All language subtitles for Dobermann.1997.1080p.BluRay.DTS.x264-DON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,573 --> 00:02:23,114 {\an8}Eternal and Almighty God! 2 00:02:24,823 --> 00:02:27,323 {\an8}You can make the deaf hear... 3 00:02:28,656 --> 00:02:30,281 {\an8}and the blind see. 4 00:02:31,614 --> 00:02:33,531 {\an8}You sent your Son to this world 5 00:02:33,573 --> 00:02:37,449 {\an8}to free us from the grip of evil Satan, 6 00:02:38,907 --> 00:02:40,490 {\an8}so that man, 7 00:02:41,032 --> 00:02:42,699 {\an8}torn from darkness, 8 00:02:42,740 --> 00:02:45,324 {\an8}may enter the Kingdom of Light. 9 00:02:46,532 --> 00:02:49,574 {\an8}We pray to You for this child. 10 00:02:51,990 --> 00:02:54,115 {\an8}Redeem him from original sin. 11 00:02:54,157 --> 00:02:56,740 {\an8}Let him shine in Your presence 12 00:02:57,240 --> 00:03:00,283 {\an8}and May the Holy Spirit live in him. 13 00:03:02,741 --> 00:03:03,741 {\an8}Yann, 14 00:03:04,658 --> 00:03:06,366 {\an8}I baptize you 15 00:03:06,908 --> 00:03:08,533 in the name of the Father... 16 00:03:21,491 --> 00:03:22,700 {\an8}the Son... 17 00:03:26,451 --> 00:03:28,409 and the Holy Ghost. 18 00:03:37,701 --> 00:03:38,659 Look... 19 00:03:39,326 --> 00:03:41,867 He has the same mean look as your dog. 20 00:03:43,242 --> 00:03:44,867 It's that priest water. 21 00:03:45,284 --> 00:03:46,701 It's too cold. 22 00:03:48,077 --> 00:03:51,077 Come on... We better leave him alone. 23 00:03:51,118 --> 00:03:52,327 Wait up. 24 00:03:53,618 --> 00:03:54,618 Wait! 25 00:03:56,077 --> 00:03:57,577 I have a present for him. 26 00:04:13,411 --> 00:04:14,869 A real beauty. 27 00:04:16,161 --> 00:04:17,786 A 357 Magnum. 28 00:04:18,286 --> 00:04:20,203 Nono the Armenian fixed it up. 29 00:04:20,744 --> 00:04:24,578 Aim for the stomach and you still blow off the head. 30 00:04:28,744 --> 00:04:31,494 I want to carve a skull in the butt. 31 00:04:31,994 --> 00:04:35,369 Put that away. This is no place for it. 32 00:04:36,287 --> 00:04:37,620 Isn't he too young? 33 00:04:37,662 --> 00:04:41,412 What do you mean? A man needs a gun! 34 00:04:41,912 --> 00:04:43,620 He needs a real baptism now. 35 00:04:44,162 --> 00:04:45,370 A baptism by fire! 36 00:05:47,206 --> 00:05:47,998 Fuck! 37 00:06:45,292 --> 00:06:46,500 You like her? 38 00:06:47,459 --> 00:06:48,417 No. 39 00:06:49,084 --> 00:06:51,917 You don't? You like her or not? 40 00:06:52,209 --> 00:06:53,417 Yeah, I like her. 41 00:06:58,084 --> 00:06:59,334 Isn't she hot? 42 00:07:01,335 --> 00:07:02,918 You want to go in the van? 43 00:07:05,460 --> 00:07:08,168 Five minutes. You and her. In the van. 44 00:07:12,168 --> 00:07:13,293 Uniforms turn her on. 45 00:07:14,793 --> 00:07:18,043 Better yet, she's totally deaf. 46 00:07:18,085 --> 00:07:20,126 Talk as dirty as you want. 47 00:07:32,086 --> 00:07:33,252 You're disgusting! 48 00:07:33,711 --> 00:07:36,294 You pissed in your pants, you little shit! 49 00:07:44,419 --> 00:07:47,419 Go change. These days, no one lives long 50 00:07:47,461 --> 00:07:48,920 in uniform. 51 00:07:57,753 --> 00:07:58,712 Out! 52 00:07:59,587 --> 00:08:00,878 It was in. 53 00:08:02,170 --> 00:08:03,378 It was out! 54 00:08:03,420 --> 00:08:06,503 Out? Are you blind? It was in by a mile! 55 00:08:06,837 --> 00:08:08,128 Game, Pitbull. 56 00:08:08,503 --> 00:08:09,670 Service, Pitbull. 57 00:08:10,503 --> 00:08:12,379 "Game Pitbull, service Pitbull." 58 00:08:13,296 --> 00:08:14,629 Listen to the crow up there! 59 00:08:15,046 --> 00:08:17,379 For him, Platini means noodles. 60 00:08:17,421 --> 00:08:19,796 Okay, Mosquito. We'll call it out. 61 00:08:20,546 --> 00:08:22,171 What do I care? 62 00:09:21,590 --> 00:09:23,423 Fifteen - love. 63 00:09:54,092 --> 00:09:55,550 There goes your ball. 64 00:09:56,550 --> 00:09:59,050 If anyone's interested, I got plenty more. 65 00:10:06,425 --> 00:10:08,842 What's the life of a loser to me? 66 00:10:11,217 --> 00:10:16,509 I'm sick of working near those Nazis. I swear, I'm sick of it. 67 00:10:16,843 --> 00:10:18,468 Buy some ear plugs. 68 00:10:20,343 --> 00:10:22,218 They're on vacation. Life's cool. 69 00:10:22,259 --> 00:10:23,259 Cool? 70 00:10:24,259 --> 00:10:27,468 Is this cool? Look how they play tennis. 71 00:10:27,509 --> 00:10:29,551 Cool? Are you kidding? 72 00:10:29,593 --> 00:10:33,009 They're wound up tight. See that little ball of hate? 73 00:10:34,801 --> 00:10:36,802 He whipped out his gun... 74 00:10:37,302 --> 00:10:41,427 and - bam! - blew up that tennis ball. 75 00:10:41,469 --> 00:10:44,719 The gang's under surveillance. He'll be joining them. 76 00:10:44,760 --> 00:10:46,677 This time he won't get away. 77 00:10:47,094 --> 00:10:49,552 I can picture it like I dreamt it. 78 00:10:49,594 --> 00:10:52,260 I wasn't dreaming. I was there. 79 00:10:55,344 --> 00:10:56,219 Who's he? 80 00:10:56,719 --> 00:10:58,969 I don't know. He got in last night. 81 00:10:59,636 --> 00:11:01,220 What breed is that? 82 00:11:01,261 --> 00:11:02,053 Pitbull. 83 00:11:02,886 --> 00:11:05,261 No, that's not a pitbull. 84 00:11:05,303 --> 00:11:08,720 I meant the guy. Jacky Sweat. Alias, Pitbull. 85 00:11:09,095 --> 00:11:12,136 Specialist in brass knuckles and armed robbery. 86 00:11:13,178 --> 00:11:14,345 Armed with an ax. 87 00:11:15,845 --> 00:11:16,928 An ax? 88 00:11:17,345 --> 00:11:18,636 They're regrouping. 89 00:11:18,678 --> 00:11:19,761 Looks like it. 90 00:11:32,721 --> 00:11:35,512 So girls, creaming over chicken thieves? 91 00:11:36,221 --> 00:11:39,929 We're not lucky enough to torture 15-year-old dealers. 92 00:11:46,346 --> 00:11:48,472 That's weird, my hands smell like meat. 93 00:12:01,472 --> 00:12:03,222 Is that big, bad Dobermann? 94 00:12:03,263 --> 00:12:04,305 Yeah, that's him. 95 00:12:11,263 --> 00:12:12,973 He looks like a junkie. 96 00:12:14,556 --> 00:12:16,389 They all look like junkies. 97 00:12:16,764 --> 00:12:18,139 Guns and needles... 98 00:12:19,056 --> 00:12:20,139 the latest craze. 99 00:12:21,306 --> 00:12:22,181 Latest craze. 100 00:12:22,431 --> 00:12:24,514 I'd have killed them by now. 101 00:12:24,556 --> 00:12:25,348 Sure. 102 00:12:26,931 --> 00:12:29,056 But you're not in on this. 103 00:12:30,431 --> 00:12:32,348 You're out in the cold, Christini. 104 00:12:33,181 --> 00:12:34,264 Internal affairs 105 00:12:34,306 --> 00:12:36,849 has heaps of complaints against you. 106 00:12:37,724 --> 00:12:41,265 So go play Gestapo downstairs and leave us alone. 107 00:12:43,599 --> 00:12:44,974 Yes, Captain. 108 00:13:16,225 --> 00:13:18,350 He could have called. 109 00:13:18,725 --> 00:13:20,308 Not his style. 110 00:13:24,059 --> 00:13:27,851 Let's get an answering machine for when we do sports. 111 00:13:27,892 --> 00:13:29,226 You're right. 112 00:13:29,517 --> 00:13:32,226 Save us from waiting for nothing. 113 00:13:34,559 --> 00:13:37,267 Why are you painting? We leave in 3 days! 114 00:13:37,767 --> 00:13:39,726 What happened in here? 115 00:13:42,517 --> 00:13:44,476 - You want to know? - Yeah. 116 00:13:47,059 --> 00:13:48,477 A golden boy. 117 00:13:50,518 --> 00:13:51,893 Bankruptcy. 118 00:13:53,852 --> 00:13:56,435 He settled things with a rifle. 119 00:13:58,768 --> 00:13:59,893 His wife. 120 00:14:03,143 --> 00:14:04,768 His three kids. 121 00:14:08,768 --> 00:14:09,643 And himself. 122 00:14:12,144 --> 00:14:13,144 Fuck it! 123 00:14:15,186 --> 00:14:17,228 All these stains freak me out. 124 00:14:18,311 --> 00:14:22,103 They're above my bed. I may have the kids' bed. 125 00:14:22,144 --> 00:14:26,686 Fucking pain! Why don't they kill the guys who ruin their lives? 126 00:14:26,936 --> 00:14:29,519 Lack of faith drives men mad. 127 00:14:29,561 --> 00:14:30,894 Lack of faith! 128 00:14:31,644 --> 00:14:33,311 It's lack of money! 129 00:15:11,896 --> 00:15:14,313 Death hovers over you, gringo. 130 00:15:17,521 --> 00:15:18,480 I know. 131 00:15:22,021 --> 00:15:23,189 My sister! 132 00:15:23,231 --> 00:15:24,022 Stop... 133 00:15:24,314 --> 00:15:26,231 Let go of my dick. It's sis. 134 00:15:33,022 --> 00:15:34,856 Business is starting up again? 135 00:15:35,522 --> 00:15:36,564 Could be. 136 00:15:40,397 --> 00:15:41,856 Any coffee lying around? 137 00:15:41,897 --> 00:15:45,189 Coffee keeps me up. Must be a beer in the icebox. 138 00:15:47,398 --> 00:15:50,982 We're twins. We're the same. The same exact thing! 139 00:15:55,940 --> 00:15:58,357 I put your knife back, okay sis? 140 00:15:58,398 --> 00:16:00,815 My pretty little sister... 141 00:16:01,690 --> 00:16:03,523 Manu, what are you doing? 142 00:16:03,565 --> 00:16:07,023 Stop feeling her up. She'll cut off your balls. 143 00:16:07,065 --> 00:16:09,648 She's my sister! She's mine! 144 00:16:10,773 --> 00:16:13,358 Exactly... So cut the shit, 145 00:16:13,399 --> 00:16:14,733 shut your face, 146 00:16:15,691 --> 00:16:17,316 and crush the Corvette. 147 00:16:17,941 --> 00:16:22,149 You're a pain, Yann. Why don't you ever use jalopies? 148 00:16:22,858 --> 00:16:24,899 I don't know. For legend's sake. 149 00:16:24,941 --> 00:16:28,691 For legend's sake! I don't give a fuck about legends! 150 00:16:29,649 --> 00:16:30,566 Manu! 151 00:16:30,608 --> 00:16:31,983 Don't sell it! 152 00:16:33,149 --> 00:16:34,358 Don't sell it! 153 00:16:35,775 --> 00:16:36,817 Come here. 154 00:16:38,734 --> 00:16:39,942 Did you think of me? 155 00:16:40,234 --> 00:16:41,984 I always do, champ. 156 00:16:45,525 --> 00:16:47,234 You want me to crush it? 157 00:16:47,609 --> 00:16:48,817 Come see your guns. 158 00:16:48,859 --> 00:16:51,025 No time... I'll take them all. 159 00:17:02,984 --> 00:17:04,193 He scratched it. 160 00:17:07,901 --> 00:17:09,776 There's a hold-up going down? 161 00:17:11,568 --> 00:17:12,776 Bigger. 162 00:17:13,901 --> 00:17:15,276 Much bigger. 163 00:17:18,860 --> 00:17:23,319 I need 30 ghosts. Get me Dud, Torpedo and the Mamou brothers. 164 00:17:23,361 --> 00:17:24,652 All the brothers? 165 00:17:24,694 --> 00:17:26,236 That's a lot. 166 00:17:26,777 --> 00:17:27,736 For when? 167 00:17:28,444 --> 00:17:29,694 Tomorrow. Go now. 168 00:17:36,319 --> 00:17:38,152 Bastard! Asshole! Shithead! 169 00:17:38,194 --> 00:17:39,694 - It's you. - Are you coming? 170 00:17:40,319 --> 00:17:41,527 Not this weekend. 171 00:17:41,569 --> 00:17:43,986 - Why not? - Because I can't! 172 00:17:44,027 --> 00:17:45,652 You think I'm dumb? 173 00:17:45,694 --> 00:17:48,695 I don't think you're dumb. I'm busy. 174 00:17:50,153 --> 00:17:51,737 Can't you understand? 175 00:17:51,778 --> 00:17:53,070 They're your kids. 176 00:17:53,112 --> 00:17:54,320 I know they are. 177 00:17:54,737 --> 00:17:56,653 The next two weekends, okay? 178 00:17:57,362 --> 00:17:59,737 The next two in a row. You're sure? 179 00:17:59,778 --> 00:18:00,695 Sure. 180 00:18:00,737 --> 00:18:02,237 It's definite. 181 00:18:02,278 --> 00:18:04,862 Call me tomorrow. Tomorrow! 182 00:18:05,653 --> 00:18:07,528 Pain in the fucking ass! 183 00:18:14,238 --> 00:18:17,696 Probably some drunk! I'll set him straight. 184 00:18:22,446 --> 00:18:24,904 Calm down. 185 00:18:25,404 --> 00:18:27,279 Stop doing lines. 186 00:18:27,696 --> 00:18:29,029 They make you nervous. 187 00:18:30,321 --> 00:18:32,029 Let me deal with this. 188 00:18:33,154 --> 00:18:34,863 I'm dressed for it. 189 00:18:36,697 --> 00:18:37,822 Nervous... 190 00:18:39,155 --> 00:18:41,530 I'm not nervous. Are you? 191 00:19:07,323 --> 00:19:08,115 So, Abbot... 192 00:19:08,906 --> 00:19:10,531 you're out here unprotected? 193 00:19:11,406 --> 00:19:14,948 What's this, infidel? A halo? 194 00:19:20,865 --> 00:19:22,531 Nat the Gyspy. 195 00:19:25,532 --> 00:19:26,949 Hi there, Princess. 196 00:19:27,657 --> 00:19:31,449 We've been waiting for you. With high hopes, I might add. 197 00:19:37,532 --> 00:19:39,532 Thanks for doing the shopping. 198 00:19:39,574 --> 00:19:41,074 Yeah, thanks. 199 00:19:44,116 --> 00:19:46,366 Who did you rob for that? 200 00:19:47,367 --> 00:19:48,783 I don't rob. I invest. 201 00:19:48,825 --> 00:19:50,867 Sign language is great for cheating. 202 00:19:51,533 --> 00:19:52,742 Can you teach me? 203 00:19:52,783 --> 00:19:54,283 You hold up, we hole up. 204 00:19:55,325 --> 00:19:56,950 Thanks for inviting us. 205 00:20:01,450 --> 00:20:02,283 What? 206 00:20:05,617 --> 00:20:07,658 - Has he been hyper for long? - Weeks. 207 00:20:08,533 --> 00:20:09,908 He's feeling antsy. 208 00:20:11,118 --> 00:20:15,701 He dreams of banks and looting. 209 00:20:16,159 --> 00:20:19,784 He thinks cops have become a mere mirage. 210 00:20:19,826 --> 00:20:21,284 I'm considering my options. 211 00:20:21,326 --> 00:20:22,409 Difference. 212 00:20:22,451 --> 00:20:24,326 He's lost touch with reality. 213 00:20:24,701 --> 00:20:27,493 He slips away when we mention security doors 214 00:20:27,534 --> 00:20:30,618 video surveillance and drop-bottom tills. 215 00:20:31,243 --> 00:20:32,618 And electronic banking? 216 00:20:33,284 --> 00:20:35,119 As for banks without tellers, 217 00:20:35,410 --> 00:20:37,119 how will you hold them up? 218 00:20:38,369 --> 00:20:39,827 With a fax? 219 00:20:41,827 --> 00:20:44,827 Yann, tell him what century we're in. 220 00:20:44,869 --> 00:20:47,077 We've given up on him. 221 00:20:49,452 --> 00:20:51,619 Not only banks are getting modern. 222 00:20:55,035 --> 00:20:57,702 Sonia just delivered a laser-guided machine gun. 223 00:21:00,828 --> 00:21:02,495 Real Maverick missiles. 224 00:21:04,245 --> 00:21:06,328 No security door can stop them. 225 00:21:08,620 --> 00:21:10,828 When you enter the bank, 226 00:21:11,203 --> 00:21:13,578 the blast plasters them to the wall. 227 00:21:18,411 --> 00:21:20,453 The blast plasters... 228 00:21:28,412 --> 00:21:29,371 That's beautiful. 229 00:21:31,412 --> 00:21:32,037 It's Christmas. 230 00:21:35,496 --> 00:21:37,246 I can smell the pine. 231 00:21:40,496 --> 00:21:41,954 Clodarec, here. 232 00:21:41,996 --> 00:21:43,871 Some news from the villa. 233 00:21:43,912 --> 00:21:46,662 A couple came and they all just left. 234 00:21:46,705 --> 00:21:48,330 When I know more, I'll call. 235 00:21:50,788 --> 00:21:53,497 Jesus Christ! It's going down! 236 00:21:54,455 --> 00:21:57,288 A couple came and now they've all left. 237 00:21:57,538 --> 00:22:01,580 It's them. It's Dobermann. I can fucking smell him! 238 00:22:02,080 --> 00:22:04,538 - Who's tailing? - Caseneuve and Tronchet. 239 00:22:04,580 --> 00:22:06,872 Reiner on the Yamaha. There's a tracer on their car. 240 00:22:06,913 --> 00:22:09,455 It's our lucky day. We can't lose. 241 00:22:09,497 --> 00:22:11,998 I want everyone on the emergency channel. 242 00:22:12,039 --> 00:22:13,664 Let's not jump the gun. 243 00:22:14,039 --> 00:22:15,831 If they went out bowling, 244 00:22:15,873 --> 00:22:17,373 you'll look stupid. 245 00:22:18,164 --> 00:22:20,373 Bowling? With three cars? 246 00:22:20,789 --> 00:22:23,956 No. They're holding up a bank. 247 00:22:24,873 --> 00:22:25,789 Definitely. 248 00:22:26,914 --> 00:22:28,373 We have an appointment. 249 00:23:44,626 --> 00:23:47,460 You get your license in a cereal box? 250 00:23:48,210 --> 00:23:49,502 Hey, champ. 251 00:23:49,752 --> 00:23:50,668 Come here... 252 00:23:52,585 --> 00:23:55,085 If anything happens, watch out for Nat. 253 00:23:55,127 --> 00:23:57,377 She'll kick me out. You know her. 254 00:23:57,418 --> 00:23:58,793 Don't let her. 255 00:23:59,835 --> 00:24:01,002 What is it? 256 00:24:03,668 --> 00:24:05,877 You make a cute blond. 257 00:24:05,918 --> 00:24:06,752 What? 258 00:24:06,793 --> 00:24:08,835 The wig looks great on you. 259 00:24:08,877 --> 00:24:11,336 Scratch it and I'll slice you up. 260 00:24:11,378 --> 00:24:15,836 I'll park it, dress like a good boy, and go see my parents 261 00:24:15,878 --> 00:24:18,419 for my birthday. So don't worry. 262 00:24:21,044 --> 00:24:22,794 I never worry, okay? 263 00:24:23,378 --> 00:24:25,003 Leave me your number. 264 00:24:29,253 --> 00:24:31,211 What does Mom think you do? 265 00:24:31,628 --> 00:24:34,211 Law school. She sees me in my black robe. 266 00:24:38,004 --> 00:24:39,837 Goddamned faggot! 267 00:24:40,379 --> 00:24:42,295 I want to come along. 268 00:24:42,337 --> 00:24:45,754 What will you do? Suck off the security guard? 269 00:24:46,337 --> 00:24:49,545 Why does she put on make-up before each heist? 270 00:24:49,587 --> 00:24:52,295 Girls who get nabbed are dogs. 271 00:24:52,337 --> 00:24:53,295 So? 272 00:24:53,337 --> 00:24:54,379 It's on purpose. 273 00:24:55,920 --> 00:24:57,545 To set a bad example. 274 00:24:58,295 --> 00:25:00,213 They'll say you're a fag! 275 00:25:00,255 --> 00:25:01,755 You better watch out! 276 00:25:02,296 --> 00:25:04,963 Are you crazy or what? You're sick! 277 00:25:05,005 --> 00:25:06,671 Hi there, baby doll! 278 00:25:07,880 --> 00:25:09,963 Goddamned circus! 279 00:25:10,005 --> 00:25:11,296 Let's go! 280 00:25:12,796 --> 00:25:15,296 Nat's deaf, but retarded too? 281 00:25:15,338 --> 00:25:17,463 You're not wearing a disguise? 282 00:25:17,505 --> 00:25:19,921 For the papers. I'd rather be me. 283 00:25:22,589 --> 00:25:24,339 Who's doing the phony hold-ups? 284 00:25:24,381 --> 00:25:27,047 Leo, Manu, Torpedo, Dud and the Mamous brothers. 285 00:25:27,464 --> 00:25:28,922 The whole family? 286 00:25:28,964 --> 00:25:31,464 - All clowns! - Not everyone will laugh. 287 00:25:31,797 --> 00:25:32,631 See you! 288 00:25:33,256 --> 00:25:34,422 Later, Sonia! 289 00:25:35,506 --> 00:25:36,797 Don't forget my birthday! 290 00:25:57,340 --> 00:25:58,382 Gare de l'Est. 291 00:26:04,882 --> 00:26:06,340 We've been had. 292 00:26:06,382 --> 00:26:07,590 I don't get it. 293 00:26:13,591 --> 00:26:15,091 What the hell? 294 00:26:16,174 --> 00:26:19,216 Fox 3 to Z1. Come in, please. 295 00:26:19,258 --> 00:26:20,716 Go ahead, Fox 3. 296 00:26:20,758 --> 00:26:25,049 A Mercedes with five people. Exit number 3. 297 00:26:25,091 --> 00:26:27,508 Heading towards the Louvre. 298 00:26:31,758 --> 00:26:34,258 Fox 4 to Z1. Come in, please. 299 00:26:34,299 --> 00:26:35,467 Go ahead, Fox 4. 300 00:26:35,967 --> 00:26:38,967 We lost them. A lady's driving the Lamborghini. 301 00:26:42,050 --> 00:26:44,550 Don't lose the tracer! 302 00:26:44,592 --> 00:26:46,759 Armed robbery, Boulevard Sebastopol. 303 00:26:47,009 --> 00:26:48,384 Hold-up at Republique. 304 00:26:50,217 --> 00:26:52,425 Bomb scare in subway station... 305 00:26:53,134 --> 00:26:56,800 Fire alarm triggered in shopping mall... 306 00:27:02,635 --> 00:27:05,093 Your dumb-ass heists seem to work. 307 00:27:05,510 --> 00:27:09,301 They'll never find enough cops. What next? Meter maids? 308 00:27:45,719 --> 00:27:48,178 - They're decoys. - Butt out! 309 00:27:48,220 --> 00:27:51,553 The joyride's over. We're heading to La Defense. 310 00:27:51,887 --> 00:27:53,345 That one's for us! 311 00:27:53,387 --> 00:27:55,387 Come on, Christini's right! 312 00:27:55,428 --> 00:27:59,053 We're wasting our time on phony heists. On ghost jobs! 313 00:27:59,303 --> 00:28:02,137 There are no cops left. Postpone this. 314 00:28:02,178 --> 00:28:06,095 No way! One ghost will materialize and I'll be there! 315 00:28:06,637 --> 00:28:08,428 Coming, Christini? 316 00:28:08,470 --> 00:28:11,221 When I go to a massacre, I set it up. 317 00:28:15,429 --> 00:28:17,263 Mass ignorance in technicolor. 318 00:28:17,304 --> 00:28:20,346 They couldn't find Al Capone in a box of popcorn. 319 00:28:41,889 --> 00:28:43,389 Fox 4 to Z1... 320 00:28:45,389 --> 00:28:46,722 Fox 4 to Z1... 321 00:28:54,597 --> 00:28:55,889 Go ahead, Fox 4. 322 00:28:56,139 --> 00:28:58,473 The lady parked her Lamborghini 323 00:28:58,515 --> 00:29:00,598 at the Olympia Hotel. Awaiting orders... 324 00:29:01,890 --> 00:29:04,140 Fox 4 awaiting orders. 325 00:29:04,181 --> 00:29:06,390 Feel like getting back into action? 326 00:29:07,765 --> 00:29:08,806 What's your call? 327 00:29:09,390 --> 00:29:14,348 Tail the car. I'll grease up City Hall by promising Dob's demise. 328 00:29:16,015 --> 00:29:17,806 - And Fox 4? - Axe them. 329 00:29:17,848 --> 00:29:20,765 Forget the Mouseketeers. It's you and me again. 330 00:29:21,306 --> 00:29:22,766 Unless Mickey kills Dob. 331 00:29:26,099 --> 00:29:28,099 The odds are in our favor. 332 00:29:32,557 --> 00:29:35,391 Slow down! We don't know where we're going. 333 00:29:58,975 --> 00:30:00,642 The door, please! 334 00:30:26,434 --> 00:30:28,934 She likes blowing things up! 335 00:30:38,144 --> 00:30:39,477 Fox 1 here. 336 00:30:39,519 --> 00:30:40,727 Go ahead, Fox 1. 337 00:30:40,769 --> 00:30:43,227 It's the Credit Bank in La Defense. 338 00:30:43,269 --> 00:30:45,185 Get into position. 339 00:30:45,227 --> 00:30:47,560 - Faster, faster! - Make up your mind. 340 00:30:49,852 --> 00:30:51,435 She busted my ear drum. 341 00:30:54,519 --> 00:30:55,685 Ma'am... 342 00:30:55,977 --> 00:30:57,352 See that, Godzilla! 343 00:30:57,394 --> 00:30:58,686 Bankie go boom! 344 00:31:00,520 --> 00:31:01,895 You named him Godzilla? 345 00:31:02,395 --> 00:31:06,395 I loved Godzilla as a kid. I have all the cassettes. 346 00:31:07,936 --> 00:31:10,770 They were great. Too bad it's over. 347 00:31:15,895 --> 00:31:17,978 Give me your positions. 348 00:31:20,603 --> 00:31:23,687 Not in the street. It's too crowded. 349 00:31:27,854 --> 00:31:31,604 We won't lose them. They fell right into my trap. 350 00:31:31,646 --> 00:31:34,521 Your trap is full of holes. It's for idiots. 351 00:31:46,105 --> 00:31:48,063 - They're leaving. - Go on, David. 352 00:31:48,397 --> 00:31:49,688 Get moving! 353 00:31:51,522 --> 00:31:52,605 They're slowing down. 354 00:31:53,647 --> 00:31:55,938 They can't rob two banks in a row! 355 00:31:59,522 --> 00:32:00,855 They're out now. 356 00:32:01,855 --> 00:32:03,272 The Union Bank. 357 00:32:12,481 --> 00:32:14,814 - Don't move. - Keep calm... 358 00:32:19,023 --> 00:32:19,814 Where are they? 359 00:32:21,523 --> 00:32:22,273 Sir... 360 00:32:25,606 --> 00:32:28,856 I can't lie down... I'm too old. 361 00:32:28,898 --> 00:32:30,606 Just stand there. 362 00:32:31,398 --> 00:32:33,148 It's Corinne, dickhead! 363 00:32:33,189 --> 00:32:35,857 - No, I'm working! - So you work now? 364 00:32:35,899 --> 00:32:37,649 We'll get off later. 365 00:32:44,982 --> 00:32:46,440 So pay your alimony! 366 00:32:46,774 --> 00:32:49,440 I just wanted 500 francs. 367 00:32:49,690 --> 00:32:52,024 You forget your alimony, your kids... 368 00:32:52,065 --> 00:32:53,899 I haven't forgotten! 369 00:32:54,232 --> 00:32:57,607 I have an overdraft! I'm in trouble with my bank! 370 00:32:58,441 --> 00:33:00,025 - You owe me 30,000. - How much? 371 00:33:00,358 --> 00:33:02,358 All this? You don't mind? 372 00:33:02,400 --> 00:33:03,858 Who are you? 373 00:33:03,900 --> 00:33:05,775 The Queen of France? 374 00:33:05,816 --> 00:33:07,691 We're not thieves. 375 00:33:28,734 --> 00:33:30,401 Fuck off! 376 00:33:41,817 --> 00:33:42,817 All done. 377 00:33:48,485 --> 00:33:49,610 Let's go. 378 00:33:54,360 --> 00:33:56,318 Relax, relax... 379 00:33:56,610 --> 00:33:58,068 Just wait. 380 00:34:04,443 --> 00:34:05,277 A snag. 381 00:34:07,693 --> 00:34:09,110 What snag? 382 00:34:09,152 --> 00:34:10,778 Two are still inside. 383 00:34:10,819 --> 00:34:12,778 They'll take the other car. 384 00:34:17,486 --> 00:34:18,403 No... 385 00:34:18,903 --> 00:34:19,819 they're staying. 386 00:34:19,861 --> 00:34:22,444 Godammit! 387 00:34:22,778 --> 00:34:24,361 They won't fuck us! 388 00:34:24,403 --> 00:34:28,611 Fox 1 and 3, keep the exits clear. Don't move until I say so. 389 00:34:28,653 --> 00:34:30,278 Wait until I say so! 390 00:34:31,236 --> 00:34:34,154 I don't want them taking hostages. 391 00:34:35,445 --> 00:34:38,154 Soon they'll think the coast is clear. 392 00:34:38,987 --> 00:34:41,112 That's when we nab them, okay? 393 00:34:41,570 --> 00:34:42,362 Okay, Lefevre? 394 00:34:42,404 --> 00:34:43,487 Okay. 395 00:34:45,404 --> 00:34:46,404 It won't work. 396 00:34:46,695 --> 00:34:51,445 It will! There are 2 of them and 6 of us. They're not expecting us. 397 00:35:12,238 --> 00:35:13,238 It was me! 398 00:35:26,156 --> 00:35:28,697 Don't blow your first job. 399 00:36:23,408 --> 00:36:24,241 Don't move! 400 00:36:36,409 --> 00:36:37,909 Don't worry, ma'am. 401 00:36:50,409 --> 00:36:51,534 Suck on this! 402 00:36:59,493 --> 00:37:00,910 Don't do it! 403 00:37:02,410 --> 00:37:03,368 So? 404 00:37:03,993 --> 00:37:05,993 His head fucked up my gun! 405 00:37:15,743 --> 00:37:16,951 I hate masks. 406 00:37:21,368 --> 00:37:22,994 The cops are here! 407 00:37:25,536 --> 00:37:26,952 We're still inside. 408 00:37:27,327 --> 00:37:29,827 We're coming. The cops showed up. 409 00:37:37,077 --> 00:37:38,036 Behind you! 410 00:37:43,036 --> 00:37:43,661 Shit! 411 00:37:44,411 --> 00:37:45,619 It's stuck! 412 00:37:46,703 --> 00:37:47,495 Shoot him! 413 00:37:54,412 --> 00:37:55,620 Where is he? 414 00:37:55,870 --> 00:37:57,662 An invisible biker 415 00:37:57,703 --> 00:37:59,412 straight from hell! 416 00:38:10,079 --> 00:38:11,454 Grab him! 417 00:38:18,621 --> 00:38:20,454 Scum! Let's go for a ride! 418 00:38:22,163 --> 00:38:22,871 The helmet! 419 00:38:23,329 --> 00:38:24,496 Go on, Abbot. 420 00:38:25,829 --> 00:38:26,496 The grenade! 421 00:38:32,788 --> 00:38:34,914 His light will shine on you... 422 00:38:34,955 --> 00:38:36,455 He's hanging on! 423 00:38:38,622 --> 00:38:39,914 ...and make you strong. 424 00:38:42,872 --> 00:38:46,414 You shall call out and the Lord will answer. 425 00:38:48,455 --> 00:38:49,330 He will say... 426 00:38:55,330 --> 00:38:56,372 Get away! 427 00:38:58,206 --> 00:38:59,206 "Here I am!" 428 00:39:12,206 --> 00:39:14,456 - Blood all over! - It's the cop. 429 00:39:14,498 --> 00:39:15,831 It's sticky! 430 00:39:15,873 --> 00:39:17,415 It's nothing. 431 00:39:17,456 --> 00:39:19,498 It's not the cop. It's dog hair! 432 00:39:21,749 --> 00:39:23,666 Shit... it's Godzilla. 433 00:39:25,291 --> 00:39:26,624 What's going on? 434 00:39:27,124 --> 00:39:28,832 I'll fake his suicide! 435 00:39:28,874 --> 00:39:30,249 Great idea! 436 00:39:30,291 --> 00:39:34,291 Fuck! How much longer can this bitch nag me? 437 00:39:35,124 --> 00:39:36,041 It's Yann. 438 00:39:36,082 --> 00:39:37,749 I thought it was my wife. 439 00:39:37,791 --> 00:39:40,374 It's swarming with cops! We're coming! 440 00:39:40,416 --> 00:39:41,374 We're coming! 441 00:39:41,416 --> 00:39:43,582 I'll stay on. Yann's coming. 442 00:39:43,624 --> 00:39:44,416 That's nice. 443 00:39:44,457 --> 00:39:46,125 Cops everywhere. 444 00:39:46,167 --> 00:39:47,875 - I'll kill them! - Wait! 445 00:39:48,458 --> 00:39:50,000 He'll be our shield. 446 00:39:51,583 --> 00:39:54,458 - You can come out! - Okay, we're coming. 447 00:40:12,959 --> 00:40:14,334 Hey, you losers! 448 00:40:15,376 --> 00:40:16,751 Drop your weapons... 449 00:40:16,793 --> 00:40:19,334 That's it... very good. 450 00:40:19,918 --> 00:40:22,209 Nice and easy... 451 00:40:22,918 --> 00:40:24,043 Excellent. 452 00:40:24,376 --> 00:40:27,334 Come on, you little pigs. 453 00:40:27,376 --> 00:40:29,209 Oink, oink, oink... 454 00:40:32,168 --> 00:40:33,585 Your gun! 455 00:40:36,085 --> 00:40:37,044 Thanks, guys. 456 00:40:41,835 --> 00:40:43,585 For my collection. 457 00:40:43,627 --> 00:40:45,960 There's my taxi! 458 00:40:46,585 --> 00:40:47,502 We're off! 459 00:41:19,503 --> 00:41:21,378 I said it wouldn't work. 460 00:41:42,546 --> 00:41:45,588 We win, so suck my tit! 461 00:41:45,630 --> 00:41:48,422 You lose, so eat my shit! 462 00:41:48,463 --> 00:41:49,422 I'll be fine. 463 00:41:50,588 --> 00:41:51,588 Godzilla! 464 00:41:53,630 --> 00:41:54,463 Where's Godzilla? 465 00:41:56,213 --> 00:41:59,963 I'm sorry. When I opened the door, he got out. 466 00:42:00,672 --> 00:42:01,463 What? 467 00:42:01,963 --> 00:42:04,672 - Turn around! - It'll be crawling with cops. 468 00:42:04,922 --> 00:42:06,672 I don't care! I want my dog! 469 00:42:07,255 --> 00:42:08,713 Stop it, Pitbull! 470 00:42:09,506 --> 00:42:11,631 Hands off or I'll kill you! 471 00:42:11,673 --> 00:42:13,214 Here's Godzilla. 472 00:42:19,756 --> 00:42:22,464 There was a cop shooting at us point blank. 473 00:42:23,464 --> 00:42:24,423 The Lord 474 00:42:24,464 --> 00:42:27,923 punished him. He's in the Paradise of Headless Men. 475 00:42:28,839 --> 00:42:29,631 What? 476 00:42:30,006 --> 00:42:32,506 In other words... we blew his face off. 477 00:42:35,924 --> 00:42:37,840 I'll dig him a great grave. 478 00:42:39,674 --> 00:42:41,674 Like no other dog's ever seen. 479 00:42:45,840 --> 00:42:47,757 Then I'll de-bone me a cop! 480 00:42:48,340 --> 00:42:49,340 Deal. 481 00:42:50,799 --> 00:42:52,465 - Fair is fair. - Fuck yeah! 482 00:42:53,549 --> 00:42:54,632 Fuck this! 483 00:43:02,508 --> 00:43:05,633 Get your sandwiches! 484 00:43:08,050 --> 00:43:09,216 Cold drinks! 485 00:43:09,258 --> 00:43:10,550 Hot sauce? 486 00:43:10,591 --> 00:43:12,341 No, just some mustard. 487 00:43:14,383 --> 00:43:17,550 The whore left the hotel disguised as a boy. 488 00:43:17,841 --> 00:43:18,466 A drag queen? 489 00:43:20,508 --> 00:43:23,634 We know her from our days in Vice. Olivier Brachet. 490 00:43:24,509 --> 00:43:25,759 Remember? 491 00:43:26,092 --> 00:43:27,301 Cocksucking Sonia? 492 00:43:29,051 --> 00:43:29,842 Himself. 493 00:43:30,551 --> 00:43:32,467 Look what was in the car. 494 00:43:33,717 --> 00:43:37,759 Jesus! That blow-job artist works with Dobermann. Great! 495 00:43:38,176 --> 00:43:39,759 Where is our Miss World? 496 00:43:40,217 --> 00:43:42,009 There, visiting her parents. 497 00:43:44,051 --> 00:43:45,176 We'll stop by. 498 00:43:53,135 --> 00:43:54,843 You're not hungry? 499 00:43:55,552 --> 00:43:58,177 Whatever... Is that Fox 4? 500 00:43:58,552 --> 00:43:59,802 Tell him to scram. 501 00:44:00,843 --> 00:44:03,552 Get lost. It's our case now. Beat it! 502 00:44:07,010 --> 00:44:09,135 The Commissioner gave you the case? 503 00:44:09,177 --> 00:44:10,094 Are you sure? 504 00:44:11,678 --> 00:44:12,886 Fuck! 505 00:44:34,470 --> 00:44:35,845 Motherfucker! 506 00:44:38,804 --> 00:44:40,637 Shut up! 507 00:44:46,929 --> 00:44:48,345 Understand now? 508 00:44:54,387 --> 00:44:55,554 She's bleeding! 509 00:44:56,095 --> 00:44:56,970 Police! 510 00:44:57,930 --> 00:44:59,138 Call the police! 511 00:45:01,138 --> 00:45:02,805 This area is hopping. 512 00:45:05,263 --> 00:45:06,680 I like it. 513 00:45:10,930 --> 00:45:14,055 It looks great, but it's enough for an army. 514 00:45:14,096 --> 00:45:16,180 Eat. You're all skin and bones. 515 00:45:17,013 --> 00:45:18,846 You never mention school. 516 00:45:19,471 --> 00:45:21,472 Because it's going well. 517 00:45:21,722 --> 00:45:23,264 When can you get a job? 518 00:45:24,972 --> 00:45:27,722 I don't know. You don't become a lawyer overnight. 519 00:45:29,556 --> 00:45:31,639 You have a wife and child. 520 00:45:31,681 --> 00:45:32,931 Listen... 521 00:45:34,097 --> 00:45:37,306 For now, we can help. Let him study in peace. 522 00:45:38,431 --> 00:45:40,306 Eat, I'll get it. 523 00:45:42,056 --> 00:45:43,306 Are you expecting someone? 524 00:45:46,182 --> 00:45:46,807 What is it? 525 00:45:47,348 --> 00:45:48,890 Police. That's what. 526 00:45:54,473 --> 00:45:55,432 Sit. 527 00:46:03,890 --> 00:46:05,890 Do you mind if I call you Sonia? 528 00:46:07,682 --> 00:46:09,391 Then I'll call you Olivier. 529 00:46:10,516 --> 00:46:12,224 It's better for the family. 530 00:46:13,349 --> 00:46:14,558 Do you know them? 531 00:46:15,558 --> 00:46:17,433 We can talk elsewhere. 532 00:46:17,474 --> 00:46:18,391 Why? 533 00:46:20,016 --> 00:46:23,516 Aren't we comfy here? It's just us family, Sonia. 534 00:46:23,558 --> 00:46:25,433 Why is he calling you Sonia? 535 00:46:25,474 --> 00:46:26,766 Why won't you speak? 536 00:46:28,349 --> 00:46:29,766 Why are you with Dob? 537 00:46:32,808 --> 00:46:37,267 Robbing banks for fun isn't human. You have to respect money. 538 00:46:38,434 --> 00:46:40,100 You have to deserve it. 539 00:46:40,517 --> 00:46:41,767 Don't you? 540 00:46:42,142 --> 00:46:44,475 Dobermann deserves to be holed up. 541 00:46:44,517 --> 00:46:47,142 Holed up six feet under! 542 00:46:49,309 --> 00:46:50,850 Who are you talking about? 543 00:46:54,684 --> 00:46:57,643 I'm talking about Dobermann, faggot! 544 00:46:59,476 --> 00:47:00,226 Easy, easy. 545 00:47:04,268 --> 00:47:05,935 No more Mr Nice Guy. 546 00:47:10,268 --> 00:47:11,935 How's tricks, Sonia? 547 00:47:13,560 --> 00:47:16,976 Business must be booming. You got a Lamborghini. 548 00:47:18,060 --> 00:47:19,643 Is that beauty yours? 549 00:47:22,477 --> 00:47:25,602 Imagine how many miles of cock he sucked. 550 00:47:26,602 --> 00:47:28,519 It's not humanly possible. 551 00:47:30,144 --> 00:47:31,852 We found this in your car. 552 00:47:34,936 --> 00:47:36,727 Now we recognize you! 553 00:47:38,602 --> 00:47:41,894 You don't mind having a son who sucks dick? 554 00:47:45,228 --> 00:47:49,812 You don't mind that he sucks dick all day long? 555 00:47:50,687 --> 00:47:52,937 What is it? 556 00:47:53,478 --> 00:47:56,353 Goddamned bastard! 557 00:47:56,687 --> 00:47:59,103 Your mommy's not too polite. 558 00:47:59,145 --> 00:48:00,520 Tell them they're wrong! 559 00:48:01,562 --> 00:48:02,687 Tell them! 560 00:48:02,728 --> 00:48:03,687 Yeah... 561 00:48:05,062 --> 00:48:06,478 Tell us we're wrong. 562 00:48:07,478 --> 00:48:08,312 Tell us... 563 00:48:08,353 --> 00:48:09,479 Tell us! 564 00:48:09,729 --> 00:48:11,313 They came for me. 565 00:48:14,229 --> 00:48:16,438 I'm not in school. I'm a whore. 566 00:48:16,479 --> 00:48:17,563 Shut up! 567 00:48:17,938 --> 00:48:19,229 No, I won't. 568 00:48:19,271 --> 00:48:22,813 I'm almost a lawyer. They fuck others. I get fucked. 569 00:48:24,729 --> 00:48:27,896 Stop giving me all that medicine, Mom. 570 00:48:27,938 --> 00:48:30,771 My farts come from getting butt-fucked. 571 00:48:43,814 --> 00:48:45,272 Good going, Sonia. 572 00:48:46,397 --> 00:48:48,314 You prefer to destroy your family... 573 00:49:22,899 --> 00:49:24,732 So you have a kid. 574 00:49:25,649 --> 00:49:27,816 Fuck and get fucked. 575 00:49:28,107 --> 00:49:29,482 Heads and tails... 576 00:49:32,482 --> 00:49:33,732 Where's Dobermann? 577 00:49:35,899 --> 00:49:40,482 Baby stinks and passes gas, While Daddy gets it up the ass. 578 00:49:43,857 --> 00:49:45,192 I love kids. 579 00:49:46,358 --> 00:49:47,567 No kidding. 580 00:49:48,733 --> 00:49:50,483 I wish I'd had one. 581 00:49:50,942 --> 00:49:52,692 We'd have had fun. 582 00:49:57,025 --> 00:49:59,358 Playing together for hours. 583 00:49:59,817 --> 00:50:01,692 Too bad. Too late. 584 00:50:15,734 --> 00:50:17,068 Don't move, bitch! 585 00:50:19,151 --> 00:50:20,609 Put Baby Fairy back. 586 00:50:23,151 --> 00:50:25,026 Look what you make me do. 587 00:50:25,484 --> 00:50:28,568 All this, just to protect a faggot. 588 00:50:28,901 --> 00:50:30,318 Where's Dobermann? 589 00:50:30,693 --> 00:50:33,902 I toss your kid, pistol-whip your wife, no Dob! 590 00:50:35,069 --> 00:50:36,777 What's inside your head? 591 00:50:43,652 --> 00:50:45,235 Not the Big Dream. 592 00:50:54,569 --> 00:50:57,028 It sucks. Especially on his birthday. 593 00:50:59,236 --> 00:51:00,361 No kidding. 594 00:51:01,486 --> 00:51:02,528 His birthday? 595 00:51:08,195 --> 00:51:09,486 That changes everything. 596 00:51:12,153 --> 00:51:14,903 I won't be accused of being a party-pooper, 597 00:51:15,653 --> 00:51:18,028 even if the birthday boy is an ingrate. 598 00:51:22,404 --> 00:51:24,237 I have a present for everyone. 599 00:51:46,113 --> 00:51:47,072 Here, kid. 600 00:51:47,113 --> 00:51:47,988 Stop. 601 00:51:56,863 --> 00:51:58,238 Have a blast. 602 00:52:19,698 --> 00:52:23,531 I really blew his brains out! Bang, no more cop! 603 00:52:24,948 --> 00:52:25,906 Viewfinder... 604 00:52:27,114 --> 00:52:29,031 The picture's amazing! 605 00:52:29,364 --> 00:52:31,198 Too bad there's no slo-mo. 606 00:52:37,199 --> 00:52:39,240 Those cops have hard heads. 607 00:52:40,282 --> 00:52:41,657 I'd tried icing him 608 00:52:41,699 --> 00:52:44,032 and it didn't work. 609 00:52:50,949 --> 00:52:53,365 Come say a prayer for Godzilla. 610 00:52:55,490 --> 00:52:58,116 Fuck him good! Bang bang bang! 611 00:52:58,158 --> 00:52:59,825 A prayer for my dog. 612 00:53:16,158 --> 00:53:16,991 I'm going. 613 00:53:19,991 --> 00:53:20,826 Already? 614 00:53:23,659 --> 00:53:25,242 See you tonight at Joe's. 615 00:53:26,784 --> 00:53:27,617 Mosquito! 616 00:53:29,576 --> 00:53:31,367 You want a ride? 617 00:53:31,409 --> 00:53:33,076 Is Sonia coming to Joe's? 618 00:53:33,117 --> 00:53:34,992 Yeah, I need my car back. 619 00:53:35,034 --> 00:53:36,784 Call her first. 620 00:53:36,826 --> 00:53:37,701 Why? 621 00:53:40,409 --> 00:53:41,826 The cops came fast. 622 00:53:41,867 --> 00:53:44,076 Cops all over was your idea. 623 00:53:44,117 --> 00:53:46,035 Including our sector, right? 624 00:53:47,577 --> 00:53:49,993 Two cops down is no joke! 625 00:53:50,243 --> 00:53:54,118 I won't ditch my car just because you're nervous. 626 00:54:03,993 --> 00:54:05,202 I'll call her. 627 00:54:05,785 --> 00:54:06,660 Okay. 628 00:54:26,869 --> 00:54:27,703 Lord... 629 00:55:17,705 --> 00:55:22,372 Playing horsey on Daddy's horse... 630 00:55:43,164 --> 00:55:44,497 It's Mosquito. 631 00:55:45,082 --> 00:55:46,165 Is that you? 632 00:55:46,207 --> 00:55:48,790 No, it's the Pope. How's my car? 633 00:55:48,832 --> 00:55:49,998 It's okay... 634 00:55:50,040 --> 00:55:51,415 Your voice is weird. 635 00:55:52,248 --> 00:55:56,957 The elevator is broken. I'm out of breath. 636 00:55:56,998 --> 00:55:57,957 No snags? 637 00:55:57,998 --> 00:55:59,665 No, no problems. 638 00:55:59,707 --> 00:56:01,290 Are the old folks there? 639 00:56:02,998 --> 00:56:05,498 We just blew out the candles. 640 00:56:05,540 --> 00:56:06,915 Runs in the family! 641 00:56:06,957 --> 00:56:08,165 What do you mean? 642 00:56:08,207 --> 00:56:09,999 The art of blowing! 643 00:56:11,249 --> 00:56:13,291 - See you later. - I'll see you tonight. 644 00:56:18,999 --> 00:56:19,874 So? 645 00:56:20,708 --> 00:56:22,999 They'll be at Joe Hell. 646 00:56:23,249 --> 00:56:26,499 The club on the canal with the skull and crossbones. 647 00:56:37,042 --> 00:56:38,584 You'll be there too. 648 00:56:41,917 --> 00:56:44,792 Fresh as a daisy, happy as a clam... 649 00:56:44,834 --> 00:56:46,209 That's impossible. 650 00:56:46,250 --> 00:56:47,917 Of course it's possible. 651 00:56:48,209 --> 00:56:51,667 I know my inspector. He's a good cop. 652 00:56:52,000 --> 00:56:54,375 But as a babysitter, he's impatient. 653 00:56:54,667 --> 00:56:58,960 Relax, Sonia. Tonight's party will knock your socks off. 654 00:56:59,251 --> 00:57:01,251 And you'll be the queen. 655 00:57:59,170 --> 00:58:00,962 Champagne time! 656 00:58:04,087 --> 00:58:06,295 They deliver the money after lunch. 657 00:58:07,045 --> 00:58:07,962 What? 658 00:58:08,003 --> 00:58:10,546 They deliver the money after lunch! 659 00:58:11,379 --> 00:58:12,213 What? 660 00:58:12,254 --> 00:58:13,254 There's a problem. 661 00:58:14,963 --> 00:58:16,254 Shoot. 662 00:58:16,546 --> 00:58:18,421 We have to kill the guards. 663 00:58:19,421 --> 00:58:22,046 Is that a problem? What's the problem? 664 00:58:22,088 --> 00:58:24,671 Est bien! I'll kill the guard. 665 00:58:25,254 --> 00:58:27,504 The guards. There are two. 666 00:58:29,213 --> 00:58:32,589 Est bien! I'll kill both of them! 667 00:58:34,297 --> 00:58:37,214 I like Victoria. "Rob the bank"... 668 00:58:37,255 --> 00:58:40,005 Est bien! "Kill the guards," est bien! 669 00:58:42,839 --> 00:58:45,505 - Suck my dick. - Est muy bien! 670 00:58:55,089 --> 00:58:56,548 Nature sucks! 671 00:58:56,798 --> 00:58:59,631 What was that? What did you say? 672 00:58:59,673 --> 00:59:01,506 Everyone hates everyone. 673 00:59:01,548 --> 00:59:03,215 What sucks? 674 00:59:03,256 --> 00:59:04,090 Nature! 675 00:59:05,381 --> 00:59:07,340 A lioness eating a zebra! 676 00:59:07,381 --> 00:59:09,340 A zebra? You're clueless! 677 00:59:10,006 --> 00:59:12,423 I know a zebra when I see one. 678 00:59:12,465 --> 00:59:13,840 And that's a big one! 679 00:59:14,256 --> 00:59:17,715 Zebra world champion! And he still gets eaten! 680 00:59:18,381 --> 00:59:20,674 Fuck it! Zebras are people too! 681 00:59:21,466 --> 00:59:23,257 Get some real girls here! 682 00:59:23,757 --> 00:59:26,507 Real or fake, what's the difference? 683 00:59:27,174 --> 00:59:29,882 Sonia says she sucked you faggots off! 684 00:59:31,716 --> 00:59:34,757 What did she say? I'll bash her teeth in! 685 00:59:36,257 --> 00:59:38,091 Easy does it... 686 00:59:38,132 --> 00:59:40,257 You have a girl. Why complain? 687 00:59:40,674 --> 00:59:43,216 No guy ever sucked me off! 688 00:59:45,467 --> 00:59:48,342 Sometimes a mouth is a mouth! 689 00:59:52,092 --> 00:59:55,925 Fuck... is he going to make us wait forever? 690 00:59:56,592 --> 00:59:57,967 He won't show up. 691 01:00:01,133 --> 01:00:02,217 Yes, he will. 692 01:00:33,552 --> 01:00:35,552 He's not crazy. 693 01:00:36,010 --> 01:00:39,927 He gave me my first gun. I was still a baby. 694 01:00:42,760 --> 01:00:46,052 Yeah, but... he's my Uncle Joe. 695 01:00:46,677 --> 01:00:47,635 Let's go... 696 01:00:59,136 --> 01:01:01,428 I smell cops all over. 697 01:01:02,636 --> 01:01:04,011 Don't be paranoid! 698 01:01:04,386 --> 01:01:09,845 Everywhere we go, you smell cops! 699 01:01:10,261 --> 01:01:12,636 This time I know it. It's scary! 700 01:01:13,636 --> 01:01:15,136 Let's go! 701 01:01:15,178 --> 01:01:16,428 Come on! 702 01:01:23,304 --> 01:01:25,554 What are you waiting for? 703 01:01:29,804 --> 01:01:32,262 Get off! What are you, blind? 704 01:01:32,804 --> 01:01:34,971 Fuck you! I'm deaf, not blind! 705 01:01:35,929 --> 01:01:37,596 Thanks... I know. 706 01:01:54,472 --> 01:01:55,388 What? 707 01:01:56,263 --> 01:01:57,722 Headquarters to Luna 1. 708 01:02:02,055 --> 01:02:03,305 Luna 1 here. 709 01:02:04,263 --> 01:02:07,555 I have City Hall on line one. They're furious. 710 01:02:11,348 --> 01:02:12,556 You shut it off? 711 01:02:13,889 --> 01:02:17,556 Once I nab Dobermann, the Commissioner will kiss my ass. 712 01:02:31,889 --> 01:02:33,557 What's this thing? 713 01:02:33,599 --> 01:02:36,724 If cops come, the sirens go off. 714 01:02:36,765 --> 01:02:38,932 Hide your guns under the couch. 715 01:02:38,974 --> 01:02:42,557 He's crazy! Why would I hide my gun for cops? 716 01:02:42,974 --> 01:02:45,182 Come and get me! 717 01:03:08,516 --> 01:03:10,975 Hey there, Mosquito! 718 01:03:11,850 --> 01:03:17,058 So, girls, next week I'm off to... New York. 719 01:03:18,350 --> 01:03:20,058 And when I come back 720 01:03:20,559 --> 01:03:24,517 I'll have a pretty little pussy 721 01:03:26,684 --> 01:03:29,392 and a huge clitoris! 722 01:03:43,976 --> 01:03:45,477 Shit, it's him! 723 01:03:45,852 --> 01:03:47,727 My God! We've got him! 724 01:03:47,768 --> 01:03:49,852 Shut up! You'll wake the kid. 725 01:03:49,893 --> 01:03:52,102 The Commissioner has to be alerted! 726 01:03:52,143 --> 01:03:53,893 You want the Air Force too? 727 01:03:54,560 --> 01:03:59,268 Listen, Christini, I've seen what those fuckers do with guns. 728 01:03:59,977 --> 01:04:01,268 I'm calling headquarters! 729 01:04:03,352 --> 01:04:04,268 Shut up. 730 01:04:04,685 --> 01:04:05,810 Dumb fuck. 731 01:04:09,728 --> 01:04:11,061 You had your chance. 732 01:04:11,686 --> 01:04:14,478 You shit your pants and got men killed. 733 01:04:16,186 --> 01:04:18,186 Don't make me angry. 734 01:04:23,561 --> 01:04:25,644 Thugs are like wild game. 735 01:04:26,561 --> 01:04:29,269 Meat has to rot a little to be good. 736 01:04:32,270 --> 01:04:34,229 Let them have a drink. 737 01:04:35,062 --> 01:04:35,854 And another... 738 01:04:38,312 --> 01:04:39,479 A joint, 739 01:04:41,145 --> 01:04:42,937 a fix, a line or two... 740 01:04:43,729 --> 01:04:45,479 Let them have some fun. 741 01:04:49,270 --> 01:04:50,395 Get nice and wasted. 742 01:04:54,729 --> 01:04:58,855 We'll scoop them up at the exit, one by one, 743 01:05:00,438 --> 01:05:02,563 like ugly, overripe berries. 744 01:05:55,940 --> 01:05:57,482 In the cartridges? 745 01:05:57,523 --> 01:06:00,023 When I get busted, they never check. 746 01:06:01,857 --> 01:06:03,107 Good thinking! 747 01:06:03,482 --> 01:06:04,273 Teddy bear, 748 01:06:04,815 --> 01:06:05,898 try this... 749 01:06:06,857 --> 01:06:09,274 It'll blow your mind. 750 01:06:10,983 --> 01:06:11,858 Take off the cap! 751 01:06:13,316 --> 01:06:14,733 What for? 752 01:06:15,233 --> 01:06:16,774 Yeah, what for? 753 01:06:22,858 --> 01:06:24,608 Take off! 754 01:06:43,859 --> 01:06:45,192 What are you doing? 755 01:07:06,860 --> 01:07:08,901 "Wild Kingdom"... My favorite! 756 01:07:12,193 --> 01:07:14,485 Teddy Bear, do you like me? 757 01:07:16,235 --> 01:07:17,860 You make me a woman. 758 01:07:17,901 --> 01:07:18,985 You're handsome... 759 01:07:20,027 --> 01:07:22,569 The way you look at me kills me. 760 01:07:23,736 --> 01:07:25,527 What's wrong, Teddy? 761 01:07:27,652 --> 01:07:29,819 You're having a bad trip. 762 01:07:30,319 --> 01:07:32,819 Take some of this. 763 01:07:32,861 --> 01:07:34,527 You're scaring me. 764 01:07:44,445 --> 01:07:45,778 It stinks. 765 01:07:47,820 --> 01:07:51,612 Only a low-life would cut the cheese in a car. 766 01:07:52,320 --> 01:07:53,778 It's the baby. 767 01:07:54,112 --> 01:07:55,820 It stinks. Go change him. 768 01:07:57,153 --> 01:07:58,320 What's wrong? 769 01:07:58,695 --> 01:08:01,278 Some guy with a gun is jerking off. 770 01:08:02,487 --> 01:08:05,320 I'm paid to dance, not to see that shit. 771 01:08:05,362 --> 01:08:06,445 It's Manu. 772 01:08:06,695 --> 01:08:07,820 I mean it... 773 01:08:07,862 --> 01:08:09,488 Everyone will start. 774 01:08:09,528 --> 01:08:12,278 Go dance. I'll handle it... 775 01:08:14,071 --> 01:08:15,196 I mean it... 776 01:08:38,739 --> 01:08:40,654 Happy birthday, Sonia. 777 01:08:56,990 --> 01:08:58,240 Have fun. 778 01:09:05,615 --> 01:09:06,655 Yann! 779 01:09:10,780 --> 01:09:11,865 Thanks. 780 01:09:15,905 --> 01:09:17,615 Sit down and stay there. 781 01:09:18,030 --> 01:09:22,866 They don't fuck, they don't suck. I can't even beat my meat! 782 01:09:22,906 --> 01:09:24,781 What do I do? Fuck myself? 783 01:09:24,824 --> 01:09:26,406 Stop with that shit! 784 01:09:26,449 --> 01:09:28,616 He's crazy! My stuff! 785 01:09:31,324 --> 01:09:32,699 What's wrong? 786 01:09:32,949 --> 01:09:36,116 I have to take a dump. A major shit. 787 01:09:36,156 --> 01:09:37,199 Occupied! 788 01:09:37,241 --> 01:09:40,991 When I can't shoot my wad, I need to shit. It's a reflex. 789 01:09:41,031 --> 01:09:43,074 Go outside. Use Mother Nature. 790 01:09:43,116 --> 01:09:46,783 Fuck, Mother Nature! She can eat my shit and die! 791 01:09:46,825 --> 01:09:48,283 No time like the present. 792 01:09:49,408 --> 01:09:52,533 You'll see what I do to Mother Nature! 793 01:09:52,575 --> 01:09:54,783 What a bunch of wackos! 794 01:09:55,033 --> 01:09:57,658 How can you work with them? 795 01:09:58,325 --> 01:09:59,533 They're the best. 796 01:10:13,368 --> 01:10:14,659 I'll dump my load! 797 01:10:15,826 --> 01:10:18,201 He better not come piss on us. 798 01:10:19,034 --> 01:10:19,868 Who is he? 799 01:10:19,909 --> 01:10:22,993 I don't know, but he's totally wasted. 800 01:10:26,159 --> 01:10:27,243 He's not pissing. 801 01:10:28,034 --> 01:10:29,159 What's he doing? 802 01:10:29,451 --> 01:10:30,993 Shitting. 803 01:11:02,036 --> 01:11:02,703 What the fuck? 804 01:11:05,078 --> 01:11:06,703 The baby! 805 01:11:06,995 --> 01:11:08,870 Stop! Police! 806 01:11:25,329 --> 01:11:26,787 She wasn't tied up? 807 01:11:41,037 --> 01:11:42,746 Come here. It's over now. 808 01:11:45,538 --> 01:11:46,747 Bastard! 809 01:12:00,705 --> 01:12:01,330 Fuck! 810 01:12:13,498 --> 01:12:15,039 Kill those cop killers! 811 01:12:35,749 --> 01:12:37,999 Yann! Hurry! 812 01:12:38,749 --> 01:12:40,457 They shot my dick! 813 01:12:45,915 --> 01:12:47,332 Everyone down! 814 01:12:59,416 --> 01:13:00,583 Out of the way! 815 01:13:32,334 --> 01:13:33,501 Hear that? 816 01:14:40,629 --> 01:14:41,712 Cop scum! 817 01:14:44,087 --> 01:14:45,337 I can't see! 818 01:15:11,130 --> 01:15:12,171 Fuck! 819 01:15:13,296 --> 01:15:14,880 The cartridges! 820 01:15:17,005 --> 01:15:17,671 Faggot! 821 01:15:35,589 --> 01:15:37,756 Move in! 822 01:15:38,047 --> 01:15:39,464 Let's fuck them all! 823 01:15:42,589 --> 01:15:44,007 I'll call headquarters. 824 01:17:09,510 --> 01:17:10,885 No, this way! 825 01:17:13,343 --> 01:17:14,510 We're almost there. 826 01:17:25,386 --> 01:17:27,427 - Dobermann? - Not a trace. 827 01:17:53,678 --> 01:17:54,470 No music? 828 01:18:09,971 --> 01:18:12,096 - Where's the music? - Get up, asshole! 829 01:18:28,679 --> 01:18:31,305 Your brains splattered on the walls. 830 01:18:34,055 --> 01:18:35,805 Stop it! 831 01:18:41,805 --> 01:18:43,097 Cold shower time! 832 01:19:03,806 --> 01:19:05,973 Haul her ass out of here! 833 01:19:06,390 --> 01:19:08,306 Get moving! 834 01:19:13,473 --> 01:19:16,515 We've bagged Mosquito with Panther Lady. 835 01:19:22,516 --> 01:19:23,516 Enjoy it! 836 01:20:11,768 --> 01:20:12,893 O God, 837 01:20:13,893 --> 01:20:15,476 we praise you. 838 01:20:16,351 --> 01:20:18,268 O Lord, 839 01:20:18,559 --> 01:20:20,559 we glorify you. 840 01:20:21,143 --> 01:20:23,268 And you, poor... 841 01:20:23,684 --> 01:20:25,309 Cut the crap! 842 01:20:25,351 --> 01:20:27,059 The quarry, my son. 843 01:20:27,893 --> 01:20:29,601 Hunters everywhere. 844 01:20:30,643 --> 01:20:35,144 What were you doing behind the mirror? Spying? 845 01:20:37,560 --> 01:20:41,769 The ingratitude of youth, the hypocrisy of sinners... 846 01:20:48,685 --> 01:20:49,977 We made it. 847 01:20:51,560 --> 01:20:53,435 It's a service tunnel. 848 01:20:53,477 --> 01:20:55,561 It leads up to the parking lot. 849 01:20:55,978 --> 01:20:57,353 We'll sit it out here. 850 01:20:58,770 --> 01:21:00,436 We can stay two weeks. 851 01:21:00,728 --> 01:21:03,645 Two weeks? I want to go find my dick! 852 01:21:04,145 --> 01:21:06,103 What are they for? Security? 853 01:21:06,811 --> 01:21:08,353 Just for perving. 854 01:21:08,811 --> 01:21:10,561 They'll lead them here. 855 01:21:11,270 --> 01:21:14,853 Invisible... The walls were built around the system. 856 01:21:14,895 --> 01:21:16,936 Camouflaged and sound-proof. 857 01:21:34,271 --> 01:21:35,437 Great idea! 858 01:21:40,479 --> 01:21:41,979 Fuck! 859 01:21:43,897 --> 01:21:45,813 Go easy. I'm almost out of ammo. 860 01:21:46,105 --> 01:21:48,313 - Know a good prayer? - It won't do. 861 01:21:48,813 --> 01:21:50,938 - Say it anyway. - What the fuck? 862 01:21:51,272 --> 01:21:53,813 I have a hostage! Stop shooting! 863 01:21:54,480 --> 01:21:56,730 Please! Don't shoot! 864 01:21:56,772 --> 01:21:57,813 Here we come! 865 01:21:57,855 --> 01:21:58,938 He's crazy! 866 01:22:00,147 --> 01:22:02,105 Drop your guns! 867 01:22:02,147 --> 01:22:02,980 They're together! 868 01:22:12,814 --> 01:22:16,106 The Lord is with us and His power is immense... 869 01:22:18,898 --> 01:22:20,439 Stop praying. Get in. 870 01:22:22,023 --> 01:22:23,356 Come on, let's go. 871 01:22:28,814 --> 01:22:30,356 It's Inspector Baumann... 872 01:22:31,440 --> 01:22:32,274 What about him? 873 01:22:32,315 --> 01:22:35,357 - They blew his face off. - Okay, okay... 874 01:22:56,691 --> 01:22:58,025 You're beautiful, Sonia. 875 01:23:00,858 --> 01:23:02,150 Kiss me. 876 01:23:19,359 --> 01:23:21,567 I need my tracer. 877 01:23:25,817 --> 01:23:27,317 Get rid of this rat. 878 01:23:30,651 --> 01:23:33,359 I knew you were just a bitch! 879 01:23:33,401 --> 01:23:35,192 No, it's not true... 880 01:23:40,442 --> 01:23:43,527 When you die, I'll paint swastikas on your tomb. 881 01:23:43,568 --> 01:23:45,818 Do your decorating later. 882 01:23:45,860 --> 01:23:47,818 Take them upstairs for now. 883 01:23:48,527 --> 01:23:50,610 I'll make their tattoos talk. 884 01:24:07,278 --> 01:24:09,403 Everyone was arrested but you. 885 01:24:22,111 --> 01:24:23,528 You know the rule... 886 01:24:41,987 --> 01:24:45,237 Tell Yann... it was for my baby. 887 01:24:56,071 --> 01:24:57,196 Let's go. 888 01:25:05,363 --> 01:25:06,905 We have to move you. 889 01:25:06,946 --> 01:25:08,405 I'm not dying. 890 01:25:09,530 --> 01:25:11,321 I don't care about my dick. 891 01:25:11,905 --> 01:25:13,738 I was talking crap. 892 01:25:14,905 --> 01:25:17,696 We can't go to jail for a piece of cock. 893 01:25:19,781 --> 01:25:21,864 You're pissing blood, Manu. 894 01:25:22,739 --> 01:25:24,072 Change the subject. 895 01:25:24,322 --> 01:25:27,572 Come closer. Screaming is killing me. 896 01:25:33,197 --> 01:25:35,572 Remember our first hold-up? 897 01:25:36,989 --> 01:25:38,531 The post office, Rue Duc. 898 01:25:38,989 --> 01:25:39,947 Yeah? 899 01:25:39,989 --> 01:25:41,656 We were in the street... 900 01:25:43,115 --> 01:25:43,865 And? 901 01:25:43,907 --> 01:25:46,532 I was going to surrender. 902 01:25:47,032 --> 01:25:49,073 You opened fire. 903 01:25:53,407 --> 01:25:55,323 What did I do? 904 01:25:55,907 --> 01:25:59,323 You opened fire on those motherfuckers. 905 01:25:59,657 --> 01:26:01,532 - Those sons of... - Bitches. 906 01:26:03,115 --> 01:26:04,365 And you said... 907 01:26:04,615 --> 01:26:05,907 What did I say? 908 01:26:09,699 --> 01:26:10,866 What did I say? 909 01:26:11,241 --> 01:26:15,074 You said: "Never get had by those assholes. 910 01:26:15,783 --> 01:26:18,491 "They're slower and pack less heat." 911 01:26:21,116 --> 01:26:23,241 Don't hand me over to them... 912 01:26:25,658 --> 01:26:27,491 Manu! 913 01:26:35,034 --> 01:26:36,117 He's out of it. 914 01:26:36,784 --> 01:26:39,909 Look! It's Nat and Pitbull. 915 01:26:47,659 --> 01:26:48,950 Jacky Sweat, 916 01:26:48,992 --> 01:26:49,950 alias Pitbull. 917 01:26:50,909 --> 01:26:53,325 Yann Le Pantrec, the Dobermann... 918 01:26:55,576 --> 01:26:57,451 A kennel, not a gang! 919 01:26:59,368 --> 01:27:00,951 Jean-Claude Ayache, Mosquito! 920 01:27:01,451 --> 01:27:03,076 Elie Frossart, the Abbot! 921 01:27:04,326 --> 01:27:05,576 Sound familiar? 922 01:27:09,493 --> 01:27:11,910 Maybe. What team are they on? 923 01:27:14,410 --> 01:27:15,618 What sport? 924 01:27:16,035 --> 01:27:18,410 We have pictures of you and Dobermann. 925 01:27:20,577 --> 01:27:21,452 I do autographs. 926 01:27:23,244 --> 01:27:26,244 Isn't this the sign of your sick group? 927 01:27:26,619 --> 01:27:28,494 You all have it! 928 01:27:28,536 --> 01:27:29,911 I like dogs. 929 01:27:32,536 --> 01:27:34,119 This dope means 15 years. 930 01:27:36,744 --> 01:27:37,827 More, David. 931 01:27:38,827 --> 01:27:40,036 A lot more. 932 01:27:40,952 --> 01:27:43,453 Policemen died. Family men. 933 01:27:43,495 --> 01:27:45,037 I came for a birthday. 934 01:27:46,203 --> 01:27:48,078 Go ask my friend Sonia. 935 01:27:48,870 --> 01:27:50,787 You don't know her either? 936 01:27:51,412 --> 01:27:54,287 Same tattoo and you don't know her? 937 01:27:57,328 --> 01:27:59,162 You know Dobermann! 938 01:27:59,203 --> 01:28:00,287 He's your man. 939 01:28:01,370 --> 01:28:02,537 Dumb bitch! 940 01:28:03,453 --> 01:28:06,495 Dob walks but you'll be getting life! 941 01:28:07,079 --> 01:28:08,079 Life is long 942 01:28:08,121 --> 01:28:09,788 when you start young. 943 01:28:09,829 --> 01:28:10,913 Very long. 944 01:28:10,954 --> 01:28:12,413 When you're alone. 945 01:28:12,913 --> 01:28:14,038 Crazy world! 946 01:28:14,079 --> 01:28:16,913 He won't jerk off to your photo for life! 947 01:28:19,121 --> 01:28:20,121 Four what? 948 01:28:21,246 --> 01:28:22,329 I understand. 949 01:28:22,621 --> 01:28:23,704 What? 950 01:28:24,454 --> 01:28:26,038 4 fingers up your ass! 951 01:28:26,913 --> 01:28:27,579 Bitch! 952 01:28:29,288 --> 01:28:32,164 It's over! You're alone now! 953 01:28:32,205 --> 01:28:35,372 Where's your gang of losers? There's no one left 954 01:28:35,414 --> 01:28:37,122 but you two lumps of shit. 955 01:29:03,081 --> 01:29:04,998 Fuckers... 956 01:29:13,998 --> 01:29:15,415 Sorry, David. 957 01:29:15,873 --> 01:29:17,956 Save the dry cleaner's bill. 958 01:29:19,041 --> 01:29:20,582 He should be locked up! 959 01:29:25,416 --> 01:29:27,124 That one! 960 01:29:31,332 --> 01:29:32,999 Fuck, Manu.. 961 01:29:40,707 --> 01:29:41,832 I don't believe it. 962 01:30:04,917 --> 01:30:05,875 Wait! 963 01:30:08,084 --> 01:30:09,959 The cops are everywhere. 964 01:30:10,001 --> 01:30:12,376 - Stay with Manu! - Wait till tomorrow! 965 01:30:12,418 --> 01:30:14,459 Don't let them take him! 966 01:31:13,586 --> 01:31:15,753 - Stop! - Beat it! 967 01:31:21,837 --> 01:31:23,087 You're insane! 968 01:31:25,004 --> 01:31:25,712 Beat it! 969 01:31:28,004 --> 01:31:29,837 Get lost! 970 01:31:30,504 --> 01:31:31,296 Piece of shit! 971 01:32:04,338 --> 01:32:05,880 You're not going to jail yet. 972 01:32:06,463 --> 01:32:07,589 First I'm fucking you! 973 01:32:10,089 --> 01:32:12,006 You hear me? 974 01:32:14,464 --> 01:32:17,589 You can't hear a thing, but you'll feel my cock! 975 01:32:21,048 --> 01:32:22,256 You'll feel my cock! 976 01:32:30,965 --> 01:32:32,215 I'll fuck Dob's bitch! 977 01:32:36,215 --> 01:32:37,757 There you are, faggot! 978 01:33:13,466 --> 01:33:14,633 I've got you! 979 01:33:31,926 --> 01:33:33,467 I'll fuck you! 980 01:33:34,342 --> 01:33:35,717 You'll fuck me? 981 01:33:38,717 --> 01:33:39,842 Free shave! 982 01:33:43,260 --> 01:33:44,468 For Leo! 983 01:33:49,468 --> 01:33:50,760 For Pitbull! 984 01:33:59,968 --> 01:34:00,760 For Manu! 985 01:34:24,594 --> 01:34:25,594 Alive... 986 01:34:28,094 --> 01:34:29,803 I'm alive. 987 01:35:31,472 --> 01:35:32,556 Lord... 988 01:35:35,264 --> 01:35:37,764 our life is short and fragile, 989 01:35:38,472 --> 01:35:40,972 as this death reminds us. 990 01:35:41,306 --> 01:35:46,348 But You are forever alive and Your love is stronger than death. 991 01:35:46,765 --> 01:35:48,890 We give You our brother... 992 01:35:49,807 --> 01:35:52,765 We give You our sister who has left us. 993 01:35:52,807 --> 01:35:57,140 Forgive her her faults and let her live beside You, 994 01:35:57,182 --> 01:35:59,265 through Jesus Christ, our Lord... 995 01:36:40,267 --> 01:36:42,642 It was a pretty shady ceremony. 996 01:36:44,850 --> 01:36:47,142 Sonia, you want to do it again for real? 64047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.