All language subtitles for Hakubo.no.Chronicle.S01E04.1080p.HDTV.AAC.x264-JPTVclub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,136 --> 00:00:05,140 (魁)<風俗店勤務の森永さおりが 血を吸われて殺害され・ 2 00:00:05,140 --> 00:00:07,142 同僚の梶田杏奈も失踪した> 3 00:00:07,142 --> 00:00:11,146 <2人はオキナガに 血を売っていたという> 4 00:00:11,146 --> 00:00:15,150 <俺たちは 吸血鬼同好会 カインの裔という・ 5 00:00:15,150 --> 00:00:17,152 怪しげなグループに たどりつくが…> 6 00:00:17,152 --> 00:00:19,154 <もし オキナガが犯人なら・ 7 00:00:19,154 --> 00:00:22,157 現在 国会に 提出されようとしている・ 8 00:00:22,157 --> 00:00:25,160 長命者援護法 改正案成立は 危うくなる> 9 00:00:25,160 --> 00:00:28,163 (唐沢)なぜ この事件にこだわる? 10 00:00:28,163 --> 00:00:31,166 俺は女殺しってのが 大っ嫌いなんだ 11 00:00:31,166 --> 00:00:51,186 ・~ 12 00:00:51,186 --> 00:01:00,195 ・~ 13 00:01:00,195 --> 00:01:03,131 (久保園)今朝 杉並で 発見された遺体ですが・ 14 00:01:03,131 --> 00:01:08,136 死因は 先日の事件と同様 出血によるもの 15 00:01:08,136 --> 00:01:10,138 被害者の身元は不明 16 00:01:10,138 --> 00:01:14,142 連続殺人の疑いが 濃厚とのことです 17 00:01:14,142 --> 00:01:19,147 万が一 オキナガが 今回の吸血鬼だった場合・ 18 00:01:19,147 --> 00:01:25,147 そんな不都合な事実 雪村さんが暴いたりしますかね? 19 00:01:30,158 --> 00:01:33,161 (竹之内)やりますよ あれは やるでしょうな 20 00:01:33,161 --> 00:01:37,161 (2人)ハァ… 21 00:01:39,167 --> 00:01:44,167 (あかり) 雪村さん 少しいいですか? 22 00:01:45,173 --> 00:01:48,176 羊殺しの 最初の被害者なんですけど… 23 00:01:48,176 --> 00:01:52,176 お前には関係ないって言っただろ 24 00:01:54,182 --> 00:01:57,182 今は事件に集中しろ 25 00:02:10,131 --> 00:02:14,131 (ムラカミ) お待ちしておりました どうぞ 26 00:02:15,136 --> 00:02:18,136 (ムラカミ)すいません 会社まで来ていただいて 27 00:02:21,142 --> 00:02:24,145 (ムラカミ)それで 聞きたいことというのは? 28 00:02:24,145 --> 00:02:29,145 矢板 創って男 知ってるか? 29 00:02:37,158 --> 00:02:39,160 (キューザ)オラ! 30 00:02:39,160 --> 00:02:41,162 アッ! (キューザ)フン! 31 00:02:41,162 --> 00:02:43,164 ウッ… 32 00:02:43,164 --> 00:02:45,166 キューザ やめろ! 雪村さん! 33 00:02:45,166 --> 00:02:47,168 いきなり 何するんですか! 34 00:02:47,168 --> 00:02:49,170 てめえ 俺たちのこと チクりやがったな! 35 00:02:49,170 --> 00:02:51,172 落ち着け! 何があった? 36 00:02:51,172 --> 00:02:53,174 昨日の夜 コウスケが捕まった (ムラカミ)コウスケが? 37 00:02:53,174 --> 00:02:56,177 こいつがサツにチクったんだよ 38 00:02:56,177 --> 00:02:58,179 (カンクロー)どど… どうした? (ムラカミ)救急箱 持ってこい! 39 00:02:58,179 --> 00:03:01,115 大丈夫だ! 40 00:03:01,115 --> 00:03:03,115 すぐ治る 41 00:03:07,121 --> 00:03:12,126 コウスケってのは あいつか? 42 00:03:12,126 --> 00:03:14,128 つんつん頭の 43 00:03:14,128 --> 00:03:16,130 知ってるんですか? 44 00:03:16,130 --> 00:03:20,130 ボナンザで 俺らのこと見張ってたろ 45 00:03:21,135 --> 00:03:26,135 ぜ~んぶ お見通しなんだよ 46 00:03:28,142 --> 00:03:31,145 (カンクロー)これをコウスケが? 47 00:03:31,145 --> 00:03:35,149 (ムラカミ)恐らくIPアドレスから 特定されたんだろう 48 00:03:35,149 --> 00:03:38,149 (キューザ)あのバカ! 49 00:03:39,153 --> 00:03:43,157 そのコウスケってやつさ… 50 00:03:43,157 --> 00:03:47,157 森永さおりの 客だったんじゃねえのか? 51 00:03:50,164 --> 00:03:52,166 だからって 犯人とは限んねえだろ! 52 00:03:52,166 --> 00:03:54,166 さおりの客なら他にも… 53 00:03:55,169 --> 00:04:00,169 カインの裔に書き込んでたやつで もう一人 捕まったやつがいる 54 00:04:02,110 --> 00:04:04,110 矢板 創 55 00:04:10,118 --> 00:04:16,124 犯行現場には 矢板がサイトに 投稿したVサインがあった 56 00:04:16,124 --> 00:04:19,127 このサインを知っていて 被害者とも面識のあるやつが・ 57 00:04:19,127 --> 00:04:22,130 犯人ってことになる 58 00:04:22,130 --> 00:04:24,130 あんたら どうなんだ? 59 00:04:26,134 --> 00:04:28,134 (バイブ音) 60 00:04:34,142 --> 00:04:36,144 雪村さん! 61 00:04:36,144 --> 00:04:38,146 (アナウンサー) 速報です 警視庁は 先ほど・ 62 00:04:38,146 --> 00:04:42,150 梶田 貢議員の長女 梶田杏奈さんが・ 63 00:04:42,150 --> 00:04:45,153 殺害されたと発表しました 64 00:04:45,153 --> 00:04:49,157 杏奈さんの遺体は 頸部に傷があったとのことです 65 00:04:49,157 --> 00:04:53,161 遺体が遺棄されたのは 今日未明頃と思われ・ 66 00:04:53,161 --> 00:04:56,164 現場の状況から 別の場所で殺害されたあとに… 67 00:04:56,164 --> 00:04:59,167 コウスケが捕まったのは 昨日の夜だよな? 68 00:04:59,167 --> 00:05:02,167 そう言ってましたけど (キューザ)おい! 69 00:05:03,104 --> 00:05:05,106 これって… (アナウンサー)杏奈さんの遺体の・ 70 00:05:05,106 --> 00:05:07,108 状況が酷似していることから… (カンクロー)マジかよ 71 00:05:07,108 --> 00:05:12,113 (アナウンサー)警視庁は同一犯による 連続殺人事件とみて 捜査を… 72 00:05:12,113 --> 00:05:15,113 僕らは何もやってない! (ムラカミ)答えなくていい 73 00:05:16,117 --> 00:05:19,120 あなたに話す義務はない 帰ってください 74 00:05:19,120 --> 00:05:23,124 (アナウンサー)長命者援護法の改正を 提唱していますが・ 75 00:05:23,124 --> 00:05:25,126 影響は免れないとみられます 76 00:05:25,126 --> 00:05:28,126 (梶田)希望と幸福… 77 00:05:30,131 --> 00:05:32,133 変じゃないですか? 78 00:05:32,133 --> 00:05:35,136 血をくれる相手を 殺しちゃうなんて 79 00:05:35,136 --> 00:05:38,139 取り巻き2人はシロかもな 80 00:05:38,139 --> 00:05:43,139 だが… ムラカミはグレーだ 81 00:05:46,147 --> 00:05:48,149 釈放!? 82 00:05:48,149 --> 00:05:50,151 (平田)遺体が遺棄された時間帯・ 83 00:05:50,151 --> 00:05:53,154 矢板 創と真島コウスケは 留置場にいましたからね 84 00:05:53,154 --> 00:05:56,157 一から出直せってか 85 00:05:56,157 --> 00:05:58,159 死んだのが議員の娘さんなんで・ 86 00:05:58,159 --> 00:06:02,159 2件目に力入れろ ってことじゃないすか 87 00:06:03,097 --> 00:06:06,097 クソッ! 88 00:06:13,107 --> 00:06:16,107 お悔やみ申し上げます 89 00:06:18,112 --> 00:06:24,118 息子の提案を 受け入れておくべきでした 90 00:06:24,118 --> 00:06:27,121 …と いいますと? 91 00:06:27,121 --> 00:06:33,127 息子は 警察に届けたがっていましたが・ 92 00:06:33,127 --> 00:06:36,130 私が止めていたんです 93 00:06:36,130 --> 00:06:41,135 とにかく こういう状況ですので・ 94 00:06:41,135 --> 00:06:46,135 今週末の勉強会は 延期にしてください 95 00:06:47,141 --> 00:06:50,141 承知いたしました 96 00:06:55,149 --> 00:06:59,149 あなたは変わりませんね 97 00:07:00,154 --> 00:07:02,090 (梶田)昔から丁寧だ 98 00:07:02,090 --> 00:07:04,092 こんにちは 99 00:07:04,092 --> 00:07:19,107 ・~ 100 00:07:19,107 --> 00:07:23,111 期待に沿えるよう 最善を尽くします 101 00:07:23,111 --> 00:07:26,114 梶田先生 私は要望を押しつけるつもりは… 102 00:07:26,114 --> 00:07:28,116 公務員のあなたにではない 103 00:07:28,116 --> 00:07:34,116 一人のオキナガ 竹之内唯一に 申し上げた 104 00:07:39,127 --> 00:07:41,129 ・(男性) 殺人者を保護するなんて正気か! 105 00:07:41,129 --> 00:07:44,132 いや ですから まだ犯人が 長命者と決まったわけでは… 106 00:07:44,132 --> 00:07:47,135 ・(男性)決まってないだと!? 言い訳すんな この税金泥棒! 107 00:07:47,135 --> 00:07:49,137 ・(電話が切れる音) 108 00:07:49,137 --> 00:07:51,137 ハァ… 109 00:07:59,147 --> 00:08:06,087 ・(着信音) 110 00:08:06,087 --> 00:08:08,087 (蟹江)伏木… 伏木 電話! はい 111 00:08:11,092 --> 00:08:14,095 はい 夜間衛生管理課です 112 00:08:14,095 --> 00:08:16,097 ムラカミには 近づくなと言ったはずです 113 00:08:16,097 --> 00:08:19,100 すいません 114 00:08:19,100 --> 00:08:23,104 けど 私 どうしても 彼が犯人だとは思えなくて 115 00:08:23,104 --> 00:08:27,108 結構 そこまで言うなら彼の疑いを 晴らしてみては どうですか? 116 00:08:27,108 --> 00:08:29,110 いいんですか? 117 00:08:29,110 --> 00:08:32,113 ただし 必ず手に入れてくださいよ 118 00:08:32,113 --> 00:08:36,113 雪村さんを説き伏せる 確かな証拠を 119 00:08:51,132 --> 00:08:54,135 (チャイム) 120 00:08:54,135 --> 00:08:57,135 (直)すいません 散らかってて 121 00:09:00,141 --> 00:09:02,141 すいません 122 00:09:11,085 --> 00:09:13,085 (直)どうぞ 123 00:09:17,091 --> 00:09:21,091 力になれなかったことを謝ります 124 00:09:24,098 --> 00:09:27,098 (直)雪村さんが 謝ることじゃないですよ 125 00:09:32,106 --> 00:09:34,106 クソッ! 126 00:09:36,110 --> 00:09:39,113 雪村さん 127 00:09:39,113 --> 00:09:43,117 大木戸事件って ご存じですよね? 128 00:09:43,117 --> 00:09:49,123 ええ オキナガの男が 次々と女性を殺して血を吸った 129 00:09:49,123 --> 00:09:52,123 この事件と似てませんか? 130 00:10:04,138 --> 00:10:06,140 ムラカミさんは無実です! 131 00:10:06,140 --> 00:10:08,140 で? 132 00:10:09,143 --> 00:10:11,145 こんな物を見つけました 133 00:10:11,145 --> 00:10:13,147 あいつ 自伝本 出してんのか? 134 00:10:13,147 --> 00:10:16,150 ムラカミさんは 江戸時代 1838年の生まれで・ 135 00:10:16,150 --> 00:10:20,150 幕末には 討幕運動に参加しています 136 00:10:26,160 --> 00:10:28,162 ハアッ! 137 00:10:28,162 --> 00:10:46,180 ・~ 138 00:10:46,180 --> 00:10:50,180 その日を境にオキナガとなった ムラカミさんは… 139 00:10:51,185 --> 00:10:55,189 明治に入ると 民権運動に参加 140 00:10:55,189 --> 00:10:59,193 あの板垣退助とも 行動を共にしたとか 141 00:10:59,193 --> 00:11:02,129 その後も次々と 反体制運動に参加し・ 142 00:11:02,129 --> 00:11:05,132 例の革命戦士へと 至ったみたいです 143 00:11:05,132 --> 00:11:09,136 オオーッ! 144 00:11:09,136 --> 00:11:11,138 (コウスケ)ハッハッハッハ! 145 00:11:11,138 --> 00:11:16,138 俺が村上淳資だ! 覚えとけ! 146 00:11:18,145 --> 00:11:20,145 (店員)瓶ビールで~す 147 00:11:21,148 --> 00:11:26,153 で お次は吸血鬼革命ってわけか 148 00:11:26,153 --> 00:11:28,153 はい 149 00:11:29,156 --> 00:11:32,156 なおさら 怪しくねえか? 150 00:11:35,162 --> 00:11:38,165 なので聞いてきました 151 00:11:38,165 --> 00:11:42,165 あなたが 犯人の吸血鬼なんですか? 152 00:11:43,170 --> 00:11:46,173 あいつ 何て? 153 00:11:46,173 --> 00:11:49,173 (ムラカミ) 正直に お答えしましょう 154 00:11:53,180 --> 00:11:57,184 (ムラカミ)笑わないで 聞いてくれますか? 155 00:11:57,184 --> 00:11:59,184 はい? 156 00:12:00,187 --> 00:12:03,124 僕は つまり… 157 00:12:03,124 --> 00:12:05,126 つまり? 158 00:12:05,126 --> 00:12:08,126 つまり… 159 00:12:10,131 --> 00:12:13,131 吸血童貞なんです! 160 00:12:16,137 --> 00:12:20,141 プッ… ハハハハ 161 00:12:20,141 --> 00:12:23,144 ハハハハッ アハハハハッ 162 00:12:23,144 --> 00:12:25,144 何が おかしいんですか! 163 00:12:27,148 --> 00:12:30,151 ハァー いや… 164 00:12:30,151 --> 00:12:33,151 おかげで すっきりした 165 00:12:40,161 --> 00:12:43,164 (ドアベル) (店主)いらっしゃい 166 00:12:43,164 --> 00:12:45,164 客じゃねえ 167 00:12:47,168 --> 00:12:50,171 誰に ここを聞いた? あんたの同僚だよ 168 00:12:50,171 --> 00:12:54,175 それより 俺の質問に答えろ 169 00:12:54,175 --> 00:12:59,180 一つ 被害者のかみ痕から 唾液は検出されたのか? 170 00:12:59,180 --> 00:13:03,117 いや 遺体は きれいに洗われていて・ 171 00:13:03,117 --> 00:13:05,117 何の痕跡も出なかった 172 00:13:06,120 --> 00:13:10,124 (唐沢)だが 血液から 妙なもんが検出されてな 173 00:13:10,124 --> 00:13:14,128 妙なもの? ああ 睡眠薬だ 174 00:13:14,128 --> 00:13:18,128 お前ら そんな血飲んでも 眠くなんねえのか? 175 00:13:20,134 --> 00:13:22,136 そういうことか 176 00:13:22,136 --> 00:13:24,136 (唐沢)イッ… 177 00:13:27,141 --> 00:13:29,143 何か分かったのか? 178 00:13:29,143 --> 00:13:35,143 あと一つ 被害者の私物で 何か無くなった物は なかったか? 179 00:13:41,155 --> 00:13:45,159 (チャイム) 180 00:13:45,159 --> 00:14:02,109 ・~ 181 00:14:02,109 --> 00:14:04,109 どうも 182 00:14:05,112 --> 00:14:07,114 今日は どういった? 183 00:14:07,114 --> 00:14:09,116 読みたい本があるんです 184 00:14:09,116 --> 00:14:13,120 『真相 大木戸 靖事件』という タイトルなんですが 185 00:14:13,120 --> 00:14:17,124 あ~ ハハハ ああ じゃあ 本棚に 186 00:14:17,124 --> 00:14:20,127 どうぞ… あっ コート 187 00:14:20,127 --> 00:14:23,127 あっ すみません はい 188 00:14:28,135 --> 00:14:31,138 すごいですね 189 00:14:31,138 --> 00:14:34,141 梶田さんが作ったんですか? ああ… はい 190 00:14:34,141 --> 00:14:37,144 あっ でも… ハハッ そんな… 191 00:14:37,144 --> 00:14:39,146 そんな あの… 大したことないので 192 00:14:39,146 --> 00:14:42,149 あちらです どうぞ 193 00:14:42,149 --> 00:14:47,154 え~と… あっ これです 194 00:14:47,154 --> 00:14:49,156 あっ これこれ 195 00:14:49,156 --> 00:14:51,158 もし お読みにならないようでしたら・ 196 00:14:51,158 --> 00:14:54,158 譲っていただけませんか? かまいませんよ 197 00:15:03,103 --> 00:15:05,105 では 買い取り値は後ほど 198 00:15:05,105 --> 00:15:07,107 ところで 梶田さん はい 199 00:15:07,107 --> 00:15:11,111 先日 この大木戸事件と 今回の事件が・ 200 00:15:11,111 --> 00:15:13,113 似ていると おっしゃってましたよね 201 00:15:13,113 --> 00:15:15,115 ああ ええ 202 00:15:15,115 --> 00:15:20,120 大木戸は 次々と女性を殺して 血を吸ったわけですよね? 203 00:15:20,120 --> 00:15:22,122 そっくりだと思いますけど 204 00:15:22,122 --> 00:15:25,125 でもですよ 今回の犯人は・ 205 00:15:25,125 --> 00:15:28,128 血を吸って殺したわけだから・ 206 00:15:28,128 --> 00:15:30,130 殺して血を吸った大木戸とは 違いませんか? 207 00:15:30,130 --> 00:15:32,132 ああ~ でも… 208 00:15:32,132 --> 00:15:34,134 それは ちょっと 順番が違うだけで… 209 00:15:34,134 --> 00:15:36,136 触るな! 210 00:15:36,136 --> 00:15:39,139 あっ すいません あの… 211 00:15:39,139 --> 00:15:41,141 そこら辺 結構 大事なんで 212 00:15:41,141 --> 00:15:44,144 さあ 座ってください 213 00:15:44,144 --> 00:15:46,144 すいません 214 00:15:48,148 --> 00:15:51,151 あっ 飲み物 飲み物ですね 215 00:15:51,151 --> 00:15:54,151 梶田さん あっ はい 216 00:15:55,155 --> 00:15:58,158 生きた相手から血を吸うのは 簡単ではありません 217 00:15:58,158 --> 00:16:00,160 はあ… 218 00:16:00,160 --> 00:16:05,099 抵抗されたら現場は血まみれ 後始末が大変です 219 00:16:05,099 --> 00:16:08,102 (直)なら 抵抗できないようにしたとか… 220 00:16:08,102 --> 00:16:10,104 そのとおり 221 00:16:10,104 --> 00:16:13,104 犯人は睡眠薬をのませたんです 222 00:16:14,108 --> 00:16:19,113 でも そうなると妙なんですよね~ 223 00:16:19,113 --> 00:16:23,117 そんな血を飲んだら 眠くなっちゃいますから 224 00:16:23,117 --> 00:16:26,117 僕らオキナガは 225 00:16:28,122 --> 00:16:31,125 つまり 犯人は 普通の人間ってことです 226 00:16:31,125 --> 00:16:35,125 それも被害者と親しかった人物 227 00:16:36,130 --> 00:16:39,133 あとは 被害者の所持品でも見つかれば・ 228 00:16:39,133 --> 00:16:42,136 証拠になるんですけどね 229 00:16:42,136 --> 00:16:44,136 例えば そう… 230 00:16:45,139 --> 00:16:47,139 携帯 231 00:16:49,143 --> 00:16:56,150 この手の犯人は 被害者の持ち物に 愛着を持つことが多いんです 232 00:16:56,150 --> 00:17:00,150 命を奪った証しとして 233 00:17:03,090 --> 00:17:10,097 そんな物 いつまでも 犯人が持ってるとは思えない 234 00:17:10,097 --> 00:17:12,099 試しに かけてみます? 235 00:17:12,099 --> 00:17:16,103 もしかしたら電源が入ってるかも 236 00:17:16,103 --> 00:17:36,123 ・~ 237 00:17:36,123 --> 00:17:39,126 あっ 番号知らねえや 238 00:17:39,126 --> 00:17:41,128 教えてもらえます? 239 00:17:41,128 --> 00:17:45,132 (直) あ… ふだん電話とかしないんで 240 00:17:45,132 --> 00:17:47,134 じゃあ 知り合いの警察に… 241 00:17:47,134 --> 00:17:52,134 あっ あっ 確か… 携帯に入ってました 242 00:18:10,090 --> 00:18:16,090 090 0125… 243 00:18:17,097 --> 00:18:19,099 6… 5 244 00:18:19,099 --> 00:18:22,102 はっきりと! 245 00:18:22,102 --> 00:18:24,104 685 246 00:18:24,104 --> 00:18:42,122 ・~ 247 00:18:42,122 --> 00:18:44,122 やっぱり電源切れてました 248 00:18:47,127 --> 00:18:50,130 ハァ… (バイブ音) 249 00:18:50,130 --> 00:18:54,134 つながった (バイブ音) 250 00:18:54,134 --> 00:18:58,138 どこだ~? (バイブ音) 251 00:18:58,138 --> 00:19:02,075 (バイブ音) 252 00:19:02,075 --> 00:19:04,077 う~ん? (バイブ音) 253 00:19:04,077 --> 00:19:06,079 アアッ どけ どけ どけ! 254 00:19:06,079 --> 00:19:09,082 触るな! アア… 255 00:19:09,082 --> 00:19:18,091 (バイブ音) 256 00:19:18,091 --> 00:19:21,094 (直)えっ? (バイブ音) 257 00:19:21,094 --> 00:19:25,098 あ… それ 私のです (バイブ音) 258 00:19:25,098 --> 00:19:27,098 (バイブ音) 259 00:19:30,103 --> 00:19:32,103 梶田さん… 260 00:19:34,107 --> 00:19:39,107 この本 2万円でいかがです? 261 00:19:43,116 --> 00:19:45,118 携帯 サンキュ 262 00:19:45,118 --> 00:19:47,120 どういうことだったんですか? 263 00:19:47,120 --> 00:19:50,120 確認作業だよ 264 00:19:51,124 --> 00:19:54,127 梶田さん 疑ってるんですか? 265 00:19:54,127 --> 00:19:57,130 被害者のかみ痕は きれいに洗われていた 266 00:19:57,130 --> 00:19:59,132 唾液の痕跡を消すためじゃなく・ 267 00:19:59,132 --> 00:20:02,135 唾液が付いてないのを ごまかすためにな 268 00:20:02,135 --> 00:20:04,137 あとは簡単だ 269 00:20:04,137 --> 00:20:08,141 被害者に睡眠薬を盛れるのは 友達か肉親くらいだろ 270 00:20:08,141 --> 00:20:11,144 梶田さんっていう証拠は? 271 00:20:11,144 --> 00:20:15,148 あいつ その場その場で 俺を ミスリードさせようとしやがる 272 00:20:15,148 --> 00:20:18,151 気に食わねえじゃねえか それだけで? 273 00:20:18,151 --> 00:20:21,151 十分だろ 274 00:20:26,159 --> 00:20:28,161 (アナウンサー)若い女性を狙った・ 275 00:20:28,161 --> 00:20:31,164 連続死体遺棄事件を捜査していた 特別捜査本部は・ 276 00:20:31,164 --> 00:20:36,169 今日未明 被害者の一人 梶田杏奈さんの兄であり・ 277 00:20:36,169 --> 00:20:41,174 国会議員 梶田 貢氏の 長男でもある梶田 直容疑者を・ 278 00:20:41,174 --> 00:20:45,174 殺人死体遺棄の容疑で 逮捕しました 279 00:20:47,180 --> 00:20:49,182 バカなやつだ 280 00:20:49,182 --> 00:20:53,182 ビビって 携帯捨てに 行ったところで捕まるなんてよ 281 00:20:55,188 --> 00:21:00,193 梶田の供述では 妹の杏奈は去年の秋頃から・ 282 00:21:00,193 --> 00:21:03,130 オキナガ相手の商売を 始めたそうだ 283 00:21:03,130 --> 00:21:06,133 オキナガに血を 吸わせてるんじゃないだろうな 284 00:21:06,133 --> 00:21:09,136 (唐沢)梶田は そのオキナガを 突き止めようとした 285 00:21:09,136 --> 00:21:11,138 (直)答えろよ! (杏奈)触んないでよ! 286 00:21:11,138 --> 00:21:14,141 (唐沢) ところが 杏奈が教えてくれない 287 00:21:14,141 --> 00:21:17,144 そうだよ 血を吸わせてるよ! 288 00:21:17,144 --> 00:21:19,146 気が済んだ? 289 00:21:19,146 --> 00:21:21,146 寝るから どいて 290 00:21:22,149 --> 00:21:24,151 (唐沢)なので梶田は・ 291 00:21:24,151 --> 00:21:26,153 暇を見つけては 妹の身辺を洗って・ 292 00:21:26,153 --> 00:21:30,157 それで 森永さおりのことを知ったらしい 293 00:21:30,157 --> 00:21:34,161 で さおりが 妹を巻き込んだと思い込み・ 294 00:21:34,161 --> 00:21:36,161 罰を下した 295 00:21:37,164 --> 00:21:42,169 それほど妹思いの彼が どうして… 296 00:21:42,169 --> 00:21:48,175 あれは 妹思いっつうより 妹崇拝に近かったんじゃねえかな 297 00:21:48,175 --> 00:21:50,177 きっと 理想の妹像から離れていくのに・ 298 00:21:50,177 --> 00:21:52,179 耐えられなかったんだろう 299 00:21:52,179 --> 00:21:57,184 でも それが 殺すとこまでいきますか? 300 00:21:57,184 --> 00:22:00,187 あいつの思い描く杏奈は・ 301 00:22:00,187 --> 00:22:04,187 とっくの昔に行方不明だったんだ 302 00:22:06,126 --> 00:22:11,131 殺した女は 梶田杏奈を名乗る どこぞの売春婦 303 00:22:11,131 --> 00:22:16,136 いや… 化け物だったかもな 304 00:22:16,136 --> 00:22:19,139 (直)アアーッ! 305 00:22:19,139 --> 00:22:21,141 そんな言い方… 306 00:22:21,141 --> 00:22:25,145 あいつにはの話だ 俺は そんなこと思っちゃいねえ 307 00:22:25,145 --> 00:22:27,147 で まあ 梶田は・ 308 00:22:27,147 --> 00:22:31,151 犯行をオキナガの仕業に 見せかけようとしたわけだ 309 00:22:31,151 --> 00:22:35,151 ガサで かみ痕をつける器具も 押収されたよ 310 00:22:37,157 --> 00:22:39,157 ところで… 311 00:22:40,160 --> 00:22:44,160 これ どうしたんですか? 312 00:22:51,171 --> 00:22:55,171 ハッ… ハハハハハ 313 00:23:03,116 --> 00:23:07,120 これで よかったんですかね? 314 00:23:07,120 --> 00:23:11,124 法改正 立ち消えになっちゃいましたよ 315 00:23:11,124 --> 00:23:14,124 しょうがねえだろ 316 00:23:15,128 --> 00:23:18,128 何とも思わないんですか? 317 00:23:21,134 --> 00:23:24,137 そりゃ 雪村さんのしたことは 正しいですよ 318 00:23:24,137 --> 00:23:26,139 でも それが どれだけ多くの人の希望を・ 319 00:23:26,139 --> 00:23:29,139 奪ったか分かってるんですか? 320 00:23:30,143 --> 00:23:32,145 うちの職員だって そうです 321 00:23:32,145 --> 00:23:34,147 徹夜で資料 作った人や・ 322 00:23:34,147 --> 00:23:37,150 勉強会に駆り出された人が たくさん いるんです 323 00:23:37,150 --> 00:23:40,150 それを雪村さんは… おい 324 00:23:43,156 --> 00:23:46,159 俺の はかりでは・ 325 00:23:46,159 --> 00:23:51,159 お前ら100人の苦労より 2人の女の命のほうが重いんだ 326 00:23:54,167 --> 00:23:58,171 それが分からねえなら 二度と俺の前に現れるな 327 00:23:58,171 --> 00:24:02,171 長尾 棗さんを 重ねてるんですか? 328 00:24:09,116 --> 00:24:12,116 どこで それを? 329 00:24:15,122 --> 00:24:19,122 (修介)ああ まだ起きてたのか 330 00:24:20,127 --> 00:24:23,130 この写真 どうしたの? (修介)ん? 331 00:24:23,130 --> 00:24:27,134 あっ いい写真だろ 332 00:24:27,134 --> 00:24:29,134 その本に挟まってたんだ 333 00:24:31,138 --> 00:24:35,138 これ おふくろの遺品なんだよ 334 00:24:36,143 --> 00:24:38,145 綾音おばあちゃんの? 335 00:24:38,145 --> 00:24:40,147 ん? じゃなくて 336 00:24:40,147 --> 00:24:42,147 あっ… 337 00:24:43,150 --> 00:24:47,154 父さん 実は養子なんだ 338 00:24:47,154 --> 00:24:50,157 綾音おばあちゃんは 育ての親で・ 339 00:24:50,157 --> 00:24:55,162 実の母親は父さんが生まれてすぐ 亡くなっちゃったんだ 340 00:24:55,162 --> 00:24:58,165 てことは この人… 341 00:24:58,165 --> 00:25:04,165 (修介)うん あかりの実のおばあちゃんだよ 342 00:25:05,105 --> 00:25:07,105 確かなのか? 343 00:25:08,108 --> 00:25:10,110 戸籍を確認しました 344 00:25:10,110 --> 00:25:16,116 亡くなったのは1955年12月25日 345 00:25:16,116 --> 00:25:19,119 当時の名前は津野田 棗 346 00:25:19,119 --> 00:25:23,119 旧姓 長尾 棗 347 00:25:32,132 --> 00:25:38,132 羊殺しの最初の被害者は 間違いなく私の祖母です 348 00:25:41,141 --> 00:25:44,144 これで私も関係者です 349 00:25:44,144 --> 00:25:47,144 知る権利があります 350 00:25:48,148 --> 00:25:51,151 だから 教えてください 351 00:25:51,151 --> 00:25:55,151 祖母の身に何が起きたのか 352 00:26:05,098 --> 00:26:07,100 ついてこい 353 00:26:07,100 --> 00:26:27,120 ・~ 354 00:26:27,120 --> 00:26:45,138 ・~ 355 00:26:45,138 --> 00:26:48,141 棗のこと迎えに行くから (棗)うん 待っとる 356 00:26:48,141 --> 00:26:51,144 君はオキナガになったんだよ 357 00:26:51,144 --> 00:26:54,147 化け物になっちまったのか? 358 00:26:54,147 --> 00:26:57,150 最初っから 出会わなければよかったかもな 359 00:26:57,150 --> 00:26:59,150 羊殺しには もう関わるな27226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.