Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,054 --> 00:00:03,054
Hi.
2
00:00:03,078 --> 00:00:05,062
Hi. Thanks for coming.
3
00:00:05,064 --> 00:00:07,172
The Golden Bull Grill had
their grand opening next door
4
00:00:07,249 --> 00:00:09,341
and the big guy
just wandered over.
5
00:00:09,418 --> 00:00:11,068
Right into the perfect section
of the store.
6
00:00:11,070 --> 00:00:12,678
Can you help?
We open in an hour.
7
00:00:12,829 --> 00:00:13,904
This is huge.
8
00:00:14,240 --> 00:00:16,682
I mean, we got bulls, plates,
silverware, glasses…
9
00:00:16,759 --> 00:00:19,076
It's official.
We have a bull
10
00:00:19,078 --> 00:00:20,761
- in a China shop.
- in the dishware aisle.
11
00:00:20,763 --> 00:00:21,945
What?
12
00:00:22,023 --> 00:00:24,005
Sorry, sometimes it's hard
for me to play along.
13
00:00:24,841 --> 00:00:27,084
Shred, we need a photo.
or no one's gonna believe this.
14
00:00:27,086 --> 00:00:27,918
Oh yeah.
15
00:00:27,920 --> 00:00:28,527
Get over there.
16
00:00:28,696 --> 00:00:29,696
We're gonna walk outta here
17
00:00:30,013 --> 00:00:32,856
into every adorable animal
account on MySpace.
18
00:00:34,368 --> 00:00:36,610
Wait, cut off your feet.
Sorry.
19
00:00:40,099 --> 00:00:42,190
It's alright.
Like any responsible business
20
00:00:42,268 --> 00:00:44,209
I'm sure they have
bull insurance.
21
00:00:48,624 --> 00:01:03,545
♪
22
00:01:03,547 --> 00:01:12,696
♪
23
00:01:18,395 --> 00:01:21,305
Lemon ricotta pancakes,
my queen.
24
00:01:21,307 --> 00:01:24,991
What? Lemon and ricotta?
Oh my goodness.
25
00:01:26,161 --> 00:01:29,588
Oh, um… sorry,
I'll be right back.
26
00:01:32,651 --> 00:01:33,425
Hey.
27
00:01:33,502 --> 00:01:34,576
Whassssaaap!
28
00:01:34,653 --> 00:01:36,244
Uh, let me guess.
You're at Rick's.
29
00:01:36,322 --> 00:01:37,487
Yeah. Uh, what's
going on?
30
00:01:37,489 --> 00:01:39,656
Hey, I got a new lead
and it is big.
31
00:01:40,342 --> 00:01:41,433
Wow, you gasp a lot.
32
00:01:41,510 --> 00:01:43,585
Magicians must love you
in their audience.
33
00:01:43,587 --> 00:01:45,753
Look, we're gonna meet
my CI in 20 minutes.
34
00:01:45,831 --> 00:01:47,589
He has new intel on
the animal smuggling case.
35
00:01:47,666 --> 00:01:48,832
I thought he was too scared
to talk.
36
00:01:48,834 --> 00:01:50,194
Sometimes you gotta
make things happen.
37
00:01:50,277 --> 00:01:52,277
We've gone through the looking
glass, across the Rubicon,
38
00:01:52,429 --> 00:01:55,339
and now we are everywhere
we wanna be. Later.
39
00:01:55,341 --> 00:01:56,341
What?
40
00:02:00,696 --> 00:02:01,769
Everything OK?
41
00:02:02,030 --> 00:02:04,348
Um, you know, I have to go
into the office early.
42
00:02:04,350 --> 00:02:05,350
What happened?
43
00:02:05,684 --> 00:02:10,111
So, sadly, Officer Larson
was bit by a coyote.
44
00:02:10,189 --> 00:02:12,131
Oh my goodness.
Uh, I don't think I know Larson.
45
00:02:12,207 --> 00:02:13,448
Is he OK?
46
00:02:13,801 --> 00:02:16,618
Yeah, I think I just need to be
there for a little hand-holding.
47
00:02:16,695 --> 00:02:17,469
Mmm.
48
00:02:17,546 --> 00:02:18,554
Bye.
49
00:02:20,307 --> 00:02:22,624
I guess more pancakes for me
and Emilio.
50
00:02:23,702 --> 00:02:25,293
Alright, yes, yes, yes.
51
00:02:25,295 --> 00:02:26,961
- Bye Mom, bye Dad.
- Bye beta.
52
00:02:27,039 --> 00:02:27,813
- Love you.
- Bye.
53
00:02:28,056 --> 00:02:30,390
- Have a great day, beta.
- I always do.
54
00:02:30,467 --> 00:02:32,300
No, you don't.
You hate your life.
55
00:02:32,378 --> 00:02:34,211
Who is this chipper Patel?
56
00:02:34,213 --> 00:02:35,154
Since they have
come to town
57
00:02:35,230 --> 00:02:37,047
they have been
unbelievably helpful.
58
00:02:37,049 --> 00:02:39,474
Hey Victoria, you look
lovely today!
59
00:02:39,551 --> 00:02:41,051
Awe, thank you!
60
00:02:41,053 --> 00:02:42,977
I would love to fit in
one more study session
61
00:02:43,055 --> 00:02:45,164
before my citizenship
exam tomorrow.
62
00:02:45,240 --> 00:02:46,814
Well, how about at lunch today?
63
00:02:46,834 --> 00:02:50,669
And I can fit it between the oil
change and Taekwondo pick-up.
64
00:02:50,746 --> 00:02:52,062
Taekwondo pick-up, yeah.
65
00:02:52,064 --> 00:02:53,064
Thank you.
66
00:02:53,248 --> 00:02:55,565
Oh, shoot. I never found
Danny's orange belt.
67
00:02:55,567 --> 00:02:56,592
We did.
68
00:02:58,237 --> 00:02:59,386
Never been happier.
69
00:03:01,756 --> 00:03:02,756
Hey, buddy.
70
00:03:02,758 --> 00:03:03,831
Rick.
71
00:03:04,018 --> 00:03:05,538
I hate to interrupt
but I'm looking for Emily.
72
00:03:05,577 --> 00:03:07,260
Just wanted to drop off
some pancakes.
73
00:03:07,337 --> 00:03:08,337
She's not here right now
74
00:03:08,522 --> 00:03:11,005
and I'm kind of in the middle
of something.
75
00:03:11,007 --> 00:03:12,173
Are you looking for a nanny?
76
00:03:12,251 --> 00:03:14,084
I was looking for a nanny,
77
00:03:14,086 --> 00:03:16,102
but I guess I'm talking
to you now.
78
00:03:16,179 --> 00:03:18,739
If you must know, I met a woman
at Oakwood Country Club
79
00:03:18,740 --> 00:03:20,048
but I never got her name.
80
00:03:20,049 --> 00:03:22,943
All I know is that she was
a nanny, she was a diver,
81
00:03:23,019 --> 00:03:25,946
and when I met her my heart
did somersaults.
82
00:03:25,947 --> 00:03:27,948
- Have you gone back to the club?
- Sure, Rick.
83
00:03:28,024 --> 00:03:29,264
Why don't I just pull up
in my Bugatti,
84
00:03:29,435 --> 00:03:32,044
wave my golden ticket around,
wear a cashmere suit–
85
00:03:32,120 --> 00:03:34,271
Hey, hey, hey.
Are we good?
86
00:03:34,273 --> 00:03:36,440
I'm sensing a lotta heat
coming off this kettle.
87
00:03:36,442 --> 00:03:38,458
I'm sorry, I'm just,
you know,
88
00:03:38,535 --> 00:03:40,455
I'm hitting a lot of dead-ends
and it's very frustrating.
89
00:03:40,479 --> 00:03:43,037
Well, my finance guy
is a member over there.
90
00:03:43,115 --> 00:03:45,540
I could give him a jingle,
get us in for lunch.
91
00:03:46,134 --> 00:03:48,618
That's actually really helpful.
92
00:03:48,620 --> 00:03:49,620
Thank you.
93
00:03:51,123 --> 00:03:53,732
By the way, do you know
why Officer Larson
94
00:03:53,809 --> 00:03:55,292
got bit by a coyote?
95
00:03:55,294 --> 00:03:57,069
Now is not the time
for riddles, Rick.
96
00:03:57,071 --> 00:03:58,403
Just make the call.
97
00:03:59,240 --> 00:04:02,299
I kinda hate
that I lied to Rick.
98
00:04:02,301 --> 00:04:04,392
You gotta let that go.
I lie to Shred all the time.
99
00:04:04,470 --> 00:04:06,987
He thinks I invented
Big League Chew.
100
00:04:07,063 --> 00:04:09,063
Hey, Terry.
Where the hell you been?
101
00:04:09,141 --> 00:04:10,461
I wanted to make sure
I wasn't followed.
102
00:04:10,492 --> 00:04:11,492
Right, makes sense.
103
00:04:11,735 --> 00:04:13,095
You're walking almost
half a mile an hour
104
00:04:13,119 --> 00:04:14,995
with an enormous pig
for some reason.
105
00:04:15,071 --> 00:04:16,846
This pig has a name.
The name's Denise.
106
00:04:16,848 --> 00:04:17,905
I had to bring her.
107
00:04:18,166 --> 00:04:20,241
If I leave her alone
she'll lick her snout bald.
108
00:04:20,243 --> 00:04:21,593
- Awe.
- Who's this?
109
00:04:21,820 --> 00:04:23,244
Oh, I'm Emily.
I'm the partner.
110
00:04:23,322 --> 00:04:25,264
- Can we trust her?
- Yeah, I think so.
111
00:04:25,340 --> 00:04:26,398
You think so?
112
00:04:26,399 --> 00:04:28,083
Listen, you need to step up and
tell us who's running things.
113
00:04:28,084 --> 00:04:29,324
Not because it's the right
thing to do
114
00:04:29,661 --> 00:04:32,086
but because I'm running out
of cool places for us to meet.
115
00:04:32,164 --> 00:04:33,330
I can't, man.
I'm in too deep.
116
00:04:33,332 --> 00:04:35,015
Think of the animals!
117
00:04:35,091 --> 00:04:37,334
What if Denise got smuggled,
huh?
118
00:04:37,336 --> 00:04:39,278
The hog needs a champion.
119
00:04:42,098 --> 00:04:43,264
Alvin Lucas.
120
00:04:45,101 --> 00:04:46,118
I don't–
121
00:04:46,361 --> 00:04:47,597
- I don't know who that is.
- Never heard of him.
122
00:04:47,621 --> 00:04:49,121
He owns the refuge.
He actually owns a bunch.
123
00:04:49,197 --> 00:04:50,622
I don't know what
makes me angrier,
124
00:04:50,699 --> 00:04:52,499
the hypocrisy or the crime.
125
00:04:53,627 --> 00:04:54,627
- Well–
- The crime.
126
00:04:56,446 --> 00:04:57,537
You guys hear that?
127
00:04:57,798 --> 00:05:00,114
Terry, you need to chill out.
No one's following you.
128
00:05:00,192 --> 00:05:01,115
Who's over there?
129
00:05:01,193 --> 00:05:02,551
- Scatter!
- Oh God!
130
00:05:07,733 --> 00:05:09,916
What is one power of
the federal government?
131
00:05:09,993 --> 00:05:12,235
Oh, to print monayyyy!
132
00:05:12,237 --> 00:05:14,404
I think you're gonna be great!
133
00:05:14,406 --> 00:05:15,922
Awe, thank you so much,
Mr. Patel.
134
00:05:15,999 --> 00:05:17,832
Honestly, I couldn't have
done this without you.
135
00:05:17,909 --> 00:05:18,909
Oh, no.
136
00:05:19,261 --> 00:05:20,501
Thank you.
137
00:05:20,503 --> 00:05:22,579
Oh, gosh.
A little fly-by smooch.
138
00:05:22,581 --> 00:05:24,597
Anyway, thank you so much.
139
00:05:24,599 --> 00:05:26,525
Oh, saint
can you…
140
00:05:27,269 --> 00:05:29,510
Hi there. We are guests
of Trenton Chase.
141
00:05:29,588 --> 00:05:31,196
My name is Rick Doyle.
142
00:05:31,273 --> 00:05:32,864
You're not on my list.
143
00:05:33,016 --> 00:05:36,426
Uh, I texted him and he replied
“yeah, no, for sure”.
144
00:05:36,428 --> 00:05:38,870
Ugh, Rick, that's bro speak
for “not gonna happen”.
145
00:05:38,872 --> 00:05:40,521
Do your due diligence!
146
00:05:40,599 --> 00:05:42,023
Look, I know this is
about the girl
147
00:05:42,100 --> 00:05:44,692
but I'm catching a lot of
friendly fire from you.
148
00:05:44,694 --> 00:05:46,269
Wait, that's her!
149
00:05:46,271 --> 00:05:48,271
Sir, do you know
that woman's name?
150
00:05:48,273 --> 00:05:49,606
No, she always gives aliases.
151
00:05:49,608 --> 00:05:52,384
Angela, Pamela,
Sandra, Rita…
152
00:05:52,460 --> 00:05:54,553
She Mambo Number
Five'd you.
153
00:05:57,724 --> 00:05:59,966
Wait a second, I know
that bandana.
154
00:06:00,043 --> 00:06:02,394
It's the kind the taffy pourers
wear down in Frontier Town.
155
00:06:02,470 --> 00:06:03,562
I was there last week.
156
00:06:03,955 --> 00:06:05,755
You used all that settlement
money just to dick around
157
00:06:05,779 --> 00:06:07,882
doing awesome stuff all day,
don't you?
158
00:06:07,959 --> 00:06:10,217
Against my better judgement
I had my precinct
159
00:06:10,295 --> 00:06:12,478
lend your precinct
our beachcomber vehicle.
160
00:06:12,480 --> 00:06:15,073
Which we returned to you
the next day, Templeton.
161
00:06:15,150 --> 00:06:16,241
Hah!
162
00:06:16,577 --> 00:06:18,377
With a broken cup holder
and two boot marks on the dash.
163
00:06:18,401 --> 00:06:19,319
Your crew are animals!
164
00:06:19,321 --> 00:06:20,637
Uh, yeah.
165
00:06:20,897 --> 00:06:23,415
So, Templeton, why don't you
just go ahead and send me a–
166
00:06:25,234 --> 00:06:26,835
Emily? Emily?
167
00:06:28,163 --> 00:06:30,255
Emily! Why is this happening
agai–
168
00:06:31,091 --> 00:06:32,424
Oh, thank goodness.
Thank you so much.
169
00:06:32,500 --> 00:06:34,593
I just did a deep dive
on everything Lucas…
170
00:06:34,669 --> 00:06:35,669
Mmhmm.
171
00:06:35,821 --> 00:06:36,941
…and I think I hit
the motherlode.
172
00:06:36,942 --> 00:06:38,316
Are you talking about
the gala that he's hosting
173
00:06:38,340 --> 00:06:39,340
at the aquarium tonight?
174
00:06:39,433 --> 00:06:40,593
Oh, that was gonna be
my big reveal.
175
00:06:40,617 --> 00:06:41,783
Oh.
176
00:06:42,085 --> 00:06:43,965
I suppose you know that all
the tickets are sold out, too?
177
00:06:43,989 --> 00:06:45,586
Sold out?
What? No.
178
00:06:45,664 --> 00:06:46,846
Don't patronize me.
179
00:06:47,107 --> 00:06:49,423
But what you don't know is that
I've already talked to Terry
180
00:06:49,501 --> 00:06:52,277
and he is gonna sneak us in
through the penguin enclosure.
181
00:06:52,354 --> 00:06:53,094
I did not know that.
182
00:06:53,280 --> 00:06:54,446
That's news to me
and I love it.
183
00:06:54,522 --> 00:06:56,448
Wait, so what happens
when we get inside?
184
00:06:56,524 --> 00:06:58,191
We set up a buy
with Lucas?
185
00:06:58,267 --> 00:07:00,935
Do we look like
the type of people
186
00:07:00,937 --> 00:07:03,288
that Alvin Lucas would
do business with?
187
00:07:03,290 --> 00:07:04,623
Cover stories.
188
00:07:04,699 --> 00:07:06,774
Situationally appropriate gasp.
I'll allow it.
189
00:07:06,852 --> 00:07:09,352
So, when I was a cop, I went
undercover all the time.
190
00:07:09,354 --> 00:07:11,296
I was a skinhead, a Hare Krishna
at the airport,
191
00:07:11,298 --> 00:07:13,131
a meth dealer with alopecia.
192
00:07:13,133 --> 00:07:13,948
Oh.
193
00:07:14,025 --> 00:07:15,025
Wait…
194
00:07:15,302 --> 00:07:17,785
What if being bald is part
of my disguise tonight?
195
00:07:17,787 --> 00:07:23,032
And that will pair really nicely
with um… with uh…
196
00:07:23,034 --> 00:07:25,626
a Cajun accent.
197
00:07:25,704 --> 00:07:26,460
Yes.
198
00:07:26,538 --> 00:07:27,720
Beaudine Desveraux.
199
00:07:27,722 --> 00:07:30,206
Offshore oil magnate
from Baton Rouge.
200
00:07:30,208 --> 00:07:31,208
That's very good.
201
00:07:31,393 --> 00:07:37,397
And I'm your first and
third wife, Marguerite.
202
00:07:37,399 --> 00:07:38,472
That's great.
203
00:07:38,710 --> 00:07:40,190
OK, so we have to come up
with an exotic animal
204
00:07:40,214 --> 00:07:41,264
we're trying to buy.
205
00:07:41,569 --> 00:07:42,902
Lemur?
206
00:07:43,054 --> 00:07:44,387
- Lemur!
- Yes!
207
00:07:44,389 --> 00:07:46,164
For our sick daughter,
Abigail.
208
00:07:46,166 --> 00:07:48,166
Her lupus has come back.
209
00:07:48,168 --> 00:07:50,651
I hope you like gumbo,
Mr. Lucas,
210
00:07:50,653 --> 00:07:53,630
because you are about to be
in some very hot water.
211
00:07:57,293 --> 00:07:59,569
Hey.
What're you still doing here?
212
00:07:59,571 --> 00:08:01,328
We're T-minus 20
on Taekwondo.
213
00:08:01,330 --> 00:08:02,997
I kissed Victoria.
214
00:08:02,999 --> 00:08:04,257
What?
215
00:08:04,333 --> 00:08:06,667
Well, actually
Victoria kissed me.
216
00:08:06,669 --> 00:08:08,687
And I let it happen.
On my lips.
217
00:08:08,689 --> 00:08:11,172
OK, this sounds like maybe
it was an accident?
218
00:08:11,191 --> 00:08:13,692
I strayed, and I gotta
tell your mom.
219
00:08:13,694 --> 00:08:16,419
No, you don't need to do that.
No telling Mom.
220
00:08:16,421 --> 00:08:17,437
You didn't stray.
221
00:08:17,439 --> 00:08:19,589
Your mom is gonna be
really hurt.
222
00:08:19,591 --> 00:08:22,867
And now we have to move back
to Nashville to work on things.
223
00:08:22,869 --> 00:08:24,536
What? No, you can't leave.
224
00:08:24,612 --> 00:08:27,354
Dad, the kids?
They're gonna be devastated.
225
00:08:27,432 --> 00:08:30,299
Addy was just talking about
how much she loves watching
226
00:08:30,301 --> 00:08:31,692
Dada empty the dishwasher.
227
00:08:32,528 --> 00:08:36,530
What have I done?
Curse my stupid kissable face.
228
00:08:36,608 --> 00:08:38,699
Welcome to Barnaby's
General Store,
229
00:08:38,777 --> 00:08:42,053
home of the finest hand-pulled
taffy west of the Mississippi.
230
00:08:42,130 --> 00:08:46,874
Can I ask you a random question?
Does this woman work here?
231
00:08:46,952 --> 00:08:48,134
What on God's green earth?
232
00:08:48,211 --> 00:08:50,286
Your chalk slate appears
to be glowing.
233
00:08:50,288 --> 00:08:51,955
He's the best, he never
breaks character.
234
00:08:51,957 --> 00:08:53,289
Does she look familiar
at all?
235
00:08:53,900 --> 00:08:55,549
Oh my stars.
236
00:08:55,627 --> 00:08:56,787
Oh, Emily's cancelling
on dinner.
237
00:08:56,811 --> 00:08:58,294
I hope Larson's OK.
238
00:08:58,296 --> 00:09:00,463
Dude, who is Larson?
You keep bringing him up.
239
00:09:00,465 --> 00:09:03,224
She's probably just working on
her special project with Frank.
240
00:09:03,301 --> 00:09:04,317
What special project?
241
00:09:04,319 --> 00:09:05,485
The secret one?
242
00:09:05,561 --> 00:09:08,972
That maybe you don't
know about?
243
00:09:08,974 --> 00:09:10,323
I don't think it's a big deal.
244
00:09:10,399 --> 00:09:12,325
Why is she hiding it
from me?
245
00:09:13,161 --> 00:09:15,661
Uh, sir, I respect
your commitment
246
00:09:15,738 --> 00:09:17,255
but I can see your Invisalign.
247
00:09:17,332 --> 00:09:20,741
Just tell me.
Did this lady work here?
248
00:09:21,911 --> 00:09:24,337
She was a taffy puller
but she was fired
249
00:09:24,413 --> 00:09:25,505
for vaping in the saloon.
250
00:09:25,581 --> 00:09:27,507
OK. Do you know
her name?
251
00:09:27,583 --> 00:09:30,827
I just knew her as
the young widow Jenkins.
252
00:09:30,829 --> 00:09:31,661
Come on, man!
253
00:09:31,663 --> 00:09:32,729
Okay. Alright.
254
00:09:33,331 --> 00:09:34,331
You broke him.
255
00:09:34,723 --> 00:09:36,083
You broke my dad and now
he's gonna leave.
256
00:09:36,107 --> 00:09:38,725
This is ridiculous,
we barely grazed lips.
257
00:09:38,803 --> 00:09:40,078
I'll go talk to her.
258
00:09:40,154 --> 00:09:41,728
Or you kiss me.
259
00:09:41,730 --> 00:09:43,155
And just hear me out.
260
00:09:43,232 --> 00:09:44,156
In front of him.
261
00:09:44,233 --> 00:09:45,065
What? No.
262
00:09:45,251 --> 00:09:46,826
Totally valid reaction.
Let me explain.
263
00:09:46,902 --> 00:09:50,313
That way he thinks it's just
a normal New Zealand custom.
264
00:09:50,315 --> 00:09:51,589
OK, so this is not going
to happen.
265
00:09:51,666 --> 00:09:53,424
I would rather kiss
your dad again.
266
00:09:53,426 --> 00:09:54,908
Victoria, we're going
to figure this out,
267
00:09:54,986 --> 00:09:55,986
so this is happening.
268
00:09:56,096 --> 00:09:59,004
OK, just tell your dad
to stop texting me.
269
00:09:59,081 --> 00:10:00,081
Done.
270
00:10:00,266 --> 00:10:01,599
Are you being serious
right now?
271
00:10:03,328 --> 00:10:04,251
Oh, hey Fra–
272
00:10:04,253 --> 00:10:05,661
Rick.
273
00:10:05,663 --> 00:10:08,164
Hi. What-uh, what are you
doing here?
274
00:10:08,166 --> 00:10:09,774
I just wanted to come by
275
00:10:09,851 --> 00:10:12,593
and see how your special project
with Frank was going.
276
00:10:12,670 --> 00:10:13,519
Special project?
277
00:10:13,596 --> 00:10:14,596
Um–
278
00:10:14,781 --> 00:10:17,115
Oh, mon chere, your limousine–
Oh, hey Rick.
279
00:10:17,117 --> 00:10:18,950
Larson, right? It's crazy.
280
00:10:19,026 --> 00:10:20,601
OK, uh, here's the deal.
281
00:10:20,678 --> 00:10:23,454
Frank and I are doing an
undercover investigation
282
00:10:23,531 --> 00:10:25,514
on an animal smuggling ring.
283
00:10:25,516 --> 00:10:26,607
What?
284
00:10:27,018 --> 00:10:29,034
I know I should have told you
but I didn't exactly get
285
00:10:29,036 --> 00:10:31,020
a sign-off from the division
on this one
286
00:10:31,022 --> 00:10:33,780
and I know you're
Mr. By-the-Book, so…
287
00:10:33,858 --> 00:10:34,948
I am?
288
00:10:35,026 --> 00:10:37,635
Well, I'm sorry for having
a North Star.
289
00:10:37,637 --> 00:10:38,803
In the words of
Marcus Aurelius–
290
00:10:39,121 --> 00:10:41,973
Ugh! Please do not quote
Marcus Aurelius at me right now.
291
00:10:42,049 --> 00:10:44,142
I– I can't handle that.
292
00:10:44,218 --> 00:10:45,143
You don't like my quotes?
293
00:10:45,219 --> 00:10:46,477
I do not love them.
294
00:10:46,554 --> 00:10:48,795
Well, in the words
of Marcus Aurelius,
295
00:10:48,797 --> 00:10:51,149
I've been carrying you
at game nights.
296
00:10:51,225 --> 00:10:53,893
Oh, that is– that's insane.
297
00:10:53,895 --> 00:10:54,895
Clue!
298
00:10:55,321 --> 00:10:56,321
What're you doing?
299
00:10:56,397 --> 00:10:59,139
Emily's guess:
Bees in your pants.
300
00:10:59,217 --> 00:11:00,992
Bees in your pants!
301
00:11:00,994 --> 00:11:03,644
I stand by bees in your pants
'cause ants in your pants
302
00:11:03,646 --> 00:11:04,887
seemed like too easy
of a guess!
303
00:11:04,889 --> 00:11:05,888
There was nothing
in my pants!
304
00:11:05,890 --> 00:11:06,998
I was obviously hula hooping!
305
00:11:07,316 --> 00:11:11,227
And then lo and behold we lose
to Elise and Brian again.
306
00:11:11,229 --> 00:11:13,579
Alright, is there anything else
that bugs you about me
307
00:11:13,656 --> 00:11:15,173
that you've just been
sitting on?
308
00:11:15,249 --> 00:11:16,490
I can think of a few things.
309
00:11:16,567 --> 00:11:19,418
Well, me too, so let's get real
and just…
310
00:11:19,495 --> 00:11:20,495
Rip off the Band-Aid.
311
00:11:20,588 --> 00:11:21,904
OK, you knew 'cause
I was so clear.
312
00:11:21,906 --> 00:11:22,847
- You see?
- Rip off the–
313
00:11:22,924 --> 00:11:24,498
How is this clear?
314
00:11:24,575 --> 00:11:26,833
This is clear!
This is clear!
315
00:11:26,911 --> 00:11:30,062
There's bees everywhere.
Get them out of my…
316
00:11:32,040 --> 00:11:33,040
Hey.
317
00:11:33,134 --> 00:11:34,708
Hey.
318
00:11:34,785 --> 00:11:36,952
I knew you were always wearing
a hair piece.
319
00:11:36,954 --> 00:11:38,954
Okay. Can you come to the gala
with me tonight?
320
00:11:38,956 --> 00:11:40,046
As what, your daughter?
321
00:11:40,124 --> 00:11:42,066
Solid burn, no time
for a comeback.
322
00:11:42,143 --> 00:11:44,810
Emily's out and I need
a plus one
323
00:11:44,812 --> 00:11:46,645
to keep my Beaudine
alibi airtight.
324
00:11:46,722 --> 00:11:47,722
Tempting, but no.
325
00:11:47,965 --> 00:11:49,965
I have the biggest test
of my life tomorrow.
326
00:11:49,967 --> 00:11:51,967
Right. Uh, what's
the Sixth Amendment?
327
00:11:51,969 --> 00:11:52,985
Uh, right to a speedy trial.
328
00:11:53,061 --> 00:11:54,578
You're probably right.
You're ready.
329
00:11:54,655 --> 00:11:56,205
Come on, I can't do
this alone.
330
00:11:57,975 --> 00:11:58,975
Please?
331
00:11:59,452 --> 00:12:02,253
I think I might have something
I can throw on in my locker.
332
00:12:02,329 --> 00:12:03,329
Great.
333
00:12:07,910 --> 00:12:09,051
Uh, no shoes?
334
00:12:11,264 --> 00:12:12,821
Have fun, you wank.
335
00:12:12,823 --> 00:12:13,989
Uh, no, it's very cool.
336
00:12:13,991 --> 00:12:15,991
It's very high low
and of the moment.
337
00:12:15,993 --> 00:12:19,085
It looks great. Really.
338
00:12:19,163 --> 00:12:21,497
I mean, I declare
that you could charm
339
00:12:21,499 --> 00:12:22,923
a propeller off a swamp pole.
340
00:12:23,000 --> 00:12:24,200
Stop talking like that,
it's weird.
341
00:12:24,224 --> 00:12:25,776
Like what?
This is how I talk.
342
00:12:25,778 --> 00:12:27,260
And I haven't understood
a word you've said
343
00:12:27,262 --> 00:12:28,262
in a year and a half.
344
00:12:31,117 --> 00:12:33,266
OK, remember.
Stick to the bullet points.
345
00:12:33,344 --> 00:12:36,028
Devereaux, Marguerite,
lemur, lupus, Abigail.
346
00:12:36,104 --> 00:12:38,697
Frank, too many names.
If I try to cram those up here
347
00:12:38,774 --> 00:12:40,349
I'm gonna start
losing presidents.
348
00:12:41,368 --> 00:12:42,368
Terry, open up.
349
00:12:44,371 --> 00:12:45,463
Shoot.
350
00:12:45,465 --> 00:12:47,022
This is unhinged,
even for me.
351
00:12:47,024 --> 00:12:48,132
OK, OK.
352
00:12:48,209 --> 00:12:48,949
Hey, Frank.
353
00:12:49,117 --> 00:12:50,117
Terry, why am I hearing music
354
00:12:50,528 --> 00:12:52,452
and why are you not on
the other side of this door?
355
00:12:52,530 --> 00:12:54,287
I'm at a Bennigans
in Canada.
356
00:12:54,365 --> 00:12:55,714
I'm out, Frank.
357
00:12:55,716 --> 00:12:58,033
Terry, I hope you choke on-
358
00:12:58,035 --> 00:12:59,459
Well, Marguerite, plan B.
359
00:12:59,461 --> 00:13:00,703
I thought I was Abigail.
360
00:13:00,705 --> 00:13:01,720
Abigail's our lupus kid.
361
00:13:01,797 --> 00:13:03,296
You really should be
off book by now.
362
00:13:03,966 --> 00:13:06,299
So is my character
from New Zealand?
363
00:13:06,301 --> 00:13:07,401
No. Absolutely not.
364
00:13:13,901 --> 00:13:16,810
Devereaux comma Beaudine.
Plus one.
365
00:13:16,887 --> 00:13:19,555
Um, sorry sir, I can't seem
to find that name.
366
00:13:19,557 --> 00:13:21,865
Is it possible you're listed
under your daughter's name?
367
00:13:21,942 --> 00:13:24,059
Sir, I take offense.
368
00:13:24,061 --> 00:13:27,913
I am so sorry, this is totally
my fault, I forgot to RSVP.
369
00:13:27,990 --> 00:13:30,674
Typical third wife move.
370
00:13:30,751 --> 00:13:32,343
I'm sorry, sir.
Next please.
371
00:13:32,494 --> 00:13:36,997
Do you have any idea who donated
this wing of the aquarium?
372
00:13:37,074 --> 00:13:39,074
The sting ray touch pond
or the tealights
373
00:13:39,076 --> 00:13:40,759
that illuminate your face
right now?
374
00:13:40,836 --> 00:13:42,168
An anonymous donor.
375
00:13:42,170 --> 00:13:43,929
Let the veil drop.
376
00:13:44,006 --> 00:13:46,023
The anonymous donor?
It is I.
377
00:13:46,100 --> 00:13:47,249
It is him.
378
00:13:47,509 --> 00:13:49,693
Marguerite, how many greenbacks
did we unfold here.
379
00:13:49,695 --> 00:13:52,104
I believe 700 million.
380
00:13:52,106 --> 00:13:55,607
I think you might be conflating
the size of the gifts
381
00:13:55,684 --> 00:13:57,017
but it was sizable.
382
00:13:57,094 --> 00:13:58,443
What's the hold up here?
383
00:13:58,520 --> 00:14:00,020
It's OK, just go in.
384
00:14:00,097 --> 00:14:02,289
- Thank you. Go Saints.
- Okay.
385
00:14:08,864 --> 00:14:10,714
- Oh, hello.
- Hey.
386
00:14:10,791 --> 00:14:12,049
It's mice to see you.
387
00:14:13,201 --> 00:14:15,386
Oh, I'm sorry, that was
a lame joke.
388
00:14:15,462 --> 00:14:17,112
- Are…
- No.
389
00:14:17,114 --> 00:14:18,130
Are you OK?
390
00:14:18,132 --> 00:14:20,115
Yeah, no I'm…
391
00:14:20,117 --> 00:14:23,727
I don't know, Rick and I had
a huge fight, so…
392
00:14:23,804 --> 00:14:25,378
Maybe he deserved it,
you know.
393
00:14:26,807 --> 00:14:28,882
Yeah, it was our first
real fight
394
00:14:28,959 --> 00:14:32,903
and a lot of stuff came out
and I just–
395
00:14:32,980 --> 00:14:35,906
I don't know, I'm just wondering
if we're as solid as I thought.
396
00:14:36,058 --> 00:14:37,058
Yeah.
397
00:14:37,225 --> 00:14:40,652
It's tough to say
because I wasn't there.
398
00:14:40,729 --> 00:14:42,746
Yeah. Yeah,
that makes sense.
399
00:14:42,823 --> 00:14:43,897
- I'm sorry.
- Yeah.
400
00:14:43,916 --> 00:14:46,992
Um… I guess I'll leave you
to it.
401
00:14:47,069 --> 00:14:48,234
Yeah, OK.
402
00:14:48,236 --> 00:14:49,295
Right.
403
00:14:56,987 --> 00:15:01,414
Actually, I just have
to say um…
404
00:15:01,492 --> 00:15:02,991
Rick is a really good dude.
405
00:15:02,993 --> 00:15:05,677
And uh, when you find
something good
406
00:15:05,754 --> 00:15:08,814
you shouldn't just let it go.
Believe me.
407
00:15:10,334 --> 00:15:12,334
That's good advice.
408
00:15:12,336 --> 00:15:13,336
Yeah.
409
00:15:17,432 --> 00:15:18,907
Thank you.
410
00:15:21,679 --> 00:15:22,936
Sorry.
There he is.
411
00:15:23,197 --> 00:15:25,789
He's probably trying to sell the
jellyfish right out of the tank.
412
00:15:25,866 --> 00:15:27,182
Do you want me
to proposition him?
413
00:15:28,018 --> 00:15:30,869
That doesn't always have
to be your first move.
414
00:15:30,946 --> 00:15:34,114
I think we should do the simple
thing and I'll fake a seizure,
415
00:15:34,191 --> 00:15:36,041
you pull my tongue out,
he'll come over.
416
00:15:36,118 --> 00:15:37,526
I bet you he knows first aid.
417
00:15:37,528 --> 00:15:39,361
OK. Or we could just…
418
00:15:39,363 --> 00:15:41,121
- Hi!
- Hello.
419
00:15:41,197 --> 00:15:42,197
- Oh, hi.
- Hi.
420
00:15:42,216 --> 00:15:43,307
Alvin Lucas.
421
00:15:43,701 --> 00:15:46,459
Marguerite Devereaux.
This is my husband, Beaudine.
422
00:15:46,537 --> 00:15:48,053
But everyone thinks
he's my dad.
423
00:15:49,056 --> 00:15:50,964
It is a pleasure to meet you.
424
00:15:50,966 --> 00:15:53,709
And might I say, you have
a wonderful aquarium here.
425
00:15:53,711 --> 00:15:56,136
And I should know, we have a
pretty good one in Baton Rouge.
426
00:15:56,213 --> 00:15:57,229
Well, thank you.
427
00:15:57,564 --> 00:15:59,882
I hope this isn't too forward
but from one bald man
428
00:15:59,884 --> 00:16:03,160
to another you have the
smoothest head I've ever seen.
429
00:16:03,237 --> 00:16:04,887
Oh!
430
00:16:04,889 --> 00:16:07,814
I shave twice a day
and I wax for formal events.
431
00:16:07,892 --> 00:16:10,225
You know, I can't even count
one single sun spot.
432
00:16:10,227 --> 00:16:11,059
May I just–
433
00:16:11,061 --> 00:16:14,004
Sorry, it's just that I…
434
00:16:15,399 --> 00:16:16,823
Nice to meet you.
435
00:16:16,901 --> 00:16:19,418
As far as sun spots go,
436
00:16:19,420 --> 00:16:23,088
we like to summer in the shady
mountains of Wyoming.
437
00:16:23,165 --> 00:16:24,740
Well, I have a ranch there.
438
00:16:24,742 --> 00:16:26,049
Although, it is going to hell.
439
00:16:26,126 --> 00:16:27,759
The Secretary of the Interior
440
00:16:27,761 --> 00:16:29,895
is trying to eminently domain
my land.
441
00:16:31,190 --> 00:16:33,357
My daughter has lupus.
442
00:16:33,434 --> 00:16:35,175
Um…
443
00:16:35,252 --> 00:16:37,844
Oh, well uh, I'm sorry
to hear that.
444
00:16:37,922 --> 00:16:41,240
Um, anyway, it's been a pleasure
meeting both of you.
445
00:16:42,702 --> 00:16:45,610
Don't get me started
on Deb Haaland.
446
00:16:45,687 --> 00:16:47,763
Secretary of the Interior.
447
00:16:47,765 --> 00:16:48,855
You know who Haaland is?
448
00:16:48,933 --> 00:16:50,040
Unfortunately.
449
00:16:50,387 --> 00:16:52,267
I can't believe she's eighth
in line for the presidency.
450
00:16:52,269 --> 00:16:54,786
Although, better
than Tom Vilsack.
451
00:16:54,863 --> 00:16:56,271
The Secretary of Agriculture.
452
00:16:56,273 --> 00:16:59,291
You really know your
federal government.
453
00:16:59,367 --> 00:17:00,384
Know your enemy, huh?
454
00:17:01,779 --> 00:17:02,778
Cheers.
455
00:17:02,780 --> 00:17:04,129
I like her.
456
00:17:04,131 --> 00:17:06,782
Abigail's favorite movie
is Madagascar.
457
00:17:08,619 --> 00:17:10,786
As– as my husband
was trying to say,
458
00:17:10,788 --> 00:17:12,120
our daughter has had
a tough year.
459
00:17:12,122 --> 00:17:13,138
Mmhmm?
460
00:17:13,399 --> 00:17:15,899
But there is something
that would really cheer her up.
461
00:17:15,976 --> 00:17:17,142
Oh.
462
00:17:17,294 --> 00:17:18,819
Can we ask a favor?
463
00:17:25,460 --> 00:17:26,626
Hi.
464
00:17:26,703 --> 00:17:28,186
Hi.
465
00:17:34,561 --> 00:17:36,427
Look, I'm really sorry
that I lied to you.
466
00:17:36,505 --> 00:17:39,381
It's just you're this moral,
perfect person
467
00:17:39,383 --> 00:17:41,566
and I'm just scared of
disappointing you sometimes.
468
00:17:41,643 --> 00:17:43,493
Well, I'm sorry I freaked out
so much.
469
00:17:43,570 --> 00:17:46,388
I am too rigid and I'm always
spouting quotes.
470
00:17:46,390 --> 00:17:48,165
No, no, no, but I like
some of your quotes.
471
00:17:48,241 --> 00:17:49,724
Especially the short ones.
472
00:17:49,726 --> 00:17:52,151
And this was obviously
a hula-hooping.
473
00:17:52,229 --> 00:17:54,004
No, that was not a great clue.
474
00:17:54,080 --> 00:17:56,898
I was thrusting my hips.
It was way too provocative.
475
00:17:58,235 --> 00:18:00,010
Are we terrible at game night?
476
00:18:00,069 --> 00:18:01,069
We might be.
477
00:18:02,497 --> 00:18:04,848
Regardless, I should never
have kept you in the dark.
478
00:18:04,850 --> 00:18:10,687
I mean, if there's anyone
I trust it's… it's you.
479
00:18:10,689 --> 00:18:12,247
I feel the same way.
480
00:18:13,375 --> 00:18:15,600
But that doesn't mean that
I shouldn't work on myself.
481
00:18:15,602 --> 00:18:17,677
Oh, yeah, I wanna work
on myself, too.
482
00:18:17,679 --> 00:18:20,104
So there's this
meditation retreat
483
00:18:20,106 --> 00:18:21,439
that I've always wanted
to go on,
484
00:18:21,516 --> 00:18:22,924
I think it would be really
good for me.
485
00:18:22,926 --> 00:18:23,926
That's great.
486
00:18:24,036 --> 00:18:28,288
The thing is it's for a month
in Nepal.
487
00:18:29,599 --> 00:18:30,599
Oh.
488
00:18:30,767 --> 00:18:32,042
I don't have to go though,
I mean it's–
489
00:18:32,044 --> 00:18:33,284
No, no, no, no.
You should go.
490
00:18:33,361 --> 00:18:35,337
You should go.
I'll miss you.
491
00:18:36,864 --> 00:18:38,381
Wassssaaaap!
492
00:18:39,443 --> 00:18:41,534
Yeah, if we're being honest
with each other,
493
00:18:41,536 --> 00:18:46,056
sometimes I wish your bird
was not… alive.
494
00:18:46,132 --> 00:18:48,225
One more.
I have my big test tomorrow.
495
00:18:48,301 --> 00:18:50,543
Beer and wine
from now on, OK?
496
00:18:50,620 --> 00:18:53,455
You were fantastic tonight.
Really.
497
00:18:53,457 --> 00:18:55,290
To Abigail and her lemur.
498
00:18:55,292 --> 00:18:56,483
- Cheers.
- Cheers.
499
00:18:57,627 --> 00:18:59,051
Mmm. Delicious.
500
00:18:59,129 --> 00:19:01,053
We're like really good parents.
501
00:19:01,131 --> 00:19:02,239
Mmm.
502
00:19:02,315 --> 00:19:03,798
Can I have ten bucks
for the coat guy?
503
00:19:03,800 --> 00:19:04,800
No.
504
00:19:05,469 --> 00:19:06,469
Alright.
505
00:19:07,895 --> 00:19:08,895
Panama City, Florida–
506
00:19:09,116 --> 00:19:10,116
Oh.
507
00:19:10,140 --> 00:19:12,732
- Excuse me.
- Pardon me.
508
00:19:12,734 --> 00:19:14,142
Fooled his own brother.
509
00:19:14,144 --> 00:19:16,144
Frank? Bald Frank.
510
00:19:16,146 --> 00:19:17,337
Shh.
511
00:19:19,091 --> 00:19:21,424
Wait. What the hell
are you doing here, huh?
512
00:19:21,501 --> 00:19:23,093
Is that Mom's friend, Mimi?
513
00:19:23,169 --> 00:19:24,319
It just happened.
514
00:19:24,321 --> 00:19:25,487
Why are you wearing
a bald cap?
515
00:19:25,489 --> 00:19:26,763
Are you trying
to be undercover?
516
00:19:26,840 --> 00:19:27,931
- I am undercover.
- Yeah?
517
00:19:28,008 --> 00:19:29,208
- Remember that animal ring?
- Yeah.
518
00:19:29,268 --> 00:19:31,268
I set up a buy and there's
gonna be a big bust
519
00:19:31,270 --> 00:19:32,176
and guess where
it's happening?
520
00:19:32,253 --> 00:19:33,344
- Where?
- The docks.
521
00:19:33,345 --> 00:19:34,345
- A dock bust.
- Yeah.
522
00:19:34,514 --> 00:19:36,106
- Good for you.
- At night.
523
00:19:36,182 --> 00:19:37,499
Fog rolling in.
524
00:19:37,501 --> 00:19:40,443
You and Dad and the entire
Seattle PD
525
00:19:40,520 --> 00:19:42,687
can go find another civic
employee to kick around.
526
00:19:42,764 --> 00:19:44,506
Frank Shaw is back.
527
00:19:44,508 --> 00:19:48,451
Oh, hi Ms. De Angelo.
How's Mr. De Angelo?
528
00:19:48,603 --> 00:19:50,620
He's very much
in the dark, Frank.
529
00:19:50,697 --> 00:19:51,697
Understood.
530
00:19:54,493 --> 00:19:58,402
What? A buy at the docks?
How sinister and cool.
531
00:19:58,479 --> 00:19:59,887
Ugh, I wish I could go.
532
00:19:59,889 --> 00:20:01,981
Well, of course you're going,
you're my partner.
533
00:20:01,983 --> 00:20:02,665
Wait, really?
534
00:20:02,725 --> 00:20:03,725
Yeah.
535
00:20:03,727 --> 00:20:05,835
But he's already
met Marguerite.
536
00:20:05,837 --> 00:20:08,487
But he has not met my partially
deaf attaché, Lorna.
537
00:20:08,565 --> 00:20:09,685
How's your hard
of hearing voice?
538
00:20:09,709 --> 00:20:10,784
Yeah, I'm not doing that one.
539
00:20:10,992 --> 00:20:14,418
But what about Maria,
your Italian consigliere?
540
00:20:14,495 --> 00:20:15,586
Ciao Bella.
541
00:20:15,588 --> 00:20:17,514
- But partially deaf?
- No, she's not deaf at all.
542
00:20:17,590 --> 00:20:20,591
Ooh, I heard we had
some big fun last night.
543
00:20:20,668 --> 00:20:23,353
Lasagne, Garfield, Mondays.
544
00:20:24,689 --> 00:20:27,023
Seriously, though.
I heard last night was epic.
545
00:20:27,025 --> 00:20:28,191
Pics please.
546
00:20:28,268 --> 00:20:29,268
Scusi.
547
00:20:31,029 --> 00:20:32,195
There.
548
00:20:32,272 --> 00:20:33,921
Oh Frank, you look great.
549
00:20:33,923 --> 00:20:35,514
I really like you
with a bald head.
550
00:20:35,592 --> 00:20:37,608
Look at this, a limo?
551
00:20:37,610 --> 00:20:38,401
Mmhmm.
552
00:20:38,477 --> 00:20:39,685
Passed apps?
553
00:20:39,763 --> 00:20:41,871
Wow, this is truly a night
to remember.
554
00:20:41,873 --> 00:20:42,873
My…
555
00:20:44,209 --> 00:20:45,209
Oh my God.
556
00:20:45,860 --> 00:20:46,860
Oh my God!
557
00:20:47,120 --> 00:20:48,545
It's her!
558
00:20:48,547 --> 00:20:50,454
It's the girl from
the country club!
559
00:20:50,456 --> 00:20:52,364
She lives and she's
a caterer!
560
00:20:52,442 --> 00:20:53,532
This is huge.
561
00:20:53,610 --> 00:20:55,385
Oh, a thief who can't keep
a job?
562
00:20:55,387 --> 00:20:56,778
You better lock this one down,
Shred.
563
00:20:56,780 --> 00:20:59,430
She stole my heart.
What can I say?
564
00:21:01,726 --> 00:21:04,027
Hey. What're you guys
doing here?
565
00:21:04,104 --> 00:21:06,529
I wanted to wish Victoria
good luck on her exam.
566
00:21:06,606 --> 00:21:07,606
Oh.
567
00:21:07,866 --> 00:21:10,033
I had to practically drag
your dad to the car.
568
00:21:10,110 --> 00:21:12,035
She's not here.
Let's go.
569
00:21:12,112 --> 00:21:13,519
Oh, hi Victoria!
570
00:21:13,597 --> 00:21:16,114
Uh-oh, someone had
a rough night.
571
00:21:16,190 --> 00:21:18,858
You, Mom, Dad,
they're here.
572
00:21:18,860 --> 00:21:21,252
Anything you wanna say
or… do?
573
00:21:23,865 --> 00:21:25,364
Fine.
574
00:21:25,442 --> 00:21:26,508
Yeah.
575
00:21:33,299 --> 00:21:35,433
It's nice to see you,
Mrs. Patel.
576
00:21:38,957 --> 00:21:42,457
— Subtitling formatting by Alice —
— www.addic7ed.com —
40919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.