All language subtitles for Get.Shorty.S03E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,051 --> 00:00:09,751 -Previously on "Get Shorty"... 2 00:00:09,792 --> 00:00:13,492 -Yeah, I'm calling about a novel you publish -- "Wylderness." 3 00:00:13,535 --> 00:00:16,185 I'd like to know if the film rights are available. 4 00:00:16,233 --> 00:00:17,763 I'm a producer. 5 00:00:17,800 --> 00:00:19,190 Take care. 6 00:00:23,197 --> 00:00:27,107 -I tried for five years to get this project financed. 7 00:00:27,157 --> 00:00:28,717 April tells me you did it in two days. 8 00:00:28,767 --> 00:00:31,207 -Ah, well. Book sells itself. 9 00:00:31,248 --> 00:00:34,208 -Emily, don't use that bathroom. 10 00:00:34,251 --> 00:00:35,771 No. 11 00:00:35,818 --> 00:00:38,078 -I'm pregnant. It's yours. 12 00:00:38,125 --> 00:00:40,075 -You may kiss your bride. 13 00:00:40,127 --> 00:00:41,647 -Mwah. 14 00:00:41,693 --> 00:00:43,043 -Is that Rick? 15 00:00:43,086 --> 00:00:46,126 -Our friend here is working for the Feds. 16 00:00:46,176 --> 00:00:48,786 -You want to be together? That's what I want, too. 17 00:00:48,831 --> 00:00:51,231 [ Door slams open ] -FBI! On the ground! 18 00:00:56,186 --> 00:00:57,836 -I got you something for you from Amara. 19 00:00:57,883 --> 00:00:59,493 -Oh, fuck. No, no, no. No, no, no! 20 00:00:59,537 --> 00:01:00,967 -Ticket to Guatemala. 21 00:01:03,889 --> 00:01:05,539 -Miles was running the operation. 22 00:01:05,587 --> 00:01:08,157 He was violent towards me personally. 23 00:01:08,198 --> 00:01:11,068 -Someone very high up wants to make an example of you. 24 00:01:11,114 --> 00:01:12,994 -You're standing by the deal that we made, right? 25 00:01:13,029 --> 00:01:14,069 -No. 26 00:01:18,687 --> 00:01:20,297 -Everybody who has seen "Wylderness" 27 00:01:20,341 --> 00:01:22,131 says that it is the shit. 28 00:01:22,169 --> 00:01:23,999 And yeah, maybe your name's not on it, 29 00:01:24,040 --> 00:01:27,350 but at least now you know that you can do this. 30 00:01:27,391 --> 00:01:29,051 You've got a gift, brother. 31 00:01:29,089 --> 00:01:30,829 [ Applause in distance ] 32 00:01:30,873 --> 00:01:32,703 That's for you, man. 33 00:01:32,744 --> 00:01:35,184 -I hear your brother has a trucking company. 34 00:01:35,225 --> 00:01:37,915 Maybe I could get him a contract. 35 00:01:37,967 --> 00:01:40,097 You now what I love most about you, Laurence? 36 00:01:40,143 --> 00:01:41,713 You've got balls. -[ Screams ] 37 00:01:41,753 --> 00:01:43,103 -I think there's gonna be a lot 38 00:01:43,146 --> 00:01:44,536 you're gonna be able to do for me. 39 00:01:44,582 --> 00:01:49,592 -[ Screaming ] 40 00:01:51,328 --> 00:01:58,898 ♪♪ 41 00:01:58,944 --> 00:02:06,474 ♪♪ 42 00:02:06,517 --> 00:02:10,167 -In my mind, I got this image of Amara. 43 00:02:10,217 --> 00:02:13,997 So much love in her eyes. 44 00:02:14,046 --> 00:02:17,746 We're in the jungle, in a shack with a leaky roof, 45 00:02:17,789 --> 00:02:20,709 but happier than we've ever been. 46 00:02:20,749 --> 00:02:22,139 [ Thunder rumbles ] 47 00:02:22,185 --> 00:02:25,315 That's the memory I come back to... 48 00:02:25,362 --> 00:02:28,152 ever since she died. 49 00:02:30,193 --> 00:02:32,893 [ Engine revs, car horn honks ] 50 00:02:32,935 --> 00:02:35,155 Did I have doubts on the flight out? 51 00:02:35,198 --> 00:02:37,548 Yes, I did. 52 00:02:37,592 --> 00:02:40,382 Flying all the way to maybe get a bullet in my head... 53 00:02:40,421 --> 00:02:41,811 Plus it was first-class, 54 00:02:41,857 --> 00:02:43,547 and -- and my seat didn't fully recline. 55 00:02:43,598 --> 00:02:46,118 These -- these airlines, all about cutting costs. 56 00:02:46,166 --> 00:02:48,206 -Mister! Mister! -No. No, grac-- 57 00:02:48,255 --> 00:02:50,735 No, gracias. Thank you. Thank you. 58 00:02:50,779 --> 00:02:52,219 Okay, watch. 59 00:02:52,259 --> 00:02:55,389 I had instructions on what to do when I landed. 60 00:02:56,915 --> 00:03:00,395 Next part was not first-class. 61 00:03:00,441 --> 00:03:03,751 Big fuckin' mosquitos. 62 00:03:03,792 --> 00:03:07,452 Humidity, hair gel in my eyes... 63 00:03:07,491 --> 00:03:09,231 No idea where I was. 64 00:03:09,276 --> 00:03:11,146 [ Rooster crows ] 65 00:03:15,586 --> 00:03:17,546 [ Dogs barking ] 66 00:03:33,300 --> 00:03:36,610 Um, Amara -- She told you to bring me here? 67 00:03:36,651 --> 00:03:38,351 ¿Que es Amara? 68 00:03:38,392 --> 00:03:40,442 [ Music plays indistinctly from car ] 69 00:03:50,882 --> 00:03:51,932 What's going on? 70 00:03:51,970 --> 00:03:54,280 ♪♪ 71 00:03:54,321 --> 00:03:55,711 [ Music stops ] 72 00:04:08,857 --> 00:04:13,167 -Ricky, you came. 73 00:04:13,209 --> 00:04:15,339 -Hey, honey. 74 00:04:15,385 --> 00:04:18,075 You look, uh... 75 00:04:18,127 --> 00:04:19,607 wow. 76 00:04:19,650 --> 00:04:23,960 -Oh, mi amor, 77 00:04:24,002 --> 00:04:25,962 you don't do nothing and you go to prison. 78 00:04:26,004 --> 00:04:27,354 -Mm. 79 00:04:27,397 --> 00:04:28,697 -Lo siento. 80 00:04:28,746 --> 00:04:30,836 -It was a life experience. 81 00:04:30,879 --> 00:04:33,489 -You're very brave. 82 00:04:33,534 --> 00:04:36,104 So, how about this? 83 00:04:36,145 --> 00:04:38,575 Do you like Matasano? 84 00:04:38,626 --> 00:04:40,276 -It's -- [ Laughs ] 85 00:04:40,323 --> 00:04:42,893 Can't believe I'm here. -Aww, you're gonna love it. 86 00:04:42,934 --> 00:04:49,334 There's Alvaro, Andrés, Rafael, Franco, León, and Oliver. 87 00:04:49,376 --> 00:04:51,196 -Hey, guys. 88 00:04:51,247 --> 00:04:52,767 Thanks for having me. 89 00:04:52,814 --> 00:04:54,904 -You wanna see where you're living? 90 00:04:54,946 --> 00:04:56,946 -Okay. 91 00:04:56,992 --> 00:05:00,652 -[ Laughs ] 92 00:05:00,691 --> 00:05:03,261 [ Insects, birds chirping ] 93 00:05:08,699 --> 00:05:11,399 -This is like a-a eco-resort. 94 00:05:11,441 --> 00:05:14,011 Those places are all the rage now. 95 00:05:14,052 --> 00:05:16,492 -Eco...? 96 00:05:16,533 --> 00:05:18,143 -Yeah, like a high-end hotel 97 00:05:18,187 --> 00:05:20,887 that lets you get close to nature. 98 00:05:20,929 --> 00:05:23,539 But this is the real deal. -[ Laughs ] 99 00:05:23,584 --> 00:05:26,944 -I mean, look at this mango, holy shit... 100 00:05:26,978 --> 00:05:30,238 -Mm. Mm. 101 00:05:32,027 --> 00:05:34,547 -[ Laughs ] 102 00:05:39,426 --> 00:05:44,466 -Ricky, [Sniffs] I can't go back to the U.S. 103 00:05:46,824 --> 00:05:47,784 -I get it. 104 00:05:47,825 --> 00:05:49,255 You made Ten Most Wanted. 105 00:05:49,305 --> 00:05:52,175 I mean, that's a pretty big deal. 106 00:05:52,221 --> 00:05:54,531 [ Thunder rumbles ] 107 00:05:54,571 --> 00:05:58,531 -You and me were gonna get married. 108 00:05:58,575 --> 00:06:00,745 But maybe you change your mind? 109 00:06:00,795 --> 00:06:02,135 -Why would I? 110 00:06:02,187 --> 00:06:04,757 -Last time we're together, in Palm Springs. 111 00:06:04,799 --> 00:06:08,629 You tell me I'm not nice to other people. 112 00:06:08,672 --> 00:06:12,372 -I said that? 113 00:06:12,415 --> 00:06:15,025 -Right before the Feds come in. 114 00:06:15,070 --> 00:06:17,420 Remember? 115 00:06:17,464 --> 00:06:22,164 -I...I guess, yeah. 116 00:06:22,207 --> 00:06:25,727 I guess. 117 00:06:25,776 --> 00:06:28,686 -Who I don't treat nice? 118 00:06:32,696 --> 00:06:35,996 -That's just a feeling I get. 119 00:06:36,047 --> 00:06:39,267 You can be hard on people. 120 00:06:39,311 --> 00:06:42,101 -Maybe some people don't deserve nice. 121 00:06:44,229 --> 00:06:46,749 Bad people. 122 00:06:46,797 --> 00:06:50,927 Not like you. 123 00:06:50,975 --> 00:06:54,235 [ Thunder rumbles ] 124 00:06:58,113 --> 00:07:00,293 -I still want to marry you. 125 00:07:02,509 --> 00:07:04,159 -Really? 126 00:07:04,206 --> 00:07:08,076 -Yes. 127 00:07:08,123 --> 00:07:09,953 [ Glass clatters] 128 00:07:09,994 --> 00:07:12,434 [Rustling] 129 00:07:14,738 --> 00:07:18,048 -I got the ring. 130 00:07:18,089 --> 00:07:19,829 [ Laughs ] 131 00:07:19,874 --> 00:07:23,274 -There it is. -[ Chuckling ] 132 00:07:27,490 --> 00:07:29,100 -Look, 133 00:07:29,144 --> 00:07:32,764 if you want to live here or somewhere else, 134 00:07:32,800 --> 00:07:35,410 I don't care. 135 00:07:37,326 --> 00:07:39,756 I just want to be with you. 136 00:07:39,807 --> 00:07:42,027 It was the right call, flying to Guatemala. 137 00:07:42,070 --> 00:07:43,590 [ Thunder rumbles ] 138 00:07:43,637 --> 00:07:45,857 After everything we've been through together... 139 00:07:45,900 --> 00:07:48,690 the animal attraction... 140 00:07:48,729 --> 00:07:52,519 But something that good can only last so long. 141 00:07:52,559 --> 00:07:54,869 -Rick. 142 00:07:54,909 --> 00:07:57,039 That story is crazy. 143 00:07:57,085 --> 00:07:59,165 -Yeah, you're telling me. 144 00:07:59,217 --> 00:08:01,177 -Uh, well, what happened next? 145 00:08:01,219 --> 00:08:02,219 -Pamela. 146 00:08:02,264 --> 00:08:04,014 -[ Stammers ] Hold on. 147 00:08:04,048 --> 00:08:06,488 Giustino? You say something? 148 00:08:06,529 --> 00:08:07,969 -I call and you don't answer. 149 00:08:08,009 --> 00:08:09,659 -Got to hold the button down all the way, 150 00:08:09,706 --> 00:08:10,836 or I don't hear you. 151 00:08:10,881 --> 00:08:12,401 -Isn't it time for meds? 152 00:08:12,448 --> 00:08:16,018 -Not for two hours, okay? 153 00:08:16,060 --> 00:08:18,370 You think about making this into a movie? 154 00:08:18,410 --> 00:08:20,500 -Oh, I don't know. 155 00:08:20,543 --> 00:08:23,553 I mean, the memories -- They're too painful. 156 00:08:23,590 --> 00:08:25,110 -I'm sorry. 157 00:08:25,156 --> 00:08:26,936 -Although Amara would have loved a movie about her. 158 00:08:26,984 --> 00:08:29,554 Are you kidding me? 159 00:08:29,596 --> 00:08:31,636 You get Jennifer Lopez to play her. 160 00:08:31,685 --> 00:08:34,555 And for me... 161 00:08:34,601 --> 00:08:36,391 Well, she loved John Stamos. 162 00:08:36,428 --> 00:08:37,558 -Can I hear the rest? 163 00:08:37,604 --> 00:08:40,224 Unless it's too upsetting. 164 00:08:40,258 --> 00:08:42,868 -Okay, but, uh, I gotta warn you. 165 00:08:42,913 --> 00:08:46,133 It takes a dark turn. 166 00:08:46,177 --> 00:08:51,967 ♪♪ 167 00:08:52,009 --> 00:08:57,579 ♪♪ 168 00:08:57,624 --> 00:08:58,804 -Clark? 169 00:08:58,842 --> 00:09:01,932 -Morning, sir. Just an update. 170 00:09:01,976 --> 00:09:03,326 -Uh-huh. 171 00:09:03,368 --> 00:09:04,938 -Learned this morning that Miles Daly 172 00:09:04,979 --> 00:09:07,419 was released from Porterville Penitentiary. 173 00:09:07,459 --> 00:09:10,549 We don't think there's cause for alarm. 174 00:09:10,593 --> 00:09:12,903 -You learned this morning. 175 00:09:12,943 --> 00:09:15,473 -They let him out early, didn't give us a heads-up. 176 00:09:15,511 --> 00:09:17,601 But I spoke directly with his parole officer. 177 00:09:17,644 --> 00:09:20,734 He said Daly's checked into a halfway house in Inglewood. 178 00:09:20,777 --> 00:09:23,557 So no immediate danger. 179 00:09:26,087 --> 00:09:28,517 -Nice way to start the day. 180 00:09:28,568 --> 00:09:35,618 ♪♪ 181 00:09:35,662 --> 00:09:42,712 ♪♪ 182 00:09:42,756 --> 00:09:45,626 -Gnarly breaks! 183 00:09:49,676 --> 00:09:51,936 Did you see that last run? 184 00:09:51,982 --> 00:09:53,812 Almost made it to my feet. 185 00:09:53,854 --> 00:09:55,904 -Your phone was ringing. 186 00:09:59,468 --> 00:10:01,298 -Yes, thank you. -Get a tracking number. 187 00:10:01,339 --> 00:10:03,689 -Left word. -Her reps are avoiding me. 188 00:10:03,733 --> 00:10:05,653 If we don't hear back by the end of the day -- 189 00:10:05,692 --> 00:10:07,002 -Quinn & Tonic Productions. 190 00:10:07,041 --> 00:10:08,481 -Hey, it's me. -It's just Louis. 191 00:10:08,520 --> 00:10:09,610 Hey, baby. 192 00:10:09,652 --> 00:10:10,782 -Miles is out. 193 00:10:10,827 --> 00:10:12,177 -Really? 194 00:10:12,220 --> 00:10:13,960 That is great. 195 00:10:14,004 --> 00:10:15,794 Hey, Miles is out of prison. 196 00:10:15,832 --> 00:10:17,362 -What? When? 197 00:10:17,399 --> 00:10:20,269 -When he was released? -Today I guess? 198 00:10:20,315 --> 00:10:23,135 He left a message that he's at a halfway house. 199 00:10:23,187 --> 00:10:24,357 I should go see him. 200 00:10:24,406 --> 00:10:25,966 -Reyna can only work until 3:00. 201 00:10:26,016 --> 00:10:27,146 -So I'll take Wyatt. 202 00:10:27,191 --> 00:10:28,981 -To a halfway house? 203 00:10:29,019 --> 00:10:30,539 Wait. And why am I hearing the ocean? 204 00:10:30,586 --> 00:10:32,276 You're at the beach. 205 00:10:32,327 --> 00:10:35,497 -I had some free time before my call with Oumou's agents. 206 00:10:35,547 --> 00:10:36,677 -Well, what time's the call? 207 00:10:36,723 --> 00:10:39,073 -4:00 p.m. Tomorrow. 208 00:10:39,116 --> 00:10:41,506 -Can you just put my boy on the phone? 209 00:10:41,553 --> 00:10:43,033 I wanna hear his voice. 210 00:10:43,077 --> 00:10:44,947 -Hey, buddy. You want to talk to Mommy? 211 00:10:44,992 --> 00:10:46,652 Talk to Mommy. 212 00:10:46,689 --> 00:10:48,559 [ Wyatt babbles ] -Hey. 213 00:10:48,604 --> 00:10:50,304 -Hey, honey. 214 00:10:50,345 --> 00:10:53,295 -42 minutes from Venice -- new personal best. 215 00:10:53,348 --> 00:10:54,568 -That's amazing. 216 00:10:54,610 --> 00:10:56,050 -Hey, Gladys. -Hey, Judah. 217 00:10:56,090 --> 00:10:58,480 -You have a change of clothes for lunch? 218 00:10:58,527 --> 00:11:00,357 -This won't do? 219 00:11:00,398 --> 00:11:02,528 -At Mozza? 220 00:11:02,574 --> 00:11:05,104 So funny. [ Scoffs ] 221 00:11:07,275 --> 00:11:09,355 -Did you know that he got parole? 222 00:11:09,407 --> 00:11:11,447 -Why would I know? 223 00:11:11,496 --> 00:11:13,456 -Who got parole? -Ex co-worker. 224 00:11:13,498 --> 00:11:15,718 Hey, you should change, okay, 'cause we have reservations. 225 00:11:15,762 --> 00:11:18,982 -Oh, yeah. 226 00:11:19,026 --> 00:11:20,806 -I thought that Miles called you. 227 00:11:20,854 --> 00:11:22,554 -A month ago, 228 00:11:22,594 --> 00:11:25,294 he wanted a character reference for the parole board. 229 00:11:25,336 --> 00:11:27,726 I wrote a fantastic letter, never heard back. 230 00:11:27,774 --> 00:11:31,084 Not even a thank you, but it's just as well. 231 00:11:31,125 --> 00:11:34,125 -Why? -Why? 232 00:11:34,171 --> 00:11:36,261 My last two films were made with laundered cash. 233 00:11:36,304 --> 00:11:39,264 I probably shouldn't hang around with felons. 234 00:11:39,307 --> 00:11:41,957 I don't mean Louis. 235 00:11:42,005 --> 00:11:46,045 Anyway, I'm glad Miles is a free man... 236 00:11:46,096 --> 00:11:49,666 and I wish him the best. 237 00:11:49,709 --> 00:11:58,809 ♪♪ 238 00:11:58,848 --> 00:12:07,988 ♪♪ 239 00:12:08,031 --> 00:12:17,211 ♪♪ 240 00:12:17,258 --> 00:12:26,398 ♪♪ 241 00:12:26,441 --> 00:12:27,701 [ Music stops ] -Yo. 242 00:12:27,747 --> 00:12:28,697 -[ Exhales sharply ] 243 00:12:28,748 --> 00:12:31,098 -Hey, Gandhi. 244 00:12:31,141 --> 00:12:33,061 The fuck are you doing? 245 00:12:33,100 --> 00:12:35,320 -Focusing. 246 00:12:35,363 --> 00:12:37,323 Though it's not going as well as I'd hoped. 247 00:12:37,365 --> 00:12:39,445 -What's that? -Magazine clipping. 248 00:12:39,497 --> 00:12:41,237 Oh, you mean these. 249 00:12:41,282 --> 00:12:43,812 Quartz helps clear the mind. 250 00:12:43,850 --> 00:12:46,500 Carnelian inspires creativity -- 251 00:12:46,548 --> 00:12:48,808 -Oh, yeah? 252 00:12:48,855 --> 00:12:50,465 They worth anything? 253 00:12:50,508 --> 00:12:51,988 -What's your name? 254 00:12:52,032 --> 00:12:53,032 -Track. 255 00:12:53,076 --> 00:12:54,636 -Track. 256 00:12:54,686 --> 00:12:57,776 Well, Track, I'm new here, maybe you can tell me. 257 00:12:57,820 --> 00:13:00,260 Are you gonna be a fuckin' headache? 258 00:13:00,301 --> 00:13:02,221 [ Footsteps approach ] -Daly. 259 00:13:02,259 --> 00:13:04,649 Your daughter's downstairs. 260 00:13:04,696 --> 00:13:06,826 -Cheers. 261 00:13:06,873 --> 00:13:08,703 [ Buzzing in distance ] 262 00:13:08,744 --> 00:13:10,704 [ Crystals clattering ] 263 00:13:10,746 --> 00:13:17,796 ♪♪ 264 00:13:17,840 --> 00:13:19,800 -So, you got a daughter, huh? 265 00:13:19,842 --> 00:13:23,852 ♪♪ 266 00:13:23,890 --> 00:13:27,550 [ Lock latches ] 267 00:13:27,589 --> 00:13:29,029 -You changed your hair. 268 00:13:29,069 --> 00:13:31,159 -Me and Coco both got our haircut together. 269 00:13:31,201 --> 00:13:34,251 -Hmm. Yeah. 270 00:13:34,291 --> 00:13:35,551 -You're not into it. 271 00:13:35,597 --> 00:13:39,467 -I am. I'm just not used to it yet. 272 00:13:39,514 --> 00:13:41,564 [ Telephone rings in distance ] 273 00:13:41,603 --> 00:13:43,173 -Coco a new friend? 274 00:13:43,213 --> 00:13:44,873 -Old friend. 275 00:13:44,911 --> 00:13:46,741 Well, I mean, for a while. 276 00:13:46,782 --> 00:13:48,832 -I'm out of the loop. 277 00:13:48,871 --> 00:13:51,871 At least now I'll be able to meet everybody. 278 00:13:51,918 --> 00:13:53,918 -Do you want to see a picture of her? 279 00:13:53,963 --> 00:13:55,663 -Sure. 280 00:13:56,923 --> 00:14:00,233 Can I help you with something? 281 00:14:00,274 --> 00:14:01,454 Here? 282 00:14:01,492 --> 00:14:03,412 -Uh, yeah, she's on the left. 283 00:14:03,451 --> 00:14:04,971 -Ah. 284 00:14:05,018 --> 00:14:06,448 She looks older. 285 00:14:06,497 --> 00:14:07,667 -She's 16. 286 00:14:07,716 --> 00:14:09,406 -She is older. 287 00:14:09,457 --> 00:14:11,367 Are you hanging out with the older kids these days? 288 00:14:11,415 --> 00:14:13,765 -Dad -- Okay, don't flip through my photos, please. 289 00:14:13,809 --> 00:14:15,719 -Hold on. This guy with his arm around your neck. 290 00:14:15,767 --> 00:14:17,327 Is that a boyfriend? -Dad, can I have my phone back? 291 00:14:17,378 --> 00:14:19,078 -What's his name? -Dad. 292 00:14:19,119 --> 00:14:22,249 I know we're making up for lost time, but... 293 00:14:29,390 --> 00:14:31,610 I'm really excited you're back. 294 00:14:31,653 --> 00:14:34,793 I'm -- I'm just nervous. 295 00:14:34,830 --> 00:14:36,830 -Hey, if it feels weird, 296 00:14:36,876 --> 00:14:39,046 us talking without a glass wall between us, 297 00:14:39,095 --> 00:14:40,525 I can have them bring one in. 298 00:14:40,575 --> 00:14:42,925 -That's very considerate. 299 00:14:45,623 --> 00:14:48,453 -Oh, did I tell you I've been practicing meditation? 300 00:14:48,496 --> 00:14:49,756 -You mentioned it. 301 00:14:49,801 --> 00:14:51,671 -It's what they call "mindfulness." 302 00:14:51,716 --> 00:14:54,976 Being more aware of your feelings, less reactive. 303 00:14:55,024 --> 00:14:57,114 Turn around, or I'll rip your eyes out of your fuckin' head. 304 00:14:57,157 --> 00:14:59,937 -Dad -- -I'm just saying I have a plan. 305 00:14:59,986 --> 00:15:02,246 To dig myself out of this hole 306 00:15:02,292 --> 00:15:04,162 so you won't be embarrassed by your dad. 307 00:15:04,207 --> 00:15:07,517 -I'm not embarrassed. 308 00:15:07,558 --> 00:15:09,948 I'm not. 309 00:15:09,996 --> 00:15:13,556 -I realize I've made some promises that have gone to shit, 310 00:15:13,608 --> 00:15:15,738 but this is a new chapter. 311 00:15:15,784 --> 00:15:17,834 I'm gonna get a nice place 312 00:15:17,873 --> 00:15:20,833 with a room where you can stay, if you want. 313 00:15:20,876 --> 00:15:23,176 I've actually got a job interview right after this. 314 00:15:23,226 --> 00:15:24,446 -Visitation's over. 315 00:15:24,488 --> 00:15:26,578 Wind it up, please. 316 00:15:26,621 --> 00:15:28,971 -I'll see you this weekend. 317 00:15:29,015 --> 00:15:29,965 -Yes, you will. 318 00:15:30,016 --> 00:15:31,756 -[ Laughs ] 319 00:15:31,800 --> 00:15:33,320 I love you. 320 00:15:33,367 --> 00:15:35,147 -Ah, I love you. 321 00:15:35,195 --> 00:15:37,235 [ Grunts ] 322 00:15:37,284 --> 00:15:38,504 [ Smooches ] 323 00:15:38,546 --> 00:15:40,286 You and me, Shorty. 324 00:15:40,330 --> 00:15:43,290 We're a team. Okay? 325 00:15:43,333 --> 00:15:45,253 Uh, you know, I like it. 326 00:15:45,292 --> 00:15:46,862 -It's not that bad. 327 00:15:46,902 --> 00:15:47,992 -Hmm. 328 00:15:48,034 --> 00:15:50,084 It'll grow out, won't it? 329 00:15:50,123 --> 00:15:51,653 -Oh, God. 330 00:15:51,689 --> 00:15:53,429 Well, they're desperate to keep the release date. 331 00:15:53,474 --> 00:15:56,224 So, you know, when I say the script needs work... 332 00:15:58,000 --> 00:16:01,440 -Morning. 333 00:16:01,482 --> 00:16:04,622 -Hi. 334 00:16:04,659 --> 00:16:07,969 -Uh, I have to, um... 335 00:16:08,010 --> 00:16:09,970 I-I have a, uh... 336 00:16:13,059 --> 00:16:15,929 Two years with killers in a max-security prison, 337 00:16:15,975 --> 00:16:17,585 I doubt he's less dangerous. 338 00:16:17,628 --> 00:16:19,938 But you think there's no "cause for alarm." 339 00:16:19,979 --> 00:16:22,809 -When I said that -- -How the fuck did he get in? 340 00:16:22,851 --> 00:16:25,901 -Drive-on from another company. Once he's on the lot, 341 00:16:25,941 --> 00:16:27,331 nothing stops him from entering the lobby. 342 00:16:27,377 --> 00:16:29,377 -Clearly you don't stop him. 343 00:16:29,423 --> 00:16:32,693 -Do you want him out of the building? 344 00:16:32,730 --> 00:16:34,040 -Fuck. 345 00:16:34,080 --> 00:16:36,300 [ Exhales sharply ] 346 00:16:40,173 --> 00:16:41,443 [ Intercom beeps ] 347 00:16:41,478 --> 00:16:43,698 Linda, will you please ask Mr. Daly 348 00:16:43,741 --> 00:16:47,011 if he'd like anything to drink and then send him in. 349 00:16:47,049 --> 00:16:48,009 -Will do. 350 00:16:48,050 --> 00:16:49,970 -Thank you. 351 00:16:50,009 --> 00:16:52,139 Gotta hear what he wants. 352 00:16:52,185 --> 00:16:53,875 -Do you want me to stay? 353 00:16:53,925 --> 00:16:55,315 -No, I want you to leave me with the man who 354 00:16:55,362 --> 00:16:57,892 put a severed penis in my bathroom. 355 00:16:59,018 --> 00:17:02,018 Ah, there he is. [ Laughs ] 356 00:17:02,064 --> 00:17:04,814 Come on in. Long time, no see. 357 00:17:04,849 --> 00:17:06,419 -25 months and 9 days. 358 00:17:06,460 --> 00:17:08,380 Hello. I'm Miles. 359 00:17:08,418 --> 00:17:10,248 -That's Clark, ignore him. 360 00:17:10,290 --> 00:17:12,640 Have a seat. 361 00:17:12,683 --> 00:17:16,253 -Would you believe I never saw the poster. 362 00:17:16,296 --> 00:17:18,076 We don't have ads on the inside. 363 00:17:18,124 --> 00:17:19,394 I saw the film, though. 364 00:17:19,429 --> 00:17:21,339 Thought you did a magnificent job. 365 00:17:21,388 --> 00:17:23,648 The pace, emotion. 366 00:17:23,694 --> 00:17:25,744 -Thank you, thank you. 367 00:17:29,309 --> 00:17:31,269 -Has that always been up there? 368 00:17:33,182 --> 00:17:34,142 -Went up recently. 369 00:17:34,183 --> 00:17:35,233 -Ah. 370 00:17:35,271 --> 00:17:37,971 Is it abstract? 371 00:17:38,013 --> 00:17:41,893 -I mean, uh, sure. 372 00:17:41,930 --> 00:17:43,370 Well, here we are. 373 00:17:43,410 --> 00:17:45,670 Uh, did you just stop by to say hello? 374 00:17:45,716 --> 00:17:48,546 -I was hoping for a favor. 375 00:17:48,589 --> 00:17:51,329 -Ah. [ Chuckles ] 376 00:17:51,374 --> 00:17:56,734 -It's hard for an ex-con to get a gig in McDonald's, 377 00:17:56,771 --> 00:17:59,121 let alone in the entertainment industry. 378 00:17:59,165 --> 00:18:01,115 I was hoping you might be able to help me out with a job. 379 00:18:01,167 --> 00:18:02,647 -Oh, well, certainly. 380 00:18:02,690 --> 00:18:05,040 [ Stammers ] You don't mean a job here? 381 00:18:05,084 --> 00:18:07,614 -That is what I mean. [ Chuckles ] 382 00:18:07,651 --> 00:18:11,131 -If I seem surprised, it's just that, uh, 383 00:18:11,177 --> 00:18:15,877 [laughing] you and I have had our -- our differences. 384 00:18:15,920 --> 00:18:17,710 -You mean when you fired me off "Wylderness." 385 00:18:17,748 --> 00:18:19,358 And then later took my name off the film. 386 00:18:19,402 --> 00:18:21,192 -My, God, I feel so badly about that. 387 00:18:21,230 --> 00:18:23,280 But obviously, you were incarcerated. 388 00:18:23,319 --> 00:18:25,279 No way to fulfill your duties -- 389 00:18:25,321 --> 00:18:27,671 -You did the right thing, no question. 390 00:18:27,715 --> 00:18:30,195 [ Sighs ] Okay, okay. 391 00:18:30,239 --> 00:18:32,329 -'Course, I didn't feel that way at the time. 392 00:18:32,372 --> 00:18:33,852 [ Laughs ] 393 00:18:33,895 --> 00:18:38,155 I was dreaming of all sorts of ways to get even. 394 00:18:38,204 --> 00:18:40,424 There were real beauties in there. 395 00:18:40,467 --> 00:18:42,117 Can I take one? 396 00:18:42,164 --> 00:18:43,824 -What? 397 00:18:43,861 --> 00:18:46,211 Uh, yeah. Yeah. 398 00:18:48,605 --> 00:18:50,475 So you no longer want to "get even"? 399 00:18:50,520 --> 00:18:52,170 What changed your mind? 400 00:18:56,222 --> 00:19:02,532 -Well, the guys in prison tell a lot of stories. 401 00:19:02,576 --> 00:19:06,926 You know, stories of love, power, and heartbreak. 402 00:19:06,971 --> 00:19:08,971 Stories of lives gone to shit, 403 00:19:09,017 --> 00:19:12,887 and it got me asking what's my story? 404 00:19:12,934 --> 00:19:15,244 Is it a tragedy? 405 00:19:15,284 --> 00:19:18,774 Or is it an unlikely success story? 406 00:19:18,809 --> 00:19:23,069 "Man finds himself locked up with the dregs of society, 407 00:19:23,118 --> 00:19:24,948 but in the midst of that despair, 408 00:19:24,989 --> 00:19:28,519 he has a vision for a-a true purpose. 409 00:19:28,558 --> 00:19:32,038 Only no one will give him a chance. 410 00:19:32,083 --> 00:19:37,003 And along comes this powerful, charismatic producer-type 411 00:19:37,045 --> 00:19:39,085 who wrote his own success story. 412 00:19:39,134 --> 00:19:41,964 And in our man, he sees a bit of himself." 413 00:19:42,006 --> 00:19:43,396 -Oh, does he? 414 00:19:43,443 --> 00:19:47,103 -"So, he helps him out just a little push. 415 00:19:47,142 --> 00:19:49,062 And wouldja believe it -- 416 00:19:49,100 --> 00:19:52,280 our man rides a fuckin' rainbow to a better life. 417 00:19:52,321 --> 00:19:54,891 -[ Laughing ] Okay. Oh, that's good. 418 00:19:54,932 --> 00:19:57,072 Um, well, I-I'd love to help you -- 419 00:19:57,108 --> 00:19:58,408 -Beautiful. 420 00:19:58,458 --> 00:20:01,108 -Only, uh, I have no slot for a producer. 421 00:20:01,156 --> 00:20:03,106 And we're not hiring anyone outside of -- 422 00:20:03,158 --> 00:20:05,598 you know, assistants [smacks lips] so -- 423 00:20:05,639 --> 00:20:08,249 -Ah. Otherwise you'd help. 424 00:20:08,294 --> 00:20:10,824 -Well, I mean, of course. 425 00:20:16,563 --> 00:20:18,873 -Okay, then I'll take it. 426 00:20:18,913 --> 00:20:20,873 -You'll take what? 427 00:20:20,915 --> 00:20:22,125 -I'll be an assistant. 428 00:20:22,177 --> 00:20:23,917 It's a deal. 429 00:20:23,961 --> 00:20:26,361 -No, no. Y-Y-You don't want to... 430 00:20:26,399 --> 00:20:29,749 You'd be getting lunch for people, 431 00:20:29,793 --> 00:20:32,413 answering phones for a random exec -- 432 00:20:32,448 --> 00:20:34,358 -I do want this. 433 00:20:34,407 --> 00:20:35,887 -Miles, I don't -- 434 00:20:35,930 --> 00:20:37,280 -Thank you. It's an honor. 435 00:20:37,323 --> 00:20:39,113 And it goes without saying 436 00:20:39,150 --> 00:20:41,500 that anything that transpired between you and I in the past 437 00:20:41,544 --> 00:20:43,154 is water under the bridge. 438 00:20:43,198 --> 00:20:46,108 Thank you. Truly. 439 00:20:48,464 --> 00:20:50,734 -Um... 440 00:20:53,252 --> 00:20:56,122 Well, okay. Uh...great. 441 00:20:56,167 --> 00:20:57,427 -You won't regret it. 442 00:20:57,473 --> 00:21:00,483 -[ Laughs ] -There's some paperwork 443 00:21:00,520 --> 00:21:02,440 I'll need to fill out at the halfway house. 444 00:21:02,478 --> 00:21:06,478 But if it works with you guys, I can start work tomorrow. 445 00:21:06,526 --> 00:21:08,306 See ya around, Clark. 446 00:21:08,354 --> 00:21:15,974 ♪♪ 447 00:21:16,013 --> 00:21:18,673 -Rick's log, September 12th... 448 00:21:18,712 --> 00:21:21,982 Notes for a possible screenplay. 449 00:21:22,019 --> 00:21:25,239 No title yet. 450 00:21:26,981 --> 00:21:33,251 Okay, so, uh, July of last year, I got to the village. 451 00:21:33,292 --> 00:21:35,472 Even though my Spanish sucked, 452 00:21:35,511 --> 00:21:37,431 they were the friendliest people I ever met. 453 00:21:37,470 --> 00:21:39,560 [ Birds chirping ] 454 00:21:39,602 --> 00:21:43,432 It took me a while to realize they were working for Amara. 455 00:21:43,476 --> 00:21:46,166 All of 'em, making coca paste into cocaine 456 00:21:46,217 --> 00:21:48,307 and -- and shipping it somewhere. 457 00:21:48,350 --> 00:21:57,010 ♪♪ 458 00:21:57,054 --> 00:22:00,284 She even had kids on the road watching for Federalés. 459 00:22:00,319 --> 00:22:02,539 -[ Laughs ] 460 00:22:02,582 --> 00:22:04,802 -We were getting ready for our wedding. 461 00:22:06,281 --> 00:22:09,241 Amara was so excited, she was like a little girl. 462 00:22:31,654 --> 00:22:38,574 ♪♪ 463 00:22:38,618 --> 00:22:40,488 One thing I found really moving... 464 00:22:40,533 --> 00:22:43,233 [ Cheering ] 465 00:22:43,274 --> 00:22:46,024 was when the local guys threw me a bachelor party. 466 00:22:50,412 --> 00:22:52,552 -[ Speaks Spanish ] 467 00:22:52,588 --> 00:22:55,418 [ Cheering ] 468 00:22:55,461 --> 00:22:57,771 -There was a language barrier... 469 00:22:57,811 --> 00:23:01,821 [ Cheering ] 470 00:23:01,858 --> 00:23:05,378 but I could feel the love. 471 00:23:07,037 --> 00:23:09,817 When Rick Moreweather was growing up in Queens? 472 00:23:09,866 --> 00:23:12,216 I promise you, no one saw this coming. 473 00:23:29,495 --> 00:23:36,625 ♪♪ 474 00:23:36,676 --> 00:23:39,846 Yeah, so maybe it wasn't perfect. 475 00:23:39,896 --> 00:23:44,156 I still thought, "This is where I'll live the rest of my life." 476 00:23:44,205 --> 00:23:45,985 And if it was up to me? 477 00:23:46,033 --> 00:23:47,693 I would have. 478 00:23:49,340 --> 00:23:52,910 [ Metal detector beeps ] 479 00:23:52,953 --> 00:23:54,393 -Lu Lu. 480 00:23:54,433 --> 00:23:55,703 -Uh, excuse me, sir? 481 00:23:55,738 --> 00:23:57,478 This guy looks a little shifty to me, 482 00:23:57,523 --> 00:23:59,093 maybe he should go through again. 483 00:23:59,133 --> 00:24:00,443 -I think you need to strip-search this gentleman 484 00:24:00,482 --> 00:24:01,792 and the kid. 485 00:24:01,831 --> 00:24:04,661 Look at this child's eyes, fuckin' devious. 486 00:24:04,704 --> 00:24:06,314 Hello. -Hey, buddy. 487 00:24:06,357 --> 00:24:08,397 -Great to see you, man. 488 00:24:08,447 --> 00:24:12,017 -Before you lovers get a room? 489 00:24:12,059 --> 00:24:15,449 -This gentleman is requesting a cup of my urine. 490 00:24:15,497 --> 00:24:17,187 -Oh. Well, he's got a wet diaper, 491 00:24:17,238 --> 00:24:19,018 if you want some of that. 492 00:24:19,066 --> 00:24:22,196 Oumou is getting big movies, huge movies. 493 00:24:22,243 --> 00:24:24,513 The offers just come in. -Mm. 494 00:24:24,550 --> 00:24:26,030 You're his only manager? 495 00:24:26,073 --> 00:24:27,553 -He's got an agent and lawyers, 496 00:24:27,596 --> 00:24:29,636 and they handle the contract stuff. 497 00:24:29,685 --> 00:24:31,165 -So what is it that you do? 498 00:24:31,208 --> 00:24:33,518 -That's the beauty of it, I do nothing. 499 00:24:33,559 --> 00:24:35,079 -[ Laughs ] 500 00:24:35,125 --> 00:24:38,955 -I lost my cellphone for five days -- didn't matter. 501 00:24:38,999 --> 00:24:40,739 Most days I go surfing. 502 00:24:40,783 --> 00:24:42,523 -You actually surf? -Yeah. 503 00:24:42,568 --> 00:24:44,218 I mean, not standing up. 504 00:24:44,265 --> 00:24:45,915 -Isn't that what surfing is? Standing up? 505 00:24:45,962 --> 00:24:47,272 -Well, there's different styles. 506 00:24:47,311 --> 00:24:49,181 You want -- You want to go play? 507 00:24:49,226 --> 00:24:50,746 [ Footsteps departing ] Yeah, go play. 508 00:24:50,793 --> 00:24:52,883 -Aww, Lu, he looks just like you. 509 00:24:52,926 --> 00:24:54,536 It's such a shame. -[ Sighs ] 510 00:24:54,580 --> 00:24:59,800 Okay, the point is you should go into talent management. 511 00:24:59,846 --> 00:25:01,886 We find you an actor that you can represent, 512 00:25:01,935 --> 00:25:03,145 there's no shortage in L.A. 513 00:25:03,197 --> 00:25:04,587 And then we can go surfing together. 514 00:25:04,633 --> 00:25:06,853 -I actually got a job. -Oh. 515 00:25:06,896 --> 00:25:09,896 -I'm gonna be working at Budd E. Boy Productions. 516 00:25:09,943 --> 00:25:11,863 -For Laurence Budd. 517 00:25:11,901 --> 00:25:14,251 -Mm-hmm. -Okay. 518 00:25:14,295 --> 00:25:16,815 -Yeah, I'm gonna be an assistant to one of his executives. 519 00:25:16,863 --> 00:25:19,563 Took some convincing -- -An assistant? 520 00:25:19,605 --> 00:25:21,905 For the guy who had you put away? 521 00:25:21,955 --> 00:25:25,305 C'mon, what are you really up to? 522 00:25:26,829 --> 00:25:29,009 Yeah, okay, we'll talk later. 523 00:25:29,049 --> 00:25:31,139 Wyatt don't -- don't -- That's heavy. 524 00:25:31,181 --> 00:25:33,441 Okay. -You see April at all? 525 00:25:33,488 --> 00:25:35,658 -Yeah. I mean, you know, Gladys works with her, 526 00:25:35,708 --> 00:25:38,278 so, you know, she's around. 527 00:25:38,319 --> 00:25:39,969 -She know that I'm out? 528 00:25:40,016 --> 00:25:41,666 -Yeah, she knows. 529 00:25:41,714 --> 00:25:43,724 -Hey, did I tell you that Gladys and I bought a house? 530 00:25:43,759 --> 00:25:45,539 -You did? -Yeah. 531 00:25:45,587 --> 00:25:48,677 I mean, it's nothing fancy, it's just, you know, a nice yard... 532 00:25:48,721 --> 00:25:50,421 -Ah. 533 00:25:50,461 --> 00:25:53,601 -We had a party for Wyatt's birthday. 534 00:25:53,639 --> 00:25:56,689 We had the balloon guy and the bouncy house. 535 00:25:56,729 --> 00:25:58,299 There were, like, 20 people there. 536 00:25:58,339 --> 00:26:00,469 I told Gladys, he's not even gonna remember this. 537 00:26:00,515 --> 00:26:03,255 -Sounds wonderful, Lu. -Yeah. 538 00:26:05,651 --> 00:26:06,961 -Ah, I'm sorry. 539 00:26:07,000 --> 00:26:08,740 Fuck me. 540 00:26:08,784 --> 00:26:10,394 You're in here, and I'm going on about the -- 541 00:26:10,438 --> 00:26:11,608 -No, no, no, no. I want to hear about it. 542 00:26:11,657 --> 00:26:13,217 -You kept me out of lockup, 543 00:26:13,267 --> 00:26:14,697 and I thought about that every day, 544 00:26:14,747 --> 00:26:16,227 so, look, if you need some cash, if there's -- 545 00:26:16,270 --> 00:26:19,750 -Lu, I'm fine. 546 00:26:19,795 --> 00:26:22,055 -Anything I can do? 547 00:26:24,060 --> 00:26:26,630 -Why don't you come by my work this week during lunch, 548 00:26:26,672 --> 00:26:30,502 and we'll have a proper chat. 549 00:26:30,545 --> 00:26:33,495 [ Radio playing indistinctly ] 550 00:26:33,548 --> 00:26:40,688 ♪♪ 551 00:26:40,729 --> 00:26:47,909 ♪♪ 552 00:26:47,954 --> 00:26:50,434 [ Clattering ] 553 00:26:50,478 --> 00:26:53,608 -What's up, Irish? Settling in? 554 00:26:53,655 --> 00:27:00,785 ♪♪ 555 00:27:00,836 --> 00:27:04,356 -To the gobshite who swiped my crystals. 556 00:27:04,405 --> 00:27:08,835 I hope you find them useful in your own meditation. 557 00:27:08,888 --> 00:27:13,538 But I will need you to return the photograph of my daughter. 558 00:27:13,588 --> 00:27:17,678 Leave it in my locker, no questions asked. 559 00:27:17,723 --> 00:27:19,643 -Someone took your photo? 560 00:27:19,681 --> 00:27:22,471 Man, that's cold. -Bro, you need a better lock. 561 00:27:22,510 --> 00:27:25,640 Those combos, you just hit 'em with a hammer and they pop open. 562 00:27:25,687 --> 00:27:26,727 -Is that right? 563 00:27:26,775 --> 00:27:28,385 -You know it wasn't us, right? 564 00:27:28,429 --> 00:27:30,469 None of us would pull that shit. 565 00:27:30,518 --> 00:27:32,908 -Yeah, but if someone here does have that picture of your kid? 566 00:27:32,955 --> 00:27:34,515 You don't want it back. 567 00:27:34,565 --> 00:27:36,435 -[ Chuckles ] 568 00:27:36,480 --> 00:27:40,140 -That's funny, is it? 569 00:27:40,180 --> 00:27:41,960 That's a joke to you? 570 00:27:42,008 --> 00:27:44,398 -I'm not laughing. I'm on your side. 571 00:27:44,445 --> 00:27:48,535 -We'll ask around, see if anybody has your shit. 572 00:27:48,579 --> 00:27:51,449 It's what we do here, man. We look out for each other. 573 00:27:51,495 --> 00:27:52,665 -No doubt. 574 00:27:52,714 --> 00:27:55,544 -Oh, and, uh, do me a favor? 575 00:27:57,937 --> 00:28:00,417 Need you to wash that laundry and then leave it on my bed. 576 00:28:00,461 --> 00:28:04,381 -Is "Track" short for "track marks," 577 00:28:04,421 --> 00:28:06,121 or is that just a coincidence? 578 00:28:06,162 --> 00:28:09,172 -[ Laughs ] Damn! 579 00:28:09,209 --> 00:28:10,379 [ Laundry thuds ] 580 00:28:10,427 --> 00:28:12,427 -Do your own fuckin' laundry. 581 00:28:12,473 --> 00:28:14,043 ♪♪ 582 00:28:14,083 --> 00:28:15,613 -Not a team player. 583 00:28:15,650 --> 00:28:20,660 ♪♪ 584 00:28:20,699 --> 00:28:22,919 -I was surprised about Mr. Daly. 585 00:28:22,962 --> 00:28:25,492 -What's that? What? 586 00:28:25,529 --> 00:28:27,919 -That you hired him. 587 00:28:27,967 --> 00:28:30,877 -It was actually inspired on his part. 588 00:28:30,926 --> 00:28:34,496 Asking for a job, when he knows I won't refuse. 589 00:28:34,538 --> 00:28:35,758 -You could. 590 00:28:35,801 --> 00:28:37,371 -Why? I'd rather he was grateful 591 00:28:37,411 --> 00:28:40,761 than act on whatever ill will he feels towards me. 592 00:28:40,806 --> 00:28:43,026 It's win-win. [ Scoffs ] 593 00:28:43,069 --> 00:28:45,329 Till he quits or violates parole. 594 00:28:45,375 --> 00:28:47,545 -Why would he quit? 595 00:28:47,595 --> 00:28:49,725 -I put him on Ali Egan's desk. 596 00:28:49,771 --> 00:28:53,041 She goes through assistants like Kleenex. 597 00:28:53,079 --> 00:28:55,649 If he so much as jaywalks, 598 00:28:55,690 --> 00:28:57,470 I want you to bring it to his parole officer. 599 00:28:57,518 --> 00:28:58,908 -Right. 600 00:28:58,954 --> 00:29:01,134 -Put a security camera on his workstation. 601 00:29:01,174 --> 00:29:05,184 Have another assistant keep an eye on him. 602 00:29:05,221 --> 00:29:07,351 -If Miles did harm you, physically, 603 00:29:07,397 --> 00:29:09,047 he'd never get away with it. 604 00:29:09,095 --> 00:29:11,135 He'd be the obvious suspect. 605 00:29:11,184 --> 00:29:13,974 -That's wonderful. That's a -- That's a wonderful plan. 606 00:29:14,013 --> 00:29:16,803 Is that meant to be comforting? 607 00:29:16,842 --> 00:29:21,672 ♪♪ 608 00:29:21,716 --> 00:29:25,196 -Oh -- You think I might be able to jump in there real quick? 609 00:29:25,241 --> 00:29:27,291 First day at work, running a bit late. 610 00:29:27,330 --> 00:29:28,720 -You see me using it? 611 00:29:28,767 --> 00:29:30,677 It's for a job interview at Wendy's. 612 00:29:30,725 --> 00:29:32,065 -Wendy's. 613 00:29:32,118 --> 00:29:34,378 And you need a dress shirt for that, do you? 614 00:29:34,424 --> 00:29:36,954 -The longer we talk, the longer this takes. 615 00:29:36,992 --> 00:29:38,602 -Daly. 616 00:29:38,646 --> 00:29:40,816 Tell me what this is. 617 00:29:40,866 --> 00:29:42,476 -Hand-rolled cigarette of some kind. 618 00:29:42,519 --> 00:29:44,869 -Ain't tobacco. And it was in your locker. 619 00:29:44,913 --> 00:29:46,223 -That's not mine. 620 00:29:46,262 --> 00:29:48,002 -I got a 100 guys waiting for your spot. 621 00:29:48,047 --> 00:29:50,177 And you can't make it 24 hours without fucking up -- 622 00:29:50,223 --> 00:29:51,963 -Grady, that's not mine. 623 00:29:52,007 --> 00:29:53,877 -I heard from two different residents you've been dealing. 624 00:29:53,922 --> 00:29:55,842 -And who told you that? 625 00:29:55,881 --> 00:29:57,801 Did it occur to you that maybe I'm being set up 626 00:29:57,839 --> 00:29:59,839 rather than just keeping drugs in an open locker? 627 00:29:59,885 --> 00:30:01,535 -I've seen guys do stupider shit. 628 00:30:01,582 --> 00:30:03,802 -But not me. 629 00:30:03,845 --> 00:30:05,235 -No visitation this weekend. 630 00:30:05,281 --> 00:30:07,591 -What? My daughter's coming. 631 00:30:07,631 --> 00:30:09,851 -Don't push it. Buy a fucking lock. 632 00:30:09,895 --> 00:30:11,585 And if I find anything else, 633 00:30:11,635 --> 00:30:14,245 you do your full stretch on your old cell block. 634 00:30:18,468 --> 00:30:20,688 -All yours. 635 00:30:22,951 --> 00:30:25,611 -Do you remember my last assistant, Phil? 636 00:30:25,649 --> 00:30:28,219 Short, voice like Casey Kasem, yeah. 637 00:30:28,261 --> 00:30:31,571 So, had a degree from Yale, lasted two weeks. 638 00:30:31,612 --> 00:30:33,272 Guess who they're replacing him with. 639 00:30:33,309 --> 00:30:34,919 [ Scoffs ] 640 00:30:34,963 --> 00:30:37,883 A 38-year-old applicant 641 00:30:37,923 --> 00:30:40,583 who just got released from prison. 642 00:30:40,621 --> 00:30:44,671 Because Laurence wants to shit on me every chance that he gets. 643 00:30:44,712 --> 00:30:46,542 [ Sighs ] 644 00:30:46,583 --> 00:30:48,153 No, it's white-collar crime, but still -- 645 00:30:48,194 --> 00:30:50,074 -Ali? -Oh, my God, he's here. 646 00:30:50,109 --> 00:30:51,499 Okay, I'll call you back. 647 00:30:51,545 --> 00:30:52,935 Bye, Mom. 648 00:30:52,981 --> 00:30:55,031 Hi, come on in. 649 00:30:55,070 --> 00:30:57,680 -Ali -- Can I call you Ali? 650 00:30:57,725 --> 00:30:58,725 I'm Miles. 651 00:30:58,769 --> 00:31:00,159 So excited to be here. 652 00:31:00,206 --> 00:31:01,336 -Oh, yes, yes. 653 00:31:01,381 --> 00:31:03,771 Well, welcome. 654 00:31:03,818 --> 00:31:06,428 -I've always been interested in the physical side of production, 655 00:31:06,473 --> 00:31:08,563 so to have -- -You're eight minutes late. 656 00:31:11,347 --> 00:31:14,217 -Won't happen again. -Great. 657 00:31:14,263 --> 00:31:17,883 You might not have worked a job where punctuality is crucial, 658 00:31:17,919 --> 00:31:19,919 you know, mandatory? 659 00:31:19,965 --> 00:31:22,615 So -- But now you do. 660 00:31:22,663 --> 00:31:24,273 -Wonderful. 661 00:31:24,317 --> 00:31:25,577 -[ Chuckles ] Good. 662 00:31:25,622 --> 00:31:27,412 [ Telephone rings ] 663 00:31:29,975 --> 00:31:31,365 -Oh, you know, normally you would get that, 664 00:31:31,411 --> 00:31:32,671 but you're not at your desk, 665 00:31:32,716 --> 00:31:35,496 so I'm gonna answer that for you, okay? 666 00:31:35,545 --> 00:31:37,195 Hi. Ali Egan. 667 00:31:37,243 --> 00:31:39,553 -[ Hushed ] Should I go to my desk? 668 00:31:39,593 --> 00:31:41,553 -Um, can -- can I... 669 00:31:41,595 --> 00:31:42,985 -[ Normal voice ] Oh, yeah. 670 00:31:45,816 --> 00:31:47,246 -Thank you. 671 00:31:47,296 --> 00:31:49,426 No, what happened, Mom? 672 00:31:54,260 --> 00:31:56,310 -How's it going? 673 00:31:56,349 --> 00:31:59,699 -Yeah, you know, nearly got fired within 30 seconds. 674 00:31:59,743 --> 00:32:01,143 But other than that, it's been a treat. 675 00:32:01,180 --> 00:32:02,400 -[ Laughs ] 676 00:32:02,442 --> 00:32:04,052 -Where would I find e-mail on this? 677 00:32:04,096 --> 00:32:05,916 -It's on the upper right. 678 00:32:05,967 --> 00:32:08,357 And then that Post-it has the password. 679 00:32:08,404 --> 00:32:10,974 And that's a face sheet of the executive staff right there. 680 00:32:11,016 --> 00:32:13,366 -Okay, great. 681 00:32:15,977 --> 00:32:17,887 Is this headset mine? 682 00:32:17,936 --> 00:32:19,416 I've always wanted to try one of these. 683 00:32:19,459 --> 00:32:21,369 -[ Laughs ] -I'm Miles, by the way. 684 00:32:21,417 --> 00:32:23,587 -Hey. I'm Jayson with a "Y." 685 00:32:23,637 --> 00:32:25,987 Uh, if you want to grab food or go to the bathroom or anything, 686 00:32:26,031 --> 00:32:27,291 I'm happy to cover for you. 687 00:32:27,336 --> 00:32:29,156 -Oh, thank you, Jayson with a "Y," 688 00:32:29,208 --> 00:32:30,688 you're a man amongst men. 689 00:32:30,731 --> 00:32:33,431 -It's a great place to work. 690 00:32:33,473 --> 00:32:37,393 Aside from the, uh... the big guy, you know. 691 00:32:37,433 --> 00:32:38,613 [ Hushed ] Laurence. 692 00:32:38,652 --> 00:32:41,052 -Oh. You don't say. 693 00:32:41,089 --> 00:32:42,659 -Last night he had me doing coverage 694 00:32:42,699 --> 00:32:45,659 until 2:00 a.m., no overtime. 695 00:32:45,702 --> 00:32:46,882 He's a prick. 696 00:32:46,921 --> 00:32:48,581 -[ Exhales sharply ] 697 00:32:48,618 --> 00:32:51,448 [ Scoffs ] 698 00:32:55,408 --> 00:32:57,018 What's your job description? 699 00:32:57,062 --> 00:32:59,282 -I'm on Dan Rolin's desk. 700 00:32:59,325 --> 00:33:01,885 -And Dan's office is...? 701 00:33:01,936 --> 00:33:03,936 -Down the hall. 702 00:33:03,982 --> 00:33:05,812 -But they have you here. 703 00:33:05,853 --> 00:33:10,473 -Yeah, they bas-- They have me basically kind of float around. 704 00:33:11,772 --> 00:33:14,302 -Ah. 705 00:33:27,092 --> 00:33:28,792 -No, Michael, I am not ready. 706 00:33:28,832 --> 00:33:31,182 And stop telling me that I am. 707 00:33:31,226 --> 00:33:33,526 ♪ I know what's gonna happen, I'll try to go to bed ♪ 708 00:33:33,576 --> 00:33:34,966 ♪ With fear of failure flappin' ♪ 709 00:33:35,013 --> 00:33:36,933 ♪ Like a fruit bat in my head 710 00:33:36,971 --> 00:33:39,061 ♪ I'll sleep for half an hour, the clock'll ring at 6:00 ♪ 711 00:33:39,104 --> 00:33:41,064 ♪ I'll wake up in the shower with a stomach full -- ♪ 712 00:33:41,106 --> 00:33:42,406 [ Door opens ] -Honey? 713 00:33:42,455 --> 00:33:45,275 -Yeah. 714 00:33:45,327 --> 00:33:47,287 -Ah, shit. Sorry. 715 00:33:47,329 --> 00:33:49,159 -It's an audition for a "Tootsie" musical. 716 00:33:49,201 --> 00:33:50,771 I'm trying to get it done before Wyatt wakes up. 717 00:33:50,811 --> 00:33:52,471 Oh. That's great. 718 00:33:52,508 --> 00:33:55,508 "Tootsie," uh, like the movie? -Yeah, but it's a play. 719 00:33:55,555 --> 00:33:57,165 And I'm not gonna get it because there are big names attached. 720 00:33:57,209 --> 00:33:58,379 -Oh. 721 00:33:58,427 --> 00:33:59,857 -What do you know about Kilbaine? 722 00:33:59,907 --> 00:34:01,557 -Kil-- who? I don't -- What? 723 00:34:01,604 --> 00:34:03,824 -Management company across from us at work. 724 00:34:03,867 --> 00:34:05,697 I was in the elevator with a few managers, 725 00:34:05,739 --> 00:34:09,179 and I told them I was married to David Oumou's rep. 726 00:34:09,221 --> 00:34:12,271 They asked if you were open to joining a bigger firm. 727 00:34:12,311 --> 00:34:14,531 [ Laughs ] 728 00:34:14,574 --> 00:34:16,454 It's basically a job offer. 729 00:34:16,489 --> 00:34:20,059 -Yeah, okay, but, I mean, I already have a client, so -- 730 00:34:20,101 --> 00:34:22,361 -Well, they just want to meet. 731 00:34:24,149 --> 00:34:27,109 Alright, it's up to you, but I need to get back to this. 732 00:34:27,152 --> 00:34:29,372 -Right, yeah. 733 00:34:29,415 --> 00:34:33,285 -[ Clears throat ] 734 00:34:35,247 --> 00:34:38,337 No, I'm not ready, Michael, and stop telling me that I am. 735 00:34:38,380 --> 00:34:39,990 ♪ I know what's gonna happen 736 00:34:40,034 --> 00:34:41,384 ♪ I'll try to go to -- -Hey. 737 00:34:41,427 --> 00:34:43,647 -What? 738 00:34:43,690 --> 00:34:46,260 -[ Sighs ] Do you think I need more clients? 739 00:34:46,301 --> 00:34:48,001 -I didn't say that. 740 00:34:48,042 --> 00:34:49,652 -I make good money. 741 00:34:49,696 --> 00:34:52,216 -You get restless. 742 00:34:52,264 --> 00:34:56,494 -Okay, so it's between good money with no work 743 00:34:56,529 --> 00:35:00,139 or more money with -- I guess more work? 744 00:35:00,185 --> 00:35:03,665 Although 20 times 0 work is still 0. 745 00:35:03,710 --> 00:35:05,490 [ Taps sides ] 746 00:35:05,538 --> 00:35:09,148 God, I sound like one of those self-centered L.A. douchebags. 747 00:35:09,194 --> 00:35:10,464 -You really don't. 748 00:35:10,499 --> 00:35:12,109 -Miles is going through metal detectors. 749 00:35:12,153 --> 00:35:14,813 He's pissing in a cup -- -Miles made different choices. 750 00:35:14,851 --> 00:35:16,981 You don't need to apologize for that. 751 00:35:17,027 --> 00:35:19,727 [ Wyatt cries in distance ] 752 00:35:19,769 --> 00:35:22,469 -I'll quiet him. -No, no, I'll do it. 753 00:35:25,384 --> 00:35:28,874 I like Miles, but I am glad you're not him. 754 00:35:28,909 --> 00:35:38,829 ♪♪ 755 00:35:38,875 --> 00:35:39,875 -Honey? 756 00:35:39,920 --> 00:35:41,970 -In here. 757 00:35:42,009 --> 00:35:47,099 ♪♪ 758 00:35:47,145 --> 00:35:49,355 12 weeks to the Baja Tri. 759 00:35:49,408 --> 00:35:52,188 -How much faster do you really bike with smooth legs? 760 00:35:52,237 --> 00:35:54,457 -It cuts 80 seconds every 40 klicks. 761 00:35:54,500 --> 00:35:56,370 -No way. -Oh, this is not an urban myth. 762 00:35:56,415 --> 00:35:58,235 They've done testing. 763 00:35:58,286 --> 00:35:59,896 -Hmm. 764 00:35:59,940 --> 00:36:01,550 -Got a call from my landlord. 765 00:36:01,594 --> 00:36:03,294 Said his daughter's moving back in October. 766 00:36:03,335 --> 00:36:04,595 They need the apartment back. 767 00:36:04,640 --> 00:36:06,690 -What? He can't do that! 768 00:36:06,729 --> 00:36:08,299 -Yeah. 769 00:36:08,340 --> 00:36:09,730 Then I thought you and I were talking about 770 00:36:09,776 --> 00:36:11,776 getting a place together. 771 00:36:15,347 --> 00:36:16,647 I don't mean to spring it on you. 772 00:36:16,696 --> 00:36:18,046 -October is soon. 773 00:36:18,088 --> 00:36:19,438 -I thought since you're month-to-month 774 00:36:19,481 --> 00:36:22,141 and I have to move... 775 00:36:22,180 --> 00:36:24,180 Or we could wait. 776 00:36:26,271 --> 00:36:27,921 [ Water trickles ] 777 00:36:27,968 --> 00:36:29,538 -Let's do it. 778 00:36:29,578 --> 00:36:30,798 -Really? 779 00:36:30,840 --> 00:36:33,710 -Yeah. 780 00:36:33,756 --> 00:36:36,456 Can't say no to those silky-smooth legs. 781 00:36:36,498 --> 00:36:38,198 -[ Growls seductively ] 782 00:36:38,239 --> 00:36:39,629 [ Line rings ] 783 00:36:39,675 --> 00:36:41,015 -Hey, it's Emma. Leave a message. 784 00:36:41,068 --> 00:36:43,238 [ Beeps ] -Hey, Shorty, it's Dad. 785 00:36:43,288 --> 00:36:46,988 So, I don't have visiting hours this weekend after all. 786 00:36:47,030 --> 00:36:49,950 But I'll be out of this place soon enough. 787 00:36:53,602 --> 00:36:55,082 And then maybe we can have a meal 788 00:36:55,125 --> 00:36:57,685 without the company of a dozen ex-cons. 789 00:36:59,347 --> 00:37:01,567 Won't that be something? 790 00:37:01,610 --> 00:37:03,400 Love you. 791 00:37:03,438 --> 00:37:06,528 You must really hate doing laundry. 792 00:37:06,572 --> 00:37:08,052 -What's that? 793 00:37:08,095 --> 00:37:09,785 -To go to the trouble of setting me up like that 794 00:37:09,836 --> 00:37:11,446 makes me thinks that this is about more than 795 00:37:11,490 --> 00:37:13,540 folding your underwear. 796 00:37:13,579 --> 00:37:15,449 -Hey, well, we tried to get along. 797 00:37:15,494 --> 00:37:17,934 -Did we? 798 00:37:17,974 --> 00:37:20,854 -But now you pay fucking rent. 799 00:37:20,890 --> 00:37:22,280 $100 a week. 800 00:37:22,327 --> 00:37:24,717 You do Carver's laundry and mine. 801 00:37:24,764 --> 00:37:25,854 And my house chores. 802 00:37:25,895 --> 00:37:27,105 That's both bathrooms 803 00:37:27,157 --> 00:37:29,987 every morning, upstairs and down. 804 00:37:30,030 --> 00:37:34,900 -And if I agree to all that, will you promise to fuck off? 805 00:37:34,948 --> 00:37:36,858 [ Groans ] Fuck! 806 00:37:36,906 --> 00:37:40,386 Ah, you cock -- 807 00:37:40,432 --> 00:37:42,832 [ Groans ] 808 00:37:45,567 --> 00:37:47,697 -I don't promise shit, 809 00:37:47,743 --> 00:37:50,493 you Irish fuckin' peacock. 810 00:37:50,529 --> 00:37:53,529 You're messing with Carver, you're telling me to fuck off. 811 00:37:53,575 --> 00:37:55,835 What, do you -- You think you're hard? Huh? 812 00:37:55,882 --> 00:37:57,672 On your bunk with your -- your legs crossed 813 00:37:57,710 --> 00:37:59,020 like you're gonna levitate? 814 00:37:59,059 --> 00:38:01,629 Bitch, I will put you the fuck down. 815 00:38:01,670 --> 00:38:04,020 -Two minutes till lights out. 816 00:38:04,064 --> 00:38:07,764 -Fuck off. 817 00:38:10,723 --> 00:38:11,993 [ Coughs ] 818 00:38:12,028 --> 00:38:13,678 -Oh, yeah, yeah. 819 00:38:13,726 --> 00:38:15,206 Oh, yeah. 820 00:38:15,249 --> 00:38:17,819 [ Moaning ] 821 00:38:21,342 --> 00:38:22,472 Miles... 822 00:38:22,517 --> 00:38:24,997 [ Moaning ] 823 00:38:25,041 --> 00:38:27,481 -[ Snoring ] 824 00:38:34,660 --> 00:38:39,970 ♪♪ 825 00:38:40,013 --> 00:38:45,323 ♪♪ 826 00:38:45,366 --> 00:38:46,716 -Fuck. 827 00:38:46,759 --> 00:38:53,769 ♪♪ 828 00:38:53,809 --> 00:38:56,249 Anything else before I head to work? 829 00:38:56,290 --> 00:38:58,730 -You do downstairs? 830 00:38:58,771 --> 00:39:00,821 Then I guess you're good. 831 00:39:00,860 --> 00:39:03,820 [ Man singing in Spanish ] 832 00:39:03,863 --> 00:39:09,393 ♪♪ 833 00:39:18,007 --> 00:39:20,967 -Time went by, I started feeling like a local... 834 00:39:24,362 --> 00:39:25,412 Picked up some Spanish. 835 00:39:25,450 --> 00:39:27,370 Yeah, yeah. 836 00:39:31,673 --> 00:39:35,853 Before I knew it, I'd been living there a year. 837 00:39:35,895 --> 00:39:38,245 I was in the best shape of my life. 838 00:39:38,288 --> 00:39:42,118 Everything organic, farm to table. 839 00:39:42,162 --> 00:39:45,602 My cholesterol dropped 20 points, easy. 840 00:39:45,644 --> 00:39:47,524 My skin looked better. 841 00:39:47,559 --> 00:39:50,999 [ Speaks Spanish ] 842 00:39:51,040 --> 00:39:52,480 I pitched in where I could. 843 00:39:52,520 --> 00:39:55,130 Helped repair a schoolhouse, dug a well. 844 00:39:55,175 --> 00:39:57,695 It's funny. In Spanish, not so much, right? 845 00:39:57,743 --> 00:39:59,963 That's where I was when it all went down. 846 00:40:00,006 --> 00:40:01,086 I got another one. 847 00:40:05,794 --> 00:40:13,934 ♪♪ 848 00:40:13,976 --> 00:40:16,936 [ Screaming, crying ] 849 00:40:16,979 --> 00:40:24,729 ♪♪ 850 00:40:24,770 --> 00:40:26,550 -Army took out the whole village. 851 00:40:29,383 --> 00:40:32,523 Amara! Amara! 852 00:40:32,560 --> 00:40:35,520 They told me Federalés chased Amara into the jungle. 853 00:40:35,563 --> 00:40:38,613 I felt so helpless, didn't know what to do. 854 00:40:40,046 --> 00:40:43,266 And then I decided, fuck the army. 855 00:40:43,310 --> 00:40:49,100 Whatever it took, I was gonna find my wife. 856 00:40:51,927 --> 00:40:54,927 [ Telephone rings ] 857 00:40:54,974 --> 00:40:57,064 -Hello. Ali Egan's office. 858 00:40:57,106 --> 00:40:59,936 I don't have Ali right now. Can I take a message? 859 00:40:59,979 --> 00:41:03,199 Yes, I'll have her return as soon as possible. 860 00:41:03,243 --> 00:41:05,163 You have a lovely day now. 861 00:41:05,201 --> 00:41:07,551 This fucking call sheet keeps quitting on me. 862 00:41:07,595 --> 00:41:08,855 -Oh, yeah, that thing does that. 863 00:41:08,901 --> 00:41:10,511 You can call I.T. 864 00:41:10,555 --> 00:41:12,505 Hey, you know, 865 00:41:12,557 --> 00:41:17,867 I heard this rumor that you used to work for Laurence years ago, 866 00:41:17,910 --> 00:41:20,090 and he, like, screwed you over. 867 00:41:20,129 --> 00:41:23,129 I don't know how, but that's, you know, what I heard. 868 00:41:23,176 --> 00:41:25,956 -And you heard that where? 869 00:41:26,005 --> 00:41:28,215 -It was, like, assistant gossip, you know. 870 00:41:28,268 --> 00:41:30,438 -Oh. 871 00:41:32,707 --> 00:41:34,487 If I was really angry with Laurence, 872 00:41:34,535 --> 00:41:35,965 would I be working here? 873 00:41:36,015 --> 00:41:37,795 [ Both laugh ] 874 00:41:37,843 --> 00:41:39,243 Do you want a coffee or anything? 875 00:41:39,279 --> 00:41:41,719 -Uh, no. Thanks, though. 876 00:41:41,760 --> 00:41:44,280 -Okay, you want to know what I really think of Laurence? 877 00:41:44,327 --> 00:41:45,717 -Yeah. 878 00:41:45,764 --> 00:41:48,244 -I'm amazed how he balances business savvy 879 00:41:48,288 --> 00:41:50,118 and creative inspiration. 880 00:41:50,159 --> 00:41:52,249 Hope it rubs off on me. 881 00:41:52,292 --> 00:41:53,952 -So Laurence -- -Is that a security camera? 882 00:41:53,989 --> 00:41:54,989 -Is what -- 883 00:41:55,034 --> 00:41:56,644 -No word on the Massin budget? 884 00:41:56,688 --> 00:41:59,728 -Uh, no. No, nothing yet. 885 00:41:59,778 --> 00:42:02,218 -[ Sighs ] 886 00:42:02,258 --> 00:42:04,608 -What do you boys think about this dress? 887 00:42:04,652 --> 00:42:05,962 -Oh, it's nice. 888 00:42:06,001 --> 00:42:07,961 -"Nice"? 889 00:42:08,003 --> 00:42:09,613 No. No, "nice" is wrong. 890 00:42:09,657 --> 00:42:11,217 Don't say "nice." 891 00:42:11,267 --> 00:42:12,307 I have a date. 892 00:42:12,355 --> 00:42:14,005 I have a very nice date. 893 00:42:14,053 --> 00:42:17,403 A Bumble date with a very super cute guy. 894 00:42:17,447 --> 00:42:20,577 So he's probably married or whatever. 895 00:42:20,625 --> 00:42:22,185 We're going to Hinoki & the Bird. 896 00:42:22,235 --> 00:42:27,935 So, do I go home and change, or does this sell it? 897 00:42:30,199 --> 00:42:31,769 -Um, let me -- Oh, yeah. 898 00:42:31,810 --> 00:42:33,250 Well, I like the shoes. 899 00:42:33,289 --> 00:42:35,729 -I'm not wearing these shoes. -Oh, right. 900 00:42:35,770 --> 00:42:37,420 Listen, I better, um -- 901 00:42:37,467 --> 00:42:38,857 Before the Massin call comes in, 902 00:42:38,904 --> 00:42:40,254 I'm gonna grab some lunch and bring it to my desk. 903 00:42:40,296 --> 00:42:42,076 -Okay, fine. 904 00:42:42,124 --> 00:42:51,704 ♪♪ 905 00:42:51,743 --> 00:42:53,483 -I've only got a couple of minutes, 906 00:42:53,527 --> 00:42:55,697 since I don't get a fuckin' lunch break. 907 00:42:55,747 --> 00:42:58,487 -Seeing you twice in two days. 908 00:42:58,532 --> 00:42:59,882 Buddy, so good to have you out. 909 00:42:59,925 --> 00:43:01,445 -Oh, you have no idea. 910 00:43:01,491 --> 00:43:03,321 Okay, I don't think I've been followed. 911 00:43:03,363 --> 00:43:04,633 -By who? 912 00:43:04,669 --> 00:43:06,629 -I make Laurence nervous. 913 00:43:06,671 --> 00:43:08,021 Rightly so... 914 00:43:08,063 --> 00:43:09,673 But I think we're good. -[ Laughs ] Yeah. 915 00:43:09,717 --> 00:43:11,627 When you said that you were working for Laurence -- 916 00:43:11,676 --> 00:43:13,846 [ Laughs ] I got to hear this. 917 00:43:13,895 --> 00:43:15,935 -I've had two years to make a plan. 918 00:43:15,984 --> 00:43:17,644 Every step -- -Tell me. 919 00:43:17,682 --> 00:43:19,862 -Okay. First of all, I made a deal with our friends. 920 00:43:19,901 --> 00:43:21,251 You know who I mean. 921 00:43:21,294 --> 00:43:22,864 We funnel some business their way, 922 00:43:22,904 --> 00:43:24,994 and then if we need some help, we give them a call. 923 00:43:25,037 --> 00:43:26,257 You should have a sit down, 924 00:43:26,299 --> 00:43:27,739 decide what it is you're gonna do. 925 00:43:27,779 --> 00:43:29,779 -Yeah, I -- I can't work for those guys anymore. 926 00:43:31,391 --> 00:43:33,001 But go ahead, I want to hear this. 927 00:43:33,045 --> 00:43:35,215 -What do you mean you can't work for those guys anymore? 928 00:43:35,264 --> 00:43:37,444 -We'll get back to it. Just -- 929 00:43:37,484 --> 00:43:42,794 Okay. It's just, uh, after Wyatt was born, 930 00:43:42,837 --> 00:43:46,487 I promised Gladys that I would play things different. 931 00:43:46,536 --> 00:43:48,096 Not just Gladys, 932 00:43:48,147 --> 00:43:52,237 I promised myself that I wouldn't risk doing time. 933 00:43:53,456 --> 00:43:55,756 You understand. 934 00:43:57,678 --> 00:44:00,728 You won't even try being a talent manager? 935 00:44:00,768 --> 00:44:03,418 -I mean, you wanted to be free of Amara. 936 00:44:03,466 --> 00:44:05,466 Now you are. So why get tied into -- 937 00:44:05,512 --> 00:44:07,122 -'Cause I'm not working for them. 938 00:44:07,166 --> 00:44:10,076 And I don't want to be a talent fuckin' manager. 939 00:44:10,125 --> 00:44:12,425 I want to create stuff. 940 00:44:12,475 --> 00:44:14,425 Make movies that mean something. 941 00:44:14,477 --> 00:44:17,217 -Then why are you answering phones for Laurence Budd? 942 00:44:20,745 --> 00:44:23,095 -I get it, Lu. I do. 943 00:44:23,138 --> 00:44:25,228 You got a lovely little life now, 944 00:44:25,271 --> 00:44:27,061 and you want to keep your nose clean. 945 00:44:30,537 --> 00:44:31,967 I should go. 946 00:44:32,017 --> 00:44:33,707 -I'm sorry. I -- 947 00:44:33,758 --> 00:44:35,668 Well, at least tell me the plan. 948 00:44:37,109 --> 00:44:39,199 -It's better if you stay out of it. 949 00:44:42,897 --> 00:44:45,117 I'll be in touch, okay? 950 00:44:45,160 --> 00:44:47,420 You're making the right choice. 951 00:44:47,467 --> 00:44:53,127 ♪♪ 952 00:44:53,168 --> 00:44:58,868 ♪♪ 953 00:44:58,913 --> 00:45:02,093 -H-Hey, um, I don't have my key card. 954 00:45:02,134 --> 00:45:05,054 -Jayson, Laurence wants to see you. 955 00:45:05,093 --> 00:45:06,663 -So? 956 00:45:06,704 --> 00:45:08,494 -Yeah, he just said you're an excellent businessman, 957 00:45:08,531 --> 00:45:11,191 and that you balance it with creative inspiration. 958 00:45:11,230 --> 00:45:13,320 -Uh-huh, and did he manage to sound convincing 959 00:45:13,362 --> 00:45:15,632 while spouting this bullshit? 960 00:45:15,669 --> 00:45:17,719 -I-I thought so. 961 00:45:17,758 --> 00:45:19,628 -Was he on to you? 962 00:45:19,673 --> 00:45:24,203 -Well, he asked me why I wasn't posted outside of Dan's office. 963 00:45:24,243 --> 00:45:26,813 -Great. 964 00:45:26,854 --> 00:45:28,464 Thank you, Jayson. 965 00:45:28,508 --> 00:45:30,418 Yeah. 966 00:45:30,466 --> 00:45:31,946 [ Sighs ] 967 00:45:31,990 --> 00:45:35,990 Ideally we would watch him without him knowing. 968 00:45:36,037 --> 00:45:40,167 -Some good news -- I spoke with the warden at Porterville. 969 00:45:40,215 --> 00:45:42,385 He had no gang affiliation in prison, 970 00:45:42,435 --> 00:45:43,955 no contact with organized crime. 971 00:45:44,002 --> 00:45:45,962 -Sort of a low bar for an employee. 972 00:45:46,004 --> 00:45:49,224 But glad you find it reassuring. 973 00:45:53,315 --> 00:46:01,715 ♪♪ 974 00:46:01,759 --> 00:46:04,279 [ Birds, insects chirping ] 975 00:46:04,326 --> 00:46:06,146 -Me and a kid from the village 976 00:46:06,198 --> 00:46:08,238 hiked through the jungle for weeks. 977 00:46:08,287 --> 00:46:11,507 Maybe not weeks. It felt like weeks. 978 00:46:11,551 --> 00:46:15,471 I'll check my diary, but the point is, it sucked. 979 00:46:23,868 --> 00:46:25,908 Then we came across this old guy. 980 00:46:44,889 --> 00:46:48,149 Guy said he ran into soldiers who told him what happened. 981 00:46:49,589 --> 00:46:59,249 ♪♪ 982 00:46:59,294 --> 00:47:00,474 [ Gunfire ] 983 00:47:00,513 --> 00:47:04,003 [ Men shouting in Spanish ] 984 00:47:04,038 --> 00:47:07,908 -♪ Do you love me like I love you? ♪ 985 00:47:07,955 --> 00:47:11,085 ♪ Do you want me like I want you? ♪ 986 00:47:11,132 --> 00:47:13,132 ♪ Will you be there? 987 00:47:13,178 --> 00:47:15,008 ♪ Will you hold me 988 00:47:15,049 --> 00:47:18,359 ♪ Beyond the end of time? 989 00:47:18,400 --> 00:47:22,190 ♪ Will you cherish every moment? ♪ 990 00:47:22,230 --> 00:47:25,630 ♪ Believe in every dream? 991 00:47:25,668 --> 00:47:29,108 ♪ Within your loving eyes, I see ♪ 992 00:47:29,150 --> 00:47:31,940 ♪ Forever's destiny 993 00:47:31,979 --> 00:47:34,419 ♪ Living every moment 994 00:47:34,460 --> 00:47:36,900 -Amara's life ended right there. 995 00:47:36,941 --> 00:47:40,991 In that rotting, godforsaken jungle. 996 00:47:41,032 --> 00:47:43,162 And I couldn't help her. 997 00:47:43,208 --> 00:47:46,038 -♪ ...what it means 998 00:47:46,080 --> 00:47:47,560 ♪ Living every moment 999 00:47:47,603 --> 00:47:49,563 -No! 1000 00:47:49,605 --> 00:47:53,475 -♪ Loving you this way 1001 00:47:53,522 --> 00:47:55,872 [ Radio playing indistinctly ] 1002 00:47:55,916 --> 00:47:57,826 -So I came back to the U.S. 1003 00:47:57,875 --> 00:48:01,615 My dad wasn't doing great. He moved in with me. 1004 00:48:01,661 --> 00:48:04,191 And I was depressed. 1005 00:48:04,229 --> 00:48:08,539 Then I realized -- it's my job to tell Amara's story. 1006 00:48:08,581 --> 00:48:10,101 That's what she would have wanted. 1007 00:48:11,540 --> 00:48:13,370 So here we are. 1008 00:48:13,412 --> 00:48:14,672 -Wow. 1009 00:48:14,717 --> 00:48:16,547 -I know. 1010 00:48:16,589 --> 00:48:18,289 -And you wrote the screenplay about it? 1011 00:48:18,330 --> 00:48:20,990 -Writing. First draft. 1012 00:48:21,028 --> 00:48:23,638 But I wanted your take on the story. 1013 00:48:23,683 --> 00:48:28,473 -It's a downer, but that's not a deal-breaker. 1014 00:48:28,514 --> 00:48:30,474 Nice emotional stakes. 1015 00:48:30,516 --> 00:48:32,516 If you're open to notes... 1016 00:48:32,561 --> 00:48:34,481 -Like what? 1017 00:48:34,520 --> 00:48:37,700 -Well [sighs] we're in an important moment 1018 00:48:37,740 --> 00:48:39,350 for woman and Latinos. 1019 00:48:39,394 --> 00:48:41,614 Drug-dealing Colombians aren't aspirational. 1020 00:48:41,657 --> 00:48:43,217 -Guatemalan. 1021 00:48:43,268 --> 00:48:44,918 -Sure. 1022 00:48:44,965 --> 00:48:47,315 -This is who Amara was. 1023 00:48:47,359 --> 00:48:50,709 You change that, and you're gonna lose something. 1024 00:48:50,753 --> 00:48:53,543 -If you take the basic idea but change it to make it -- 1025 00:48:53,582 --> 00:48:55,322 -No, Damien, listen, this is Amara's story. 1026 00:48:55,367 --> 00:48:57,667 It's all true. 1027 00:48:57,717 --> 00:49:00,497 Look, if you're not interested, fine. 1028 00:49:00,546 --> 00:49:03,976 I want to tell it the way it happened. 1029 00:49:04,028 --> 00:49:07,378 -You have a vision. I respect that. 1030 00:49:07,422 --> 00:49:10,902 Why don't you finish the script, I'll tell you what I think. 1031 00:49:10,948 --> 00:49:18,558 ♪♪ 1032 00:49:18,607 --> 00:49:23,127 -Louis, we're all impressed with how you've managed David Oumou 1033 00:49:23,177 --> 00:49:24,437 and that you're interested in 1034 00:49:24,483 --> 00:49:26,273 bringing your talents to Kilbaine. 1035 00:49:26,311 --> 00:49:28,441 [ Inhales sharply ] We're thrilled. 1036 00:49:28,487 --> 00:49:29,787 -Thank you. 1037 00:49:29,836 --> 00:49:32,006 I didn't expect so many of you here. 1038 00:49:32,056 --> 00:49:34,966 -[ Chuckles ] -Yesterday Tara was saying -- 1039 00:49:35,015 --> 00:49:37,975 -I told him that to get David in "Something Blue," 1040 00:49:38,018 --> 00:49:40,458 you had to pull out of a contract with CBS. 1041 00:49:40,499 --> 00:49:44,719 -Yeah, I just threw a little scare into a producer. 1042 00:49:44,764 --> 00:49:46,594 -How did you do that? 1043 00:49:46,635 --> 00:49:48,855 -I just told him that I'm not like these other reps, 1044 00:49:48,898 --> 00:49:51,118 'cause I really don't take no for an answer. 1045 00:49:51,162 --> 00:49:53,212 -What we tell new managers -- 1046 00:49:53,251 --> 00:49:54,861 don't be afraid to get aggressive. 1047 00:49:54,904 --> 00:49:56,694 -And now that David's famous? 1048 00:49:56,732 --> 00:49:59,432 I mean, you guys know, not much to it. 1049 00:50:02,738 --> 00:50:04,778 -That's modest. 1050 00:50:04,827 --> 00:50:06,737 -But how do you pick his projects? 1051 00:50:06,786 --> 00:50:10,006 -I count how many lines he has. 1052 00:50:10,050 --> 00:50:13,180 [ Laughter ] 1053 00:50:13,227 --> 00:50:17,967 Then really, let him do what he wants. 1054 00:50:18,015 --> 00:50:19,315 -I love that. 1055 00:50:19,364 --> 00:50:21,324 -Look, I speak for all of us when I say 1056 00:50:21,366 --> 00:50:24,196 that we think you'd fit in wonderfully here. 1057 00:50:24,238 --> 00:50:26,368 You could implement your philosophy 1058 00:50:26,414 --> 00:50:28,164 to a larger client base. 1059 00:50:28,199 --> 00:50:31,419 Stay point for some actors. We'd also put you on a team. 1060 00:50:31,463 --> 00:50:34,343 Tara has Russell Crowe, Zooey Deschanel. 1061 00:50:34,379 --> 00:50:36,599 Eric has Rami Malek. 1062 00:50:36,642 --> 00:50:39,252 We'd start you with maybe 25 clients. 1063 00:50:39,297 --> 00:50:41,517 How does that sound? 1064 00:50:41,560 --> 00:50:46,430 -That sounds like a lot. Yeah. 1065 00:50:46,478 --> 00:50:49,438 [ Radio playing indistinctly ] 1066 00:50:49,481 --> 00:50:55,141 ♪♪ 1067 00:50:55,182 --> 00:50:56,842 -Hey, Track. 1068 00:50:56,879 --> 00:50:58,879 [ Siren wails in distance ] 1069 00:50:58,925 --> 00:51:00,795 -I know you? 1070 00:51:00,840 --> 00:51:03,970 -You're about to. 1071 00:51:04,017 --> 00:51:09,237 ♪♪ 1072 00:51:09,283 --> 00:51:10,893 [ Groans ] 1073 00:51:13,113 --> 00:51:14,463 Check his pockets. 1074 00:51:14,506 --> 00:51:15,806 -You want money? 1075 00:51:15,855 --> 00:51:17,765 -Where's the shit you took from Miles? 1076 00:51:17,813 --> 00:51:19,773 -[ Panting ] You're with Miles? 1077 00:51:19,815 --> 00:51:21,895 I don't have it anymore, man. 1078 00:51:21,948 --> 00:51:23,988 -As long as it's not on you. 1079 00:51:24,037 --> 00:51:26,737 -Since I've been here, 1080 00:51:26,779 --> 00:51:30,129 my main challenge was to build up my life skills. 1081 00:51:30,174 --> 00:51:32,054 You know? 1082 00:51:32,089 --> 00:51:36,139 I took the cosmetology course. 1083 00:51:36,180 --> 00:51:38,660 I was like, "Damn, I can get into this." 1084 00:51:38,704 --> 00:51:41,364 It's like when you're naturally good at something 1085 00:51:41,402 --> 00:51:45,322 and other people are like, "Wow, he's good." 1086 00:51:45,363 --> 00:51:47,233 [ Buzzer in distance ] 1087 00:51:47,278 --> 00:51:50,148 That's very meaningful. 1088 00:51:50,194 --> 00:51:52,814 And James, my instructor, 1089 00:51:52,848 --> 00:51:56,678 he said I'm one of the best stylists of men's hair 1090 00:51:56,722 --> 00:51:58,852 he's ever seen in his life. 1091 00:52:00,117 --> 00:52:04,557 Not sure if that's in my file, but he told me that. 1092 00:52:04,599 --> 00:52:10,909 So I'm just excited to get out there and, you know, 1093 00:52:10,953 --> 00:52:14,313 follow the dream. 1094 00:52:14,348 --> 00:52:17,258 [ Exhales sharply ] 1095 00:52:20,963 --> 00:52:22,623 [ Cellphone rings ] 1096 00:52:24,837 --> 00:52:27,097 -[ Sighs ] 1097 00:52:29,058 --> 00:52:30,358 Hello? 1098 00:52:30,408 --> 00:52:31,708 -[ In American accent ] Miss April Quinn. 1099 00:52:31,757 --> 00:52:33,887 As I live and breathe. -Who is this? 1100 00:52:33,933 --> 00:52:36,853 -[ Normal voice ] How soon they forget. 1101 00:52:36,892 --> 00:52:39,242 -Miles? 1102 00:52:39,286 --> 00:52:41,896 I didn't think you'd call. 1103 00:52:41,941 --> 00:52:44,731 -Why's that? 1104 00:52:44,770 --> 00:52:46,380 -Figured you were busy. 1105 00:52:46,424 --> 00:52:48,694 -Oh, yeah, real packed social calendar 1106 00:52:48,730 --> 00:52:50,210 here at the halfway house. 1107 00:52:50,254 --> 00:52:52,604 Between the parties and the dinner dances. 1108 00:52:52,647 --> 00:52:56,217 Of course, I'd invite you, but they're quite exclusive. 1109 00:52:56,260 --> 00:53:00,220 I hear that your new business is going well. 1110 00:53:00,264 --> 00:53:02,094 -It is. 1111 00:53:02,135 --> 00:53:06,435 -Listen, um, I just wanted to say how grateful I am 1112 00:53:06,487 --> 00:53:09,137 for you sending that letter to the parole board. 1113 00:53:09,186 --> 00:53:10,836 -Please, I was happy to. 1114 00:53:10,883 --> 00:53:13,323 -Saying I was a "gifted producer" and whatnot. 1115 00:53:13,364 --> 00:53:16,674 And for taking my notes on "Wylderness." 1116 00:53:17,803 --> 00:53:21,423 Got me through some dark fuckin' days. 1117 00:53:23,156 --> 00:53:25,636 -That's... 1118 00:53:25,680 --> 00:53:28,380 I don't know what to say. 1119 00:53:30,250 --> 00:53:33,860 -And I'd love to see you, when I get out of here. 1120 00:53:33,906 --> 00:53:35,906 If you'd be up for it. 1121 00:53:37,779 --> 00:53:39,349 -I'd like that, too. 1122 00:53:39,390 --> 00:53:41,260 -Okay. 1123 00:53:41,305 --> 00:53:45,045 Well, uh, I only get a couple of minutes on the phone, so -- 1124 00:53:45,091 --> 00:53:47,051 -Wait. 1125 00:53:47,093 --> 00:53:50,143 What I said about my company isn't true. 1126 00:53:50,183 --> 00:53:51,753 It's not doing well. 1127 00:53:51,793 --> 00:53:54,143 -Okay. -It's tanking. 1128 00:53:54,187 --> 00:53:56,407 Projects keep falling apart. 1129 00:53:56,450 --> 00:53:59,410 -Um, don't you worry, okay? 1130 00:53:59,453 --> 00:54:00,763 You're the best producer in town, 1131 00:54:00,802 --> 00:54:02,892 so things will turn around. 1132 00:54:02,935 --> 00:54:05,105 -People don't want to work with me, Miles. 1133 00:54:05,154 --> 00:54:07,684 Especially people who know Laurence Budd. 1134 00:54:07,722 --> 00:54:10,682 -You think he's -- he's trying to sink you? 1135 00:54:10,725 --> 00:54:13,725 -Well, I can't prove it. 1136 00:54:13,772 --> 00:54:16,512 -He'll get what's coming to him. 1137 00:54:16,557 --> 00:54:18,207 -Please don't repeat this, okay? 1138 00:54:18,255 --> 00:54:21,475 I haven't told anyone, not even my boyfriend. 1139 00:54:21,519 --> 00:54:23,259 -You have a boyfriend? 1140 00:54:25,827 --> 00:54:27,257 -Kind of. 1141 00:54:28,874 --> 00:54:30,404 Yes, I do. 1142 00:54:30,441 --> 00:54:32,181 -Serious? 1143 00:54:32,225 --> 00:54:35,225 -Maybe. 1144 00:54:37,448 --> 00:54:38,798 -Good for you. 1145 00:54:38,840 --> 00:54:40,630 Um, great. 1146 00:54:40,668 --> 00:54:42,928 Lovely hearing your voice. 1147 00:54:42,975 --> 00:54:44,715 Talk soon. 1148 00:54:44,759 --> 00:54:46,499 -Okay, great. 1149 00:54:46,544 --> 00:54:48,334 [ Line clicks ] 1150 00:54:53,028 --> 00:54:54,858 -Daly, you seen Track? 1151 00:54:54,900 --> 00:54:57,420 -No, no, I haven't seen him. 1152 00:54:57,468 --> 00:54:59,298 -Anyone seen Track? 1153 00:54:59,339 --> 00:55:06,609 ♪♪ 1154 00:55:06,651 --> 00:55:14,011 ♪♪ 1155 00:55:14,049 --> 00:55:16,749 -Hey, did you lot find it chilly last night? 1156 00:55:16,791 --> 00:55:20,321 I like it brisk, but that was a bit much. 1157 00:55:22,144 --> 00:55:25,544 [ Bowl clatters ] 1158 00:55:25,583 --> 00:55:28,193 Oh, and has anyone seen Track? 1159 00:55:30,501 --> 00:55:32,021 No? 1160 00:55:32,067 --> 00:55:33,937 Well, that's a shame. 1161 00:55:36,855 --> 00:55:39,895 I hope nothing's happened to him. 1162 00:55:42,077 --> 00:55:46,387 But I have this horrible feeling that he's not coming back. 1163 00:55:46,430 --> 00:55:49,000 Does anyone else have that feeling? 1164 00:55:49,041 --> 00:55:51,391 -Fuck you saying? 1165 00:55:51,435 --> 00:55:55,785 -I'm just saying we should prepare for life without Track. 1166 00:55:57,919 --> 00:56:00,359 Unless you'd like to join him, Carver. 1167 00:56:01,967 --> 00:56:04,317 Is that what you'd like? 1168 00:56:07,015 --> 00:56:09,365 Anyone? 1169 00:56:11,498 --> 00:56:14,458 Well, then I think I'll mediate. 1170 00:56:14,501 --> 00:56:16,461 Clear my mind. 1171 00:56:16,503 --> 00:56:19,333 It'll be great to be able to do it in peace. 1172 00:56:24,032 --> 00:56:26,602 I'm saying get the fuck out. 1173 00:56:41,180 --> 00:56:45,880 [ Breathes deeply ] 1174 00:56:49,101 --> 00:56:51,581 ♪♪ 1175 00:56:51,625 --> 00:57:00,585 ♪♪ 1176 00:57:00,634 --> 00:57:09,604 ♪♪ 1177 00:57:09,643 --> 00:57:18,613 ♪♪ 1178 00:57:18,652 --> 00:57:27,622 ♪♪ 1179 00:57:27,661 --> 00:57:36,631 ♪♪ 1180 00:57:36,670 --> 00:57:45,640 ♪♪ 1181 00:57:45,679 --> 00:57:54,649 ♪♪ 1182 00:57:54,688 --> 00:58:03,648 ♪♪ 1183 00:58:03,697 --> 00:58:12,747 ♪♪ 76854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.