Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,052 --> 00:00:10,532
-Previously on "Get Shorty"...
2
00:00:10,575 --> 00:00:12,005
-What do you mean you can't workfor those guys anymore?
3
00:00:12,055 --> 00:00:15,315
-I promised Gladys that
I wouldn't risk doing time.
4
00:00:15,363 --> 00:00:18,283
There's this guy at work,
made me look like an asshole.
5
00:00:18,322 --> 00:00:20,632
Got to beat him at his own game.
6
00:00:20,672 --> 00:00:22,282
-[ Grunts ]
7
00:00:22,326 --> 00:00:24,286
-You should go.
8
00:00:24,328 --> 00:00:25,978
-I thought we did a good thing
just now.
9
00:00:26,026 --> 00:00:28,636
-Sorry, I just think
you should go.
10
00:00:28,680 --> 00:00:30,070
Let's get the apartment.
11
00:00:30,117 --> 00:00:31,767
-Awesome.
12
00:00:31,814 --> 00:00:33,644
What changed?
13
00:00:33,685 --> 00:00:36,375
-You have the ability
to solve problems
14
00:00:36,427 --> 00:00:38,517
in ways that are unorthodox,
15
00:00:38,560 --> 00:00:39,820
so if you're gonna
be useful here,
16
00:00:39,865 --> 00:00:42,345
maybe we find something
along those lines.
17
00:00:42,390 --> 00:00:44,170
-What are you doing?!
18
00:00:44,218 --> 00:00:46,088
What -- Hey!
19
00:00:46,133 --> 00:00:47,663
Somebody help --
20
00:00:47,699 --> 00:00:57,669
♪♪
21
00:00:57,709 --> 00:01:07,149
♪♪
22
00:01:07,197 --> 00:01:10,157
[ Bird calling ]
23
00:01:11,723 --> 00:01:14,383
-It was morning.
24
00:01:14,422 --> 00:01:17,162
That's when they come for us.
25
00:01:30,264 --> 00:01:34,794
We run for three days, no water.
26
00:01:40,143 --> 00:01:46,243
[ Gunshots,
men grunting, shouting ]
27
00:01:46,280 --> 00:01:48,890
♪♪
28
00:01:48,934 --> 00:01:51,114
Nowhere I go is safe.
29
00:01:51,154 --> 00:01:53,294
So I just keep fucking moving.
30
00:01:53,330 --> 00:01:56,070
Is only one place for me.
31
00:01:56,116 --> 00:01:59,816
That's here with you, Ricky.
32
00:02:03,166 --> 00:02:06,206
-When I was in G-- in Guatemala,
33
00:02:06,256 --> 00:02:09,826
there was a-a mass grave.
34
00:02:09,868 --> 00:02:10,998
I thought you were...
35
00:02:11,043 --> 00:02:12,833
-No, no, no, Federalés, they --
36
00:02:12,871 --> 00:02:14,701
they come, they --
they take my money.
37
00:02:14,743 --> 00:02:16,313
They take everything.
38
00:02:16,353 --> 00:02:19,053
But I find a way out.
39
00:02:19,095 --> 00:02:22,005
I always find a way out.
40
00:02:22,054 --> 00:02:24,494
-[ Sighs ]
41
00:02:31,281 --> 00:02:32,891
-Mi amor,what's wrong?
42
00:02:32,935 --> 00:02:35,195
-No, it's just -- it's...
43
00:02:35,242 --> 00:02:37,942
Wow.
44
00:02:37,983 --> 00:02:39,813
Lot to process.
45
00:02:40,899 --> 00:02:42,769
Who are the guys
that picked me up?
46
00:02:42,814 --> 00:02:44,124
-Ciro.
47
00:02:44,164 --> 00:02:45,774
He's friends with
people back home.
48
00:02:45,817 --> 00:02:48,297
-And the Feds -- they -- they
don't know you're alive, right?
49
00:02:48,342 --> 00:02:49,602
They're not trying to --
50
00:02:49,647 --> 00:02:51,647
-Don't worry about this
right now.
51
00:02:51,693 --> 00:02:55,443
I find you, is all that matters.
52
00:02:55,479 --> 00:02:56,919
Yeah?
-Yeah.
53
00:02:56,959 --> 00:02:58,129
Yeah, you're here.
-Uh-huh.
54
00:02:58,178 --> 00:02:59,528
-You're alive.
-Mm-hmm.
55
00:02:59,570 --> 00:03:02,050
-It's -- It's amazing.
-[ Chuckles ]
56
00:03:02,094 --> 00:03:05,844
-So, I'll be, uh -- I'll come
right back as soon as I can.
57
00:03:05,881 --> 00:03:07,801
-You're leaving?
-Well, I don't want to,
58
00:03:07,839 --> 00:03:08,879
but I have appointments and --
59
00:03:08,927 --> 00:03:10,707
and people are gonna
know I'm gone.
60
00:03:10,755 --> 00:03:12,795
-You just get here.
-But it's better that nothing
61
00:03:12,844 --> 00:03:14,284
seems out of the ordinary,
right?
62
00:03:14,324 --> 00:03:15,984
So just go -- I'll go.
63
00:03:16,021 --> 00:03:17,331
I'll change my schedule,
64
00:03:17,371 --> 00:03:20,241
and -- and then I'll --
I'll come straight back.
65
00:03:20,287 --> 00:03:22,107
-Ricky --
-I'll ask the guys for a ride.
66
00:03:22,158 --> 00:03:24,858
And I'll throw out the ashes
I got from Guatemala.
67
00:03:24,900 --> 00:03:26,600
It's not you in there.
68
00:03:26,641 --> 00:03:29,251
-When you come back?
-Before you know it!
69
00:03:31,123 --> 00:03:38,963
♪♪
70
00:03:39,001 --> 00:03:46,881
♪♪
71
00:03:49,881 --> 00:03:51,841
[ Door closes ]
72
00:04:07,072 --> 00:04:09,552
-Excuse me.
Can I help you with something?
73
00:04:09,597 --> 00:04:12,857
-Sorry, I thought, um --
I thought you'd all gone home.
74
00:04:12,904 --> 00:04:14,304
[ Door closes ]
75
00:04:14,341 --> 00:04:15,521
-Uh, I don't think we've met.
76
00:04:15,559 --> 00:04:18,299
I'm Miles from
Ali Egan's office.
77
00:04:18,345 --> 00:04:20,035
-Bet you got some stories.
78
00:04:20,085 --> 00:04:22,435
-Ah, never a dull moment
with that one.
79
00:04:22,479 --> 00:04:24,129
Yeah, I was trying
to get out of here,
80
00:04:24,176 --> 00:04:26,566
and then she asked me
to pull up old crew deals
81
00:04:26,614 --> 00:04:28,964
for "W2" budget prep.
82
00:04:29,007 --> 00:04:32,967
Well, believe it or not,
she wants the whole 2018 slate.
83
00:04:33,011 --> 00:04:34,321
-'Course she does.
84
00:04:34,361 --> 00:04:36,061
Back row is last year.
85
00:04:36,101 --> 00:04:37,231
Check section E.
86
00:04:37,277 --> 00:04:39,537
-Life saver.
-Mm-hmm.
87
00:04:39,583 --> 00:04:43,893
Is Ali making you get hercostume for the Halloween party?
88
00:04:43,935 --> 00:04:46,455
-Bane of my existence.
89
00:04:46,503 --> 00:04:48,113
-Wait till you see the contest.
90
00:04:48,157 --> 00:04:50,067
She takes it very seriously.
91
00:04:50,115 --> 00:04:54,205
-Yeah, yeah, I'm sure I'll get
fired if she doesn't win.
92
00:04:54,250 --> 00:04:56,910
-Count on it.
93
00:04:58,472 --> 00:05:00,172
-I-I don't know
if I caught your name.
94
00:05:00,212 --> 00:05:02,172
-Brandi.
-Brandi.
95
00:05:02,214 --> 00:05:03,524
-Yeah.
-That's a nice name.
96
00:05:03,564 --> 00:05:05,574
-Listen, Brandi,
I'm gonna be here a while.
97
00:05:05,609 --> 00:05:07,089
You don't have to stick around.
98
00:05:07,132 --> 00:05:09,442
-Oh, right.
I'll let you have at it.
99
00:05:09,483 --> 00:05:10,793
See you at the party?
100
00:05:10,832 --> 00:05:12,142
-I'll see you at the party,
Brandi.
101
00:05:12,181 --> 00:05:14,011
-[ Chuckles lightly ]
102
00:05:16,664 --> 00:05:18,674
[ Door closes ]
103
00:05:20,537 --> 00:05:27,107
♪♪
104
00:05:27,152 --> 00:05:33,202
♪♪
105
00:05:33,245 --> 00:05:35,065
[ Both moaning ]
106
00:05:44,039 --> 00:05:46,519
-Damn.
107
00:05:46,563 --> 00:05:49,093
That was nice.
108
00:05:51,307 --> 00:05:52,567
-You're sweet, you know that?
109
00:05:52,613 --> 00:05:54,923
[ Chuckles ]
110
00:06:02,536 --> 00:06:04,056
[ Sighs ]
111
00:06:13,329 --> 00:06:15,639
-[ Sucks teeth ]
112
00:06:21,032 --> 00:06:22,732
-The fuck?
113
00:06:22,773 --> 00:06:25,343
Yo, it says I got a thousand
new Instagram followers.
114
00:06:25,385 --> 00:06:26,775
-From my story yesterday.
115
00:06:26,821 --> 00:06:28,871
I tagged you.
-Oh, shit.
116
00:06:28,910 --> 00:06:30,650
-You'd get more followers
if you posted more.
117
00:06:30,694 --> 00:06:32,094
-Yeah, I will.
118
00:06:32,130 --> 00:06:33,830
Oh, I'm gonna be late for work.
119
00:06:33,871 --> 00:06:35,611
Ah.
120
00:06:35,656 --> 00:06:37,956
-Said you work in trucking?
121
00:06:38,006 --> 00:06:41,306
-Uh, trucking management.
122
00:06:41,357 --> 00:06:43,007
-Are you going in tomorrow?
123
00:06:43,054 --> 00:06:45,974
I have a plus-one for this
brand event in Santa Monica.
124
00:06:46,014 --> 00:06:47,494
-Uh, it's -- it's a work thing?
125
00:06:47,537 --> 00:06:49,187
-Companies rent a house,
126
00:06:49,234 --> 00:06:52,114
invite influencers over
for open bar, photo ops, DJ.
127
00:06:52,150 --> 00:06:53,720
This one's for
Benefresh toothpaste.
128
00:06:53,761 --> 00:06:56,941
-Yeah, that sounds lit,
but I can't go.
129
00:06:56,981 --> 00:06:59,201
-Noon is when the tier-1
influencers show up.
130
00:06:59,244 --> 00:07:01,554
My friend Jessie said
Redfoo might be there.
131
00:07:01,595 --> 00:07:03,545
-Yo, I fuckin' love Redfoo.
132
00:07:03,597 --> 00:07:05,947
-Sucks you can't go.
133
00:07:09,080 --> 00:07:11,080
-I appreciate you saying that.
134
00:07:11,126 --> 00:07:12,736
We'll talk soon.
135
00:07:13,955 --> 00:07:17,175
-Do we need all these pans,
or can I Marie Kondo this shit?
136
00:07:17,219 --> 00:07:19,219
-That was the president of OVUM.
137
00:07:19,264 --> 00:07:21,404
The women's TV network --
138
00:07:21,441 --> 00:07:23,491
-"Where her stories come first."
139
00:07:23,530 --> 00:07:25,660
-They want to acquire
my company.
140
00:07:25,706 --> 00:07:29,226
-Holy smokes.
141
00:07:29,274 --> 00:07:30,494
What does that mean?
142
00:07:30,537 --> 00:07:32,887
-Uh, basically, they'd take over
143
00:07:32,930 --> 00:07:36,590
and finance my projects.
144
00:07:36,630 --> 00:07:39,330
-That's great.
145
00:07:39,371 --> 00:07:41,031
-Is it?
146
00:07:41,069 --> 00:07:43,199
I mean, they say
they want edgier material,
147
00:07:43,245 --> 00:07:45,505
but most of what they do
is so cheesy.
148
00:07:45,552 --> 00:07:49,342
Divorced mom in a small town
gets a second chance at love.
149
00:07:49,381 --> 00:07:51,781
-And it happens to be Christmas.
150
00:07:51,819 --> 00:07:54,079
-Won't everyone think
I sold out?
151
00:07:54,125 --> 00:07:56,605
-You'll help OVUM
make better movies.
152
00:07:56,650 --> 00:07:58,740
A new era of
feminist filmmaking.
153
00:07:58,782 --> 00:08:00,572
[ Cellphone ringing ]
Might as well hear them out.
154
00:08:00,610 --> 00:08:03,000
Worst case, you can't
get your head around it.
155
00:08:04,309 --> 00:08:06,309
Do you need to get that?
156
00:08:06,355 --> 00:08:08,355
-Nope.
157
00:08:08,400 --> 00:08:10,190
[ Cellphone ringing ]
158
00:08:13,928 --> 00:08:15,278
-Hey, it's Emma.
Leave a message.
159
00:08:15,320 --> 00:08:17,110
-[ Sighs ] For fuck's sake.
160
00:08:17,148 --> 00:08:18,498
[ Wyatt fussing ]
161
00:08:18,541 --> 00:08:20,671
-You okay?
162
00:08:20,717 --> 00:08:22,847
-Not according to
the women in my life.
163
00:08:22,893 --> 00:08:25,593
-Is Emma still mad
about Phat Vapes?
164
00:08:25,635 --> 00:08:27,505
[ Chuckles ]
That name kills me.
165
00:08:27,550 --> 00:08:29,160
-Let's go, Wyatt.
166
00:08:29,204 --> 00:08:30,294
-Oh, wait, here.
167
00:08:30,335 --> 00:08:31,815
I found his shoe.
168
00:08:31,859 --> 00:08:33,859
-Oh, enjoy the early years, Lou.
169
00:08:33,904 --> 00:08:35,734
Before they learn to
withhold their love.
170
00:08:35,776 --> 00:08:37,686
[ Knock on door ]
171
00:08:40,258 --> 00:08:41,258
-Hey, man.
172
00:08:41,303 --> 00:08:42,523
-Look at this!
173
00:08:42,565 --> 00:08:44,125
Miles said that you were out.
174
00:08:44,175 --> 00:08:46,175
Come here. Come on, man.
Ah, come on.
175
00:08:46,221 --> 00:08:47,961
Bring it in. Bring it in.
176
00:08:48,005 --> 00:08:49,565
Mm!
-Hey, good to see you.
177
00:08:49,616 --> 00:08:51,356
-Yeah.
178
00:08:51,400 --> 00:08:53,580
So, what, are you just
coming by to say hi?
179
00:08:53,620 --> 00:08:57,150
-Uh...
180
00:08:57,188 --> 00:08:58,758
-Oh.
181
00:08:58,799 --> 00:09:02,719
Is this a secret meeting inmy home that I'm not invited to?
182
00:09:02,759 --> 00:09:04,279
-It's just --
-No, no, no, that's fine.
183
00:09:04,326 --> 00:09:05,886
That's fine,
'cause I got to go to work,
184
00:09:05,936 --> 00:09:08,106
so just enjoy the facilities.
185
00:09:08,156 --> 00:09:12,066
C-- Uh, could you
hand me my coat?
186
00:09:12,116 --> 00:09:15,376
Just right there.
Just...
187
00:09:15,424 --> 00:09:17,644
Good to see you, Ed.
188
00:09:19,210 --> 00:09:21,780
[ Door slams ]
-He'll get over it.
189
00:09:22,953 --> 00:09:25,223
Alright, it's all in there.
190
00:09:25,260 --> 00:09:27,310
Wait for my text, then call.
191
00:09:27,349 --> 00:09:28,349
-Okay.
192
00:09:28,393 --> 00:09:30,053
I got something for you, too.
193
00:09:30,091 --> 00:09:31,831
From my guy at the gun shop.
194
00:09:31,875 --> 00:09:33,355
Checked the registry,
195
00:09:33,398 --> 00:09:35,918
said that Laurence bought
a handgun back in March.
196
00:09:35,966 --> 00:09:37,576
-Will you look at that...
197
00:09:37,620 --> 00:09:41,150
-Colt Commander 1911,
wood handle.
198
00:09:41,189 --> 00:09:42,359
-Beautiful.
199
00:09:42,407 --> 00:09:44,927
I just hope he doesn't
keep it in a safe.
200
00:09:45,802 --> 00:09:48,332
[ Indistinct murmuring ]
201
00:09:52,330 --> 00:09:54,640
-Yes, right...
202
00:09:54,681 --> 00:09:58,381
Got it.
203
00:09:58,423 --> 00:10:00,343
Okay.
204
00:10:00,382 --> 00:10:02,342
[ Indistinct conversations
resume ]
205
00:10:02,384 --> 00:10:04,264
Yep, I'll let him know.
206
00:10:04,299 --> 00:10:07,259
Thank you.
207
00:10:07,302 --> 00:10:08,612
Hi, sorry.
208
00:10:08,651 --> 00:10:09,911
-Yeah.
How long's he been here?
209
00:10:09,957 --> 00:10:12,347
-10 minutes.
Did you see my e-mail?
210
00:10:12,394 --> 00:10:14,354
'Cause Nathan Harding's been
trying to reach you, and I --
211
00:10:14,396 --> 00:10:16,656
-No calls...while I'm with him.
212
00:10:16,703 --> 00:10:18,313
[ Door opens ]
-Okay, but...
213
00:10:18,356 --> 00:10:20,176
-Hi.
[ Door closes ]
214
00:10:20,228 --> 00:10:22,138
When Elena said
you dropped down, I said,
215
00:10:22,186 --> 00:10:24,146
"Keep him there
so I can say hi!"
216
00:10:24,188 --> 00:10:25,448
You want a coffee or snacks?
217
00:10:25,494 --> 00:10:26,894
-Uh, I'm fine, thanks.
218
00:10:26,930 --> 00:10:28,190
-It's good to see you.
219
00:10:28,236 --> 00:10:30,016
So, what, are you
in the neighborhood?
220
00:10:30,064 --> 00:10:32,204
-Well, I just thought
we should talk in person.
221
00:10:32,240 --> 00:10:33,980
Um, if we can...
222
00:10:34,024 --> 00:10:35,904
-Alright, yeah.
223
00:10:35,939 --> 00:10:38,729
Well, you know,
my door is always open.
224
00:10:38,768 --> 00:10:43,508
-Right, well, um, first of all,
225
00:10:43,555 --> 00:10:45,205
you're an amazing manager.
226
00:10:45,253 --> 00:10:47,393
-Aw, thank you.
227
00:10:47,429 --> 00:10:48,689
-When we started, you --
228
00:10:48,735 --> 00:10:50,775
you told me that I should
trust my gut,
229
00:10:50,824 --> 00:10:52,094
focus on what I want to do.
230
00:10:52,129 --> 00:10:54,389
-Look at where it got us.
231
00:10:56,481 --> 00:10:59,921
-The thing is, um...
232
00:10:59,963 --> 00:11:02,753
I think I should
stay with Kilbaine.
233
00:11:02,792 --> 00:11:05,492
-No question.
234
00:11:05,534 --> 00:11:06,624
-Really?
235
00:11:06,666 --> 00:11:08,446
-You got to stay the course.
236
00:11:08,493 --> 00:11:13,113
-Dude, th-that's really
cool of you.
237
00:11:13,150 --> 00:11:15,070
-When we came to Kilbaine,
238
00:11:15,109 --> 00:11:18,239
it was so we'd have more...
options, more firepower.
239
00:11:18,286 --> 00:11:21,936
But it's still you and me,
right?
240
00:11:21,985 --> 00:11:26,285
Doing this together...
241
00:11:26,337 --> 00:11:28,817
-Bollocks.
242
00:11:28,862 --> 00:11:31,432
Have they not spoken to you?
243
00:11:31,473 --> 00:11:33,303
-Who?
244
00:11:33,344 --> 00:11:37,394
-Mate, uh, you should talk
to someone in charge.
245
00:11:40,308 --> 00:11:42,958
-Elena.
-Hm, yep?
246
00:11:45,574 --> 00:11:47,454
-Who did you say was calling?
247
00:11:47,489 --> 00:11:49,489
-Uh, Neal Harding.
248
00:11:49,534 --> 00:11:50,714
-Who's that?
249
00:11:50,753 --> 00:11:52,233
-HR.
250
00:11:52,929 --> 00:11:54,929
[ Telephone rings ]
251
00:11:57,325 --> 00:11:58,405
-Buddy.
252
00:11:58,456 --> 00:12:00,626
Am I being fired?
253
00:12:00,676 --> 00:12:02,936
-[ Sighs ]
254
00:12:04,985 --> 00:12:06,805
-[ Sighs ]
255
00:12:09,772 --> 00:12:11,952
Okay, call the guy in props
256
00:12:11,992 --> 00:12:14,302
and ask for something
less medieval-y.
257
00:12:14,342 --> 00:12:15,522
-Less medieval-y.
258
00:12:15,560 --> 00:12:17,740
-And, um, in the movie,
259
00:12:17,780 --> 00:12:19,780
her skin is emerald green,
260
00:12:19,826 --> 00:12:21,516
but this is, like --
this is forest.
261
00:12:21,566 --> 00:12:22,996
-Those are
two totally different colors.
262
00:12:23,046 --> 00:12:25,086
-Yeah, can you go now
and exchange it?
263
00:12:25,135 --> 00:12:27,435
-I can, but you asked me
to take notes on that call.
264
00:12:27,485 --> 00:12:28,835
-You weren't here last year,
265
00:12:28,878 --> 00:12:31,008
and a lot of people say
I should've won.
266
00:12:31,054 --> 00:12:32,754
The contest is tomorrow.
267
00:12:32,795 --> 00:12:34,485
-It's now my top priority.
268
00:12:34,536 --> 00:12:35,446
-Thank you.
269
00:12:35,493 --> 00:12:37,453
What are you gonna go as?
270
00:12:37,495 --> 00:12:39,365
-Uh, to be honest,
271
00:12:39,410 --> 00:12:42,630
I've never really been into
the whole...dress-up thing --
272
00:12:42,674 --> 00:12:46,554
-You have to wear a costume, orthe entire department looks bad.
273
00:12:46,591 --> 00:12:48,421
I'm gonna think of something.
274
00:12:48,463 --> 00:12:51,123
-Great. That's great.
275
00:12:57,864 --> 00:12:59,694
[ Keys clacking ]
276
00:12:59,735 --> 00:13:00,995
[ Cellphone chimes ]
277
00:13:01,041 --> 00:13:04,261
[ R&B playing indistinctly
on radio ]
278
00:13:04,305 --> 00:13:08,565
♪♪
279
00:13:08,613 --> 00:13:10,753
[ Radio turns off ]
280
00:13:10,790 --> 00:13:12,050
[ Line rings ]
281
00:13:12,095 --> 00:13:13,965
-Hello, this is
Ali Egan's office.
282
00:13:14,010 --> 00:13:15,530
-Hello, this is Hank Curtis
283
00:13:15,577 --> 00:13:17,747
calling from The New York Post
for Ali.
284
00:13:17,797 --> 00:13:19,537
-Yes, of course, Mr. Curtis.
285
00:13:19,581 --> 00:13:23,191
Now, was that the New York Post
or The New York Times?
286
00:13:25,805 --> 00:13:27,415
-Times,sorry.
287
00:13:27,458 --> 00:13:29,588
-Very good. Please hold.
288
00:13:29,634 --> 00:13:30,424
[ Telephone beeps ]
289
00:13:30,461 --> 00:13:33,461
[ Telephone rings ]
290
00:13:33,508 --> 00:13:34,858
-What?
291
00:13:34,901 --> 00:13:37,561
-Hey, Ali, I have a reporter
waiting on line one.
292
00:13:37,599 --> 00:13:40,909
-Okay.
293
00:13:40,950 --> 00:13:42,390
Hi. This is Ali.
294
00:13:42,430 --> 00:13:44,430
-Miss Egan,
my name is Hank Curtis.
295
00:13:44,475 --> 00:13:46,515
I'm calling from
The New York Times
296
00:13:46,564 --> 00:13:51,354
in regards to a former employee
by the name of Tracy Martin.
297
00:13:51,395 --> 00:13:53,745
Can you verify that Miss Martin
worked at Budd E. Boy
298
00:13:53,789 --> 00:13:58,789
from July 2013 until
her dismissal in August 2016?
299
00:13:58,838 --> 00:14:02,618
-Well, I mean, I didn't work
with her directly, but, yeah.
300
00:14:02,667 --> 00:14:04,187
Why? What's this about?
301
00:14:04,234 --> 00:14:06,544
-We're following up about
an HR complaint she filed
302
00:14:06,584 --> 00:14:09,674
about the company's CEO,
Laurence Budd.
303
00:14:09,718 --> 00:14:11,678
Do you have any information?
304
00:14:11,720 --> 00:14:15,900
-Um...
305
00:14:15,942 --> 00:14:18,252
So, this isn't my purview,
306
00:14:18,292 --> 00:14:20,082
and if you want to know
about a dispute,
307
00:14:20,120 --> 00:14:21,990
you have to call
Human Resources.
308
00:14:22,035 --> 00:14:23,205
-Understood.
309
00:14:23,253 --> 00:14:24,653
I appreciate your time.
310
00:14:24,689 --> 00:14:27,999
♪♪
311
00:14:28,041 --> 00:14:30,521
[ Indistinct conversations
in distance ]
312
00:14:46,059 --> 00:14:48,369
-[ Exhales sharply ]
313
00:14:50,324 --> 00:14:53,154
[ Skype tone plays ]
314
00:14:55,982 --> 00:14:57,642
Hey, babe.
[ Clears throat ]
315
00:14:57,679 --> 00:15:00,549
[ Enthusiastically ] Hey, babe.
316
00:15:00,595 --> 00:15:01,675
Hey, babe.
317
00:15:01,726 --> 00:15:03,336
-Hey, someone's home early.
318
00:15:03,380 --> 00:15:05,250
I thought I'd catch you
at the office.
319
00:15:05,295 --> 00:15:09,945
-Yeah, um, just...
working from home today.
320
00:15:09,996 --> 00:15:12,556
-Oh, it's nice
they let you do that.
321
00:15:12,607 --> 00:15:13,957
It's going well?
322
00:15:14,000 --> 00:15:15,780
-Yeah.
323
00:15:15,827 --> 00:15:18,127
Working on deals.
324
00:15:18,178 --> 00:15:19,828
-How's my boy?
325
00:15:19,875 --> 00:15:21,915
-He's going down for his nap.
326
00:15:21,964 --> 00:15:24,584
How's my favorite Broadway star?
327
00:15:24,619 --> 00:15:26,489
-Getting through previews.
328
00:15:26,534 --> 00:15:28,364
I went up last night
in the love scene,
329
00:15:28,405 --> 00:15:29,615
a line that I never
have trouble with.
330
00:15:29,667 --> 00:15:32,367
I totally blanked.
It was so embarrassing.
331
00:15:32,409 --> 00:15:37,019
-When you say "love scene,"
332
00:15:37,066 --> 00:15:39,416
you mean...dialogue?
333
00:15:39,460 --> 00:15:41,550
-I thought you read the play.
334
00:15:41,592 --> 00:15:43,122
-I've been meaning to.
335
00:15:43,159 --> 00:15:45,679
It isn't a sex scene...right?
336
00:15:45,727 --> 00:15:48,377
-[ Chuckles ]
Sort of, but it's way PG.
337
00:15:48,425 --> 00:15:49,595
-You're kissing somebody?
338
00:15:49,644 --> 00:15:51,564
-My co-star.
339
00:15:51,602 --> 00:15:52,692
-In bed?
340
00:15:52,734 --> 00:15:54,654
-Uh, it --
341
00:15:54,692 --> 00:15:57,782
We're under the sheets
pretending to have sex.
342
00:15:57,826 --> 00:16:00,216
It's -- It's so not graphic.
343
00:16:00,263 --> 00:16:01,613
-[ In distance ]
House lights in five.
344
00:16:01,656 --> 00:16:03,176
-Oh, I got to go.
345
00:16:03,223 --> 00:16:05,143
H-Hey, don't worry
about that scene.
346
00:16:05,181 --> 00:16:07,581
It's like comedy sex.
347
00:16:07,618 --> 00:16:09,928
-Okay.
348
00:16:09,969 --> 00:16:11,539
-Have fun working at home.
349
00:16:11,579 --> 00:16:12,879
I'll try you tomorrow.
350
00:16:12,928 --> 00:16:14,578
Bye. Mwah.
351
00:16:14,625 --> 00:16:17,145
-[ Smooches ]
352
00:16:19,630 --> 00:16:28,860
♪♪
353
00:16:28,900 --> 00:16:31,250
[ Indistinct conversations ]
354
00:16:32,165 --> 00:16:35,165
-Yeah.
355
00:16:35,211 --> 00:16:36,391
-Mr. Daly.
356
00:16:36,430 --> 00:16:37,690
-I'm sorry to bother you,
357
00:16:37,735 --> 00:16:39,035
but there's something
you should know.
358
00:16:39,085 --> 00:16:40,995
Actually, I'm gonna shut this.
359
00:16:41,043 --> 00:16:44,133
Uh, has --
360
00:16:44,177 --> 00:16:46,917
has Ali been in touch with you
today?
361
00:16:46,962 --> 00:16:48,752
-About?
362
00:16:48,790 --> 00:16:50,140
-Huh.
363
00:16:50,183 --> 00:16:52,233
We got a call this morning.
364
00:16:52,272 --> 00:16:54,802
I-I was on the line,
so I heard most of it.
365
00:16:54,839 --> 00:16:56,619
A reporter from
The New York Times
366
00:16:56,667 --> 00:17:01,497
was asking about a woman called,uh, Tracy Martin?
367
00:17:03,413 --> 00:17:06,553
And an HR complaint
filed against you.
368
00:17:06,590 --> 00:17:09,590
-Uh...
369
00:17:09,637 --> 00:17:13,637
Yeah, I vaguely remember Tracy.
370
00:17:13,684 --> 00:17:16,214
Uh, I do not remember
an HR complaint,
371
00:17:16,252 --> 00:17:17,732
and I should get back to this.
372
00:17:17,775 --> 00:17:19,255
-Okay, then.
373
00:17:19,299 --> 00:17:22,559
And if you were concerned
about that story getting out,
374
00:17:22,606 --> 00:17:24,566
I'd do what I could to help.
375
00:17:24,608 --> 00:17:28,828
-Mm-hmm, I said there is
no HR complaint,
376
00:17:28,873 --> 00:17:31,753
but you bring it up again, so...-No, just --
377
00:17:31,789 --> 00:17:34,309
No, you know how theseaccusations can get out of hand.
378
00:17:34,357 --> 00:17:35,657
-Yeah, I have a legal team.
379
00:17:35,706 --> 00:17:37,096
Very good at keeping a lid
on things.
380
00:17:37,143 --> 00:17:38,803
-Sure.
-Including assistants
381
00:17:38,840 --> 00:17:41,630
who, uh, listen in on calls.
382
00:17:41,669 --> 00:17:43,889
-We'll keep this between us.
383
00:17:43,932 --> 00:17:46,372
-Excellent.
384
00:17:50,199 --> 00:17:51,679
-I'm sorry.
I didn't, uh --
385
00:17:51,722 --> 00:17:53,992
I didn't mean to overstep,
but I just --
386
00:17:54,029 --> 00:17:56,949
I figured the fewer people that
knew about this, the better,
387
00:17:56,988 --> 00:18:00,468
but, of course, the lawyers
you have at your disposal,
388
00:18:00,514 --> 00:18:03,784
even with all their employees
and interns and whatnot,
389
00:18:03,821 --> 00:18:06,351
I'm sure everyone
will be discreet.
390
00:18:06,389 --> 00:18:09,479
I'll leave you to your work.
391
00:18:17,574 --> 00:18:19,794
-[ Exhales sharply ]
392
00:18:24,886 --> 00:18:28,456
Fuck.
393
00:18:28,498 --> 00:18:31,458
[ Jazz music playing ]
394
00:18:31,501 --> 00:18:34,721
[ Insect buzzing ]
395
00:18:34,765 --> 00:18:41,075
♪♪
396
00:18:41,120 --> 00:18:43,730
[ Frogs croaking,
water dripping ]
397
00:19:06,928 --> 00:19:09,888
[ Jazz music resumes ]
398
00:19:09,931 --> 00:19:19,901
♪♪
399
00:19:19,941 --> 00:19:29,341
♪♪
400
00:19:29,385 --> 00:19:38,865
♪♪
401
00:19:38,916 --> 00:19:42,436
[ Announcer speaking
indistinctly on TV ]
402
00:19:49,275 --> 00:19:50,835
-I know. It's a dive bar.
403
00:19:50,885 --> 00:19:52,835
But I believe there's
a cocktail menu somewhere.
404
00:19:52,887 --> 00:19:54,797
-That's not why I came.
405
00:19:54,845 --> 00:19:57,235
-Okay.
406
00:19:59,589 --> 00:20:01,419
-The, uh, movie
with the writer you like,
407
00:20:01,461 --> 00:20:02,771
who you want to write
"Wylderness II"...
408
00:20:02,810 --> 00:20:04,860
-Yeah, Charlie Rudoff,
brilliant.
409
00:20:04,899 --> 00:20:06,769
-I haven't watched it.
410
00:20:06,814 --> 00:20:07,904
-Okay.
411
00:20:07,945 --> 00:20:09,375
-I've been busy.
412
00:20:09,425 --> 00:20:11,945
-Ah, with what?
413
00:20:11,993 --> 00:20:14,303
-Got a call from OVUM.
414
00:20:14,343 --> 00:20:16,563
They want to acquire my company.
415
00:20:16,606 --> 00:20:17,866
-[ Chuckles lightly ]
416
00:20:17,912 --> 00:20:19,782
The women's network?
417
00:20:19,827 --> 00:20:21,387
-You're not
their target demographic.
418
00:20:21,437 --> 00:20:23,607
-Are you? [ Scoffs ]
419
00:20:23,657 --> 00:20:25,267
"Wylderness" was a work of art.
420
00:20:25,311 --> 00:20:26,921
You really want to
make holiday movies
421
00:20:26,964 --> 00:20:30,454
about the true meaning
of whatever the fuck?
422
00:20:30,490 --> 00:20:32,970
Come on. You got better stuff
ahead than that.
423
00:20:33,014 --> 00:20:37,154
-I can't afford an office
behind Food For Less.
424
00:20:37,192 --> 00:20:38,892
-Trust me, April.
425
00:20:38,933 --> 00:20:41,683
We are gonna make some
inspired work together.
426
00:20:41,718 --> 00:20:44,028
-No.
427
00:20:44,068 --> 00:20:45,938
Miles.
428
00:20:50,466 --> 00:20:52,766
I moved in with Judah.
429
00:20:59,083 --> 00:21:01,133
-I -- [ Scoffs ]
430
00:21:01,172 --> 00:21:03,782
Can you not see that this --
431
00:21:03,827 --> 00:21:06,047
you and me --
this is a good thing?
432
00:21:06,090 --> 00:21:08,660
Can you not feel that?
433
00:21:10,225 --> 00:21:12,005
-I can't do this with you.
-Why not?
434
00:21:12,053 --> 00:21:14,803
-Because you're two different
people, okay?
435
00:21:14,838 --> 00:21:17,578
One is charming and funny...
436
00:21:17,624 --> 00:21:18,804
-So is the other.
437
00:21:18,842 --> 00:21:20,932
-The other person
blackmailed me,
438
00:21:20,975 --> 00:21:24,495
bled on my floor,
and spent two years in prison
439
00:21:24,544 --> 00:21:26,984
for working with murderers
and drug dealers.
440
00:21:27,024 --> 00:21:30,034
-You say that
like it's a bad thing.
441
00:21:35,119 --> 00:21:36,249
[ Sighs ]
442
00:21:36,295 --> 00:21:39,725
Look, I served my time.
443
00:21:39,776 --> 00:21:41,736
And now I have a real job.
444
00:21:41,778 --> 00:21:46,908
-It's my fault for starting
something we shouldn't have.
445
00:21:46,957 --> 00:21:48,827
-Don't say that.
446
00:21:48,872 --> 00:21:52,012
-I have to go.
-[ Stammers ]
447
00:21:52,049 --> 00:21:53,879
-Good night.
448
00:21:59,709 --> 00:22:02,019
-Can I get another?
[ Cellphone ringing ]
449
00:22:06,499 --> 00:22:08,939
[ Cellphone beeps ]
Hello?
450
00:22:08,979 --> 00:22:11,239
-Enjoying your Friday night?
451
00:22:11,286 --> 00:22:12,846
-Not really, no.
452
00:22:12,896 --> 00:22:14,376
-Ah.
453
00:22:14,420 --> 00:22:16,030
Listen.
454
00:22:16,073 --> 00:22:17,343
[ Clears throat ]
455
00:22:17,379 --> 00:22:20,119
Been thinking about
our conversation earlier,
456
00:22:20,164 --> 00:22:24,264
and I think it bears
further discussion.
457
00:22:24,299 --> 00:22:26,609
-If you think so.
458
00:22:26,649 --> 00:22:29,169
-So meet me here tomorrow,
11:00 AM.
459
00:22:29,217 --> 00:22:30,997
I'll text you directions.
460
00:22:31,045 --> 00:22:33,045
Mm.
461
00:22:33,090 --> 00:22:37,140
And if anyone,
and I mean anyone, asks,
462
00:22:37,181 --> 00:22:40,621
you're coming in your capacity
as an assistant.
463
00:22:40,663 --> 00:22:42,583
-Which is true.
464
00:22:42,622 --> 00:22:45,062
-I'll see you then.
465
00:22:45,102 --> 00:22:46,712
-Yeah.
466
00:22:46,756 --> 00:22:48,536
[ Cellphone beeps ]
467
00:22:48,584 --> 00:22:51,894
[ Announcer speaking
indistinctly on TV ]
468
00:23:00,335 --> 00:23:01,465
Mm, hello.
469
00:23:01,510 --> 00:23:03,950
-Hello.
470
00:23:05,819 --> 00:23:08,389
-When you said you wanted
to leave last night,
471
00:23:08,430 --> 00:23:10,560
I really thought you meant it.
472
00:23:10,606 --> 00:23:12,996
-I did mean it.
473
00:23:13,043 --> 00:23:14,653
-Is that right?
474
00:23:14,697 --> 00:23:16,957
-Mm-hmm.
-Then why are --
475
00:23:23,227 --> 00:23:24,787
[ Sighs ]
476
00:23:27,101 --> 00:23:34,631
♪♪
477
00:23:34,674 --> 00:23:37,894
-♪ Well, it's a long road
478
00:23:37,938 --> 00:23:40,638
♪ It's been a long time coming
479
00:23:40,680 --> 00:23:43,600
♪ I got my shoes shined
480
00:23:43,639 --> 00:23:45,859
♪ Now the smoke has settled
481
00:23:45,902 --> 00:23:48,992
♪ Yeah, and the air is clear
482
00:23:49,036 --> 00:23:52,126
♪ I crack a smile
in the mirror ♪
483
00:23:52,169 --> 00:23:55,479
♪ 'Cause I'm still here
484
00:23:57,131 --> 00:23:58,871
-Thanks.
485
00:23:58,915 --> 00:24:03,485
Just so I'm clear,
Tracy Martin is a real person.
486
00:24:03,529 --> 00:24:04,919
-Yes.
487
00:24:04,965 --> 00:24:06,915
-But we're not gonna
contact her.
488
00:24:06,967 --> 00:24:11,007
-No, no, we just need Laurence
to think we contacted her.
489
00:24:11,058 --> 00:24:14,188
♪♪
490
00:24:14,235 --> 00:24:16,145
-I try not to judge people,
491
00:24:16,193 --> 00:24:19,023
but spying on women while
they're in the bathroom?
492
00:24:19,066 --> 00:24:20,496
That ain't right.
493
00:24:20,546 --> 00:24:22,326
[ Door opens ]
494
00:24:22,373 --> 00:24:23,903
Damn.
495
00:24:23,940 --> 00:24:27,160
-Well, would you look at
those symmetrical features.
496
00:24:27,204 --> 00:24:29,424
I'd forgotten
what you looked like.
497
00:24:29,468 --> 00:24:30,468
-It's better, right?
498
00:24:30,512 --> 00:24:31,952
-I didn't say that.
499
00:24:31,992 --> 00:24:33,122
Will you head into
the guest room?
500
00:24:33,167 --> 00:24:34,517
I'll be in in a minute.
501
00:24:34,560 --> 00:24:36,950
-No, you don't to leave
on my account.
502
00:24:44,004 --> 00:24:45,884
Look, I know I made that speech
a while back
503
00:24:45,919 --> 00:24:47,789
about going straight
for the sake of my family.
504
00:24:47,834 --> 00:24:49,054
-Which I thought
made a lot of sense.
505
00:24:49,096 --> 00:24:51,226
-It's a fucking disaster.
506
00:24:51,272 --> 00:24:53,102
Not only do I have zero income,
507
00:24:53,143 --> 00:24:54,843
I have more legal trouble
than I did with Amara.
508
00:24:54,884 --> 00:24:56,284
-About the toaster pastry thing?
509
00:24:56,320 --> 00:24:59,280
-They're telling me that
the guy needs a skin graft.
510
00:24:59,323 --> 00:25:00,373
-Jesus Christ.
511
00:25:00,411 --> 00:25:02,981
-The point is,
I want to come back.
512
00:25:03,023 --> 00:25:05,333
So whatever you got
going with Capotillo,
513
00:25:05,373 --> 00:25:08,163
whatever you're running
at Budd E. Boy, I am in.
514
00:25:08,202 --> 00:25:11,512
Please, please do not
hold a grudge.
515
00:25:11,553 --> 00:25:13,903
-Grud-- No, it's not --
Why would there be a grudge?
516
00:25:13,947 --> 00:25:16,427
Look, Lou,
I have some big plans,
517
00:25:16,471 --> 00:25:18,431
of which you will be part,
518
00:25:18,473 --> 00:25:19,743
but now isn't the right time.
519
00:25:19,779 --> 00:25:21,869
-Come on.
-You're a fucking mess.
520
00:25:21,911 --> 00:25:24,911
I'm sorry,
but you're a fucking mess.
521
00:25:24,958 --> 00:25:27,088
I have my hands
in some delicate stuff,
522
00:25:27,134 --> 00:25:29,404
and right now
you'd be a liability.
523
00:25:29,440 --> 00:25:31,090
-I'm fine.
524
00:25:31,138 --> 00:25:33,138
-First of all,
you need a lawyer.
525
00:25:33,183 --> 00:25:34,713
You told Gladys
you were going straight.
526
00:25:34,750 --> 00:25:36,190
What are you telling her?
527
00:25:36,230 --> 00:25:37,880
-I'm not.-You're n-- You're just gonna --
528
00:25:37,927 --> 00:25:40,497
just gonna lie all day every day
about everything.
529
00:25:40,539 --> 00:25:42,319
No, that's not a plan.
530
00:25:42,366 --> 00:25:44,666
You haven't
thought this through.
531
00:25:44,717 --> 00:25:47,197
-[ Sighs ] Maybe not.
532
00:25:47,241 --> 00:25:48,851
-Look, you'll get yourself
sorted out,
533
00:25:48,895 --> 00:25:53,155
and when you do, I willwelcome you back with open arms.
534
00:25:53,203 --> 00:25:55,293
-[ Sighs ]
535
00:25:55,336 --> 00:25:56,376
I love you, buddy.
536
00:25:56,424 --> 00:25:58,254
-I know.
537
00:26:00,559 --> 00:26:03,209
Let me know how you get on.
538
00:26:05,172 --> 00:26:08,702
[ Electronic music playing ]
539
00:26:08,741 --> 00:26:10,051
-What's up, guys?
I'm Teala,
540
00:26:10,090 --> 00:26:11,570
and I'm here at
the Benefresh Hang House
541
00:26:11,613 --> 00:26:13,623
with a new line
for dental hygiene,
542
00:26:13,659 --> 00:26:16,099
and, guys,
things are popping off.
543
00:26:16,139 --> 00:26:17,749
We got Lark and Daniel
ready for battle
544
00:26:17,793 --> 00:26:20,143
with the new Tartarsmart Brush
by Benefresh.
545
00:26:20,187 --> 00:26:21,617
And go!
546
00:26:21,667 --> 00:26:24,627
[ Grunting, crowd cheering ]
547
00:26:24,670 --> 00:26:26,450
♪♪
548
00:26:26,497 --> 00:26:28,667
-You think it's lame.
549
00:26:28,717 --> 00:26:31,807
-I mean, who even
are these people?
550
00:26:31,851 --> 00:26:33,291
-That girl --
551
00:26:33,330 --> 00:26:35,460
three million followers
on Instagram,
552
00:26:35,506 --> 00:26:37,676
a million more on YouTube.
553
00:26:37,726 --> 00:26:39,986
-Damn.
-My friend Josh,
554
00:26:40,033 --> 00:26:42,383
Benefresh pays him
15 grand per post.
555
00:26:42,426 --> 00:26:44,296
-Per post?
556
00:26:44,341 --> 00:26:45,471
Get the fuck out.
557
00:26:45,516 --> 00:26:47,296
-Here.
558
00:26:47,344 --> 00:26:49,564
-And this mouthwash --
559
00:26:49,608 --> 00:26:52,868
it's gonna protect you fromgingivitis and from tooth decay.
560
00:26:52,915 --> 00:26:55,135
I swear, I use this stuff
every single day,
561
00:26:55,178 --> 00:26:57,698
and you guys are going to
flip for it.
562
00:26:57,746 --> 00:26:58,786
Here we go!
563
00:26:58,834 --> 00:27:00,444
[ Crowd cheering ]
564
00:27:00,488 --> 00:27:03,188
-They're paying 15 Gs for that?
565
00:27:03,230 --> 00:27:06,100
-Not bad, right?
566
00:27:06,146 --> 00:27:08,186
-Yeah!
567
00:27:08,235 --> 00:27:11,365
-Whoo!
568
00:27:11,412 --> 00:27:13,022
-Benefresh!
569
00:27:13,066 --> 00:27:15,236
[ Cellphone ringing ]
570
00:27:15,285 --> 00:27:19,155
♪♪
571
00:27:19,202 --> 00:27:20,202
-Yeah.
572
00:27:20,247 --> 00:27:22,417
-Fuck you at?
-I'm running late.
573
00:27:22,466 --> 00:27:23,816
I told Chewy
to start without me.
574
00:27:23,859 --> 00:27:25,989
-Not how this works, dawg.
575
00:27:26,035 --> 00:27:27,855
You at a party?
576
00:27:27,907 --> 00:27:30,167
It's not even noon.
577
00:27:30,213 --> 00:27:32,433
-It's one hour, tops.
I'll be right there.
578
00:27:32,476 --> 00:27:34,166
[ Line beeps ]
579
00:27:34,217 --> 00:27:37,127
♪♪
580
00:27:37,177 --> 00:27:39,177
-Hey, you want to meet Josh?
581
00:27:39,222 --> 00:27:41,442
-Oh, it's the back-flip guy?
-Yeah.
582
00:27:41,485 --> 00:27:43,265
-Pff, let's do it.
583
00:27:55,064 --> 00:27:56,284
[ Engine shuts off ]
584
00:27:56,326 --> 00:28:01,106
♪♪
585
00:28:19,959 --> 00:28:21,309
-Lot of graphic novels.
586
00:28:21,351 --> 00:28:23,221
But not -- none of them
are Marvel...
587
00:28:23,266 --> 00:28:25,486
-Hello, everyone.
-...but, uh --
588
00:28:25,529 --> 00:28:27,489
Ah, Miles.
589
00:28:27,531 --> 00:28:29,361
I'll be right with you.
590
00:28:29,403 --> 00:28:32,153
[ Speaking Cantonese ]
591
00:28:39,718 --> 00:28:40,888
You hungry?
592
00:28:40,936 --> 00:28:42,326
Evette made, uh,
593
00:28:42,372 --> 00:28:46,942
Cantonese-style porridge,
fish balls...
594
00:28:46,986 --> 00:28:49,376
-I'm fine.
-Ah.
595
00:28:49,423 --> 00:28:51,513
So, uh...
596
00:28:51,555 --> 00:28:52,945
[ Clears throat ]
597
00:28:52,992 --> 00:28:56,172
...despite what
the Timesreporter said,
598
00:28:56,212 --> 00:28:58,172
uh, I did nothing wrong.
599
00:28:58,214 --> 00:28:59,484
-Oh, I believe you.
600
00:28:59,520 --> 00:29:02,090
-But the lawyers don't always
keep quiet...
601
00:29:02,131 --> 00:29:08,531
So, hypothetically, if we wantedthe source of the article
602
00:29:08,572 --> 00:29:12,322
to retract her statement,
you know,
603
00:29:12,359 --> 00:29:16,889
how could that be achieved?
604
00:29:16,929 --> 00:29:18,669
-Better if I don't say.
605
00:29:18,713 --> 00:29:20,413
You need deniability.
606
00:29:20,454 --> 00:29:22,764
As far as you know,
it just went away on its own.
607
00:29:22,804 --> 00:29:26,504
-W-We're not talking about...
harming anyone physically.
608
00:29:26,547 --> 00:29:27,807
-No, no.
-Right.
609
00:29:27,853 --> 00:29:30,163
-Not at this point.
610
00:29:31,508 --> 00:29:35,898
-Well, I mean, if she thought
it was on the table,
611
00:29:35,948 --> 00:29:39,298
I suppose it would be okay,
right?
612
00:29:40,474 --> 00:29:43,614
-I'll start off friendly,
see where that gets us.
613
00:29:43,651 --> 00:29:45,351
-Ah.
614
00:29:45,392 --> 00:29:48,402
-Is this still hypothetical?
615
00:29:52,573 --> 00:29:55,273
-If you get results,
616
00:29:55,315 --> 00:30:01,405
okay, what exactly
would you expect in return?
617
00:30:01,451 --> 00:30:04,021
-[ Sighs ]
618
00:30:04,063 --> 00:30:09,683
You know,
a guy just out of prison...
619
00:30:09,720 --> 00:30:13,200
to have the trust of
someone like you is enough.
620
00:30:13,246 --> 00:30:14,856
-Yeah, yeah, yeah.
[ Chuckles ]
621
00:30:14,900 --> 00:30:18,380
I mean, I don't believe you,
but, uh, that's -- that's fine.
622
00:30:19,165 --> 00:30:20,505
Her name's Tracy Martin.
623
00:30:20,557 --> 00:30:23,427
She's a vindictive nightmare.
624
00:30:23,473 --> 00:30:25,483
That's her cell number, home,
work address,
625
00:30:25,519 --> 00:30:28,439
and the sooner
this is handled --
626
00:30:28,478 --> 00:30:30,998
-Agreed.
-Okay.
627
00:30:31,046 --> 00:30:33,396
Well, see you at
the Halloween party.
628
00:30:33,440 --> 00:30:36,570
Which, uh, I detest
but is good for team morale.
629
00:30:36,617 --> 00:30:37,877
-Mm.
630
00:30:37,923 --> 00:30:40,103
-Evette.
631
00:30:41,404 --> 00:30:44,454
Can't hear me.
Just got to -- Evette!
632
00:30:54,809 --> 00:30:57,119
[ Exhales lightly ]
633
00:31:00,162 --> 00:31:01,602
-Right through there.
634
00:31:01,642 --> 00:31:02,952
-Thanks.
635
00:31:02,991 --> 00:31:04,861
-Laurence is ready.
636
00:31:04,906 --> 00:31:08,166
-[ Speaking Cantonese
in distance ]
637
00:31:13,088 --> 00:31:20,438
♪♪
638
00:31:20,487 --> 00:31:27,537
♪♪
639
00:31:27,581 --> 00:31:34,501
♪♪
640
00:31:40,028 --> 00:31:43,598
[ Leaf blower revving ]
641
00:31:43,640 --> 00:31:52,870
♪♪
642
00:31:52,911 --> 00:32:02,571
♪♪
643
00:32:02,616 --> 00:32:12,146
♪♪
644
00:32:16,673 --> 00:32:19,683
[ Footsteps approaching ]
645
00:32:21,200 --> 00:32:22,510
-[ Gasps lightly ]
646
00:32:22,549 --> 00:32:24,589
-Well, that's not the bathroom!
647
00:32:24,638 --> 00:32:26,548
-There's one by
the front entrance.
648
00:32:26,596 --> 00:32:29,296
-Ah, someone sent me
down this way.
649
00:32:29,338 --> 00:32:32,078
But he was speaking Cantonese.
650
00:33:04,025 --> 00:33:06,195
-It's ready!
651
00:33:13,774 --> 00:33:15,784
-[ Clears throat ] Okay.
652
00:33:15,819 --> 00:33:18,339
-Ricky!
653
00:33:20,563 --> 00:33:22,173
-Come in.
654
00:33:22,217 --> 00:33:24,997
-[ Chuckles ]
655
00:33:27,788 --> 00:33:29,438
What's this?
656
00:33:29,485 --> 00:33:33,265
-I was thinking about Guatemala
and how happy we were,
657
00:33:33,315 --> 00:33:34,835
you and me in that hut,
658
00:33:34,882 --> 00:33:40,712
and I just thought we could
have Guatemala in your room.
659
00:33:40,757 --> 00:33:44,977
[ Thunderstorm sounds
play from speaker ]
660
00:33:45,023 --> 00:33:48,683
-Oh, mi cielo.
661
00:33:48,722 --> 00:33:51,682
-And I'm sorry I took off
the other night.
662
00:33:51,725 --> 00:33:53,675
I'm thrilled you're back.
663
00:33:53,727 --> 00:33:56,597
It's just --
It's a lot to process.
664
00:33:56,643 --> 00:33:59,083
Being on the run,
what that means...
665
00:33:59,124 --> 00:34:00,864
-This house is just for now.
666
00:34:00,908 --> 00:34:02,648
-Sure.
-Mm-hmm.
667
00:34:02,692 --> 00:34:05,872
-And, meanwhile,
we got the jungle.
668
00:34:05,913 --> 00:34:07,573
-[ Chuckles ]
669
00:34:10,744 --> 00:34:12,494
-After you, m'lady.
670
00:34:15,705 --> 00:34:17,525
-[ Sighs ]
671
00:34:19,057 --> 00:34:20,487
-I'm glad you called.
672
00:34:20,536 --> 00:34:23,316
-I appreciate this.
673
00:34:23,365 --> 00:34:25,755
I'm working through something.
674
00:34:25,802 --> 00:34:28,632
-You mentioned a marital issue.
675
00:34:28,675 --> 00:34:34,115
-So, lying to your wife
is a sin.
676
00:34:34,159 --> 00:34:36,729
-Dishonesty of any kind.
677
00:34:36,770 --> 00:34:39,770
-But there have to be
exceptions.
678
00:34:39,816 --> 00:34:45,126
Like, if the only way
you can provide for your family
679
00:34:45,170 --> 00:34:47,780
means you have to lie?
680
00:34:47,824 --> 00:34:49,654
-Why would that be the case?
681
00:34:49,696 --> 00:34:55,696
-I'm going back into a line of
business that I used to be in.
682
00:34:55,745 --> 00:35:02,355
Which requires that
I do things that she...
683
00:35:02,404 --> 00:35:03,934
wouldn't approve of.
684
00:35:03,971 --> 00:35:05,761
-What kinds of things?
685
00:35:05,799 --> 00:35:07,839
-That's really not the issue.
686
00:35:07,888 --> 00:35:10,108
-Seems important if you want
absolution for a lie.
687
00:35:10,151 --> 00:35:12,891
-No, I've already worked that
out with the Heavenly Father.
688
00:35:12,936 --> 00:35:15,366
It's the same business that
my dad and my uncle were in,
689
00:35:15,417 --> 00:35:16,807
and they were very devout --
690
00:35:16,853 --> 00:35:19,683
-If you won't open up to me,
I-I can't help you.
691
00:35:19,726 --> 00:35:21,286
-Yeah.
692
00:35:21,336 --> 00:35:23,156
It's complicated.
693
00:35:23,208 --> 00:35:24,688
-And if you're using
God's teachings
694
00:35:24,731 --> 00:35:26,301
to justify your sins --
695
00:35:26,341 --> 00:35:28,521
-You mean like you
and Elder Kimble's wife
696
00:35:28,561 --> 00:35:32,611
taking those long
"prayer walks"?
697
00:35:34,219 --> 00:35:35,789
-We're done here.
698
00:35:35,829 --> 00:35:37,789
-I didn't mean that.
699
00:35:37,831 --> 00:35:39,661
That's -- Bishop?
700
00:35:39,702 --> 00:35:41,882
This is important.
-Appreciate you stopping by.
701
00:35:41,922 --> 00:35:44,752
-I am a member of your flock
in a time of need,
702
00:35:44,794 --> 00:35:47,104
and you're gonna walk away?
703
00:35:47,145 --> 00:35:50,315
You want to know
the business I'm in?
704
00:35:50,365 --> 00:35:53,365
You don't help me,
and I'll show you.
705
00:35:53,412 --> 00:35:57,292
-I'll help.
706
00:35:57,329 --> 00:35:59,109
I'll help.
707
00:35:59,157 --> 00:36:02,897
[ Breathing heavily ]
708
00:36:06,033 --> 00:36:08,253
-We were discussing my wife.
709
00:36:08,296 --> 00:36:09,946
-Yes.
710
00:36:09,993 --> 00:36:15,703
Well, um, in the --
in the book of Nephi, God says,
711
00:36:15,738 --> 00:36:18,258
"All who know their hearts,
712
00:36:18,306 --> 00:36:20,916
they are honest
and accepted of me."
713
00:36:20,961 --> 00:36:24,791
Meaning that if --
if your intentions are good...
714
00:36:24,834 --> 00:36:26,454
-Uh-huh...
715
00:36:26,488 --> 00:36:30,668
-...then God will...forgive?
716
00:36:31,928 --> 00:36:33,368
-God will forgive?
717
00:36:33,408 --> 00:36:34,758
Really?
718
00:36:34,801 --> 00:36:36,021
Because I do know my heart.
719
00:36:36,063 --> 00:36:39,203
-Well, there you go.
[ Chuckles nervously ]
720
00:36:39,240 --> 00:36:43,160
-So, um,
721
00:36:43,201 --> 00:36:47,031
what else does God say?
722
00:36:47,074 --> 00:36:52,734
-♪ In the past,
I know I've wandered ♪
723
00:36:52,775 --> 00:36:58,475
♪ And my love
has often strayed ♪
724
00:36:58,520 --> 00:37:02,700
♪ I could see
my own reflection ♪
725
00:37:02,742 --> 00:37:04,872
-Miss Quinn?
They're ready for you.
726
00:37:04,918 --> 00:37:06,658
-♪ In the tears you had to pay
727
00:37:06,702 --> 00:37:10,272
-Great.
728
00:37:10,315 --> 00:37:15,965
-♪ But those days
are gone forever ♪
729
00:37:16,016 --> 00:37:21,496
♪ And our love can start anew
730
00:37:21,543 --> 00:37:26,853
♪ From a girl who brought you
heartache ♪
731
00:37:26,896 --> 00:37:30,196
-♪ You're so sweet,
you're so fine ♪
732
00:37:30,248 --> 00:37:33,688
♪ I want you all and ev'rything
just to be mine ♪
733
00:37:33,729 --> 00:37:39,999
♪ 'Cause you're my baby,
'cause you're my love ♪
734
00:37:40,040 --> 00:37:41,690
♪♪
735
00:37:41,737 --> 00:37:47,827
♪ Oh, girl, I'm just a jeepster
for your love ♪
736
00:37:47,874 --> 00:37:56,804
♪♪
737
00:37:56,839 --> 00:37:58,889
♪ You slide so good
738
00:37:58,928 --> 00:38:00,798
♪ With bones so fair
739
00:38:00,843 --> 00:38:02,023
♪ You got the universe
reclining in your hair ♪
740
00:38:02,062 --> 00:38:03,412
-Miles!
741
00:38:03,455 --> 00:38:05,585
Miles.
742
00:38:05,631 --> 00:38:06,981
What are you --
743
00:38:07,023 --> 00:38:09,503
What are you,
just a chest of drawers?
744
00:38:09,548 --> 00:38:11,458
-I'm a one-night stand.
745
00:38:11,506 --> 00:38:12,636
Get it?
746
00:38:12,681 --> 00:38:14,941
-Kind of, yeah.
747
00:38:14,988 --> 00:38:16,948
That's cute.
748
00:38:16,990 --> 00:38:18,950
-Hey!
749
00:38:18,992 --> 00:38:19,992
-Oh.
750
00:38:20,036 --> 00:38:21,336
Ali, holy shit.
751
00:38:21,386 --> 00:38:24,906
-I mean, am I gonna win
this holiday or what?
752
00:38:24,954 --> 00:38:28,574
-To think we almost went with
a different body paint.
753
00:38:28,610 --> 00:38:30,530
So glad we went with
the emerald.
754
00:38:30,569 --> 00:38:31,609
[ Knocks on drawer ]
Uh-oh.
755
00:38:31,657 --> 00:38:34,047
-So, are these safe to open?
756
00:38:34,094 --> 00:38:35,534
[ Whispering ]
Or you going commando?
757
00:38:35,574 --> 00:38:37,234
-Anybody want a drink?
758
00:38:37,271 --> 00:38:38,841
-[ Laughs ]
759
00:38:38,881 --> 00:38:40,881
-...impressed, maybe both?
760
00:38:40,927 --> 00:38:44,627
Have a good time.
761
00:38:44,670 --> 00:38:47,330
Okay, now what's --
I don't -- What is this?
762
00:38:47,368 --> 00:38:49,068
-I spoke to Tracy.
763
00:38:49,109 --> 00:38:50,679
It was definitely her
that called the Times.
764
00:38:50,719 --> 00:38:52,369
-Alright, let's talk about
this later, alright?
765
00:38:52,417 --> 00:38:54,237
-Okay.
Yeah, no, that's fine.
766
00:38:54,288 --> 00:38:56,328
But it didn't go well.
767
00:38:56,377 --> 00:38:58,377
-Wait.
768
00:38:58,423 --> 00:39:00,163
♪♪
769
00:39:00,207 --> 00:39:01,507
Tell me.
770
00:39:01,556 --> 00:39:03,556
-I tried to talk her down,
771
00:39:03,602 --> 00:39:06,522
but, Jesus, I mean,
she is out for blood.
772
00:39:06,561 --> 00:39:08,521
-Shit.
-She just kept saying,
773
00:39:08,563 --> 00:39:10,873
"He has to pay.
He needs to pay."
774
00:39:10,913 --> 00:39:12,053
I thought she was gonna
ask for money,
775
00:39:12,088 --> 00:39:13,388
but I think she just wants --
776
00:39:13,438 --> 00:39:15,608
she just wants to
see you crucified.
777
00:39:15,657 --> 00:39:17,827
-If she wants war,
778
00:39:17,877 --> 00:39:20,227
I will go after her,
her family,
779
00:39:20,270 --> 00:39:22,580
her pathetic fucking career...
780
00:39:22,621 --> 00:39:24,621
Annette.
Annette, how's it going?
781
00:39:24,666 --> 00:39:26,886
How you doing?-Good. This is my husband, Brad.
782
00:39:26,929 --> 00:39:28,929
-Husband Brad, how are you?
Good to see you.
783
00:39:28,975 --> 00:39:30,755
Hey, be careful of this one
right here.
784
00:39:30,803 --> 00:39:31,933
[ Light laughter ]
785
00:39:31,978 --> 00:39:34,238
-Happy Halloween.
-Yeah, you, too.
786
00:39:34,284 --> 00:39:35,684
♪♪
787
00:39:35,721 --> 00:39:37,591
-Tracy doesn't want your money.
788
00:39:37,636 --> 00:39:39,936
But you could make
a charitable donation,
789
00:39:39,986 --> 00:39:42,026
maybe to a cause
that's for women?
790
00:39:42,075 --> 00:39:43,685
-Interesting.
We did a Christmas drive
791
00:39:43,729 --> 00:39:47,249
for a-a women's shelter
or "Hope Foundation,"
792
00:39:47,297 --> 00:39:48,517
something like that.
793
00:39:48,560 --> 00:39:50,740
-Yeah, write a check
for 10 grand?
794
00:39:50,779 --> 00:39:52,909
-$20,000. $20,000.
795
00:39:52,955 --> 00:39:55,735
You tell Tracy that I will
give her $20,000 if --
796
00:39:55,784 --> 00:39:57,184
[ Microphone feedback ]
-Yeah, okay, quiet, everybody.
797
00:39:57,220 --> 00:39:58,350
Quiet. It's time for
the costume contest.
798
00:39:58,396 --> 00:39:59,956
-Here we go.
To be continued.
799
00:40:00,006 --> 00:40:01,566
-Before we start,
we're gonna have a few words
800
00:40:01,616 --> 00:40:03,396
from the president...
-Excuse me, excuse me,
801
00:40:03,444 --> 00:40:04,974
excuse me.
-...Laurence Budd!
802
00:40:05,011 --> 00:40:06,971
[ Cheers and applause ]
803
00:40:11,147 --> 00:40:14,317
-You know, uh, everybody
talks about the Oscars --
804
00:40:14,368 --> 00:40:16,018
eh, Oscars, right?
805
00:40:16,065 --> 00:40:22,585
But I think we've got the bestparty in Hollywood here tonight.
806
00:40:22,637 --> 00:40:25,067
[ Cheers and applause ]
807
00:40:25,118 --> 00:40:33,128
♪♪
808
00:40:33,169 --> 00:40:41,219
♪♪
809
00:40:41,264 --> 00:40:49,014
♪♪
810
00:40:49,055 --> 00:40:57,105
♪♪
811
00:40:57,150 --> 00:41:00,240
-Oh, Ricky,
you even did the candles.
812
00:41:00,283 --> 00:41:02,723
-Yeah. Electric ones.
813
00:41:02,764 --> 00:41:06,204
Real ones would be a hazard
with this net here.
814
00:41:06,246 --> 00:41:09,546
You know, um, when I came back
from Guatemala,
815
00:41:09,597 --> 00:41:13,907
I made a list of all the things
that I loved about our place.
816
00:41:13,949 --> 00:41:16,079
-Aww. I want to see the list.
817
00:41:16,125 --> 00:41:18,995
-Yeah. Well, I actually wrote
a whole screenplay.
818
00:41:19,041 --> 00:41:20,091
-A movie?
819
00:41:20,129 --> 00:41:22,129
-Yeah, yeah,
but I-I threw it away,
820
00:41:22,175 --> 00:41:23,565
'cause it turns out
you're alive,
821
00:41:23,611 --> 00:41:25,481
and we don't draw attention
to ourselves.
822
00:41:25,526 --> 00:41:26,876
-I want to read it.
823
00:41:26,919 --> 00:41:30,229
-Okay, okay,
but that's not my point.
824
00:41:30,270 --> 00:41:32,230
I had an idea.
825
00:41:32,272 --> 00:41:35,802
What if we found
a version of our hut
826
00:41:35,841 --> 00:41:38,321
right here in California?
827
00:41:38,365 --> 00:41:41,105
Somewhere remote, in the woods.
828
00:41:41,150 --> 00:41:44,550
You could go outside
without being spotted.
829
00:41:46,504 --> 00:41:48,384
-In the woods.
830
00:41:48,418 --> 00:41:50,068
-With me.
831
00:41:50,116 --> 00:41:52,676
-[ Chuckles ]
832
00:41:52,727 --> 00:41:55,077
I love being with you.
833
00:41:55,121 --> 00:42:00,781
-Hey, also, um --
and this is your call --
834
00:42:00,822 --> 00:42:04,572
we could sell
the engagement ring
835
00:42:04,609 --> 00:42:06,129
and then use all that money --
836
00:42:06,175 --> 00:42:08,735
-Oh, I give it away.
837
00:42:08,787 --> 00:42:10,567
-What do you mean?
838
00:42:10,615 --> 00:42:13,225
-The people who bring me
to the US,
839
00:42:13,269 --> 00:42:14,489
I had to pay them.
840
00:42:14,532 --> 00:42:16,322
-With that ring?
841
00:42:16,359 --> 00:42:18,359
-Mm-hmm.
842
00:42:18,405 --> 00:42:20,575
[ Thunder plays ]
843
00:42:20,625 --> 00:42:23,625
-Whoa. [Chuckles nervously]
O-Okay.
844
00:42:23,671 --> 00:42:28,281
Uh -- Uh, I mean,
it was worth 130 grand.
845
00:42:28,328 --> 00:42:30,328
-No.
-Yeah.
846
00:42:30,373 --> 00:42:31,903
I mean, it's fine.
847
00:42:31,940 --> 00:42:33,420
It's fine.
-Oh, shit.
848
00:42:33,463 --> 00:42:35,423
-Know what? It got you here.
-I did not know this.
849
00:42:35,465 --> 00:42:37,765
-No, no, it's good. It's good.
850
00:42:37,816 --> 00:42:39,206
[ Exhales sharply ]
851
00:42:39,252 --> 00:42:40,692
-Oof.
852
00:42:40,732 --> 00:42:43,212
-Okay.
853
00:42:43,256 --> 00:42:46,256
Okay, well...
854
00:42:46,302 --> 00:42:48,742
I have prospects.
855
00:42:48,783 --> 00:42:51,223
I can take care of you
for a change.
856
00:42:51,264 --> 00:42:53,404
Yeah, commute from LA,
857
00:42:53,440 --> 00:42:57,710
and you could tend the garden
or whatever.
858
00:42:57,749 --> 00:42:59,929
-[ Sighs ]
859
00:43:03,798 --> 00:43:06,888
You are such a nice man.
860
00:43:09,282 --> 00:43:16,722
♪♪
861
00:43:16,768 --> 00:43:20,728
-There she is,
our silver medalist.
862
00:43:20,772 --> 00:43:22,342
♪♪
863
00:43:22,382 --> 00:43:25,302
-I'm not doing this again
next year. I'm done.
864
00:43:25,341 --> 00:43:27,261
-What?
865
00:43:27,300 --> 00:43:30,700
You got second place
out of the whole company.
866
00:43:30,738 --> 00:43:33,308
That's -- That's a big deal.
867
00:43:33,349 --> 00:43:37,139
-Janet did Cruella De Vil
two goddamn years ago,
868
00:43:37,179 --> 00:43:40,359
meanwhile I'm out here
giving a shit.
869
00:43:40,400 --> 00:43:43,400
This whole thing is just
a popularity contest.
870
00:43:43,446 --> 00:43:45,536
-Well, I don't know
how that can be true,
871
00:43:45,579 --> 00:43:47,709
since you are extremely popular.
872
00:43:47,755 --> 00:43:50,315
-I'm not.
873
00:43:50,366 --> 00:43:52,926
-And more importantly,
they respect you.
874
00:43:52,978 --> 00:43:55,628
-I know you're trying to
make me feel better.
875
00:43:55,676 --> 00:43:57,326
It's very sweet.
876
00:43:57,373 --> 00:44:01,293
-Look, Janet won because
the accounting department
877
00:44:01,334 --> 00:44:03,774
has more people
and they pooled their votes.
878
00:44:03,815 --> 00:44:07,245
Let her keep
her $50 fucking gift card.
879
00:44:07,296 --> 00:44:11,556
You are one of the most admired
executives in town.
880
00:44:11,605 --> 00:44:16,645
And, for the record,
you look fuckin' fantastic.
881
00:44:16,697 --> 00:44:22,357
♪♪
882
00:44:22,398 --> 00:44:24,358
-You're right.
883
00:44:24,400 --> 00:44:25,230
Screw this party.
884
00:44:25,271 --> 00:44:26,451
-Ah, there she is.
885
00:44:26,489 --> 00:44:28,319
-I mean, Laurence didn't even
spring for
886
00:44:28,361 --> 00:44:29,581
passed hors d'oeuvres.
887
00:44:29,623 --> 00:44:31,933
-What a stingy cunt.
888
00:44:31,973 --> 00:44:36,333
The money he makes,
he must spend it all on wigs.
889
00:44:36,369 --> 00:44:41,109
♪♪
890
00:44:41,156 --> 00:44:42,716
-You're really something.
891
00:44:42,767 --> 00:44:44,937
-You're not nothing, yourself.
892
00:44:44,986 --> 00:44:47,076
-I'm gonna go back to my room.
893
00:44:47,119 --> 00:44:50,079
And I'm gonna order
a whole bunch of food.
894
00:44:50,122 --> 00:44:53,392
And I think that
you should join me.
895
00:44:53,429 --> 00:44:56,909
♪♪
896
00:44:56,955 --> 00:45:00,045
-You know, I just had a bunch ofthose pigs in a blanket.
897
00:45:00,088 --> 00:45:01,258
Kind of stuffed -- ooh.
898
00:45:01,307 --> 00:45:03,737
-Then we'll just skip
right to dessert.
899
00:45:03,788 --> 00:45:05,048
-Oh, boy.
900
00:45:05,093 --> 00:45:09,323
-Look, you've been doing
an amazing job.
901
00:45:09,358 --> 00:45:13,098
And I think that you deserve
a little reward, don't you?
902
00:45:13,145 --> 00:45:15,405
-[ Exhales sharply ]
903
00:45:15,451 --> 00:45:16,581
♪♪
904
00:45:16,626 --> 00:45:18,316
-I'm in room 315.
905
00:45:18,367 --> 00:45:21,757
Why don't you just hang back,
just for a minute.
906
00:45:21,806 --> 00:45:23,976
♪♪
907
00:45:24,025 --> 00:45:26,415
And then come find me.
908
00:45:26,462 --> 00:45:31,692
♪♪
909
00:45:31,729 --> 00:45:33,379
Have a great night.
910
00:45:33,426 --> 00:45:35,376
-Thanks, boss.
911
00:45:35,428 --> 00:45:40,998
♪♪
912
00:45:44,698 --> 00:45:46,658
-Perfect timing.
913
00:45:46,700 --> 00:45:47,960
-Why?
914
00:45:48,006 --> 00:45:49,956
-Well, this is our last box,
915
00:45:50,008 --> 00:45:53,788
and then we are
officially moved in.
916
00:45:53,838 --> 00:45:56,488
-No way.
917
00:46:00,583 --> 00:46:03,413
-So, how'd it go?
918
00:46:03,456 --> 00:46:04,626
-My meeting?
919
00:46:04,674 --> 00:46:08,854
-Yeah, your huge
acquisition meeting, yeah.
920
00:46:08,896 --> 00:46:11,546
-I turned them down.
921
00:46:11,594 --> 00:46:14,514
-Oh.
922
00:46:14,554 --> 00:46:16,604
Alright.
923
00:46:16,643 --> 00:46:20,783
I guess they just don't
make your kind of movies.
924
00:46:20,821 --> 00:46:22,611
-Not really.
925
00:46:22,649 --> 00:46:25,429
-Well, that sucks,
926
00:46:25,478 --> 00:46:29,998
but at least now
927
00:46:30,048 --> 00:46:32,618
you get to focus on
your next move.
928
00:46:32,659 --> 00:46:35,489
Whatever that is.
929
00:46:35,531 --> 00:46:36,791
-Totally.
930
00:46:36,837 --> 00:46:39,407
-Okay, big moment.
931
00:46:39,448 --> 00:46:43,238
Drum roll, please.
932
00:46:46,281 --> 00:46:50,901
With this fork,
I officially dub us...
933
00:46:52,897 --> 00:46:55,197
...moved in!
934
00:46:59,468 --> 00:47:00,598
-Judah.
935
00:47:00,643 --> 00:47:02,173
-Yeah.
936
00:47:02,210 --> 00:47:04,950
-I want to break up.
937
00:47:04,996 --> 00:47:06,256
-Too bad for you.
938
00:47:06,301 --> 00:47:08,741
You already signed the lease.
939
00:47:08,782 --> 00:47:11,442
-[ Sighs ]
940
00:47:16,921 --> 00:47:20,231
[ Drawer clattering ]
941
00:47:36,592 --> 00:47:38,382
[ Knock on door ]
942
00:47:38,420 --> 00:47:40,860
♪♪
943
00:47:40,901 --> 00:47:44,381
-Are you my one-night stand?
944
00:47:44,426 --> 00:47:45,466
[ Laughs ]
945
00:47:45,514 --> 00:47:48,394
Sorry...
-Someone had to say it.
946
00:47:48,430 --> 00:47:51,610
♪♪
947
00:47:51,651 --> 00:47:53,521
-So, I took it
out of the toaster,
948
00:47:53,566 --> 00:47:58,346
and Evan was running past, so --maybe he was late or --
949
00:47:58,397 --> 00:48:01,837
He was definitely in a hurry --
and I was like, "Whoa!"
950
00:48:01,879 --> 00:48:03,789
and the Toastie Popz
just hit him right in the face.
951
00:48:03,837 --> 00:48:07,577
-Uh, Mr. Fonseca believes
you burned him on purpose.
952
00:48:07,623 --> 00:48:10,413
-[ Scoffs ]
First of all, I like Evan.
953
00:48:10,452 --> 00:48:13,802
And what type of person
would intentionally --
954
00:48:13,847 --> 00:48:16,497
[ Door opens ]
955
00:48:16,545 --> 00:48:19,545
-Hello.
[ Clears throat ]
956
00:48:19,592 --> 00:48:21,592
-Could you just give me --
give me a sec?
957
00:48:21,637 --> 00:48:25,027
It's a childcare thing.
I'll be right back.
958
00:48:25,076 --> 00:48:26,556
Uh, when Reyna gets back,
959
00:48:26,599 --> 00:48:29,949
could you tell her to, uh,
keep Wyatt at the park?
960
00:48:29,994 --> 00:48:31,214
-What the fuck's this?
961
00:48:31,256 --> 00:48:32,776
-Oh, it's the Toastie Popz
thing.
962
00:48:32,822 --> 00:48:34,352
They just want a statement.
963
00:48:34,389 --> 00:48:36,649
I called a great lawyer,
so this is a formality.
964
00:48:36,696 --> 00:48:38,216
What is this?
Is this green paint?
965
00:48:38,263 --> 00:48:39,533
-Uh, don't ask.
966
00:48:39,568 --> 00:48:42,308
-Buddy, I'm getting
my shit together.
967
00:48:42,354 --> 00:48:45,664
I'm flying to New York tomorrow
to see Gladys.
968
00:48:45,705 --> 00:48:46,965
-You decide what
you're gonna tell her?
969
00:48:47,011 --> 00:48:49,191
-I'm gonna lie my ass off.
-Right.
970
00:48:49,230 --> 00:48:51,360
-'Cause I know
what's in my heart,
971
00:48:51,406 --> 00:48:53,926
and I want what's best
for Wyatt and her.
972
00:48:53,974 --> 00:48:55,504
I better get back to this.
973
00:48:55,541 --> 00:48:57,671
-Yeah.
974
00:49:08,989 --> 00:49:11,079
Oh, Jesus.
975
00:49:11,122 --> 00:49:13,992
[ Sighs ]
976
00:49:14,038 --> 00:49:16,338
[ Water running ]
977
00:49:20,087 --> 00:49:21,827
[ Cellphone clicking ]
978
00:49:21,871 --> 00:49:25,181
Miss Egan, do you think you can have your way with me
979
00:49:25,223 --> 00:49:27,013
just 'cause you're my boss?
980
00:49:27,051 --> 00:49:30,101
-Just take this thing off
before I dock your pay.
981
00:49:30,141 --> 00:49:31,791
[ Knock on door ]
982
00:49:31,838 --> 00:49:38,628
♪♪
983
00:49:38,671 --> 00:49:45,461
♪♪
984
00:49:45,504 --> 00:49:47,034
-Could've picked this up later.
985
00:49:47,071 --> 00:49:49,811
-Had to make sure
you were feeling okay.
986
00:49:49,856 --> 00:49:53,596
You know, when I call
a junior lieutenant,
987
00:49:53,642 --> 00:49:56,862
usually, they fucking answer.
988
00:49:56,906 --> 00:50:00,296
-I was caught up doing that
new thing I told you about.
989
00:50:00,345 --> 00:50:02,555
And I thought
it was cool to delegate.
990
00:50:02,608 --> 00:50:05,048
-Hector don't see it that way.
991
00:50:05,089 --> 00:50:07,739
-I miss one day
and Hector knows?
992
00:50:07,787 --> 00:50:10,657
♪♪
993
00:50:10,703 --> 00:50:12,623
I'm out here
trying to disrupt shit,
994
00:50:12,661 --> 00:50:15,271
like you said you want me to do,right?
995
00:50:15,316 --> 00:50:17,706
-Do it on your own time.
996
00:50:17,753 --> 00:50:20,193
This can't happen again.
997
00:50:20,234 --> 00:50:26,814
♪♪
998
00:50:26,849 --> 00:50:28,679
-Hijo de puta.
999
00:50:28,721 --> 00:50:31,901
♪♪
1000
00:50:31,941 --> 00:50:34,681
-What you got?
1001
00:50:34,727 --> 00:50:36,417
-Handling some business.
1002
00:50:36,468 --> 00:50:38,208
-Fives and singles.
1003
00:50:38,252 --> 00:50:40,472
High roller.
1004
00:50:40,515 --> 00:50:42,865
-Yeah?
1005
00:50:42,909 --> 00:50:44,609
How's this?
1006
00:50:44,650 --> 00:50:46,650
-[ Chuckles ]
1007
00:50:46,695 --> 00:50:47,955
-Hmm?
1008
00:50:48,001 --> 00:50:49,051
Huh?
1009
00:50:49,089 --> 00:50:50,479
-Oh, my God.
1010
00:50:50,525 --> 00:50:52,915
This needs to go on your 'gram.
1011
00:50:52,962 --> 00:50:55,012
-Hell yeah.
1012
00:50:55,052 --> 00:50:56,662
Yeah.
1013
00:50:56,705 --> 00:50:59,665
Let's be all artistic and shit.
1014
00:50:59,708 --> 00:51:01,668
Yeah.
1015
00:51:01,710 --> 00:51:04,280
-[ Chuckles ]
1016
00:51:04,322 --> 00:51:05,982
[ Camera shutter clicking ]
-Hoo, hoo!
1017
00:51:06,019 --> 00:51:08,759
Yeah.
1018
00:51:08,804 --> 00:51:11,944
[ Cellphone rings ]
1019
00:51:11,981 --> 00:51:13,941
Yeah?
1020
00:51:13,983 --> 00:51:15,203
-Yago?
1021
00:51:15,246 --> 00:51:16,856
Is Amara.
1022
00:51:16,899 --> 00:51:18,859
♪♪
1023
00:51:18,901 --> 00:51:19,641
-Yeah, right.
1024
00:51:19,685 --> 00:51:21,335
-Mi frijolito.
1025
00:51:21,382 --> 00:51:25,172
It's really me.
1026
00:51:25,212 --> 00:51:28,612
-You got two seconds to tell me
who the fuck this is, puta.
1027
00:51:34,178 --> 00:51:36,698
-See?
1028
00:51:54,111 --> 00:51:55,631
I'm in LA.
1029
00:51:55,677 --> 00:51:56,497
♪♪
1030
00:51:56,548 --> 00:51:58,418
[ Cellphone beeps ]
1031
00:51:58,463 --> 00:52:00,383
-Are we taking this photo?
1032
00:52:00,421 --> 00:52:03,641
This cash is grossing me out.
1033
00:52:03,685 --> 00:52:09,905
♪♪
1034
00:52:09,952 --> 00:52:15,872
♪♪
1035
00:52:15,915 --> 00:52:18,395
[ Birds chirping ]
1036
00:52:25,794 --> 00:52:27,844
[ Keys jingle ]
1037
00:52:27,883 --> 00:52:29,713
[ Door knob rattles ]
1038
00:52:29,755 --> 00:52:31,795
[ Birds chirping ]
1039
00:52:39,895 --> 00:52:47,985
♪♪
1040
00:52:48,034 --> 00:52:56,094
♪♪
1041
00:52:56,129 --> 00:52:58,829
[ Cellphone rings ]
1042
00:52:58,871 --> 00:53:00,791
♪♪
1043
00:53:02,614 --> 00:53:04,794
-I presume this is a butt dial?
1044
00:53:04,833 --> 00:53:06,233
-Hey.
1045
00:53:06,270 --> 00:53:07,840
-Hey yourself.
1046
00:53:07,880 --> 00:53:09,400
-Want to come over later?
1047
00:53:09,447 --> 00:53:11,277
-Are you and Judah
having a house-warming?
1048
00:53:11,318 --> 00:53:13,888
'Cause I think I'm busy.
1049
00:53:13,929 --> 00:53:17,539
-Just you and me.
1050
00:53:20,980 --> 00:53:23,200
-I can be over there by 7:30.
1051
00:53:23,243 --> 00:53:25,853
-See you then.
1052
00:53:31,338 --> 00:53:33,778
[ Sighs ]
1053
00:53:35,299 --> 00:53:37,779
-$200,000?
-The number she gave.
1054
00:53:37,823 --> 00:53:39,913
-I said $20,000.
How did it get to $200,000?
1055
00:53:39,955 --> 00:53:41,345
-I have no idea.
1056
00:53:41,392 --> 00:53:43,792
I-I don't know where
she got that figure from.
1057
00:53:43,829 --> 00:53:45,919
I mean, it wasn't easy, either.
1058
00:53:45,961 --> 00:53:47,571
She had no intention
of killing the story.
1059
00:53:47,615 --> 00:53:49,695
I had to make it all about
helping women
1060
00:53:49,748 --> 00:53:51,268
rather than her getting revenge.
1061
00:53:51,315 --> 00:53:53,355
It was...
1062
00:53:56,145 --> 00:53:58,235
-200 grand.
1063
00:53:58,278 --> 00:54:01,238
-We could counter.
1064
00:54:01,281 --> 00:54:03,891
-[ Scoffs ] Fuck.
1065
00:54:03,936 --> 00:54:05,756
[ Sighs ]
1066
00:54:10,508 --> 00:54:13,688
You know what?
Just...fuck it.
1067
00:54:13,728 --> 00:54:17,598
Fuck it, and let's --
let's just put this behind us.
1068
00:54:17,645 --> 00:54:19,125
-Soon as the check clears,
1069
00:54:19,168 --> 00:54:20,778
she'll retract the statement.
1070
00:54:20,822 --> 00:54:23,962
-Yeah, they better name
a fucking shelter after me.
1071
00:54:23,999 --> 00:54:25,519
Oh, my God.
1072
00:54:25,566 --> 00:54:30,306
Alright, well, this -- this
calls for a Sunday cocktail.
1073
00:54:30,354 --> 00:54:31,364
Scotch?
1074
00:54:31,398 --> 00:54:34,918
-Lovely.
-Yeah.
1075
00:54:34,967 --> 00:54:38,357
You weren't such a bad hire
after all.
1076
00:54:38,405 --> 00:54:41,705
So, anybody at the office
1077
00:54:41,756 --> 00:54:46,456
ever ask about our history,
working together?
1078
00:54:46,500 --> 00:54:48,330
-Don't think anyone knows.
1079
00:54:48,372 --> 00:54:52,332
How could they, since I don't
have a credit on "Wylderness"?
1080
00:54:54,421 --> 00:54:57,081
-Ah, okay. Okay.
1081
00:54:57,119 --> 00:54:58,899
Okay, so that's what
this is about, huh?
1082
00:54:58,947 --> 00:55:02,687
You want me to restore
your producer credit.
1083
00:55:02,734 --> 00:55:05,354
-Didn't even know
that would be possible.
1084
00:55:05,389 --> 00:55:06,519
-Mm, yeah.
1085
00:55:06,564 --> 00:55:07,744
I still don't believe you,
1086
00:55:07,782 --> 00:55:11,962
but, uh, I'll make a phone call.
1087
00:55:12,004 --> 00:55:13,484
No promises.
1088
00:55:13,527 --> 00:55:15,487
-That'd be fucking brilliant.
Thank you.
1089
00:55:15,529 --> 00:55:17,489
-Got to get another glass.
1090
00:55:17,531 --> 00:55:19,451
[ Cellphone chimes ]
1091
00:55:23,407 --> 00:55:25,017
[ Glass clinks ]
1092
00:55:25,060 --> 00:55:26,850
[ Scotch pours ]
1093
00:55:29,413 --> 00:55:31,153
Everything okay?
1094
00:55:31,197 --> 00:55:34,717
-Just Ali stuff.
It can wait.
1095
00:55:34,766 --> 00:55:36,766
-I'm impressed you've lasted
this long with her.
1096
00:55:36,811 --> 00:55:39,031
Seems like a real handful.
1097
00:55:39,074 --> 00:55:41,954
-You have no idea.
1098
00:55:41,990 --> 00:55:44,430
♪♪
1099
00:55:44,471 --> 00:55:46,431
[ Doorbell rings ]
1100
00:55:46,473 --> 00:55:54,833
♪♪
1101
00:55:54,873 --> 00:56:02,923
♪♪
1102
00:56:02,968 --> 00:56:11,058
♪♪
1103
00:56:11,106 --> 00:56:13,236
Shit.
1104
00:56:13,282 --> 00:56:16,072
♪♪
1105
00:56:16,111 --> 00:56:18,071
[ Safe rattles ]
1106
00:56:31,213 --> 00:56:32,523
[ Box rattles ]
1107
00:56:32,563 --> 00:56:41,053
♪♪
1108
00:56:41,093 --> 00:56:42,923
[ Magazine clicks ]
1109
00:56:42,964 --> 00:56:51,104
♪♪
1110
00:56:51,146 --> 00:56:59,106
♪♪
1111
00:57:03,855 --> 00:57:06,025
-You're back here.
1112
00:57:06,074 --> 00:57:08,344
-Yep.
1113
00:57:08,381 --> 00:57:11,301
Don't have any furniture.
1114
00:57:11,340 --> 00:57:14,040
-I don't care.
1115
00:57:19,087 --> 00:57:21,527
-♪ Well
1116
00:57:21,568 --> 00:57:24,658
♪ We're going up and down
1117
00:57:24,702 --> 00:57:26,662
♪ Over and over
1118
00:57:26,704 --> 00:57:28,234
♪ Over and over
1119
00:57:28,270 --> 00:57:30,840
♪ It's the same old thing
1120
00:57:30,882 --> 00:57:33,362
♪ Up and down
1121
00:57:33,406 --> 00:57:35,496
♪ Over and under
1122
00:57:35,539 --> 00:57:36,889
♪ Under the radar
1123
00:57:36,931 --> 00:57:38,801
♪ Over everything
1124
00:57:38,846 --> 00:57:41,886
♪ Well, we're up and down
1125
00:57:41,936 --> 00:57:44,066
♪ Over and over
1126
00:57:44,112 --> 00:57:45,552
♪ Over and over
1127
00:57:45,592 --> 00:57:47,732
♪ It's the same old thing
1128
00:57:47,768 --> 00:57:50,548
♪ Up and down
1129
00:57:50,597 --> 00:57:52,687
♪ Over and under
1130
00:57:52,730 --> 00:57:54,250
♪ Under the radar
1131
00:57:54,296 --> 00:57:56,336
♪ Over everything
1132
00:57:56,385 --> 00:57:59,125
♪ Way up
1133
00:57:59,171 --> 00:58:08,141
♪♪
1134
00:58:08,180 --> 00:58:11,490
♪ I got tears to cry
1135
00:58:11,531 --> 00:58:13,791
♪ Start to make
1136
00:58:13,838 --> 00:58:17,538
♪ Things I got to get done
1137
00:58:17,581 --> 00:58:19,191
♪ Snow on the roof
1138
00:58:19,234 --> 00:58:21,724
♪ I got winter in my beard
1139
00:58:21,759 --> 00:58:24,069
♪ But I'm turn-key, baby
1140
00:58:24,109 --> 00:58:29,109
♪ I'm ready to run
1141
00:58:30,637 --> 00:58:32,117
-Quality.
71629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.