but it goes with the territory, right? 225 00:13:45,074 --> 00:13:48,453 - Danny... - The point is that stress management 226 00:13:48,619 --> 00:13:50,997 isn't some new age nonsense. 227 00:13:51,164 --> 00:13:53,416 It's mostly checking in with yourself, 228 00:13:53,583 --> 00:13:57,795 making small tweaks to your daily life and having outlets from work. 229 00:13:57,962 --> 00:14:00,673 - So, um, can I ask you some questions? - Yeah. 230 00:14:00,840 --> 00:14:03,509 What do you like doing in your spare time? 231 00:14:04,594 --> 00:14:08,014 I don't know. What do I do? I mean, I like to swim. 232 00:14:08,181 --> 00:14:10,141 Swim a lot. I like to cook. Do I not? 233 00:14:10,308 --> 00:14:11,851 - He's a good cook. - Thank you. 234 00:14:12,018 --> 00:14:14,937 Uh, I got my dad's old Mercury's in the garage. 235 00:14:15,104 --> 00:14:17,231 I like to tinker with that when I got some time. 236 00:14:17,398 --> 00:14:19,233 - Oh. Okay. - Bunch of stuff. 237 00:14:19,400 --> 00:14:23,279 Well, um, I mean, how about relationships? Are you seeing anyone? 238 00:14:23,446 --> 00:14:26,908 I am, I am. I'm seeing a nice young woman. Her name's Lynn. 239 00:14:27,075 --> 00:14:29,660 She's, uh, we've been seeing each other on and off for a while now. 240 00:14:29,827 --> 00:14:35,291 Oh, good, good. And I'm assuming you guys are intimate? 241 00:14:37,377 --> 00:14:39,879 - Intimate? You mean... - Well, sex. 242 00:14:40,046 --> 00:14:42,673 - It can be a terrific stress reliever. - Yeah, right. 243 00:14:42,840 --> 00:14:46,844 You know, so, um, are you having regular sex? 244 00:14:47,011 --> 00:14:50,681 Are you having regular sex? 245 00:14:50,848 --> 00:14:54,644 It's a little... I just... I'm sorry, but that's a little personal. 246 00:14:54,811 --> 00:14:56,145 - Oh, no. - Don't be embarrassed. 247 00:14:56,312 --> 00:14:58,231 - Everybody does it. - Embarrassed? Yeah. 248 00:14:58,398 --> 00:15:00,775 - We're having regular sex. - Oh, good. 249 00:15:00,942 --> 00:15:04,028 - Yeah, it is good. - Um, how often? 250 00:15:04,195 --> 00:15:07,907 - I don't know. - You know, just a little ballpark. 251 00:15:08,074 --> 00:15:12,161 Ballpark? Oh, okay. Uh... Five times a week, I guess. 252 00:15:12,328 --> 00:15:14,914 - All right with the five times a week. - Excuse me? 253 00:15:15,081 --> 00:15:17,291 - That's an inaccurate number. - How would you know how many times 254 00:15:17,458 --> 00:15:19,502 - I'm having sex a week? - Because Lynn speaks to Melissa 255 00:15:19,669 --> 00:15:22,130 and then Melissa shares with me. Five times. 256 00:15:22,296 --> 00:15:24,757 Why are you and your girlfriend discussing our sex life? 257 00:15:24,924 --> 00:15:27,552 He has sex twice a week and three at the most, 258 00:15:27,718 --> 00:15:29,595 and that's if it's someone's birthday or something. 259 00:15:29,762 --> 00:15:32,181 Don't write that down. It's not true. Answer my question. 260 00:15:32,348 --> 00:15:34,016 Why is it a big deal? Who cares? 261 00:15:34,183 --> 00:15:37,520 Do me a favor. Excuse us for a minute. Do me a favor, all right? 262 00:15:37,687 --> 00:15:40,064 - Okay. - Don't discuss intimate details 263 00:15:40,231 --> 00:15:43,109 of my relationship with my girlfriend with your girlfriend. 264 00:15:43,276 --> 00:15:44,652 - Is that fair enough? - Okay. 265 00:15:44,819 --> 00:15:48,239 Thank you. Moving on. Next question. 266 00:15:53,536 --> 00:15:56,539 Claudia Nelson, Five-0. Anybody home? 267 00:15:58,875 --> 00:16:01,544 Stay right behind me, okay? 268 00:16:01,711 --> 00:16:03,421 You're gonna pay for that next time. 269 00:16:03,588 --> 00:16:06,340 Johnny, my boy, so glad you made it. 270 00:16:06,507 --> 00:16:09,469 My Aunt Louise threatened to disown me if I didn't at least give it a shot. 271 00:16:09,635 --> 00:16:11,554 I want you to stay behind Danny, all right? Danny. 272 00:16:11,721 --> 00:16:14,807 You'll be happy to hear, her nephew is the newest pro racer 273 00:16:14,974 --> 00:16:18,186 - in the ARC family. - I don't know how to thank you. 274 00:16:18,352 --> 00:16:21,606 No need. we're lucky to have you. 275 00:16:21,772 --> 00:16:25,860 Maggie, Trey, you could learn a few things from this young man. 276 00:16:26,027 --> 00:16:27,195 I'm not impressed. 277 00:16:34,076 --> 00:16:35,119 Hello? 278 00:16:42,376 --> 00:16:43,711 Yo. 279 00:16:44,837 --> 00:16:48,841 Claudia Nelson's dead. I found her body in the bed upstairs. 280 00:16:49,008 --> 00:16:52,970 Noelani is gonna do her thing, but it looks to me like natural causes. 281 00:16:53,137 --> 00:16:54,931 - I'm fine, by the way. - Oh, good. 282 00:16:55,097 --> 00:16:57,850 Okay. Um, I got a personal pharmacy here. 283 00:16:58,017 --> 00:17:02,146 Uh, psych meds, anti-psych meds, mood stabilizers, 284 00:17:02,313 --> 00:17:07,485 all prescribed to Oliver Mathus, who I think lives here. Claudia's son. 285 00:17:07,652 --> 00:17:11,697 Uh, and there is three days of his pillboxes, still full of pills. 286 00:17:11,864 --> 00:17:12,865 Last three days. 287 00:17:13,032 --> 00:17:15,076 Maybe Oliver is the guy we're looking for. 288 00:17:15,243 --> 00:17:20,122 He finds out that his mom's dead and he goes off his meds... 289 00:17:21,958 --> 00:17:25,336 ...goes a little crazy, I don't know, finds one of his old man's old uniforms. 290 00:17:25,503 --> 00:17:28,339 Uh, gets a gun and goes and plays dress-up? 291 00:17:28,506 --> 00:17:31,801 But why wouldn't he just tell someone his mom died? 292 00:17:32,802 --> 00:17:35,137 I'm sorry. Am I allowed to ask questions? 293 00:17:35,304 --> 00:17:37,598 Sure. That's a good question. 294 00:17:50,236 --> 00:17:51,988 You're gonna pay for that next time. 295 00:17:52,154 --> 00:17:54,282 Johnny, my boy, so glad you made it. 296 00:17:54,448 --> 00:17:56,284 My Aunt Louise threatened to disown me... 297 00:17:56,450 --> 00:17:59,453 Hey. Who are you? 298 00:17:59,620 --> 00:18:01,831 What are you doing in my house? 299 00:18:03,332 --> 00:18:05,501 Are you deaf? Who the hell are you? 300 00:18:05,668 --> 00:18:07,712 Ollie. 301 00:18:10,214 --> 00:18:11,841 Well, what are you, a cop? 302 00:18:12,592 --> 00:18:14,719 Okay, look, look, I don't know what's up with you. 303 00:18:14,885 --> 00:18:17,179 But either you leave now or I'm calling 911. 304 00:18:18,556 --> 00:18:22,685 But my mommy said I could watch TV. 305 00:18:22,852 --> 00:18:24,937 All right... 306 00:18:25,646 --> 00:18:29,025 Yeah, uh, I'm calling to report a home invasion. 307 00:18:30,067 --> 00:18:33,279 No, no, no, he's still here. He, uh, he looks like a cop. 308 00:18:33,446 --> 00:18:36,157 Uh, only tripping on something. 309 00:18:36,324 --> 00:18:39,827 No. Look, you got to send somebody right now. 310 00:18:46,626 --> 00:18:49,128 You shouldn't have done that. 311 00:18:49,295 --> 00:18:51,672 You should've left that kid alone. 312 00:18:58,846 --> 00:19:02,850 I don't remember much after he attacked me. 313 00:19:03,017 --> 00:19:06,354 And right before that, there was this... this change. 314 00:19:07,563 --> 00:19:09,899 One second he said his name was Ollie. 315 00:19:11,067 --> 00:19:13,527 And then it was like... it was like a switch got flipped. 316 00:19:15,154 --> 00:19:17,156 He became a different person. 317 00:19:20,409 --> 00:19:23,621 - Different person? - Yeah. 318 00:19:25,790 --> 00:19:30,670 Well, based on what you're telling me, it sounds like your suspect is DID. 319 00:19:30,836 --> 00:19:33,339 - Dissociative Identity Disorder. - DID? 320 00:19:33,506 --> 00:19:36,342 Isn't that the multi personality condition that Dr. Gray faked 321 00:19:36,509 --> 00:19:39,303 - when she gave herself up? - Yeah. 322 00:19:41,013 --> 00:19:43,391 Is DID something Oliver was born with? 323 00:19:43,557 --> 00:19:48,604 Well, yeah, I mean, you can be genetically predisposed, 324 00:19:48,771 --> 00:19:52,733 but it's usually an extreme trauma that's caused the mind to fracture. 325 00:19:52,900 --> 00:19:56,028 People with DID, they have their primary identity 326 00:19:56,195 --> 00:20:01,075 which usually goes by their given name and they're normally pretty passive. 327 00:20:01,242 --> 00:20:04,995 Then the other identities, alters, which have different personalities, 328 00:20:05,162 --> 00:20:07,415 mannerisms, speech patterns. 329 00:20:07,581 --> 00:20:10,418 So I think that Oliver is the primary. 330 00:20:10,584 --> 00:20:12,461 So there's Ollie, the little boy. 331 00:20:12,628 --> 00:20:15,923 And then whichever other identity attacked Mr. Mitchell. 332 00:20:16,841 --> 00:20:20,386 - I think that alter is the protector. - Protector? 333 00:20:20,553 --> 00:20:22,179 Yeah, protectors are usually violent. 334 00:20:22,346 --> 00:20:25,349 Shows up when another identity's feeling threatened. 335 00:20:25,516 --> 00:20:29,687 Hm. How long will this protector alter stay in control? 336 00:20:29,854 --> 00:20:34,483 It could be hours, days. I... I'd have to know more. 337 00:20:36,861 --> 00:20:38,154 All right, come on. 338 00:20:38,320 --> 00:20:40,239 So the house that Oliver broke into, 339 00:20:40,406 --> 00:20:42,658 turns out the property records are saying that he lived there 340 00:20:42,825 --> 00:20:45,453 with his family before his parents split. 341 00:20:45,619 --> 00:20:46,871 Well, that makes sense. What else? 342 00:20:47,037 --> 00:20:50,583 The car that Patrick Mathus drove before he passed away, 343 00:20:50,750 --> 00:20:53,252 it was an unmarked HPD vehicle. 344 00:20:53,419 --> 00:20:58,132 The registration lapsed after he passed. The title was transferred to Claudia. 345 00:20:58,299 --> 00:21:00,676 Okay. So maybe that was the car that Oliver used 346 00:21:00,843 --> 00:21:04,430 - to pull over his first two victims. - Yeah, HPD is looking for it now. 347 00:21:04,597 --> 00:21:06,015 - Good. - That it? 348 00:21:06,182 --> 00:21:08,058 Not quite. And this one's kind of a curveball. 349 00:21:08,225 --> 00:21:10,686 Ballistics came back on the bullets that killed our two vics. 350 00:21:10,853 --> 00:21:15,900 And the slugs were a match to unsolved organized crime hit from 30 years ago. 351 00:21:16,066 --> 00:21:20,571 Oliver wasn't even born yet, so we're thinking this must be Dad. 352 00:21:20,738 --> 00:21:23,157 Okay, well, do we know if Patrick 353 00:21:23,324 --> 00:21:25,034 was connected to any of the vics in that case? 354 00:21:25,201 --> 00:21:29,079 - No, but we're working on it. - Okay. What's going on in there? 355 00:21:29,246 --> 00:21:31,248 Oh, Chloe asked Junior to stop by. 356 00:21:31,415 --> 00:21:34,043 I think she wanted an insider's perspective on McGarrett's home life. 357 00:21:34,210 --> 00:21:35,377 Hm. 358 00:21:35,544 --> 00:21:38,088 - You've been very helpful. Thank you. - Thank you, ma'am. 359 00:21:40,007 --> 00:21:41,425 What's up, buddy? 360 00:21:42,885 --> 00:21:45,888 - Nice kid. - Very nice kid. Uh... 361 00:21:46,055 --> 00:21:48,474 Oh, actually, I'm glad you're here. 362 00:21:48,641 --> 00:21:51,310 I was wondering, do you think Commander McGarrett would, um, 363 00:21:51,477 --> 00:21:55,773 consider maybe a treadmill desk or, uh, a snake plant? 364 00:21:55,940 --> 00:21:57,900 - What's a snake plant? - It's an evergreen perennial. 365 00:21:58,067 --> 00:22:02,363 Great for small spaces. And plants can be an incredible mood booster. 366 00:22:02,530 --> 00:22:06,742 A few adjustments to one's workspace, it can do wonders for stress relief. 367 00:22:06,909 --> 00:22:10,454 Okay. Um, let me explain something to you. Ah... 368 00:22:10,621 --> 00:22:12,623 You shouldn't be in here. 369 00:22:12,790 --> 00:22:15,668 He should not know that you were snooping around in his office at all. 370 00:22:15,835 --> 00:22:20,172 And as far as him making any changes to his workspace, 371 00:22:20,339 --> 00:22:22,508 that's just... it's just not gonna happen. 372 00:22:23,259 --> 00:22:26,846 - Ever? - Never ever, yeah. That's out. 373 00:22:27,012 --> 00:22:31,225 All right, I told you. He's stubborn, very pigheaded. He's like a child. 374 00:22:31,392 --> 00:22:34,520 Uh, so getting him to change anything is gonna be difficult, 375 00:22:34,687 --> 00:22:40,401 - let alone where he works, so... - Okay. Um, how about you? 376 00:22:41,527 --> 00:22:44,780 - How about me what? - I just, from what I've seen, 377 00:22:44,947 --> 00:22:48,576 I can't help but notice that some of your behavior, um, 378 00:22:48,742 --> 00:22:52,746 can be causing Commander McGarrett some undue stress. 379 00:22:52,913 --> 00:22:54,081 Why? What am I doing? 380 00:22:54,248 --> 00:22:57,960 You two got in a pretty heated argument in the car this morning. 381 00:22:59,003 --> 00:23:02,673 How often does that happen? Once or twice a month? 382 00:23:02,840 --> 00:23:05,634 - Sure, something like that. - Right. And I imagine 383 00:23:05,801 --> 00:23:09,305 that he gets pretty worked up, huh? 384 00:23:09,471 --> 00:23:11,473 - Hm... - Yeah. 385 00:23:11,640 --> 00:23:14,768 Yeah, he gets worked up sometimes, all the time. 386 00:23:14,935 --> 00:23:17,563 Okay. So for the time being, 387 00:23:17,730 --> 00:23:22,943 if you could keep your conversations centered with your partner around work 388 00:23:23,110 --> 00:23:26,822 and be civil and as positive as you can. 389 00:23:26,989 --> 00:23:29,700 Well, that's gonna be very difficult, for a number of reasons. 390 00:23:29,867 --> 00:23:31,452 One being that we have a restaurant. 391 00:23:31,619 --> 00:23:34,747 - What... what restaurant? - Uh, yeah. 392 00:23:34,914 --> 00:23:37,207 Steve and I are opening a restaurant together. 393 00:23:38,292 --> 00:23:41,337 - Oh. - What is that? 394 00:23:41,503 --> 00:23:45,424 Uh, it's just, you know, um, starting a business, 395 00:23:45,591 --> 00:23:48,093 especially one with a 60 to 80 percent failure rate, 396 00:23:48,260 --> 00:23:51,055 - can be very stressful. - Let me ask you something. 397 00:23:51,221 --> 00:23:54,642 Why do people feel the need to point out to me that most restaurants fail? 398 00:23:54,808 --> 00:23:57,728 - I don't need to know that. - I'm sorry. I just... 399 00:23:57,895 --> 00:24:00,773 So I got to change, is that what you're getting at? 400 00:24:02,191 --> 00:24:05,194 If you could be a little less negative, 401 00:24:05,361 --> 00:24:08,948 a little more agreeable in your dealings with Steve, I think... 402 00:24:09,114 --> 00:24:10,908 I think that would really help. 403 00:24:11,075 --> 00:24:13,369 Just for the record, I'm always the one changing. 404 00:24:13,535 --> 00:24:15,996 It is always me compromising for him. It's very typical. 405 00:24:16,163 --> 00:24:18,415 It's never him doing anything. 406 00:24:18,582 --> 00:24:21,251 Yeah, I'm sure that's very frustrating. 407 00:24:21,418 --> 00:24:23,921 It is beyond frustrating. 408 00:24:25,214 --> 00:24:27,675 But you're gonna be happy to try, right? 409 00:24:27,841 --> 00:24:30,719 Listen. It'll make me wanna kill myself but I'll give it a shot. 410 00:24:30,886 --> 00:24:36,517 - Give what a shot? - Uh, tai chi. 411 00:24:36,684 --> 00:24:41,522 Chloe, uh, thinks that you should get a Stairmaster 412 00:24:41,689 --> 00:24:43,857 and a, um, a frog plant. 413 00:24:44,024 --> 00:24:47,069 No, a treadmill desk and a snake plant. 414 00:24:47,236 --> 00:24:49,655 - Snake plant, right. - No. 415 00:24:49,822 --> 00:24:52,366 I like my office the way it is. This is Alicia Brown, by the way. 416 00:24:52,533 --> 00:24:54,410 Alicia is consulting with us on this case now. 417 00:24:54,576 --> 00:24:57,454 Nice to meet you. Chloe Gordon. Consulting on Steve. 418 00:24:57,621 --> 00:24:59,415 Yeah, I heard. Good luck with that. 419 00:24:59,581 --> 00:25:02,251 - We got information on Oliver. - You should, um... 420 00:25:03,919 --> 00:25:06,755 - You should... - Oh, uh, yeah, just... 421 00:25:06,922 --> 00:25:09,174 So how is everyone? 422 00:25:09,341 --> 00:25:13,178 Oh, you know, well, same old drama. 423 00:25:13,345 --> 00:25:16,849 TJ's mad at Ollie because Ollie's been out a lot and I tell him, 424 00:25:17,016 --> 00:25:20,060 you know, you got to cut him some slack. He's just a little kid. 425 00:25:20,227 --> 00:25:25,024 But he won't listen and Jennifer's in a little cat fight with Ma. 426 00:25:25,190 --> 00:25:29,403 And no one wants to ask me how my day's going. 427 00:25:29,570 --> 00:25:30,863 Meet Oliver Mathus. 428 00:25:31,030 --> 00:25:35,367 According to his therapist, he has seven distinct identities. 429 00:25:35,534 --> 00:25:38,328 Oliver, who is the primary, which means he's the one that's most out 430 00:25:38,495 --> 00:25:40,289 or in control. 431 00:25:40,456 --> 00:25:43,000 And the six other identities are Jennifer, 432 00:25:43,167 --> 00:25:46,837 a 50-year-old biology teacher, TJ, a teenager, 433 00:25:47,004 --> 00:25:50,382 Ollie, who is Oliver when he was five years old, 434 00:25:50,549 --> 00:25:52,926 Corey, student, Lyla, artist. 435 00:25:53,093 --> 00:25:57,931 And the one who I think is responsible for today's violence is Patrick, 436 00:25:58,098 --> 00:26:02,102 who for all intents and purposes is Oliver's father. 437 00:26:02,269 --> 00:26:06,190 So when he's Patrick, does he genuinely believe that he's a cop? 438 00:26:06,356 --> 00:26:09,651 - Correct. - Hmm. Any tape on that one? 439 00:26:09,818 --> 00:26:13,947 No. According to Dr. Caldwell's notes, Patrick's been dormant for years 440 00:26:14,114 --> 00:26:16,909 thanks to medication and close supervision of his mother. 441 00:26:17,076 --> 00:26:19,661 I think that the extreme trauma of his mother's death 442 00:26:19,828 --> 00:26:21,246 is what brought Patrick back out. 443 00:26:21,413 --> 00:26:23,624 That was obviously gonna happen eventually. 444 00:26:23,791 --> 00:26:26,502 The shrink knew he was dangerous. Why didn't he have him committed? 445 00:26:26,668 --> 00:26:28,796 Because Oliver is not responsible for what his alters do 446 00:26:28,962 --> 00:26:30,756 when they're in control. 447 00:26:30,923 --> 00:26:34,426 So if you lock up Oliver to ensure that Patrick's not a threat, 448 00:26:34,593 --> 00:26:37,638 you're locking up all his other identities too. 449 00:26:37,805 --> 00:26:39,681 Yeah. 450 00:26:42,810 --> 00:26:45,395 No, no, no, patch him through. Patch him through. 451 00:26:45,562 --> 00:26:47,940 - What's up? - Ollie just called HPD. 452 00:26:48,107 --> 00:26:50,984 Alicia, I need you to talk to him. Jerry, run a trace. 453 00:26:51,902 --> 00:26:54,196 - Good luck. Are you ready? - Yeah. 454 00:26:56,865 --> 00:26:58,408 Hello? 455 00:26:58,575 --> 00:27:03,831 - Help! - Please, I need some help. 456 00:27:06,125 --> 00:27:08,168 Mommy. 457 00:27:08,752 --> 00:27:11,088 Ollie, my name's Alicia. 458 00:27:11,255 --> 00:27:13,966 I work with the police, and I'm gonna help you, okay? 459 00:27:14,133 --> 00:27:17,678 I want my mommy. I wanna go home. 460 00:27:17,845 --> 00:27:19,471 I understand. Do you know where you are? 461 00:27:19,638 --> 00:27:24,226 I think my daddy did something bad. 462 00:27:26,687 --> 00:27:29,815 - I'm scared. - Okay. It's okay. 463 00:27:29,982 --> 00:27:33,235 I'm gonna stay on the phone with you until help gets there. 464 00:27:34,194 --> 00:27:36,321 Are you hurt? 465 00:27:38,157 --> 00:27:39,158 Ollie? 466 00:27:39,324 --> 00:27:43,162 He wants me to hang up now. 467 00:27:44,121 --> 00:27:49,585 He says I'm not allowed to talk to you anymore. 468 00:27:50,252 --> 00:27:51,795 Who? 469 00:27:54,131 --> 00:27:56,800 - Ollie? - Please, I need some help. 470 00:27:59,428 --> 00:28:01,388 Got him. He's at the corner of Pohukaina and Cooke. 471 00:28:03,390 --> 00:28:06,685 Chloe, listen. You didn't have to come along, you understand that, right? 472 00:28:06,852 --> 00:28:10,522 No, no, you, you people hired me to make an assessment and I'm going. 473 00:28:11,940 --> 00:28:15,027 - Do you have to drive this fast? - Oh, we always do it like this. 474 00:28:15,194 --> 00:28:18,530 You're gonna be okay, I promise. 475 00:28:26,455 --> 00:28:28,916 - What's wrong with you? - Me? 476 00:28:29,082 --> 00:28:31,043 - Yeah, you. - I didn't say anything. 477 00:28:31,210 --> 00:28:32,920 I know. That's why I'm asking what's wrong. 478 00:28:33,086 --> 00:28:35,297 Usually by now you've said something hilarious like, 479 00:28:35,464 --> 00:28:38,634 "Hey, Steve, it's not the DeLorean time machine. 480 00:28:38,800 --> 00:28:41,178 You know, we don't have to get it up to 88." 481 00:28:41,345 --> 00:28:42,888 - That's actually funny. - Or maybe, 482 00:28:43,055 --> 00:28:45,891 "Hey, can you turn up the radio?" I say why. You say, 483 00:28:46,058 --> 00:28:48,977 "'Cause I'm pretty sure I just heard the GPS lady say she wants to get out." 484 00:28:50,729 --> 00:28:52,731 I think you're doing a fine job. 485 00:28:52,898 --> 00:28:56,151 In fact, maybe you wanna give Grace a driving lesson this weekend 486 00:28:56,318 --> 00:28:59,863 - or something like that. - Oh, my God. 487 00:29:00,030 --> 00:29:03,492 You told him he's part of the problem, didn't you? She did, didn't she? 488 00:29:03,659 --> 00:29:08,121 She said to you that your constant complaining and criticisms 489 00:29:08,288 --> 00:29:11,041 are contributing to my stress. She did. 490 00:29:11,208 --> 00:29:12,668 You know what, Chloe? I think you're right. 491 00:29:12,834 --> 00:29:15,170 I think I do have a stress problem. And you know where it is? 492 00:29:15,337 --> 00:29:17,297 Right here riding shotgun with me every day. 493 00:29:17,464 --> 00:29:20,008 Keep your eyes on the road, please. Thank you. 494 00:29:20,175 --> 00:29:21,426 Jerry, what's up? 495 00:29:21,593 --> 00:29:23,053 HPD got to the intersection ahead of you. 496 00:29:23,220 --> 00:29:25,347 There's a body at the scene, but Oliver's on the move again. 497 00:29:25,514 --> 00:29:29,810 - Where's he going? - Looks like he's at HPD headquarters. 498 00:29:29,977 --> 00:29:33,021 Copy that. Do me a favor. Call Duke. Tell him what we know about Oliver. 499 00:29:33,188 --> 00:29:35,399 - Hang on. - Oh! 500 00:29:40,904 --> 00:29:42,990 I've got this. 501 00:29:57,462 --> 00:30:00,549 This is Officer Mathus. How can I help you? 502 00:30:11,893 --> 00:30:13,979 Hey. How are you? 503 00:30:15,355 --> 00:30:16,773 Good. 504 00:30:18,567 --> 00:30:20,902 - What, are you new here? - Duke Lukela. 505 00:30:21,069 --> 00:30:23,655 Um, you're Mathus, right? 506 00:30:23,822 --> 00:30:27,659 - Yeah, Pat Mathus. - How is it out there today? 507 00:30:30,954 --> 00:30:34,124 Slow. Nothing but traffic stops. 508 00:30:34,291 --> 00:30:35,417 Good. 509 00:30:35,584 --> 00:30:39,296 Listen, um, Captain Tanaka, he said he wanted to see you in his office. 510 00:30:43,800 --> 00:30:47,763 Of course he does. 511 00:30:54,853 --> 00:30:58,106 Hey! Hey, open the damn door! 512 00:31:02,277 --> 00:31:05,072 Chloe, this officer's gonna take you someplace safe, all right? 513 00:31:05,238 --> 00:31:07,115 You're gonna stay with him. Duke, where is he? 514 00:31:07,282 --> 00:31:08,658 This way. 515 00:31:19,836 --> 00:31:23,298 Duke, lock the building down. Get everybody out. 516 00:31:23,465 --> 00:31:26,760 What are the odds he turned himself into the 50-year-old biology teacher? 517 00:31:27,928 --> 00:31:30,597 If you're asking me, the most interesting study 518 00:31:30,764 --> 00:31:33,642 is that when animals are bred for cooperation, 519 00:31:33,809 --> 00:31:36,228 they become more like their infants. It's true. There's a... 520 00:31:42,526 --> 00:31:44,236 Clear. 521 00:31:45,445 --> 00:31:49,199 She thinks I'm a... loser. 522 00:31:52,452 --> 00:31:55,705 Ollie, tell me about Mommy. 523 00:31:55,872 --> 00:31:58,125 I love Mommy. 524 00:31:58,291 --> 00:32:00,710 - You do, huh? - Mm-hm. 525 00:32:00,877 --> 00:32:02,421 As big as the sky. 526 00:32:02,587 --> 00:32:04,965 Tell me about her. 527 00:32:05,132 --> 00:32:08,677 She wears soft blue dresses. 528 00:32:20,647 --> 00:32:27,612 She makes me tuna sandwiches with extra mayo and bananas. 529 00:32:29,197 --> 00:32:32,534 She cuts the bananas the long way. 530 00:32:41,084 --> 00:32:43,795 Hi, Noelani. It's Alicia Brown. 531 00:32:43,962 --> 00:32:45,088 Um... 532 00:32:46,423 --> 00:32:48,633 I need a favor. 533 00:32:57,934 --> 00:32:59,436 Patrick Mathus, Five-0! Drop it! 534 00:33:02,647 --> 00:33:05,066 We found him! West hallway, heading north! 535 00:33:05,233 --> 00:33:07,527 He could be headed to the police garage. Moving. 536 00:33:09,988 --> 00:33:12,115 Hey! 537 00:33:12,282 --> 00:33:15,577 Jerry, Jerry, I need a trace on a cruiser. 538 00:33:15,744 --> 00:33:17,746 It's car 636. 539 00:33:47,484 --> 00:33:50,195 Patrick, freeze. Freeze right there. Don't move. 540 00:33:51,112 --> 00:33:53,615 Drop the weapon. Put it down. Put the weapon down. 541 00:33:55,659 --> 00:33:57,536 Back off! 542 00:34:00,705 --> 00:34:02,415 Back off. 543 00:34:05,460 --> 00:34:07,254 Or I'll kill 'em. 544 00:34:07,796 --> 00:34:13,134 Jennifer, Oliver, the little kid. 545 00:34:15,887 --> 00:34:20,392 Back off, or I'll kill them all. 546 00:34:22,269 --> 00:34:25,981 Easy. Just easy, all right? I know you're upset. I wanna help you. 547 00:34:26,147 --> 00:34:28,650 But you got to tell me what you need, Patrick. 548 00:34:28,817 --> 00:34:32,112 No, no. No, don't do that. Don't negotiate me. 549 00:34:34,030 --> 00:34:36,908 Okay, all right. Okay. 550 00:34:37,075 --> 00:34:40,537 But you know the drill, Officer, right? I got to do what I got to do. 551 00:34:40,704 --> 00:34:43,623 And that's keep all these people safe. You know that. 552 00:34:43,790 --> 00:34:46,167 And they're not gonna be safe until you put that gun down. 553 00:34:46,334 --> 00:34:47,627 I'll tell you what I'm gonna do. 554 00:34:47,794 --> 00:34:50,589 I'm going in here and you're gonna leave me alone. 555 00:34:52,382 --> 00:34:54,801 Lou, establish a perimeter. He doesn't leave that house. 556 00:34:54,968 --> 00:34:58,096 Sniper teams, go to set point. 557 00:35:09,399 --> 00:35:12,569 Where is she? Where is my wife? 558 00:35:20,619 --> 00:35:21,911 Where is she?! 559 00:35:22,078 --> 00:35:25,790 - Where is my wife?! - You gonna tell him or should I? 560 00:35:25,957 --> 00:35:28,418 Officer Mathus, we can talk about Claudia in a minute. 561 00:35:28,585 --> 00:35:32,047 But first... listen, I just need you to put the gun down and come outside, 562 00:35:32,213 --> 00:35:34,090 you understand? 563 00:35:34,257 --> 00:35:35,800 At least he's in there alone. 564 00:35:38,136 --> 00:35:39,763 - What are you doing? - I heard what was happening 565 00:35:39,929 --> 00:35:41,306 - on the way over. - What is that? 566 00:35:41,473 --> 00:35:45,060 It's our one shot at ending this, but I got to go in alone. 567 00:35:45,852 --> 00:35:46,686 Forget about it. 568 00:35:46,853 --> 00:35:48,730 I think I know how to get through to him. 569 00:35:48,897 --> 00:35:51,358 I don't care, all right? I'm not putting you at risk, Alicia. No. 570 00:35:51,524 --> 00:35:56,071 We both know that despite appearances, there's a child in there. 571 00:35:56,237 --> 00:35:59,658 Please. Come on, let me go in and get him. 572 00:36:02,786 --> 00:36:04,245 I got snipers in position, all right? 573 00:36:04,412 --> 00:36:06,831 This thing even starts to go south, they get the green light. 574 00:36:06,998 --> 00:36:08,249 Okay. 575 00:36:22,138 --> 00:36:24,891 - Who are you? - I'm Dr. Alicia Brown. 576 00:36:25,058 --> 00:36:26,685 I'm here to help you. 577 00:36:29,104 --> 00:36:31,064 Where's Claudia? I wanna see my wife. 578 00:36:31,231 --> 00:36:33,608 We're trying to find her. 579 00:36:37,612 --> 00:36:41,700 You've had a long day, 580 00:36:41,866 --> 00:36:45,495 and I was thinking that you must be very hungry. 581 00:36:46,204 --> 00:36:50,375 I mean, what a hard day you've had 582 00:36:50,542 --> 00:36:54,546 doing all those things that I know you didn't want to, 583 00:36:54,713 --> 00:36:58,717 but, uh, you really, you had no choice. 584 00:36:58,883 --> 00:37:04,097 You must just feel so, so trapped, and scared. 585 00:37:05,140 --> 00:37:08,435 You must just want things to go back to the way they were. 586 00:37:08,601 --> 00:37:10,603 Right? Milk? 587 00:37:11,646 --> 00:37:12,772 There we go. 588 00:37:14,023 --> 00:37:16,651 Some nice cold milk 589 00:37:16,818 --> 00:37:21,197 and a tuna sandwich with extra mayo. 590 00:37:21,364 --> 00:37:22,449 Here we go. 591 00:37:22,615 --> 00:37:26,953 And the bananas are sliced long ways, which is just how you like it. 592 00:37:27,120 --> 00:37:28,997 Isn't that right? 593 00:37:30,957 --> 00:37:36,337 So why don't you just come and make yourself comfortable and... 594 00:37:37,213 --> 00:37:39,299 That's her dress. That's my wife's dress. 595 00:37:39,466 --> 00:37:43,052 - Steve. - Snipers, you in position? 596 00:37:43,219 --> 00:37:46,681 - Affirmative. Yes, sir. - On my command. 597 00:37:49,058 --> 00:37:53,646 Ollie. Ollie, don't be scared. 598 00:37:56,274 --> 00:37:58,026 Mommy loves you. 599 00:37:58,193 --> 00:38:00,904 Always, forever, as big as the sky. 600 00:38:01,070 --> 00:38:03,364 As big as the sky. 601 00:38:05,116 --> 00:38:07,368 As big as the sky. 602 00:38:11,289 --> 00:38:12,373 Mommy. 603 00:38:14,459 --> 00:38:17,504 Mommy. I'm sorry. 604 00:38:20,673 --> 00:38:22,217 It's okay. 605 00:38:24,427 --> 00:38:28,515 It's okay, Ollie. It's okay. 606 00:38:48,576 --> 00:38:50,662 Do all these people have to be here for this? 607 00:38:50,829 --> 00:38:55,083 Hell, yeah. See a professional trying to tell McGarrett what to do? 608 00:38:55,250 --> 00:38:57,710 Hell, that's dinner and a show, I should've brought my wife. 609 00:38:59,712 --> 00:39:03,550 You know what? Everyone, if you're gonna be here, you got to zip it. Please. 610 00:39:03,716 --> 00:39:06,928 Let's hear what Chloe has to say. Your evaluation, please. 611 00:39:07,095 --> 00:39:10,348 Well, Commander, what I want to tell you to do 612 00:39:10,515 --> 00:39:13,226 is quit your job and take up gardening. 613 00:39:13,393 --> 00:39:17,981 But I just spent all day with you and I don't see that happening. 614 00:39:18,147 --> 00:39:20,275 That being said, I think there are few ways you can 615 00:39:20,441 --> 00:39:22,777 manage your stress better. Yeah. 616 00:39:22,944 --> 00:39:26,990 For starters, I looked at the calendar in your work computer. 617 00:39:27,156 --> 00:39:31,327 Maybe you wanna consider using it or create a to-do list. 618 00:39:31,494 --> 00:39:34,664 Staying organized, it's crucial to avoiding stress. 619 00:39:34,831 --> 00:39:36,332 Thank you. 620 00:39:37,876 --> 00:39:40,920 Excuse me. What are you doing, taking notes? 621 00:39:41,087 --> 00:39:44,591 - Uh, yes, sir. - Thank you. 622 00:39:44,757 --> 00:39:48,845 What in the hell is that? I didn't know you had anything green on that truck. 623 00:39:49,012 --> 00:39:51,097 What is this, a secret menu item or something? 624 00:39:51,264 --> 00:39:53,892 Maybe it is, maybe it isn't. 625 00:39:54,058 --> 00:39:57,437 But you need to learn how to ask the right questions, OG. 626 00:39:58,104 --> 00:40:01,024 - Can I have a chili dog? - No. 627 00:40:01,190 --> 00:40:03,359 Anyway, there are a few other things. 628 00:40:03,526 --> 00:40:06,154 You'll have my full written report tomorrow. 629 00:40:06,321 --> 00:40:09,073 I'm going to add a personalized daily plan. 630 00:40:09,240 --> 00:40:12,994 It will include stress reducing techniques, holistic modalities, 631 00:40:13,161 --> 00:40:15,038 dietary guidelines. 632 00:40:15,204 --> 00:40:19,000 Case in point, you might wanna just cut back on the shrimp. 633 00:40:19,167 --> 00:40:21,502 I'm gonna have to fact check you there, sister. 634 00:40:21,669 --> 00:40:24,881 Studies show that a three-week shrimp diet 635 00:40:25,048 --> 00:40:28,551 has an overall positive effect on cholesterol 636 00:40:28,718 --> 00:40:33,306 because it raises HDL, or good cholesterol level, by 13 percent. 637 00:40:33,473 --> 00:40:35,808 - Hmm? - Uh... 638 00:40:35,975 --> 00:40:38,978 Okay, yeah. Sure. 639 00:40:39,145 --> 00:40:43,107 But then you sprinkle it with salt, douse it in butter and deep-fry it, so... 640 00:40:45,276 --> 00:40:47,195 Out. You're banned for life. 641 00:40:47,362 --> 00:40:49,447 - All right, chill there, big fella. - Don't worry about it. 642 00:40:49,614 --> 00:40:51,240 He's not gonna listen to anything she says. 643 00:40:51,407 --> 00:40:53,451 Don't listen to him. Listen, I'm gonna get 644 00:40:53,618 --> 00:40:56,829 a round of drinks for everybody. Danny, give me a hand, please. 645 00:40:59,791 --> 00:41:04,587 All right, please tell me I'm not alone in how I feel about this. 646 00:41:04,754 --> 00:41:07,590 This whole thing is just ridiculous. Are you kidding me? 647 00:41:07,757 --> 00:41:12,679 Diet plans, a treadmill desk, the self-regulating de-stress modulator, 648 00:41:12,845 --> 00:41:15,932 whatever she said, you having to self-censor? Please. 649 00:41:16,099 --> 00:41:18,768 So you're not gonna take any of her advice? 650 00:41:18,935 --> 00:41:21,813 - No, 'cause it's silly. - That's good. 651 00:41:21,980 --> 00:41:25,274 It's a waste of my money, a waste of her time. 652 00:41:25,441 --> 00:41:26,693 Let me ask you a question. 653 00:41:26,859 --> 00:41:29,737 What's with micromanaging my health all of a sudden? What's going on? 654 00:41:31,364 --> 00:41:34,826 Okay. Because I'm scared that you're not taking this seriously. 655 00:41:34,993 --> 00:41:36,995 - Why would you say that? - When you told me that you 656 00:41:37,161 --> 00:41:39,122 had radiation poisoning, you were very casual. 657 00:41:39,288 --> 00:41:41,916 It was like you were telling me you had eczema or something like that. 658 00:41:42,083 --> 00:41:44,002 It's the same thing with the liver. I give you my liver, 659 00:41:44,168 --> 00:41:47,046 you don't follow any of the post-op instructions, you don't take nothing seriously. 660 00:41:47,213 --> 00:41:48,423 You're exaggerating. 661 00:41:48,589 --> 00:41:50,967 - You're over-exaggerating. - I'm not over-exaggerating. 662 00:41:51,134 --> 00:41:53,094 I am genuinely scared for your health, okay? 663 00:41:53,261 --> 00:41:55,138 I lay up at night. I'm sick about it. I can't sleep. 664 00:41:55,304 --> 00:41:57,348 I almost called that therapist to try to get another session. 665 00:41:57,515 --> 00:41:59,892 - Why wouldn't you say something to me? - What am I gonna say to you? 666 00:42:00,059 --> 00:42:02,937 That I'm stressed about the fact that you are not taking this thing 667 00:42:03,104 --> 00:42:06,232 seriously about your own health? I'm not gonna put that on you. 668 00:42:06,399 --> 00:42:09,402 It's my own thing. What am I gonna say to you? 669 00:42:11,779 --> 00:42:13,322 I'm scared too. 670 00:42:14,407 --> 00:42:18,369 I know I don't show it, but deep down I'm scared. 671 00:42:19,120 --> 00:42:20,830 You think I don't wanna live a long life? 672 00:42:20,997 --> 00:42:24,167 You think I don't wanna maybe get married someday, have my own kids? 673 00:42:24,333 --> 00:42:27,670 I love your kids. All right, Charlie, Gracie, I wanna watch them grow up. 674 00:42:27,837 --> 00:42:30,173 I wanna see Jonie grow up. I tell you what I'm not gonna do. 675 00:42:30,339 --> 00:42:32,842 I'm not gonna obsess over something that might happen. 676 00:42:33,009 --> 00:42:35,344 And I can't let you do that either. I'm serious about this. 677 00:42:35,511 --> 00:42:37,180 And there's one other thing. 678 00:42:37,346 --> 00:42:40,224 Please, whatever she said to you, don't do that. Don't change. 679 00:42:40,391 --> 00:42:42,393 I love you, man, the way you are. 680 00:42:42,560 --> 00:42:46,064 I need it to stay that way, all right? BFFs, you remember? 681 00:42:46,230 --> 00:42:48,524 - Yeah, forever. You know that. - Well, actually... 682 00:42:48,691 --> 00:42:50,818 That's what it actually means. It's best friends forever... 683 00:42:50,985 --> 00:42:53,821 - You just did it then... - I know, I did it on purpose. 684 00:42:53,988 --> 00:42:55,490 It's dismissive is all I'm trying to say. 685 00:42:55,656 --> 00:42:57,825 - What's dismissive? - When you roll your eyes, I feel... 686 00:42:57,992 --> 00:42:59,827 You say things that deserve an eye roll. 687 00:42:59,994 --> 00:43:02,872 Maybe I deserve an eye roll, but do I deserve to be dismissed? 58292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.