All language subtitles for Get.Shorty.S03E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,574 --> 00:00:10,754 -Previously on "Get Shorty"... 2 00:00:10,793 --> 00:00:12,013 I actually wrote a whole screenplay. 3 00:00:12,055 --> 00:00:13,875 -A movie? -Yeah, but I-I threw it away, 4 00:00:13,926 --> 00:00:15,616 'cause it turns out you're alive. 5 00:00:15,667 --> 00:00:16,887 -I want to read it. 6 00:00:16,929 --> 00:00:18,929 -I'm getting my shit together. 7 00:00:18,975 --> 00:00:21,755 I'm flying to New York tomorrow to see Gladys. 8 00:00:21,804 --> 00:00:23,284 -You decide what you're gonna tell her? 9 00:00:23,327 --> 00:00:24,887 -I'm gonna lie my ass off. 10 00:00:24,937 --> 00:00:27,637 -Miss Egan, you think you can have your way with me 11 00:00:27,679 --> 00:00:29,679 just 'cause you're my boss? 12 00:00:29,725 --> 00:00:31,805 -This needs to go on your 'gram.[Cellphone rings] 13 00:00:31,857 --> 00:00:34,207 -Hell yeah. Yeah? 14 00:00:34,251 --> 00:00:36,691 -Yago? It's Amara. 15 00:00:36,732 --> 00:00:39,132 -Laurence bought a handgun back in March. 16 00:00:39,169 --> 00:00:40,819 Colt Commander 1911. 17 00:00:40,866 --> 00:00:41,736 -Beautiful. 18 00:00:41,780 --> 00:00:43,130 -Want to come over later? 19 00:00:43,173 --> 00:00:45,093 -Are you and Judah having a housewarming? 20 00:00:45,132 --> 00:00:46,742 'Cause I think I'm busy. 21 00:00:46,785 --> 00:00:48,085 -Just you and me. 22 00:00:48,135 --> 00:00:49,605 -$200,000? 23 00:00:49,658 --> 00:00:51,568 -She had no intention of killing the story. 24 00:00:51,616 --> 00:00:53,616 I had to make it all about helping women 25 00:00:53,662 --> 00:00:54,792 rather than her getting revenge. 26 00:00:54,837 --> 00:00:56,527 It was... -You know what? 27 00:00:56,578 --> 00:01:01,498 Just fuck it, and let's -- let's just put this behind us. 28 00:01:01,539 --> 00:01:07,069 ♪♪ 29 00:01:07,110 --> 00:01:12,640 ♪♪ 30 00:01:21,690 --> 00:01:24,210 [ Alarm beeping ] 31 00:01:26,477 --> 00:01:28,257 [ Beeping stops ] 32 00:01:34,746 --> 00:01:38,046 [ Breathes deeply ] 33 00:01:47,542 --> 00:01:48,852 -Shit. 34 00:01:48,891 --> 00:01:50,851 -I take it you're not a morning person. 35 00:01:50,893 --> 00:01:52,683 -4:00 a.m. is not morning. 36 00:01:52,721 --> 00:01:53,901 -Okay, the nanny is down the hall. 37 00:01:53,939 --> 00:01:55,719 She comes in, you put the phone down. 38 00:01:55,767 --> 00:01:57,987 We start with the East Coast because of the time difference, 39 00:01:58,030 --> 00:01:59,680 then Central, and then West. 40 00:01:59,728 --> 00:02:00,948 -West Coast ain't awake. 41 00:02:00,990 --> 00:02:03,690 -Big news outlets are 24-hour news desks. 42 00:02:03,732 --> 00:02:05,042 You ready? 43 00:02:10,130 --> 00:02:12,520 [ Line ringing ] 44 00:02:12,567 --> 00:02:14,347 -Editor's desk. -Hello. 45 00:02:14,395 --> 00:02:17,435 I have information that may be of interest to the Times. 46 00:02:17,485 --> 00:02:19,695 -Can I get your name? -Can't give you my name. 47 00:02:19,748 --> 00:02:22,188 -I would prefer to remain anonymous. 48 00:02:22,229 --> 00:02:24,969 -What's this regarding? -Film producer Laurence Budd. 49 00:02:25,014 --> 00:02:28,024 -In the last decade, Laurence Budd has settled 50 00:02:28,060 --> 00:02:30,890 sexual harassment lawsuits with nine different... 51 00:02:30,933 --> 00:02:32,413 -Nine women. I can get you their names. 52 00:02:32,456 --> 00:02:34,066 -...Budd was accused of sexual harassment... 53 00:02:34,110 --> 00:02:36,810 -How did you learn this? -...and invasion of privacy... 54 00:02:36,852 --> 00:02:38,072 -Hold up. -...and he settled out of court 55 00:02:38,114 --> 00:02:39,594 for significant amounts of money. 56 00:02:39,637 --> 00:02:40,807 -Hey. -Hold on. 57 00:02:40,856 --> 00:02:42,546 -How'd I learn about this? 58 00:02:42,597 --> 00:02:44,897 -You can't reveal your source. 59 00:02:44,947 --> 00:02:47,597 -I can't reveal my source, but I do have proof. 60 00:02:47,645 --> 00:02:51,205 -I can provide HR records containing written accusations. 61 00:02:51,258 --> 00:02:52,908 -I'll send you financial settlements. 62 00:02:52,955 --> 00:02:55,345 Shows you how much he paid to keep these women quiet. 63 00:02:55,392 --> 00:02:57,262 -And what's the nature of the accusations? 64 00:02:57,307 --> 00:03:00,527 Mr. Budd has a predilection for watching women 65 00:03:00,571 --> 00:03:02,231 while they're on the toilet. 66 00:03:02,269 --> 00:03:04,529 -...if you have a secure connection I can use. 67 00:03:04,575 --> 00:03:06,875 Like I said... -Hello? 68 00:03:06,925 --> 00:03:10,965 -I think, um -- would you hold while I get an editor? 69 00:03:11,016 --> 00:03:12,236 -Yeah if you make it quick. 70 00:03:12,279 --> 00:03:15,499 [ "Queen of the Night" aria playing ] 71 00:03:15,543 --> 00:03:17,243 [ Water running ] 72 00:03:17,284 --> 00:03:19,814 ♪♪ 73 00:03:19,851 --> 00:03:22,641 -Good morning. Russian yogurt, please. 74 00:03:22,680 --> 00:03:23,810 ♪♪ 75 00:03:23,855 --> 00:03:25,505 [ Sighs ] 76 00:03:25,553 --> 00:03:26,903 ♪♪ 77 00:03:26,945 --> 00:03:30,165 [ Cellphone ringing, stops ] 78 00:03:30,210 --> 00:03:36,300 ♪♪ 79 00:03:36,346 --> 00:03:39,306 [ Telephone ringing ] 80 00:03:39,349 --> 00:03:48,449 ♪♪ 81 00:03:48,489 --> 00:03:49,489 Yeah. 82 00:03:49,533 --> 00:03:51,843 -Mr. Budd. It's Dana in PR. 83 00:03:51,883 --> 00:03:53,803 -Uh, I'm having breakfast. 84 00:03:53,842 --> 00:03:55,242 -We got a call from the Times, 85 00:03:55,278 --> 00:03:56,888 and I wanted you to know as soon as possible. 86 00:03:56,932 --> 00:03:58,722 I mean, we just got off the phone 87 00:03:58,760 --> 00:04:00,720 and told Matt I better call -- -Alright, yeah, no, slow down. 88 00:04:00,762 --> 00:04:03,162 Slow down. What was the call about? 89 00:04:03,199 --> 00:04:05,979 -The Timesis running a story about women who -- 90 00:04:06,028 --> 00:04:07,418 according to them -- 91 00:04:07,464 --> 00:04:11,384 about women who accused you of sexual harassment. 92 00:04:11,425 --> 00:04:14,815 -The New York Times? 93 00:04:14,863 --> 00:04:16,823 -As I said, I just got off the phone, and -- 94 00:04:16,865 --> 00:04:18,685 -They have names of these women? 95 00:04:18,736 --> 00:04:19,686 -Uh, yes. 96 00:04:19,737 --> 00:04:21,437 Nine women so far. 97 00:04:21,478 --> 00:04:22,868 -Alright -- [ Stammers ] 98 00:04:22,914 --> 00:04:25,274 Would you please step out now? 99 00:04:25,308 --> 00:04:26,308 -Me? 100 00:04:26,353 --> 00:04:28,833 -No, not you. 101 00:04:28,877 --> 00:04:29,967 You listen to me. 102 00:04:30,008 --> 00:04:33,058 This article is not happening. 103 00:04:33,098 --> 00:04:34,928 You tell everybody in PR. 104 00:04:34,970 --> 00:04:37,490 You tell everybody in legal. -I will, but it's already -- 105 00:04:37,538 --> 00:04:40,058 -I need to speak with Ben Tandy. 106 00:04:40,105 --> 00:04:41,885 He's the editor-in-chief at The New York Times. 107 00:04:41,933 --> 00:04:43,543 We're friends. 108 00:04:43,587 --> 00:04:46,977 You tell him Laurence Budd wants to speak with him -- 109 00:04:47,025 --> 00:04:52,065 not tomorrow, and not later today, but now! 110 00:04:52,117 --> 00:04:54,027 [ Telephone rings ] 111 00:04:54,076 --> 00:04:57,466 -Laurence, I'm sorry. The story is out. 112 00:04:57,514 --> 00:04:58,914 -What does that mean? 113 00:04:58,950 --> 00:05:00,950 -Four news outlets are already running with it. 114 00:05:00,996 --> 00:05:04,346 MSNBC is doing a segment on their morning news hour. 115 00:05:04,391 --> 00:05:05,911 ♪♪ 116 00:05:05,957 --> 00:05:07,917 -TV news hour? 117 00:05:07,959 --> 00:05:09,699 -In 10 minutes. 118 00:05:09,744 --> 00:05:12,014 ♪♪ 119 00:05:12,050 --> 00:05:14,010 -[ Breathing deeply ] 120 00:05:14,052 --> 00:05:16,012 ♪♪ 121 00:05:16,054 --> 00:05:17,494 -Sounds wonderful. 122 00:05:17,534 --> 00:05:20,934 Thank you very much. 123 00:05:20,972 --> 00:05:22,062 How many more? 124 00:05:22,104 --> 00:05:23,894 -Well... 125 00:05:23,932 --> 00:05:27,852 The LA Times,Deadline, Hollywood Reporter. 126 00:05:27,892 --> 00:05:30,372 [ Cellphone rings ] 127 00:05:30,417 --> 00:05:32,067 Laurence. 128 00:05:35,683 --> 00:05:37,123 I'll take it in the hallway. 129 00:05:37,162 --> 00:05:39,122 You keep going. 130 00:05:41,428 --> 00:05:42,428 Good morning. 131 00:05:42,472 --> 00:05:44,212 -You said this was gonna go away. 132 00:05:44,256 --> 00:05:47,956 I wrote a check for $200,000 to the fucking Hope Foundation. 133 00:05:47,999 --> 00:05:49,479 -Sorry, did something happen? 134 00:05:49,523 --> 00:05:52,313 -Only a media blitz where they're saying 135 00:05:52,352 --> 00:05:57,712 that I sexually harassed nine women, which is bullshit. 136 00:05:57,748 --> 00:06:01,878 -No! Ah, could've sworn that I had Tracy handled. 137 00:06:01,926 --> 00:06:02,966 -She's not one of them. 138 00:06:03,014 --> 00:06:05,154 -What? So there's nine other women? 139 00:06:05,190 --> 00:06:06,980 Where are they getting that number? That's outrageous. 140 00:06:07,018 --> 00:06:10,068 -Technically, I settled out of court with -- 141 00:06:10,108 --> 00:06:12,278 Look, the point is, 142 00:06:12,328 --> 00:06:16,068 there are documents that were leaked from Human Resources. 143 00:06:16,114 --> 00:06:17,994 -Our Human Resources? 144 00:06:18,029 --> 00:06:20,509 Ah, what fuckin' weasel would -- 145 00:06:20,554 --> 00:06:21,604 Morning. 146 00:06:21,642 --> 00:06:22,952 -Morning. 147 00:06:22,991 --> 00:06:24,081 Hi, Wyatt. 148 00:06:24,122 --> 00:06:26,692 [ Chuckles nervously ] 149 00:06:27,648 --> 00:06:29,038 [ Whispering ] What kind of fucker would do that? 150 00:06:29,084 --> 00:06:31,004 -Oh, I'm gonna find out. Don't you worry. 151 00:06:31,042 --> 00:06:32,962 Got the whole fucking departmenton lockdown. 152 00:06:33,001 --> 00:06:35,611 But, meanwhile, these women. 153 00:06:35,656 --> 00:06:37,136 -Right. 154 00:06:37,179 --> 00:06:40,229 -If you want my support moving forward, 155 00:06:40,269 --> 00:06:43,139 I need you to make good on your promise. 156 00:06:43,185 --> 00:06:45,055 -Which promise is that? 157 00:06:45,100 --> 00:06:48,840 -To fix problems with unorthodox solutions. 158 00:06:48,886 --> 00:06:51,106 -Whatever it takes. 159 00:06:51,149 --> 00:06:53,459 -I want retractions. I want apologies. 160 00:06:53,500 --> 00:06:57,160 I want to come out of this shit show with my reputation intact. 161 00:06:57,199 --> 00:06:58,369 The fucking president can do it -- 162 00:06:58,418 --> 00:07:00,118 -Should we discuss this in person? 163 00:07:00,158 --> 00:07:01,678 Maybe at the office? -No, not at the office. 164 00:07:01,725 --> 00:07:03,465 I do not want this to come back on me. 165 00:07:03,510 --> 00:07:05,510 -Oh, right, of course. That's smart. 166 00:07:05,555 --> 00:07:07,985 Somewhere away from prying eyes,then. 167 00:07:08,036 --> 00:07:09,946 -Yes, my house, tonight. 168 00:07:09,994 --> 00:07:12,744 We can brainstorm on -- 169 00:07:12,780 --> 00:07:14,650 -...that at least nine women have accused 170 00:07:14,695 --> 00:07:16,165 the veteran movie producer... -Did I lose you? 171 00:07:16,218 --> 00:07:17,738 -...of sexual misconduct. -Got to go. 172 00:07:17,785 --> 00:07:19,255 -According to theTimes, 173 00:07:19,308 --> 00:07:21,568 the women received hundreds of thousands of dollars 174 00:07:21,615 --> 00:07:23,045 in hush-money payments. 175 00:07:25,532 --> 00:07:26,492 -No más. 176 00:07:26,533 --> 00:07:28,583 -¿Qué? -No lo quiero. 177 00:07:30,537 --> 00:07:32,497 [ Door opens ] 178 00:07:32,539 --> 00:07:34,019 -Oh, you don't got to finish that. 179 00:07:34,062 --> 00:07:36,152 -It's about me. I want to finish. 180 00:07:36,194 --> 00:07:40,204 -I spoke to the -- the Realtor about the place in Idyllwild. 181 00:07:40,242 --> 00:07:43,252 The seller is "highly motivated." 182 00:07:44,333 --> 00:07:45,513 -What? 183 00:07:45,552 --> 00:07:47,642 -I told you I looked at a house for us. 184 00:07:47,684 --> 00:07:50,864 -Ah, yes, the woods. -We can live there. 185 00:07:50,905 --> 00:07:53,035 You don't -- You don't have to worry about the Feds. 186 00:07:53,081 --> 00:07:55,871 You can go outside. You can get fresh air. 187 00:07:55,910 --> 00:07:58,960 I don't have the down paymentyet, but I'll -- I'll find work. 188 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 We'll figure it out. 189 00:08:00,044 --> 00:08:02,004 Our little love nest, right? 190 00:08:05,136 --> 00:08:07,566 -This say I'm "exhausted." 191 00:08:07,617 --> 00:08:08,657 Why? 192 00:08:08,705 --> 00:08:10,095 -I'd have to read the scene. 193 00:08:10,141 --> 00:08:11,581 -Well, read for me. 194 00:08:11,621 --> 00:08:13,541 -Okay, but I-I should get to the office now. 195 00:08:13,580 --> 00:08:15,020 -This page. 196 00:08:15,059 --> 00:08:17,239 -[ Sighs ] 197 00:08:24,808 --> 00:08:27,198 "Amara, exhausted and wary, 198 00:08:27,245 --> 00:08:30,765 sits at an impromptu campsite with three of her men. 199 00:08:30,814 --> 00:08:32,734 She scans the woods." 200 00:08:35,210 --> 00:08:36,600 "A shot rings out, 201 00:08:36,646 --> 00:08:39,126 and one of her men falls back, screaming. 202 00:08:39,170 --> 00:08:41,610 Amara shoulders an assault rifle." 203 00:08:41,651 --> 00:08:43,091 [ Gunfire ] 204 00:08:43,131 --> 00:08:45,131 "Federales burst from the jungle. 205 00:08:45,176 --> 00:08:47,086 There's no cover. 206 00:08:47,135 --> 00:08:48,785 Amara is hit! 207 00:08:48,832 --> 00:08:50,492 She holds her ground. 208 00:08:50,530 --> 00:08:53,840 She's hit again and collapses." 209 00:08:53,881 --> 00:08:55,881 ♪♪ 210 00:08:55,926 --> 00:08:59,576 Close on Amara as the boots of Federales step into frame." 211 00:08:59,626 --> 00:09:00,926 ♪♪ 212 00:09:00,975 --> 00:09:03,235 "She's dead." 213 00:09:06,241 --> 00:09:07,461 -You have to change it. 214 00:09:07,503 --> 00:09:09,773 -What? -It's not what happened. 215 00:09:09,810 --> 00:09:12,460 -Okay, but -- but we don't want to do this movie now, right? 216 00:09:12,508 --> 00:09:15,208 It turns out you're alive, andwe don't want to draw attention. 217 00:09:15,250 --> 00:09:18,170 You finish reading, and then we'll put it away. 218 00:09:18,209 --> 00:09:20,559 Alright, my sweater -- I got to go. 219 00:09:22,257 --> 00:09:24,297 [ Indistinct talking in distance ] 220 00:09:30,700 --> 00:09:32,180 [ Door opens ] 221 00:09:32,223 --> 00:09:35,843 [ Music playing in distance ] 222 00:09:35,879 --> 00:09:37,839 -Hey, yo. Yo. 223 00:09:37,881 --> 00:09:40,191 -Aah! 224 00:09:40,231 --> 00:09:41,801 -Whoa, whoa. What are you doing? 225 00:09:41,842 --> 00:09:44,322 -Hector sent us 'cause you're fucking up. 226 00:09:44,366 --> 00:09:45,406 -Me? 227 00:09:45,454 --> 00:09:46,894 What the fuck did I do? 228 00:09:46,934 --> 00:09:48,204 -You know them? 229 00:09:48,239 --> 00:09:50,109 -It's okay -- -You just walk in on us? 230 00:09:50,154 --> 00:09:51,374 -Hey, shut the bitch up. 231 00:09:51,416 --> 00:09:53,106 -Excuse me? -Listen, baby. 232 00:09:53,157 --> 00:09:54,717 Let me just talk to them, alright? 233 00:09:54,768 --> 00:09:56,068 It doesn't involve you. 234 00:09:56,117 --> 00:09:58,507 -Your fuckin' Instagram's gonna bring us all down. 235 00:09:58,554 --> 00:09:59,564 -What? 236 00:09:59,599 --> 00:10:01,249 -Posting shots of collection money. 237 00:10:01,296 --> 00:10:03,076 All over her, the bed... 238 00:10:03,124 --> 00:10:05,004 -You can read the serial numbers. 239 00:10:05,039 --> 00:10:06,389 -Oh, shit. 240 00:10:06,431 --> 00:10:07,911 -And she did a video 241 00:10:07,955 --> 00:10:11,215 while you were behind her talking business on your cell. 242 00:10:11,262 --> 00:10:12,922 -You said his name. 243 00:10:12,960 --> 00:10:15,140 -You said my fucking name, yo. 244 00:10:15,179 --> 00:10:16,569 And she got half a million followers. 245 00:10:16,616 --> 00:10:18,616 -Okay, okay, so -- so we'll justgo on and delete it. 246 00:10:18,661 --> 00:10:21,191 -The Internet is forever. -Give me your phones. 247 00:10:21,229 --> 00:10:23,489 I'm gonna delete every post and the accounts. 248 00:10:23,535 --> 00:10:26,225 -No! You can't have my phone. 249 00:10:26,277 --> 00:10:27,667 He has a gun -- -Hey, hey, yo. 250 00:10:27,714 --> 00:10:29,284 What the fuck are you doing? Just put -- 251 00:10:29,324 --> 00:10:30,414 put that shit away -- -Hey! 252 00:10:30,455 --> 00:10:32,365 You're lucky we don't pop your ass. 253 00:10:32,414 --> 00:10:34,684 Unlock that shit and hand it over. 254 00:10:34,721 --> 00:10:38,771 ♪♪ 255 00:10:38,812 --> 00:10:40,292 -Baby, just do it. 256 00:10:40,335 --> 00:10:42,285 -[ Scoffs ] -Jesus. 257 00:10:42,337 --> 00:10:45,167 [ Cellphones clicking ] 258 00:10:45,209 --> 00:10:49,169 ♪♪ 259 00:10:49,213 --> 00:10:50,523 -Check for Snapchat. 260 00:10:50,562 --> 00:10:52,872 And Vine, whatever the fuck that is -- 261 00:10:52,913 --> 00:10:54,313 -Vine is over. 262 00:10:54,349 --> 00:10:55,829 -Please. 263 00:10:55,872 --> 00:10:58,222 Miley Cyrus just reposted me, okay? 264 00:10:58,266 --> 00:10:59,956 I'm -- I'm an influencer. 265 00:11:00,007 --> 00:11:01,267 It's what I do. 266 00:11:01,312 --> 00:11:03,582 -It's time to get a real job. 267 00:11:03,619 --> 00:11:04,879 Delete that. 268 00:11:04,925 --> 00:11:07,225 Yo, delete all that, those. 269 00:11:16,588 --> 00:11:18,898 -Am I in your way? -No. 270 00:11:18,939 --> 00:11:22,989 Uh, I was just surprised since you said you'd be out. 271 00:11:23,030 --> 00:11:26,690 -[ Sighs ] I'm sorry it's such an inconvenience. 272 00:11:26,729 --> 00:11:28,379 -It's not. 273 00:11:28,426 --> 00:11:30,336 -To have the audacity to be here, 274 00:11:30,385 --> 00:11:32,465 considering that, up until a week ago, 275 00:11:32,517 --> 00:11:34,647 we both lived here together. 276 00:11:39,350 --> 00:11:41,440 Okay, I'm -- I'm sorry. 277 00:11:41,483 --> 00:11:42,443 I'm sorry. 278 00:11:42,484 --> 00:11:44,404 Can we just talk about this? 279 00:11:44,442 --> 00:11:46,582 -We talked for three days straight. 280 00:11:46,618 --> 00:11:50,408 -I-If we just take a beat and think about it. 281 00:11:50,448 --> 00:11:52,798 Isn't that what people do? 282 00:11:52,842 --> 00:11:54,192 Think about it? 283 00:11:54,235 --> 00:11:56,235 -I don't know what people do. 284 00:11:56,280 --> 00:11:58,410 [ Cellphone chimes ] 285 00:11:58,456 --> 00:12:00,146 -Really? 286 00:12:00,197 --> 00:12:02,847 We're having this conversation, and you're checking your phone? 287 00:12:02,896 --> 00:12:05,286 -No way. 288 00:12:07,770 --> 00:12:09,420 -You know, for someone who doesn't live here, 289 00:12:09,467 --> 00:12:10,817 you seem to be quite comfortable. 290 00:12:10,860 --> 00:12:12,430 -Judah, it's my TV. -...from several media outlets. 291 00:12:12,470 --> 00:12:15,040 Laurence Budd's accusers are said to include 292 00:12:15,082 --> 00:12:18,692 both film executives and actresses in his films. 293 00:12:18,738 --> 00:12:20,778 We're right now working to confirm these new developments. 294 00:12:20,827 --> 00:12:21,867 -Oh, my God. 295 00:12:21,915 --> 00:12:23,435 -If recent history is an indicator, 296 00:12:23,481 --> 00:12:25,351 more women will co-- [ Cellphone ringing ] 297 00:12:25,396 --> 00:12:27,696 [ Indistinct conversations ] 298 00:12:29,226 --> 00:12:30,486 -Guess you saw the news? 299 00:12:30,532 --> 00:12:32,492 -I thought he could get away with anything, 300 00:12:32,534 --> 00:12:34,714 but the man is going down. 301 00:12:34,754 --> 00:12:36,934 -Pretty weird vibe here at the office. 302 00:12:36,973 --> 00:12:38,413 -Yeah, I would think. 303 00:12:38,453 --> 00:12:40,463 -Whispering, a general feeling of paranoia. 304 00:12:40,498 --> 00:12:42,368 Not a ton of work getting done. 305 00:12:44,372 --> 00:12:45,592 -Can I see you tonight? 306 00:12:45,634 --> 00:12:47,774 -Oh, I wish. No, I'm gonna be here late, 307 00:12:47,810 --> 00:12:49,590 given everything that's going on. 308 00:12:49,638 --> 00:12:51,378 But I could see you tomorrow. 309 00:12:51,422 --> 00:12:53,992 That's a promise. 310 00:12:54,034 --> 00:12:55,214 You alright? 311 00:12:55,252 --> 00:12:56,562 -Yeah. 312 00:12:56,601 --> 00:12:58,821 I...mean, I think so. 313 00:12:58,865 --> 00:12:59,645 -Hey, Miles. 314 00:12:59,691 --> 00:13:01,131 Here's your costs reports. 315 00:13:01,171 --> 00:13:02,391 -Got it, thanks. 316 00:13:02,433 --> 00:13:04,393 Listen, I better go before Ali comes in. 317 00:13:04,435 --> 00:13:07,825 -You know, I filed a complaint with HR. 318 00:13:07,874 --> 00:13:09,574 The two-way-mirror thing. 319 00:13:09,614 --> 00:13:11,534 I kept waiting to hear my name on the news. 320 00:13:11,573 --> 00:13:13,273 Do you think that'll come out? 321 00:13:13,314 --> 00:13:15,714 -It hasn't yet, so... 322 00:13:17,492 --> 00:13:21,062 -But should I call the press and tell them myself? 323 00:13:21,104 --> 00:13:23,544 I mean, is that the right thing to do? 324 00:13:23,585 --> 00:13:25,275 -The "right" thing. 325 00:13:25,326 --> 00:13:27,416 Uh, I don't know. 326 00:13:27,458 --> 00:13:29,458 Why -- Why don't you sleep on it, 327 00:13:29,504 --> 00:13:31,594 see how you feel in the morning? 328 00:13:31,636 --> 00:13:33,726 -Yeah. 329 00:13:33,769 --> 00:13:35,679 I'll sleep on it. 330 00:13:36,816 --> 00:13:37,816 Bye. 331 00:13:39,906 --> 00:13:41,816 [ Cellphone beeps ] 332 00:13:44,301 --> 00:13:46,001 -Queso. 333 00:13:46,042 --> 00:13:47,442 Wait, wait, wait, wait. 334 00:13:47,478 --> 00:13:49,868 Wait, wait. Listen. 335 00:13:49,916 --> 00:13:52,436 I know I fucked up. 336 00:13:52,483 --> 00:13:54,443 But we deleted it, right? 337 00:13:54,485 --> 00:13:56,705 So we good? 338 00:13:56,748 --> 00:14:00,578 -Hector gave Chewy the route. 339 00:14:00,622 --> 00:14:02,582 -So I don't have collections? 340 00:14:02,624 --> 00:14:04,024 -Do what Chewy says. 341 00:14:04,060 --> 00:14:06,110 You'll still earn. 342 00:14:09,892 --> 00:14:11,022 [ Door closes ] 343 00:14:11,676 --> 00:14:14,546 [ Door opens ] 344 00:14:16,943 --> 00:14:18,993 -Baby, I'm sorry. 345 00:14:20,076 --> 00:14:21,556 -You work with them? 346 00:14:21,599 --> 00:14:23,949 -Not always. -You said you were in trucking. 347 00:14:23,993 --> 00:14:25,473 -Trucking management. 348 00:14:25,516 --> 00:14:27,336 Come on, baby. Don't leave. 349 00:14:27,388 --> 00:14:28,608 They -- They deleted my shit, too. 350 00:14:28,650 --> 00:14:31,170 -You have less than 2,000 followers. 351 00:14:31,218 --> 00:14:33,438 And you know what? 352 00:14:33,481 --> 00:14:35,481 Your Insta concepts are lame. 353 00:14:35,526 --> 00:14:37,266 Rapping while you give haircuts? 354 00:14:37,311 --> 00:14:39,751 Who the fuck wants to see that? 355 00:14:41,184 --> 00:14:43,934 -I said I was sorry. 356 00:14:43,970 --> 00:14:46,620 [ Door opens, closes ] 357 00:14:48,104 --> 00:14:50,414 ♪♪ 358 00:14:50,454 --> 00:14:52,544 [ Horns honking ] 359 00:14:52,587 --> 00:15:00,457 ♪♪ 360 00:15:00,508 --> 00:15:02,468 [ Indistinct conversations ] 361 00:15:02,510 --> 00:15:11,910 ♪♪ 362 00:15:11,954 --> 00:15:21,364 ♪♪ 363 00:15:21,398 --> 00:15:30,578 ♪♪ 364 00:15:30,625 --> 00:15:31,965 -No, I couldn't either. 365 00:15:32,018 --> 00:15:34,498 I just meant it felt, like, different than normal. 366 00:15:34,542 --> 00:15:36,722 But they liked it, right? -They loved it. 367 00:15:36,761 --> 00:15:37,981 -They loved it loved it. 368 00:15:38,024 --> 00:15:40,554 -Is this where I go for autographs? 369 00:15:40,591 --> 00:15:42,331 -What? What?! 370 00:15:42,376 --> 00:15:45,506 -They said I could get a selfie with an actress. 371 00:15:45,553 --> 00:15:47,993 -This is my fucking husband! 372 00:15:48,034 --> 00:15:50,654 -[ Laughs ] No way. 373 00:15:50,688 --> 00:15:52,298 -Oh, unless it is a hologram. 374 00:15:52,342 --> 00:15:54,392 What -- How is this possible? 375 00:15:54,431 --> 00:15:57,521 -Aw, you look so beautiful. 376 00:15:57,565 --> 00:15:59,085 -Aww. 377 00:15:59,132 --> 00:16:00,572 -Oh, and I have not seen the show. 378 00:16:00,611 --> 00:16:01,741 I'm gonna see it tomorrow. 379 00:16:01,786 --> 00:16:03,136 My flight just got in. 380 00:16:03,179 --> 00:16:05,049 -Where's Wyatt? 381 00:16:05,094 --> 00:16:07,714 -Oh, shit, Wyatt... 382 00:16:07,749 --> 00:16:09,619 He's with Reyna in LA. 383 00:16:09,664 --> 00:16:11,364 -You came here without my boy? 384 00:16:11,405 --> 00:16:12,705 -I'm on the red-eye tomorrow. 385 00:16:12,754 --> 00:16:14,414 This is just a quick, surgical strike. 386 00:16:14,451 --> 00:16:17,371 -Oh, well, this is -- this is Brian, my co-star. 387 00:16:17,411 --> 00:16:18,631 -Hey, man. 388 00:16:18,673 --> 00:16:19,893 -Louis has never been to New York before. 389 00:16:19,935 --> 00:16:21,675 He's only been on a plane a few times. 390 00:16:21,719 --> 00:16:23,629 -Hey, you're making me sound like a yokel. 391 00:16:23,678 --> 00:16:26,028 I've been to lots of cities. 392 00:16:26,072 --> 00:16:28,162 -Are you hungry? You want to go out? 393 00:16:28,204 --> 00:16:30,604 -Oh, I could eat. -Where should I take him? 394 00:16:30,641 --> 00:16:32,471 There's all these famous theater-row spots. 395 00:16:32,513 --> 00:16:35,263 Um, Bar Centrale, Sardi's... 396 00:16:35,298 --> 00:16:36,518 -Orso. -Oh. 397 00:16:36,560 --> 00:16:38,170 -I'm good with whatever. -Yeah? 398 00:16:38,214 --> 00:16:40,044 Okay. Uh, I need to drop this off. 399 00:16:40,086 --> 00:16:44,736 The costume designer needs tofix it, but then we will go out. 400 00:16:44,786 --> 00:16:47,616 Did I mention that this is my husband? 401 00:16:50,096 --> 00:16:51,046 [ Footsteps depart ] 402 00:16:51,097 --> 00:16:53,657 -How's the flight? 403 00:16:53,708 --> 00:16:55,188 -[ Exhales ] 404 00:16:55,231 --> 00:16:58,191 So, are you the Brian who's in the sex scene with her? 405 00:16:58,234 --> 00:16:59,544 -[ Chuckles ] 406 00:16:59,583 --> 00:17:00,633 Well, technically it's a sex scene, 407 00:17:00,671 --> 00:17:02,061 but it's hardly anything. 408 00:17:02,108 --> 00:17:03,588 -You should go. 409 00:17:03,631 --> 00:17:05,291 -Right, right. 410 00:17:05,328 --> 00:17:06,758 Hey. 411 00:17:10,420 --> 00:17:12,030 You're not serious... 412 00:17:12,074 --> 00:17:14,994 -You see, Brian, I'm not an actor. 413 00:17:15,034 --> 00:17:18,124 I pretty much say what I fuckin' mean. 414 00:17:24,130 --> 00:17:25,830 -It was nice meeting you. 415 00:17:34,183 --> 00:17:35,843 [ Doorbell rings ] 416 00:17:38,405 --> 00:17:40,015 -Quickly, quickly. 417 00:17:42,496 --> 00:17:43,706 Any press out there? 418 00:17:43,758 --> 00:17:46,068 -Didn't see any. 419 00:17:46,108 --> 00:17:48,068 [ Lock clicks ] -My address is unlisted. 420 00:17:48,110 --> 00:17:50,900 But in the end, they always find you. 421 00:17:52,506 --> 00:17:57,856 Any miserable shit can level, uh, an unfounded accusation. 422 00:17:57,902 --> 00:17:59,602 -And that's exactly who does it. 423 00:17:59,643 --> 00:18:01,693 -Oh, either it's a-a-a cash grab, 424 00:18:01,732 --> 00:18:04,742 or they're unsatisfied with their pathetic existence, 425 00:18:04,779 --> 00:18:06,429 and this is their moment in the sun. 426 00:18:06,476 --> 00:18:11,526 Long as it feeds our collectivehunger to see someone disgraced. 427 00:18:11,568 --> 00:18:12,918 -Entertainment for the masses. 428 00:18:12,961 --> 00:18:15,141 -Exactly. -Like the village stocks. 429 00:18:15,181 --> 00:18:18,311 -Exactly!Exactly, yeah, let's throw eggs. 430 00:18:18,358 --> 00:18:21,138 Let's -- Let's level righteous, puritanical judgment 431 00:18:21,187 --> 00:18:23,667 so we feel better about our own miserable lives. 432 00:18:23,711 --> 00:18:26,801 And if somebody's got money, oh, if he's got position, 433 00:18:26,844 --> 00:18:28,674 oh, we can all come together around that. 434 00:18:28,716 --> 00:18:33,546 Mm, roast marshmallows over the bonfire of my career, 435 00:18:33,590 --> 00:18:37,420 because God help me. 436 00:18:37,464 --> 00:18:39,644 I have a libido. 437 00:18:39,683 --> 00:18:41,643 I have a libido. [ Chuckles weakly ] 438 00:18:41,685 --> 00:18:43,595 Mea fucking culpa. 439 00:18:43,644 --> 00:18:45,084 -How do we handle it? 440 00:18:45,124 --> 00:18:49,524 -My lawyer will rain hellfire on everyone involved. 441 00:18:49,563 --> 00:18:50,743 -That's a good start. 442 00:18:50,781 --> 00:18:53,871 -That approach has its limitations. 443 00:18:53,915 --> 00:18:55,395 So the question is, 444 00:18:55,438 --> 00:19:00,438 how do we get retractions from nine different women? 445 00:19:00,487 --> 00:19:01,657 -The carrot or the stick. 446 00:19:01,705 --> 00:19:02,965 -The carrot worked with Tracy. 447 00:19:03,011 --> 00:19:06,361 -Eh, these women have gone public. 448 00:19:06,406 --> 00:19:07,926 So unless they're broke, 449 00:19:07,972 --> 00:19:10,242 I don't see us having much luck with carrots. 450 00:19:13,935 --> 00:19:16,195 -So tell me about "the stick." 451 00:19:16,242 --> 00:19:19,852 -Either an implied threat of some sort -- 452 00:19:19,897 --> 00:19:22,937 which would never be traced back to you... 453 00:19:22,987 --> 00:19:25,897 -Or...? 454 00:19:25,947 --> 00:19:30,647 -Unfortunate things happen to people all the time. 455 00:19:30,691 --> 00:19:31,781 This has nothing to do with you. 456 00:19:31,822 --> 00:19:33,742 You and I have never spoken about it. 457 00:19:33,781 --> 00:19:36,781 If it happens to affect the case against you, 458 00:19:36,827 --> 00:19:39,347 well, that's just a happy coincidence. 459 00:19:39,395 --> 00:19:41,825 -Jesus. Jesus. Jesus. 460 00:19:41,876 --> 00:19:44,306 The situation that they have put me in. 461 00:19:44,357 --> 00:19:45,917 -They're bringing it on themselves. 462 00:19:45,967 --> 00:19:48,747 -I'm fighting for my life. 463 00:19:48,796 --> 00:19:50,926 -Let me handle this. 464 00:19:50,972 --> 00:19:53,102 I will use my best judgment. 465 00:19:53,148 --> 00:19:54,368 Trust me. 466 00:19:54,410 --> 00:19:58,070 I will get results without making any waves. 467 00:20:03,245 --> 00:20:04,895 -Thank you. 468 00:20:07,815 --> 00:20:09,815 -I'm gonna need the details of those women. 469 00:20:09,860 --> 00:20:11,860 -I had it all. You have it all. 470 00:20:11,906 --> 00:20:14,946 [ Breathes deeply ] 471 00:20:14,996 --> 00:20:16,216 Drink? 472 00:20:16,258 --> 00:20:18,958 -Please. -[ Chuckles lightly ] 473 00:20:19,000 --> 00:20:21,830 This has been a day which requires, 474 00:20:21,872 --> 00:20:24,922 as Woody Allen has said, 475 00:20:24,962 --> 00:20:28,442 "a promotional-sized bottle of whiskey." 476 00:20:28,488 --> 00:20:29,968 [ Both chuckle ] 477 00:20:30,011 --> 00:20:32,931 -I mean, I'd, uh, avoid quoting Woody Allen right now, 478 00:20:32,970 --> 00:20:35,930 but I take your point. -[ Laughs ] 479 00:20:35,973 --> 00:20:37,153 Yeah. 480 00:20:38,585 --> 00:20:40,845 -So he thinks that you burned him on purpose 481 00:20:40,891 --> 00:20:42,331 with a Toastie Pop. 482 00:20:42,371 --> 00:20:44,331 -Crazy. 483 00:20:44,373 --> 00:20:46,293 -Was it on purpose? 484 00:20:46,332 --> 00:20:49,732 -If I wanted to hurt him, would I use a toaster pastry? 485 00:20:49,770 --> 00:20:52,990 -How did it land on his face? -I can't explain physics. 486 00:20:53,034 --> 00:20:57,784 I mean, I stopped, and the Toastie Pop just... 487 00:20:57,821 --> 00:21:00,041 kept going. 488 00:21:00,084 --> 00:21:04,654 I wanted to tell you, but not over the phone. 489 00:21:04,698 --> 00:21:06,398 -And they fired you? 490 00:21:06,439 --> 00:21:07,879 -Yeah. 491 00:21:07,918 --> 00:21:10,088 Not a good week. 492 00:21:10,138 --> 00:21:12,918 And I really haven't been myself lately. 493 00:21:12,967 --> 00:21:15,137 Juggling work and taking care of Wyatt... 494 00:21:15,186 --> 00:21:17,666 -Wait, you're not saying that this is my fault? 495 00:21:17,711 --> 00:21:19,021 -No. 496 00:21:19,060 --> 00:21:21,110 -It's a lot to ask for me to do this play, 497 00:21:21,149 --> 00:21:24,149 but to say that it's my fault that you maimed someone 498 00:21:24,195 --> 00:21:25,845 with a fucking Toastie Pop... 499 00:21:25,893 --> 00:21:26,893 -Where are we? 500 00:21:26,937 --> 00:21:28,807 -Still Times Square. 501 00:21:28,852 --> 00:21:33,342 ♪♪ 502 00:21:33,379 --> 00:21:35,339 [ Horns honking ] 503 00:21:35,381 --> 00:21:37,771 ♪♪ 504 00:21:37,818 --> 00:21:39,858 So, you don't have a job, 505 00:21:39,907 --> 00:21:42,867 and I don't make enough money to support us. 506 00:21:42,910 --> 00:21:44,910 -I'm still gonna make money. 507 00:21:44,955 --> 00:21:48,565 I just need to run the business my way. 508 00:21:48,611 --> 00:21:52,011 -[ Chuckles lightly ] What does that mean? 509 00:21:52,049 --> 00:21:54,919 -Kilbaine was not a good fit. 510 00:21:54,965 --> 00:22:00,005 I do better when I, you know, use...unconventional methods. 511 00:22:00,057 --> 00:22:02,017 I just do what I do best. 512 00:22:02,059 --> 00:22:04,629 I need you to be okay with that. 513 00:22:04,671 --> 00:22:07,631 -Whatever works. 514 00:22:07,674 --> 00:22:09,114 ♪♪ 515 00:22:09,153 --> 00:22:11,033 [ Cellphone chimes ] 516 00:22:11,068 --> 00:22:16,158 Oh, uh, Brian and his boyfriend want to meet us at Sardi's. 517 00:22:16,204 --> 00:22:17,954 ♪♪ 518 00:22:17,988 --> 00:22:20,078 -Brian's boyfriend? 519 00:22:20,121 --> 00:22:22,211 Yeah, sounds great. 520 00:22:22,253 --> 00:22:23,653 ♪♪ 521 00:22:23,690 --> 00:22:25,740 [ Toilet flushes ] 522 00:22:25,779 --> 00:22:28,089 [ Footsteps approach ] 523 00:22:30,740 --> 00:22:37,620 -Okay, here's all the info on my accusers -- names, numbers. 524 00:22:37,660 --> 00:22:39,100 I got home and work addresses, 525 00:22:39,140 --> 00:22:41,930 Social Security, got passports... 526 00:22:41,969 --> 00:22:43,929 -Passports? 527 00:22:43,971 --> 00:22:46,371 -Yeah, probably not useful. 528 00:22:46,408 --> 00:22:48,538 Alright, banking, mortgage information, 529 00:22:48,584 --> 00:22:50,894 two of them are in financial trouble... 530 00:22:52,762 --> 00:22:55,502 -Oh, before I forget, 531 00:22:55,548 --> 00:22:57,508 I wanted to say thank you. 532 00:22:57,550 --> 00:22:59,330 -Why? 533 00:22:59,378 --> 00:23:01,598 -I got a call from the Guild. 534 00:23:01,641 --> 00:23:05,431 They tell me I'm getting aproducer credit on "Wylderness." 535 00:23:05,471 --> 00:23:07,171 -You already got it. 536 00:23:07,211 --> 00:23:09,171 -Did I? 537 00:23:09,213 --> 00:23:13,443 -I was gonna tell you, but, uh, I was a little distracted. 538 00:23:13,479 --> 00:23:15,789 -So I don't have to sign anything? 539 00:23:15,829 --> 00:23:17,179 -No, it's a done deal. 540 00:23:17,221 --> 00:23:19,791 -Well, I appreciate that. 541 00:23:19,833 --> 00:23:21,403 -You're welcome. 542 00:23:21,443 --> 00:23:24,143 Alright, let's -- let's try a carrot 543 00:23:24,185 --> 00:23:28,055 with, uh, Margaret Shifrin and Helena Worrick. 544 00:23:28,102 --> 00:23:31,632 We could, uh, write a personal check to them 545 00:23:31,671 --> 00:23:33,021 or to their favorite charity. 546 00:23:33,063 --> 00:23:35,073 I don't give a shit. 547 00:23:35,109 --> 00:23:37,149 -What about the others? 548 00:23:37,198 --> 00:23:39,458 -A stick for Brenda Carp. 549 00:23:39,505 --> 00:23:43,805 She's in a custody fight, might be leverage later on. 550 00:23:43,857 --> 00:23:45,727 Everly Rittman worries me. 551 00:23:45,772 --> 00:23:47,342 -Why is that? 552 00:23:47,382 --> 00:23:49,082 -[ Fading ] She's well-spoken. She's got a good reputation. 553 00:23:49,123 --> 00:23:50,693 Needs to be taken down a notch. 554 00:23:50,733 --> 00:23:53,343 And if I'd known Alice Tucker was a vindictive -- 555 00:23:53,388 --> 00:23:55,868 [ Thud ] 556 00:23:55,912 --> 00:23:58,962 [ High-pitched ringing ] 557 00:24:06,357 --> 00:24:08,487 ♪♪ 558 00:24:08,534 --> 00:24:10,544 [ Fire crackling ] 559 00:24:35,082 --> 00:24:37,302 [ Breathing deeply ] 560 00:25:08,768 --> 00:25:10,378 [ Gun cocks ] 561 00:25:46,632 --> 00:25:48,162 [ Glass clinks ] 562 00:26:37,291 --> 00:26:39,341 [ Panting ] 563 00:27:16,373 --> 00:27:17,853 -Are we good? 564 00:27:19,725 --> 00:27:21,375 -Think so. 565 00:27:21,422 --> 00:27:23,512 -Change your clothes? 566 00:27:23,554 --> 00:27:25,734 -Not yet. 567 00:27:33,216 --> 00:27:34,646 -You okay? 568 00:27:34,696 --> 00:27:36,306 -Yeah. 569 00:27:36,350 --> 00:27:38,270 Yeah. 570 00:27:41,050 --> 00:27:44,050 I mean, you know. 571 00:27:44,097 --> 00:27:46,487 -Yeah. 572 00:27:51,452 --> 00:27:53,282 -What's with the BAND-AID? 573 00:27:53,323 --> 00:27:57,373 -Oh, just a scratch. 574 00:27:57,414 --> 00:27:59,114 I'm taking a stunt work seminar. 575 00:27:59,155 --> 00:28:00,715 -Are you? 576 00:28:00,766 --> 00:28:02,806 -The coordinator you told me about? 577 00:28:02,855 --> 00:28:06,075 I called him, and he thinks that he can get me work. 578 00:28:06,119 --> 00:28:08,429 -That's great. 579 00:28:08,469 --> 00:28:09,989 That's -- Congratulations. 580 00:28:10,036 --> 00:28:12,386 -He says my pictures look more like Ronny Simonds 581 00:28:12,429 --> 00:28:14,079 than the stunt double he uses. 582 00:28:14,127 --> 00:28:15,257 -Ronny who? 583 00:28:15,302 --> 00:28:17,392 -The actor. 584 00:28:17,434 --> 00:28:19,134 From "Bad Boys III." 585 00:28:19,175 --> 00:28:22,565 -Missed that one, I think. 586 00:28:22,613 --> 00:28:25,093 -Yeah, he says the guy Ronny uses -- 587 00:28:25,138 --> 00:28:27,918 his head's the wrong shape. 588 00:28:30,317 --> 00:28:33,927 -And your head's the right shape? 589 00:28:33,973 --> 00:28:36,283 -Yeah. 590 00:28:39,413 --> 00:28:42,243 -That sounds like a solid lead. 591 00:28:48,465 --> 00:28:50,375 -Hello? 592 00:28:50,424 --> 00:28:53,434 -Hey, Reyna. It's just me. 593 00:28:53,470 --> 00:28:56,470 I-I I'm gonna jump in the shower. 594 00:28:56,517 --> 00:28:58,947 -Dad? 595 00:29:02,479 --> 00:29:03,569 Hi. 596 00:29:03,611 --> 00:29:04,961 -Emma. 597 00:29:05,004 --> 00:29:06,354 What -- What -- What are you, uh -- 598 00:29:06,396 --> 00:29:09,836 -I tried calling, but you didn't answer. 599 00:29:09,878 --> 00:29:12,358 Reyna did, too. 600 00:29:12,402 --> 00:29:15,542 -Uh, I must've had my phone turned off. 601 00:29:15,579 --> 00:29:17,489 -Could I stay here tonight? 602 00:29:17,538 --> 00:29:18,758 -Everything okay? 603 00:29:18,800 --> 00:29:21,240 -She got here an hour ago asking for you. 604 00:29:21,281 --> 00:29:23,371 -Everything's fine. 605 00:29:23,413 --> 00:29:25,153 Me and Mom got into an argument. 606 00:29:25,198 --> 00:29:30,028 She treats me like I'm 12, but it wasn't a big deal. 607 00:29:30,072 --> 00:29:33,642 I just think it'd be better for everyone if I stayed here. 608 00:29:33,684 --> 00:29:36,384 -On behalf of everyone, thank you for that assessment. 609 00:29:36,426 --> 00:29:38,556 Does your mother know that you're with me? 610 00:29:38,602 --> 00:29:39,952 -I texted. 611 00:29:39,995 --> 00:29:42,685 -She said that you could sleep over? 612 00:29:42,737 --> 00:29:44,647 -She didn't say I couldn't. 613 00:29:44,695 --> 00:29:46,385 -Brilliant. 614 00:29:46,436 --> 00:29:48,566 Okay, as much as I enjoy your company, 615 00:29:48,612 --> 00:29:50,312 I'm not getting in the middle of this. 616 00:29:50,353 --> 00:29:51,313 Thanks, Reyna. 617 00:29:51,354 --> 00:29:53,404 [ Cellphone beeps ] 618 00:29:53,443 --> 00:29:56,753 [ Cellphone rings ] 619 00:29:56,795 --> 00:29:59,185 -[ Sighs ] 620 00:29:59,232 --> 00:30:00,362 [ Cellphone beeps ] 621 00:30:00,407 --> 00:30:01,887 She with you? 622 00:30:01,930 --> 00:30:03,500 -She is. 623 00:30:03,540 --> 00:30:06,540 -She say how horrible and cruel I am? 624 00:30:06,587 --> 00:30:09,457 -Well, we knew that already. 625 00:30:09,503 --> 00:30:11,723 I take it you want her back? 626 00:30:11,766 --> 00:30:13,416 -Not really. 627 00:30:13,463 --> 00:30:15,423 -No? -She's all about the drama. 628 00:30:15,465 --> 00:30:19,025 If I flip out and I drive over there, I'm playing into it. 629 00:30:19,078 --> 00:30:22,598 Would Louis mind if you keep her for the night? 630 00:30:22,646 --> 00:30:24,646 -Louis is in New York. 631 00:30:24,692 --> 00:30:27,262 -She's got her school stuff, but... 632 00:30:27,303 --> 00:30:29,443 if you need me to drive her... 633 00:30:30,698 --> 00:30:32,048 -Nope. 634 00:30:32,091 --> 00:30:33,141 I'll do it. 635 00:30:33,179 --> 00:30:34,879 -Alright, then. Have fun. 636 00:30:34,920 --> 00:30:36,140 -Hmm. 637 00:30:36,182 --> 00:30:38,362 [ Cellphone beeps ] -Can we watch a movie? 638 00:30:38,401 --> 00:30:41,621 -Just, uh... 639 00:30:42,928 --> 00:30:48,978 ♪♪ 640 00:30:49,021 --> 00:30:55,031 ♪♪ 641 00:30:55,070 --> 00:30:58,160 [ Breathing heavily ] 642 00:30:58,204 --> 00:31:00,514 [ "La Media Vuelta" playing ] 643 00:31:00,554 --> 00:31:03,824 -[ Singing in Spanish ] 644 00:31:03,862 --> 00:31:05,172 [ Snorting ] 645 00:31:05,211 --> 00:31:08,171 -[ Singing in Spanish] 646 00:31:08,214 --> 00:31:15,094 ♪♪ 647 00:31:15,134 --> 00:31:22,054 ♪♪ 648 00:31:22,097 --> 00:31:28,967 ♪♪ 649 00:31:29,017 --> 00:31:31,977 [ Cellphone rings ] 650 00:31:32,020 --> 00:31:35,890 ♪♪ 651 00:31:35,937 --> 00:31:37,417 -[ Sighs ] 652 00:31:37,460 --> 00:31:39,070 Yeah. 653 00:31:39,114 --> 00:31:42,074 -Mi frijolito,it's me. 654 00:31:42,117 --> 00:31:45,557 ♪♪ 655 00:31:45,599 --> 00:31:47,689 I have to see you. 656 00:31:47,731 --> 00:31:51,041 ♪♪ 657 00:31:51,083 --> 00:31:52,613 -Tía... 658 00:31:52,649 --> 00:31:55,519 -I sent someone, bring you to me. 659 00:31:55,565 --> 00:31:59,175 -No. 660 00:31:59,221 --> 00:32:02,831 -Mi amor,I need you. 661 00:32:07,273 --> 00:32:10,673 ♪♪ 662 00:32:10,711 --> 00:32:14,451 -I got scars from when you tried to take me out. 663 00:32:14,497 --> 00:32:15,927 Is that how you show love to family? 664 00:32:15,977 --> 00:32:21,547 -Cariño,you hurt my feelings. 665 00:32:21,591 --> 00:32:25,121 But that's over now. 666 00:32:25,160 --> 00:32:26,990 You forgive me. 667 00:32:27,032 --> 00:32:31,732 -I got a new crew, so... 668 00:32:33,386 --> 00:32:35,996 -Do they know you? 669 00:32:36,041 --> 00:32:38,651 -What? 670 00:33:19,519 --> 00:33:22,999 ♪♪ 671 00:33:23,044 --> 00:33:25,534 -Mi amor. 672 00:33:25,568 --> 00:33:27,608 I need you. 673 00:33:27,657 --> 00:33:34,577 ♪♪ 674 00:33:34,621 --> 00:33:41,241 ♪♪ 675 00:33:41,280 --> 00:33:44,070 -There's no report of Budd having left a suicide note, 676 00:33:44,109 --> 00:33:46,369 but, given the accusations coming to light, 677 00:33:46,415 --> 00:33:47,975 it does seem likely 678 00:33:48,026 --> 00:33:50,676 that factored in his decision to take his own life. 679 00:33:50,724 --> 00:33:52,604 News correspondent Caitlin Waters -- 680 00:33:52,639 --> 00:33:54,949 [ Television shuts off ] 681 00:33:57,861 --> 00:33:59,561 [ Bag zips ] 682 00:33:59,602 --> 00:34:01,172 -Hey, how'd you sleep? 683 00:34:01,213 --> 00:34:02,613 -Good. 684 00:34:02,649 --> 00:34:04,779 -You want to get breakfast on the way? 685 00:34:04,825 --> 00:34:06,775 That place with the ricotta pancakes -- 686 00:34:06,827 --> 00:34:09,177 -If Mom was okay with it, could I live with you? 687 00:34:09,221 --> 00:34:12,271 -Heh... 688 00:34:12,311 --> 00:34:14,011 -You don't like the idea. 689 00:34:14,052 --> 00:34:15,102 -No, I-I do. 690 00:34:15,140 --> 00:34:17,360 I do. It's just, um... 691 00:34:17,403 --> 00:34:19,143 Well, it's not my house. 692 00:34:19,187 --> 00:34:20,537 -Would Louis mind? 693 00:34:20,580 --> 00:34:22,450 We could ask. 694 00:34:22,495 --> 00:34:24,535 -There's only three bedrooms. 695 00:34:24,584 --> 00:34:26,504 I mean, unless you'd be happy sharing with a two-year-old -- 696 00:34:26,542 --> 00:34:27,802 -Oh, well, there's that office, 697 00:34:27,848 --> 00:34:30,158 and we could put a futon in there. 698 00:34:32,766 --> 00:34:35,676 -Until last night, you weren't answering my calls. 699 00:34:35,725 --> 00:34:37,205 -I was angry. 700 00:34:37,249 --> 00:34:39,639 -Yes, because your good friend "Phat Vapes" -- 701 00:34:39,686 --> 00:34:42,206 -Well, I'm more angry at Mom and Philip. 702 00:34:42,254 --> 00:34:45,304 Dad, I have a 4.0, 703 00:34:45,344 --> 00:34:47,094 and I mess around way less 704 00:34:47,128 --> 00:34:49,828 than most of the kids I go to school with. 705 00:34:49,870 --> 00:34:52,870 But Mom doesn't trust me. 706 00:34:52,916 --> 00:34:56,006 She just doesn't get what it's like to be 15 right now. 707 00:34:56,050 --> 00:34:57,750 -I mean, I don't know if I do, either. 708 00:34:57,791 --> 00:34:59,401 -Well, at least you've been through stuff, 709 00:34:59,445 --> 00:35:01,095 so you understand. 710 00:35:01,142 --> 00:35:03,102 -You mean prison? 711 00:35:04,841 --> 00:35:08,891 Listen, Shorty, if it were up to me, 712 00:35:08,932 --> 00:35:11,892 I'd say yes, of course. 713 00:35:11,935 --> 00:35:14,105 But I can't see your mother going for it. 714 00:35:14,155 --> 00:35:15,765 -Could you ask? 715 00:35:19,639 --> 00:35:21,769 -If, after breakfast, 716 00:35:21,815 --> 00:35:25,775 you and I are still getting along, then maybe. 717 00:35:30,737 --> 00:35:34,177 [ Footsteps depart ] 718 00:35:34,219 --> 00:35:36,129 -Just days before his suicide, 719 00:35:36,177 --> 00:35:38,787 Laurence Budd donated $200,000 720 00:35:38,832 --> 00:35:40,832 to a charity for women's shelters. 721 00:35:40,877 --> 00:35:42,357 Whether this was an act of philanthropy 722 00:35:42,401 --> 00:35:45,191 or to distract from the serial harassment of women 723 00:35:45,230 --> 00:35:46,880 remains unclear. [ Cellphone rings ] 724 00:35:46,927 --> 00:35:49,187 Among the most pressing questions not -- 725 00:35:49,234 --> 00:35:50,544 [ Television muted ] 726 00:35:50,583 --> 00:35:53,243 [ Ringing continues ] 727 00:35:58,068 --> 00:35:59,328 -Hello? 728 00:35:59,374 --> 00:36:00,904 -This is Ted Varney with The New York Times. 729 00:36:00,941 --> 00:36:02,901 Is April Quinn available? 730 00:36:02,943 --> 00:36:04,383 -This is April. 731 00:36:04,423 --> 00:36:06,253 -You left a message with our tip line. 732 00:36:06,294 --> 00:36:08,784 Uh, you said you had informationon the Laurence Budd story. 733 00:36:08,818 --> 00:36:11,258 -I did call. -Great. 734 00:36:11,299 --> 00:36:13,779 If you don't mind, let's start with an overview. 735 00:36:13,823 --> 00:36:15,833 How long did you work -- -Sorry. 736 00:36:15,869 --> 00:36:18,389 I no longer want to comment. 737 00:36:18,437 --> 00:36:20,267 -Oh. Uh... 738 00:36:20,308 --> 00:36:23,218 Can I ask why you changed your mind? 739 00:36:23,268 --> 00:36:26,008 -I mean -- no. 740 00:36:26,053 --> 00:36:28,013 Sorry. 741 00:36:28,055 --> 00:36:30,315 -Okay. Well, uh, you have our number. 742 00:36:30,362 --> 00:36:31,932 If anything changes and you decide -- 743 00:36:31,972 --> 00:36:33,582 [ Cellphone beeps ] 744 00:36:33,626 --> 00:36:39,586 ♪♪ 745 00:36:39,632 --> 00:36:41,592 [ Indistinct conversations ] 746 00:36:41,634 --> 00:36:46,124 ♪♪ 747 00:36:46,160 --> 00:36:47,250 -Morning. 748 00:36:47,292 --> 00:36:48,952 -[ Whispering ] Hi. 749 00:36:48,989 --> 00:36:51,249 -[ Whispering ] Why are we whispering? 750 00:36:51,296 --> 00:36:53,426 -I don't know. Everybody else was whispering. 751 00:36:57,693 --> 00:36:59,223 -Is that your résumé? 752 00:37:02,220 --> 00:37:05,270 -When the ship sinks, I just want a life preserver. 753 00:37:05,310 --> 00:37:08,180 So weird, right? 754 00:37:08,226 --> 00:37:11,786 It's, like, hard to believe he's gone. 755 00:37:11,838 --> 00:37:13,798 -How's Ali doing, today? 756 00:37:13,840 --> 00:37:15,360 -Freaking out. 757 00:37:15,407 --> 00:37:17,147 Obviously. 758 00:37:23,328 --> 00:37:25,718 -Oh, Ali, Jesus. 759 00:37:25,765 --> 00:37:27,805 So sorry to hear the news. 760 00:37:27,854 --> 00:37:31,034 -At least you didn't waste eight years at this company, 761 00:37:31,074 --> 00:37:33,034 like yours truly. 762 00:37:33,076 --> 00:37:34,726 -Yes, it's very sad. 763 00:37:34,774 --> 00:37:36,604 -Got that right. 764 00:37:36,645 --> 00:37:38,205 Oh, do you mean Laurence? 765 00:37:38,256 --> 00:37:41,076 Yeah, that's -- It's very sad. 766 00:37:41,128 --> 00:37:44,348 -And also what it's doing to morale out there. 767 00:37:44,392 --> 00:37:47,832 And there are executives runningaround like headless chickens, 768 00:37:47,874 --> 00:37:49,884 sending out their CVs... 769 00:37:49,919 --> 00:37:52,009 -Maybe I should just go home. 770 00:37:52,052 --> 00:37:54,492 You could join me... 771 00:37:54,533 --> 00:37:56,403 -You don't have time for that. 772 00:37:56,448 --> 00:37:58,488 -Why not? 773 00:37:58,537 --> 00:38:01,277 -Because you're the only one who can run this company. 774 00:38:02,541 --> 00:38:05,461 Might be your last opportunity to be company president. 775 00:38:05,500 --> 00:38:07,070 -Oh, okay. I would -- 776 00:38:07,110 --> 00:38:10,640 I wouldn't become the president.-Yes, you will. 777 00:38:10,679 --> 00:38:14,859 -No, because there's like eight other executives ahead of me. 778 00:38:14,901 --> 00:38:17,211 -But they're all men. 779 00:38:19,819 --> 00:38:20,989 Now, if you were on the board, 780 00:38:21,037 --> 00:38:23,477 dealing with a sexual-harassment scandal, 781 00:38:23,518 --> 00:38:26,348 would you want to be looking to a man to take over? 782 00:38:28,871 --> 00:38:30,351 -Oh, my God. 783 00:38:30,395 --> 00:38:32,655 -What could we, um... 784 00:38:34,094 --> 00:38:37,144 You should call every line producer we're working with. 785 00:38:37,184 --> 00:38:39,144 Tell them that nothing has changed. 786 00:38:39,186 --> 00:38:40,836 Production calendars, call times, 787 00:38:40,883 --> 00:38:42,323 they all stay right on schedule. 788 00:38:42,363 --> 00:38:44,503 Then you should send an inspiring e-mail 789 00:38:44,539 --> 00:38:47,109 to the whole company -- -Wait, wait. 790 00:38:47,150 --> 00:38:49,410 This -- This is -- -And don't call it a scandal. 791 00:38:49,457 --> 00:38:51,237 It's a tragedy. 792 00:38:51,285 --> 00:38:55,375 "Our hearts go out to the poor women who have been victimized. 793 00:38:55,420 --> 00:38:57,070 And also to Laurence, 794 00:38:57,117 --> 00:38:59,857 who is a victim of his own tortured mind..." 795 00:38:59,902 --> 00:39:01,902 We should write this down. 796 00:39:09,956 --> 00:39:10,956 -Hello, and blessings. 797 00:39:11,000 --> 00:39:13,090 What is your gift? 798 00:39:13,133 --> 00:39:14,703 -My gift? 799 00:39:14,743 --> 00:39:16,143 -I'll go. 800 00:39:16,179 --> 00:39:18,699 My gift is "I Am Graceful." 801 00:39:18,747 --> 00:39:19,837 -And you? 802 00:39:19,879 --> 00:39:21,139 -I just want a burger. 803 00:39:21,184 --> 00:39:22,974 This menu's confusing. 804 00:39:23,012 --> 00:39:24,752 -He will have "I Am Fulfilled." 805 00:39:24,797 --> 00:39:26,017 -Thank you. 806 00:39:26,059 --> 00:39:28,709 Your gifts have been consciously received. 807 00:39:28,757 --> 00:39:30,237 -Man, just go with it. 808 00:39:30,280 --> 00:39:31,760 -Yo, did you order me a burger? 809 00:39:31,804 --> 00:39:32,854 -It's like a burger. 810 00:39:32,892 --> 00:39:34,282 -I don't want like a burger. 811 00:39:34,328 --> 00:39:36,498 -You will have to reprogram your body, 812 00:39:36,548 --> 00:39:39,118 then you'll crave the nutrients your body needs. 813 00:39:39,159 --> 00:39:42,079 ♪♪ 814 00:39:42,118 --> 00:39:43,418 -Yo, when did you get like this? 815 00:39:43,468 --> 00:39:45,118 -How about you just tell me what's so important 816 00:39:45,165 --> 00:39:46,245 that we got to talk. 817 00:39:46,296 --> 00:39:50,476 ♪♪ 818 00:39:50,518 --> 00:39:51,998 -Amara's in L.A. 819 00:39:52,041 --> 00:39:53,911 -Man, Amara's dead. 820 00:39:53,956 --> 00:39:55,516 -I just said she's not. 821 00:39:55,567 --> 00:39:58,787 If she was dead, why the fuck did she call me? 822 00:39:58,831 --> 00:40:02,751 Said she need my help and... 823 00:40:02,791 --> 00:40:07,011 some other shit I don't want to get into, but... 824 00:40:07,056 --> 00:40:09,016 she messed with my head. 825 00:40:09,058 --> 00:40:10,628 -She called when? 826 00:40:10,669 --> 00:40:12,539 -Last week and again last night. 827 00:40:12,584 --> 00:40:15,464 ♪♪ 828 00:40:15,500 --> 00:40:17,370 -Amara's alive? 829 00:40:17,415 --> 00:40:19,455 ♪♪ 830 00:40:19,504 --> 00:40:20,464 Damn. 831 00:40:20,505 --> 00:40:22,065 -Yeah. So, what are we gonna do? 832 00:40:22,115 --> 00:40:24,115 -"We"? -Yeah, you worked for her. 833 00:40:24,160 --> 00:40:26,080 -Two years ago. 834 00:40:26,119 --> 00:40:28,029 If she called me, I'd say I'm busy. 835 00:40:28,077 --> 00:40:29,727 Stunt training seminar or something. 836 00:40:29,775 --> 00:40:31,165 Getting in shape. 837 00:40:31,211 --> 00:40:33,781 -So, what? Am I supposed to say that I'm busy? 838 00:40:33,822 --> 00:40:35,742 -Doesn't matter what I think. 839 00:40:35,781 --> 00:40:38,911 You'll go see her anyways and tell her what we talked about. 840 00:40:38,958 --> 00:40:41,958 "Ed said stay away from you, Tía,but here I am." 841 00:40:42,004 --> 00:40:44,054 -Fuck you. I wouldn't do that. 842 00:40:44,093 --> 00:40:46,793 My tíatried to have me taken out. 843 00:40:46,835 --> 00:40:48,135 ♪♪ 844 00:40:48,184 --> 00:40:50,674 What, you think I can't make my own decisions? 845 00:40:50,709 --> 00:40:52,359 -Excuse me. 846 00:40:52,406 --> 00:40:54,836 Can I have a basil lemonade? 847 00:40:54,887 --> 00:40:56,057 -Absolutely. 848 00:40:56,105 --> 00:40:58,055 -Thank you. 849 00:41:01,371 --> 00:41:02,421 -Oh, Ilma. 850 00:41:02,460 --> 00:41:05,030 Could I borrow a-a-a big saucepan? 851 00:41:05,071 --> 00:41:07,251 Yeah, I'm gonna cook my specialty. 852 00:41:07,290 --> 00:41:09,210 -You cooking now? -Yeah, yeah. 853 00:41:09,249 --> 00:41:10,989 Cheese rarebit. 854 00:41:11,033 --> 00:41:12,563 It's cheese and wine on toast. 855 00:41:12,600 --> 00:41:15,260 Doesn't sound good, but you got to try it. 856 00:41:19,955 --> 00:41:21,165 -Ricky, I love it. 857 00:41:21,217 --> 00:41:22,567 -Oh, you finished? 858 00:41:22,610 --> 00:41:24,130 -I read twice. 859 00:41:24,177 --> 00:41:26,047 -Good. Well, I'm glad you like it. 860 00:41:26,092 --> 00:41:28,012 Now just put it away. 861 00:41:28,050 --> 00:41:29,880 -I have an idea for the end. 862 00:41:29,922 --> 00:41:32,882 -Okay, but it doesn't make senseto rewrite it now. 863 00:41:32,925 --> 00:41:35,745 -I tell you. 864 00:41:35,797 --> 00:41:37,227 -Okay. 865 00:41:37,277 --> 00:41:40,717 -Amara don't die. 866 00:41:40,759 --> 00:41:43,239 She come back to the U.S. 867 00:41:43,283 --> 00:41:46,853 The guy in Nevada who steal from her? 868 00:41:46,895 --> 00:41:50,895 Take her money, her business... 869 00:41:50,943 --> 00:41:52,553 It don't end good for him. 870 00:41:52,597 --> 00:41:53,727 -Uh-huh. -Okay? 871 00:41:53,772 --> 00:41:54,992 It end real bad. 872 00:41:55,034 --> 00:41:56,174 -Uh-huh. 873 00:41:56,209 --> 00:41:58,299 -Amara take back her business. 874 00:41:58,341 --> 00:42:00,301 She and Ricky buy a house. 875 00:42:00,343 --> 00:42:02,523 It's a nice house. 876 00:42:06,219 --> 00:42:08,789 That's it. 877 00:42:08,830 --> 00:42:09,880 -O-Okay. 878 00:42:09,918 --> 00:42:11,218 Yeah. Exciting. 879 00:42:11,267 --> 00:42:12,617 -Sí. 880 00:42:12,660 --> 00:42:15,790 -We're talking about the script,right? 881 00:42:15,837 --> 00:42:16,927 [ Door opens, closes ] 882 00:42:16,969 --> 00:42:18,539 -Hi. 883 00:42:18,579 --> 00:42:20,229 -Oh, Angel. 884 00:42:20,276 --> 00:42:21,666 Yes? 885 00:42:23,628 --> 00:42:25,628 -Hi. I'm Angel. 886 00:42:25,673 --> 00:42:27,023 -Oh. Hey. Rick. 887 00:42:27,066 --> 00:42:28,586 -Is Ilma's nephew. 888 00:42:28,633 --> 00:42:30,203 -Ah. 889 00:42:43,343 --> 00:42:45,043 -We be right out. 890 00:42:45,084 --> 00:42:53,704 ♪♪ 891 00:42:53,745 --> 00:43:02,135 ♪♪ 892 00:43:02,188 --> 00:43:04,538 -Plus, you promised you'd help me rehearse 893 00:43:04,582 --> 00:43:06,892 for that big audition. I have been so stressed. 894 00:43:06,932 --> 00:43:08,322 -Sandy, you're always stressed. 895 00:43:08,368 --> 00:43:09,888 Maybe you should talk to someone. 896 00:43:09,935 --> 00:43:12,415 -I tried. I just don't think a therapist should say "wow" 897 00:43:12,459 --> 00:43:14,549 that many times during a first session. 898 00:43:14,592 --> 00:43:15,902 [ Laughter ] 899 00:43:15,941 --> 00:43:17,731 -What's the audition for? -"Juliet's Curse." 900 00:43:17,769 --> 00:43:21,029 A-A musical continuation of "Romeo and Juliet." 901 00:43:21,076 --> 00:43:24,036 To sell tickets, they casta reality star to play the lead. 902 00:43:24,079 --> 00:43:25,429 -That sounds horrible. 903 00:43:25,472 --> 00:43:28,132 -Yeah, the actress playing The Nurse got "injured." 904 00:43:28,170 --> 00:43:29,690 Gulp, gulp, gulp. [ Inhales sharply ] 905 00:43:29,737 --> 00:43:32,257 [ Laughter ] 906 00:43:32,305 --> 00:43:34,735 They're already in rehearsal, so they're desperate. 907 00:43:34,786 --> 00:43:36,306 -What's the scene? 908 00:44:23,095 --> 00:44:25,225 [ Water running ] 909 00:44:53,734 --> 00:44:57,744 -Hey, I just got your -- your message. 910 00:44:57,782 --> 00:44:59,442 -Sit. 911 00:45:01,133 --> 00:45:03,443 -Okay. 912 00:45:06,529 --> 00:45:10,749 -You once told me that you have no interest in office gossip. 913 00:45:10,795 --> 00:45:12,005 -I don't. 914 00:45:12,057 --> 00:45:14,357 -Bullshit. -Right. 915 00:45:14,407 --> 00:45:15,887 -You are a duplicitous shit-weasel 916 00:45:15,930 --> 00:45:18,450 who makes a point of knowing everyone's dirt 917 00:45:18,498 --> 00:45:21,458 before ratting them out to the highest bidder. 918 00:45:21,501 --> 00:45:23,241 -Yeah. 919 00:45:23,285 --> 00:45:24,765 So I'm fired? 920 00:45:24,809 --> 00:45:26,379 -Fired? Fuck no. 921 00:45:26,419 --> 00:45:28,159 No, you're exactly what we need. 922 00:45:28,203 --> 00:45:29,683 You used to be on Dan's desk, 923 00:45:29,727 --> 00:45:31,947 so you're used to dealing with the Board of Directors. 924 00:45:31,990 --> 00:45:33,990 We need to know who's pulling the most weight, 925 00:45:34,035 --> 00:45:37,255 who's teaming up with who, where and when they meet. 926 00:45:37,299 --> 00:45:39,389 -Yeah, I-I know some things. 927 00:45:39,432 --> 00:45:41,562 [ Cellphone rings ] -Hold that thought. 928 00:45:42,914 --> 00:45:44,484 You get my message? 929 00:45:44,524 --> 00:45:46,444 -She wants to live with you now? 930 00:45:46,482 --> 00:45:50,532 -Yeah, I mean, that's how she's feelin' this week. 931 00:45:50,573 --> 00:45:52,273 But it's not her decision, is it? 932 00:45:52,314 --> 00:45:53,534 -Look, we can't have her thinking 933 00:45:53,576 --> 00:45:55,186 that she's the one calling the shots here. 934 00:45:55,230 --> 00:45:56,450 -That'd be a fuckin' disaster. 935 00:45:56,492 --> 00:45:58,712 -On the other hand, she is angry with me, 936 00:45:58,756 --> 00:46:00,706 pretty much around the clock. 937 00:46:00,758 --> 00:46:03,368 Sounds like it's a little easierwith you? 938 00:46:03,412 --> 00:46:04,852 -I mean, I guess. 939 00:46:04,892 --> 00:46:08,462 -I-If we force her to live with me, is that healthy? 940 00:46:08,504 --> 00:46:10,644 -Are you -- Are you saying you want her with me? 941 00:46:10,680 --> 00:46:14,470 -Not unless you like the idea. 942 00:46:14,510 --> 00:46:16,560 For a month or two, then we reassess? 943 00:46:16,599 --> 00:46:18,599 Clearly, you're getting your life together. 944 00:46:18,645 --> 00:46:20,815 And we were looking at shared custody. 945 00:46:20,865 --> 00:46:21,905 -Yeah, yeah. 946 00:46:21,953 --> 00:46:23,133 -I mean, it's your call. 947 00:46:23,171 --> 00:46:25,301 -It's -- No, it's -- I mean -- I mean... 948 00:46:25,347 --> 00:46:27,517 I've been hoping for something like this, 949 00:46:27,567 --> 00:46:30,347 but when I had my own place. 950 00:46:31,919 --> 00:46:33,699 -Will Louis mind? 951 00:46:33,747 --> 00:46:35,357 -Probably not. 952 00:46:35,401 --> 00:46:38,361 He's a bit lonely since Gladys went to New York. 953 00:46:38,404 --> 00:46:41,494 And Emma's already picked out her own room. 954 00:46:41,537 --> 00:46:43,837 -Why don't you talk to Louis? 955 00:46:43,888 --> 00:46:46,408 See what he says? 956 00:46:46,455 --> 00:46:49,325 -Yeah. 957 00:46:49,371 --> 00:46:51,421 Okay. 958 00:46:51,460 --> 00:46:52,680 -♪ I'm trying to take it slowly ♪ 959 00:46:52,722 --> 00:46:53,852 ♪ I'm trying to be my best 960 00:46:53,898 --> 00:46:55,458 ♪ I'm trying to be more holy 961 00:46:55,508 --> 00:46:56,418 ♪ Less bitter and depressed 962 00:46:56,465 --> 00:46:58,155 ♪ I'm reading Eckhart Tolle 963 00:46:58,206 --> 00:46:59,286 ♪ He makes a lot of sense 964 00:46:59,338 --> 00:47:00,558 ♪ I bought a Buddhist bowl 965 00:47:00,600 --> 00:47:02,080 ♪ He says it helps you be less tense ♪ 966 00:47:02,123 --> 00:47:03,603 [ Ding! ] 967 00:47:03,646 --> 00:47:04,596 ♪ That doesn't do a thing for me! ♪ 968 00:47:04,647 --> 00:47:06,427 ♪ I sit there on the floor 969 00:47:06,475 --> 00:47:08,345 ♪ And watch a vivid sequence of humiliating incidents ♪ 970 00:47:08,390 --> 00:47:10,520 ♪ From my past go by and think "What kind of masochist ♪ 971 00:47:10,566 --> 00:47:11,866 ♪ Keeps coming back for more 972 00:47:11,916 --> 00:47:13,656 ♪ When she knows it's gonna happen ♪ 973 00:47:13,700 --> 00:47:15,400 ♪ 'Cause it never doesn't happen'cause it always -- ♪ 974 00:47:15,441 --> 00:47:16,441 -Sandy. -♪ Always -- 975 00:47:16,485 --> 00:47:18,045 -Sandy. -Michael, no! 976 00:47:18,096 --> 00:47:20,486 ♪ I know it's gonna happen, don't tell me that I don't ♪ 977 00:47:20,533 --> 00:47:22,803 ♪ And don't say that I'll riseto the occasion 'cause I won't ♪ 978 00:47:22,840 --> 00:47:25,150 ♪ And don't say I've got talent, and don't say I've got heart ♪ 979 00:47:25,190 --> 00:47:27,500 ♪ And don't say that I'm clever,'cause I know I'm pretty smart ♪ 980 00:47:27,540 --> 00:47:29,850 ♪ It's hard enough to know that I'm too stupid to admit ♪ 981 00:47:29,890 --> 00:47:32,370 ♪ You can't survive a diet that consists of eating shit ♪ 982 00:47:32,414 --> 00:47:34,594 ♪ The trick is knowing when it's time to pack your bags ♪ 983 00:47:34,634 --> 00:47:36,204 ♪ And say, "That's it" 984 00:47:36,244 --> 00:47:37,554 ♪ You know it's gonna happen 985 00:47:37,593 --> 00:47:38,773 ♪ I know it's gonna happen 986 00:47:38,812 --> 00:47:40,642 ♪ Ugh! Here's what's gonna happen ♪ 987 00:47:40,683 --> 00:47:42,083 ♪ I quit! 988 00:47:42,120 --> 00:47:43,250 ♪ I quit! 989 00:47:43,295 --> 00:47:46,165 ♪ I quit! 990 00:47:46,211 --> 00:47:48,911 [ Cheers and applause ] 991 00:47:51,520 --> 00:47:53,650 -[ Laughs ] -Holy shit. 992 00:47:53,696 --> 00:47:54,776 -Good "holy shit"? 993 00:47:54,828 --> 00:47:56,658 -Oh, amazing! 994 00:47:56,699 --> 00:48:00,569 I have never seen a musical that was that -- 995 00:48:00,616 --> 00:48:02,136 -Have you ever seen a musical? 996 00:48:02,183 --> 00:48:03,663 -[ Stammering ] 997 00:48:03,706 --> 00:48:05,526 I'm just so proud of you. 998 00:48:05,578 --> 00:48:07,838 I'm -- I'm fuckin' speechless. 999 00:48:07,885 --> 00:48:09,495 -Thank you. 1000 00:48:11,453 --> 00:48:12,593 -Brian. 1001 00:48:12,628 --> 00:48:13,978 -Yeah. 1002 00:48:14,021 --> 00:48:16,071 -You are a great actor. 1003 00:48:16,110 --> 00:48:17,760 -Oh. Thanks. 1004 00:48:17,807 --> 00:48:20,027 -I'd never know that you were gay. 1005 00:48:20,071 --> 00:48:22,461 -High praise. 1006 00:48:24,466 --> 00:48:25,686 -I knew that you were talented, 1007 00:48:25,728 --> 00:48:28,948 but, honey, this is a whole nother level. 1008 00:48:28,993 --> 00:48:30,953 -The rehearsal scene is funny, right? 1009 00:48:30,995 --> 00:48:32,945 -Oh, my God. I was sitting there, and I was just -- 1010 00:48:32,997 --> 00:48:34,087 like, my mind was blown. 1011 00:48:34,128 --> 00:48:35,648 And then, I thought, 1012 00:48:35,695 --> 00:48:38,305 "Why would I keep looking for actors to represent 1013 00:48:38,350 --> 00:48:42,180 when the best actor I have ever seen is my wife?" 1014 00:48:43,311 --> 00:48:44,571 -What? 1015 00:48:44,617 --> 00:48:46,047 -No, why would I bust my ass trying to 1016 00:48:46,097 --> 00:48:47,527 get somebody else a job when I can do that for you? 1017 00:48:47,576 --> 00:48:49,056 -No, I have an agent. 1018 00:48:49,100 --> 00:48:50,580 -Not a manager. 1019 00:48:50,623 --> 00:48:52,843 -Uh, well... Maybe we should... 1020 00:48:52,886 --> 00:48:54,706 finish this job before we start talking -- 1021 00:48:54,757 --> 00:48:57,277 -See, that is why actors do not represent themselves. 1022 00:48:57,325 --> 00:48:59,885 It's all about striking while the iron's hot. 1023 00:48:59,937 --> 00:49:03,197 -I mean, well, you know, we'remarried, so maybe that's enough. 1024 00:49:03,244 --> 00:49:07,684 -Well, when I get you a studio feature that shoots in L.A., 1025 00:49:07,727 --> 00:49:10,597 you're gonna thank me. 1026 00:49:15,822 --> 00:49:18,432 -That's perfect, thank you. Bye. 1027 00:49:18,477 --> 00:49:22,217 Okay. So, Charles Kerriman will be at Hamilton's at 7:00. 1028 00:49:22,263 --> 00:49:23,443 -Beautiful. 1029 00:49:23,482 --> 00:49:25,572 -She's having second thoughts. 1030 00:49:25,614 --> 00:49:26,884 -We don't have time for those. 1031 00:49:26,920 --> 00:49:30,360 -Just, do I want to be the face of a company 1032 00:49:30,402 --> 00:49:31,712 while it's making national -- 1033 00:49:31,751 --> 00:49:33,671 no, international news 1034 00:49:33,709 --> 00:49:36,709 as a place where men watch women taking shits? 1035 00:49:36,756 --> 00:49:39,846 -I think it was more just women sitting on the toilet. 1036 00:49:39,889 --> 00:49:41,669 I don't think it was specifically 1037 00:49:41,717 --> 00:49:44,807 that they were...doing shits. -Yeah, that's what I thought. 1038 00:49:44,851 --> 00:49:48,201 -Okay. And if the board wants a female president, 1039 00:49:48,246 --> 00:49:51,466 which, admittedly, makes sense, they're gonna want a name. 1040 00:49:51,510 --> 00:49:53,120 Dana Walden, Nancy Cotton -- 1041 00:49:53,164 --> 00:49:55,434 -Have any of those women been working here for eight years? 1042 00:49:55,470 --> 00:49:58,260 Do they know the nuts and bolts on every project? 1043 00:49:58,299 --> 00:49:59,609 -Where the bodies are buried. 1044 00:49:59,648 --> 00:50:00,998 -No, they -- 1045 00:50:01,041 --> 00:50:03,781 No, they don't, and you need to point that out. 1046 00:50:03,826 --> 00:50:05,046 You need to go to Hamilton's and to talk to -- 1047 00:50:05,089 --> 00:50:07,179 What's his name? -Charles Kerriman. 1048 00:50:07,221 --> 00:50:10,791 -You need to tell him to promotea CEO from within. 1049 00:50:10,833 --> 00:50:15,323 Someone with dedication, passion, and loyalty. 1050 00:50:15,360 --> 00:50:17,450 And you want to throw your hat in the ring. 1051 00:50:17,492 --> 00:50:19,672 -I don't know. I don't know. 1052 00:50:19,712 --> 00:50:22,322 -I believe in you, Ali. 1053 00:50:22,367 --> 00:50:24,407 Jayson believes in you. 1054 00:50:24,456 --> 00:50:25,716 -I do. 1055 00:50:25,761 --> 00:50:28,501 -Ugh.-This might be your last chance. 1056 00:50:28,547 --> 00:50:30,067 What are you gonna do? 1057 00:50:30,114 --> 00:50:32,864 Are you gonna jump up and grab that brass ring, 1058 00:50:32,899 --> 00:50:36,729 or are you gonna let it slip through your fingers? 1059 00:50:39,732 --> 00:50:42,692 -...Gonna grab the ring? 1060 00:50:49,394 --> 00:50:51,004 -I never try this. 1061 00:50:51,048 --> 00:50:53,438 -You don't like it, we'll just order a pizza. 1062 00:50:53,485 --> 00:50:54,825 -[ Chuckles ] 1063 00:50:54,877 --> 00:50:56,577 -It's the only thing my Dad could make. 1064 00:50:56,618 --> 00:51:01,228 As a kid, I hated it, but, uh, then it grew on me. 1065 00:51:01,275 --> 00:51:03,625 -Mm. 1066 00:51:08,500 --> 00:51:10,280 Sit, let's eat. 1067 00:51:18,553 --> 00:51:20,733 What? 1068 00:51:22,601 --> 00:51:24,521 -When we were in Guatemala, 1069 00:51:24,559 --> 00:51:26,649 under the mosquito net, 1070 00:51:26,692 --> 00:51:29,132 all we had was each other. 1071 00:51:29,173 --> 00:51:31,833 And that was good by me. 1072 00:51:31,871 --> 00:51:34,791 Maybe you don't feel that way. 1073 00:51:34,830 --> 00:51:36,270 -Why you say this? 1074 00:51:36,310 --> 00:51:37,750 -Maybe you miss the -- the big house 1075 00:51:37,790 --> 00:51:42,270 and -- and clothes and guys with guns. 1076 00:51:42,316 --> 00:51:44,666 That's not what I want. 1077 00:51:44,710 --> 00:51:48,240 If you're going back to that, you have to tell me. 1078 00:51:51,760 --> 00:51:54,630 -Some people take my business in Nevada. 1079 00:51:54,676 --> 00:51:57,156 Is not fair to me. 1080 00:51:59,681 --> 00:52:01,681 -So you're gonna take it back? 1081 00:52:08,037 --> 00:52:09,297 I should go. 1082 00:52:09,343 --> 00:52:11,353 -Don't leave. 1083 00:52:11,389 --> 00:52:13,739 -I -- I love you, Amara. 1084 00:52:13,782 --> 00:52:17,222 You took care of me, and now I want to take care of you. 1085 00:52:18,874 --> 00:52:20,704 But you got to choose. 1086 00:52:20,746 --> 00:52:23,396 When you do, then -- then let me know. 1087 00:52:23,444 --> 00:52:26,404 -Ricky -- -Good night. 1088 00:52:26,447 --> 00:52:29,887 [ Door opens, closes ] 1089 00:52:31,583 --> 00:52:34,803 -♪ Won't you tell me 1090 00:52:34,847 --> 00:52:37,457 ♪ What you really want? 1091 00:52:37,502 --> 00:52:39,812 ♪♪ 1092 00:52:39,852 --> 00:52:43,332 -Can you turn down the music? 1093 00:52:43,377 --> 00:52:45,597 -...to ask ourselves, what's the real tragedy? 1094 00:52:45,640 --> 00:52:47,160 That Budd took his life? 1095 00:52:47,207 --> 00:52:50,117 Or is it overshadowed by what he's done to these women? 1096 00:52:50,167 --> 00:52:52,517 News correspondent Caitlin Waters 1097 00:52:52,560 --> 00:52:53,820 is with us tonight, on site. 1098 00:52:53,866 --> 00:52:54,906 [ Line ringing ] 1099 00:52:54,954 --> 00:52:56,784 -This is Miles. Leave a message. 1100 00:52:56,825 --> 00:52:57,995 [ Voicemail beeps ] -It's Louis. 1101 00:52:58,044 --> 00:52:59,834 I've sorted things out on my end, 1102 00:52:59,872 --> 00:53:01,922 and now I'm watching the news. 1103 00:53:01,961 --> 00:53:04,791 Buddy, we got some things to talk about. 1104 00:53:04,833 --> 00:53:06,793 I'll see you soon. 1105 00:53:06,835 --> 00:53:09,005 [ Cellphone beeps ] 1106 00:53:09,055 --> 00:53:14,145 ♪♪ 1107 00:53:14,191 --> 00:53:19,241 ♪♪ 1108 00:53:19,283 --> 00:53:21,243 -Oh! Charles! 1109 00:53:21,285 --> 00:53:22,585 What a surprise. 1110 00:53:22,634 --> 00:53:23,814 Do you belong to this club? 1111 00:53:23,852 --> 00:53:25,992 I do. -Ali Egan. 1112 00:53:26,028 --> 00:53:27,508 Wow, it's been a while. 1113 00:53:27,552 --> 00:53:29,252 What a week, am I right? 1114 00:53:29,293 --> 00:53:30,733 -Yes, it's really been -- 1115 00:53:30,772 --> 00:53:33,252 -Do you have a minute? 1116 00:53:33,297 --> 00:53:34,987 [ Knock on door ] 1117 00:53:35,037 --> 00:53:37,167 -Yes? 1118 00:53:38,780 --> 00:53:40,260 -El esta aquí. 1119 00:53:40,304 --> 00:53:43,744 ♪♪ 1120 00:53:43,785 --> 00:53:46,785 [ Speaks Spanish ] 1121 00:53:46,832 --> 00:53:48,272 -[ Gasps ] 1122 00:53:48,312 --> 00:53:53,142 ♪♪ 1123 00:53:53,186 --> 00:53:54,876 Mijito. 1124 00:53:54,927 --> 00:53:56,017 Mi nene. 1125 00:53:56,058 --> 00:53:57,408 -Um... 1126 00:53:57,451 --> 00:54:01,591 ♪♪ 1127 00:54:01,629 --> 00:54:03,759 I almost didn't come. 1128 00:54:03,805 --> 00:54:06,625 ♪♪ 1129 00:54:06,678 --> 00:54:08,768 -Why? 1130 00:54:08,810 --> 00:54:12,510 ♪♪ 1131 00:54:12,553 --> 00:54:14,433 -I don't know. 1132 00:54:14,468 --> 00:54:17,038 ♪♪ 1133 00:54:17,079 --> 00:54:19,779 I talked to Ed. He said it was a bad idea. 1134 00:54:19,821 --> 00:54:21,301 -Mm. 1135 00:54:21,345 --> 00:54:23,515 ♪♪ 1136 00:54:23,564 --> 00:54:25,314 But you are here. 1137 00:54:44,368 --> 00:54:46,938 -No. 1138 00:54:53,246 --> 00:54:54,936 I needed you, 1139 00:54:54,987 --> 00:54:57,817 and you came. 1140 00:54:57,859 --> 00:55:01,599 Mi cielito. 1141 00:55:01,646 --> 00:55:04,736 Mi cielito, mi amor. 1142 00:55:04,779 --> 00:55:11,529 ♪♪ 1143 00:55:11,569 --> 00:55:13,349 Thank you. 1144 00:55:13,397 --> 00:55:15,747 ♪♪ 1145 00:55:15,790 --> 00:55:17,660 -All right. 1146 00:55:17,705 --> 00:55:20,005 Dynamite shrimp, 1147 00:55:20,055 --> 00:55:21,925 black pepper chicken... 1148 00:55:21,970 --> 00:55:23,580 -Which is the spicy one? 1149 00:55:23,624 --> 00:55:27,114 -Ah, Dan Dan Noodles -- not for the faint of heart. 1150 00:55:27,149 --> 00:55:28,279 You want a beer? 1151 00:55:28,325 --> 00:55:30,015 -Definitely. 1152 00:55:41,163 --> 00:55:43,913 -I can't stop thinking about Laurence. 1153 00:55:50,564 --> 00:55:53,224 I mean, for two years, I was hating on him. 1154 00:55:53,262 --> 00:55:57,092 Waiting for karma to bite him in the ass. 1155 00:55:57,136 --> 00:56:00,356 But to shoot himself... 1156 00:56:03,185 --> 00:56:05,615 -Guilt does strange things to people. 1157 00:56:11,019 --> 00:56:13,069 -Is it weird for you? 1158 00:56:13,108 --> 00:56:15,978 [ Bottle caps pop ] 1159 00:56:18,592 --> 00:56:21,072 -No question. 1160 00:56:23,684 --> 00:56:26,034 But then I think about what he did to you, 1161 00:56:26,078 --> 00:56:29,038 and what he did to me, as well... 1162 00:56:29,081 --> 00:56:31,561 -You're not saying he deserved it. 1163 00:56:33,868 --> 00:56:37,088 -You know, my mother used to saynot every tragedy is a death, 1164 00:56:37,132 --> 00:56:39,442 and not every death is a tragedy. 1165 00:56:39,483 --> 00:56:41,443 So I'm saying... 1166 00:56:41,485 --> 00:56:43,095 we should move on, 1167 00:56:43,138 --> 00:56:45,448 'cause we've got better things ahead. 1168 00:56:50,972 --> 00:56:52,802 -What are we watching? 1169 00:56:52,844 --> 00:56:54,544 -Let's see what's on. 1170 00:56:54,585 --> 00:56:56,455 -Questions linger about exactly what happened... 1171 00:56:56,500 --> 00:56:57,540 -No more news. 1172 00:56:57,588 --> 00:56:59,418 -...with the hush-money payments. 1173 00:58:29,723 --> 00:58:32,683 -Quality. 75515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.