All language subtitles for American Dad - 17x22 - The Grounch.CAKES.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,767 --> 00:00:03,435 ♪♪ 2 00:00:03,437 --> 00:00:06,504 You guys were right, I read the ad wrong. 3 00:00:06,506 --> 00:00:08,773 It wasn't for a candy striper, 4 00:00:08,775 --> 00:00:10,775 it was for a candy stripper. 5 00:00:10,777 --> 00:00:12,377 What is that, a joke? 6 00:00:12,379 --> 00:00:14,846 Check it out. Snot forgot his vest. 7 00:00:14,848 --> 00:00:16,114 [CHUCKLES] 8 00:00:16,116 --> 00:00:18,383 I guess we all know what that means, right? 9 00:00:18,385 --> 00:00:20,052 Uh, that's a "no." 10 00:00:20,054 --> 00:00:23,521 Snot secretly takes off his vest when he dumps out. 11 00:00:23,523 --> 00:00:25,257 Oh, no, he hides that? 12 00:00:25,259 --> 00:00:27,392 Be proud, guy. 13 00:00:27,394 --> 00:00:29,061 It's cool to poo! 14 00:00:32,466 --> 00:00:34,666 FRANCINE: Wuz dis? 15 00:00:34,668 --> 00:00:36,935 Hey, this is about us. 16 00:00:36,937 --> 00:00:39,003 It's a list of the family. 17 00:00:39,005 --> 00:00:40,005 We're... 18 00:00:40,006 --> 00:00:41,205 ranked. 19 00:00:41,207 --> 00:00:42,607 Ranked? 20 00:00:42,609 --> 00:00:45,810 On what, may I ask, did Snot rank us? 21 00:00:45,812 --> 00:00:47,211 Hotness. 22 00:00:47,213 --> 00:00:48,746 [CLAMORING] 23 00:00:48,748 --> 00:00:51,717 - STEVE: Oh, my God! - KLAUS: I'm not last! I'm not last! 24 00:00:53,018 --> 00:00:54,018 I, uh... 25 00:00:54,020 --> 00:00:55,053 forgot my vest. 26 00:00:55,055 --> 00:00:57,489 Sit the hell down, Snot. 27 00:00:58,358 --> 00:01:00,158 'Tis the season... 28 00:01:00,160 --> 00:01:01,493 for questions. 29 00:01:01,495 --> 00:01:03,095 Gulp. 30 00:01:03,097 --> 00:01:04,829 ♪♪ 31 00:01:04,831 --> 00:01:08,100 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 32 00:01:08,102 --> 00:01:09,102 What is this, Snot? 33 00:01:09,103 --> 00:01:12,504 First off, it isn't some "weird" ranking 34 00:01:12,506 --> 00:01:14,572 of who I'm personally attracted to. 35 00:01:14,574 --> 00:01:16,775 It's just a super normal, 36 00:01:16,777 --> 00:01:19,644 "kinda hard to even be mad about" list 37 00:01:19,646 --> 00:01:22,580 of the objective hotness of my best friend's family. 38 00:01:22,582 --> 00:01:24,916 Just to be clear, I'm ranked number one. 39 00:01:24,918 --> 00:01:27,251 - Does that mean...? - You're the hottest in the family. 40 00:01:27,253 --> 00:01:29,121 Your Honor, I have no more questions for this witness, 41 00:01:29,123 --> 00:01:31,123 except to ask if he wants to stay for dinner. 42 00:01:31,125 --> 00:01:34,793 [CHUCKLES] I see... I see I'm seven on here. 43 00:01:34,795 --> 00:01:38,062 I'm just not sure I understand the numbering system. 44 00:01:38,064 --> 00:01:40,598 Please allow me to explain my conclusions. 45 00:01:40,600 --> 00:01:42,801 Mr. Smith is ranked first 46 00:01:42,803 --> 00:01:45,003 for his natural "talent." 47 00:01:45,005 --> 00:01:47,739 The man has the perfect body... 48 00:01:47,741 --> 00:01:49,808 huge, menacing torso 49 00:01:49,810 --> 00:01:52,076 and legs that are mostly an afterthought. 50 00:01:52,078 --> 00:01:56,881 But the showstopper is a chin that makes you realize 51 00:01:56,883 --> 00:01:59,551 that nothing is impossible. 52 00:01:59,553 --> 00:02:02,020 Hayley is ranked second. 53 00:02:02,022 --> 00:02:04,156 She oozes potential. 54 00:02:04,158 --> 00:02:08,026 A deep beauty lies within, but it's mostly hidden 55 00:02:08,028 --> 00:02:10,695 because she transcends fashion 56 00:02:10,697 --> 00:02:14,032 and dresses in absolute defiance of it. 57 00:02:14,034 --> 00:02:17,035 Steve came in a strong third. 58 00:02:17,037 --> 00:02:20,372 His silky hair and soft hands are great, 59 00:02:20,374 --> 00:02:24,943 but it's dat faaaat aaaass that put him over the top. 60 00:02:25,980 --> 00:02:28,246 Francine, I worry about your drinking. 61 00:02:28,248 --> 00:02:31,383 And even though it hasn't affected your looks yet, 62 00:02:31,385 --> 00:02:33,718 it's just so... 63 00:02:33,720 --> 00:02:35,720 tragically... sad. 64 00:02:35,722 --> 00:02:37,121 [BELCHES] 65 00:02:37,123 --> 00:02:38,923 [SIGHS] 66 00:02:38,925 --> 00:02:41,660 Klaus is a gorgeous shade of orange. 67 00:02:41,662 --> 00:02:46,865 Gazing upon him is like watching a tropical sunset. 68 00:02:46,867 --> 00:02:51,670 Jeff's feet are the perfect size for his body. 69 00:02:51,672 --> 00:02:54,539 And that concludes my list. 70 00:02:54,541 --> 00:02:55,673 ROGER: What about me? 71 00:02:55,675 --> 00:02:57,275 You explained everyone's rankings, 72 00:02:57,277 --> 00:02:58,277 but not mine. 73 00:02:58,278 --> 00:02:59,944 [INHALES] 74 00:02:59,946 --> 00:03:02,014 I just don't think it's fair to say 75 00:03:02,016 --> 00:03:04,683 if it's something you can't change. 76 00:03:04,685 --> 00:03:06,218 [GROANS] 77 00:03:07,621 --> 00:03:08,820 Announcement. 78 00:03:08,822 --> 00:03:10,222 I'm skipping work for the month, 79 00:03:10,224 --> 00:03:13,091 and this time not just to play "Animal Crossing." 80 00:03:13,093 --> 00:03:15,627 I'm going to finally start my magazine! 81 00:03:15,629 --> 00:03:18,029 Stan Magazine is happening? 82 00:03:18,031 --> 00:03:20,098 Yep! For the first time ever, 83 00:03:20,100 --> 00:03:21,766 there will be a magazine... 84 00:03:21,768 --> 00:03:22,768 for men! 85 00:03:22,769 --> 00:03:24,436 Is this all because my friend 86 00:03:24,438 --> 00:03:25,770 thought you were attractive? 87 00:03:25,772 --> 00:03:27,239 He's my friend too, Steve. 88 00:03:27,241 --> 00:03:30,042 Dad, there are already tons of men's magazines out there. 89 00:03:30,044 --> 00:03:32,310 Stan Magazine will be different. 90 00:03:32,312 --> 00:03:35,447 Stan Magazine will have reviews of wrist watches. 91 00:03:35,449 --> 00:03:36,848 And a sex advice column 92 00:03:36,850 --> 00:03:40,785 from... get this... a woman wearing glasses. 93 00:03:40,787 --> 00:03:43,788 So there's irony at play in this magazine. 94 00:03:43,790 --> 00:03:45,056 Sorry I'm late for breakfast. 95 00:03:45,058 --> 00:03:46,791 I didn't get too much sleep last night, 96 00:03:46,793 --> 00:03:48,126 and I'm not feeling too hot. 97 00:03:48,128 --> 00:03:49,461 I bet you aren't. 98 00:03:49,463 --> 00:03:50,862 [STIFLED LAUGHTER] 99 00:03:50,864 --> 00:03:52,931 I'm going to the zoo! 100 00:03:54,334 --> 00:03:56,868 Dude, one of the gross hippos escaped! 101 00:03:56,870 --> 00:03:58,737 Oh, no, has a hippo gotten out... 102 00:03:58,739 --> 00:04:01,273 Oh, no, they're talking about me. 103 00:04:01,275 --> 00:04:02,407 That's no hippo! 104 00:04:02,409 --> 00:04:04,742 It's a disgusting squid trying to sneak out 105 00:04:04,744 --> 00:04:06,278 of the zoo in people clothes. 106 00:04:06,280 --> 00:04:10,082 My confidence is so low, I don't even look human anymore. 107 00:04:10,884 --> 00:04:14,352 Whoa, the zoo got a monster. 108 00:04:14,354 --> 00:04:17,355 ♪♪ 109 00:04:17,357 --> 00:04:20,492 Well, I've been to every bank in the tri-city metro area, 110 00:04:20,494 --> 00:04:23,895 and no one has the balls to loan me money for my magazine. 111 00:04:23,897 --> 00:04:25,097 Goddamn banks! 112 00:04:25,099 --> 00:04:27,099 All they care about is money. 113 00:04:27,101 --> 00:04:28,700 How are you doing, Barry? 114 00:04:28,702 --> 00:04:30,368 I'm so sorry for your loss. 115 00:04:30,370 --> 00:04:32,236 I really miss Nana. 116 00:04:32,238 --> 00:04:33,905 Now all I have to remember her by 117 00:04:33,907 --> 00:04:36,575 is the large inheritance she left me. 118 00:04:37,844 --> 00:04:41,513 Barry, my good man, have a seat. 119 00:04:41,515 --> 00:04:45,249 Francine, we have a guest, bring this lard-ass some ribs. 120 00:04:45,251 --> 00:04:46,785 I don't know if you've heard, 121 00:04:46,787 --> 00:04:48,987 but I've got a lot of heat on me right now. 122 00:04:48,989 --> 00:04:52,324 Oh, I heard about Snot's rankings. 123 00:04:52,326 --> 00:04:53,326 Congratulations. 124 00:04:53,327 --> 00:04:55,660 I have an investment opportunity for you. 125 00:04:55,662 --> 00:04:57,061 Stan Magazine. 126 00:04:57,063 --> 00:04:58,863 A magazine for men. 127 00:04:58,865 --> 00:05:01,199 It's luxury but also rugged? 128 00:05:01,201 --> 00:05:04,336 It's political, but only for office politics. 129 00:05:04,338 --> 00:05:06,204 Dad, can you please not... 130 00:05:06,206 --> 00:05:08,673 Francine, silence the boy! 131 00:05:08,675 --> 00:05:10,074 Ahh! 132 00:05:10,076 --> 00:05:12,877 Do you know anything about launching a magazine? 133 00:05:12,879 --> 00:05:14,412 That's a great question. 134 00:05:14,414 --> 00:05:15,814 I've got some better ones. 135 00:05:15,816 --> 00:05:18,416 What's Jeremy Renner's favorite cigar shop? 136 00:05:18,418 --> 00:05:20,952 Where does Gerard Butler like to scuba dive? 137 00:05:20,954 --> 00:05:22,286 Those are the big questions 138 00:05:22,288 --> 00:05:24,889 Stan Magazine will attempt to answer. 139 00:05:24,891 --> 00:05:27,291 - I'll give you $600. - Great! 140 00:05:27,293 --> 00:05:30,094 Barry, I'm so sorry about your grandmother, 141 00:05:30,096 --> 00:05:31,629 that she won't be here to see you 142 00:05:31,631 --> 00:05:34,298 become a magazine millionaire. 143 00:05:34,300 --> 00:05:37,702 Who cares what Snot, the family, a couple of zoo workers, 144 00:05:37,704 --> 00:05:39,704 and an entire Starbucks think of you? 145 00:05:39,706 --> 00:05:41,959 The barista asked me to leave the store, 146 00:05:41,994 --> 00:05:44,308 and then I could hear everyone cheer when I left. 147 00:05:44,310 --> 00:05:47,379 Klaus, this is the least confident and sexy 148 00:05:47,381 --> 00:05:48,381 I've ever felt. 149 00:05:48,382 --> 00:05:49,514 [DOORBELL RINGS] 150 00:05:49,516 --> 00:05:50,982 Oh, no! It's the Wednesday 151 00:05:50,984 --> 00:05:52,316 before Christmas, isn't it? 152 00:05:52,318 --> 00:05:55,720 Tonight's my legendary Christmas sex party. 153 00:05:55,722 --> 00:05:58,322 ALL: Sex! Sex! Sex! 154 00:05:58,324 --> 00:05:59,991 What a disaster! 155 00:05:59,993 --> 00:06:01,325 With your confidence so low 156 00:06:01,327 --> 00:06:04,062 and my Bangtivity scene not finished yet. 157 00:06:04,064 --> 00:06:06,198 I still have to glue on Joseph's mammoth hog 158 00:06:06,200 --> 00:06:09,201 and arrange the Three Wise Men circle jerk. 159 00:06:11,238 --> 00:06:15,240 ♪♪ 160 00:06:15,242 --> 00:06:16,942 Upstairs. 161 00:06:18,687 --> 00:06:21,446 So, Rog, when are you going to get in on the action? 162 00:06:21,448 --> 00:06:22,448 Not sure. 163 00:06:22,449 --> 00:06:24,115 Got my hands full with these refreshments, 164 00:06:24,117 --> 00:06:25,450 and after that, I feel like it's time 165 00:06:25,452 --> 00:06:28,587 I build that Lego Death Star I got six years ago. 166 00:06:28,589 --> 00:06:29,854 Roger, you're being silly. 167 00:06:29,856 --> 00:06:31,390 You're sexy as hell. 168 00:06:31,392 --> 00:06:32,857 This is your party! 169 00:06:32,859 --> 00:06:34,860 Get in there, Santa! 170 00:06:36,663 --> 00:06:37,996 Do I look good? 171 00:06:37,998 --> 00:06:40,799 You're giving me a full-on Yule log, bro. 172 00:06:40,801 --> 00:06:43,268 [INHALES SHARPLY, GROANS] 173 00:06:45,005 --> 00:06:46,605 Uhp, coming through. 'Scuse me. 174 00:06:46,607 --> 00:06:48,006 Hey, how's it going over here? 175 00:06:48,008 --> 00:06:50,208 WOMAN: [SCREAMS] There's a hippo in here! 176 00:06:50,210 --> 00:06:54,078 MAN: Uh, that's clearly, uh, a squid. 177 00:06:54,080 --> 00:06:55,546 Okay, that hurts. 178 00:06:55,548 --> 00:06:59,150 Heyo, how's the futon crew doing, room for a fifth? 179 00:06:59,152 --> 00:07:01,552 - TUTTLE: No! - MRS. LONSTEIN: Oh, God, 180 00:07:01,554 --> 00:07:03,422 whatever you're doing, can you not do it near me? 181 00:07:03,424 --> 00:07:04,956 Sorry, sorry. 182 00:07:04,958 --> 00:07:08,159 Everyone is just so obsessed with sex at this orgy! 183 00:07:08,161 --> 00:07:10,962 Whatever happened to a little something called conversation? 184 00:07:10,964 --> 00:07:13,031 Huh? Sorry, I wasn't listening. 185 00:07:13,033 --> 00:07:16,635 Tuttle is really getting into the Christmas spirit... 186 00:07:16,637 --> 00:07:19,971 giving and receiving. 187 00:07:19,973 --> 00:07:21,572 [CLAPS HANDS] 188 00:07:21,574 --> 00:07:22,641 [GUESTS GROAN] 189 00:07:22,643 --> 00:07:24,309 I thought we could take a break 190 00:07:24,311 --> 00:07:27,512 from all that humping to share a nice Christmas goose. 191 00:07:27,514 --> 00:07:28,980 Do we have to? 192 00:07:28,982 --> 00:07:30,849 Yes. We're going to eat, chat, 193 00:07:30,851 --> 00:07:33,452 and enjoy each other's sexiest body part... 194 00:07:33,454 --> 00:07:35,253 - You mean the ball sack? - The taint? 195 00:07:35,255 --> 00:07:37,588 Is he talking about the anus? 196 00:07:37,590 --> 00:07:38,590 ROGER: The brain! 197 00:07:38,591 --> 00:07:40,125 Have you read "Dune"? 198 00:07:40,127 --> 00:07:41,526 I keep trying to get into it, but I don't know, 199 00:07:41,528 --> 00:07:43,462 maybe I'm just not a "Dune" guy... 200 00:07:43,464 --> 00:07:44,663 - [CLAPPING] - Hey! 201 00:07:44,665 --> 00:07:46,597 I run the clapper around here! 202 00:07:46,599 --> 00:07:48,199 [CLAPPING] 203 00:07:48,201 --> 00:07:51,136 Okay, very funny, everybody. Where'd the goose go? 204 00:07:51,138 --> 00:07:52,471 I'm gonna turn off the light again, 205 00:07:52,473 --> 00:07:55,006 and, whoever took the goose, just put it back. 206 00:07:55,008 --> 00:07:56,308 No questions asked. 207 00:07:57,744 --> 00:07:58,810 [CLAPPING] 208 00:07:58,812 --> 00:08:00,078 Thank you. 209 00:08:00,080 --> 00:08:02,547 Oh, no, did someone [BLEEP] this goose? 210 00:08:02,549 --> 00:08:04,349 Who [BLEEP] this goose? 211 00:08:05,352 --> 00:08:08,887 ♪♪ 212 00:08:08,889 --> 00:08:10,489 'Sup, homies! 213 00:08:10,491 --> 00:08:13,091 Dad, what are you doing here and what happened to your face? 214 00:08:13,093 --> 00:08:16,094 You think it's easy to stay on top of Snot's rankings? 215 00:08:16,096 --> 00:08:18,229 I had all the fat from my feet and calves 216 00:08:18,231 --> 00:08:20,031 put into my cheeks and lips. 217 00:08:20,033 --> 00:08:21,632 Hi, Snot, always good to see you. 218 00:08:21,634 --> 00:08:24,635 Now, Barry, I wanted to chat about continuing 219 00:08:24,637 --> 00:08:27,038 your investment in Stan Magazine. 220 00:08:27,040 --> 00:08:29,508 Don't forget your grandmother's dying words... 221 00:08:29,510 --> 00:08:31,442 "Support print journalism." 222 00:08:31,444 --> 00:08:33,778 Her dying words were, "Find my killer." 223 00:08:34,447 --> 00:08:36,581 Look, I'm sorry, Mr. Smith, 224 00:08:36,583 --> 00:08:39,318 but this all seems like a giant vanity project. 225 00:08:39,320 --> 00:08:41,520 You think I'm gonna take artistic advice 226 00:08:41,522 --> 00:08:42,522 from my money guy? 227 00:08:42,523 --> 00:08:45,123 No way. You suits are all the same. 228 00:08:45,125 --> 00:08:47,125 You're the one wearing a suit. 229 00:08:47,127 --> 00:08:49,327 I'm not giving you any more money. 230 00:08:49,329 --> 00:08:51,462 Very well, you are dead to me. 231 00:08:51,464 --> 00:08:52,797 I'm gonna go finish my lunch 232 00:08:52,799 --> 00:08:54,533 with the sexy religious students. 233 00:08:56,069 --> 00:08:57,869 You know, I always thought that cleaning up 234 00:08:57,871 --> 00:09:00,071 after an orgy would be gross, 235 00:09:00,073 --> 00:09:01,472 and I was right. 236 00:09:01,474 --> 00:09:03,742 Klaus, I can't live like this anymore. 237 00:09:03,744 --> 00:09:06,211 Sex makes everything so much worse. 238 00:09:06,213 --> 00:09:09,214 So I've decided to swear off sex from now on. 239 00:09:09,216 --> 00:09:11,016 I'm giving it up forever. 240 00:09:11,018 --> 00:09:12,217 I'm with you! 241 00:09:12,219 --> 00:09:14,019 I'm sick of sex, too! 242 00:09:14,021 --> 00:09:16,154 I don't want to get railed, nailed, 243 00:09:16,156 --> 00:09:19,290 Eiffel towered, pretzel dipped, corkscrewed, 244 00:09:19,292 --> 00:09:23,294 flat-ironed, wheel-barrowed, or sporked ever again. 245 00:09:23,296 --> 00:09:26,365 I'm done, done, done with sex! 246 00:09:26,367 --> 00:09:28,433 - Sporked? - Sex, who needs it? 247 00:09:28,435 --> 00:09:29,568 Not me! 248 00:09:29,570 --> 00:09:32,170 My whole downstairs is basically destroyed anyways! 249 00:09:32,172 --> 00:09:34,239 [BOTH LAUGH] 250 00:09:34,241 --> 00:09:36,241 I like your vibe, strange woman. 251 00:09:36,243 --> 00:09:39,043 Roger, professional uncle, hater of sex. 252 00:09:39,045 --> 00:09:40,178 Elizabeth. 253 00:09:40,180 --> 00:09:41,512 You know, if we're both 254 00:09:41,514 --> 00:09:43,915 really serious about not having sex, 255 00:09:43,917 --> 00:09:46,084 there's something we can do... 256 00:09:46,720 --> 00:09:49,053 BOTH: We got married! 257 00:09:49,055 --> 00:09:51,390 ♪ Bum bum bummmm ♪ 258 00:09:53,393 --> 00:09:56,594 ♪♪ 259 00:09:56,596 --> 00:09:58,863 [ALARM RINGS] 260 00:09:58,865 --> 00:10:01,199 - Good morning. - Good morning to you, sir. 261 00:10:01,201 --> 00:10:02,867 BOTH: Companionship! 262 00:10:02,869 --> 00:10:04,068 KLAUS: Companionship! 263 00:10:04,070 --> 00:10:06,471 Don't forget I'm part of this too. 264 00:10:07,141 --> 00:10:10,008 It's so nice not worrying about sex anymore. 265 00:10:10,010 --> 00:10:12,144 I can focus on the important things in life, 266 00:10:12,146 --> 00:10:13,812 like this flavorless oatmeal. 267 00:10:13,814 --> 00:10:17,549 And I can wear my night guard all day long. 268 00:10:18,181 --> 00:10:19,187 Ugh! 269 00:10:19,189 --> 00:10:21,219 Mmm, this homemade apple cider vinegar 270 00:10:21,221 --> 00:10:24,288 is so much more sour than store bought. 271 00:10:24,290 --> 00:10:27,359 [BIRDS CHIRPING] 272 00:10:31,365 --> 00:10:35,467 The birds are quite promiscuous up here in the mountains. 273 00:10:37,036 --> 00:10:38,036 Woodworking. 274 00:10:38,038 --> 00:10:39,972 A true, lasting pleasure. 275 00:10:39,974 --> 00:10:41,506 I can do this all night. 276 00:10:41,508 --> 00:10:43,307 [YAWNS] But it's been a long day. 277 00:10:43,309 --> 00:10:44,909 I think it's time to hit the hay. 278 00:10:44,911 --> 00:10:47,979 Honey, it's 7:15 in the morning. 279 00:10:47,981 --> 00:10:49,514 Oh. 280 00:10:49,516 --> 00:10:50,582 Huh. 281 00:10:50,584 --> 00:10:54,052 ♪♪ 282 00:10:54,054 --> 00:10:55,420 Shhh. He's coming. 283 00:10:57,057 --> 00:10:59,391 Why is dad dressed like a villainous emperor 284 00:10:59,393 --> 00:11:00,859 from a sci-fi movie? 285 00:11:00,861 --> 00:11:02,927 [HISSES] 286 00:11:02,929 --> 00:11:04,196 Thank you, Xerxes. 287 00:11:04,198 --> 00:11:07,265 The venom of this little snake reactivates my calf fat. 288 00:11:07,267 --> 00:11:09,133 It's what we in the magazine business call 289 00:11:09,135 --> 00:11:10,735 a "compound plumpening." 290 00:11:10,737 --> 00:11:11,936 I have great news! 291 00:11:11,938 --> 00:11:13,471 After a brief bankruptcy, 292 00:11:13,473 --> 00:11:16,140 Stan Magazine will continue to move forward 293 00:11:16,142 --> 00:11:18,877 thanks to our angel investor... Toshi. 294 00:11:18,879 --> 00:11:20,012 [APPLAUSE] 295 00:11:20,014 --> 00:11:21,546 Don't you have friends of your own? 296 00:11:21,548 --> 00:11:22,747 Not really, no. 297 00:11:22,749 --> 00:11:24,482 Okay, let's get an update from my writers. 298 00:11:24,484 --> 00:11:26,551 Chuck Klosterman, how's that hit piece 299 00:11:26,553 --> 00:11:28,352 on that cheap-ass loser, Barry? 300 00:11:28,354 --> 00:11:30,955 It's a brutal takedown as requested... 301 00:11:30,957 --> 00:11:32,024 Alright, that's enough, chatterbox. 302 00:11:32,026 --> 00:11:33,826 I pay you to type, not to talk. 303 00:11:33,827 --> 00:11:37,629 Stan, how many more tequilas do you want me to taste test? 304 00:11:37,631 --> 00:11:40,999 Um, I-I asked you to write about lacrosse. 305 00:11:42,168 --> 00:11:43,501 Finally, Malcolm Gladwell, 306 00:11:43,503 --> 00:11:45,904 how are those wrist watch reviews coming? 307 00:11:45,906 --> 00:11:47,639 Stan, I tried to explain. 308 00:11:47,641 --> 00:11:50,374 My writings deal with the unexpected implications 309 00:11:50,376 --> 00:11:53,578 of human behavior in the social sciences. 310 00:11:53,580 --> 00:11:55,447 Well, now you review wrist watches. 311 00:11:55,449 --> 00:11:57,049 And remember, it's a men's magazine 312 00:11:57,051 --> 00:11:59,651 so the highest rating is five boners. 313 00:11:59,653 --> 00:12:00,985 [HISSES] 314 00:12:00,987 --> 00:12:03,055 You heard the snake... back to work! 315 00:12:05,125 --> 00:12:07,459 Companionship! 316 00:12:07,461 --> 00:12:09,161 Companionship. 317 00:12:11,598 --> 00:12:12,731 This is the life. 318 00:12:12,733 --> 00:12:15,600 As little sex and as much apple cider vinegar 319 00:12:15,602 --> 00:12:17,035 as we want. 320 00:12:19,139 --> 00:12:21,339 Was kinda hoping that would kill me. 321 00:12:21,341 --> 00:12:25,810 ♪♪ 322 00:12:25,812 --> 00:12:28,080 Mmmm, burnt-ass bread. 323 00:12:28,082 --> 00:12:29,414 Who needs sex? 324 00:12:29,416 --> 00:12:31,749 Not me and my burnt-ass bread. 325 00:12:31,751 --> 00:12:33,351 We're doing great. 326 00:12:33,353 --> 00:12:35,887 ♪♪ 327 00:12:35,889 --> 00:12:38,490 Hi, Time Warner, yes, I'd like to lodge a complaint. 328 00:12:38,492 --> 00:12:40,959 Dr. Phil is wearing a tan suit today 329 00:12:40,961 --> 00:12:43,462 and he looks like a giant fat penis. 330 00:12:46,500 --> 00:12:48,200 There. Done. 331 00:12:50,436 --> 00:12:52,104 We've been here for a while. 332 00:12:52,755 --> 00:12:54,673 I learned to play the piano! 333 00:12:57,444 --> 00:12:59,311 ROGER: What is that awful noise? 334 00:12:59,313 --> 00:13:01,113 I don't like it! Elizabeth! 335 00:13:01,115 --> 00:13:02,714 Can you hear this? 336 00:13:02,716 --> 00:13:06,451 [PARTY MUSIC PLAYING] 337 00:13:06,453 --> 00:13:09,854 "Uncle Tuttle's Ballsackular Bang Bash"? 338 00:13:09,856 --> 00:13:11,123 [GASPS] Elizabeth! 339 00:13:11,125 --> 00:13:13,391 My Christmas sex party has been stolen 340 00:13:13,393 --> 00:13:15,259 by that pervert Al Tuttle! 341 00:13:15,261 --> 00:13:17,529 Elizabeth! The party seems bigger than ever. 342 00:13:17,531 --> 00:13:20,064 There's a line around the block to get in. 343 00:13:20,066 --> 00:13:21,466 Oh, man, Elizabeth! 344 00:13:21,468 --> 00:13:23,468 You're not going to believe this, but [CHUCKLES] 345 00:13:23,470 --> 00:13:26,471 there's a woman there that's bitin' your humdrum style. 346 00:13:26,473 --> 00:13:28,940 What a joke! She can't pull it off at all. 347 00:13:28,942 --> 00:13:30,675 She even has your same back tattoo 348 00:13:30,677 --> 00:13:32,811 that means "betrayal" in Chinese. 349 00:13:32,813 --> 00:13:34,879 Elizabeth, you've got to see this. 350 00:13:34,881 --> 00:13:37,349 Elizabeth? 351 00:13:37,351 --> 00:13:38,616 Wait a minute! 352 00:13:38,618 --> 00:13:40,885 I've been whatever is Chinese 353 00:13:40,887 --> 00:13:42,086 for betrayed! 354 00:13:42,088 --> 00:13:43,888 - Ahh! - [THUNDER CRASHES] 355 00:13:43,890 --> 00:13:46,558 What is all the commotion... 356 00:13:46,560 --> 00:13:49,161 Roger, what is happening to you?! 357 00:13:49,163 --> 00:13:50,628 ROGER: I don't know! 358 00:13:50,630 --> 00:13:51,830 I think this is what happens when my species 359 00:13:51,832 --> 00:13:52,964 has been betrayed! 360 00:13:52,966 --> 00:13:54,566 Or maybe this is what happens to my species 361 00:13:54,568 --> 00:13:56,768 if they go a year without sex. 362 00:13:56,770 --> 00:13:58,703 How do you not know?! 363 00:13:58,705 --> 00:14:02,507 I flunked out of school, Klaus. 364 00:14:02,509 --> 00:14:03,976 Whoa, Roger. 365 00:14:03,978 --> 00:14:06,578 I am not Roger anymore. 366 00:14:06,580 --> 00:14:08,513 Call me The Grounch. 367 00:14:08,515 --> 00:14:11,049 The Grounch Who Stole Sex-mas. 368 00:14:11,051 --> 00:14:13,418 [THUNDER CRASHES] 369 00:14:16,056 --> 00:14:17,056 ♪ Gonna have sex ♪ 370 00:14:17,057 --> 00:14:18,057 ♪ Gonna have sex ♪ 371 00:14:18,058 --> 00:14:20,124 ♪ Gonna have sex today ♪ 372 00:14:20,126 --> 00:14:21,793 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 373 00:14:21,795 --> 00:14:24,929 ♪ On a random stranger's face, yay! ♪ 374 00:14:24,931 --> 00:14:28,132 KLAUS: Now that the Grounch had been betrayed, 375 00:14:28,134 --> 00:14:30,535 he couldn't stand anyone getting laid. 376 00:14:30,537 --> 00:14:34,138 And every party-goer liked sex a lot. 377 00:14:34,140 --> 00:14:35,874 But the Grounch... 378 00:14:35,876 --> 00:14:37,542 he did not. 379 00:14:37,544 --> 00:14:39,611 The Grounch hates sex 380 00:14:39,613 --> 00:14:41,946 and the people who have it one and all. 381 00:14:41,948 --> 00:14:47,485 Most think because his boner was two sizes too small. 382 00:14:47,487 --> 00:14:48,420 [GROWLS] 383 00:14:48,422 --> 00:14:50,288 The Grounch couldn't stand 384 00:14:50,290 --> 00:14:52,156 to see all these people, 385 00:14:52,158 --> 00:14:54,492 every one of them so horny. 386 00:14:54,494 --> 00:14:56,160 He said to the heavens... 387 00:14:56,162 --> 00:14:58,763 I must find a way to stop this orgy! 388 00:14:58,765 --> 00:15:00,565 Right in that moment, 389 00:15:00,567 --> 00:15:03,101 the Grounch got an idea. 390 00:15:03,103 --> 00:15:08,640 A ghastly, gruesome, Grounch-y idea. 391 00:15:08,642 --> 00:15:12,244 I know exactly what all these pervs need to get off. 392 00:15:12,246 --> 00:15:15,513 Tonight I will steal all their sexy things... 393 00:15:15,515 --> 00:15:17,982 the Spank-A-Roos, the Bungle-Fondlers, 394 00:15:17,984 --> 00:15:19,660 and the Strap-On-Dill-Dolls. 395 00:15:19,695 --> 00:15:20,919 I will ruin their big party 396 00:15:20,921 --> 00:15:23,455 and give everyone blue balls. 397 00:15:23,457 --> 00:15:25,323 KLAUS: His mission clear, 398 00:15:25,325 --> 00:15:27,725 the Grounch yelled down the hill... 399 00:15:27,727 --> 00:15:31,063 If I can't have sex, then no one will! 400 00:15:32,332 --> 00:15:37,335 ♪ You're a green one, Monsieur Grounch ♪ 401 00:15:37,337 --> 00:15:41,673 ♪ You have no sex appeal ♪ 402 00:15:41,675 --> 00:15:43,741 ♪ You look like a furry booger ♪ 403 00:15:43,743 --> 00:15:46,278 ♪ You're charming as a dead seal ♪ 404 00:15:46,280 --> 00:15:48,680 ♪ Monsieur Grounch ♪ 405 00:15:48,682 --> 00:15:50,815 ♪ You smell like three-day-old gym shorts ♪ 406 00:15:50,817 --> 00:15:53,017 ♪ Worn by an incontinent ♪ 407 00:15:53,019 --> 00:15:54,352 ♪ Shaquille O'Neal ♪ 408 00:15:54,354 --> 00:15:57,555 ♪♪ 409 00:15:57,557 --> 00:16:02,160 ♪ You're an original character, Monsieur Grounch ♪ 410 00:16:02,162 --> 00:16:04,162 ♪ That's an undeniable fact ♪ 411 00:16:04,164 --> 00:16:09,101 ♪ But if this does remind you of some other creature ♪ 412 00:16:09,103 --> 00:16:11,235 ♪ Don't overreact ♪ 413 00:16:11,237 --> 00:16:17,109 ♪ The Supreme Court ruled that a parody may claim fair use ♪ 414 00:16:17,111 --> 00:16:20,178 ♪ Under Section 107 ♪ 415 00:16:20,180 --> 00:16:22,514 ♪ Of the Copyright Act ♪ 416 00:16:22,516 --> 00:16:24,449 MAN: Where's my Pee-Pee-Pump-O-Max?! 417 00:16:24,451 --> 00:16:26,518 SUZE: And I'm looking for my Hoo-Hoo-Wax! 418 00:16:26,520 --> 00:16:28,386 BULLOCK: I can't possibly get down 419 00:16:28,388 --> 00:16:30,722 without my Rooty-Tooty-Booty-Snacks! 420 00:16:30,724 --> 00:16:32,857 TUTTLE: Hey, where's my Dingle-Dongle? 421 00:16:32,859 --> 00:16:35,860 MRS. LONSTEIN: And I can't have sex without my Vibra-Shlongle! 422 00:16:35,862 --> 00:16:39,498 DR. KALGARY: Has anyone seen my Anal-Tongle?! 423 00:16:41,135 --> 00:16:45,670 ♪ You're a piece of shit, Monsieur Grounch ♪ 424 00:16:45,672 --> 00:16:50,608 ♪ You stink like a Muppet's fart ♪ 425 00:16:50,610 --> 00:16:52,544 ♪ You're a real bad apple ♪ 426 00:16:52,546 --> 00:16:56,748 ♪ You're worse than Paul Blart the mall cop ♪ 427 00:16:56,750 --> 00:16:59,151 ♪ You're the worst thing to happen ♪ 428 00:16:59,153 --> 00:17:03,488 ♪ To the local community ♪ 429 00:17:03,490 --> 00:17:05,824 ♪ Since Walmart! ♪ 430 00:17:06,757 --> 00:17:07,767 _ 431 00:17:10,964 --> 00:17:14,766 ♪♪ 432 00:17:14,768 --> 00:17:17,635 Tuck in that shirt, this isn't fajita night at Applebee's. 433 00:17:17,637 --> 00:17:19,637 This is fajita night catered by Applebee's 434 00:17:19,639 --> 00:17:22,574 for Stan Magazine's launch party. 435 00:17:24,701 --> 00:17:25,977 Alright, it's 8:00. 436 00:17:25,979 --> 00:17:28,947 Time to open the doors and let the riff-raff in. 437 00:17:31,251 --> 00:17:32,517 Where's my riff-raff? 438 00:17:32,519 --> 00:17:34,318 Dad, I tried to tell you 439 00:17:34,320 --> 00:17:36,188 that no one had RSVP'd, 440 00:17:36,190 --> 00:17:37,922 but you just kept accusing me of not 441 00:17:37,924 --> 00:17:39,657 considering fashion an art form. 442 00:17:39,659 --> 00:17:42,260 Fashion is an art form, Hayley! 443 00:17:42,262 --> 00:17:43,928 Wait, no one's coming? 444 00:17:43,930 --> 00:17:46,731 [LAUGHTER] 445 00:17:46,733 --> 00:17:48,332 Put that back on the pedestal! 446 00:17:48,334 --> 00:17:51,269 [LAUGHS] What's with the Pikachus on every page? 447 00:17:51,271 --> 00:17:52,604 What? You think it's too much 448 00:17:52,606 --> 00:17:54,606 like all the other men's magazines? 449 00:17:54,608 --> 00:17:57,075 I'm sorry I'm not perfect like you, Steve! 450 00:17:57,077 --> 00:17:58,977 [SOBBING] 451 00:18:01,748 --> 00:18:03,815 Noooooo! 452 00:18:03,817 --> 00:18:07,819 Why must the beautiful suffer so?! 453 00:18:08,955 --> 00:18:11,823 KLAUS: The Grounch was happy, his mission complete, 454 00:18:11,825 --> 00:18:16,028 till he heard the sound of sucking on feet. 455 00:18:16,030 --> 00:18:18,963 ROGER: I don't understand, how could this be? 456 00:18:18,965 --> 00:18:21,833 They're still having the sex party? 457 00:18:21,835 --> 00:18:24,569 KLAUS: And then he made a realization 458 00:18:24,571 --> 00:18:26,771 that made his face flush. 459 00:18:26,773 --> 00:18:29,974 The spirit of sex is too hard to crush. 460 00:18:29,976 --> 00:18:32,911 The Grounch realized that a sex party 461 00:18:32,913 --> 00:18:37,649 isn't about toys, lingerie, or lube with spermicide. 462 00:18:37,651 --> 00:18:40,252 It's about feeling sexy inside. 463 00:18:40,254 --> 00:18:43,455 KLAUS: But that's exactly what the Grounch didn't feel. 464 00:18:43,457 --> 00:18:46,791 I guess before bed I'll have a sad bowl of oatmeal. 465 00:18:46,793 --> 00:18:50,262 And that might have been the end of our pathetic tale. 466 00:18:50,264 --> 00:18:54,599 If the Grounch hadn't noticed that he was standing on a scale. 467 00:18:54,601 --> 00:18:56,801 Holy shit, I've lost two pounds! 468 00:18:56,803 --> 00:18:59,604 It must be all that oatmeal I've been eating. 469 00:18:59,606 --> 00:19:02,540 Dang, I look skinny as hell. 470 00:19:02,542 --> 00:19:06,678 Ho ho... ho. 471 00:19:06,680 --> 00:19:10,749 That was the moment that everything changed. 472 00:19:10,751 --> 00:19:14,753 Suddenly the Grounch didn't feel like such a grump. 473 00:19:14,755 --> 00:19:19,658 The Grounch was feeling sexy and he wanted to hump. 474 00:19:25,365 --> 00:19:26,631 ROGER: Ow! 475 00:19:26,633 --> 00:19:28,300 [FAINT PARTY MUSIC PLAYING] 476 00:19:28,302 --> 00:19:31,636 ♪♪ 477 00:19:31,638 --> 00:19:33,705 I want to apologize to all of you. 478 00:19:33,707 --> 00:19:35,774 I'm sorry I tried to ruin your night. 479 00:19:35,776 --> 00:19:38,242 Not good enough. We're mad at you! 480 00:19:38,244 --> 00:19:41,313 You know, you stole Hideki's heartburn medication. 481 00:19:41,315 --> 00:19:42,580 Not cool. 482 00:19:42,582 --> 00:19:44,516 Well, if words can't convince you, 483 00:19:44,518 --> 00:19:47,586 maybe this will change your mind. 484 00:19:53,193 --> 00:19:55,627 Mmm. Let us talk it over. 485 00:19:58,999 --> 00:20:02,134 We've decided we want to have sex with you. 486 00:20:02,136 --> 00:20:03,601 Elizabeth. 487 00:20:03,603 --> 00:20:05,670 I want you first. 488 00:20:05,672 --> 00:20:06,938 Please come in. 489 00:20:06,940 --> 00:20:08,406 There's snacks in the kitchen, 490 00:20:08,408 --> 00:20:09,808 a shower in the back, 491 00:20:09,810 --> 00:20:12,010 and no finishing on my iguana. 492 00:20:12,012 --> 00:20:15,647 ♪♪ 493 00:20:19,820 --> 00:20:22,487 Huh, I guess I screwed off all my green fur. 494 00:20:22,489 --> 00:20:23,888 Well, I did it, Klaus. 495 00:20:23,890 --> 00:20:25,690 I shtupped the whole town. 496 00:20:25,692 --> 00:20:27,692 Congratulations, Roger. 497 00:20:27,694 --> 00:20:29,293 Glad you got your mojo back. 498 00:20:29,295 --> 00:20:31,029 Yeah, me too. 499 00:20:31,031 --> 00:20:33,631 I just don't understand what lesson I was supposed to learn. 500 00:20:33,633 --> 00:20:35,700 JEANS: Don't you remember? 501 00:20:35,702 --> 00:20:38,302 Confidence is sexy! 502 00:20:38,304 --> 00:20:39,704 ROGER: Oh, hi, Jeans! 503 00:20:39,706 --> 00:20:41,573 So this was all about confidence. 504 00:20:41,575 --> 00:20:43,307 Obviously. 505 00:20:43,309 --> 00:20:45,109 Goodbye, Roger. 506 00:20:45,111 --> 00:20:50,182 I must now return to where I live behind the moon. 507 00:20:50,184 --> 00:20:53,452 Merry Christmas! 508 00:20:54,588 --> 00:20:58,322 STAN: And happy New Year! 509 00:20:58,324 --> 00:21:00,459 Bye-bye, see you soon! 510 00:21:02,054 --> 00:21:03,745 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 36077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.