All language subtitles for American Dad - 17x21 - Echoes.CAKES.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,270 --> 00:00:03,501 BULLOCK: In the sprawling dark of night, 2 00:00:03,503 --> 00:00:08,706 when all is still... that's when it can be heard... 3 00:00:08,708 --> 00:00:10,708 The Hum... 4 00:00:10,710 --> 00:00:13,311 - [DRONING HUM] - ...a ceaseless, enigmatic tone, 5 00:00:13,313 --> 00:00:19,784 heard only by a gifted few, its origin unknown. 6 00:00:19,786 --> 00:00:22,787 - Electromagnetic energy? - [THUNDER RUMBLING] 7 00:00:22,789 --> 00:00:25,323 Alien transmission? 8 00:00:25,325 --> 00:00:30,328 Perhaps the echoes of some distant alternate dimension. 9 00:00:30,330 --> 00:00:35,800 Perhaps even the sound of our very doom. 10 00:00:35,802 --> 00:00:37,802 - [HUMMING CONTINUES] - If you ask me... 11 00:00:37,804 --> 00:00:39,938 I don't care. 12 00:00:39,940 --> 00:00:43,741 Because I prefer the hum... 13 00:00:43,743 --> 00:00:45,743 [ENGINE REVS, TIRES SCREECH] 14 00:00:45,745 --> 00:00:49,613 ...of my tricked-out IROC Z28! 15 00:00:49,615 --> 00:00:51,683 - ♪ Unskinny bop ♪ - Whoo-hoo! 16 00:00:51,685 --> 00:00:54,552 - ♪ Just blows me away ♪ - Whoo-hoo! 17 00:00:54,554 --> 00:00:57,155 BULLOCK: Enjoy the show, my babies! 18 00:00:57,157 --> 00:00:59,223 ♪ All night and day ♪♪ 19 00:00:59,225 --> 00:01:00,758 ♪♪ 20 00:01:00,760 --> 00:01:04,028 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 21 00:01:04,030 --> 00:01:06,630 [DRONING HUM, INSECTS CHIRPING] 22 00:01:06,632 --> 00:01:08,099 [CHEWING NOISILY] 23 00:01:08,101 --> 00:01:09,901 Steve, I'm gonna tell you the same thing 24 00:01:09,903 --> 00:01:12,036 I said to Jackie Collins that one time... 25 00:01:12,038 --> 00:01:15,106 No writing at the table on barbecue chicken night. 26 00:01:15,108 --> 00:01:16,908 Sorry. I'm just trying to decide 27 00:01:16,910 --> 00:01:19,443 which school work-study program to choose. 28 00:01:19,445 --> 00:01:21,206 It's either apprentice under weatherman 29 00:01:21,241 --> 00:01:23,982 Memphis Stormfront at Channel 3 News 30 00:01:23,984 --> 00:01:26,450 or Buckle at his urology clinic. 31 00:01:26,452 --> 00:01:29,521 Sounds like either way you're gonna be dealing with drips. 32 00:01:29,523 --> 00:01:30,922 - Pa-dum, shh! - [GASPS] 33 00:01:30,924 --> 00:01:33,457 But which one guarantees me a good grade? 34 00:01:33,459 --> 00:01:36,661 Which one is certain to put me on the path to success? 35 00:01:36,663 --> 00:01:40,732 Oh, Steve, no one knows for certain what the future holds. 36 00:01:40,734 --> 00:01:43,001 I just don't want to end up being one of those losers 37 00:01:43,003 --> 00:01:44,802 who lives with their parents as an adult. 38 00:01:44,804 --> 00:01:46,338 - Hey! - Sorry. No, no. 39 00:01:46,340 --> 00:01:49,341 W-What I mean is I don't want to be one of those poor dopes 40 00:01:49,343 --> 00:01:52,276 who lives their whole, sad life in the town they grew up in. 41 00:01:52,278 --> 00:01:54,812 - Hey! - So what, you're too good for us now? 42 00:01:54,814 --> 00:01:57,081 No! I love you guys! I do! 43 00:01:57,083 --> 00:02:01,485 It's just... I guess I've always seen more for myself than, 44 00:02:01,487 --> 00:02:03,021 you know... this. 45 00:02:03,023 --> 00:02:04,356 - Hm. - Hm. 46 00:02:04,358 --> 00:02:05,623 I feel ya, Steve. 47 00:02:05,625 --> 00:02:07,158 Big dreamers like you and me, 48 00:02:07,160 --> 00:02:09,227 we got to spread our golden wings. 49 00:02:09,229 --> 00:02:12,164 One day, we hit that open road and never look back. 50 00:02:12,166 --> 00:02:16,568 Actually, Dad, when I say "this"... 51 00:02:16,570 --> 00:02:17,835 that includes you. 52 00:02:17,837 --> 00:02:19,503 [GASPS] Roger, quick! 53 00:02:19,505 --> 00:02:22,106 Bring the fainting divan! 54 00:02:22,108 --> 00:02:23,908 Sorry, Stan. Already in use. 55 00:02:23,910 --> 00:02:27,179 'Cause one of my personas just received some shocking news. 56 00:02:27,181 --> 00:02:29,181 Everybody look the other way for a second. 57 00:02:29,183 --> 00:02:32,250 - No. - I already changed anyway. 58 00:02:32,252 --> 00:02:35,653 Walt Whipman, whip-crack session musician. 59 00:02:35,655 --> 00:02:36,988 I provide the whip-crack sounds 60 00:02:36,990 --> 00:02:39,457 for the many kinds of music that require them... 61 00:02:39,459 --> 00:02:41,926 "Rawhide"-style TV Western themes, 62 00:02:41,928 --> 00:02:44,462 Devo cover bands, and the list goes on and on. 63 00:02:44,464 --> 00:02:46,998 Unfortunately, I earned something of a reputation 64 00:02:47,000 --> 00:02:49,267 back in the day for heavy drinking, shaky hands, 65 00:02:49,269 --> 00:02:52,536 and always accidentally whipping my fellow musicians in the face. 66 00:02:52,538 --> 00:02:55,874 Anyway, I just heard my old musician pal Roscoe 67 00:02:55,876 --> 00:02:58,009 is now a big-shot producer in Nashville, 68 00:02:58,011 --> 00:03:01,746 which obviously means that it is... comeback time! 69 00:03:01,748 --> 00:03:04,482 Why is there an ice cream scoop in my whip holster? 70 00:03:04,484 --> 00:03:07,551 Can we please get back to my real problem here? 71 00:03:07,553 --> 00:03:10,154 Which one of these work-studies is the right choice? 72 00:03:10,156 --> 00:03:12,023 Oh, now you're looking for advice 73 00:03:12,025 --> 00:03:13,425 from your horrible family? 74 00:03:13,427 --> 00:03:14,626 Seriously. 75 00:03:14,628 --> 00:03:16,360 Just flip a coin, why don't you? 76 00:03:16,362 --> 00:03:18,696 [SIGHS] Maybe that's all I can do. 77 00:03:18,698 --> 00:03:20,899 Does anybody else hear that hum? 78 00:03:20,901 --> 00:03:23,034 Well, here goes nothing... 79 00:03:26,506 --> 00:03:29,774 Looks like I'll be taking my talents to Channel 3. 80 00:03:29,776 --> 00:03:31,443 Great, okay, whatever. Now... 81 00:03:31,445 --> 00:03:35,013 who's coming with me on my journey of redemption? 82 00:03:38,034 --> 00:03:39,233 Look... 83 00:03:39,235 --> 00:03:40,569 Up. 84 00:03:40,571 --> 00:03:42,905 Pack your shit. We're going to Nashville. 85 00:03:45,175 --> 00:03:46,742 [TV THEME PLAYS] 86 00:03:46,744 --> 00:03:49,811 And over there is our star anchor, Greg Corbin. 87 00:03:49,813 --> 00:03:51,413 Oh, we're actually neighbors. 88 00:03:51,415 --> 00:03:53,315 Hi, Mr. Corbin! 89 00:03:55,352 --> 00:03:56,952 Me, though, I'm an open book. 90 00:03:56,954 --> 00:03:59,821 You wanna know anything about me, just ask. 91 00:03:59,823 --> 00:04:01,890 Well, one thing I have always wondered... 92 00:04:01,892 --> 00:04:04,760 Is Memphis Stormfront your real name? 93 00:04:04,762 --> 00:04:06,694 [CHUCKLES] Oh my, no. 94 00:04:06,696 --> 00:04:08,696 I sure would've been a born weatherman 95 00:04:08,698 --> 00:04:11,366 if my name was really Memphis Stormfront. 96 00:04:11,368 --> 00:04:12,968 So what is your real name? 97 00:04:12,970 --> 00:04:14,102 Toledo Tornado. 98 00:04:14,104 --> 00:04:16,571 I changed it so no one would find out I'm... 99 00:04:16,573 --> 00:04:17,773 [WHISPERS] ...Italian. 100 00:04:17,775 --> 00:04:19,441 Now whaddya wanna see next? 101 00:04:19,443 --> 00:04:20,842 Oh, how about the Doppler? 102 00:04:20,844 --> 00:04:23,445 - The Doppler? - Yeah, the Doppler 12,000. 103 00:04:23,447 --> 00:04:24,646 It's up on the roof, righ...? 104 00:04:24,648 --> 00:04:26,314 Who told you about the Doppler? 105 00:04:26,316 --> 00:04:27,983 The... announcer 106 00:04:27,985 --> 00:04:30,185 at the beginning of every news broadcas... 107 00:04:30,187 --> 00:04:32,788 I don't have time right now. It's actually pretty boring. 108 00:04:32,790 --> 00:04:34,922 It's a safety hazard. The Doppler's off-limits. 109 00:04:34,924 --> 00:04:38,794 So just get the hell off my back about it, okay? 110 00:04:38,796 --> 00:04:40,262 - Don't mind him. - Ahh! 111 00:04:40,264 --> 00:04:42,263 He's weird about that Doppler. 112 00:04:42,265 --> 00:04:43,531 Oh, hey. 113 00:04:43,533 --> 00:04:44,600 W... What's your name? 114 00:04:44,602 --> 00:04:47,335 Gassup E. Piye. ["GOSSIPY P.A."] 115 00:04:47,337 --> 00:04:49,671 - French-Danish...? - No. 116 00:04:49,673 --> 00:04:51,891 Memphis has been on edge lately. 117 00:04:51,926 --> 00:04:55,143 Probably because his forecast accuracy has been way down. 118 00:04:55,145 --> 00:04:58,346 And he knows he's on thin ice. 119 00:04:58,348 --> 00:04:59,747 Poor Memphis. 120 00:04:59,749 --> 00:05:01,817 More like poor you! 121 00:05:01,819 --> 00:05:05,287 Because if Memphis gets the axe, so does your work-study program. 122 00:05:05,289 --> 00:05:06,888 [CELLPHONE RINGS] 123 00:05:06,890 --> 00:05:08,824 And it's too late to switch to Buckle's urology clinic, 124 00:05:08,826 --> 00:05:11,293 because Barry already took that spot. 125 00:05:11,295 --> 00:05:12,494 That's right. 126 00:05:12,496 --> 00:05:14,630 I'm aware of Barry! 127 00:05:14,632 --> 00:05:15,897 Buh-byeeeeeeeee. 128 00:05:15,899 --> 00:05:17,299 - Ahh! Stairs! - [CLATTERING] 129 00:05:17,301 --> 00:05:19,034 Ow! Ooh! 130 00:05:19,036 --> 00:05:20,368 Oh! Ow! Ernngh! 131 00:05:20,370 --> 00:05:21,569 That's gotta hurt. 132 00:05:21,571 --> 00:05:23,639 Get away from me! 133 00:05:23,641 --> 00:05:25,173 And now we turn to the weather. 134 00:05:25,175 --> 00:05:26,574 What've you got for us, Memph? 135 00:05:26,576 --> 00:05:28,844 Cold, Greg, and lots of it. 136 00:05:28,846 --> 00:05:31,179 Perfect conditions for tomorrow's first ever 137 00:05:31,181 --> 00:05:34,516 Langley Classic Outdoor Hockey Invitational. 138 00:05:34,518 --> 00:05:39,588 So pack an extra set of clamps, 'cause it's gonna be nippy. 139 00:05:40,600 --> 00:05:41,724 _ 140 00:05:41,725 --> 00:05:45,793 The entire starting lineup of the Roanoke Ice Wasps 141 00:05:45,795 --> 00:05:48,930 is dead because of your faulty forecast! 142 00:05:48,932 --> 00:05:52,668 And I had thirty bucks on that game, Toledo. 143 00:05:52,670 --> 00:05:54,602 Mannaggia dio! 144 00:05:54,604 --> 00:05:58,273 The late, great Dickie Dobbins never had this kind of trouble. 145 00:05:58,275 --> 00:06:01,543 Using the very same Doppler as you, I might add. 146 00:06:01,545 --> 00:06:02,944 You leave the Doppler out of this! 147 00:06:02,946 --> 00:06:06,081 You screw up just one more time, and you'll be... 148 00:06:06,083 --> 00:06:08,283 Does anyone else hear that humming sound? 149 00:06:08,285 --> 00:06:10,352 No? Nobody? 150 00:06:10,354 --> 00:06:12,488 Out on your ass! 151 00:06:12,490 --> 00:06:14,022 Ha-cha! 152 00:06:14,024 --> 00:06:15,823 You're gonna fire me, old man? 153 00:06:15,825 --> 00:06:18,293 Well how 'bout I wick-ah wick-ah! 154 00:06:18,295 --> 00:06:19,427 How 'bout that? 155 00:06:19,429 --> 00:06:21,563 Mr. Stormfront, do you think 156 00:06:21,565 --> 00:06:23,965 after all these wrong forecasts, 157 00:06:23,967 --> 00:06:25,901 maybe we should check out the Doppler 158 00:06:25,903 --> 00:06:27,435 to make sure it's working right? 159 00:06:27,437 --> 00:06:28,704 The Doppler is fine! 160 00:06:28,706 --> 00:06:30,171 Hey, check this out. 161 00:06:30,173 --> 00:06:31,439 Roundhouse! 162 00:06:31,441 --> 00:06:32,974 Ooh! Ow. 163 00:06:32,976 --> 00:06:36,044 It's just, I really don't want to lose this work-study... 164 00:06:36,046 --> 00:06:37,179 Shhh. 165 00:06:37,181 --> 00:06:41,249 Iss's lissning! 166 00:06:41,251 --> 00:06:44,520 [SLURRING] Ssay away from the Bloppler, kid. 167 00:06:44,522 --> 00:06:46,454 Stay... 168 00:06:46,456 --> 00:06:47,723 away... 169 00:06:47,725 --> 00:06:50,125 Screw this. I'm checking it out. 170 00:06:55,865 --> 00:06:57,599 The Doppler's not even plugged in 171 00:06:57,601 --> 00:06:59,735 to the station's computer system. 172 00:06:59,737 --> 00:07:02,004 He hasn't been using it at all. 173 00:07:10,548 --> 00:07:12,548 Alright, nothing too out of the... 174 00:07:12,550 --> 00:07:14,349 [GASP!] 175 00:07:14,351 --> 00:07:18,486 ♪♪ 176 00:07:18,488 --> 00:07:21,489 - [BABY CRIES] - [APPLAUSE] 177 00:07:22,490 --> 00:07:24,025 Oh, my God. 178 00:07:24,027 --> 00:07:26,694 That thing doesn't forecast the weather. 179 00:07:26,696 --> 00:07:27,829 It shows... 180 00:07:27,831 --> 00:07:29,297 the future. 181 00:07:29,299 --> 00:07:30,898 Then again, I'm pretty sure I saw 182 00:07:30,900 --> 00:07:32,300 Snot winning Prom King in there, 183 00:07:32,302 --> 00:07:35,103 so maybe it's just a bunch of random B.S. 184 00:07:35,490 --> 00:07:38,039 - _ - Sure, it was all just part of a cruel prank 185 00:07:38,041 --> 00:07:39,574 planned by the popular kids... 186 00:07:39,576 --> 00:07:42,510 and, I have reason to believe, some of the teachers... 187 00:07:42,512 --> 00:07:46,514 but I'm still just absolutely over the moon! 188 00:07:46,516 --> 00:07:47,950 [THUMP!] 189 00:07:50,454 --> 00:07:53,856 ♪♪ 190 00:07:53,858 --> 00:07:57,125 MEMPHIS: Ssay away from the Bloppler, kid. 191 00:07:57,127 --> 00:07:58,593 What could be so dangerous 192 00:07:58,595 --> 00:08:02,197 about takin' a little peep into the ol' futuro? 193 00:08:02,733 --> 00:08:06,601 ♪♪ 194 00:08:06,603 --> 00:08:08,670 Wh... is this... 195 00:08:08,672 --> 00:08:12,474 the mayor's mansion? 196 00:08:12,476 --> 00:08:13,675 This is... 197 00:08:13,677 --> 00:08:16,478 tomorrow. 198 00:08:16,480 --> 00:08:18,280 Delilah, darling! 199 00:08:18,282 --> 00:08:20,214 I have grand news! 200 00:08:20,216 --> 00:08:23,418 The Sharks are going to the championship! 201 00:08:23,420 --> 00:08:26,488 The game was such a rout that I left early and... 202 00:08:26,490 --> 00:08:27,622 What?? 203 00:08:27,624 --> 00:08:29,357 Coach Trey? 204 00:08:29,359 --> 00:08:31,093 My best friend?! 205 00:08:31,095 --> 00:08:33,095 Jimmy, it's not what it looks like! 206 00:08:33,097 --> 00:08:35,029 We're not just resting in bed together. 207 00:08:35,031 --> 00:08:38,500 Until a few seconds ago we were having sex, too. 208 00:08:38,502 --> 00:08:39,968 [CRYING] 209 00:08:39,970 --> 00:08:42,704 You'll pay for this, cuckolder! 210 00:08:42,706 --> 00:08:44,306 Just bear with me one sec. 211 00:08:44,308 --> 00:08:47,442 - DELILAH: Jimmuh! Jimmuh, baybuh, please. - Stop and think! 212 00:08:47,444 --> 00:08:49,778 - Oh Jimmuh, baybuh. - It didn't mean nothin'! Please! 213 00:08:49,780 --> 00:08:51,113 Look at my neck, it's pleading with you! 214 00:08:51,115 --> 00:08:52,580 Baby, we can talk about this, Jimmuh! 215 00:08:52,582 --> 00:08:53,782 You don't wanna do this, Jimmy! 216 00:08:53,784 --> 00:08:56,184 - [OVERLAPPING PLEADING] - [SCREAMS] 217 00:08:56,186 --> 00:08:58,520 [GUNSHOT] 218 00:08:58,522 --> 00:08:59,988 Oh, my God! 219 00:08:59,990 --> 00:09:02,124 I have to do something! 220 00:09:02,126 --> 00:09:05,327 Incredible tip on that playoff blowout, Steve. 221 00:09:05,329 --> 00:09:06,929 That's just the kind of thing that can earn a boy 222 00:09:06,931 --> 00:09:10,598 an A plus on his work-study, if you catch my meaning. 223 00:09:10,600 --> 00:09:12,467 Wink! 224 00:09:12,469 --> 00:09:14,068 Wink wink wink! 225 00:09:14,070 --> 00:09:16,471 [WESTERN MUSIC PLAYING] 226 00:09:16,473 --> 00:09:19,942 Roscoe, thank you so much for agreeing to meet me here. 227 00:09:19,944 --> 00:09:21,876 I... didn't. 228 00:09:21,878 --> 00:09:23,545 You and your... 229 00:09:23,547 --> 00:09:24,879 boyfriend? 230 00:09:24,881 --> 00:09:26,281 Followed me in here. 231 00:09:26,283 --> 00:09:28,150 Well, you're looking great, I'll tell you that. 232 00:09:28,152 --> 00:09:30,619 Except for that... yuck, on your face. 233 00:09:30,621 --> 00:09:32,554 - What happened there? - You... 234 00:09:32,556 --> 00:09:34,289 whipped me, many years ago... 235 00:09:34,291 --> 00:09:36,625 Oh, God, I was hoping not to talk shop, 236 00:09:36,627 --> 00:09:38,026 but since you brought it up, 237 00:09:38,028 --> 00:09:41,095 I'm guessing you've seen my ad in the country music trades? 238 00:09:41,097 --> 00:09:43,365 Dammit. That's supposed to say "whip crack." 239 00:09:43,367 --> 00:09:45,767 Well, I was pretty drunk when I ordered the ad. 240 00:09:45,769 --> 00:09:47,101 But I've cleaned up since then, 241 00:09:47,103 --> 00:09:50,505 and now I'm totally sober and ready to lick crack. 242 00:09:50,507 --> 00:09:51,906 You know what I mean. 243 00:09:51,908 --> 00:09:53,908 Listen, Walt, now I am about to record 244 00:09:53,910 --> 00:09:56,044 a new Rawhide-style TV Western theme, 245 00:09:56,046 --> 00:09:58,981 and am in desperate need of a whip man, 246 00:09:58,983 --> 00:10:02,985 but it's just... all those faces you whipped. 247 00:10:02,987 --> 00:10:05,453 Now you listen to me, Race Car. 248 00:10:05,455 --> 00:10:07,656 You have to give this man another shot. 249 00:10:07,658 --> 00:10:10,880 Without second chances, where would any of us be? 250 00:10:10,915 --> 00:10:14,062 - [PATRIOTIC MUSIC PLAYING IN BACKGROUND] - Didn't America give the South a second chance 251 00:10:14,064 --> 00:10:15,397 after the Civil War? 252 00:10:15,399 --> 00:10:18,333 Sure, that one turned out to be a huge mistake, 253 00:10:18,335 --> 00:10:23,005 but the point still stands, and that point is... 254 00:10:23,007 --> 00:10:25,139 Something about Roger? 255 00:10:25,141 --> 00:10:26,141 Walt. 256 00:10:26,143 --> 00:10:27,209 Whipman. 257 00:10:27,211 --> 00:10:28,810 Whipcrack session musician. 258 00:10:28,812 --> 00:10:32,547 Alright, I'll give you one shot. 259 00:10:32,549 --> 00:10:35,483 Say, you fellas hear that strange kinda humming sound? 260 00:10:35,485 --> 00:10:36,818 No. 261 00:10:36,820 --> 00:10:39,388 Here, would you mind covering your face up with this napkin? 262 00:10:40,490 --> 00:10:42,090 ♪♪ 263 00:10:42,092 --> 00:10:44,759 Day after day, just one hot sports tip 264 00:10:44,761 --> 00:10:46,695 and news scoop after another. 265 00:10:46,697 --> 00:10:48,030 And now I'm rich! 266 00:10:48,032 --> 00:10:50,032 Rich as Sir Topham Hatt! 267 00:10:50,034 --> 00:10:52,234 How do you do it, Steven? 268 00:10:52,236 --> 00:10:53,301 Heh. 269 00:10:53,303 --> 00:10:55,570 - J... Just lucky, I guess. - Here. 270 00:10:55,572 --> 00:10:57,906 Help yourself to a Todd McFarlane figurine. 271 00:10:57,908 --> 00:10:59,842 Oh, don't mind if I d... ohhh. 272 00:11:00,310 --> 00:11:06,381 ♪♪ 273 00:11:06,383 --> 00:11:08,783 Are you alright? 274 00:11:08,785 --> 00:11:11,786 Yeah, just a little... 275 00:11:11,788 --> 00:11:13,255 black ooze. 276 00:11:13,257 --> 00:11:14,990 [SNORTS] 277 00:11:18,062 --> 00:11:19,994 MEMPHIS: You've been using it, haven't you? 278 00:11:19,996 --> 00:11:21,396 [GASP!] 279 00:11:21,398 --> 00:11:22,464 Haven't you? 280 00:11:22,466 --> 00:11:26,068 Do you have any idea what forces you're tampering with? 281 00:11:26,070 --> 00:11:28,536 Forces of good...? 282 00:11:28,538 --> 00:11:31,005 Why do you think I stopped using the damn thing? 283 00:11:31,007 --> 00:11:33,408 Well, you'll soon find out for yourself 284 00:11:33,410 --> 00:11:37,612 what it is to be both terrified and enthralled by it, 285 00:11:37,614 --> 00:11:40,348 to despise and desire it. 286 00:11:40,350 --> 00:11:45,554 You inside of it and it inside of you. 287 00:11:45,556 --> 00:11:47,489 I gotta go. 288 00:11:47,491 --> 00:11:50,492 Oh, Mommy, oh, Mommy, oh, Mommy. Here I come, Mommy! 289 00:11:50,494 --> 00:11:52,761 And now our very own Memphis Stormfront 290 00:11:52,763 --> 00:11:54,829 joins us with a look at the weekend weather. 291 00:11:54,831 --> 00:11:56,164 Memph? 292 00:11:56,166 --> 00:11:59,367 Not all that is old was once young. 293 00:11:59,369 --> 00:12:02,837 Not all that's forgotten is gone. 294 00:12:02,839 --> 00:12:08,042 The nameless one, dreaming of fire, but slumbers, 295 00:12:08,044 --> 00:12:12,647 to awaken some cursed, blood-wrought dawn. 296 00:12:12,649 --> 00:12:13,848 [CHUCKLES] 297 00:12:13,850 --> 00:12:15,183 Sounds like it's gonna be a hot one. 298 00:12:15,185 --> 00:12:16,851 Stay kooky, Memphis. 299 00:12:16,853 --> 00:12:20,388 Okay, clearly I should not be tampering with that Doppler. 300 00:12:20,390 --> 00:12:21,523 Well, yeah. 301 00:12:21,525 --> 00:12:24,459 Besides, I'm pretty sure I've got that A 302 00:12:24,461 --> 00:12:26,461 on my work-study locked up already, 303 00:12:26,463 --> 00:12:31,265 so I am never using the Doppler again. 304 00:12:31,267 --> 00:12:33,135 Right after one teensy little look-see 305 00:12:33,137 --> 00:12:36,338 to make sure it's an A plus. 306 00:12:36,473 --> 00:12:39,674 ♪♪ 307 00:12:39,676 --> 00:12:41,143 ♪♪ 308 00:12:41,145 --> 00:12:42,744 [SCREAMING] 309 00:12:42,746 --> 00:12:44,746 [ROAR!] 310 00:12:44,748 --> 00:12:48,817 ♪♪ 311 00:12:48,819 --> 00:12:51,419 Oh, God, my family! 312 00:12:51,421 --> 00:12:53,087 No! 313 00:12:53,089 --> 00:12:55,023 Noooooooo! 314 00:12:55,025 --> 00:12:57,091 Do you mind? 315 00:12:57,093 --> 00:12:59,361 Are you enjoying the show? 316 00:12:59,363 --> 00:13:01,029 [WHISTLING] 317 00:13:01,031 --> 00:13:05,400 No, God, nooooo! 318 00:13:09,106 --> 00:13:10,706 Listen to me! Please! 319 00:13:10,708 --> 00:13:12,374 Something terrible is coming! 320 00:13:12,376 --> 00:13:15,110 Oh, more terrible than your family? 321 00:13:15,112 --> 00:13:17,713 I'm sorry I hurt your feelings, okay? 322 00:13:17,715 --> 00:13:20,982 But some kind of monster is coming, 323 00:13:20,984 --> 00:13:22,850 and it's gonna kill us all! 324 00:13:22,852 --> 00:13:24,652 [WHISTLES] 325 00:13:24,654 --> 00:13:25,921 Please! 326 00:13:25,923 --> 00:13:28,991 We have to get out of here and try to find someplace safe! 327 00:13:30,260 --> 00:13:32,060 Ahh! 328 00:13:32,062 --> 00:13:33,562 [DOOR SLAMS] 329 00:13:37,267 --> 00:13:40,668 He's gotta have something here that explains the Doppler, 330 00:13:40,670 --> 00:13:42,804 that monster, all of it. 331 00:13:42,806 --> 00:13:45,006 Pornography, pornography... 332 00:13:45,008 --> 00:13:47,609 creepy ancient scroll, pornography... 333 00:13:47,611 --> 00:13:51,012 Wait a minute! 334 00:13:51,014 --> 00:13:53,949 Wow, an interview with Adrien Brody. 335 00:13:53,951 --> 00:13:56,017 I'll just save this for later. 336 00:13:56,019 --> 00:13:58,086 Wait a minute! 337 00:13:58,088 --> 00:14:00,422 A creepy ancient scroll! 338 00:14:00,424 --> 00:14:01,957 My pornography! 339 00:14:01,959 --> 00:14:04,292 And scroll. 340 00:14:04,589 --> 00:14:07,629 - Ahh! - Mr. Stormfront! Please, no! 341 00:14:07,631 --> 00:14:09,097 Ahh! 342 00:14:09,099 --> 00:14:10,432 [SIGHS] 343 00:14:10,434 --> 00:14:14,236 God, how I wish he'd never left me that damned orb. 344 00:14:14,238 --> 00:14:16,972 What is the Doppler, really? 345 00:14:16,974 --> 00:14:19,040 It isn't a Doppler at all. 346 00:14:19,042 --> 00:14:21,709 It's some kind of ancient alien instrument 347 00:14:21,711 --> 00:14:25,581 that Dickie Dobbins found buried deep beneath the Mojave Desert. 348 00:14:25,583 --> 00:14:28,516 It gave him the ability to see the future... 349 00:14:28,518 --> 00:14:31,587 the power of absolute certainty. 350 00:14:31,589 --> 00:14:34,189 Mm, yeah, man's desire for certainty. 351 00:14:34,191 --> 00:14:35,523 Been kind of a theme lately. 352 00:14:35,525 --> 00:14:38,393 But in the end... it killed him. 353 00:14:38,395 --> 00:14:40,796 Are you sure he didn't just die of being... 354 00:14:40,798 --> 00:14:42,530 you know, super old? 355 00:14:42,532 --> 00:14:44,199 He was 32! 356 00:14:44,201 --> 00:14:46,401 But that's what the thing does to you. 357 00:14:46,403 --> 00:14:49,271 Decays you. Twists your soul. 358 00:14:49,273 --> 00:14:53,809 So much so that some even come to want to summon... 359 00:14:53,811 --> 00:14:55,143 The creature. 360 00:14:55,145 --> 00:14:56,612 What is it? 361 00:14:56,614 --> 00:15:00,682 It's a being so terrifying, it's impossible to even describe. 362 00:15:00,684 --> 00:15:04,820 Face of an eel, arms like giant squids, 363 00:15:04,822 --> 00:15:10,091 classic dragon's body, six wobbly baby giraffe legs, 364 00:15:10,093 --> 00:15:14,896 standing an immeasurable 3,097 feet tall! 365 00:15:14,898 --> 00:15:16,031 It is... 366 00:15:16,033 --> 00:15:19,567 B'thazalom, the Nameless One! 367 00:15:19,569 --> 00:15:22,638 The Nameless One's name is B'thazalom? 368 00:15:22,640 --> 00:15:26,041 Please don't be a dick about this, okay? 369 00:15:26,043 --> 00:15:27,509 Oh, my God. 370 00:15:27,511 --> 00:15:29,845 The Doppler and the monster... 371 00:15:29,847 --> 00:15:31,313 B'thazalom the Nameless. 372 00:15:31,315 --> 00:15:33,448 Uh-huh. They're linked. 373 00:15:33,450 --> 00:15:37,252 The Doppler has been sending out these vibrations to it, 374 00:15:37,254 --> 00:15:38,786 waking it up. 375 00:15:38,788 --> 00:15:39,855 I'm impressed. 376 00:15:39,857 --> 00:15:41,589 You're scroll-reading at a twelfth-grade level. 377 00:15:41,591 --> 00:15:45,193 So the only way to make certain it stays buried 378 00:15:45,195 --> 00:15:47,529 is to destroy the Doppler. 379 00:15:47,531 --> 00:15:49,797 Roger sure would've been handy to have around 380 00:15:49,799 --> 00:15:51,466 for all this cosmic crap. 381 00:15:51,468 --> 00:15:54,069 He better be doing something really important. 382 00:15:54,071 --> 00:15:56,405 [WESTERN MUSIC PLAYING] 383 00:15:59,276 --> 00:16:02,010 ♪ Racin', pacin', chasin' ♪ 384 00:16:02,012 --> 00:16:04,479 ♪ Make those dogies hasten ♪ 385 00:16:04,481 --> 00:16:06,482 ♪ Though your chaps are chafin' ♪ 386 00:16:06,484 --> 00:16:09,084 ♪ Gotta bring those heifers home ♪ 387 00:16:09,086 --> 00:16:14,289 ♪ Cow driiive ♪ 388 00:16:14,291 --> 00:16:19,561 ♪ Cow driiive ♪ 389 00:16:19,563 --> 00:16:21,096 ♪ Take 'em in, turn 'em out ♪ 390 00:16:21,098 --> 00:16:22,297 ♪ Round 'em up, rub 'em down ♪ 391 00:16:22,299 --> 00:16:23,565 ♪ Take it off, make 'em shout ♪ 392 00:16:23,567 --> 00:16:24,966 ♪ Bring a friend, go to town ♪ 393 00:16:24,968 --> 00:16:30,105 ♪ Cow driiiiiiiiii... ♪ 394 00:16:30,107 --> 00:16:35,110 ♪ Cow driiiiiiiiii... ♪ 395 00:16:35,112 --> 00:16:37,445 [MOOING] 396 00:16:37,447 --> 00:16:39,981 ♪ ...iiiiive ♪ 397 00:16:39,983 --> 00:16:41,316 Whip crack! 398 00:16:41,318 --> 00:16:43,251 - Oh, crap! - Damn it! 399 00:16:43,253 --> 00:16:46,788 Alright, just download an mp3 of a whip and let's go home. 400 00:16:46,790 --> 00:16:49,057 Wait, no, I can do this! 401 00:16:49,059 --> 00:16:50,325 [SCREAMS] 402 00:16:50,327 --> 00:16:51,927 [WHIP CRACKING, SCREAMING] 403 00:16:51,929 --> 00:16:53,328 [MOO!] 404 00:16:53,330 --> 00:16:56,265 Ahh! 405 00:16:57,735 --> 00:17:00,068 ♪♪ 406 00:17:00,070 --> 00:17:02,804 [GROAN!] 407 00:17:02,806 --> 00:17:04,139 Ahh! 408 00:17:04,141 --> 00:17:06,007 It's defending itself, Steve! 409 00:17:06,009 --> 00:17:09,945 Blasting your mind with the most horrible things imaginable! 410 00:17:09,947 --> 00:17:12,013 Ahh! 411 00:17:12,015 --> 00:17:15,083 ♪♪ 412 00:17:15,085 --> 00:17:16,284 Ahh! 413 00:17:16,286 --> 00:17:17,953 [CREAK!] 414 00:17:17,955 --> 00:17:20,822 [GROAN!] 415 00:17:20,824 --> 00:17:24,426 [CRASH!] 416 00:17:24,428 --> 00:17:26,161 It's all over. 417 00:17:26,163 --> 00:17:30,298 You don't know how right you are. 418 00:17:30,300 --> 00:17:31,567 No. 419 00:17:31,569 --> 00:17:33,901 You had it wrong, Steve. 420 00:17:33,903 --> 00:17:36,772 The orb wasn't waking the Nameless One. 421 00:17:36,774 --> 00:17:40,442 It was the only thing keeping it asleep. 422 00:17:40,444 --> 00:17:43,511 I never was able to bring myself to destroy it, 423 00:17:43,513 --> 00:17:45,246 but then it showed me... 424 00:17:45,248 --> 00:17:48,650 It showed me that you would do it for me. 425 00:17:48,652 --> 00:17:54,189 And now, thanks to you, B'thazalom rises! 426 00:17:54,191 --> 00:17:57,125 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 427 00:17:57,127 --> 00:18:00,395 [ROAR!] 428 00:18:00,397 --> 00:18:01,929 Aw, [BLEEP] A! 429 00:18:01,931 --> 00:18:04,800 You gotta admit, that's sick as hell. 430 00:18:04,802 --> 00:18:07,936 [ROAR!] 431 00:18:08,205 --> 00:18:10,005 What have I done? 432 00:18:10,007 --> 00:18:14,342 [ROARING] 433 00:18:14,344 --> 00:18:18,880 ♪♪ 434 00:18:18,882 --> 00:18:21,883 [CACKLES] 435 00:18:21,885 --> 00:18:26,354 There's only one true certainty in this world, Steve... 436 00:18:26,356 --> 00:18:29,825 that eventually, it must end! 437 00:18:29,827 --> 00:18:31,627 Why, Mr. Stormfront? 438 00:18:31,629 --> 00:18:33,629 What's in all this for you? 439 00:18:33,631 --> 00:18:38,099 Well, I assume I'll be rewarded with mighty cosmic power... 440 00:18:38,101 --> 00:18:39,701 [SPLAT!] 441 00:18:39,703 --> 00:18:41,303 Ahh! 442 00:18:41,839 --> 00:18:43,305 [SCREAMING] 443 00:18:43,307 --> 00:18:45,373 [ROAR!] 444 00:18:45,375 --> 00:18:49,311 ♪♪ 445 00:18:49,313 --> 00:18:50,912 [SCREAMING IN DISTANCE] 446 00:18:50,914 --> 00:18:55,050 Natalie, what in the heck is all that racket out there? 447 00:18:55,052 --> 00:18:57,185 Some kind of behemoth from beyond time and space, 448 00:18:57,187 --> 00:18:58,520 Dr. Buckle. 449 00:18:58,522 --> 00:19:01,056 Oh, for the love of Pete... 450 00:19:01,058 --> 00:19:03,258 [SCREAMING] 451 00:19:03,260 --> 00:19:05,126 [SPLAT!] 452 00:19:05,128 --> 00:19:07,729 [SIRENS WAIL IN DISTANCE] 453 00:19:09,132 --> 00:19:10,866 [GASPING BREATH] 454 00:19:10,868 --> 00:19:13,134 ♪♪ 455 00:19:13,136 --> 00:19:15,871 Oh, thank God! I'm not too late. 456 00:19:15,873 --> 00:19:18,574 [ROAR!] 457 00:19:19,142 --> 00:19:21,343 Nooooo! 458 00:19:21,345 --> 00:19:22,744 [TIRES SQUEAL] 459 00:19:22,746 --> 00:19:24,412 Steve, get in! 460 00:19:24,414 --> 00:19:25,813 You're alive! 461 00:19:25,815 --> 00:19:27,349 Yeah, after you said all that crazy stuff, 462 00:19:27,351 --> 00:19:29,551 we decided to pack up the car, just in case. 463 00:19:29,553 --> 00:19:31,619 And when we didn't find you at the TV station... 464 00:19:31,621 --> 00:19:33,555 You came back here to look for me? 465 00:19:33,557 --> 00:19:36,824 Of course we did. We're your family. 466 00:19:36,826 --> 00:19:40,628 And that's the one thing you can always be certain of. 467 00:19:40,630 --> 00:19:43,098 I actually voted to leave you behind. 468 00:19:43,100 --> 00:19:44,800 [TIRES SQUEAL] 469 00:19:46,636 --> 00:19:48,636 Oh, God, it's horrible! 470 00:19:48,638 --> 00:19:50,772 My whipping comeback went horrible! 471 00:19:50,774 --> 00:19:51,839 Hang on, gang. 472 00:19:51,841 --> 00:19:53,841 The world may be ending, but the Smiths 473 00:19:53,843 --> 00:19:57,312 will always live on to have further adventures. 474 00:19:57,314 --> 00:20:01,049 [ROAR!] 475 00:20:01,518 --> 00:20:03,051 Or maybe not. 476 00:20:03,053 --> 00:20:04,319 It's too late. 477 00:20:04,321 --> 00:20:06,254 This really is the end... 478 00:20:06,256 --> 00:20:07,723 of... 479 00:20:07,725 --> 00:20:10,258 everything. 480 00:20:10,260 --> 00:20:14,730 [ROAR!] 481 00:20:14,732 --> 00:20:18,333 [HUMMING SOUND IN DISTANCE] 482 00:20:18,335 --> 00:20:27,008 ♪♪ 483 00:20:27,010 --> 00:20:30,879 [HUMMING GETTING LOUDER] 484 00:20:30,881 --> 00:20:35,951 ♪♪ 485 00:20:35,953 --> 00:20:40,422 ♪♪ 486 00:20:40,424 --> 00:20:42,624 Does anybody else hear that hum? 487 00:20:42,626 --> 00:20:45,027 Well, here goes nothing. 488 00:20:47,497 --> 00:20:49,364 Looks like I'll be taking my talents 489 00:20:49,366 --> 00:20:54,569 to the Buckle Group's Cash Only Walk-In Urology Center. 490 00:20:54,571 --> 00:20:58,106 I mean, but c'mon. You gotta do Channel 3. 491 00:20:58,108 --> 00:20:59,842 Buh-bye. See you soon. 492 00:21:02,168 --> 00:21:03,829 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 34204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.