All language subtitles for s2-1en1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,569 --> 00:00:04,670 (electronic music) 2 00:00:04,703 --> 00:00:06,472 - Oliver, can you plug the router back in? 3 00:00:06,505 --> 00:00:08,141 I'm trying to track a package. 4 00:00:08,173 --> 00:00:09,442 - Ugh, give me a minute. (Liza): Hey guys? 5 00:00:09,475 --> 00:00:10,476 What's up with the internet? 6 00:00:10,510 --> 00:00:13,079 I can't log on to TaskIt. It's prime gigging hour. 7 00:00:13,112 --> 00:00:14,480 It's right after everyone checks Instagram, 8 00:00:14,513 --> 00:00:15,347 but before they get drunk. 9 00:00:15,381 --> 00:00:16,816 - I thought as an "elite status" tasker, 10 00:00:16,849 --> 00:00:18,151 you got your pick of the jobs? 11 00:00:18,184 --> 00:00:20,219 - I told you, TaskIt got bought. 12 00:00:20,252 --> 00:00:22,188 Okay? There's no status of any kind, now. 13 00:00:22,221 --> 00:00:23,389 It's a goddamn free for all! 14 00:00:23,422 --> 00:00:24,457 - Right... 15 00:00:26,859 --> 00:00:28,094 Really? 16 00:00:28,627 --> 00:00:30,797 Nothing about your situation down there? 17 00:00:31,730 --> 00:00:33,166 - I don't know what you're talking about. 18 00:00:33,199 --> 00:00:35,601 - The oversized bags you're carrying? 19 00:00:35,634 --> 00:00:37,437 - Heh. Dude, you're crazy. 20 00:00:38,270 --> 00:00:40,173 - Liza, when did you get surgery? 21 00:00:40,206 --> 00:00:42,742 And why didn't you tell me so I could "borrow" some of your Vicodin? 22 00:00:42,775 --> 00:00:45,478 What? It's not for me, it's for Bark-Paul. 23 00:00:45,511 --> 00:00:47,413 He gets so wound up before meet-and-greets. 24 00:00:47,446 --> 00:00:49,149 - Hmm. - Also for me. 25 00:00:49,548 --> 00:00:51,451 - Why can't I experiment with my look? 26 00:00:51,484 --> 00:00:52,752 I mean, you wear mascara. 27 00:00:52,785 --> 00:00:55,822 - It enhances my beautiful almond-shaped eyes. 28 00:00:55,855 --> 00:00:57,256 It'd be a crime not to wear it. 29 00:00:57,289 --> 00:00:59,225 - Well, last week, two different people 30 00:00:59,258 --> 00:01:00,259 mistook me for a child. 31 00:01:00,293 --> 00:01:02,662 A child. Granted, one of them was at the movies, 32 00:01:02,695 --> 00:01:05,165 and I was not about to turn down that kids' snack tray. 33 00:01:05,531 --> 00:01:07,667 It comes in a racecar! Isn't that cool? - Not really. 34 00:01:07,700 --> 00:01:10,136 - But worse, you know how I signed up for Toothpaste And Orange Juice? 35 00:01:10,169 --> 00:01:11,404 - The worst name for a dating app, 36 00:01:11,437 --> 00:01:13,272 literally two things you should never combine. 37 00:01:13,305 --> 00:01:15,541 - Really? Well, Michael B. Jordan's on it. 38 00:01:15,574 --> 00:01:16,843 And so is Michael C. Jordan. 39 00:01:16,876 --> 00:01:18,511 - Who? - I don't know, but he's hot. 40 00:01:18,811 --> 00:01:21,447 But anyways, I haven't gotten one response on my profile. 41 00:01:21,480 --> 00:01:23,483 Not one! But last night, 42 00:01:23,516 --> 00:01:26,319 I took some new photos wearing these. 43 00:01:26,352 --> 00:01:27,387 And guess what? 44 00:01:28,354 --> 00:01:29,889 Ba-dow! I got a date! 45 00:01:29,922 --> 00:01:31,724 That's right, I'm going on a date later. 46 00:01:31,757 --> 00:01:34,327 Because everyone... Loves... 47 00:01:34,827 --> 00:01:34,827 A woman. 48 00:01:34,827 --> 00:01:36,362 (gasping) 49 00:01:36,395 --> 00:01:38,665 (theme music) 50 00:01:41,667 --> 00:01:44,704 - So, Liza... Who's this date with? 51 00:01:44,737 --> 00:01:45,805 Show, show! 52 00:01:46,338 --> 00:01:48,174 - Well, his name is Tyler, 53 00:01:48,207 --> 00:01:50,510 and look, he's basically a professional athlete. 54 00:01:50,543 --> 00:01:52,211 There he is wearing a baseball hat. 55 00:01:52,244 --> 00:01:53,913 Oh, and that's him on a motorcycle, 56 00:01:53,946 --> 00:01:55,481 and that's a picture of a pizza. 57 00:01:55,514 --> 00:01:56,616 Oh, it was cheat day. 58 00:01:56,649 --> 00:01:57,650 (Oliver): I dunno... 59 00:01:57,683 --> 00:01:58,818 What happens after the date? 60 00:01:58,851 --> 00:02:02,355 During open house, when Tyler wants to tour upstairs, 61 00:02:02,388 --> 00:02:05,625 but it's much smaller than the pictures online? 62 00:02:05,925 --> 00:02:07,426 - Is everything real estate with you? 63 00:02:07,459 --> 00:02:08,594 - Write what you know. 64 00:02:08,627 --> 00:02:10,429 - Well, he will not be taking that tour. 65 00:02:10,461 --> 00:02:13,166 And even if he does, it'll definitely be in the dark. 66 00:02:13,199 --> 00:02:15,635 Nudity is strictly reserved for lights out. 67 00:02:15,834 --> 00:02:18,471 I was publicly naked for one day, and one day only, 68 00:02:18,504 --> 00:02:19,772 and that was the day I was born. 69 00:02:19,805 --> 00:02:21,374 And I intend to keep it that way. 70 00:02:21,774 --> 00:02:23,510 Okay! So how's my outfit for my date? 71 00:02:23,976 --> 00:02:25,811 He's taking me to Office-topia. 72 00:02:25,844 --> 00:02:28,614 (gasping): What? Office-topia? 73 00:02:28,647 --> 00:02:29,782 - What is Office-topia? 74 00:02:30,249 --> 00:02:33,553 - Um, only the hottest Instagram installation. 75 00:02:33,586 --> 00:02:36,656 There are all these office spaces, and you pretend you work in an office, 76 00:02:36,689 --> 00:02:38,824 and take pictures to post. Ugh! 77 00:02:38,857 --> 00:02:41,894 - And you get to send emails, and faxes, 78 00:02:41,927 --> 00:02:44,297 and every two hours it's somebody's birthday, 79 00:02:44,330 --> 00:02:45,631 and they have cake in the break-room. 80 00:02:45,664 --> 00:02:46,799 - Oh! And I hear that there's 81 00:02:46,832 --> 00:02:48,367 this woman named Karen who just sits there 82 00:02:48,400 --> 00:02:49,835 and complains that the AC is too high. 83 00:02:49,868 --> 00:02:51,470 - This just sounds like somebody's office 84 00:02:51,503 --> 00:02:53,806 where they're scamming you all to come in and do free work. 85 00:02:53,839 --> 00:02:55,942 - Oliver. If it was a scam, 86 00:02:55,975 --> 00:02:59,913 could you take a picture with this gigantic World's Best Boss mug? 87 00:03:00,446 --> 00:03:02,915 (Harlow): It is impossible to get a reservation. 88 00:03:02,948 --> 00:03:04,917 I had a spot, but I had to give it up. 89 00:03:04,950 --> 00:03:06,819 I ordered Bark-Paul the cutest little 90 00:03:06,852 --> 00:03:08,654 three-piece suit to wear from Japan, 91 00:03:08,687 --> 00:03:11,357 but I missed the delivery, like, twice! 92 00:03:11,390 --> 00:03:12,592 Which makes zero sense, 93 00:03:12,625 --> 00:03:13,826 because I've literally just been sitting here 94 00:03:13,859 --> 00:03:14,860 waiting for it. 95 00:03:14,893 --> 00:03:16,229 If I don't get it by today, 96 00:03:16,262 --> 00:03:17,530 they're gonna send it back to Tokyo! 97 00:03:17,796 --> 00:03:19,365 Kay, put the router back in! 98 00:03:19,398 --> 00:03:20,399 - I'm working on it! 99 00:03:20,432 --> 00:03:21,467 (phone chiming) 100 00:03:21,500 --> 00:03:22,835 - Oh, a TaskIt! 101 00:03:23,435 --> 00:03:25,905 Perfect. I'm gonna squeeze in a job right before my date. 102 00:03:27,006 --> 00:03:28,341 A model? 103 00:03:29,541 --> 00:03:30,476 That's amazing. 104 00:03:30,509 --> 00:03:33,646 See, I also put my new look on my TaskIt app. 105 00:03:33,679 --> 00:03:36,749 Everybody loves these things. They open doors. 106 00:03:36,782 --> 00:03:37,917 They're master keys! 107 00:03:37,950 --> 00:03:38,985 - Okay. 108 00:03:39,018 --> 00:03:41,988 - I'm a model! I'm a woman model! 109 00:03:45,291 --> 00:03:46,559 A woman model. 110 00:03:48,761 --> 00:03:50,930 - So, you're all set. Glad you came back. 111 00:03:51,730 --> 00:03:53,599 - Hi, there. I'm here for the modeling job. 112 00:03:53,632 --> 00:03:55,735 - Ooh! Look at you, you're perfect. 113 00:03:55,768 --> 00:03:57,370 - Perfect? Well... 114 00:03:57,870 --> 00:04:00,273 I don't really believe in labels, but if you must. 115 00:04:00,306 --> 00:04:01,674 - So, you've done this before? 116 00:04:01,707 --> 00:04:03,543 - Modeling? Yeah. 117 00:04:03,976 --> 00:04:05,578 I mean, when you look like this it's like, 118 00:04:05,611 --> 00:04:07,580 "Oh! Please! Stop objectifying me!" 119 00:04:07,613 --> 00:04:09,315 - I'm just waiting on the other model. 120 00:04:09,348 --> 00:04:11,050 When she gets here, you can both get undressed. 121 00:04:11,083 --> 00:04:12,785 There are robes inside you can put on 122 00:04:12,818 --> 00:04:13,886 until we get started! 123 00:04:13,919 --> 00:04:15,688 - Un? Undressed? - What? 124 00:04:15,721 --> 00:04:18,992 It's a life-drawing class, to study the naked human form. 125 00:04:19,791 --> 00:04:20,826 - Wha-- 126 00:04:22,761 --> 00:04:23,863 Oh, God. 127 00:04:23,896 --> 00:04:27,500 (electronic music) 128 00:04:29,768 --> 00:04:31,371 (whispering): A lot of nipples! 129 00:04:35,674 --> 00:04:37,410 - Oliver? What is this? 130 00:04:37,843 --> 00:04:38,744 Oh, my God, did you... 131 00:04:38,778 --> 00:04:41,013 photoshop our faces onto a wedding picture? 132 00:04:41,046 --> 00:04:42,415 That is so creepy. 133 00:04:42,448 --> 00:04:43,449 I mean, look at that tiara. 134 00:04:43,482 --> 00:04:44,750 What is this, junior prom? 135 00:04:44,783 --> 00:04:45,785 - Well, see... 136 00:04:45,818 --> 00:04:47,820 I met a really hot hubby-chaser 137 00:04:47,853 --> 00:04:48,954 at the market a couple weeks ago. 138 00:04:48,988 --> 00:04:51,657 - Oh, don't say that! I think you look really good! 139 00:04:51,690 --> 00:04:52,959 - Hubby-chaser. 140 00:04:53,459 --> 00:04:55,661 It's a guy who's turned on by straight men on the DL. 141 00:04:55,694 --> 00:04:58,798 Anyway... I may have pretended to be married, 142 00:04:58,831 --> 00:05:01,467 and let him lure me out of the closet. 143 00:05:01,834 --> 00:05:03,436 I thought it was gonna be a one-time thing, 144 00:05:03,469 --> 00:05:04,770 but we're kinda vibing. 145 00:05:04,803 --> 00:05:07,640 We went out last week, I made him meet me in Pasadena 146 00:05:07,673 --> 00:05:09,809 so no one from "my church" would see us. 147 00:05:10,376 --> 00:05:12,044 But then I caught him checking out a man 148 00:05:12,077 --> 00:05:16,515 who was walking with his wife, and now he won't text me back. 149 00:05:16,548 --> 00:05:17,883 - Because you're not straight enough? 150 00:05:17,916 --> 00:05:18,951 - Exactly! 151 00:05:19,518 --> 00:05:20,386 So I'm leveling up. 152 00:05:20,419 --> 00:05:22,788 He's gonna come over here, and see exactly 153 00:05:22,821 --> 00:05:25,558 how goddamn straight I am! 154 00:05:26,492 --> 00:05:27,593 - Oh... 155 00:05:27,626 --> 00:05:28,928 - I mean... (clears throat) 156 00:05:30,028 --> 00:05:31,064 - Wait, today? 157 00:05:31,563 --> 00:05:33,032 Oliver, no, I have to wait here 158 00:05:33,065 --> 00:05:34,734 all day for my delivery. 159 00:05:34,767 --> 00:05:36,836 They didn't knock while I was in the shower, did they? 160 00:05:37,136 --> 00:05:38,738 - Oh, shoot, that's right. 161 00:05:38,771 --> 00:05:40,873 Well, since you're gonna be here anyway... 162 00:05:41,173 --> 00:05:43,509 - You knew that I couldn't leave 163 00:05:43,542 --> 00:05:45,077 so you invited him over 164 00:05:45,110 --> 00:05:47,380 for me to be your fake wife, didn't you? 165 00:05:47,413 --> 00:05:48,681 - What? He's an I.T. guy, 166 00:05:48,714 --> 00:05:50,483 and he's coming over here to fix the router. 167 00:05:50,516 --> 00:05:52,685 That way you can get online and track down Bark-Paul's suit. 168 00:05:52,718 --> 00:05:53,953 - Is the router even broken? 169 00:05:56,688 --> 00:05:57,724 - Of course it is. 170 00:05:58,658 --> 00:05:59,959 You don't have a pair of mom jeans, do you? 171 00:05:59,992 --> 00:06:02,962 - Ugh, you know I have several. They accentuate my small waist. 172 00:06:02,995 --> 00:06:05,031 (electronic music) 173 00:06:06,098 --> 00:06:08,701 - You can do this. They're just gonna draw you. 174 00:06:09,001 --> 00:06:10,436 Like a bowl of fruit. 175 00:06:10,769 --> 00:06:12,939 And I'm a flat piece of fruit. 176 00:06:13,839 --> 00:06:16,576 Come on, come on. The teacher said you were perfect. 177 00:06:18,043 --> 00:06:20,546 - Sorry I'm late. - Whoa! 178 00:06:20,979 --> 00:06:23,082 Hey, you might be new here too, 179 00:06:23,115 --> 00:06:24,617 but there are robes. 180 00:06:24,650 --> 00:06:25,951 - We're just gonna take 'em off right? 181 00:06:25,984 --> 00:06:27,520 - Yeah, you're right. Yeah. 182 00:06:27,886 --> 00:06:28,921 Good points. 183 00:06:28,954 --> 00:06:31,457 Boobs. Points. Nipples. I'm sorry. 184 00:06:31,490 --> 00:06:34,127 (art teacher): Okay, can I see the models, please? 185 00:06:35,661 --> 00:06:37,029 Can we see the other model? 186 00:06:37,563 --> 00:06:39,766 - Yup! I'll be right there! 187 00:06:40,098 --> 00:06:41,567 With no clothes on! 188 00:06:42,134 --> 00:06:43,669 In front of all these strangers, 189 00:06:43,702 --> 00:06:45,671 to observe my every... my every flaw. 190 00:06:46,638 --> 00:06:47,673 In one... 191 00:06:48,807 --> 00:06:51,010 Two... Two and a half. 192 00:06:52,110 --> 00:06:53,813 Who am I kidding, I'm not gonna do this. 193 00:06:53,846 --> 00:06:54,981 Maybe start without me! 194 00:06:57,149 --> 00:06:58,718 Oh, what the...? This isn't the dressing room. 195 00:06:59,084 --> 00:07:02,021 Oh no. No, no, no, no! 196 00:07:02,521 --> 00:07:04,457 I can't walk around front in this tiny robe! 197 00:07:13,131 --> 00:07:15,568 Oh please let me walk around front in this tiny robe... 198 00:07:18,504 --> 00:07:21,040 Hello? Anyone?! 199 00:07:21,240 --> 00:07:24,076 I know you're all staring at a perfectly proportioned naked woman, 200 00:07:24,109 --> 00:07:25,578 but... hello?! 201 00:07:28,046 --> 00:07:29,849 I guess I'm just gonna have to die here. 202 00:07:30,182 --> 00:07:32,685 They're just gonna find my tiny skeleton in a robe. 203 00:07:35,721 --> 00:07:39,959 My date! Tyler! Office-topia! 204 00:07:43,862 --> 00:07:44,897 Okay. 205 00:07:46,131 --> 00:07:47,934 Just have to make it over there without anybody seeing me. 206 00:07:48,767 --> 00:07:50,002 Like a naked Banksy... 207 00:07:51,904 --> 00:07:56,709 (electronic dance music) 208 00:08:08,086 --> 00:08:09,622 Here, let me help you with that! - Whoa! 209 00:08:10,022 --> 00:08:11,591 - I've got it. You can stay there. 210 00:08:14,226 --> 00:08:15,961 It's a new service from the post office. 211 00:08:15,994 --> 00:08:17,063 Hand delivery. 212 00:08:17,629 --> 00:08:20,099 No more waiting in line at the... mailbox. 213 00:08:21,934 --> 00:08:23,035 You have a good day, now! 214 00:08:35,179 --> 00:08:36,214 Huh... 215 00:08:37,015 --> 00:08:37,883 Not bad. 216 00:08:37,916 --> 00:08:39,886 (flies buzzing) This could be my new look. 217 00:08:41,852 --> 00:08:45,090 Did someone pee on this? Is that blood? 218 00:08:45,123 --> 00:08:46,659 It's all the fluids! 219 00:08:57,135 --> 00:09:00,706 - Oh! You look adorable in this. 220 00:09:00,739 --> 00:09:02,274 - Oh! Thanks! 221 00:09:02,307 --> 00:09:04,910 I was just walking by with all my clothes on and thought, 222 00:09:04,943 --> 00:09:07,179 "Oh, I have to try that coat on." So I did. 223 00:09:07,212 --> 00:09:09,081 (chuckling) - Good! 224 00:09:09,114 --> 00:09:12,084 You know actually, I have a ton like this inside. Come see! 225 00:09:12,117 --> 00:09:14,720 - Inside? Of course. 'Cause you're a store. 226 00:09:15,287 --> 00:09:18,057 You're not just giving away coats out here. Are you? 227 00:09:18,090 --> 00:09:21,027 (knocking, Oliver clears throat) 228 00:09:23,228 --> 00:09:25,031 - Hello, there. - Hello yourself. 229 00:09:26,898 --> 00:09:27,967 (in a deep voice): Honey! 230 00:09:28,233 --> 00:09:30,202 The guy's here to fix the router! 231 00:09:31,003 --> 00:09:32,772 The guy I've never met before. 232 00:09:33,038 --> 00:09:33,939 - So, uh... 233 00:09:33,973 --> 00:09:37,176 This is where you live? With your wife? 234 00:09:37,209 --> 00:09:39,812 - Shh! I can't get caught. 235 00:09:39,845 --> 00:09:42,181 - There you are, my chocolate love! 236 00:09:42,748 --> 00:09:44,784 My husband. 237 00:09:46,718 --> 00:09:48,087 (forced laughter) 238 00:09:48,120 --> 00:09:51,624 Oh! I didn't even realize there was anyone else here! 239 00:09:51,657 --> 00:09:54,026 I never do when Mr. Right is in the room. 240 00:09:55,193 --> 00:09:58,598 Isn't he just the most handsome groom you've ever seen? 241 00:09:58,797 --> 00:10:00,633 Because we're married. To each other. 242 00:10:00,666 --> 00:10:01,567 - Yup, we are married. 243 00:10:01,601 --> 00:10:04,937 - Uh, and we have so much heterosexual sex! 244 00:10:05,370 --> 00:10:07,707 Sex, sex, sex! Ooh! 245 00:10:08,340 --> 00:10:09,908 He can't keep his hands off me! 246 00:10:09,941 --> 00:10:11,243 So much boning. 247 00:10:11,276 --> 00:10:13,346 - Okay, would you excuse us for a second? 248 00:10:15,714 --> 00:10:17,216 What are you doing? I'm supposed to be 249 00:10:17,249 --> 00:10:19,385 in an unhappy marriage, no sex! 250 00:10:19,418 --> 00:10:20,519 That's why I stray! 251 00:10:20,553 --> 00:10:22,955 - Oh, no, no, no, no. You stray because you're gay. 252 00:10:22,988 --> 00:10:26,258 Not because I don't satisfy you. I'm all satisfaction, honey. 253 00:10:26,291 --> 00:10:27,727 - Also, "chocolate love"? 254 00:10:27,926 --> 00:10:29,128 - You thought it was so adorable 255 00:10:29,161 --> 00:10:30,729 when I called you that in our wedding toast! 256 00:10:30,762 --> 00:10:32,264 - There was no wedding toast! 257 00:10:32,297 --> 00:10:33,332 - Oh, okay, sure. 258 00:10:33,365 --> 00:10:34,767 Next thing, you're gonna tell me 259 00:10:34,800 --> 00:10:36,368 there was no honeymoon in Bora Bora. 260 00:10:36,401 --> 00:10:37,403 - Wh-- 261 00:10:37,436 --> 00:10:38,671 Wait, we went to Bora Bora? 262 00:10:39,772 --> 00:10:41,340 Did we stay in one of those cute over-water bungalows? 263 00:10:41,373 --> 00:10:45,377 No, no! Just go back out there and be more unhappy. 264 00:10:45,410 --> 00:10:47,279 Like a real married couple. 265 00:10:47,312 --> 00:10:48,146 - Fine. 266 00:10:48,180 --> 00:10:49,915 But I'm not spending another Christmas 267 00:10:49,948 --> 00:10:51,250 with your family in Buffalo. 268 00:10:51,783 --> 00:10:53,419 - I'm not even from Buffalo! 269 00:10:53,919 --> 00:10:56,288 (Anna): Yeah, so I can come in tomorrow to get a spray tan. 270 00:10:56,722 --> 00:10:59,725 Yeah, I just feel so pale. Mm-hmm. 271 00:10:59,758 --> 00:11:02,094 (bell chiming) Hey! What are you doing? 272 00:11:02,127 --> 00:11:03,162 - What's that? 273 00:11:03,729 --> 00:11:05,064 Oh, I was just... 274 00:11:05,097 --> 00:11:07,132 Just trying to see this in a more natural light. 275 00:11:07,165 --> 00:11:09,401 Because fluorescence, you know? 276 00:11:09,434 --> 00:11:11,470 - So you weren't trying to leave without paying, were you? 277 00:11:11,503 --> 00:11:13,005 - Oh, I would never! 278 00:11:13,405 --> 00:11:16,375 Wait a second, did you think I was...? With this? 279 00:11:16,408 --> 00:11:19,078 I... Ha! That's hysterical! 280 00:11:19,111 --> 00:11:22,782 No, see, if only you knew how often I pay for stuff. 281 00:11:23,281 --> 00:11:25,117 Which I do. Often. 282 00:11:28,487 --> 00:11:31,090 Well, that's a lovely tan you've got there. 283 00:11:31,423 --> 00:11:33,826 Very, uh... natural? 284 00:11:33,859 --> 00:11:35,761 - Oh, thank you! 285 00:11:36,027 --> 00:11:39,998 People with more color are statistically proven to be more attractive. 286 00:11:40,031 --> 00:11:44,036 It helps us not to procreate with the weak and sickly. 287 00:11:44,469 --> 00:11:45,705 - Right... 288 00:11:46,104 --> 00:11:47,840 Hey, do you have a phone I can use? 289 00:11:47,873 --> 00:11:48,908 - Mm-hmm. 290 00:11:53,011 --> 00:11:54,046 - Thanks. 291 00:11:56,381 --> 00:11:57,416 Slippery. 292 00:11:57,949 --> 00:11:59,819 - So this is where the router is. 293 00:12:01,119 --> 00:12:03,456 Right here. In the closet. 294 00:12:05,123 --> 00:12:06,792 - You like it here in the closet? 295 00:12:06,825 --> 00:12:08,194 - I dunno what you're talking about. 296 00:12:09,628 --> 00:12:12,464 I'm just a married man who needs another hot man to fix his Wi-Fi. 297 00:12:12,497 --> 00:12:16,736 (clattering) - You wanna see what tool I'm gonna use? 298 00:12:17,969 --> 00:12:19,371 (phone ringing) 299 00:12:19,404 --> 00:12:21,741 (Harlow): Oliver! Where are you? 300 00:12:22,107 --> 00:12:23,142 - Just one sec. 301 00:12:24,076 --> 00:12:25,310 Hey. Kind of in the middle of something. 302 00:12:25,344 --> 00:12:27,780 - Great. I need you to go into my room, grab me some clothes, 303 00:12:27,813 --> 00:12:28,748 and come meet me near Office-topia. 304 00:12:28,781 --> 00:12:31,283 - What? Are you crazy? I'm not doing that. 305 00:12:31,483 --> 00:12:33,152 - Can you come and bring me some money then? 306 00:12:33,185 --> 00:12:35,154 Look, I am trapped at a vintage store on third, 307 00:12:35,187 --> 00:12:36,889 with a lady who has a worse fake tan 308 00:12:36,922 --> 00:12:38,190 than all the Real Housewives combined! 309 00:12:38,223 --> 00:12:39,324 - No! No! 310 00:12:39,358 --> 00:12:41,927 - Please? Look, I lost all my clothes and my wallet, 311 00:12:41,960 --> 00:12:43,862 and I've literally been running around Los Angeles naked! 312 00:12:43,895 --> 00:12:45,531 - Oh, good God! 313 00:12:45,997 --> 00:12:47,032 (Harlow): Sweetheart? 314 00:12:47,999 --> 00:12:48,967 - Shh. - Okay, fine, 315 00:12:49,000 --> 00:12:50,402 I'll clean the bathroom for the next month, 316 00:12:50,435 --> 00:12:52,070 and I'll stop eating your chili cashews. 317 00:12:52,103 --> 00:12:53,539 - I knew that was you! 318 00:12:53,572 --> 00:12:56,241 Okay fine, I will meet you by Office-topia, 319 00:12:56,274 --> 00:12:58,811 but if you're not there, I'm leaving your clothes in the nearest trash can. 320 00:12:58,844 --> 00:12:59,945 I'm not waiting for you. 321 00:12:59,978 --> 00:13:01,280 - That's aggressive, but thank you. 322 00:13:03,982 --> 00:13:05,117 Oh! 323 00:13:05,150 --> 00:13:07,553 - Worse than all the Real Housewives? 324 00:13:08,320 --> 00:13:10,256 - I meant that as a... compliment? 325 00:13:11,623 --> 00:13:13,926 I'm so sorry. I'm awful. 326 00:13:14,326 --> 00:13:16,328 And grotesquely pale, but... 327 00:13:16,361 --> 00:13:19,598 Do you could find it in your heart to lend me something to wear? 328 00:13:19,631 --> 00:13:20,866 Anything? 329 00:13:26,304 --> 00:13:27,473 It's brown bag chic! 330 00:13:30,976 --> 00:13:32,545 Dakota Fanning wore the same one! 331 00:13:34,412 --> 00:13:36,248 I don't have paper cuts in my armpits! 332 00:13:40,085 --> 00:13:42,188 Is that... Tyler? 333 00:13:44,222 --> 00:13:45,291 Office-topia. 334 00:13:50,128 --> 00:13:53,966 (rhythmic music) 335 00:13:57,135 --> 00:13:59,404 - Welcome to Bee Well Bee-Tox, do you have an appointment? 336 00:13:59,437 --> 00:14:01,640 - Huh? Oh, uh... no. 337 00:14:01,673 --> 00:14:05,043 - Oh, that's okay. I think we can squeeze in a walk-in. 338 00:14:05,076 --> 00:14:06,511 Love your dress by the way. 339 00:14:06,544 --> 00:14:08,013 Is this your first time getting Bee-Tox? 340 00:14:08,046 --> 00:14:10,482 Well, welcome to the newest skin care miracle! 341 00:14:10,515 --> 00:14:13,619 All the benefits of botox and fillers with none of the chemicals. 342 00:14:13,652 --> 00:14:16,422 It's just all-natural bee venom. 343 00:14:16,988 --> 00:14:19,358 - You... sting people on the face, with bees? 344 00:14:19,391 --> 00:14:23,128 - No. Not unless you spring for the top of the line Queen Package. 345 00:14:23,161 --> 00:14:25,130 Most people just do the basic injections. 346 00:14:25,163 --> 00:14:27,933 You probably have, hmm... another year 347 00:14:27,966 --> 00:14:29,635 before we have to address the eyes. 348 00:14:29,668 --> 00:14:32,638 But the lip plumping is a "right now." 349 00:14:32,671 --> 00:14:35,207 Lauren, if you're having trouble breathing, just give me a nudge. 350 00:14:35,240 --> 00:14:37,609 (Lauren, muffled): Mm-hmm! - Ready? Let's get you lips. 351 00:14:37,642 --> 00:14:39,244 They get you likes. 352 00:14:39,277 --> 00:14:40,679 - Okay. Um, I'm good... 353 00:14:40,712 --> 00:14:43,415 I actually have some bees at home that I can use... 354 00:14:43,448 --> 00:14:45,183 So I'm just gonna... I'm just gonna. 355 00:14:45,216 --> 00:14:46,518 - Careful! - Oh, oh! 356 00:14:46,551 --> 00:14:49,922 (bee buzzing) Oh... I think... 357 00:14:49,955 --> 00:14:50,990 I think one got out. 358 00:14:52,091 --> 00:14:54,026 - No, no. Don't swat it! It's a certified medical aid! 359 00:14:54,059 --> 00:14:56,061 (buzzing) 360 00:14:57,696 --> 00:15:01,133 - It's in here. It's in my bag. It's in my bag! 361 00:15:01,166 --> 00:15:02,601 It's trying to get all up in my hive! 362 00:15:03,702 --> 00:15:04,970 It's in my hive! 363 00:15:10,075 --> 00:15:11,277 This place is a nightmare! 364 00:15:11,743 --> 00:15:13,979 (sobbing) 365 00:15:14,012 --> 00:15:17,015 - Okay, that was a lot more complicated 366 00:15:17,048 --> 00:15:19,218 than I thought. Yeah. 367 00:15:19,718 --> 00:15:22,154 Uh... Do you know when Oliver's coming back? 368 00:15:22,187 --> 00:15:23,956 - Me? (scoffing) 369 00:15:23,989 --> 00:15:26,725 Please. He doesn't tell me anything anymore. 370 00:15:26,758 --> 00:15:29,461 Always sneaking off, saying he's going to the gym. 371 00:15:29,494 --> 00:15:32,932 (sighs): We used to be so happy. 372 00:15:33,365 --> 00:15:34,667 But I'm not giving up. 373 00:15:35,266 --> 00:15:38,270 He's my man, and I will make this marriage work. 374 00:15:38,303 --> 00:15:41,506 - Um... Bark-Paul Gosselaar? You're a fan too? 375 00:15:41,539 --> 00:15:42,708 - Fan? (scoffing) 376 00:15:42,741 --> 00:15:44,510 Honey, he's my dog. 377 00:15:45,110 --> 00:15:47,579 - Shut up! I adore! 378 00:15:47,612 --> 00:15:49,514 - I know, he is pretty adorable, isn't he? 379 00:15:49,547 --> 00:15:52,451 - When you dressed him up like Jonathan Van Ness from Queer Eye, 380 00:15:52,484 --> 00:15:54,319 okay! That was a moment! 381 00:15:54,352 --> 00:15:55,587 - It was, wasn't it! 382 00:15:55,620 --> 00:15:57,489 (giggling) You wanna meet him? 383 00:15:57,522 --> 00:15:58,523 - Are you serious? 384 00:15:58,556 --> 00:15:59,725 - Come on! - Okay! 385 00:16:04,229 --> 00:16:07,199 - Oh. Why yes I would like to learn French. 386 00:16:11,236 --> 00:16:12,271 Merde. 387 00:16:15,206 --> 00:16:19,478 (soft music) 388 00:16:26,484 --> 00:16:29,221 - Hey! Where did you get that?! - What? 389 00:16:29,454 --> 00:16:31,223 - That poster. You need to give it to me. 390 00:16:31,256 --> 00:16:33,759 - Oh, this? Look, I'm so sorry. 391 00:16:33,792 --> 00:16:36,728 It's a really long story, but I kind of really need it right now. 392 00:16:36,761 --> 00:16:38,563 I can hang it back up as soon as I'm done-- 393 00:16:38,596 --> 00:16:41,666 - No! I have been all over town tearing those awful things down. 394 00:16:41,699 --> 00:16:43,568 They are extremely offensive. 395 00:16:43,601 --> 00:16:44,803 Have you seen the woman on the cover? 396 00:16:44,836 --> 00:16:46,638 - Yes. What's wrong with her? 397 00:16:46,671 --> 00:16:50,542 - I have spent years starving myself and working out, 398 00:16:50,575 --> 00:16:53,779 and now they're just gonna put someone like that on the cover, huh?! 399 00:16:53,812 --> 00:16:54,980 This has all just been for nothing? 400 00:16:55,013 --> 00:16:58,216 What, now they're just gonna let fat people star in movies, 401 00:16:58,249 --> 00:17:01,753 and do love scenes, and go to the beach in bathing suits? 402 00:17:01,786 --> 00:17:05,624 Without shame?! No! I won't stand for it! 403 00:17:05,656 --> 00:17:07,358 Okay? I don't want a level playing field! 404 00:17:07,392 --> 00:17:08,460 Give it to me! - No! 405 00:17:08,492 --> 00:17:09,660 - It should be me on that cover! 406 00:17:09,694 --> 00:17:12,264 Do you know how many times I've posted about Bikini Tea? 407 00:17:12,297 --> 00:17:15,167 I have to be within five feet of a bathroom at all times. 408 00:17:16,634 --> 00:17:20,072 You can't outrun me. I had breakfast on Tuesday. 409 00:17:21,806 --> 00:17:23,042 Oh! 410 00:17:25,542 --> 00:17:26,577 Ha-ha-ha! 411 00:17:28,113 --> 00:17:30,149 Ooh... I need to find a bathroom. 412 00:17:31,149 --> 00:17:33,519 (upbeat music) 413 00:17:39,124 --> 00:17:41,160 (Liza): Oliver! Oliver! 414 00:17:42,794 --> 00:17:43,795 Over here! 415 00:17:43,828 --> 00:17:45,397 - Miss, you can't stand here. 416 00:17:45,430 --> 00:17:47,165 I could lose my license having a naked person 417 00:17:47,198 --> 00:17:48,200 this close to the fruit. 418 00:17:48,233 --> 00:17:49,268 - Got it. 419 00:17:50,402 --> 00:17:52,437 - Also, you're gonna have to pay for those coconuts 420 00:17:52,470 --> 00:17:53,538 now that they've touched your body. 421 00:17:53,571 --> 00:17:54,773 - Sorry. - I can't believe 422 00:17:54,806 --> 00:17:56,541 how many people are lined up for this crap. 423 00:17:56,574 --> 00:17:57,609 Here. 424 00:17:58,276 --> 00:17:59,378 - Thank you so much. 425 00:18:00,512 --> 00:18:02,581 I'm sorry. I'll just get dressed and get out of your way. 426 00:18:02,914 --> 00:18:04,149 He'll even buy some fruit. 427 00:18:05,416 --> 00:18:06,485 And the coconuts. 428 00:18:06,818 --> 00:18:08,187 - I will not. 429 00:18:09,687 --> 00:18:11,289 Actually, only because you have papaya. 430 00:18:11,322 --> 00:18:13,225 - You would not believe the day I've had. 431 00:18:13,591 --> 00:18:17,362 Oh, my God. You did great with this outfit. I love it. 432 00:18:17,395 --> 00:18:19,598 - I've told you a million times, let me style you! 433 00:18:19,631 --> 00:18:21,700 - New day. I'm here for it. (chuckling) 434 00:18:21,733 --> 00:18:23,602 Okay, I just need to top load. 435 00:18:25,370 --> 00:18:27,439 - For the record, I still think this is wrong. 436 00:18:27,472 --> 00:18:29,407 - Voila! How do I look? 437 00:18:29,440 --> 00:18:31,176 - Like a woman who's lying about her body. 438 00:18:31,543 --> 00:18:33,678 Now if you'll excuse me, I need to go home and pretend to be 439 00:18:33,711 --> 00:18:35,914 a straight, closeted gay man in a made-up marriage 440 00:18:35,947 --> 00:18:38,350 in order to be more attractive to another gay man. 441 00:18:38,716 --> 00:18:39,751 - Hmm... 442 00:18:43,788 --> 00:18:44,823 Tyler? 443 00:18:45,390 --> 00:18:47,159 - Liza? - Hey. 444 00:18:47,192 --> 00:18:48,627 It's so great to meet you in person. 445 00:18:52,530 --> 00:18:56,135 Oh, I... That's just my... that's nothing. 446 00:18:57,235 --> 00:18:58,270 It's just... 447 00:18:59,938 --> 00:19:01,240 Beautiful day, huh? 448 00:19:05,543 --> 00:19:08,814 How did tropical fruit get in my shirt, what? 449 00:19:10,949 --> 00:19:13,752 Okay, Tyler? I have to be honest with you. 450 00:19:17,789 --> 00:19:19,925 I imagine this is less of a surprise the second time. 451 00:19:21,359 --> 00:19:22,394 Look... 452 00:19:23,361 --> 00:19:25,964 I've spent the entire day trying to hide 453 00:19:25,997 --> 00:19:28,233 what I really look like, as if somehow, 454 00:19:28,266 --> 00:19:30,302 something is inherently wrong with me. 455 00:19:30,568 --> 00:19:33,738 And I don't want to waste any more time fighting my hair, 456 00:19:33,771 --> 00:19:35,774 or by body, or my skin, 457 00:19:35,807 --> 00:19:39,477 trying to live up to some arbitrary beauty standard! 458 00:19:39,510 --> 00:19:41,446 I'd much rather spend that time... 459 00:19:42,380 --> 00:19:45,884 ...learning French, or helping the homeless, or... 460 00:19:46,618 --> 00:19:47,886 ...catching up on Breaking Bad, 461 00:19:47,919 --> 00:19:48,987 because I've never seen it, 462 00:19:49,020 --> 00:19:50,121 and I don't think I can handle 463 00:19:50,155 --> 00:19:53,525 another person saying, "You've never seen Breaking Bad?" 464 00:19:53,758 --> 00:19:54,559 Please don't say it. 465 00:19:54,592 --> 00:19:56,394 (woman): Seriously? It's amazing! 466 00:19:56,427 --> 00:19:58,630 - So I've heard! Anyway... 467 00:19:59,397 --> 00:20:00,732 What I'm trying to say is... 468 00:20:01,466 --> 00:20:03,902 I'm done, done with hiding... 469 00:20:03,935 --> 00:20:05,571 from the world, but... 470 00:20:06,337 --> 00:20:07,539 more importantly, 471 00:20:08,673 --> 00:20:09,841 from myself. 472 00:20:10,275 --> 00:20:13,011 You know, there is no one else here 473 00:20:13,044 --> 00:20:15,414 who looks exactly like me. 474 00:20:15,847 --> 00:20:16,882 And you know what? 475 00:20:17,915 --> 00:20:19,251 I like that. 476 00:20:19,784 --> 00:20:21,553 I like me. 477 00:20:23,454 --> 00:20:27,526 I'm perfect because I'm not perfect. 478 00:20:28,459 --> 00:20:31,630 (crowd clamoring) 479 00:20:34,599 --> 00:20:37,836 We're all perfect, however God made us! 480 00:20:37,869 --> 00:20:40,572 (cameras clicking) 481 00:20:40,605 --> 00:20:42,874 - Can somebody change the toner in the copy machine? 482 00:20:42,907 --> 00:20:45,344 (commotion) 483 00:20:49,380 --> 00:20:50,849 - I really appreciate your honesty, Liza. 484 00:20:51,082 --> 00:20:53,585 You're brave, and you're inspiring me to be brave too. 485 00:20:55,086 --> 00:20:56,755 I can't see a thing without these. 486 00:20:58,990 --> 00:21:01,960 Sorry, you just got, like super HD right there. 487 00:21:01,993 --> 00:21:03,295 And also... 488 00:21:07,732 --> 00:21:09,334 - I should've seen that coming. 489 00:21:09,367 --> 00:21:10,836 You had a hat on in all your photos. 490 00:21:11,669 --> 00:21:13,405 Hey. I think you look good. 491 00:21:14,539 --> 00:21:15,640 - And I think you're perfect. 492 00:21:15,673 --> 00:21:18,644 - Ah. Perfectly imperfect. 493 00:21:18,910 --> 00:21:19,945 - This feels really right. 494 00:21:21,012 --> 00:21:22,881 Wanna go back to my place and put some clothes on? 495 00:21:22,914 --> 00:21:23,948 - Yeah. 496 00:21:27,819 --> 00:21:30,322 - Oh, yes, yes! 497 00:21:30,355 --> 00:21:31,623 - Are you going to work today? 498 00:21:32,090 --> 00:21:34,426 - Honey. - You're just so cute! 499 00:21:34,692 --> 00:21:35,994 - Sorry it took so long. 500 00:21:36,494 --> 00:21:37,495 - Hi, sir. 501 00:21:37,528 --> 00:21:39,431 Can I talk to you for a sec 502 00:21:39,464 --> 00:21:41,466 about some stuff I found in your system? 503 00:21:42,133 --> 00:21:43,768 - I hope it was nothing bad. 504 00:21:43,801 --> 00:21:46,071 - We need to stop this. 505 00:21:46,104 --> 00:21:48,940 Your wife is a lovely, lovely person, 506 00:21:48,973 --> 00:21:51,543 and she's crazy about you! 507 00:21:51,576 --> 00:21:53,111 I got to know her, and what I realized is 508 00:21:53,144 --> 00:21:55,013 what we're doing, it's wrong. 509 00:21:55,046 --> 00:21:58,416 Yeah, it's unfair. We need to end this lie, 510 00:21:58,449 --> 00:22:00,585 because you owe yourself, and that woman 511 00:22:00,618 --> 00:22:01,887 a little bit of truth. 512 00:22:02,920 --> 00:22:05,123 Plus, I'm 99% sure I broke your router. 513 00:22:05,156 --> 00:22:06,725 I'm not really certified in I.T. 514 00:22:06,758 --> 00:22:08,093 I just took an online course 515 00:22:08,126 --> 00:22:09,928 and then dropped out a day later. 516 00:22:09,961 --> 00:22:11,429 Ha! Sorry! 517 00:22:11,462 --> 00:22:12,497 - Ugh. 518 00:22:13,598 --> 00:22:15,667 - Hey. - Hey, what are you doing home so early? 519 00:22:15,700 --> 00:22:18,903 - Well, Tyler came out about being bald, being blind, 520 00:22:18,936 --> 00:22:21,639 but managed to leave out the part about being married. 521 00:22:21,672 --> 00:22:22,774 - What? - Yeah. 522 00:22:22,807 --> 00:22:23,842 We went back to his place, 523 00:22:23,875 --> 00:22:25,744 and there were pictures of his wife everywhere. 524 00:22:25,777 --> 00:22:27,479 Apparently, she was out of town for the weekend. 525 00:22:27,512 --> 00:22:31,450 - Ugh, that is terrible! Ugh! 526 00:22:32,450 --> 00:22:35,620 How bald? And does he by any chance need help with his internet? 527 00:22:35,653 --> 00:22:37,489 - Don't answer that. Get out of here. 528 00:22:40,191 --> 00:22:41,893 (sighing, scoffing) 529 00:22:43,394 --> 00:22:44,796 - I can't believe you guys didn't photoshop me into your fake wedding. 530 00:22:44,829 --> 00:22:45,897 - Of course I did. 531 00:22:47,765 --> 00:22:48,800 See? 532 00:22:51,869 --> 00:22:53,438 - Are my nostrils really that big? 533 00:22:55,606 --> 00:22:57,642 Jeez, it's like the Grand Canyon. 534 00:22:58,743 --> 00:23:00,078 Nobody look at me, I'm a monster! 535 00:23:00,111 --> 00:23:03,081 (theme music) 536 00:23:03,714 --> 00:23:04,883 ♪ We go to work ♪ 537 00:23:04,916 --> 00:23:06,385 Yeah, baby. 538 00:23:06,651 --> 00:23:08,086 Oliver, you men are crazy... 539 00:23:09,153 --> 00:23:10,455 (laughing) 540 00:23:10,488 --> 00:23:12,090 ♪ We go to work We go to work ♪ 541 00:23:12,123 --> 00:23:13,858 ♪ We go to work We go to work ♪ 542 00:23:13,891 --> 00:23:15,093 It's all the fluids! 543 00:23:15,693 --> 00:23:16,728 Hey! 544 00:23:17,562 --> 00:23:18,797 ♪ Work work work ♪ 545 00:23:18,830 --> 00:23:20,532 ♪ We go to work work work ♪ 546 00:23:20,565 --> 00:23:22,768 Blah! What are you gonna do with me?! 547 00:23:23,234 --> 00:23:24,636 I got hair in my mouth, I'm sorry. 548 00:23:24,669 --> 00:23:28,039 - Also, "chocolate l--" Oh, mmm, damn it! 549 00:23:28,072 --> 00:23:32,911 I took away your line, and that is what men do. Straight men. 550 00:23:32,944 --> 00:23:35,113 - Strictly nudity. What? 551 00:23:39,550 --> 00:23:40,719 Ah-ha! 552 00:23:42,587 --> 00:23:44,589 - On the next Liza On Demand... 553 00:23:44,622 --> 00:23:46,858 (Liza): Can you believe they're just letting me use this car? 554 00:23:46,891 --> 00:23:48,626 I mean, the glove box is refrigerated. 555 00:23:48,659 --> 00:23:50,695 I went out and I bought butter just for the car. 556 00:23:50,728 --> 00:23:51,529 (Oliver): What's going on? 557 00:23:51,562 --> 00:23:52,730 (Liza): One minute, you're working 558 00:23:52,763 --> 00:23:53,664 in a DNA testing facility, 559 00:23:53,698 --> 00:23:55,533 and you accidentally sneeze in a sample, 560 00:23:55,566 --> 00:23:56,835 and a month later, someone comes to your door 561 00:23:56,868 --> 00:23:57,869 because they think you're related. 562 00:23:57,902 --> 00:23:58,970 - Ah! (laughing) 563 00:23:59,003 --> 00:24:00,638 Mommy's side fought in the civil war. 564 00:24:00,671 --> 00:24:02,740 And for the right side. - Which side is the right side? 565 00:24:02,773 --> 00:24:03,975 - Oh! - Ah! 566 00:24:04,008 --> 00:24:06,077 (laughing) - Your white side owes us this. 567 00:24:06,110 --> 00:24:08,647 - That is some messed up logic. - Let's go! 568 00:24:09,213 --> 00:24:12,584 Right now, you can go and binge all episodes without any ads 569 00:24:12,617 --> 00:00:00,000 if you sign up for YouTube Premium. The first month is free. 39267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.