All language subtitles for Get.Shorty.S03E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,052 --> 00:00:10,532 -Previously on "Get Shorty"... 2 00:00:10,575 --> 00:00:12,005 -What do you mean you can't workfor those guys anymore? 3 00:00:12,055 --> 00:00:15,315 -I promised Gladys that I wouldn't risk doing time. 4 00:00:15,363 --> 00:00:18,283 There's this guy at work, made me look like an asshole. 5 00:00:18,322 --> 00:00:20,632 Got to beat him at his own game. 6 00:00:20,672 --> 00:00:22,282 -[ Grunts ] 7 00:00:22,326 --> 00:00:24,286 -You should go. 8 00:00:24,328 --> 00:00:25,978 -I thought we did a good thing just now. 9 00:00:26,026 --> 00:00:28,636 -Sorry, I just think you should go. 10 00:00:28,680 --> 00:00:30,070 Let's get the apartment. 11 00:00:30,117 --> 00:00:31,767 -Awesome. 12 00:00:31,814 --> 00:00:33,644 What changed? 13 00:00:33,685 --> 00:00:36,375 -You have the ability to solve problems 14 00:00:36,427 --> 00:00:38,517 in ways that are unorthodox, 15 00:00:38,560 --> 00:00:39,820 so if you're gonna be useful here, 16 00:00:39,865 --> 00:00:42,345 maybe we find something along those lines. 17 00:00:42,390 --> 00:00:44,170 -What are you doing?! 18 00:00:44,218 --> 00:00:46,088 What -- Hey! 19 00:00:46,133 --> 00:00:47,663 Somebody help -- 20 00:00:47,699 --> 00:00:57,669 ♪♪ 21 00:00:57,709 --> 00:01:07,149 ♪♪ 22 00:01:07,197 --> 00:01:10,157 [ Bird calling ] 23 00:01:11,723 --> 00:01:14,383 -It was morning. 24 00:01:14,422 --> 00:01:17,162 That's when they come for us. 25 00:01:30,264 --> 00:01:34,794 We run for three days, no water. 26 00:01:40,143 --> 00:01:46,243 [ Gunshots, men grunting, shouting ] 27 00:01:46,280 --> 00:01:48,890 ♪♪ 28 00:01:48,934 --> 00:01:51,114 Nowhere I go is safe. 29 00:01:51,154 --> 00:01:53,294 So I just keep fucking moving. 30 00:01:53,330 --> 00:01:56,070 Is only one place for me. 31 00:01:56,116 --> 00:01:59,816 That's here with you, Ricky. 32 00:02:03,166 --> 00:02:06,206 -When I was in G-- in Guatemala, 33 00:02:06,256 --> 00:02:09,826 there was a-a mass grave. 34 00:02:09,868 --> 00:02:10,998 I thought you were... 35 00:02:11,043 --> 00:02:12,833 -No, no, no, Federalés, they -- 36 00:02:12,871 --> 00:02:14,701 they come, they -- they take my money. 37 00:02:14,743 --> 00:02:16,313 They take everything. 38 00:02:16,353 --> 00:02:19,053 But I find a way out. 39 00:02:19,095 --> 00:02:22,005 I always find a way out. 40 00:02:22,054 --> 00:02:24,494 -[ Sighs ] 41 00:02:31,281 --> 00:02:32,891 -Mi amor,what's wrong? 42 00:02:32,935 --> 00:02:35,195 -No, it's just -- it's... 43 00:02:35,242 --> 00:02:37,942 Wow. 44 00:02:37,983 --> 00:02:39,813 Lot to process. 45 00:02:40,899 --> 00:02:42,769 Who are the guys that picked me up? 46 00:02:42,814 --> 00:02:44,124 -Ciro. 47 00:02:44,164 --> 00:02:45,774 He's friends with people back home. 48 00:02:45,817 --> 00:02:48,297 -And the Feds -- they -- they don't know you're alive, right? 49 00:02:48,342 --> 00:02:49,602 They're not trying to -- 50 00:02:49,647 --> 00:02:51,647 -Don't worry about this right now. 51 00:02:51,693 --> 00:02:55,443 I find you, is all that matters. 52 00:02:55,479 --> 00:02:56,919 Yeah? -Yeah. 53 00:02:56,959 --> 00:02:58,129 Yeah, you're here. -Uh-huh. 54 00:02:58,178 --> 00:02:59,528 -You're alive. -Mm-hmm. 55 00:02:59,570 --> 00:03:02,050 -It's -- It's amazing. -[ Chuckles ] 56 00:03:02,094 --> 00:03:05,844 -So, I'll be, uh -- I'll come right back as soon as I can. 57 00:03:05,881 --> 00:03:07,801 -You're leaving? -Well, I don't want to, 58 00:03:07,839 --> 00:03:08,879 but I have appointments and -- 59 00:03:08,927 --> 00:03:10,707 and people are gonna know I'm gone. 60 00:03:10,755 --> 00:03:12,795 -You just get here. -But it's better that nothing 61 00:03:12,844 --> 00:03:14,284 seems out of the ordinary, right? 62 00:03:14,324 --> 00:03:15,984 So just go -- I'll go. 63 00:03:16,021 --> 00:03:17,331 I'll change my schedule, 64 00:03:17,371 --> 00:03:20,241 and -- and then I'll -- I'll come straight back. 65 00:03:20,287 --> 00:03:22,107 -Ricky -- -I'll ask the guys for a ride. 66 00:03:22,158 --> 00:03:24,858 And I'll throw out the ashes I got from Guatemala. 67 00:03:24,900 --> 00:03:26,600 It's not you in there. 68 00:03:26,641 --> 00:03:29,251 -When you come back? -Before you know it! 69 00:03:31,123 --> 00:03:38,963 ♪♪ 70 00:03:39,001 --> 00:03:46,881 ♪♪ 71 00:03:49,881 --> 00:03:51,841 [ Door closes ] 72 00:04:07,072 --> 00:04:09,552 -Excuse me. Can I help you with something? 73 00:04:09,597 --> 00:04:12,857 -Sorry, I thought, um -- I thought you'd all gone home. 74 00:04:12,904 --> 00:04:14,304 [ Door closes ] 75 00:04:14,341 --> 00:04:15,521 -Uh, I don't think we've met. 76 00:04:15,559 --> 00:04:18,299 I'm Miles from Ali Egan's office. 77 00:04:18,345 --> 00:04:20,035 -Bet you got some stories. 78 00:04:20,085 --> 00:04:22,435 -Ah, never a dull moment with that one. 79 00:04:22,479 --> 00:04:24,129 Yeah, I was trying to get out of here, 80 00:04:24,176 --> 00:04:26,566 and then she asked me to pull up old crew deals 81 00:04:26,614 --> 00:04:28,964 for "W2" budget prep. 82 00:04:29,007 --> 00:04:32,967 Well, believe it or not, she wants the whole 2018 slate. 83 00:04:33,011 --> 00:04:34,321 -'Course she does. 84 00:04:34,361 --> 00:04:36,061 Back row is last year. 85 00:04:36,101 --> 00:04:37,231 Check section E. 86 00:04:37,277 --> 00:04:39,537 -Life saver. -Mm-hmm. 87 00:04:39,583 --> 00:04:43,893 Is Ali making you get hercostume for the Halloween party? 88 00:04:43,935 --> 00:04:46,455 -Bane of my existence. 89 00:04:46,503 --> 00:04:48,113 -Wait till you see the contest. 90 00:04:48,157 --> 00:04:50,067 She takes it very seriously. 91 00:04:50,115 --> 00:04:54,205 -Yeah, yeah, I'm sure I'll get fired if she doesn't win. 92 00:04:54,250 --> 00:04:56,910 -Count on it. 93 00:04:58,472 --> 00:05:00,172 -I-I don't know if I caught your name. 94 00:05:00,212 --> 00:05:02,172 -Brandi. -Brandi. 95 00:05:02,214 --> 00:05:03,524 -Yeah. -That's a nice name. 96 00:05:03,564 --> 00:05:05,574 -Listen, Brandi, I'm gonna be here a while. 97 00:05:05,609 --> 00:05:07,089 You don't have to stick around. 98 00:05:07,132 --> 00:05:09,442 -Oh, right. I'll let you have at it. 99 00:05:09,483 --> 00:05:10,793 See you at the party? 100 00:05:10,832 --> 00:05:12,142 -I'll see you at the party, Brandi. 101 00:05:12,181 --> 00:05:14,011 -[ Chuckles lightly ] 102 00:05:16,664 --> 00:05:18,674 [ Door closes ] 103 00:05:20,537 --> 00:05:27,107 ♪♪ 104 00:05:27,152 --> 00:05:33,202 ♪♪ 105 00:05:33,245 --> 00:05:35,065 [ Both moaning ] 106 00:05:44,039 --> 00:05:46,519 -Damn. 107 00:05:46,563 --> 00:05:49,093 That was nice. 108 00:05:51,307 --> 00:05:52,567 -You're sweet, you know that? 109 00:05:52,613 --> 00:05:54,923 [ Chuckles ] 110 00:06:02,536 --> 00:06:04,056 [ Sighs ] 111 00:06:13,329 --> 00:06:15,639 -[ Sucks teeth ] 112 00:06:21,032 --> 00:06:22,732 -The fuck? 113 00:06:22,773 --> 00:06:25,343 Yo, it says I got a thousand new Instagram followers. 114 00:06:25,385 --> 00:06:26,775 -From my story yesterday. 115 00:06:26,821 --> 00:06:28,871 I tagged you. -Oh, shit. 116 00:06:28,910 --> 00:06:30,650 -You'd get more followers if you posted more. 117 00:06:30,694 --> 00:06:32,094 -Yeah, I will. 118 00:06:32,130 --> 00:06:33,830 Oh, I'm gonna be late for work. 119 00:06:33,871 --> 00:06:35,611 Ah. 120 00:06:35,656 --> 00:06:37,956 -Said you work in trucking? 121 00:06:38,006 --> 00:06:41,306 -Uh, trucking management. 122 00:06:41,357 --> 00:06:43,007 -Are you going in tomorrow? 123 00:06:43,054 --> 00:06:45,974 I have a plus-one for this brand event in Santa Monica. 124 00:06:46,014 --> 00:06:47,494 -Uh, it's -- it's a work thing? 125 00:06:47,537 --> 00:06:49,187 -Companies rent a house, 126 00:06:49,234 --> 00:06:52,114 invite influencers over for open bar, photo ops, DJ. 127 00:06:52,150 --> 00:06:53,720 This one's for Benefresh toothpaste. 128 00:06:53,761 --> 00:06:56,941 -Yeah, that sounds lit, but I can't go. 129 00:06:56,981 --> 00:06:59,201 -Noon is when the tier-1 influencers show up. 130 00:06:59,244 --> 00:07:01,554 My friend Jessie said Redfoo might be there. 131 00:07:01,595 --> 00:07:03,545 -Yo, I fuckin' love Redfoo. 132 00:07:03,597 --> 00:07:05,947 -Sucks you can't go. 133 00:07:09,080 --> 00:07:11,080 -I appreciate you saying that. 134 00:07:11,126 --> 00:07:12,736 We'll talk soon. 135 00:07:13,955 --> 00:07:17,175 -Do we need all these pans, or can I Marie Kondo this shit? 136 00:07:17,219 --> 00:07:19,219 -That was the president of OVUM. 137 00:07:19,264 --> 00:07:21,404 The women's TV network -- 138 00:07:21,441 --> 00:07:23,491 -"Where her stories come first." 139 00:07:23,530 --> 00:07:25,660 -They want to acquire my company. 140 00:07:25,706 --> 00:07:29,226 -Holy smokes. 141 00:07:29,274 --> 00:07:30,494 What does that mean? 142 00:07:30,537 --> 00:07:32,887 -Uh, basically, they'd take over 143 00:07:32,930 --> 00:07:36,590 and finance my projects. 144 00:07:36,630 --> 00:07:39,330 -That's great. 145 00:07:39,371 --> 00:07:41,031 -Is it? 146 00:07:41,069 --> 00:07:43,199 I mean, they say they want edgier material, 147 00:07:43,245 --> 00:07:45,505 but most of what they do is so cheesy. 148 00:07:45,552 --> 00:07:49,342 Divorced mom in a small town gets a second chance at love. 149 00:07:49,381 --> 00:07:51,781 -And it happens to be Christmas. 150 00:07:51,819 --> 00:07:54,079 -Won't everyone think I sold out? 151 00:07:54,125 --> 00:07:56,605 -You'll help OVUM make better movies. 152 00:07:56,650 --> 00:07:58,740 A new era of feminist filmmaking. 153 00:07:58,782 --> 00:08:00,572 [ Cellphone ringing ] Might as well hear them out. 154 00:08:00,610 --> 00:08:03,000 Worst case, you can't get your head around it. 155 00:08:04,309 --> 00:08:06,309 Do you need to get that? 156 00:08:06,355 --> 00:08:08,355 -Nope. 157 00:08:08,400 --> 00:08:10,190 [ Cellphone ringing ] 158 00:08:13,928 --> 00:08:15,278 -Hey, it's Emma. Leave a message. 159 00:08:15,320 --> 00:08:17,110 -[ Sighs ] For fuck's sake. 160 00:08:17,148 --> 00:08:18,498 [ Wyatt fussing ] 161 00:08:18,541 --> 00:08:20,671 -You okay? 162 00:08:20,717 --> 00:08:22,847 -Not according to the women in my life. 163 00:08:22,893 --> 00:08:25,593 -Is Emma still mad about Phat Vapes? 164 00:08:25,635 --> 00:08:27,505 [ Chuckles ] That name kills me. 165 00:08:27,550 --> 00:08:29,160 -Let's go, Wyatt. 166 00:08:29,204 --> 00:08:30,294 -Oh, wait, here. 167 00:08:30,335 --> 00:08:31,815 I found his shoe. 168 00:08:31,859 --> 00:08:33,859 -Oh, enjoy the early years, Lou. 169 00:08:33,904 --> 00:08:35,734 Before they learn to withhold their love. 170 00:08:35,776 --> 00:08:37,686 [ Knock on door ] 171 00:08:40,258 --> 00:08:41,258 -Hey, man. 172 00:08:41,303 --> 00:08:42,523 -Look at this! 173 00:08:42,565 --> 00:08:44,125 Miles said that you were out. 174 00:08:44,175 --> 00:08:46,175 Come here. Come on, man. Ah, come on. 175 00:08:46,221 --> 00:08:47,961 Bring it in. Bring it in. 176 00:08:48,005 --> 00:08:49,565 Mm! -Hey, good to see you. 177 00:08:49,616 --> 00:08:51,356 -Yeah. 178 00:08:51,400 --> 00:08:53,580 So, what, are you just coming by to say hi? 179 00:08:53,620 --> 00:08:57,150 -Uh... 180 00:08:57,188 --> 00:08:58,758 -Oh. 181 00:08:58,799 --> 00:09:02,719 Is this a secret meeting inmy home that I'm not invited to? 182 00:09:02,759 --> 00:09:04,279 -It's just -- -No, no, no, that's fine. 183 00:09:04,326 --> 00:09:05,886 That's fine, 'cause I got to go to work, 184 00:09:05,936 --> 00:09:08,106 so just enjoy the facilities. 185 00:09:08,156 --> 00:09:12,066 C-- Uh, could you hand me my coat? 186 00:09:12,116 --> 00:09:15,376 Just right there. Just... 187 00:09:15,424 --> 00:09:17,644 Good to see you, Ed. 188 00:09:19,210 --> 00:09:21,780 [ Door slams ] -He'll get over it. 189 00:09:22,953 --> 00:09:25,223 Alright, it's all in there. 190 00:09:25,260 --> 00:09:27,310 Wait for my text, then call. 191 00:09:27,349 --> 00:09:28,349 -Okay. 192 00:09:28,393 --> 00:09:30,053 I got something for you, too. 193 00:09:30,091 --> 00:09:31,831 From my guy at the gun shop. 194 00:09:31,875 --> 00:09:33,355 Checked the registry, 195 00:09:33,398 --> 00:09:35,918 said that Laurence bought a handgun back in March. 196 00:09:35,966 --> 00:09:37,576 -Will you look at that... 197 00:09:37,620 --> 00:09:41,150 -Colt Commander 1911, wood handle. 198 00:09:41,189 --> 00:09:42,359 -Beautiful. 199 00:09:42,407 --> 00:09:44,927 I just hope he doesn't keep it in a safe. 200 00:09:45,802 --> 00:09:48,332 [ Indistinct murmuring ] 201 00:09:52,330 --> 00:09:54,640 -Yes, right... 202 00:09:54,681 --> 00:09:58,381 Got it. 203 00:09:58,423 --> 00:10:00,343 Okay. 204 00:10:00,382 --> 00:10:02,342 [ Indistinct conversations resume ] 205 00:10:02,384 --> 00:10:04,264 Yep, I'll let him know. 206 00:10:04,299 --> 00:10:07,259 Thank you. 207 00:10:07,302 --> 00:10:08,612 Hi, sorry. 208 00:10:08,651 --> 00:10:09,911 -Yeah. How long's he been here? 209 00:10:09,957 --> 00:10:12,347 -10 minutes. Did you see my e-mail? 210 00:10:12,394 --> 00:10:14,354 'Cause Nathan Harding's been trying to reach you, and I -- 211 00:10:14,396 --> 00:10:16,656 -No calls...while I'm with him. 212 00:10:16,703 --> 00:10:18,313 [ Door opens ] -Okay, but... 213 00:10:18,356 --> 00:10:20,176 -Hi. [ Door closes ] 214 00:10:20,228 --> 00:10:22,138 When Elena said you dropped down, I said, 215 00:10:22,186 --> 00:10:24,146 "Keep him there so I can say hi!" 216 00:10:24,188 --> 00:10:25,448 You want a coffee or snacks? 217 00:10:25,494 --> 00:10:26,894 -Uh, I'm fine, thanks. 218 00:10:26,930 --> 00:10:28,190 -It's good to see you. 219 00:10:28,236 --> 00:10:30,016 So, what, are you in the neighborhood? 220 00:10:30,064 --> 00:10:32,204 -Well, I just thought we should talk in person. 221 00:10:32,240 --> 00:10:33,980 Um, if we can... 222 00:10:34,024 --> 00:10:35,904 -Alright, yeah. 223 00:10:35,939 --> 00:10:38,729 Well, you know, my door is always open. 224 00:10:38,768 --> 00:10:43,508 -Right, well, um, first of all, 225 00:10:43,555 --> 00:10:45,205 you're an amazing manager. 226 00:10:45,253 --> 00:10:47,393 -Aw, thank you. 227 00:10:47,429 --> 00:10:48,689 -When we started, you -- 228 00:10:48,735 --> 00:10:50,775 you told me that I should trust my gut, 229 00:10:50,824 --> 00:10:52,094 focus on what I want to do. 230 00:10:52,129 --> 00:10:54,389 -Look at where it got us. 231 00:10:56,481 --> 00:10:59,921 -The thing is, um... 232 00:10:59,963 --> 00:11:02,753 I think I should stay with Kilbaine. 233 00:11:02,792 --> 00:11:05,492 -No question. 234 00:11:05,534 --> 00:11:06,624 -Really? 235 00:11:06,666 --> 00:11:08,446 -You got to stay the course. 236 00:11:08,493 --> 00:11:13,113 -Dude, th-that's really cool of you. 237 00:11:13,150 --> 00:11:15,070 -When we came to Kilbaine, 238 00:11:15,109 --> 00:11:18,239 it was so we'd have more... options, more firepower. 239 00:11:18,286 --> 00:11:21,936 But it's still you and me, right? 240 00:11:21,985 --> 00:11:26,285 Doing this together... 241 00:11:26,337 --> 00:11:28,817 -Bollocks. 242 00:11:28,862 --> 00:11:31,432 Have they not spoken to you? 243 00:11:31,473 --> 00:11:33,303 -Who? 244 00:11:33,344 --> 00:11:37,394 -Mate, uh, you should talk to someone in charge. 245 00:11:40,308 --> 00:11:42,958 -Elena. -Hm, yep? 246 00:11:45,574 --> 00:11:47,454 -Who did you say was calling? 247 00:11:47,489 --> 00:11:49,489 -Uh, Neal Harding. 248 00:11:49,534 --> 00:11:50,714 -Who's that? 249 00:11:50,753 --> 00:11:52,233 -HR. 250 00:11:52,929 --> 00:11:54,929 [ Telephone rings ] 251 00:11:57,325 --> 00:11:58,405 -Buddy. 252 00:11:58,456 --> 00:12:00,626 Am I being fired? 253 00:12:00,676 --> 00:12:02,936 -[ Sighs ] 254 00:12:04,985 --> 00:12:06,805 -[ Sighs ] 255 00:12:09,772 --> 00:12:11,952 Okay, call the guy in props 256 00:12:11,992 --> 00:12:14,302 and ask for something less medieval-y. 257 00:12:14,342 --> 00:12:15,522 -Less medieval-y. 258 00:12:15,560 --> 00:12:17,740 -And, um, in the movie, 259 00:12:17,780 --> 00:12:19,780 her skin is emerald green, 260 00:12:19,826 --> 00:12:21,516 but this is, like -- this is forest. 261 00:12:21,566 --> 00:12:22,996 -Those are two totally different colors. 262 00:12:23,046 --> 00:12:25,086 -Yeah, can you go now and exchange it? 263 00:12:25,135 --> 00:12:27,435 -I can, but you asked me to take notes on that call. 264 00:12:27,485 --> 00:12:28,835 -You weren't here last year, 265 00:12:28,878 --> 00:12:31,008 and a lot of people say I should've won. 266 00:12:31,054 --> 00:12:32,754 The contest is tomorrow. 267 00:12:32,795 --> 00:12:34,485 -It's now my top priority. 268 00:12:34,536 --> 00:12:35,446 -Thank you. 269 00:12:35,493 --> 00:12:37,453 What are you gonna go as? 270 00:12:37,495 --> 00:12:39,365 -Uh, to be honest, 271 00:12:39,410 --> 00:12:42,630 I've never really been into the whole...dress-up thing -- 272 00:12:42,674 --> 00:12:46,554 -You have to wear a costume, orthe entire department looks bad. 273 00:12:46,591 --> 00:12:48,421 I'm gonna think of something. 274 00:12:48,463 --> 00:12:51,123 -Great. That's great. 275 00:12:57,864 --> 00:12:59,694 [ Keys clacking ] 276 00:12:59,735 --> 00:13:00,995 [ Cellphone chimes ] 277 00:13:01,041 --> 00:13:04,261 [ R&B playing indistinctly on radio ] 278 00:13:04,305 --> 00:13:08,565 ♪♪ 279 00:13:08,613 --> 00:13:10,753 [ Radio turns off ] 280 00:13:10,790 --> 00:13:12,050 [ Line rings ] 281 00:13:12,095 --> 00:13:13,965 -Hello, this is Ali Egan's office. 282 00:13:14,010 --> 00:13:15,530 -Hello, this is Hank Curtis 283 00:13:15,577 --> 00:13:17,747 calling from The New York Post for Ali. 284 00:13:17,797 --> 00:13:19,537 -Yes, of course, Mr. Curtis. 285 00:13:19,581 --> 00:13:23,191 Now, was that the New York Post or The New York Times? 286 00:13:25,805 --> 00:13:27,415 -Times,sorry. 287 00:13:27,458 --> 00:13:29,588 -Very good. Please hold. 288 00:13:29,634 --> 00:13:30,424 [ Telephone beeps ] 289 00:13:30,461 --> 00:13:33,461 [ Telephone rings ] 290 00:13:33,508 --> 00:13:34,858 -What? 291 00:13:34,901 --> 00:13:37,561 -Hey, Ali, I have a reporter waiting on line one. 292 00:13:37,599 --> 00:13:40,909 -Okay. 293 00:13:40,950 --> 00:13:42,390 Hi. This is Ali. 294 00:13:42,430 --> 00:13:44,430 -Miss Egan, my name is Hank Curtis. 295 00:13:44,475 --> 00:13:46,515 I'm calling from The New York Times 296 00:13:46,564 --> 00:13:51,354 in regards to a former employee by the name of Tracy Martin. 297 00:13:51,395 --> 00:13:53,745 Can you verify that Miss Martin worked at Budd E. Boy 298 00:13:53,789 --> 00:13:58,789 from July 2013 until her dismissal in August 2016? 299 00:13:58,838 --> 00:14:02,618 -Well, I mean, I didn't work with her directly, but, yeah. 300 00:14:02,667 --> 00:14:04,187 Why? What's this about? 301 00:14:04,234 --> 00:14:06,544 -We're following up about an HR complaint she filed 302 00:14:06,584 --> 00:14:09,674 about the company's CEO, Laurence Budd. 303 00:14:09,718 --> 00:14:11,678 Do you have any information? 304 00:14:11,720 --> 00:14:15,900 -Um... 305 00:14:15,942 --> 00:14:18,252 So, this isn't my purview, 306 00:14:18,292 --> 00:14:20,082 and if you want to know about a dispute, 307 00:14:20,120 --> 00:14:21,990 you have to call Human Resources. 308 00:14:22,035 --> 00:14:23,205 -Understood. 309 00:14:23,253 --> 00:14:24,653 I appreciate your time. 310 00:14:24,689 --> 00:14:27,999 ♪♪ 311 00:14:28,041 --> 00:14:30,521 [ Indistinct conversations in distance ] 312 00:14:46,059 --> 00:14:48,369 -[ Exhales sharply ] 313 00:14:50,324 --> 00:14:53,154 [ Skype tone plays ] 314 00:14:55,982 --> 00:14:57,642 Hey, babe. [ Clears throat ] 315 00:14:57,679 --> 00:15:00,549 [ Enthusiastically ] Hey, babe. 316 00:15:00,595 --> 00:15:01,675 Hey, babe. 317 00:15:01,726 --> 00:15:03,336 -Hey, someone's home early. 318 00:15:03,380 --> 00:15:05,250 I thought I'd catch you at the office. 319 00:15:05,295 --> 00:15:09,945 -Yeah, um, just... working from home today. 320 00:15:09,996 --> 00:15:12,556 -Oh, it's nice they let you do that. 321 00:15:12,607 --> 00:15:13,957 It's going well? 322 00:15:14,000 --> 00:15:15,780 -Yeah. 323 00:15:15,827 --> 00:15:18,127 Working on deals. 324 00:15:18,178 --> 00:15:19,828 -How's my boy? 325 00:15:19,875 --> 00:15:21,915 -He's going down for his nap. 326 00:15:21,964 --> 00:15:24,584 How's my favorite Broadway star? 327 00:15:24,619 --> 00:15:26,489 -Getting through previews. 328 00:15:26,534 --> 00:15:28,364 I went up last night in the love scene, 329 00:15:28,405 --> 00:15:29,615 a line that I never have trouble with. 330 00:15:29,667 --> 00:15:32,367 I totally blanked. It was so embarrassing. 331 00:15:32,409 --> 00:15:37,019 -When you say "love scene," 332 00:15:37,066 --> 00:15:39,416 you mean...dialogue? 333 00:15:39,460 --> 00:15:41,550 -I thought you read the play. 334 00:15:41,592 --> 00:15:43,122 -I've been meaning to. 335 00:15:43,159 --> 00:15:45,679 It isn't a sex scene...right? 336 00:15:45,727 --> 00:15:48,377 -[ Chuckles ] Sort of, but it's way PG. 337 00:15:48,425 --> 00:15:49,595 -You're kissing somebody? 338 00:15:49,644 --> 00:15:51,564 -My co-star. 339 00:15:51,602 --> 00:15:52,692 -In bed? 340 00:15:52,734 --> 00:15:54,654 -Uh, it -- 341 00:15:54,692 --> 00:15:57,782 We're under the sheets pretending to have sex. 342 00:15:57,826 --> 00:16:00,216 It's -- It's so not graphic. 343 00:16:00,263 --> 00:16:01,613 -[ In distance ] House lights in five. 344 00:16:01,656 --> 00:16:03,176 -Oh, I got to go. 345 00:16:03,223 --> 00:16:05,143 H-Hey, don't worry about that scene. 346 00:16:05,181 --> 00:16:07,581 It's like comedy sex. 347 00:16:07,618 --> 00:16:09,928 -Okay. 348 00:16:09,969 --> 00:16:11,539 -Have fun working at home. 349 00:16:11,579 --> 00:16:12,879 I'll try you tomorrow. 350 00:16:12,928 --> 00:16:14,578 Bye. Mwah. 351 00:16:14,625 --> 00:16:17,145 -[ Smooches ] 352 00:16:19,630 --> 00:16:28,860 ♪♪ 353 00:16:28,900 --> 00:16:31,250 [ Indistinct conversations ] 354 00:16:32,165 --> 00:16:35,165 -Yeah. 355 00:16:35,211 --> 00:16:36,391 -Mr. Daly. 356 00:16:36,430 --> 00:16:37,690 -I'm sorry to bother you, 357 00:16:37,735 --> 00:16:39,035 but there's something you should know. 358 00:16:39,085 --> 00:16:40,995 Actually, I'm gonna shut this. 359 00:16:41,043 --> 00:16:44,133 Uh, has -- 360 00:16:44,177 --> 00:16:46,917 has Ali been in touch with you today? 361 00:16:46,962 --> 00:16:48,752 -About? 362 00:16:48,790 --> 00:16:50,140 -Huh. 363 00:16:50,183 --> 00:16:52,233 We got a call this morning. 364 00:16:52,272 --> 00:16:54,802 I-I was on the line, so I heard most of it. 365 00:16:54,839 --> 00:16:56,619 A reporter from The New York Times 366 00:16:56,667 --> 00:17:01,497 was asking about a woman called,uh, Tracy Martin? 367 00:17:03,413 --> 00:17:06,553 And an HR complaint filed against you. 368 00:17:06,590 --> 00:17:09,590 -Uh... 369 00:17:09,637 --> 00:17:13,637 Yeah, I vaguely remember Tracy. 370 00:17:13,684 --> 00:17:16,214 Uh, I do not remember an HR complaint, 371 00:17:16,252 --> 00:17:17,732 and I should get back to this. 372 00:17:17,775 --> 00:17:19,255 -Okay, then. 373 00:17:19,299 --> 00:17:22,559 And if you were concerned about that story getting out, 374 00:17:22,606 --> 00:17:24,566 I'd do what I could to help. 375 00:17:24,608 --> 00:17:28,828 -Mm-hmm, I said there is no HR complaint, 376 00:17:28,873 --> 00:17:31,753 but you bring it up again, so...-No, just -- 377 00:17:31,789 --> 00:17:34,309 No, you know how theseaccusations can get out of hand. 378 00:17:34,357 --> 00:17:35,657 -Yeah, I have a legal team. 379 00:17:35,706 --> 00:17:37,096 Very good at keeping a lid on things. 380 00:17:37,143 --> 00:17:38,803 -Sure. -Including assistants 381 00:17:38,840 --> 00:17:41,630 who, uh, listen in on calls. 382 00:17:41,669 --> 00:17:43,889 -We'll keep this between us. 383 00:17:43,932 --> 00:17:46,372 -Excellent. 384 00:17:50,199 --> 00:17:51,679 -I'm sorry. I didn't, uh -- 385 00:17:51,722 --> 00:17:53,992 I didn't mean to overstep, but I just -- 386 00:17:54,029 --> 00:17:56,949 I figured the fewer people that knew about this, the better, 387 00:17:56,988 --> 00:18:00,468 but, of course, the lawyers you have at your disposal, 388 00:18:00,514 --> 00:18:03,784 even with all their employees and interns and whatnot, 389 00:18:03,821 --> 00:18:06,351 I'm sure everyone will be discreet. 390 00:18:06,389 --> 00:18:09,479 I'll leave you to your work. 391 00:18:17,574 --> 00:18:19,794 -[ Exhales sharply ] 392 00:18:24,886 --> 00:18:28,456 Fuck. 393 00:18:28,498 --> 00:18:31,458 [ Jazz music playing ] 394 00:18:31,501 --> 00:18:34,721 [ Insect buzzing ] 395 00:18:34,765 --> 00:18:41,075 ♪♪ 396 00:18:41,120 --> 00:18:43,730 [ Frogs croaking, water dripping ] 397 00:19:06,928 --> 00:19:09,888 [ Jazz music resumes ] 398 00:19:09,931 --> 00:19:19,901 ♪♪ 399 00:19:19,941 --> 00:19:29,341 ♪♪ 400 00:19:29,385 --> 00:19:38,865 ♪♪ 401 00:19:38,916 --> 00:19:42,436 [ Announcer speaking indistinctly on TV ] 402 00:19:49,275 --> 00:19:50,835 -I know. It's a dive bar. 403 00:19:50,885 --> 00:19:52,835 But I believe there's a cocktail menu somewhere. 404 00:19:52,887 --> 00:19:54,797 -That's not why I came. 405 00:19:54,845 --> 00:19:57,235 -Okay. 406 00:19:59,589 --> 00:20:01,419 -The, uh, movie with the writer you like, 407 00:20:01,461 --> 00:20:02,771 who you want to write "Wylderness II"... 408 00:20:02,810 --> 00:20:04,860 -Yeah, Charlie Rudoff, brilliant. 409 00:20:04,899 --> 00:20:06,769 -I haven't watched it. 410 00:20:06,814 --> 00:20:07,904 -Okay. 411 00:20:07,945 --> 00:20:09,375 -I've been busy. 412 00:20:09,425 --> 00:20:11,945 -Ah, with what? 413 00:20:11,993 --> 00:20:14,303 -Got a call from OVUM. 414 00:20:14,343 --> 00:20:16,563 They want to acquire my company. 415 00:20:16,606 --> 00:20:17,866 -[ Chuckles lightly ] 416 00:20:17,912 --> 00:20:19,782 The women's network? 417 00:20:19,827 --> 00:20:21,387 -You're not their target demographic. 418 00:20:21,437 --> 00:20:23,607 -Are you? [ Scoffs ] 419 00:20:23,657 --> 00:20:25,267 "Wylderness" was a work of art. 420 00:20:25,311 --> 00:20:26,921 You really want to make holiday movies 421 00:20:26,964 --> 00:20:30,454 about the true meaning of whatever the fuck? 422 00:20:30,490 --> 00:20:32,970 Come on. You got better stuff ahead than that. 423 00:20:33,014 --> 00:20:37,154 -I can't afford an office behind Food For Less. 424 00:20:37,192 --> 00:20:38,892 -Trust me, April. 425 00:20:38,933 --> 00:20:41,683 We are gonna make some inspired work together. 426 00:20:41,718 --> 00:20:44,028 -No. 427 00:20:44,068 --> 00:20:45,938 Miles. 428 00:20:50,466 --> 00:20:52,766 I moved in with Judah. 429 00:20:59,083 --> 00:21:01,133 -I -- [ Scoffs ] 430 00:21:01,172 --> 00:21:03,782 Can you not see that this -- 431 00:21:03,827 --> 00:21:06,047 you and me -- this is a good thing? 432 00:21:06,090 --> 00:21:08,660 Can you not feel that? 433 00:21:10,225 --> 00:21:12,005 -I can't do this with you. -Why not? 434 00:21:12,053 --> 00:21:14,803 -Because you're two different people, okay? 435 00:21:14,838 --> 00:21:17,578 One is charming and funny... 436 00:21:17,624 --> 00:21:18,804 -So is the other. 437 00:21:18,842 --> 00:21:20,932 -The other person blackmailed me, 438 00:21:20,975 --> 00:21:24,495 bled on my floor, and spent two years in prison 439 00:21:24,544 --> 00:21:26,984 for working with murderers and drug dealers. 440 00:21:27,024 --> 00:21:30,034 -You say that like it's a bad thing. 441 00:21:35,119 --> 00:21:36,249 [ Sighs ] 442 00:21:36,295 --> 00:21:39,725 Look, I served my time. 443 00:21:39,776 --> 00:21:41,736 And now I have a real job. 444 00:21:41,778 --> 00:21:46,908 -It's my fault for starting something we shouldn't have. 445 00:21:46,957 --> 00:21:48,827 -Don't say that. 446 00:21:48,872 --> 00:21:52,012 -I have to go. -[ Stammers ] 447 00:21:52,049 --> 00:21:53,879 -Good night. 448 00:21:59,709 --> 00:22:02,019 -Can I get another? [ Cellphone ringing ] 449 00:22:06,499 --> 00:22:08,939 [ Cellphone beeps ] Hello? 450 00:22:08,979 --> 00:22:11,239 -Enjoying your Friday night? 451 00:22:11,286 --> 00:22:12,846 -Not really, no. 452 00:22:12,896 --> 00:22:14,376 -Ah. 453 00:22:14,420 --> 00:22:16,030 Listen. 454 00:22:16,073 --> 00:22:17,343 [ Clears throat ] 455 00:22:17,379 --> 00:22:20,119 Been thinking about our conversation earlier, 456 00:22:20,164 --> 00:22:24,264 and I think it bears further discussion. 457 00:22:24,299 --> 00:22:26,609 -If you think so. 458 00:22:26,649 --> 00:22:29,169 -So meet me here tomorrow, 11:00 AM. 459 00:22:29,217 --> 00:22:30,997 I'll text you directions. 460 00:22:31,045 --> 00:22:33,045 Mm. 461 00:22:33,090 --> 00:22:37,140 And if anyone, and I mean anyone, asks, 462 00:22:37,181 --> 00:22:40,621 you're coming in your capacity as an assistant. 463 00:22:40,663 --> 00:22:42,583 -Which is true. 464 00:22:42,622 --> 00:22:45,062 -I'll see you then. 465 00:22:45,102 --> 00:22:46,712 -Yeah. 466 00:22:46,756 --> 00:22:48,536 [ Cellphone beeps ] 467 00:22:48,584 --> 00:22:51,894 [ Announcer speaking indistinctly on TV ] 468 00:23:00,335 --> 00:23:01,465 Mm, hello. 469 00:23:01,510 --> 00:23:03,950 -Hello. 470 00:23:05,819 --> 00:23:08,389 -When you said you wanted to leave last night, 471 00:23:08,430 --> 00:23:10,560 I really thought you meant it. 472 00:23:10,606 --> 00:23:12,996 -I did mean it. 473 00:23:13,043 --> 00:23:14,653 -Is that right? 474 00:23:14,697 --> 00:23:16,957 -Mm-hmm. -Then why are -- 475 00:23:23,227 --> 00:23:24,787 [ Sighs ] 476 00:23:27,101 --> 00:23:34,631 ♪♪ 477 00:23:34,674 --> 00:23:37,894 -♪ Well, it's a long road 478 00:23:37,938 --> 00:23:40,638 ♪ It's been a long time coming 479 00:23:40,680 --> 00:23:43,600 ♪ I got my shoes shined 480 00:23:43,639 --> 00:23:45,859 ♪ Now the smoke has settled 481 00:23:45,902 --> 00:23:48,992 ♪ Yeah, and the air is clear 482 00:23:49,036 --> 00:23:52,126 ♪ I crack a smile in the mirror ♪ 483 00:23:52,169 --> 00:23:55,479 ♪ 'Cause I'm still here 484 00:23:57,131 --> 00:23:58,871 -Thanks. 485 00:23:58,915 --> 00:24:03,485 Just so I'm clear, Tracy Martin is a real person. 486 00:24:03,529 --> 00:24:04,919 -Yes. 487 00:24:04,965 --> 00:24:06,915 -But we're not gonna contact her. 488 00:24:06,967 --> 00:24:11,007 -No, no, we just need Laurence to think we contacted her. 489 00:24:11,058 --> 00:24:14,188 ♪♪ 490 00:24:14,235 --> 00:24:16,145 -I try not to judge people, 491 00:24:16,193 --> 00:24:19,023 but spying on women while they're in the bathroom? 492 00:24:19,066 --> 00:24:20,496 That ain't right. 493 00:24:20,546 --> 00:24:22,326 [ Door opens ] 494 00:24:22,373 --> 00:24:23,903 Damn. 495 00:24:23,940 --> 00:24:27,160 -Well, would you look at those symmetrical features. 496 00:24:27,204 --> 00:24:29,424 I'd forgotten what you looked like. 497 00:24:29,468 --> 00:24:30,468 -It's better, right? 498 00:24:30,512 --> 00:24:31,952 -I didn't say that. 499 00:24:31,992 --> 00:24:33,122 Will you head into the guest room? 500 00:24:33,167 --> 00:24:34,517 I'll be in in a minute. 501 00:24:34,560 --> 00:24:36,950 -No, you don't to leave on my account. 502 00:24:44,004 --> 00:24:45,884 Look, I know I made that speech a while back 503 00:24:45,919 --> 00:24:47,789 about going straight for the sake of my family. 504 00:24:47,834 --> 00:24:49,054 -Which I thought made a lot of sense. 505 00:24:49,096 --> 00:24:51,226 -It's a fucking disaster. 506 00:24:51,272 --> 00:24:53,102 Not only do I have zero income, 507 00:24:53,143 --> 00:24:54,843 I have more legal trouble than I did with Amara. 508 00:24:54,884 --> 00:24:56,284 -About the toaster pastry thing? 509 00:24:56,320 --> 00:24:59,280 -They're telling me that the guy needs a skin graft. 510 00:24:59,323 --> 00:25:00,373 -Jesus Christ. 511 00:25:00,411 --> 00:25:02,981 -The point is, I want to come back. 512 00:25:03,023 --> 00:25:05,333 So whatever you got going with Capotillo, 513 00:25:05,373 --> 00:25:08,163 whatever you're running at Budd E. Boy, I am in. 514 00:25:08,202 --> 00:25:11,512 Please, please do not hold a grudge. 515 00:25:11,553 --> 00:25:13,903 -Grud-- No, it's not -- Why would there be a grudge? 516 00:25:13,947 --> 00:25:16,427 Look, Lou, I have some big plans, 517 00:25:16,471 --> 00:25:18,431 of which you will be part, 518 00:25:18,473 --> 00:25:19,743 but now isn't the right time. 519 00:25:19,779 --> 00:25:21,869 -Come on. -You're a fucking mess. 520 00:25:21,911 --> 00:25:24,911 I'm sorry, but you're a fucking mess. 521 00:25:24,958 --> 00:25:27,088 I have my hands in some delicate stuff, 522 00:25:27,134 --> 00:25:29,404 and right now you'd be a liability. 523 00:25:29,440 --> 00:25:31,090 -I'm fine. 524 00:25:31,138 --> 00:25:33,138 -First of all, you need a lawyer. 525 00:25:33,183 --> 00:25:34,713 You told Gladys you were going straight. 526 00:25:34,750 --> 00:25:36,190 What are you telling her? 527 00:25:36,230 --> 00:25:37,880 -I'm not.-You're n-- You're just gonna -- 528 00:25:37,927 --> 00:25:40,497 just gonna lie all day every day about everything. 529 00:25:40,539 --> 00:25:42,319 No, that's not a plan. 530 00:25:42,366 --> 00:25:44,666 You haven't thought this through. 531 00:25:44,717 --> 00:25:47,197 -[ Sighs ] Maybe not. 532 00:25:47,241 --> 00:25:48,851 -Look, you'll get yourself sorted out, 533 00:25:48,895 --> 00:25:53,155 and when you do, I willwelcome you back with open arms. 534 00:25:53,203 --> 00:25:55,293 -[ Sighs ] 535 00:25:55,336 --> 00:25:56,376 I love you, buddy. 536 00:25:56,424 --> 00:25:58,254 -I know. 537 00:26:00,559 --> 00:26:03,209 Let me know how you get on. 538 00:26:05,172 --> 00:26:08,702 [ Electronic music playing ] 539 00:26:08,741 --> 00:26:10,051 -What's up, guys? I'm Teala, 540 00:26:10,090 --> 00:26:11,570 and I'm here at the Benefresh Hang House 541 00:26:11,613 --> 00:26:13,623 with a new line for dental hygiene, 542 00:26:13,659 --> 00:26:16,099 and, guys, things are popping off. 543 00:26:16,139 --> 00:26:17,749 We got Lark and Daniel ready for battle 544 00:26:17,793 --> 00:26:20,143 with the new Tartarsmart Brush by Benefresh. 545 00:26:20,187 --> 00:26:21,617 And go! 546 00:26:21,667 --> 00:26:24,627 [ Grunting, crowd cheering ] 547 00:26:24,670 --> 00:26:26,450 ♪♪ 548 00:26:26,497 --> 00:26:28,667 -You think it's lame. 549 00:26:28,717 --> 00:26:31,807 -I mean, who even are these people? 550 00:26:31,851 --> 00:26:33,291 -That girl -- 551 00:26:33,330 --> 00:26:35,460 three million followers on Instagram, 552 00:26:35,506 --> 00:26:37,676 a million more on YouTube. 553 00:26:37,726 --> 00:26:39,986 -Damn. -My friend Josh, 554 00:26:40,033 --> 00:26:42,383 Benefresh pays him 15 grand per post. 555 00:26:42,426 --> 00:26:44,296 -Per post? 556 00:26:44,341 --> 00:26:45,471 Get the fuck out. 557 00:26:45,516 --> 00:26:47,296 -Here. 558 00:26:47,344 --> 00:26:49,564 -And this mouthwash -- 559 00:26:49,608 --> 00:26:52,868 it's gonna protect you fromgingivitis and from tooth decay. 560 00:26:52,915 --> 00:26:55,135 I swear, I use this stuff every single day, 561 00:26:55,178 --> 00:26:57,698 and you guys are going to flip for it. 562 00:26:57,746 --> 00:26:58,786 Here we go! 563 00:26:58,834 --> 00:27:00,444 [ Crowd cheering ] 564 00:27:00,488 --> 00:27:03,188 -They're paying 15 Gs for that? 565 00:27:03,230 --> 00:27:06,100 -Not bad, right? 566 00:27:06,146 --> 00:27:08,186 -Yeah! 567 00:27:08,235 --> 00:27:11,365 -Whoo! 568 00:27:11,412 --> 00:27:13,022 -Benefresh! 569 00:27:13,066 --> 00:27:15,236 [ Cellphone ringing ] 570 00:27:15,285 --> 00:27:19,155 ♪♪ 571 00:27:19,202 --> 00:27:20,202 -Yeah. 572 00:27:20,247 --> 00:27:22,417 -Fuck you at? -I'm running late. 573 00:27:22,466 --> 00:27:23,816 I told Chewy to start without me. 574 00:27:23,859 --> 00:27:25,989 -Not how this works, dawg. 575 00:27:26,035 --> 00:27:27,855 You at a party? 576 00:27:27,907 --> 00:27:30,167 It's not even noon. 577 00:27:30,213 --> 00:27:32,433 -It's one hour, tops. I'll be right there. 578 00:27:32,476 --> 00:27:34,166 [ Line beeps ] 579 00:27:34,217 --> 00:27:37,127 ♪♪ 580 00:27:37,177 --> 00:27:39,177 -Hey, you want to meet Josh? 581 00:27:39,222 --> 00:27:41,442 -Oh, it's the back-flip guy? -Yeah. 582 00:27:41,485 --> 00:27:43,265 -Pff, let's do it. 583 00:27:55,064 --> 00:27:56,284 [ Engine shuts off ] 584 00:27:56,326 --> 00:28:01,106 ♪♪ 585 00:28:19,959 --> 00:28:21,309 -Lot of graphic novels. 586 00:28:21,351 --> 00:28:23,221 But not -- none of them are Marvel... 587 00:28:23,266 --> 00:28:25,486 -Hello, everyone. -...but, uh -- 588 00:28:25,529 --> 00:28:27,489 Ah, Miles. 589 00:28:27,531 --> 00:28:29,361 I'll be right with you. 590 00:28:29,403 --> 00:28:32,153 [ Speaking Cantonese ] 591 00:28:39,718 --> 00:28:40,888 You hungry? 592 00:28:40,936 --> 00:28:42,326 Evette made, uh, 593 00:28:42,372 --> 00:28:46,942 Cantonese-style porridge, fish balls... 594 00:28:46,986 --> 00:28:49,376 -I'm fine. -Ah. 595 00:28:49,423 --> 00:28:51,513 So, uh... 596 00:28:51,555 --> 00:28:52,945 [ Clears throat ] 597 00:28:52,992 --> 00:28:56,172 ...despite what the Timesreporter said, 598 00:28:56,212 --> 00:28:58,172 uh, I did nothing wrong. 599 00:28:58,214 --> 00:28:59,484 -Oh, I believe you. 600 00:28:59,520 --> 00:29:02,090 -But the lawyers don't always keep quiet... 601 00:29:02,131 --> 00:29:08,531 So, hypothetically, if we wantedthe source of the article 602 00:29:08,572 --> 00:29:12,322 to retract her statement, you know, 603 00:29:12,359 --> 00:29:16,889 how could that be achieved? 604 00:29:16,929 --> 00:29:18,669 -Better if I don't say. 605 00:29:18,713 --> 00:29:20,413 You need deniability. 606 00:29:20,454 --> 00:29:22,764 As far as you know, it just went away on its own. 607 00:29:22,804 --> 00:29:26,504 -W-We're not talking about... harming anyone physically. 608 00:29:26,547 --> 00:29:27,807 -No, no. -Right. 609 00:29:27,853 --> 00:29:30,163 -Not at this point. 610 00:29:31,508 --> 00:29:35,898 -Well, I mean, if she thought it was on the table, 611 00:29:35,948 --> 00:29:39,298 I suppose it would be okay, right? 612 00:29:40,474 --> 00:29:43,614 -I'll start off friendly, see where that gets us. 613 00:29:43,651 --> 00:29:45,351 -Ah. 614 00:29:45,392 --> 00:29:48,402 -Is this still hypothetical? 615 00:29:52,573 --> 00:29:55,273 -If you get results, 616 00:29:55,315 --> 00:30:01,405 okay, what exactly would you expect in return? 617 00:30:01,451 --> 00:30:04,021 -[ Sighs ] 618 00:30:04,063 --> 00:30:09,683 You know, a guy just out of prison... 619 00:30:09,720 --> 00:30:13,200 to have the trust of someone like you is enough. 620 00:30:13,246 --> 00:30:14,856 -Yeah, yeah, yeah. [ Chuckles ] 621 00:30:14,900 --> 00:30:18,380 I mean, I don't believe you, but, uh, that's -- that's fine. 622 00:30:19,165 --> 00:30:20,505 Her name's Tracy Martin. 623 00:30:20,557 --> 00:30:23,427 She's a vindictive nightmare. 624 00:30:23,473 --> 00:30:25,483 That's her cell number, home, work address, 625 00:30:25,519 --> 00:30:28,439 and the sooner this is handled -- 626 00:30:28,478 --> 00:30:30,998 -Agreed. -Okay. 627 00:30:31,046 --> 00:30:33,396 Well, see you at the Halloween party. 628 00:30:33,440 --> 00:30:36,570 Which, uh, I detest but is good for team morale. 629 00:30:36,617 --> 00:30:37,877 -Mm. 630 00:30:37,923 --> 00:30:40,103 -Evette. 631 00:30:41,404 --> 00:30:44,454 Can't hear me. Just got to -- Evette! 632 00:30:54,809 --> 00:30:57,119 [ Exhales lightly ] 633 00:31:00,162 --> 00:31:01,602 -Right through there. 634 00:31:01,642 --> 00:31:02,952 -Thanks. 635 00:31:02,991 --> 00:31:04,861 -Laurence is ready. 636 00:31:04,906 --> 00:31:08,166 -[ Speaking Cantonese in distance ] 637 00:31:13,088 --> 00:31:20,438 ♪♪ 638 00:31:20,487 --> 00:31:27,537 ♪♪ 639 00:31:27,581 --> 00:31:34,501 ♪♪ 640 00:31:40,028 --> 00:31:43,598 [ Leaf blower revving ] 641 00:31:43,640 --> 00:31:52,870 ♪♪ 642 00:31:52,911 --> 00:32:02,571 ♪♪ 643 00:32:02,616 --> 00:32:12,146 ♪♪ 644 00:32:16,673 --> 00:32:19,683 [ Footsteps approaching ] 645 00:32:21,200 --> 00:32:22,510 -[ Gasps lightly ] 646 00:32:22,549 --> 00:32:24,589 -Well, that's not the bathroom! 647 00:32:24,638 --> 00:32:26,548 -There's one by the front entrance. 648 00:32:26,596 --> 00:32:29,296 -Ah, someone sent me down this way. 649 00:32:29,338 --> 00:32:32,078 But he was speaking Cantonese. 650 00:33:04,025 --> 00:33:06,195 -It's ready! 651 00:33:13,774 --> 00:33:15,784 -[ Clears throat ] Okay. 652 00:33:15,819 --> 00:33:18,339 -Ricky! 653 00:33:20,563 --> 00:33:22,173 -Come in. 654 00:33:22,217 --> 00:33:24,997 -[ Chuckles ] 655 00:33:27,788 --> 00:33:29,438 What's this? 656 00:33:29,485 --> 00:33:33,265 -I was thinking about Guatemala and how happy we were, 657 00:33:33,315 --> 00:33:34,835 you and me in that hut, 658 00:33:34,882 --> 00:33:40,712 and I just thought we could have Guatemala in your room. 659 00:33:40,757 --> 00:33:44,977 [ Thunderstorm sounds play from speaker ] 660 00:33:45,023 --> 00:33:48,683 -Oh, mi cielo. 661 00:33:48,722 --> 00:33:51,682 -And I'm sorry I took off the other night. 662 00:33:51,725 --> 00:33:53,675 I'm thrilled you're back. 663 00:33:53,727 --> 00:33:56,597 It's just -- It's a lot to process. 664 00:33:56,643 --> 00:33:59,083 Being on the run, what that means... 665 00:33:59,124 --> 00:34:00,864 -This house is just for now. 666 00:34:00,908 --> 00:34:02,648 -Sure. -Mm-hmm. 667 00:34:02,692 --> 00:34:05,872 -And, meanwhile, we got the jungle. 668 00:34:05,913 --> 00:34:07,573 -[ Chuckles ] 669 00:34:10,744 --> 00:34:12,494 -After you, m'lady. 670 00:34:15,705 --> 00:34:17,525 -[ Sighs ] 671 00:34:19,057 --> 00:34:20,487 -I'm glad you called. 672 00:34:20,536 --> 00:34:23,316 -I appreciate this. 673 00:34:23,365 --> 00:34:25,755 I'm working through something. 674 00:34:25,802 --> 00:34:28,632 -You mentioned a marital issue. 675 00:34:28,675 --> 00:34:34,115 -So, lying to your wife is a sin. 676 00:34:34,159 --> 00:34:36,729 -Dishonesty of any kind. 677 00:34:36,770 --> 00:34:39,770 -But there have to be exceptions. 678 00:34:39,816 --> 00:34:45,126 Like, if the only way you can provide for your family 679 00:34:45,170 --> 00:34:47,780 means you have to lie? 680 00:34:47,824 --> 00:34:49,654 -Why would that be the case? 681 00:34:49,696 --> 00:34:55,696 -I'm going back into a line of business that I used to be in. 682 00:34:55,745 --> 00:35:02,355 Which requires that I do things that she... 683 00:35:02,404 --> 00:35:03,934 wouldn't approve of. 684 00:35:03,971 --> 00:35:05,761 -What kinds of things? 685 00:35:05,799 --> 00:35:07,839 -That's really not the issue. 686 00:35:07,888 --> 00:35:10,108 -Seems important if you want absolution for a lie. 687 00:35:10,151 --> 00:35:12,891 -No, I've already worked that out with the Heavenly Father. 688 00:35:12,936 --> 00:35:15,366 It's the same business that my dad and my uncle were in, 689 00:35:15,417 --> 00:35:16,807 and they were very devout -- 690 00:35:16,853 --> 00:35:19,683 -If you won't open up to me, I-I can't help you. 691 00:35:19,726 --> 00:35:21,286 -Yeah. 692 00:35:21,336 --> 00:35:23,156 It's complicated. 693 00:35:23,208 --> 00:35:24,688 -And if you're using God's teachings 694 00:35:24,731 --> 00:35:26,301 to justify your sins -- 695 00:35:26,341 --> 00:35:28,521 -You mean like you and Elder Kimble's wife 696 00:35:28,561 --> 00:35:32,611 taking those long "prayer walks"? 697 00:35:34,219 --> 00:35:35,789 -We're done here. 698 00:35:35,829 --> 00:35:37,789 -I didn't mean that. 699 00:35:37,831 --> 00:35:39,661 That's -- Bishop? 700 00:35:39,702 --> 00:35:41,882 This is important. -Appreciate you stopping by. 701 00:35:41,922 --> 00:35:44,752 -I am a member of your flock in a time of need, 702 00:35:44,794 --> 00:35:47,104 and you're gonna walk away? 703 00:35:47,145 --> 00:35:50,315 You want to know the business I'm in? 704 00:35:50,365 --> 00:35:53,365 You don't help me, and I'll show you. 705 00:35:53,412 --> 00:35:57,292 -I'll help. 706 00:35:57,329 --> 00:35:59,109 I'll help. 707 00:35:59,157 --> 00:36:02,897 [ Breathing heavily ] 708 00:36:06,033 --> 00:36:08,253 -We were discussing my wife. 709 00:36:08,296 --> 00:36:09,946 -Yes. 710 00:36:09,993 --> 00:36:15,703 Well, um, in the -- in the book of Nephi, God says, 711 00:36:15,738 --> 00:36:18,258 "All who know their hearts, 712 00:36:18,306 --> 00:36:20,916 they are honest and accepted of me." 713 00:36:20,961 --> 00:36:24,791 Meaning that if -- if your intentions are good... 714 00:36:24,834 --> 00:36:26,454 -Uh-huh... 715 00:36:26,488 --> 00:36:30,668 -...then God will...forgive? 716 00:36:31,928 --> 00:36:33,368 -God will forgive? 717 00:36:33,408 --> 00:36:34,758 Really? 718 00:36:34,801 --> 00:36:36,021 Because I do know my heart. 719 00:36:36,063 --> 00:36:39,203 -Well, there you go. [ Chuckles nervously ] 720 00:36:39,240 --> 00:36:43,160 -So, um, 721 00:36:43,201 --> 00:36:47,031 what else does God say? 722 00:36:47,074 --> 00:36:52,734 -♪ In the past, I know I've wandered ♪ 723 00:36:52,775 --> 00:36:58,475 ♪ And my love has often strayed ♪ 724 00:36:58,520 --> 00:37:02,700 ♪ I could see my own reflection ♪ 725 00:37:02,742 --> 00:37:04,872 -Miss Quinn? They're ready for you. 726 00:37:04,918 --> 00:37:06,658 -♪ In the tears you had to pay 727 00:37:06,702 --> 00:37:10,272 -Great. 728 00:37:10,315 --> 00:37:15,965 -♪ But those days are gone forever ♪ 729 00:37:16,016 --> 00:37:21,496 ♪ And our love can start anew 730 00:37:21,543 --> 00:37:26,853 ♪ From a girl who brought you heartache ♪ 731 00:37:26,896 --> 00:37:30,196 -♪ You're so sweet, you're so fine ♪ 732 00:37:30,248 --> 00:37:33,688 ♪ I want you all and ev'rything just to be mine ♪ 733 00:37:33,729 --> 00:37:39,999 ♪ 'Cause you're my baby, 'cause you're my love ♪ 734 00:37:40,040 --> 00:37:41,690 ♪♪ 735 00:37:41,737 --> 00:37:47,827 ♪ Oh, girl, I'm just a jeepster for your love ♪ 736 00:37:47,874 --> 00:37:56,804 ♪♪ 737 00:37:56,839 --> 00:37:58,889 ♪ You slide so good 738 00:37:58,928 --> 00:38:00,798 ♪ With bones so fair 739 00:38:00,843 --> 00:38:02,023 ♪ You got the universe reclining in your hair ♪ 740 00:38:02,062 --> 00:38:03,412 -Miles! 741 00:38:03,455 --> 00:38:05,585 Miles. 742 00:38:05,631 --> 00:38:06,981 What are you -- 743 00:38:07,023 --> 00:38:09,503 What are you, just a chest of drawers? 744 00:38:09,548 --> 00:38:11,458 -I'm a one-night stand. 745 00:38:11,506 --> 00:38:12,636 Get it? 746 00:38:12,681 --> 00:38:14,941 -Kind of, yeah. 747 00:38:14,988 --> 00:38:16,948 That's cute. 748 00:38:16,990 --> 00:38:18,950 -Hey! 749 00:38:18,992 --> 00:38:19,992 -Oh. 750 00:38:20,036 --> 00:38:21,336 Ali, holy shit. 751 00:38:21,386 --> 00:38:24,906 -I mean, am I gonna win this holiday or what? 752 00:38:24,954 --> 00:38:28,574 -To think we almost went with a different body paint. 753 00:38:28,610 --> 00:38:30,530 So glad we went with the emerald. 754 00:38:30,569 --> 00:38:31,609 [ Knocks on drawer ] Uh-oh. 755 00:38:31,657 --> 00:38:34,047 -So, are these safe to open? 756 00:38:34,094 --> 00:38:35,534 [ Whispering ] Or you going commando? 757 00:38:35,574 --> 00:38:37,234 -Anybody want a drink? 758 00:38:37,271 --> 00:38:38,841 -[ Laughs ] 759 00:38:38,881 --> 00:38:40,881 -...impressed, maybe both? 760 00:38:40,927 --> 00:38:44,627 Have a good time. 761 00:38:44,670 --> 00:38:47,330 Okay, now what's -- I don't -- What is this? 762 00:38:47,368 --> 00:38:49,068 -I spoke to Tracy. 763 00:38:49,109 --> 00:38:50,679 It was definitely her that called the Times. 764 00:38:50,719 --> 00:38:52,369 -Alright, let's talk about this later, alright? 765 00:38:52,417 --> 00:38:54,237 -Okay. Yeah, no, that's fine. 766 00:38:54,288 --> 00:38:56,328 But it didn't go well. 767 00:38:56,377 --> 00:38:58,377 -Wait. 768 00:38:58,423 --> 00:39:00,163 ♪♪ 769 00:39:00,207 --> 00:39:01,507 Tell me. 770 00:39:01,556 --> 00:39:03,556 -I tried to talk her down, 771 00:39:03,602 --> 00:39:06,522 but, Jesus, I mean, she is out for blood. 772 00:39:06,561 --> 00:39:08,521 -Shit. -She just kept saying, 773 00:39:08,563 --> 00:39:10,873 "He has to pay. He needs to pay." 774 00:39:10,913 --> 00:39:12,053 I thought she was gonna ask for money, 775 00:39:12,088 --> 00:39:13,388 but I think she just wants -- 776 00:39:13,438 --> 00:39:15,608 she just wants to see you crucified. 777 00:39:15,657 --> 00:39:17,827 -If she wants war, 778 00:39:17,877 --> 00:39:20,227 I will go after her, her family, 779 00:39:20,270 --> 00:39:22,580 her pathetic fucking career... 780 00:39:22,621 --> 00:39:24,621 Annette. Annette, how's it going? 781 00:39:24,666 --> 00:39:26,886 How you doing?-Good. This is my husband, Brad. 782 00:39:26,929 --> 00:39:28,929 -Husband Brad, how are you? Good to see you. 783 00:39:28,975 --> 00:39:30,755 Hey, be careful of this one right here. 784 00:39:30,803 --> 00:39:31,933 [ Light laughter ] 785 00:39:31,978 --> 00:39:34,238 -Happy Halloween. -Yeah, you, too. 786 00:39:34,284 --> 00:39:35,684 ♪♪ 787 00:39:35,721 --> 00:39:37,591 -Tracy doesn't want your money. 788 00:39:37,636 --> 00:39:39,936 But you could make a charitable donation, 789 00:39:39,986 --> 00:39:42,026 maybe to a cause that's for women? 790 00:39:42,075 --> 00:39:43,685 -Interesting. We did a Christmas drive 791 00:39:43,729 --> 00:39:47,249 for a-a women's shelter or "Hope Foundation," 792 00:39:47,297 --> 00:39:48,517 something like that. 793 00:39:48,560 --> 00:39:50,740 -Yeah, write a check for 10 grand? 794 00:39:50,779 --> 00:39:52,909 -$20,000. $20,000. 795 00:39:52,955 --> 00:39:55,735 You tell Tracy that I will give her $20,000 if -- 796 00:39:55,784 --> 00:39:57,184 [ Microphone feedback ] -Yeah, okay, quiet, everybody. 797 00:39:57,220 --> 00:39:58,350 Quiet. It's time for the costume contest. 798 00:39:58,396 --> 00:39:59,956 -Here we go. To be continued. 799 00:40:00,006 --> 00:40:01,566 -Before we start, we're gonna have a few words 800 00:40:01,616 --> 00:40:03,396 from the president... -Excuse me, excuse me, 801 00:40:03,444 --> 00:40:04,974 excuse me. -...Laurence Budd! 802 00:40:05,011 --> 00:40:06,971 [ Cheers and applause ] 803 00:40:11,147 --> 00:40:14,317 -You know, uh, everybody talks about the Oscars -- 804 00:40:14,368 --> 00:40:16,018 eh, Oscars, right? 805 00:40:16,065 --> 00:40:22,585 But I think we've got the bestparty in Hollywood here tonight. 806 00:40:22,637 --> 00:40:25,067 [ Cheers and applause ] 807 00:40:25,118 --> 00:40:33,128 ♪♪ 808 00:40:33,169 --> 00:40:41,219 ♪♪ 809 00:40:41,264 --> 00:40:49,014 ♪♪ 810 00:40:49,055 --> 00:40:57,105 ♪♪ 811 00:40:57,150 --> 00:41:00,240 -Oh, Ricky, you even did the candles. 812 00:41:00,283 --> 00:41:02,723 -Yeah. Electric ones. 813 00:41:02,764 --> 00:41:06,204 Real ones would be a hazard with this net here. 814 00:41:06,246 --> 00:41:09,546 You know, um, when I came back from Guatemala, 815 00:41:09,597 --> 00:41:13,907 I made a list of all the things that I loved about our place. 816 00:41:13,949 --> 00:41:16,079 -Aww. I want to see the list. 817 00:41:16,125 --> 00:41:18,995 -Yeah. Well, I actually wrote a whole screenplay. 818 00:41:19,041 --> 00:41:20,091 -A movie? 819 00:41:20,129 --> 00:41:22,129 -Yeah, yeah, but I-I threw it away, 820 00:41:22,175 --> 00:41:23,565 'cause it turns out you're alive, 821 00:41:23,611 --> 00:41:25,481 and we don't draw attention to ourselves. 822 00:41:25,526 --> 00:41:26,876 -I want to read it. 823 00:41:26,919 --> 00:41:30,229 -Okay, okay, but that's not my point. 824 00:41:30,270 --> 00:41:32,230 I had an idea. 825 00:41:32,272 --> 00:41:35,802 What if we found a version of our hut 826 00:41:35,841 --> 00:41:38,321 right here in California? 827 00:41:38,365 --> 00:41:41,105 Somewhere remote, in the woods. 828 00:41:41,150 --> 00:41:44,550 You could go outside without being spotted. 829 00:41:46,504 --> 00:41:48,384 -In the woods. 830 00:41:48,418 --> 00:41:50,068 -With me. 831 00:41:50,116 --> 00:41:52,676 -[ Chuckles ] 832 00:41:52,727 --> 00:41:55,077 I love being with you. 833 00:41:55,121 --> 00:42:00,781 -Hey, also, um -- and this is your call -- 834 00:42:00,822 --> 00:42:04,572 we could sell the engagement ring 835 00:42:04,609 --> 00:42:06,129 and then use all that money -- 836 00:42:06,175 --> 00:42:08,735 -Oh, I give it away. 837 00:42:08,787 --> 00:42:10,567 -What do you mean? 838 00:42:10,615 --> 00:42:13,225 -The people who bring me to the US, 839 00:42:13,269 --> 00:42:14,489 I had to pay them. 840 00:42:14,532 --> 00:42:16,322 -With that ring? 841 00:42:16,359 --> 00:42:18,359 -Mm-hmm. 842 00:42:18,405 --> 00:42:20,575 [ Thunder plays ] 843 00:42:20,625 --> 00:42:23,625 -Whoa. [Chuckles nervously] O-Okay. 844 00:42:23,671 --> 00:42:28,281 Uh -- Uh, I mean, it was worth 130 grand. 845 00:42:28,328 --> 00:42:30,328 -No. -Yeah. 846 00:42:30,373 --> 00:42:31,903 I mean, it's fine. 847 00:42:31,940 --> 00:42:33,420 It's fine. -Oh, shit. 848 00:42:33,463 --> 00:42:35,423 -Know what? It got you here. -I did not know this. 849 00:42:35,465 --> 00:42:37,765 -No, no, it's good. It's good. 850 00:42:37,816 --> 00:42:39,206 [ Exhales sharply ] 851 00:42:39,252 --> 00:42:40,692 -Oof. 852 00:42:40,732 --> 00:42:43,212 -Okay. 853 00:42:43,256 --> 00:42:46,256 Okay, well... 854 00:42:46,302 --> 00:42:48,742 I have prospects. 855 00:42:48,783 --> 00:42:51,223 I can take care of you for a change. 856 00:42:51,264 --> 00:42:53,404 Yeah, commute from LA, 857 00:42:53,440 --> 00:42:57,710 and you could tend the garden or whatever. 858 00:42:57,749 --> 00:42:59,929 -[ Sighs ] 859 00:43:03,798 --> 00:43:06,888 You are such a nice man. 860 00:43:09,282 --> 00:43:16,722 ♪♪ 861 00:43:16,768 --> 00:43:20,728 -There she is, our silver medalist. 862 00:43:20,772 --> 00:43:22,342 ♪♪ 863 00:43:22,382 --> 00:43:25,302 -I'm not doing this again next year. I'm done. 864 00:43:25,341 --> 00:43:27,261 -What? 865 00:43:27,300 --> 00:43:30,700 You got second place out of the whole company. 866 00:43:30,738 --> 00:43:33,308 That's -- That's a big deal. 867 00:43:33,349 --> 00:43:37,139 -Janet did Cruella De Vil two goddamn years ago, 868 00:43:37,179 --> 00:43:40,359 meanwhile I'm out here giving a shit. 869 00:43:40,400 --> 00:43:43,400 This whole thing is just a popularity contest. 870 00:43:43,446 --> 00:43:45,536 -Well, I don't know how that can be true, 871 00:43:45,579 --> 00:43:47,709 since you are extremely popular. 872 00:43:47,755 --> 00:43:50,315 -I'm not. 873 00:43:50,366 --> 00:43:52,926 -And more importantly, they respect you. 874 00:43:52,978 --> 00:43:55,628 -I know you're trying to make me feel better. 875 00:43:55,676 --> 00:43:57,326 It's very sweet. 876 00:43:57,373 --> 00:44:01,293 -Look, Janet won because the accounting department 877 00:44:01,334 --> 00:44:03,774 has more people and they pooled their votes. 878 00:44:03,815 --> 00:44:07,245 Let her keep her $50 fucking gift card. 879 00:44:07,296 --> 00:44:11,556 You are one of the most admired executives in town. 880 00:44:11,605 --> 00:44:16,645 And, for the record, you look fuckin' fantastic. 881 00:44:16,697 --> 00:44:22,357 ♪♪ 882 00:44:22,398 --> 00:44:24,358 -You're right. 883 00:44:24,400 --> 00:44:25,230 Screw this party. 884 00:44:25,271 --> 00:44:26,451 -Ah, there she is. 885 00:44:26,489 --> 00:44:28,319 -I mean, Laurence didn't even spring for 886 00:44:28,361 --> 00:44:29,581 passed hors d'oeuvres. 887 00:44:29,623 --> 00:44:31,933 -What a stingy cunt. 888 00:44:31,973 --> 00:44:36,333 The money he makes, he must spend it all on wigs. 889 00:44:36,369 --> 00:44:41,109 ♪♪ 890 00:44:41,156 --> 00:44:42,716 -You're really something. 891 00:44:42,767 --> 00:44:44,937 -You're not nothing, yourself. 892 00:44:44,986 --> 00:44:47,076 -I'm gonna go back to my room. 893 00:44:47,119 --> 00:44:50,079 And I'm gonna order a whole bunch of food. 894 00:44:50,122 --> 00:44:53,392 And I think that you should join me. 895 00:44:53,429 --> 00:44:56,909 ♪♪ 896 00:44:56,955 --> 00:45:00,045 -You know, I just had a bunch ofthose pigs in a blanket. 897 00:45:00,088 --> 00:45:01,258 Kind of stuffed -- ooh. 898 00:45:01,307 --> 00:45:03,737 -Then we'll just skip right to dessert. 899 00:45:03,788 --> 00:45:05,048 -Oh, boy. 900 00:45:05,093 --> 00:45:09,323 -Look, you've been doing an amazing job. 901 00:45:09,358 --> 00:45:13,098 And I think that you deserve a little reward, don't you? 902 00:45:13,145 --> 00:45:15,405 -[ Exhales sharply ] 903 00:45:15,451 --> 00:45:16,581 ♪♪ 904 00:45:16,626 --> 00:45:18,316 -I'm in room 315. 905 00:45:18,367 --> 00:45:21,757 Why don't you just hang back, just for a minute. 906 00:45:21,806 --> 00:45:23,976 ♪♪ 907 00:45:24,025 --> 00:45:26,415 And then come find me. 908 00:45:26,462 --> 00:45:31,692 ♪♪ 909 00:45:31,729 --> 00:45:33,379 Have a great night. 910 00:45:33,426 --> 00:45:35,376 -Thanks, boss. 911 00:45:35,428 --> 00:45:40,998 ♪♪ 912 00:45:44,698 --> 00:45:46,658 -Perfect timing. 913 00:45:46,700 --> 00:45:47,960 -Why? 914 00:45:48,006 --> 00:45:49,956 -Well, this is our last box, 915 00:45:50,008 --> 00:45:53,788 and then we are officially moved in. 916 00:45:53,838 --> 00:45:56,488 -No way. 917 00:46:00,583 --> 00:46:03,413 -So, how'd it go? 918 00:46:03,456 --> 00:46:04,626 -My meeting? 919 00:46:04,674 --> 00:46:08,854 -Yeah, your huge acquisition meeting, yeah. 920 00:46:08,896 --> 00:46:11,546 -I turned them down. 921 00:46:11,594 --> 00:46:14,514 -Oh. 922 00:46:14,554 --> 00:46:16,604 Alright. 923 00:46:16,643 --> 00:46:20,783 I guess they just don't make your kind of movies. 924 00:46:20,821 --> 00:46:22,611 -Not really. 925 00:46:22,649 --> 00:46:25,429 -Well, that sucks, 926 00:46:25,478 --> 00:46:29,998 but at least now 927 00:46:30,048 --> 00:46:32,618 you get to focus on your next move. 928 00:46:32,659 --> 00:46:35,489 Whatever that is. 929 00:46:35,531 --> 00:46:36,791 -Totally. 930 00:46:36,837 --> 00:46:39,407 -Okay, big moment. 931 00:46:39,448 --> 00:46:43,238 Drum roll, please. 932 00:46:46,281 --> 00:46:50,901 With this fork, I officially dub us... 933 00:46:52,897 --> 00:46:55,197 ...moved in! 934 00:46:59,468 --> 00:47:00,598 -Judah. 935 00:47:00,643 --> 00:47:02,173 -Yeah. 936 00:47:02,210 --> 00:47:04,950 -I want to break up. 937 00:47:04,996 --> 00:47:06,256 -Too bad for you. 938 00:47:06,301 --> 00:47:08,741 You already signed the lease. 939 00:47:08,782 --> 00:47:11,442 -[ Sighs ] 940 00:47:16,921 --> 00:47:20,231 [ Drawer clattering ] 941 00:47:36,592 --> 00:47:38,382 [ Knock on door ] 942 00:47:38,420 --> 00:47:40,860 ♪♪ 943 00:47:40,901 --> 00:47:44,381 -Are you my one-night stand? 944 00:47:44,426 --> 00:47:45,466 [ Laughs ] 945 00:47:45,514 --> 00:47:48,394 Sorry... -Someone had to say it. 946 00:47:48,430 --> 00:47:51,610 ♪♪ 947 00:47:51,651 --> 00:47:53,521 -So, I took it out of the toaster, 948 00:47:53,566 --> 00:47:58,346 and Evan was running past, so --maybe he was late or -- 949 00:47:58,397 --> 00:48:01,837 He was definitely in a hurry -- and I was like, "Whoa!" 950 00:48:01,879 --> 00:48:03,789 and the Toastie Popz just hit him right in the face. 951 00:48:03,837 --> 00:48:07,577 -Uh, Mr. Fonseca believes you burned him on purpose. 952 00:48:07,623 --> 00:48:10,413 -[ Scoffs ] First of all, I like Evan. 953 00:48:10,452 --> 00:48:13,802 And what type of person would intentionally -- 954 00:48:13,847 --> 00:48:16,497 [ Door opens ] 955 00:48:16,545 --> 00:48:19,545 -Hello. [ Clears throat ] 956 00:48:19,592 --> 00:48:21,592 -Could you just give me -- give me a sec? 957 00:48:21,637 --> 00:48:25,027 It's a childcare thing. I'll be right back. 958 00:48:25,076 --> 00:48:26,556 Uh, when Reyna gets back, 959 00:48:26,599 --> 00:48:29,949 could you tell her to, uh, keep Wyatt at the park? 960 00:48:29,994 --> 00:48:31,214 -What the fuck's this? 961 00:48:31,256 --> 00:48:32,776 -Oh, it's the Toastie Popz thing. 962 00:48:32,822 --> 00:48:34,352 They just want a statement. 963 00:48:34,389 --> 00:48:36,649 I called a great lawyer, so this is a formality. 964 00:48:36,696 --> 00:48:38,216 What is this? Is this green paint? 965 00:48:38,263 --> 00:48:39,533 -Uh, don't ask. 966 00:48:39,568 --> 00:48:42,308 -Buddy, I'm getting my shit together. 967 00:48:42,354 --> 00:48:45,664 I'm flying to New York tomorrow to see Gladys. 968 00:48:45,705 --> 00:48:46,965 -You decide what you're gonna tell her? 969 00:48:47,011 --> 00:48:49,191 -I'm gonna lie my ass off. -Right. 970 00:48:49,230 --> 00:48:51,360 -'Cause I know what's in my heart, 971 00:48:51,406 --> 00:48:53,926 and I want what's best for Wyatt and her. 972 00:48:53,974 --> 00:48:55,504 I better get back to this. 973 00:48:55,541 --> 00:48:57,671 -Yeah. 974 00:49:08,989 --> 00:49:11,079 Oh, Jesus. 975 00:49:11,122 --> 00:49:13,992 [ Sighs ] 976 00:49:14,038 --> 00:49:16,338 [ Water running ] 977 00:49:20,087 --> 00:49:21,827 [ Cellphone clicking ] 978 00:49:21,871 --> 00:49:25,181 Miss Egan, do you think you can have your way with me 979 00:49:25,223 --> 00:49:27,013 just 'cause you're my boss? 980 00:49:27,051 --> 00:49:30,101 -Just take this thing off before I dock your pay. 981 00:49:30,141 --> 00:49:31,791 [ Knock on door ] 982 00:49:31,838 --> 00:49:38,628 ♪♪ 983 00:49:38,671 --> 00:49:45,461 ♪♪ 984 00:49:45,504 --> 00:49:47,034 -Could've picked this up later. 985 00:49:47,071 --> 00:49:49,811 -Had to make sure you were feeling okay. 986 00:49:49,856 --> 00:49:53,596 You know, when I call a junior lieutenant, 987 00:49:53,642 --> 00:49:56,862 usually, they fucking answer. 988 00:49:56,906 --> 00:50:00,296 -I was caught up doing that new thing I told you about. 989 00:50:00,345 --> 00:50:02,555 And I thought it was cool to delegate. 990 00:50:02,608 --> 00:50:05,048 -Hector don't see it that way. 991 00:50:05,089 --> 00:50:07,739 -I miss one day and Hector knows? 992 00:50:07,787 --> 00:50:10,657 ♪♪ 993 00:50:10,703 --> 00:50:12,623 I'm out here trying to disrupt shit, 994 00:50:12,661 --> 00:50:15,271 like you said you want me to do,right? 995 00:50:15,316 --> 00:50:17,706 -Do it on your own time. 996 00:50:17,753 --> 00:50:20,193 This can't happen again. 997 00:50:20,234 --> 00:50:26,814 ♪♪ 998 00:50:26,849 --> 00:50:28,679 -Hijo de puta. 999 00:50:28,721 --> 00:50:31,901 ♪♪ 1000 00:50:31,941 --> 00:50:34,681 -What you got? 1001 00:50:34,727 --> 00:50:36,417 -Handling some business. 1002 00:50:36,468 --> 00:50:38,208 -Fives and singles. 1003 00:50:38,252 --> 00:50:40,472 High roller. 1004 00:50:40,515 --> 00:50:42,865 -Yeah? 1005 00:50:42,909 --> 00:50:44,609 How's this? 1006 00:50:44,650 --> 00:50:46,650 -[ Chuckles ] 1007 00:50:46,695 --> 00:50:47,955 -Hmm? 1008 00:50:48,001 --> 00:50:49,051 Huh? 1009 00:50:49,089 --> 00:50:50,479 -Oh, my God. 1010 00:50:50,525 --> 00:50:52,915 This needs to go on your 'gram. 1011 00:50:52,962 --> 00:50:55,012 -Hell yeah. 1012 00:50:55,052 --> 00:50:56,662 Yeah. 1013 00:50:56,705 --> 00:50:59,665 Let's be all artistic and shit. 1014 00:50:59,708 --> 00:51:01,668 Yeah. 1015 00:51:01,710 --> 00:51:04,280 -[ Chuckles ] 1016 00:51:04,322 --> 00:51:05,982 [ Camera shutter clicking ] -Hoo, hoo! 1017 00:51:06,019 --> 00:51:08,759 Yeah. 1018 00:51:08,804 --> 00:51:11,944 [ Cellphone rings ] 1019 00:51:11,981 --> 00:51:13,941 Yeah? 1020 00:51:13,983 --> 00:51:15,203 -Yago? 1021 00:51:15,246 --> 00:51:16,856 Is Amara. 1022 00:51:16,899 --> 00:51:18,859 ♪♪ 1023 00:51:18,901 --> 00:51:19,641 -Yeah, right. 1024 00:51:19,685 --> 00:51:21,335 -Mi frijolito. 1025 00:51:21,382 --> 00:51:25,172 It's really me. 1026 00:51:25,212 --> 00:51:28,612 -You got two seconds to tell me who the fuck this is, puta. 1027 00:51:34,178 --> 00:51:36,698 -See? 1028 00:51:54,111 --> 00:51:55,631 I'm in LA. 1029 00:51:55,677 --> 00:51:56,497 ♪♪ 1030 00:51:56,548 --> 00:51:58,418 [ Cellphone beeps ] 1031 00:51:58,463 --> 00:52:00,383 -Are we taking this photo? 1032 00:52:00,421 --> 00:52:03,641 This cash is grossing me out. 1033 00:52:03,685 --> 00:52:09,905 ♪♪ 1034 00:52:09,952 --> 00:52:15,872 ♪♪ 1035 00:52:15,915 --> 00:52:18,395 [ Birds chirping ] 1036 00:52:25,794 --> 00:52:27,844 [ Keys jingle ] 1037 00:52:27,883 --> 00:52:29,713 [ Door knob rattles ] 1038 00:52:29,755 --> 00:52:31,795 [ Birds chirping ] 1039 00:52:39,895 --> 00:52:47,985 ♪♪ 1040 00:52:48,034 --> 00:52:56,094 ♪♪ 1041 00:52:56,129 --> 00:52:58,829 [ Cellphone rings ] 1042 00:52:58,871 --> 00:53:00,791 ♪♪ 1043 00:53:02,614 --> 00:53:04,794 -I presume this is a butt dial? 1044 00:53:04,833 --> 00:53:06,233 -Hey. 1045 00:53:06,270 --> 00:53:07,840 -Hey yourself. 1046 00:53:07,880 --> 00:53:09,400 -Want to come over later? 1047 00:53:09,447 --> 00:53:11,277 -Are you and Judah having a house-warming? 1048 00:53:11,318 --> 00:53:13,888 'Cause I think I'm busy. 1049 00:53:13,929 --> 00:53:17,539 -Just you and me. 1050 00:53:20,980 --> 00:53:23,200 -I can be over there by 7:30. 1051 00:53:23,243 --> 00:53:25,853 -See you then. 1052 00:53:31,338 --> 00:53:33,778 [ Sighs ] 1053 00:53:35,299 --> 00:53:37,779 -$200,000? -The number she gave. 1054 00:53:37,823 --> 00:53:39,913 -I said $20,000. How did it get to $200,000? 1055 00:53:39,955 --> 00:53:41,345 -I have no idea. 1056 00:53:41,392 --> 00:53:43,792 I-I don't know where she got that figure from. 1057 00:53:43,829 --> 00:53:45,919 I mean, it wasn't easy, either. 1058 00:53:45,961 --> 00:53:47,571 She had no intention of killing the story. 1059 00:53:47,615 --> 00:53:49,695 I had to make it all about helping women 1060 00:53:49,748 --> 00:53:51,268 rather than her getting revenge. 1061 00:53:51,315 --> 00:53:53,355 It was... 1062 00:53:56,145 --> 00:53:58,235 -200 grand. 1063 00:53:58,278 --> 00:54:01,238 -We could counter. 1064 00:54:01,281 --> 00:54:03,891 -[ Scoffs ] Fuck. 1065 00:54:03,936 --> 00:54:05,756 [ Sighs ] 1066 00:54:10,508 --> 00:54:13,688 You know what? Just...fuck it. 1067 00:54:13,728 --> 00:54:17,598 Fuck it, and let's -- let's just put this behind us. 1068 00:54:17,645 --> 00:54:19,125 -Soon as the check clears, 1069 00:54:19,168 --> 00:54:20,778 she'll retract the statement. 1070 00:54:20,822 --> 00:54:23,962 -Yeah, they better name a fucking shelter after me. 1071 00:54:23,999 --> 00:54:25,519 Oh, my God. 1072 00:54:25,566 --> 00:54:30,306 Alright, well, this -- this calls for a Sunday cocktail. 1073 00:54:30,354 --> 00:54:31,364 Scotch? 1074 00:54:31,398 --> 00:54:34,918 -Lovely. -Yeah. 1075 00:54:34,967 --> 00:54:38,357 You weren't such a bad hire after all. 1076 00:54:38,405 --> 00:54:41,705 So, anybody at the office 1077 00:54:41,756 --> 00:54:46,456 ever ask about our history, working together? 1078 00:54:46,500 --> 00:54:48,330 -Don't think anyone knows. 1079 00:54:48,372 --> 00:54:52,332 How could they, since I don't have a credit on "Wylderness"? 1080 00:54:54,421 --> 00:54:57,081 -Ah, okay. Okay. 1081 00:54:57,119 --> 00:54:58,899 Okay, so that's what this is about, huh? 1082 00:54:58,947 --> 00:55:02,687 You want me to restore your producer credit. 1083 00:55:02,734 --> 00:55:05,354 -Didn't even know that would be possible. 1084 00:55:05,389 --> 00:55:06,519 -Mm, yeah. 1085 00:55:06,564 --> 00:55:07,744 I still don't believe you, 1086 00:55:07,782 --> 00:55:11,962 but, uh, I'll make a phone call. 1087 00:55:12,004 --> 00:55:13,484 No promises. 1088 00:55:13,527 --> 00:55:15,487 -That'd be fucking brilliant. Thank you. 1089 00:55:15,529 --> 00:55:17,489 -Got to get another glass. 1090 00:55:17,531 --> 00:55:19,451 [ Cellphone chimes ] 1091 00:55:23,407 --> 00:55:25,017 [ Glass clinks ] 1092 00:55:25,060 --> 00:55:26,850 [ Scotch pours ] 1093 00:55:29,413 --> 00:55:31,153 Everything okay? 1094 00:55:31,197 --> 00:55:34,717 -Just Ali stuff. It can wait. 1095 00:55:34,766 --> 00:55:36,766 -I'm impressed you've lasted this long with her. 1096 00:55:36,811 --> 00:55:39,031 Seems like a real handful. 1097 00:55:39,074 --> 00:55:41,954 -You have no idea. 1098 00:55:41,990 --> 00:55:44,430 ♪♪ 1099 00:55:44,471 --> 00:55:46,431 [ Doorbell rings ] 1100 00:55:46,473 --> 00:55:54,833 ♪♪ 1101 00:55:54,873 --> 00:56:02,923 ♪♪ 1102 00:56:02,968 --> 00:56:11,058 ♪♪ 1103 00:56:11,106 --> 00:56:13,236 Shit. 1104 00:56:13,282 --> 00:56:16,072 ♪♪ 1105 00:56:16,111 --> 00:56:18,071 [ Safe rattles ] 1106 00:56:31,213 --> 00:56:32,523 [ Box rattles ] 1107 00:56:32,563 --> 00:56:41,053 ♪♪ 1108 00:56:41,093 --> 00:56:42,923 [ Magazine clicks ] 1109 00:56:42,964 --> 00:56:51,104 ♪♪ 1110 00:56:51,146 --> 00:56:59,106 ♪♪ 1111 00:57:03,855 --> 00:57:06,025 -You're back here. 1112 00:57:06,074 --> 00:57:08,344 -Yep. 1113 00:57:08,381 --> 00:57:11,301 Don't have any furniture. 1114 00:57:11,340 --> 00:57:14,040 -I don't care. 1115 00:57:19,087 --> 00:57:21,527 -♪ Well 1116 00:57:21,568 --> 00:57:24,658 ♪ We're going up and down 1117 00:57:24,702 --> 00:57:26,662 ♪ Over and over 1118 00:57:26,704 --> 00:57:28,234 ♪ Over and over 1119 00:57:28,270 --> 00:57:30,840 ♪ It's the same old thing 1120 00:57:30,882 --> 00:57:33,362 ♪ Up and down 1121 00:57:33,406 --> 00:57:35,496 ♪ Over and under 1122 00:57:35,539 --> 00:57:36,889 ♪ Under the radar 1123 00:57:36,931 --> 00:57:38,801 ♪ Over everything 1124 00:57:38,846 --> 00:57:41,886 ♪ Well, we're up and down 1125 00:57:41,936 --> 00:57:44,066 ♪ Over and over 1126 00:57:44,112 --> 00:57:45,552 ♪ Over and over 1127 00:57:45,592 --> 00:57:47,732 ♪ It's the same old thing 1128 00:57:47,768 --> 00:57:50,548 ♪ Up and down 1129 00:57:50,597 --> 00:57:52,687 ♪ Over and under 1130 00:57:52,730 --> 00:57:54,250 ♪ Under the radar 1131 00:57:54,296 --> 00:57:56,336 ♪ Over everything 1132 00:57:56,385 --> 00:57:59,125 ♪ Way up 1133 00:57:59,171 --> 00:58:08,141 ♪♪ 1134 00:58:08,180 --> 00:58:11,490 ♪ I got tears to cry 1135 00:58:11,531 --> 00:58:13,791 ♪ Start to make 1136 00:58:13,838 --> 00:58:17,538 ♪ Things I got to get done 1137 00:58:17,581 --> 00:58:19,191 ♪ Snow on the roof 1138 00:58:19,234 --> 00:58:21,724 ♪ I got winter in my beard 1139 00:58:21,759 --> 00:58:24,069 ♪ But I'm turn-key, baby 1140 00:58:24,109 --> 00:58:29,109 ♪ I'm ready to run 1141 00:58:30,637 --> 00:58:32,117 -Quality. 71629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.