Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:03,968
♪♪
2
00:00:03,970 --> 00:00:06,304
I'm thinking about using the bathroom.
3
00:00:06,306 --> 00:00:09,373
Go for it. It's a no-brainer!
4
00:00:09,375 --> 00:00:11,243
Wow, this one's brand-new.
5
00:00:11,245 --> 00:00:14,512
Hold my purse.
I'm gonna christen this puppy.
6
00:00:14,514 --> 00:00:17,449
- Get it, girl!
- Drop one on 'em, Mama!
7
00:00:18,452 --> 00:00:19,784
Whoa, whoa!
8
00:00:19,786 --> 00:00:22,987
The boys forgot to chain this up.
9
00:00:22,989 --> 00:00:25,323
They know my mom's visiting next week.
10
00:00:25,325 --> 00:00:27,993
Dammit, she deserves a fresh one!
11
00:00:30,931 --> 00:00:32,597
You journaling right now, Steve?
12
00:00:32,599 --> 00:00:34,399
I'm working on an essay about my dad
13
00:00:34,401 --> 00:00:36,134
for a contest in English class.
14
00:00:36,136 --> 00:00:39,871
I'm focusing on Stan
Smith the softball star.
15
00:00:39,873 --> 00:00:41,273
Love that.
16
00:00:41,275 --> 00:00:42,340
You have a title yet?
17
00:00:42,342 --> 00:00:44,208
I'm thinking...
18
00:00:44,210 --> 00:00:45,810
"My Dad."
19
00:00:45,812 --> 00:00:47,745
Wow.
20
00:00:47,747 --> 00:00:50,148
I'm pretty sure I love that.
21
00:00:50,150 --> 00:00:53,751
Just look at him, Klaus...
totally in his element.
22
00:00:53,753 --> 00:00:56,288
Yeah, I don't like chicken
in my pasta, either.
23
00:00:56,290 --> 00:00:57,689
Switch it up.
24
00:00:57,691 --> 00:01:00,492
The picture of a ballplayer.
25
00:01:00,494 --> 00:01:04,028
Let's go, let's go, let's go,
let's go, let's friggin' go.
26
00:01:04,030 --> 00:01:09,167
♪♪
27
00:01:09,169 --> 00:01:11,303
Time, blue.
28
00:01:11,305 --> 00:01:13,772
[BAT HITS BALL]
29
00:01:13,774 --> 00:01:15,507
Stay down on that ball!
30
00:01:15,509 --> 00:01:17,842
Hey, it's okay, short memory, right?
31
00:01:17,844 --> 00:01:19,978
But don't [BLEEP] up like that again.
32
00:01:19,980 --> 00:01:22,914
♪♪
33
00:01:22,916 --> 00:01:23,982
Safe!
34
00:01:23,984 --> 00:01:26,450
[ALL CHEERING]
35
00:01:26,452 --> 00:01:28,052
It's only the second inning.
36
00:01:28,054 --> 00:01:30,588
- Not for us.
- Yes, it is!
37
00:01:30,590 --> 00:01:33,325
♪♪
38
00:01:33,327 --> 00:01:36,060
♪ Good morning, U.S.A. ♪
39
00:01:36,062 --> 00:01:39,731
♪ I got a feelin'
that it's gonna be a wonderful day ♪
40
00:01:39,733 --> 00:01:42,400
♪ The sun in the sky has
a smile on his face ♪
41
00:01:42,402 --> 00:01:46,571
♪ And he's shinin'
a salute to the American race ♪
42
00:01:48,742 --> 00:01:52,276
♪ Oh, boy, it's swell to say ♪
43
00:01:52,278 --> 00:01:54,946
- ♪ Good... ♪
- ♪ Good morning, U.S.A. ♪
44
00:01:54,948 --> 00:01:55,981
Aah!
45
00:01:57,417 --> 00:02:00,352
♪ Good morning, U.S.A. ♪
46
00:02:00,858 --> 00:02:03,355
STEVE:
Webster's dictionary defines "hero"
47
00:02:03,357 --> 00:02:07,159
as a mythological figure of
great strength or ability.
48
00:02:07,161 --> 00:02:10,829
- I define hero as my dad...
- "...I define hero as my dad.
49
00:02:10,831 --> 00:02:13,231
"My dad is strong. My dad is good.
50
00:02:13,233 --> 00:02:15,967
"My dad could hit a ball very far.
51
00:02:15,969 --> 00:02:19,303
"If my dad raced your dad, he'd win.
52
00:02:19,305 --> 00:02:20,905
"Because he's a winner.
53
00:02:20,907 --> 00:02:24,576
Because he's my dad."
54
00:02:24,578 --> 00:02:25,643
Steve...
55
00:02:25,645 --> 00:02:27,179
Yes, Dad?
56
00:02:27,181 --> 00:02:29,714
This essay is so bad.
57
00:02:29,716 --> 00:02:32,050
It's robotic, zero artistry,
58
00:02:32,052 --> 00:02:34,052
"maudlin drivel" comes to mind.
59
00:02:34,054 --> 00:02:35,253
What a dick.
60
00:02:35,255 --> 00:02:37,789
I wanna know more about Stan the man.
61
00:02:37,791 --> 00:02:39,791
The guy behind the uniform.
62
00:02:39,793 --> 00:02:41,125
I'll tell you what!
63
00:02:41,127 --> 00:02:43,395
Why don't you shadow me at the CIA?
64
00:02:43,397 --> 00:02:45,397
Really? Wow, thanks!
65
00:02:45,399 --> 00:02:47,065
Hey. Don't push it.
66
00:02:49,069 --> 00:02:52,136
Oh, my God. I can't believe Dad!
What a jerk!
67
00:02:52,138 --> 00:02:54,338
He just has high standards...
68
00:02:54,340 --> 00:02:56,474
Can I see your essay?
69
00:02:56,476 --> 00:02:58,743
Whoa... aren't you a little old
70
00:02:58,745 --> 00:03:00,545
to worship Dad like this?
71
00:03:00,547 --> 00:03:02,947
[SCOFFS] I don't worship Dad...
72
00:03:02,949 --> 00:03:06,818
You just think if he
"fought a Tyrannosaurus Rex,
73
00:03:06,820 --> 00:03:08,954
- he would win"...
- Prove he wouldn't!
74
00:03:09,823 --> 00:03:11,556
[KNOCKING ON PLASTIC]
75
00:03:11,558 --> 00:03:12,858
FRANCINE: [MUFFLED] Hello?
76
00:03:14,428 --> 00:03:16,494
This is how it ends?!
77
00:03:16,496 --> 00:03:18,830
I'm gonna die in a Porta John?!
78
00:03:18,832 --> 00:03:20,098
[PLASTIC CRUNCHES]
79
00:03:27,241 --> 00:03:30,075
[MUFFLED] Wow,
this thing's light as [BLEEP]
80
00:03:32,712 --> 00:03:34,880
♪♪
81
00:03:34,882 --> 00:03:36,748
There's my little daddy's boy!
82
00:03:36,750 --> 00:03:38,083
Ready to hand in that essay?
83
00:03:38,085 --> 00:03:40,418
Mr. Fritz, I need an extension.
84
00:03:40,420 --> 00:03:41,953
Extension?!
85
00:03:41,955 --> 00:03:44,222
But I read the last draft
with the Tyrannosaurus Rex,
86
00:03:44,224 --> 00:03:46,091
it was terrific... What happened?
87
00:03:46,093 --> 00:03:48,093
My dad thinks it needs work.
88
00:03:48,095 --> 00:03:50,962
Look, Steve,
I started an essay contest about dads
89
00:03:50,964 --> 00:03:53,164
because I love and admire dads.
90
00:03:53,166 --> 00:03:54,632
But dads aren't always right.
91
00:03:54,634 --> 00:03:55,833
Most of the time, yes.
92
00:03:55,835 --> 00:03:58,369
99.9% of the time they're 100% right.
93
00:03:58,371 --> 00:04:00,372
But in this case, a dad is wrong.
94
00:04:00,374 --> 00:04:03,241
Your essay is perfection.
Just hand it in!
95
00:04:03,243 --> 00:04:07,178
I can't hand in an essay about
my dad that my dad doesn't like!
96
00:04:07,180 --> 00:04:09,114
[SIGHS]
97
00:04:09,116 --> 00:04:11,516
I don't like an unhappy dad...
98
00:04:11,518 --> 00:04:13,851
I'll give you two more days.
99
00:04:13,853 --> 00:04:14,986
But that's it.
100
00:04:14,988 --> 00:04:17,655
Thank you, you won't regret it.
101
00:04:17,657 --> 00:04:19,725
I hope you're right.
102
00:04:19,727 --> 00:04:22,660
What, Billy, what do you want.
103
00:04:22,662 --> 00:04:24,730
I just wanted to say hi.
104
00:04:24,732 --> 00:04:26,264
Hi.
105
00:04:26,266 --> 00:04:28,466
♪♪
106
00:04:28,468 --> 00:04:30,802
For lunch I like the tuna from Rocky's
107
00:04:30,804 --> 00:04:33,004
but the macaroni salad
from Sub's Galore.
108
00:04:33,006 --> 00:04:34,405
Whoa, whoa, whoa, slow... slow down.
109
00:04:34,407 --> 00:04:35,540
Why am I here again?
110
00:04:35,542 --> 00:04:37,609
'Cause Dad won't drive
me to school afterwards.
111
00:04:37,611 --> 00:04:40,678
Dad, could we circle back
to softball for a sec?
112
00:04:40,680 --> 00:04:41,947
What's your batting average?
113
00:04:41,949 --> 00:04:43,749
Eh, not much of a stats guy,
114
00:04:43,751 --> 00:04:45,150
more of a W's guy.
115
00:04:45,152 --> 00:04:47,418
Steve, check it out.
This is a thing I do
116
00:04:47,420 --> 00:04:49,887
that everyone loves.
117
00:04:49,889 --> 00:04:51,422
People love that?
118
00:04:51,424 --> 00:04:53,558
I... I think so...
119
00:04:53,560 --> 00:04:55,092
Hey, you guys love
120
00:04:55,094 --> 00:04:56,828
when I throw Dick's lunch
in the trash, right?
121
00:04:56,830 --> 00:04:58,696
That's your hero, Steve?
122
00:04:58,698 --> 00:05:00,498
Why does it bother you so much?
123
00:05:00,500 --> 00:05:01,899
It doesn't bother me,
124
00:05:01,901 --> 00:05:03,701
I'm just trying to help you
grow up, gawd!
125
00:05:03,703 --> 00:05:05,303
I'll be in the car.
126
00:05:05,305 --> 00:05:06,704
Four people said they love it,
127
00:05:06,706 --> 00:05:08,907
five said they really love it.
128
00:05:11,378 --> 00:05:12,778
SHADOWY FIGURE:
You're right about Stan...
129
00:05:12,780 --> 00:05:13,845
Aah!
130
00:05:13,847 --> 00:05:15,580
- Dick?
- I'm not Dick.
131
00:05:15,582 --> 00:05:16,648
Who are you?
132
00:05:16,650 --> 00:05:18,516
Call me "Deep Dick."
133
00:05:18,518 --> 00:05:20,918
- Why are you in my car?
- Because you're right.
134
00:05:20,920 --> 00:05:22,920
Stan's no hero.
135
00:05:22,922 --> 00:05:25,390
This star softball player routine?
136
00:05:25,392 --> 00:05:26,591
A big lie.
137
00:05:26,593 --> 00:05:28,326
He sucks [BLEEP]
138
00:05:28,328 --> 00:05:29,861
But he's got everyone fooled!
139
00:05:29,863 --> 00:05:32,197
And I want him exposed.
140
00:05:32,199 --> 00:05:33,999
He's been on the team 10 years,
141
00:05:34,001 --> 00:05:35,867
how could he fool everyone for so long?
142
00:05:35,869 --> 00:05:36,934
Tricks!
143
00:05:36,936 --> 00:05:39,204
[CAR DOOR OPENS]
144
00:05:39,206 --> 00:05:41,006
- What's Dick doing here?
- SHADOWY FIGURE: Deep Dick.
145
00:05:41,008 --> 00:05:42,540
He says Dad's bad at softball.
146
00:05:42,542 --> 00:05:44,876
He's probably pissed he
threw his lunch in the trash.
147
00:05:44,878 --> 00:05:47,545
Again?! Look, don't take my word for it.
148
00:05:47,547 --> 00:05:50,081
Go to the file room.
Check the softball records.
149
00:05:50,083 --> 00:05:52,017
Grrreat! I welcome the chance
150
00:05:52,019 --> 00:05:53,951
to slurp up that delicious evidence
151
00:05:53,953 --> 00:05:56,221
that Dad is all he says he is.
152
00:05:56,223 --> 00:05:58,956
You'll need to pass a
retina scan to get in.
153
00:05:58,958 --> 00:06:01,493
Are those... loose eyeballs?
154
00:06:01,495 --> 00:06:05,897
Mmm... I hate to part with a green one.
155
00:06:05,899 --> 00:06:07,633
- Jackson?!
- Jackson?!
156
00:06:07,635 --> 00:06:08,834
Guess again.
157
00:06:08,836 --> 00:06:11,236
- Whoaaaaa.
- Whoaaaaa.
158
00:06:12,239 --> 00:06:15,440
♪♪
159
00:06:15,442 --> 00:06:17,108
Man, it's been hours.
160
00:06:17,110 --> 00:06:18,176
You find anything yet?
161
00:06:18,178 --> 00:06:20,378
Team rosters, game logs,
162
00:06:20,380 --> 00:06:23,515
a recording of Bullock singing
John Fogerty's "Centerfield."
163
00:06:23,517 --> 00:06:25,316
- I'd like to hear that.
- What I didn't find
164
00:06:25,318 --> 00:06:27,853
is any actual statistics on Dad.
165
00:06:27,855 --> 00:06:29,254
Dad was in the lineup.
166
00:06:29,256 --> 00:06:32,390
Why does it say zero for
zero for his at-bats?
167
00:06:32,392 --> 00:06:34,192
Maybe they walked him every time.
168
00:06:34,194 --> 00:06:36,061
Pitchers fear his mighty bat.
169
00:06:36,063 --> 00:06:38,396
He also had zero plays in the field?
170
00:06:38,398 --> 00:06:40,398
Hitters fear his mighty glove.
171
00:06:40,400 --> 00:06:42,200
Again zero...
172
00:06:42,202 --> 00:06:44,202
Every game.
173
00:06:44,204 --> 00:06:46,338
Zero, zero.
174
00:06:46,340 --> 00:06:48,674
It's like he's not even participating.
175
00:06:48,676 --> 00:06:49,941
He's... he's...
176
00:06:49,943 --> 00:06:51,409
He's avoiding the ball,
177
00:06:51,411 --> 00:06:52,677
ya damn fools!
178
00:06:52,679 --> 00:06:53,879
Your dad's a fraud!
179
00:06:53,881 --> 00:06:56,682
Open your eyes, my God!
180
00:06:56,684 --> 00:06:59,150
Sorry I lost my temper.
181
00:06:59,152 --> 00:07:03,388
It's just I recently found
out that I'm a janitor.
182
00:07:05,272 --> 00:07:06,759
Dad's a fraud.
183
00:07:06,791 --> 00:07:09,361
He literally avoided
the ball for 10 years!
184
00:07:09,363 --> 00:07:11,496
None of these documents prove that.
185
00:07:11,498 --> 00:07:14,699
You're making assumptions
based on mere pieces of paper!
186
00:07:14,701 --> 00:07:17,502
- Ephemera!
- Oh, come on, man! Wake up!
187
00:07:17,504 --> 00:07:20,171
I'm tired of you whispering
poison in his ear!
188
00:07:20,173 --> 00:07:21,573
He needs to see the truth!
189
00:07:21,575 --> 00:07:23,174
I don't give a damn about the truth!
190
00:07:23,176 --> 00:07:25,843
Just print the legend!!
191
00:07:25,845 --> 00:07:28,646
Steve, you got a gold star essay here,
192
00:07:28,648 --> 00:07:30,381
why are you digging?!
193
00:07:30,383 --> 00:07:32,584
Because a deranged lunatic
has an axe to grind?
194
00:07:32,586 --> 00:07:35,520
She's probably an old flame
looking for vengeance!
195
00:07:35,522 --> 00:07:37,054
She's my sister.
196
00:07:37,056 --> 00:07:38,323
My... my dad's daughter...
197
00:07:38,325 --> 00:07:40,391
Let's review the facts.
198
00:07:40,393 --> 00:07:42,728
Your dad is big. Your dad is strong.
Your dad could hit a ball very far.
199
00:07:42,730 --> 00:07:45,330
He can carry a Redwood tree,
karate-chop a python in half
200
00:07:45,332 --> 00:07:47,465
and he makes giant
pancakes like Uncle Buck.
201
00:07:47,467 --> 00:07:49,735
These are the things we know,
202
00:07:49,737 --> 00:07:52,404
these are the things that ground us!
203
00:07:52,406 --> 00:07:54,606
I still think he's all those things.
204
00:07:54,608 --> 00:07:58,075
I just need time to prove it.
205
00:07:58,077 --> 00:08:00,212
Two more days.
206
00:08:04,284 --> 00:08:06,083
- Get outta here! Get!
- Myha!
207
00:08:06,085 --> 00:08:07,418
Trust me, Hayley.
208
00:08:07,420 --> 00:08:10,155
Once you watch Dad play,
you'll see you were wrong.
209
00:08:10,157 --> 00:08:12,890
♪♪
210
00:08:12,892 --> 00:08:14,692
Lefty! Switch!
211
00:08:14,694 --> 00:08:19,030
♪♪
212
00:08:19,032 --> 00:08:20,832
Okay, what was that?
213
00:08:20,834 --> 00:08:22,100
An out?
214
00:08:22,102 --> 00:08:23,835
♪♪
215
00:08:23,837 --> 00:08:25,570
Jackson, yours!
216
00:08:25,572 --> 00:08:27,372
♪♪
217
00:08:27,374 --> 00:08:29,775
Hey, you gotta call those out, Jackson.
218
00:08:29,777 --> 00:08:31,242
Communication.
219
00:08:31,244 --> 00:08:33,111
Come on, that was so obvious.
220
00:08:33,113 --> 00:08:36,448
[SCOFFS] Obvious Dad's not a ball hog?
221
00:08:36,450 --> 00:08:38,784
♪♪
222
00:08:38,786 --> 00:08:40,385
Looked like a snake.
223
00:08:40,387 --> 00:08:42,521
Okay, let's just talk to him.
224
00:08:44,191 --> 00:08:48,059
So Hayley has this crazy idea
225
00:08:48,061 --> 00:08:50,261
that you have no stats
226
00:08:50,263 --> 00:08:52,330
because you've been avoiding
the ball for a decade
227
00:08:52,332 --> 00:08:53,465
because you suck at softball.
228
00:08:53,467 --> 00:08:55,733
That's an interesting theory.
229
00:08:55,735 --> 00:08:56,802
"Theory"?
230
00:08:56,804 --> 00:08:58,203
50 games.
231
00:08:58,205 --> 00:09:01,339
No hits, no put-outs. Nada.
232
00:09:01,341 --> 00:09:03,541
- Go ahead, check.
- I believe you.
233
00:09:03,543 --> 00:09:06,211
- So you admit it?
- Admit our statistician...
234
00:09:06,213 --> 00:09:08,946
Dick's mom... has an axe to grind? Sure.
235
00:09:08,948 --> 00:09:12,217
Dick! Of course.
See, Hayley, I told you.
236
00:09:12,219 --> 00:09:14,219
- I told her, Dad.
- We watched you play.
237
00:09:14,221 --> 00:09:15,887
You spent the whole
game avoiding the ball.
238
00:09:15,889 --> 00:09:18,756
And you did take yourself
out in the last inning
239
00:09:18,758 --> 00:09:20,291
when the score was tied...
240
00:09:20,293 --> 00:09:23,561
Because I shit my pants
from those fish tacos!
241
00:09:23,563 --> 00:09:25,430
Has she gotten to you, Steve?
242
00:09:25,432 --> 00:09:27,032
Just prove her wrong, Dad!
243
00:09:27,034 --> 00:09:29,167
Play a whole game at second base.
244
00:09:29,169 --> 00:09:31,102
No tricks.
245
00:09:31,104 --> 00:09:32,437
Come to today's game.
246
00:09:32,439 --> 00:09:34,572
- Should we ride together?
- Let's caravan it.
247
00:09:34,574 --> 00:09:37,775
I gotta listen to Gwar at
max volume to get hyped.
248
00:09:37,777 --> 00:09:41,046
♪♪
249
00:09:41,048 --> 00:09:42,180
[WHISTLES]
250
00:09:42,182 --> 00:09:43,981
Dad's lookin' real confident.
251
00:09:43,983 --> 00:09:45,517
Yeah, he does.
252
00:09:45,519 --> 00:09:48,786
ANNOUNCER: Now batting,
Demetrius Mongoni.
253
00:09:48,788 --> 00:09:52,390
A damn fine hitter
and my brother-in-law.
254
00:09:52,392 --> 00:09:53,925
Easy out, guys!
255
00:09:54,862 --> 00:09:57,729
STAN: [THINKING] No-no-no-no-
no-please-God-no-Mommy-no-
256
00:09:57,731 --> 00:09:59,197
I'm-scared- I-don't-want-the-ball-
257
00:09:59,199 --> 00:10:01,199
nooooooooooo!
258
00:10:01,201 --> 00:10:04,069
♪♪
259
00:10:04,071 --> 00:10:07,205
Nooooooooooo!
260
00:10:07,207 --> 00:10:09,875
[HEARTBEAT]
261
00:10:09,877 --> 00:10:16,481
♪♪
262
00:10:16,483 --> 00:10:19,184
- [GROANS]
- Pick up the ball, Smith!
263
00:10:20,554 --> 00:10:22,220
STAN: Where is it, where is it?!
264
00:10:22,222 --> 00:10:25,690
♪♪
265
00:10:25,692 --> 00:10:28,293
ANNOUNCER: Uh-oh,
he's in a full-on panic!
266
00:10:28,295 --> 00:10:30,428
He's fishing around in his jock!
267
00:10:30,430 --> 00:10:32,230
[LAUGHTER]
268
00:10:32,232 --> 00:10:34,299
Why is this happening to me?
269
00:10:34,301 --> 00:10:36,167
Oh, I got it! I got the ball!
270
00:10:36,169 --> 00:10:37,903
A pine cone?
271
00:10:37,905 --> 00:10:41,172
And it looks like it belongs
to fan favorite Ricky Raccoon,
272
00:10:41,174 --> 00:10:44,509
the unofficial mascot of the
left-field bleacher bums.
273
00:10:44,511 --> 00:10:45,711
- [SCREAMING]
- [RACCOON SNARLING]
274
00:10:45,713 --> 00:10:47,913
[CROWD GASPS]
275
00:10:48,666 --> 00:10:51,983
[MUFFLED] Hello? A little help here?
276
00:10:51,985 --> 00:10:55,453
We got a straggler. Yee-haw!
277
00:10:55,455 --> 00:10:57,255
[TIRES SCREECH]
278
00:10:57,257 --> 00:10:59,724
Oh, no, no, no, no, no. Not you!
279
00:10:59,726 --> 00:11:01,659
Ooh, look at that! We got a runner!
280
00:11:01,661 --> 00:11:03,528
Yee-haw!
281
00:11:03,530 --> 00:11:07,199
- Aaaaah!
- Soooey!
282
00:11:14,742 --> 00:11:17,008
Sir, I'm so sorry about the game.
283
00:11:17,010 --> 00:11:20,077
I just don't get why that
raccoon was so butt hurt
284
00:11:20,079 --> 00:11:21,079
about his pine cone.
285
00:11:21,080 --> 00:11:22,680
A mystery indeed.
286
00:11:22,682 --> 00:11:24,882
The important thing
is I want you to know
287
00:11:24,884 --> 00:11:28,019
there's still a place
for you at the CIA.
288
00:11:28,021 --> 00:11:29,421
Thank you, sir.
289
00:11:29,423 --> 00:11:30,622
[URINATING]
290
00:11:30,624 --> 00:11:33,625
Ahhhhhhh.
291
00:11:33,627 --> 00:11:36,361
You're welcome, piss boy.
292
00:11:36,363 --> 00:11:38,964
Goodbye, martinis!
293
00:11:38,966 --> 00:11:41,333
[LAUGHING]
294
00:11:45,505 --> 00:11:46,638
Hey, kiddo.
295
00:11:46,640 --> 00:11:49,274
Want to toss the ol' pill around?
296
00:11:51,311 --> 00:11:52,911
I got to go meet my friends.
297
00:11:58,532 --> 00:12:02,119
"The man I admired didn't really exist.
298
00:12:02,121 --> 00:12:08,125
He was a phantom, a figment,
the product of a con man."
299
00:12:08,127 --> 00:12:10,061
[CRYING]
300
00:12:10,063 --> 00:12:12,063
"I realized my Paul Bunyan
301
00:12:12,065 --> 00:12:16,267
was actually my Paul
[CRYING] Bla-a-a-rt!"
302
00:12:16,269 --> 00:12:18,904
[SOBS] Steve? Hello?
303
00:12:22,942 --> 00:12:25,711
Myeehhh!
304
00:12:29,349 --> 00:12:31,282
I owe you an apology, Dad.
305
00:12:31,284 --> 00:12:34,019
Stan's gone. It's all in the note.
306
00:12:34,888 --> 00:12:37,755
"You're better off without me.
307
00:12:37,757 --> 00:12:39,557
"Don't try to find me.
308
00:12:39,559 --> 00:12:40,892
"I'm a broken man.
309
00:12:40,894 --> 00:12:43,829
I've gone to the place
all broken men go."
310
00:12:43,831 --> 00:12:45,230
Where's that?
311
00:12:45,232 --> 00:12:46,498
Beats me.
312
00:12:46,500 --> 00:12:48,299
Hey, have you seen your mom lately?
313
00:12:48,301 --> 00:12:50,902
- Aaaaaah!
- [GIGGLING]
314
00:12:50,904 --> 00:12:52,337
Sooey!
315
00:12:54,274 --> 00:12:57,875
♪♪
316
00:12:57,877 --> 00:12:59,945
Dad left! We have to find him!
317
00:12:59,947 --> 00:13:01,747
- Pass.
- Pass?
318
00:13:01,749 --> 00:13:04,215
Steve, he's your dad.
Are you drinking beer?
319
00:13:04,217 --> 00:13:07,619
It's actually nonalcoholic,
but I've had 30 of them.
320
00:13:07,621 --> 00:13:10,288
Ask me why. Dad! He's a fraud.
321
00:13:10,290 --> 00:13:11,623
Who's a frog? Kermit?
322
00:13:11,625 --> 00:13:13,625
Dad. He left.
323
00:13:13,627 --> 00:13:16,361
Said he went to the
place all broken men go.
324
00:13:16,363 --> 00:13:17,429
- Orlando?
- What?
325
00:13:17,431 --> 00:13:19,765
The place broken men go. Orlando.
326
00:13:19,767 --> 00:13:22,500
So are you going? I'd go. Let's go!
327
00:13:22,502 --> 00:13:24,902
♪ Orlando-o-o ♪
328
00:13:24,904 --> 00:13:28,140
♪ We're gonna make it happen ♪
329
00:13:30,577 --> 00:13:31,943
STAN: Hey!
330
00:13:31,944 --> 00:13:33,344
_
331
00:13:34,047 --> 00:13:36,047
Every day.
332
00:13:36,049 --> 00:13:42,053
♪♪
333
00:13:42,055 --> 00:13:47,725
♪♪
334
00:13:47,727 --> 00:13:49,194
Get him, Stan!
335
00:13:49,196 --> 00:13:51,529
I just want to sell my drugs!
336
00:13:51,531 --> 00:13:53,865
I saw an iguana use my toilet!
337
00:13:53,867 --> 00:13:55,266
I can give you a free soda.
338
00:13:55,268 --> 00:13:57,669
- [DOOR OPENS]
- Didn't I say Orlando?
339
00:13:57,671 --> 00:13:59,537
First place we checked too.
340
00:13:59,539 --> 00:14:00,872
We're here to bring you home, Dad.
341
00:14:00,874 --> 00:14:04,275
Your family needs you.
Your son needs you.
342
00:14:04,277 --> 00:14:05,410
He's not the same.
343
00:14:05,412 --> 00:14:07,745
Well, he lost an incredible hero.
344
00:14:07,747 --> 00:14:10,015
Now I'm a laughingstock, a pariah.
345
00:14:10,017 --> 00:14:11,749
I could never make that up to him.
346
00:14:11,751 --> 00:14:14,285
You could try. I could help you.
347
00:14:14,287 --> 00:14:15,687
Are you thinking gifts?
348
00:14:15,689 --> 00:14:17,889
Like a platinum ID bracelet or toe ring?
349
00:14:17,891 --> 00:14:19,757
I was thinking more we practice softball
350
00:14:19,759 --> 00:14:21,693
so you could redeem yourself in a game.
351
00:14:21,695 --> 00:14:23,695
Become the hero he
always thought you were.
352
00:14:23,697 --> 00:14:26,698
Oh, no, no, no, no, no.
No, no, no, no. No.
353
00:14:26,700 --> 00:14:29,367
The truth is... I'm afraid of the ball.
354
00:14:29,369 --> 00:14:30,702
Yeah, no shit.
355
00:14:30,704 --> 00:14:33,771
As a boy,
I witnessed something terrible.
356
00:14:33,773 --> 00:14:35,373
It traumatized me.
357
00:14:35,375 --> 00:14:38,577
WOMAN: That's what the iguana did to me!
358
00:14:40,180 --> 00:14:41,779
Pop-ups.
359
00:14:41,781 --> 00:14:43,649
People will tell you to use two hands,
360
00:14:43,651 --> 00:14:45,316
but I'm a confident guy.
361
00:14:45,318 --> 00:14:48,020
I use one. Check it out.
362
00:14:53,727 --> 00:14:55,560
[CHILDREN GASP]
363
00:14:58,465 --> 00:15:01,199
There must've been something
else going on with his face.
364
00:15:01,201 --> 00:15:04,736
Anyway, the point is, I'm a broken man.
365
00:15:04,738 --> 00:15:07,673
Yeah, well,
you've got a broken son right now.
366
00:15:07,675 --> 00:15:10,341
He needs someone to believe in again.
367
00:15:10,343 --> 00:15:11,743
He needs a hero.
368
00:15:11,745 --> 00:15:14,546
He needs his dad.
369
00:15:14,548 --> 00:15:15,613
What do you say?
370
00:15:15,615 --> 00:15:17,482
No. Hey!
371
00:15:18,352 --> 00:15:22,153
You're Houston Astros legend
Mudcat Ranelli, aren't you?
372
00:15:22,155 --> 00:15:25,891
I could just be an anonymous
old man paying for sex.
373
00:15:25,893 --> 00:15:27,292
Mudcat's my childhood hero.
374
00:15:27,294 --> 00:15:30,161
Okay, yes, I'm Mudcat Ranelli.
375
00:15:30,163 --> 00:15:32,564
And that's why I'm a broken man
376
00:15:32,566 --> 00:15:34,165
living in exile in Orlando.
377
00:15:34,167 --> 00:15:35,967
Maybe you're a broken man,
378
00:15:35,969 --> 00:15:38,836
but you got a broken son right now.
379
00:15:38,838 --> 00:15:41,506
He needs someone to believe in again.
380
00:15:41,508 --> 00:15:43,775
He needs a hero.
381
00:15:43,777 --> 00:15:46,444
He needs his dad.
382
00:15:46,446 --> 00:15:47,512
What do you say?
383
00:15:47,514 --> 00:15:49,046
- Yes.
- Just said that.
384
00:15:49,048 --> 00:15:52,351
You have a wonderful way
of communicating, Mudcat.
385
00:15:53,987 --> 00:15:56,989
Let's get it going! Hit me one!
386
00:15:58,325 --> 00:15:59,424
[GRUNTS]
387
00:16:00,660 --> 00:16:02,861
Wowza!
388
00:16:05,064 --> 00:16:08,533
Dad, you can't quit!
You've got to keep going!
389
00:16:08,535 --> 00:16:11,069
For Steve. For me.
390
00:16:11,071 --> 00:16:13,138
- For you?
- Yeah.
391
00:16:13,140 --> 00:16:15,473
I guess this whole thing reminded me
392
00:16:15,475 --> 00:16:17,475
you used to be my hero too.
393
00:16:17,477 --> 00:16:19,344
So, when did that stop?
394
00:16:19,346 --> 00:16:23,014
Worshipping your parents is just
a thing kids grow out of, Dad.
395
00:16:23,016 --> 00:16:26,684
"There is one sure thing
about the fall of gods.
396
00:16:26,686 --> 00:16:28,353
"They do not fall a little.
397
00:16:28,355 --> 00:16:33,158
They crash and shatter,
or sink deeply into green muck."
398
00:16:33,160 --> 00:16:34,292
Steinbeck.
399
00:16:34,294 --> 00:16:35,427
Also there was that time
400
00:16:35,429 --> 00:16:36,962
you pissed yourself at Chuck E. Cheese.
401
00:16:36,964 --> 00:16:39,164
I was drunk! All the dads were doing it.
402
00:16:39,166 --> 00:16:43,100
But I think I could look up
to you again, if you could just
403
00:16:43,102 --> 00:16:44,970
face something that scared you.
404
00:16:44,972 --> 00:16:47,839
Like finally watching
"Hotel Transylvania"
405
00:16:47,841 --> 00:16:48,841
with my eyes open?
406
00:16:48,842 --> 00:16:50,308
No, like softball.
407
00:16:50,310 --> 00:16:51,376
Shit.
408
00:16:51,378 --> 00:16:53,244
[SIGHS] Okay.
409
00:16:53,246 --> 00:16:54,346
I'll try.
410
00:16:56,116 --> 00:16:59,050
Whoa, Mudcat!
Let me get you to a hospital.
411
00:16:59,052 --> 00:17:02,187
I can drive myself.
I just need to find my keys.
412
00:17:02,189 --> 00:17:03,189
Okay, Dad.
413
00:17:03,190 --> 00:17:05,323
Let's get you over
your fear of the ball.
414
00:17:05,325 --> 00:17:07,725
[JOHN FOGERTY'S "CENTERFIELD" PLAYS]
415
00:17:07,727 --> 00:17:09,661
Got to keep those eyes open, Dad!
416
00:17:09,663 --> 00:17:12,197
♪♪
417
00:17:12,199 --> 00:17:13,999
David "Flincher" over here.
418
00:17:14,001 --> 00:17:16,934
[CHUCKLES] That's a good one.
419
00:17:16,936 --> 00:17:20,430
- ♪♪
- _
420
00:17:20,431 --> 00:17:21,831
_
421
00:17:21,875 --> 00:17:24,009
♪ Put me in, Coach ♪
422
00:17:24,011 --> 00:17:26,544
♪ I'm ready to play ♪
423
00:17:26,546 --> 00:17:28,146
♪ Today ♪
424
00:17:28,148 --> 00:17:30,215
Thought process here was
that watching "Fear Factor"
425
00:17:30,217 --> 00:17:32,750
would also help you conquer
your fear of the ball.
426
00:17:32,752 --> 00:17:35,687
Oh, don't eat those habanero peppers!
427
00:17:35,689 --> 00:17:37,689
♪ Put me in, Coach ♪
428
00:17:37,691 --> 00:17:39,424
♪ I'm ready to play ♪
429
00:17:39,426 --> 00:17:40,625
♪ Today ♪
430
00:17:40,627 --> 00:17:41,693
See, Dad, you're doing it!
431
00:17:41,695 --> 00:17:42,960
♪ Look at me ♪
432
00:17:42,962 --> 00:17:44,162
♪ I can be ♪
433
00:17:44,164 --> 00:17:47,432
I'm not afraid anymore!
434
00:17:47,434 --> 00:17:49,967
[ALL GASP]
435
00:17:49,969 --> 00:17:51,703
And I'm gettin' veneers!
436
00:17:51,705 --> 00:17:52,704
[ALL CHEER]
437
00:17:52,706 --> 00:17:54,840
♪ Centerfield ♪
438
00:17:54,842 --> 00:17:57,375
[SOLEMN MUSIC PLAYS]
439
00:17:57,377 --> 00:18:03,981
♪♪
440
00:18:03,983 --> 00:18:05,783
Hey. You're ready, Dad.
441
00:18:05,785 --> 00:18:07,985
Show Steve, show me,
442
00:18:07,987 --> 00:18:10,155
show everyone what you're made of.
443
00:18:13,460 --> 00:18:14,792
[CROWD GASPS]
444
00:18:14,794 --> 00:18:16,061
What's the meaning of this, Smith?
445
00:18:16,063 --> 00:18:19,597
I'm ready, sir. Please.
Give me a chance.
446
00:18:19,599 --> 00:18:22,467
I won't let you down.
447
00:18:22,469 --> 00:18:25,403
Smith is... in.
448
00:18:25,405 --> 00:18:28,874
Damn it, no! This is a mistake!
449
00:18:28,876 --> 00:18:33,344
Two outs, man on third.
Everything on the line.
450
00:18:33,346 --> 00:18:34,612
Thoughts?
451
00:18:34,614 --> 00:18:36,081
He'll never score, sir.
452
00:18:36,083 --> 00:18:37,949
That's great news!
453
00:18:40,019 --> 00:18:41,753
- Mongoni?
- Mongoni?
454
00:18:41,755 --> 00:18:43,088
KLAUS: Yeah, Mongoni.
455
00:18:43,090 --> 00:18:45,290
Mm, he's a total ringer.
456
00:18:45,292 --> 00:18:47,225
Plays on, like, five teams.
457
00:18:59,106 --> 00:19:03,408
Ye-e-e-s-s-s!
458
00:19:08,782 --> 00:19:11,583
No-o-o-o-o!
459
00:19:11,585 --> 00:19:13,985
Mmm-m-m.
460
00:19:13,987 --> 00:19:16,521
[GRUNTING]
461
00:19:16,523 --> 00:19:17,923
I got it!
462
00:19:17,925 --> 00:19:20,592
- [SCREAMING]
- [SNARLING]
463
00:19:20,594 --> 00:19:21,626
[ALL GASPING]
464
00:19:22,930 --> 00:19:24,863
[CHEERS AND APPLAUSE]
465
00:19:31,204 --> 00:19:33,805
You cost me a shutout, Smith!
466
00:19:33,807 --> 00:19:35,941
You already proved your point!
467
00:19:35,943 --> 00:19:38,876
Did you really need to
tear Dad down again?!
468
00:19:38,878 --> 00:19:41,079
I wasn't trying to tear him down.
469
00:19:41,081 --> 00:19:43,581
I was trying to build him back up.
470
00:19:43,583 --> 00:19:44,616
- You were?
- Yeah.
471
00:19:44,618 --> 00:19:46,684
I used to worship him too, you know?
472
00:19:46,686 --> 00:19:49,755
And I am sorry for taking
that away from you.
473
00:19:49,757 --> 00:19:51,222
It's okay.
474
00:19:51,224 --> 00:19:54,159
Even though I wasn't quite
ready to lose my superhero,
475
00:19:54,161 --> 00:19:56,494
everyone's time comes, I guess.
476
00:19:56,496 --> 00:19:57,629
Not me.
477
00:19:57,631 --> 00:20:01,699
I still have my superhero...
Chris Pratt.
478
00:20:01,701 --> 00:20:03,568
So funny. So sexy.
479
00:20:03,570 --> 00:20:06,237
He's an important
reminder that we all have
480
00:20:06,239 --> 00:20:09,975
a responsibility to
be both those things.
481
00:20:12,245 --> 00:20:15,380
Dad, Hayley and I wrote a new essay.
482
00:20:15,382 --> 00:20:16,714
Read it.
483
00:20:16,716 --> 00:20:21,787
[WEAKLY] "Our dad might not be
a superhero or a sports hero.
484
00:20:21,789 --> 00:20:24,389
"But he showed up and tried.
485
00:20:24,391 --> 00:20:25,857
"For us.
486
00:20:25,859 --> 00:20:29,327
And that's why he's... our hero."
487
00:20:29,329 --> 00:20:33,531
Thank you, guys.
But this is still very bad.
488
00:20:33,533 --> 00:20:36,802
Shhhh. Just rest now.
489
00:20:36,804 --> 00:20:38,603
Have you seen your mother?
490
00:20:39,206 --> 00:20:41,473
[DRAMATIC CLASSICAL MUSIC PLAYS]
491
00:20:41,475 --> 00:20:47,879
♪♪
492
00:20:47,881 --> 00:20:54,486
♪♪
493
00:20:54,488 --> 00:20:56,822
FRANCINE: Hello?
494
00:20:56,824 --> 00:20:58,690
MAN: Hey, what's up?
495
00:20:58,692 --> 00:21:00,625
Bye! Have a great time!
496
00:21:02,602 --> 00:21:04,329
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
33645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.