All language subtitles for ncis.s21e09.720p.amzn.web-dl.ddp5.1.h.264-ntb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,230 --> 00:00:09,229 Oh, thank you for coming so soon. 2 00:00:09,231 --> 00:00:10,635 I am at my wit's end. 3 00:00:10,637 --> 00:00:13,430 They are flying into my store, bothering customers. 4 00:00:13,432 --> 00:00:15,431 I mean, this is bad for business. 5 00:00:15,433 --> 00:00:18,021 Don't worry. I got you. 6 00:00:18,023 --> 00:00:20,422 I haven't met a hive yet, I couldn't handle. 7 00:00:20,424 --> 00:00:23,924 Let's see. Looks like we're dealing with a bombous species. 8 00:00:24,601 --> 00:00:26,553 Maybe Apis Malefra. 9 00:00:26,555 --> 00:00:29,198 Okay, well, whatever they are, I want them gone. 10 00:00:30,127 --> 00:00:32,271 We'll find these sweeties at new home. 11 00:00:32,273 --> 00:00:35,527 Wait, wait. Aren't you going to wear one of those bee suits? 12 00:00:35,529 --> 00:00:38,307 No. No, the smoke will distract them. 13 00:00:38,309 --> 00:00:44,689 See, the trick is to find the queen and remove her from the hive, then the others will fall into place. 14 00:00:45,538 --> 00:00:46,649 You want to come watch? 15 00:00:46,651 --> 00:00:49,000 No. No, I'm terrified of bees. 16 00:00:49,001 --> 00:00:52,348 I read somewhere that they can smell fear and they attack. 17 00:00:52,350 --> 00:00:54,711 Yeah, that's a common misconception. 18 00:00:54,713 --> 00:00:58,166 Trust me, these babies are harmless. 19 00:00:58,168 --> 00:01:01,830 All you gotta do is keep your cool. 20 00:01:06,729 --> 00:01:08,000 Oh, my God. 21 00:01:11,339 --> 00:01:12,999 Oh! Oh! 22 00:01:13,656 --> 00:01:15,426 It's the last day! 23 00:01:15,428 --> 00:01:17,427 Ah! I was right! 24 00:01:17,429 --> 00:01:19,000 There's no fear! 25 00:01:49,867 --> 00:01:53,000 All right, John Morgan, we were leaving in five minutes. 26 00:01:53,001 --> 00:01:54,273 I am not kidding. 27 00:01:54,275 --> 00:01:55,662 I swear to God. 28 00:01:55,664 --> 00:01:58,902 It's rougher and rougher trying to get these kids to get ready for your school. 29 00:01:58,904 --> 00:02:00,903 It's like pulling... 30 00:02:01,586 --> 00:02:02,786 Whoa, what'd I do? 31 00:02:02,794 --> 00:02:03,925 Oh, it's not you. 32 00:02:03,927 --> 00:02:06,682 It's these stupid outlets. They're so loose. 33 00:02:06,684 --> 00:02:08,749 I can't plug anything in. 34 00:02:08,751 --> 00:02:10,095 Really again? 35 00:02:10,097 --> 00:02:13,000 I can't even make my coffee, and I need my coffee. 36 00:02:13,001 --> 00:02:14,858 Tim, you wouldn't like me without my coffee. 37 00:02:14,860 --> 00:02:17,594 Okay, I'll call an electrician to look at the outlets, okay? 38 00:02:17,596 --> 00:02:21,248 Right! We'll add it to our list of problems with this kitchen. 39 00:02:21,250 --> 00:02:23,246 What are you talking about? We got a beautiful kitchen. 40 00:02:23,247 --> 00:02:24,532 Oh, it was beautiful. 41 00:02:24,534 --> 00:02:27,585 Yeah, before our kids started banging into the cabinets and 42 00:02:27,587 --> 00:02:30,623 leaving their handprints everywhere, oh, the sink started leaking. 43 00:02:30,625 --> 00:02:32,624 Tim, we've been here, what, eight years, 44 00:02:32,626 --> 00:02:35,000 and we've never updated one thing? 45 00:02:35,001 --> 00:02:36,287 What are you saying? 46 00:02:36,289 --> 00:02:39,391 I'm thinking maybe it's time for a kitchen remodel. 47 00:02:39,393 --> 00:02:42,098 Honey, I'm not so sure. 48 00:02:42,100 --> 00:02:45,302 I mean, do we really want all these workers in our house? 49 00:02:45,304 --> 00:02:48,560 You know, can we even afford it? We got the summer school tuition for the kids. 50 00:02:48,561 --> 00:02:50,000 We got a big family trip next fall. 51 00:02:50,002 --> 00:02:52,952 Well, we can make it work. We'll stretch. 52 00:02:52,954 --> 00:02:54,804 I can push it up until next year. 53 00:02:54,806 --> 00:02:57,090 And eight years becomes nine. 54 00:02:57,092 --> 00:02:59,597 Thank you. We'll figure it out, okay? 55 00:02:59,599 --> 00:03:02,613 It's not like, you know, the kitchen is a total disaster. 56 00:03:05,656 --> 00:03:07,189 We'll fix this, too. 57 00:03:13,300 --> 00:03:14,603 There we go. 58 00:03:21,640 --> 00:03:24,207 An exterminator found the trash bags early this morning. 59 00:03:24,209 --> 00:03:27,518 Any ID? First on the scene didn't want to go poking inside the bag. 60 00:03:27,520 --> 00:03:30,056 They saw the tattoo on the arm, so they called us. 61 00:03:30,730 --> 00:03:32,495 Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 62 00:03:33,044 --> 00:03:34,547 Wow, they're bothering me. 63 00:03:34,549 --> 00:03:36,746 Yeah, but don't kill them. They're nature's pollinators. 64 00:03:36,747 --> 00:03:38,547 They're spread flowers, feed birds. 65 00:03:38,549 --> 00:03:41,398 Just pretend they're not there, okay? Just ignore them. 66 00:03:41,400 --> 00:03:44,000 Hey, guys, sorry I'm late. 67 00:03:44,001 --> 00:03:45,173 Oh, yeah. 68 00:03:45,175 --> 00:03:48,000 Oh, you took it down already? I was hoping to still be up. 69 00:03:48,002 --> 00:03:50,229 Jimmy, really, dude? 70 00:03:50,231 --> 00:03:53,309 Oh, the suit? Well, I'm part of an amateur beekeeper club. 71 00:03:53,311 --> 00:03:56,000 We meet in the park every other Sunday, checking the hives, you know? 72 00:03:56,001 --> 00:04:00,627 So when I heard about this one, this guy gets it, fellow bee lover. 73 00:04:00,629 --> 00:04:04,123 Yeah, though, truthfully, I'm actually in it for the honey. 74 00:04:04,125 --> 00:04:06,832 Yeah, I love that stuff. I put it on everything. 75 00:04:06,834 --> 00:04:09,307 Yeah, it's a problem. 76 00:04:09,309 --> 00:04:12,759 Okay, Winnie the Pooh, can we move on to our victim, please? 77 00:04:12,761 --> 00:04:14,000 Oh, right. 78 00:04:14,001 --> 00:04:17,409 Let's see, victim appears to be an adult male. 79 00:04:17,411 --> 00:04:20,614 Based on a lack of blood here, I would say he was most likely 80 00:04:20,615 --> 00:04:23,834 killed and dismembered elsewhere, and then his body dumped here. 81 00:04:23,842 --> 00:04:25,741 You see a wallet in there, anywhere? 82 00:04:25,743 --> 00:04:28,254 Yeah, he appears to be naked. 83 00:04:28,256 --> 00:04:33,348 If you want to run his prints through AFIS, I can lend you a hand. 84 00:04:33,350 --> 00:04:35,794 Hey, Gabe, did you do the honors? 85 00:04:35,796 --> 00:04:37,956 - Wait, sorry, what do I do? - I'll do it. 86 00:04:39,384 --> 00:04:41,113 Oh, smokes. 87 00:04:41,304 --> 00:04:43,470 You okay? Yeah, sorry. 88 00:04:43,472 --> 00:04:45,263 I'm a little distracted. 89 00:04:45,265 --> 00:04:48,000 Delilah and I have been talking about a kitchen remodel. 90 00:04:48,001 --> 00:04:49,148 Well, fun. 91 00:04:49,150 --> 00:04:51,000 Yeah, you're going to get a pizza oven? 92 00:04:51,001 --> 00:04:53,000 No, you've got to get a pizza oven, bro. 93 00:04:55,029 --> 00:04:56,300 What? 94 00:04:56,302 --> 00:04:59,707 Nothing, but a remodel? 95 00:04:59,709 --> 00:05:01,999 It's a major marriage stress. 96 00:05:02,001 --> 00:05:04,000 Me and my ex did a remodel once. 97 00:05:04,001 --> 00:05:05,000 Yeah, what happened? 98 00:05:05,001 --> 00:05:06,201 We got divorced. 99 00:05:07,059 --> 00:05:10,000 Uh, Parker, we have a problem. 100 00:05:10,001 --> 00:05:11,000 He's not in our system? 101 00:05:11,001 --> 00:05:12,417 No, he is. 102 00:05:12,419 --> 00:05:14,104 Marine Captain Tom Riley. 103 00:05:14,106 --> 00:05:17,652 According to this, he died two years ago in San Diego. 104 00:05:17,654 --> 00:05:19,379 That's impossible. 105 00:05:19,381 --> 00:05:21,218 His body was killed within the week. 106 00:05:22,884 --> 00:05:24,784 So how does a guy die twice? 107 00:05:34,785 --> 00:05:37,159 - Appreciate coming in, major thanks? - No problem. 108 00:05:37,161 --> 00:05:40,000 Although, to be honest, I'm a bit confused what I'm doing here. 109 00:05:40,002 --> 00:05:43,802 Your agent on the phone said that you found Tom Riley's body in DC? 110 00:05:43,804 --> 00:05:45,225 That's correct. Yeah. 111 00:05:46,039 --> 00:05:49,977 Tom Riley died in an accident two years ago off San Diego. 112 00:05:49,979 --> 00:05:51,729 I know because I was there. 113 00:05:51,731 --> 00:05:52,977 I was his CO. 114 00:05:52,979 --> 00:05:54,929 I signed off on the accident report. 115 00:05:55,613 --> 00:05:57,299 This has to be a mistake. 116 00:05:57,301 --> 00:05:58,725 Afraid not. 117 00:05:58,727 --> 00:06:01,000 Prints and dental records matched. 118 00:06:01,001 --> 00:06:02,413 Tell us about the accident. 119 00:06:02,415 --> 00:06:04,093 It was a tragedy. 120 00:06:04,453 --> 00:06:06,000 Helicopter crash. 121 00:06:06,002 --> 00:06:08,458 Four Marines coming back from a training mission. 122 00:06:08,460 --> 00:06:10,537 And Riley was the pilot? 123 00:06:11,601 --> 00:06:15,000 They hit some bad weather ten miles off the coast. 124 00:06:15,001 --> 00:06:16,475 Heavy turbulence. 125 00:06:16,477 --> 00:06:20,917 Riley tried to stabilize, but they went down over the water. 126 00:06:20,919 --> 00:06:24,000 We retrieved all of the bodies except for Riley's. 127 00:06:24,001 --> 00:06:25,445 He was presumed dead. 128 00:06:25,447 --> 00:06:29,046 Any idea why he didn't return to base after the accident? 129 00:06:29,048 --> 00:06:31,100 Or tell anyone he was alive? 130 00:06:32,040 --> 00:06:33,740 Maybe he wanted out. 131 00:06:34,032 --> 00:06:35,240 Why? 132 00:06:36,480 --> 00:06:38,952 Riley was a troubled Marine. 133 00:06:38,954 --> 00:06:42,434 He received more disciplinary actions than I care to count. 134 00:06:42,987 --> 00:06:47,950 There was talk that he may not have been sober on the day of the accident. 135 00:06:48,789 --> 00:06:50,571 That it might have been his fault. 136 00:06:58,882 --> 00:07:01,108 - Hey Jerry. - Whoa, stop! 137 00:07:01,110 --> 00:07:02,406 What? What is it? 138 00:07:02,408 --> 00:07:04,679 I broke a jar of honey there earlier right about where you're standing. 139 00:07:04,680 --> 00:07:06,679 There might still be some residue left. 140 00:07:06,681 --> 00:07:08,407 You brought honey in here? 141 00:07:08,409 --> 00:07:10,248 Oh, it's from my beekeeper club. 142 00:07:10,250 --> 00:07:13,631 You know, I wanted to bring it in and share it with you guys, but then I accidentally dropped it. 143 00:07:13,632 --> 00:07:15,631 Night was right. You got a problem. 144 00:07:16,483 --> 00:07:18,341 You find anything on the body? 145 00:07:18,343 --> 00:07:23,246 Well, I managed to put Captain Riley back together again, and I learned that he was killed 48 hours ago. 146 00:07:23,248 --> 00:07:24,448 Give or take. 147 00:07:24,450 --> 00:07:28,190 Stabbed multiple times and bled out prior to dismemberment. 148 00:07:28,192 --> 00:07:29,970 Any idea where the kill site was? 149 00:07:29,971 --> 00:07:33,358 No, but I did find these metal pieces around the cuts. 150 00:07:33,361 --> 00:07:37,893 I should have an evidence photo here somewhere. 151 00:07:37,895 --> 00:07:39,177 Ah, yes. 152 00:07:43,798 --> 00:07:45,349 I think it's the honey. 153 00:07:46,873 --> 00:07:48,723 What are they? Part of the murder weapon? 154 00:07:48,725 --> 00:07:49,724 I don't know. 155 00:07:49,726 --> 00:07:51,447 Casey's running analysis right now. 156 00:07:51,449 --> 00:07:53,448 But I'll tell you something, Parker. 157 00:07:53,450 --> 00:07:56,828 Whoever killed our victim here knew exactly what they were doing. 158 00:07:56,830 --> 00:07:59,743 The dismemberment, the precision of the cuts. 159 00:07:59,745 --> 00:08:02,448 This person has definitely killed before. 160 00:08:02,450 --> 00:08:04,712 You're saying this is serial killing? 161 00:08:04,714 --> 00:08:05,938 Possibly. 162 00:08:05,940 --> 00:08:11,551 In addition to these metal rings, I also found small smears of blood around each one of the stab wounds. 163 00:08:11,553 --> 00:08:15,641 Casey ran a quick analysis and the blood does not belong to our victim. 164 00:08:15,643 --> 00:08:17,408 Could belong to the killer? 165 00:08:17,410 --> 00:08:19,020 Or to another victim? 166 00:08:22,820 --> 00:08:24,921 Hey, guys. I hope I'm not interrupting. 167 00:08:24,923 --> 00:08:26,554 Delilah, hey. 168 00:08:26,556 --> 00:08:27,721 Well, well, well. 169 00:08:27,723 --> 00:08:29,451 It isn't my favorite McGee. 170 00:08:29,453 --> 00:08:31,348 Honey, hey. What are you doing here? 171 00:08:31,350 --> 00:08:34,451 Well, I just got the best news and I could not wait to tell you one person. 172 00:08:34,453 --> 00:08:37,699 So I was talking with my friend at work, Dina, about our kitchen remodel. 173 00:08:37,701 --> 00:08:38,700 You guys remodeling? 174 00:08:38,701 --> 00:08:40,162 Yeah, we're getting a pizza oven. 175 00:08:40,164 --> 00:08:41,498 We're in the early stages. 176 00:08:41,500 --> 00:08:43,117 We're still talking about it, so. 177 00:08:43,119 --> 00:08:46,885 Well, Dina has a sister who works as a producer on one of those reality shows. 178 00:08:46,887 --> 00:08:48,331 You know, the ones where they remodel your house. 179 00:08:48,332 --> 00:08:52,107 Well, Dina spoke with her sister and they want to come over to 180 00:08:52,109 --> 00:08:55,229 our house tomorrow night to interview us about being on the show. 181 00:08:55,231 --> 00:08:56,820 On the TV show? 182 00:08:56,822 --> 00:08:58,700 You know what this means? 183 00:08:58,701 --> 00:09:01,396 If this works out, they'll pay for our dream kitchen. 184 00:09:01,398 --> 00:09:03,700 Hey, that's amazing, guys. That's great news. 185 00:09:03,701 --> 00:09:05,700 Honey, I'm not so sure about this. 186 00:09:05,702 --> 00:09:08,149 Tim, it's a free remodel. 187 00:09:08,151 --> 00:09:10,415 It is the answer to our prayers, please. 188 00:09:11,556 --> 00:09:13,006 Okay, great. 189 00:09:13,008 --> 00:09:14,275 Because I already signed the release forms. 190 00:09:14,276 --> 00:09:15,700 I just need your signature. 191 00:09:15,701 --> 00:09:18,181 Right... here and here. 192 00:09:18,183 --> 00:09:19,700 Okay. 193 00:09:19,701 --> 00:09:20,851 Delilah. 194 00:09:20,853 --> 00:09:22,271 Long time, no see? 195 00:09:22,273 --> 00:09:23,798 - Hi. - What's going on? 196 00:09:23,800 --> 00:09:28,183 Mickey and Delilah are going to remodel their kitchen on reality TV. 197 00:09:28,185 --> 00:09:29,548 Really? 198 00:09:29,550 --> 00:09:30,900 Congrats. 199 00:09:30,902 --> 00:09:32,700 Thank you, Parker. 200 00:09:32,701 --> 00:09:33,700 Oh, I gotta go. 201 00:09:33,701 --> 00:09:34,700 I have a class in 30 minutes. 202 00:09:34,701 --> 00:09:35,700 I will see you tonight. 203 00:09:35,701 --> 00:09:36,700 Bye, guys. 204 00:09:36,701 --> 00:09:38,021 Oh, I'm so excited. 205 00:09:38,023 --> 00:09:39,255 Hey, honey. 206 00:09:39,257 --> 00:09:40,700 Tread lightly, my friend. 207 00:09:40,702 --> 00:09:42,517 My couch is always available. 208 00:09:44,273 --> 00:09:46,087 So, uh, where are we at with our victim? 209 00:09:47,734 --> 00:09:51,549 Meet Tom Wade, otherwise known as Tom Riley. 210 00:09:51,551 --> 00:09:54,953 Casey ran facial recognition and his face popped up in the Texas DMV. 211 00:09:54,955 --> 00:09:58,152 Turns out he'd been living there for the past two years under a new identity. 212 00:09:58,154 --> 00:10:02,445 Now, we tracked his credit cards, and we learned that he flew into DC a week ago. 213 00:10:02,447 --> 00:10:03,700 To do what? 214 00:10:03,701 --> 00:10:07,781 We don't know yet. But they're pulling his cell phone records and trying to trace these movements. 215 00:10:07,783 --> 00:10:11,159 Riley, AKA Wade, lived in Farnsworth, Texas. 216 00:10:11,161 --> 00:10:13,160 I spoke with the sheriff's station there. 217 00:10:13,162 --> 00:10:15,867 Apparently, Riley's apartment was recently broken into. 218 00:10:15,869 --> 00:10:17,187 It can't be a coincidence. 219 00:10:17,189 --> 00:10:20,699 Maybe Riley's problems in Texas followed him to DC. 220 00:10:20,701 --> 00:10:24,150 Alright. We'll have to hit this case on two fronts here and Texas. 221 00:10:24,152 --> 00:10:25,352 So... 222 00:10:25,698 --> 00:10:27,333 Who's going down here? 223 00:10:27,335 --> 00:10:28,334 Don't ask me. 224 00:10:28,336 --> 00:10:31,648 Delilah will kill me if I had to do the TV interview, so... 225 00:10:31,650 --> 00:10:34,235 Looks like it's you two. Saddle up. 226 00:10:34,237 --> 00:10:35,535 I love Texas. 227 00:10:35,537 --> 00:10:37,487 I've never been, but I watch all the Westerns. 228 00:10:37,489 --> 00:10:39,524 Just promise me you're not going to wear a cowboy hat. 229 00:10:39,525 --> 00:10:41,256 I promise nothing. 230 00:10:41,258 --> 00:10:42,763 Happy trails. 231 00:10:50,796 --> 00:10:53,377 What I'm saying is you're shooting her lifting back at Coach. 232 00:10:53,379 --> 00:10:54,700 Okay. I had miles. 233 00:10:54,701 --> 00:10:55,700 They offered me an upgrade. 234 00:10:55,701 --> 00:10:57,441 What was they going to say? No. 235 00:10:57,443 --> 00:11:00,699 They're doing next, and they took his shoes off the entire flight, Jess. 236 00:11:00,701 --> 00:11:02,512 I thought it was going to pass out. 237 00:11:02,514 --> 00:11:03,793 I thought it was going to stop him so dramatic. 238 00:11:03,794 --> 00:11:05,954 It's not even like the first class was all that great. 239 00:11:05,956 --> 00:11:08,245 Champagne was warm. 240 00:11:08,247 --> 00:11:09,447 Hello. 241 00:11:09,449 --> 00:11:13,290 Well, you two must be from out of town to be this good-looking. 242 00:11:13,292 --> 00:11:14,620 Checking in. 243 00:11:14,622 --> 00:11:16,818 Ah, yes. Two rooms, please. Next to eachother. 244 00:11:16,820 --> 00:11:20,057 Yeah, and if she asks for an upgrade, don't give it to her. 245 00:11:20,387 --> 00:11:22,386 Well, alright. Here you go. 246 00:11:22,808 --> 00:11:25,568 Your rooms are outside and to the left. 247 00:11:25,570 --> 00:11:27,524 - You can help with your bags. - No, we'll manage. 248 00:11:27,525 --> 00:11:28,524 Thanks. 249 00:11:28,526 --> 00:11:32,892 Good. Because my back is killing me and you look like you got muscles to spare. 250 00:11:33,459 --> 00:11:36,994 Um, so we have a meeting with your sheriff in about an hour. 251 00:11:36,996 --> 00:11:39,594 Uh, would you mind pointing us in the direction of the station? 252 00:11:39,596 --> 00:11:42,724 Lucky for you, honey. You don't have far to go. 253 00:11:45,051 --> 00:11:46,873 This is a small town. 254 00:11:47,374 --> 00:11:49,280 We all wear a lot of hats here. 255 00:11:51,783 --> 00:11:57,379 I got a call a week ago from Tom's neighbor about a possible B&E at his apartment. 256 00:11:57,381 --> 00:12:00,481 I show up to find the place tossed, no sign of Tom. 257 00:12:00,483 --> 00:12:01,700 You didn't take anything? 258 00:12:01,701 --> 00:12:03,822 Nothing of value that I could tell. 259 00:12:04,602 --> 00:12:07,519 It didn't look like your typical smash and grab. 260 00:12:07,521 --> 00:12:11,031 Whoever did this, they were looking for something. 261 00:12:11,651 --> 00:12:14,845 So you say Tom Wade wasn't even his real name? 262 00:12:14,847 --> 00:12:17,945 It was Riley. He was living under a false identity. 263 00:12:17,947 --> 00:12:19,577 Did you know him at all? 264 00:12:19,579 --> 00:12:22,210 Nothing more than a couple of hollows now and then. 265 00:12:22,212 --> 00:12:24,852 He spent most his time working for the Bannons. 266 00:12:24,854 --> 00:12:26,248 Who are the Bannons? 267 00:12:26,250 --> 00:12:28,845 Only the most powerful family in the county. 268 00:12:28,847 --> 00:12:31,058 Oh, hell, probably the whole state. 269 00:12:31,442 --> 00:12:32,999 They own Fire Creek. 270 00:12:33,001 --> 00:12:36,340 That's the big cattle ranch just outside of town. 271 00:12:36,342 --> 00:12:38,313 It's run by Carl Bannon. 272 00:12:38,315 --> 00:12:41,071 Well, if Tom worked for this guy, we should meet him. 273 00:12:41,079 --> 00:12:43,804 Man is a force in nature. 274 00:12:44,696 --> 00:12:46,095 Tough as a bull. 275 00:13:03,850 --> 00:13:05,983 It is true what they say. 276 00:13:05,985 --> 00:13:08,057 Everything really is bigger in Texas. 277 00:13:08,407 --> 00:13:11,186 You ready to mosey on up and knock? 278 00:13:11,562 --> 00:13:12,700 Oh, wow. 279 00:13:12,701 --> 00:13:15,136 Really coming into the Texas thing, aren't you? 280 00:13:18,109 --> 00:13:19,316 What the hell? 281 00:13:19,318 --> 00:13:20,818 You trying to kill us? 282 00:13:20,820 --> 00:13:22,148 No. 283 00:13:22,150 --> 00:13:24,025 But he was about to. 284 00:13:24,479 --> 00:13:26,046 Let's go, big boy. 285 00:13:29,519 --> 00:13:32,017 Looks like rattle snake soup for supper. 286 00:13:32,997 --> 00:13:35,780 Carl Bannon, welcome to Fire Creek. 287 00:13:45,190 --> 00:13:49,250 - So what are you, FBI, USDA? - NCIS, actually? 288 00:13:49,252 --> 00:13:50,503 Never heard of them. 289 00:13:50,505 --> 00:13:53,199 Hey, Doris, get this in the kitchen. 290 00:13:53,923 --> 00:13:56,420 Tell them this time go easy on the paprika. 291 00:13:58,000 --> 00:14:00,498 So what can I do for you, NCIS? 292 00:14:00,500 --> 00:14:03,982 We'd like to ask you a few questions about one of your employees, Tom Wade. 293 00:14:04,383 --> 00:14:08,248 Fine by me, as long as you don't mind asking while I get in my shave. 294 00:14:08,936 --> 00:14:10,980 It's a nice setup you got out here. 295 00:14:11,774 --> 00:14:13,653 Yeah, I think so. 296 00:14:13,655 --> 00:14:18,294 We just finished up a land deal, gives us 725,000 acres. 297 00:14:18,295 --> 00:14:20,838 Makes us one of the biggest cattle ranchers here in Texas. 298 00:14:20,840 --> 00:14:21,839 Wow. 299 00:14:21,841 --> 00:14:23,599 That's a lot of land. 300 00:14:23,601 --> 00:14:24,793 And Alexander wept, 301 00:14:24,795 --> 00:14:26,757 because there are no more worlds to conquer. 302 00:14:27,222 --> 00:14:28,672 It's a quote. 303 00:14:28,674 --> 00:14:29,673 Not too tight. 304 00:14:29,675 --> 00:14:32,112 Y'all know who that is, but he definitely ain't from Texas. 305 00:14:32,114 --> 00:14:33,714 Always room for more. 306 00:14:33,716 --> 00:14:35,418 Dad, what are you doing? 307 00:14:35,420 --> 00:14:36,525 I just heard from Doris. 308 00:14:36,527 --> 00:14:37,700 You're talking to the feds? 309 00:14:37,701 --> 00:14:39,378 Why don't you wait for me? 310 00:14:39,380 --> 00:14:41,699 Jackson Ben, I'm the family's inhouse counsel. 311 00:14:41,701 --> 00:14:45,908 That's my son here, trying to protect me from running my mouth too much. 312 00:14:45,910 --> 00:14:47,508 Can I ask what this is about? 313 00:14:47,510 --> 00:14:48,715 Tom Wade. 314 00:14:49,378 --> 00:14:51,141 When was the last time you saw him? 315 00:14:51,536 --> 00:14:56,286 Week ago, figured he's out on a bender somewhere or shacked up with some girl. 316 00:14:56,288 --> 00:14:57,700 Why, what'd he do? 317 00:14:57,701 --> 00:14:58,954 He's dead. 318 00:15:01,830 --> 00:15:03,529 We found his body in DC. 319 00:15:04,681 --> 00:15:05,881 Damn. 320 00:15:06,060 --> 00:15:07,660 That's too bad. 321 00:15:08,589 --> 00:15:09,973 He's a good ranch hand. 322 00:15:09,975 --> 00:15:12,195 Did he work for you guys a long time? 323 00:15:12,662 --> 00:15:14,876 Mom, how long you say, Jack? 324 00:15:15,787 --> 00:15:16,987 Two. 325 00:15:17,676 --> 00:15:18,942 Two years. 326 00:15:20,155 --> 00:15:22,039 Did either of you know him well? 327 00:15:22,041 --> 00:15:24,519 - No. I can't say I did. - Me neither. 328 00:15:24,521 --> 00:15:27,188 We got over 70 employees working for us here. 329 00:15:27,723 --> 00:15:29,175 It's too hard to keep track. 330 00:15:29,177 --> 00:15:31,602 Did you know that Tom's real name was Tom Riley? 331 00:15:31,603 --> 00:15:33,948 That he'd been living under a false identity? 332 00:15:33,950 --> 00:15:36,422 Well, be honest with you. 333 00:15:36,424 --> 00:15:38,296 I can't say I'm too surprised. 334 00:15:38,298 --> 00:15:40,256 Working ranche is a hard life. 335 00:15:40,258 --> 00:15:44,349 Most of the men we hire either got a checkered pastor or running from someone. 336 00:15:44,351 --> 00:15:45,829 And that doesn't concern you? 337 00:15:45,831 --> 00:15:47,069 No, not at all. 338 00:15:47,071 --> 00:15:48,860 We give a sense of purpose, 339 00:15:48,861 --> 00:15:51,442 honest work, chance to feel good about themselves, 340 00:15:51,443 --> 00:15:53,071 maybe turn their lives around. 341 00:15:53,073 --> 00:15:55,191 For some, there you know helping them. 342 00:15:55,518 --> 00:15:57,389 Maybe that's the way it was with Tom. 343 00:15:57,391 --> 00:16:00,298 Poor son of a bitch could not outrun his demons, I reckon. 344 00:16:00,856 --> 00:16:02,671 There ain't nothing more. 345 00:16:03,893 --> 00:16:05,693 I got an auction to get to. 346 00:16:05,728 --> 00:16:09,445 Well, we'd like to take a look around, talk to some of Tom's co-authors. 347 00:16:09,918 --> 00:16:11,106 Go ahead. 348 00:16:11,108 --> 00:16:16,008 Well, no, Dad, I... What my father meant to say is that we'll talk to our lawyers first. 349 00:16:16,024 --> 00:16:18,395 I can speak for myself, Jack. 350 00:16:21,257 --> 00:16:22,707 Yes, sir. 351 00:16:22,709 --> 00:16:24,831 Take your time. I got nothing to hide. 352 00:16:33,865 --> 00:16:35,699 Hey, Case. Whoa whoa. 353 00:16:36,180 --> 00:16:37,700 Wait a second. 354 00:16:37,702 --> 00:16:39,427 Hey, Parker. 355 00:16:39,429 --> 00:16:41,200 What do you think? 356 00:16:42,116 --> 00:16:43,766 I think I'm in the wrong room. 357 00:16:43,768 --> 00:16:44,767 What happened? 358 00:16:44,769 --> 00:16:48,768 All this talk about McGee and Delilah's remodel inspired me to do my own remodel. 359 00:16:48,770 --> 00:16:51,532 This office has had the same layout for years. 360 00:16:51,534 --> 00:16:53,533 I need to do a little Fung Shui. 361 00:16:53,535 --> 00:16:56,116 I think it looks pretty good now. 362 00:16:56,118 --> 00:16:57,751 It definitely has a better flow. 363 00:16:57,753 --> 00:16:58,752 Can you feel it? 364 00:16:58,754 --> 00:17:00,964 Yeah, sure. It's a good schway. 365 00:17:00,966 --> 00:17:04,170 Yeah, 'cause I was thinking we could do your workspace next. 366 00:17:04,172 --> 00:17:07,512 How about we just do a case update first, okay? 367 00:17:07,514 --> 00:17:08,739 You got anything for me? 368 00:17:08,741 --> 00:17:13,325 Well, I still haven't located Riley's kill site yet, but I did 369 00:17:13,327 --> 00:17:16,485 figure out what those pieces of metal we found on the body were. 370 00:17:16,487 --> 00:17:18,706 - Check it out. - I'm sorry Casey, I can't. 371 00:17:18,708 --> 00:17:20,463 It's the sun, isn't it? 372 00:17:20,465 --> 00:17:22,465 I'm going to have to fung shui this place all over again. 373 00:17:22,466 --> 00:17:23,700 No, no, no. It's okay. 374 00:17:23,701 --> 00:17:24,996 What am I looking at? 375 00:17:24,998 --> 00:17:27,981 Those metal links were pieces of chainmail. 376 00:17:28,428 --> 00:17:30,959 You know, like they wore under medieval armor. 377 00:17:30,974 --> 00:17:33,561 Our killer wore a chainmail suit? 378 00:17:33,563 --> 00:17:35,700 Yeah, and it gets even weirder. 379 00:17:35,701 --> 00:17:39,576 Remember the blood that we found on the body that didn't belong to the victim? 380 00:17:39,578 --> 00:17:41,353 Turns out it's not human. 381 00:17:41,664 --> 00:17:43,392 Please don't say aliens. 382 00:17:43,394 --> 00:17:44,474 It's animal blood. 383 00:17:44,476 --> 00:17:47,117 I'm still analyzing it to figure out which one, 384 00:17:47,119 --> 00:17:51,155 but I think our guy killed an animal right before killing our victim. 385 00:17:51,157 --> 00:17:52,723 Like an animal sacrifice? 386 00:17:52,725 --> 00:17:56,724 We could be looking at some ritualistic serial killer. 387 00:17:59,753 --> 00:18:03,016 Oh, easy, easy. 388 00:18:03,018 --> 00:18:04,768 All right, all right. 389 00:18:04,770 --> 00:18:06,952 Easy, hey, hey, whoa. 390 00:18:07,467 --> 00:18:09,975 Oh, I got you. Easy. 391 00:18:11,357 --> 00:18:12,877 She got spirit. 392 00:18:13,986 --> 00:18:15,999 She's a handful, all right. 393 00:18:16,001 --> 00:18:17,745 You worked at the ranch long? 394 00:18:18,430 --> 00:18:19,829 Long enough. 395 00:18:19,831 --> 00:18:21,176 What about Tom Wade. 396 00:18:21,178 --> 00:18:22,728 Spend any time with him? 397 00:18:24,849 --> 00:18:28,236 Listen, mister, not to be rude, but maybe now is not the best time. 398 00:18:29,726 --> 00:18:30,992 Okay. 399 00:18:32,742 --> 00:18:33,963 Fine. 400 00:18:33,965 --> 00:18:35,165 You win. 401 00:18:48,080 --> 00:18:49,912 Ila, tranquila. 402 00:18:52,054 --> 00:18:53,354 That's okay. 403 00:18:55,529 --> 00:18:56,942 Tranquila. 404 00:18:59,587 --> 00:19:02,626 Hey, what are you doing? She'll kill you. 405 00:19:03,806 --> 00:19:04,806 Tranquila. 406 00:19:04,808 --> 00:19:06,008 Tranquila. 407 00:19:06,153 --> 00:19:07,482 I don't think so. 408 00:19:07,484 --> 00:19:08,700 Yeah, mui bene. 409 00:19:08,701 --> 00:19:09,700 Come on. 410 00:19:09,701 --> 00:19:10,700 Come on. 411 00:19:10,701 --> 00:19:11,901 Ai. 412 00:19:11,903 --> 00:19:13,103 Come on. 413 00:19:13,734 --> 00:19:15,314 Hey, whoa. 414 00:19:16,686 --> 00:19:18,046 Not bad. 415 00:19:18,479 --> 00:19:19,983 Where'd you learn that? 416 00:19:19,985 --> 00:19:21,405 Colombia. 417 00:19:21,407 --> 00:19:23,700 Where I grew up, there weren't a lot of kids to play with, 418 00:19:23,702 --> 00:19:25,577 but there were a lot of these. 419 00:19:26,133 --> 00:19:27,944 You asked about Tom? 420 00:19:28,467 --> 00:19:29,466 Yeah, I know him. 421 00:19:29,468 --> 00:19:30,467 Good guy. 422 00:19:30,469 --> 00:19:31,699 Why are you asking? 423 00:19:32,000 --> 00:19:33,510 I'm afraid he's dead. 424 00:19:34,326 --> 00:19:35,626 He was murdered. 425 00:19:36,692 --> 00:19:37,891 It's horrible. 426 00:19:37,893 --> 00:19:39,299 You two were close? 427 00:19:39,301 --> 00:19:40,366 Yeah. 428 00:19:40,368 --> 00:19:43,723 He actually had a brain, unlike most of the dumb apes who work here. 429 00:19:45,070 --> 00:19:47,229 You think of anyone who would want to hurt him? 430 00:19:47,861 --> 00:19:49,061 No. 431 00:19:51,276 --> 00:19:52,476 What? 432 00:19:52,478 --> 00:19:55,723 Silly, but a couple nights when I was here working late, 433 00:19:55,725 --> 00:19:59,485 I saw Tom loading boxes onto his truck and take off in a hurry. 434 00:19:59,487 --> 00:20:01,212 Any idea where he was going? 435 00:20:01,214 --> 00:20:04,725 No, but the next morning I asked him about what he'd been doing, 436 00:20:04,726 --> 00:20:06,453 and he denied ever being here. 437 00:20:06,819 --> 00:20:08,819 But I saw him with my own eyes. 438 00:20:10,150 --> 00:20:11,700 How would he lie to me? 439 00:20:16,846 --> 00:20:18,253 Honey, you're home. 440 00:20:18,255 --> 00:20:19,600 Hi, Tim, this is... 441 00:20:19,601 --> 00:20:22,264 Rachel Callie, producer of Home Sweet Home Remodel. 442 00:20:22,266 --> 00:20:24,265 It's so great to meet you. 443 00:20:24,267 --> 00:20:26,039 Yeah, great to meet you too. 444 00:20:26,041 --> 00:20:28,941 Um, I'm sorry, are we filming right now? 445 00:20:28,943 --> 00:20:30,702 I thought this was just like a simple interview. 446 00:20:30,703 --> 00:20:34,871 Oh, then we film all of our initial meetings as a sort of a screen test, 447 00:20:34,873 --> 00:20:38,235 you know, to make sure the couples are right for the show. 448 00:20:38,237 --> 00:20:40,368 Just pretend they aren't there. 449 00:20:40,370 --> 00:20:41,465 All right, gotcha. 450 00:20:41,467 --> 00:20:42,700 Oh, okay. 451 00:20:42,701 --> 00:20:44,363 Shall we get started? 452 00:20:44,365 --> 00:20:45,364 Yay! 453 00:20:45,366 --> 00:20:47,047 Oh, I'm so excited. 454 00:20:47,049 --> 00:20:51,321 Okay, so, Tim and Delilah, 455 00:20:51,323 --> 00:20:55,531 we've come up with some fabulous ideas for your new dream kitchen. 456 00:20:55,533 --> 00:21:00,532 To start with, we were thinking of replacing your sad, tired island 457 00:21:00,534 --> 00:21:05,459 with a new quartz countertop with a mini sink to help with food prep. 458 00:21:05,461 --> 00:21:06,460 Oh, I love that. 459 00:21:06,462 --> 00:21:08,187 That just quartz is so beautiful. 460 00:21:08,189 --> 00:21:10,772 Quartz is amazing and that that sink is going to come in handy. 461 00:21:10,774 --> 00:21:11,974 Absolutely. 462 00:21:12,552 --> 00:21:21,330 And then for your base cabinets, we were thinking of replacing them with soft-close drawers to maximize your storage. 463 00:21:21,332 --> 00:21:22,331 Oh great. 464 00:21:22,333 --> 00:21:23,699 We definitely need more storage? 465 00:21:23,701 --> 00:21:26,700 Perfect, because you would never have enough storage, right? 466 00:21:28,725 --> 00:21:30,434 Okay, little tip. 467 00:21:30,436 --> 00:21:33,809 Maybe it's better if you two don't agree so much. 468 00:21:33,811 --> 00:21:39,384 It is a reality TV show after all, and our audience is like a little drama. 469 00:21:39,386 --> 00:21:40,557 I'm so sorry. 470 00:21:40,559 --> 00:21:41,797 Oh, no problem. 471 00:21:41,799 --> 00:21:44,344 Just maybe spice things up a bit. Yeah? 472 00:21:44,346 --> 00:21:46,700 Yeah, you got it. You got it. 473 00:21:48,547 --> 00:21:52,312 So, next to your fridge, we were thinking an appliance garage 474 00:21:52,313 --> 00:21:54,631 would come in handy to hide all of the clutter. 475 00:21:54,647 --> 00:21:56,751 I don't like that at all. 476 00:21:56,759 --> 00:21:58,063 I also don't like it. 477 00:21:58,065 --> 00:21:59,699 I think it's an awful idea. 478 00:22:01,599 --> 00:22:03,399 Okay, good. 479 00:22:03,401 --> 00:22:04,601 Good. 480 00:22:04,603 --> 00:22:08,965 But maybe disagree more with eachother rather than with me? 481 00:22:09,850 --> 00:22:11,076 Oh. 482 00:22:12,147 --> 00:22:13,353 Of course. 483 00:22:13,355 --> 00:22:16,721 Wait, what if I really like the appliance garage? 484 00:22:16,723 --> 00:22:18,275 Yeah, I like it too. 485 00:22:18,277 --> 00:22:20,930 I like it too, and I don't know, it feels weird to lie. 486 00:22:20,932 --> 00:22:21,931 Oh, no. 487 00:22:21,933 --> 00:22:23,932 No one is asking you to lie. 488 00:22:23,934 --> 00:22:28,687 We're just trying to capture those normal, everyday disagreements that couples have. 489 00:22:28,689 --> 00:22:30,931 You know, the little marital spats. 490 00:22:31,693 --> 00:22:33,692 Well, we don't really fight. 491 00:22:33,694 --> 00:22:38,330 When we disagree, I usually just point out to Tim why he's wrong and then he just agrees with me. 492 00:22:38,871 --> 00:22:39,940 She's right. 493 00:22:39,942 --> 00:22:41,385 That's usually how it goes. 494 00:22:44,439 --> 00:22:48,617 Okay, so this next idea we are really excited about, we are going 495 00:22:48,658 --> 00:22:52,965 to rip out that linoleum and we're going to put in pergo flooring. 496 00:22:52,967 --> 00:22:55,966 - I... - love it? 497 00:23:01,246 --> 00:23:03,013 Okay, as you said, this is a spot. 498 00:23:03,015 --> 00:23:05,288 According to the GPS and Tom's truck. 499 00:23:05,880 --> 00:23:07,780 It beats me, what he was doing out here. 500 00:23:16,098 --> 00:23:17,858 Looks like a rough crowd. 501 00:23:26,286 --> 00:23:27,938 He's carrying. 502 00:23:28,766 --> 00:23:30,461 You thinking what I'm thinking? 503 00:23:30,463 --> 00:23:31,667 Yeah. 504 00:23:31,669 --> 00:23:32,869 Back door. 505 00:23:49,187 --> 00:23:52,625 Yo, this must be the boxes that Tom loaded onto his truck. 506 00:24:03,628 --> 00:24:05,183 Nothing but toys. 507 00:24:06,696 --> 00:24:08,746 Got blankets in mine. 508 00:24:10,065 --> 00:24:11,520 Hands in the air. 509 00:24:13,294 --> 00:24:14,700 Please. 510 00:24:25,093 --> 00:24:29,005 Again, a thousand apologies for getting you scared back there. 511 00:24:29,007 --> 00:24:33,211 We had some issues in the past with people breaking in to steal church donations. 512 00:24:33,213 --> 00:24:35,013 If I know you were law enforcement. 513 00:24:35,015 --> 00:24:36,994 No, no need to apologize. 514 00:24:36,996 --> 00:24:38,925 We should have just come into the front door. 515 00:24:38,927 --> 00:24:40,898 Can I offer you some coffee? 516 00:24:40,900 --> 00:24:41,700 No, thank you. 517 00:24:41,701 --> 00:24:42,700 Is this your church? 518 00:24:42,701 --> 00:24:43,959 Just temporarily. 519 00:24:43,961 --> 00:24:46,960 A pipe burst in our church downtown left a dreadful mess. 520 00:24:46,962 --> 00:24:50,135 So we're using this place till the repairs are done. 521 00:24:50,137 --> 00:24:52,198 Are you familiar with Tom Wade? 522 00:24:52,200 --> 00:24:53,418 Mm-hmm. 523 00:24:53,420 --> 00:24:54,700 More than familiar. 524 00:24:54,701 --> 00:24:56,921 Tom's one of our most devoted church members. 525 00:24:56,923 --> 00:24:59,823 Volunteers every weekend, runs a church youth group. 526 00:24:59,824 --> 00:25:01,497 Those donation boxes in the back, 527 00:25:01,498 --> 00:25:03,203 that's all thanks to Tom. 528 00:25:06,177 --> 00:25:07,700 You seem surprised. 529 00:25:07,701 --> 00:25:11,700 No, it's just hard to square that with everything that we've heard about him. 530 00:25:12,254 --> 00:25:14,605 Tom had his demons, no doubt. 531 00:25:14,607 --> 00:25:18,247 When I first met him a year ago, he was struggling hard to overcome addiction. 532 00:25:18,249 --> 00:25:21,140 He mentioned that he'd lost three friends in an accident. 533 00:25:21,142 --> 00:25:22,998 Childhood, I think. 534 00:25:23,000 --> 00:25:25,492 I could tell he blamed himself for those deaths. 535 00:25:25,494 --> 00:25:27,065 It wasn't in childhood. 536 00:25:27,067 --> 00:25:28,525 He was in the Marines. 537 00:25:28,527 --> 00:25:30,301 It was the helicopter crash. 538 00:25:30,303 --> 00:25:32,228 That's a terrible thing. 539 00:25:32,230 --> 00:25:34,265 I know it tore him up inside. 540 00:25:34,911 --> 00:25:40,208 But, fortunately, Tom let the Lord in and got clean. 541 00:25:40,210 --> 00:25:41,960 Completely turned his life around. 542 00:25:41,962 --> 00:25:43,920 When was the last time you saw Tom? 543 00:25:43,922 --> 00:25:46,534 At a youth group made about a week ago. 544 00:25:46,536 --> 00:25:47,736 Why? 545 00:25:47,738 --> 00:25:51,738 I'm sorry I'd have to tell you this, but Tom's been murdered. 546 00:25:53,027 --> 00:25:54,385 Oh, no. 547 00:26:02,202 --> 00:26:03,980 It was in DC, wasn't it? 548 00:26:04,742 --> 00:26:06,086 How do you know that? 549 00:26:07,496 --> 00:26:09,438 I told him not to go. 550 00:26:09,440 --> 00:26:11,439 I should have never let him. 551 00:26:11,441 --> 00:26:15,066 Pastor, if you know something about Tom's death, 552 00:26:15,068 --> 00:26:17,148 now would be the time to tell us. 553 00:26:20,236 --> 00:26:23,066 Tom Riley was in DC investigating the Bannons. 554 00:26:23,068 --> 00:26:25,604 The night before he left, he told the pastor that he found 555 00:26:25,605 --> 00:26:28,020 something at the ranch while he was looking for donations. 556 00:26:28,022 --> 00:26:29,021 What was it? 557 00:26:29,023 --> 00:26:31,106 Well, he never actually told the pastor. 558 00:26:31,108 --> 00:26:34,487 He just said it was something bad and that he was going to go to DC to track it down. 559 00:26:34,489 --> 00:26:36,127 Why not just go to the police? 560 00:26:36,129 --> 00:26:38,194 Riley was trying to do the right thing. 561 00:26:38,540 --> 00:26:40,599 He made amends for his past. 562 00:26:40,601 --> 00:26:46,034 If Riley was in DC investigating, it's possible that whatever he found, got him killed. 563 00:26:46,036 --> 00:26:48,036 Any ideas what it was? 564 00:26:48,038 --> 00:26:49,542 Actually, I have one. 565 00:26:49,544 --> 00:26:53,819 Once these guys told me that Riley worked at the ranch, I started looking into Carl Bannon. 566 00:26:53,821 --> 00:26:56,276 Turns out you don't get that big by playing nice. 567 00:26:56,278 --> 00:26:58,011 Oh, that doesn't surprise me. 568 00:26:58,013 --> 00:27:01,544 The guy that we met with was pretty intimidating. 569 00:27:01,546 --> 00:27:05,884 Rumors are he built his empire through shady dealings, coercion. You name it. 570 00:27:05,886 --> 00:27:07,251 Heever been prosecuted? 571 00:27:07,253 --> 00:27:10,449 That's the thing, people have been trying for years, but so far no. 572 00:27:10,451 --> 00:27:12,249 So maybe Riley found some evidence. 573 00:27:12,251 --> 00:27:13,450 That could finally put him away. 574 00:27:13,452 --> 00:27:15,010 But then killed him for it. 575 00:27:15,012 --> 00:27:16,188 Okay, I buy that. 576 00:27:16,190 --> 00:27:17,848 Let's double down on Carl Bannon. 577 00:27:17,850 --> 00:27:21,326 We'll dig more into his financials while you two head back to the ranch. 578 00:27:21,328 --> 00:27:24,184 Press Bannon and see if he'll give up anything. 579 00:27:24,186 --> 00:27:26,773 If we press too hard, yeah, he won't talk. 580 00:27:27,154 --> 00:27:28,854 But I can think of someone who might. 581 00:27:34,089 --> 00:27:36,203 Sorry, Agent Knight, my father isn't here. 582 00:27:36,205 --> 00:27:38,142 Actually, I came to talk to you. 583 00:27:40,790 --> 00:27:42,590 Tell me more about Tom Wade. 584 00:27:44,577 --> 00:27:46,163 I don't know what's left to say. 585 00:27:46,165 --> 00:27:47,365 I already told you. 586 00:27:47,367 --> 00:27:48,867 Didn't know him very well. 587 00:27:48,869 --> 00:27:52,427 Well, it sure seemed like you did when I told you he was murdered. 588 00:27:52,429 --> 00:27:56,940 And when I talked to your workers, they suggested that the two of you were close? 589 00:27:58,273 --> 00:27:59,700 They're wrong. 590 00:27:59,886 --> 00:28:01,600 I don't think so. 591 00:28:01,916 --> 00:28:03,997 And it's pretty obvious that you and Tom are friends. 592 00:28:03,999 --> 00:28:06,807 I'm not really sure where you're trying so hard to keep it a secret. 593 00:28:13,832 --> 00:28:17,073 Unless the two of you were more than friends. 594 00:28:21,352 --> 00:28:23,727 Why didn't you tell us about your relationship? 595 00:28:25,038 --> 00:28:26,893 I didn't want my father to know. 596 00:28:29,404 --> 00:28:31,072 What Tom and I had. 597 00:28:32,710 --> 00:28:34,445 He would have never accepted it. 598 00:28:36,250 --> 00:28:38,206 Most people around here wouldn't have. 599 00:28:38,486 --> 00:28:44,009 If you cared for Tom, help us catch who killed him. 600 00:28:44,409 --> 00:28:45,906 What can I do? 601 00:28:46,673 --> 00:28:49,104 We believe that Tom may have been killed, 602 00:28:49,105 --> 00:28:51,452 because of something that he found on the ranch. 603 00:28:51,454 --> 00:28:53,453 Something connected to your father. 604 00:28:54,176 --> 00:28:55,613 My father? 605 00:28:56,275 --> 00:28:58,051 You think he's involved in this? 606 00:28:58,053 --> 00:28:59,294 Possibly. 607 00:28:59,296 --> 00:29:00,496 No. 608 00:29:02,346 --> 00:29:04,546 He might be a lot of things, but a murderer? 609 00:29:04,548 --> 00:29:07,215 We're not accusing your father of anything yet. 610 00:29:07,217 --> 00:29:09,296 We'll just try to get some information on him. 611 00:29:09,298 --> 00:29:11,699 So if you know of anything that could help us. 612 00:29:11,701 --> 00:29:13,873 You're asking me to betray my father. 613 00:29:13,875 --> 00:29:17,700 I am asking you to get justice for the man that you loved. 614 00:29:19,054 --> 00:29:20,646 Look, I gotta go. 615 00:29:20,648 --> 00:29:22,266 I'm late for a meeting. 616 00:29:30,142 --> 00:29:32,627 A recent land deal my father made? 617 00:29:32,629 --> 00:29:35,147 He acquired our neighbors, the Blue Bonner Ranch. 618 00:29:35,149 --> 00:29:37,185 His family attorney, I should have been involved in those 619 00:29:37,186 --> 00:29:39,838 negotiations, but for some reason my father cut me out of that. 620 00:29:42,200 --> 00:29:43,700 I always wondered why. 621 00:29:47,303 --> 00:29:49,386 Yeah, no, I got the countertop samples, 622 00:29:49,387 --> 00:29:52,305 but you sent me Terracotta 10 and that sandstone beige. 623 00:29:52,307 --> 00:29:54,482 What do you mean, what's the difference? 624 00:29:54,484 --> 00:29:58,357 No, one is beige and the other one is $200 a foot. 625 00:29:58,776 --> 00:30:01,337 Yes, so can you please just send me the right one? 626 00:30:01,687 --> 00:30:02,895 Thank you. 627 00:30:02,910 --> 00:30:06,310 I thought you were remodeling your kitchen, not the office. 628 00:30:06,312 --> 00:30:08,789 Yeah, I'm sorry about this. I know it's a little bit of a mess. 629 00:30:08,790 --> 00:30:10,555 I've been trying to squeeze some work on the remodel. 630 00:30:10,556 --> 00:30:12,032 Shouldn't a TV show be doing that? 631 00:30:12,034 --> 00:30:13,711 They passed. 632 00:30:13,991 --> 00:30:18,700 Apparently, Delilah and I aren't dysfunctional enough for a reality television. 633 00:30:18,701 --> 00:30:22,457 And that's okay because I've decided to do the remodel myself. 634 00:30:22,459 --> 00:30:23,917 - Really? - Yeah. 635 00:30:23,919 --> 00:30:27,089 You're watching DIY videos, talking to vendors. 636 00:30:27,091 --> 00:30:29,142 How's that going? 637 00:30:29,497 --> 00:30:31,302 Not good, not so good. 638 00:30:31,304 --> 00:30:32,700 Parker, I'll be honest with you. 639 00:30:32,701 --> 00:30:33,700 I don't know what I'm doing here, okay? 640 00:30:33,701 --> 00:30:35,002 I am not a contractor. 641 00:30:35,004 --> 00:30:37,003 I'm lucky if I don't burn the kitchen down. 642 00:30:37,005 --> 00:30:38,004 I don't know what I was thinking. 643 00:30:38,006 --> 00:30:40,358 I mean, I'm like gonna be able to do this remodel. 644 00:30:40,360 --> 00:30:42,359 My problem is though, how am I gonna tell Delilah? 645 00:30:42,361 --> 00:30:43,856 It's gonna break her heart. 646 00:30:43,858 --> 00:30:46,571 Just be honest with her. She'll understand. 647 00:30:48,593 --> 00:30:50,184 More countertop people? 648 00:30:50,186 --> 00:30:52,251 Thank god, no. Some tech trolls. 649 00:30:52,253 --> 00:30:55,615 We're working on the bluebonnet ranch deal the night told us about. 650 00:30:55,617 --> 00:30:57,497 Just the man I wanted to see. 651 00:30:57,499 --> 00:31:00,700 I think I figured out the original kill site where Riley was murdered. 652 00:31:00,701 --> 00:31:02,863 Oh, yeah? Alright. Lay it on me? 653 00:31:02,865 --> 00:31:04,085 Moo. 654 00:31:05,422 --> 00:31:07,080 We're gonna need more in case. 655 00:31:07,082 --> 00:31:09,700 Remember the animal blood we found on the body? 656 00:31:09,701 --> 00:31:12,468 DNA came back and turns out the blood was bovine. 657 00:31:12,470 --> 00:31:14,700 - It was cow blood. - Moo. 658 00:31:14,702 --> 00:31:15,701 Yeah. 659 00:31:15,703 --> 00:31:19,115 And that got me thinking about the lynx chainmail we found. 660 00:31:19,117 --> 00:31:23,295 Factory butchers were chainmailed to protect themselves when they're chopping up a carcass. 661 00:31:23,297 --> 00:31:26,390 So Riley was killed in a meat factory? 662 00:31:26,392 --> 00:31:28,955 And guess who owns a meat packing plant? 663 00:31:28,957 --> 00:31:31,055 Three miles from where the body was dumped. 664 00:31:31,057 --> 00:31:32,997 - Carl Bannon. - Mm-hmm. 665 00:31:32,999 --> 00:31:35,577 Good work case. But we still got a problem. 666 00:31:35,579 --> 00:31:40,105 Even if we can tie him to the murder, we still don't know why Riley was killed. 667 00:31:40,825 --> 00:31:42,492 I think I just got motive. 668 00:31:45,644 --> 00:31:48,956 I can't believe we couldn't have done this up at the ranch. 669 00:31:48,958 --> 00:31:50,700 But I'm here now. 670 00:31:51,723 --> 00:31:53,417 So is this all about? 671 00:31:53,950 --> 00:31:56,544 We'd like to talk to you about the recent land acquisition 672 00:31:56,546 --> 00:31:58,608 that you made with bluebonnet ranch. 673 00:31:58,610 --> 00:32:04,347 We looked into the deal and bluebonnet's grasslands were destroyed in a wildfire last year. 674 00:32:04,349 --> 00:32:06,700 - Owner was forced to sell. - To you. 675 00:32:07,366 --> 00:32:08,874 For pennies on the dollar. 676 00:32:09,248 --> 00:32:12,279 Well, bluebonnet suffered a bit of bad luck. 677 00:32:12,912 --> 00:32:14,700 Their misfortune, my gain. 678 00:32:14,701 --> 00:32:15,901 What about it? 679 00:32:15,903 --> 00:32:21,524 The initial reports suggest that the fire was arson. 680 00:32:21,526 --> 00:32:25,427 We even have an eyewitness who places three of your ranch hands near the scene. 681 00:32:25,429 --> 00:32:27,428 Yeah, that's news to me. 682 00:32:27,958 --> 00:32:30,086 I never heard any of these reports. 683 00:32:30,088 --> 00:32:33,044 Well, that's funny considering you paid someone to bury them. 684 00:32:35,244 --> 00:32:37,306 We found wire transfers that were sent 685 00:32:37,307 --> 00:32:39,700 to the official in charge of the investigation. 686 00:32:39,701 --> 00:32:42,298 And we're still running down who sent the payments. 687 00:32:42,300 --> 00:32:45,178 It's only a matter of time before it leads back to you. 688 00:32:45,613 --> 00:32:47,219 Here's what we're thinking, Carl. 689 00:32:47,521 --> 00:32:49,246 Can I call you Carl? 690 00:32:49,408 --> 00:32:51,426 No, little girl, no you may not. 691 00:32:52,799 --> 00:32:58,590 Carl, we think that Tom Wade found evidence of your coverup. 692 00:32:58,976 --> 00:33:01,874 And because you have every text that's official in your pocket, 693 00:33:01,875 --> 00:33:04,177 he had to go to DC to blow the whistle. 694 00:33:04,179 --> 00:33:07,072 When you found out you had Wade killed before he could talk. 695 00:33:09,016 --> 00:33:11,298 Well, so I'm a murderer now too. 696 00:33:11,300 --> 00:33:12,500 If the boot fits. 697 00:33:12,502 --> 00:33:15,204 We know Wade was killed in one of your meat packing plants. 698 00:33:15,996 --> 00:33:19,646 Yeah, well, that's, uh, that's a crying shame. 699 00:33:20,153 --> 00:33:22,530 Don't mean I had anything to do with it though. 700 00:33:22,532 --> 00:33:24,446 Hundreds of people work at that plant. 701 00:33:25,273 --> 00:33:26,773 Let me ask you something. 702 00:33:26,976 --> 00:33:29,726 You got any evidence that ties me to the murder? 703 00:33:29,728 --> 00:33:30,818 No. 704 00:33:30,820 --> 00:33:31,879 Not yet. 705 00:33:31,881 --> 00:33:34,092 But we are searching the place now. 706 00:33:34,094 --> 00:33:37,133 And we will be talking to your plant manager. 707 00:33:37,135 --> 00:33:38,335 And don't worry. 708 00:33:38,337 --> 00:33:39,837 Something will come up. 709 00:33:39,839 --> 00:33:42,639 Then I reckon we got nothing else to talk about. 710 00:33:43,326 --> 00:33:46,557 You know, I come down here alone. 711 00:33:46,559 --> 00:33:48,306 As a favor to Joe here. 712 00:33:48,308 --> 00:33:49,926 I gotta come back. 713 00:33:50,808 --> 00:33:53,582 I'm bringing my army of real expensive lawyers. 714 00:33:53,584 --> 00:33:57,391 Hell, I might even bring my friend, the governor, down here to see what he has to say about this. 715 00:33:57,392 --> 00:33:59,247 Half-ass witch hunter, y'all. 716 00:34:01,920 --> 00:34:03,855 We'll make sure we have an extra chair. 717 00:34:08,449 --> 00:34:12,349 You know, he can only poke at a bull so long before he comes charging at you. 718 00:34:12,796 --> 00:34:14,409 And if you aim to shoot him. 719 00:34:15,370 --> 00:34:17,510 Well, you damn sure better not miss. 720 00:34:21,772 --> 00:34:22,972 Joe. 721 00:34:28,159 --> 00:34:29,900 You recognize this man? 722 00:34:29,902 --> 00:34:30,901 Yep. 723 00:34:30,903 --> 00:34:31,902 I've seen him before. 724 00:34:31,904 --> 00:34:33,219 You mind telling us when? 725 00:34:33,221 --> 00:34:34,675 Um, sure. 726 00:34:35,207 --> 00:34:37,109 He came into the plant a few days ago, 727 00:34:37,110 --> 00:34:39,333 said he worked for the Bannons back in Texas, 728 00:34:39,334 --> 00:34:40,699 and wanted the tour. 729 00:34:40,701 --> 00:34:42,857 Since I'm the plant manager, I gave him one. 730 00:34:43,562 --> 00:34:44,857 Then he left. 731 00:34:47,103 --> 00:34:48,506 You sure about that? 732 00:34:48,747 --> 00:34:50,280 What's that supposed to mean? 733 00:34:50,282 --> 00:34:54,782 Well, he's dead, and we're wondering if you knew something about it. 734 00:34:54,784 --> 00:34:55,957 Me? 735 00:34:55,959 --> 00:34:59,214 Yeah, you, the guy sweating like a pig in a bacon factory. 736 00:35:01,890 --> 00:35:03,958 - Is it that hot in here? - No. 737 00:35:05,086 --> 00:35:08,360 You know, I think I need to get some air or something. 738 00:35:08,368 --> 00:35:11,311 Mr. Norin, we understand that the tenants are very powerful. 739 00:35:11,313 --> 00:35:12,312 We can protect you. 740 00:35:12,314 --> 00:35:13,313 I can't breathe. 741 00:35:13,315 --> 00:35:15,238 - He's having a panic attack. - Alright. Call 911. 742 00:35:15,239 --> 00:35:16,802 - No! - You need to calm down. 743 00:35:16,804 --> 00:35:18,700 No! You need to let me leave! 744 00:35:18,701 --> 00:35:20,700 Phil, Phil Bowen! 745 00:35:25,837 --> 00:35:27,370 You don't want to hurt me. 746 00:35:29,108 --> 00:35:30,372 Hurry! 747 00:35:48,280 --> 00:35:50,962 Oxygen saturation's back to normal. 748 00:35:50,964 --> 00:35:52,624 No, my head sure isn't. 749 00:35:52,626 --> 00:35:54,411 Are you sure he's down for the count? 750 00:35:54,413 --> 00:35:55,412 Yeah, he's sedated. 751 00:35:55,414 --> 00:35:57,214 He should be stable enough for transport now. 752 00:35:57,216 --> 00:35:59,966 What's the prognosis, because that was no panic attack. 753 00:35:59,968 --> 00:36:04,563 No, that was a psychotic break, most likely brought upon by a overdose 754 00:36:04,565 --> 00:36:07,762 of methamphetamines, at least according to Casey's blood tests. 755 00:36:07,764 --> 00:36:09,506 You're saying this guy's a meth head? 756 00:36:09,508 --> 00:36:11,028 Maybe. Maybe not. 757 00:36:11,030 --> 00:36:12,695 It could have been an accidental overdose. 758 00:36:12,696 --> 00:36:14,800 That still makes him a meth head, Jimmy. 759 00:36:14,802 --> 00:36:16,575 Not if he didn't know he was taking it. 760 00:36:16,577 --> 00:36:18,576 How do you accidentally take meth? 761 00:36:18,578 --> 00:36:25,129 I don't know, but there have been 20 other cases at the plant where Bill works. 762 00:36:25,131 --> 00:36:26,689 Let me rephrase that. 763 00:36:26,691 --> 00:36:29,331 How do 20 people accidentally take meth? 764 00:36:29,333 --> 00:36:32,901 That's a good question, and you are not going to believe the answer. 765 00:36:35,021 --> 00:36:37,213 You're right, I don't believe it. 766 00:36:37,215 --> 00:36:42,429 All the employees who got sick ate the exact same thing for lunch at the factory cafeteria. 767 00:36:42,431 --> 00:36:45,119 Burgers made from meat at the factory. 768 00:36:45,121 --> 00:36:47,125 The drugs were in the meat. 769 00:36:47,127 --> 00:36:50,604 Two of the butchers confessed to smuggling it inside the carcasses. 770 00:36:50,606 --> 00:36:55,966 From this one and about a dozen others in a back storage room, all stuffed with meth. 771 00:36:56,767 --> 00:37:01,111 One of the packets must have torn open during transit, tainted the meat that went to the burgers. 772 00:37:01,113 --> 00:37:02,963 Should have ordered the fish. 773 00:37:02,965 --> 00:37:05,394 So do these carcasses come from the Bannon ranch? 774 00:37:05,396 --> 00:37:06,494 Yes. 775 00:37:06,496 --> 00:37:10,829 Butchers would intercept the drugs when the meat would come in, and hand it off the local distributors. 776 00:37:10,831 --> 00:37:12,609 Actually, a pretty smooth operation. 777 00:37:12,611 --> 00:37:15,877 Till Riley showed up asking questions. 778 00:37:15,879 --> 00:37:19,407 And the butchers admitted the killing Riley except they insist 779 00:37:19,409 --> 00:37:22,142 that they were just taking orders from someone at the ranch. 780 00:37:22,144 --> 00:37:23,344 Who? 781 00:37:27,194 --> 00:37:28,413 Yes. 782 00:37:28,415 --> 00:37:30,415 You ready to go? We got the meeting with the bank. 783 00:37:31,426 --> 00:37:33,053 Unbelievable. 784 00:37:33,055 --> 00:37:35,079 Y'all just don't quit, do ya? 785 00:37:35,660 --> 00:37:37,083 Us? Nah. 786 00:37:37,085 --> 00:37:38,835 We just missed you too much. 787 00:37:38,837 --> 00:37:40,836 Get minor and this team on the horn. 788 00:37:41,127 --> 00:37:45,473 Tell 'em I'm being arrested for murder on a kind of some land deal. 789 00:37:45,475 --> 00:37:47,748 It's drug smuggling now, actually. 790 00:37:47,750 --> 00:37:49,297 We're not here for you. 791 00:37:51,776 --> 00:37:53,198 We're here for her. 792 00:37:53,413 --> 00:37:54,636 Me? 793 00:37:55,970 --> 00:37:57,486 What are you talking about? 794 00:37:57,488 --> 00:37:59,700 Your partner in the DC factory gave you up. 795 00:37:59,701 --> 00:38:02,700 Said that you were the brains behind the whole smuggling operation. 796 00:38:02,701 --> 00:38:06,215 Tom figured it out when he found the drugs while looking for donations. 797 00:38:06,217 --> 00:38:08,641 But after he got caught snooping around in DC, 798 00:38:08,643 --> 00:38:10,693 you ordered your partner to kill him. 799 00:38:10,701 --> 00:38:12,700 This is insane. 800 00:38:13,469 --> 00:38:15,257 You believe this why? 801 00:38:15,259 --> 00:38:18,299 Because two guys in DC I've never met said so? 802 00:38:18,568 --> 00:38:20,092 It's their word against mine. 803 00:38:20,701 --> 00:38:22,557 We never said it was two guys. 804 00:38:24,796 --> 00:38:26,063 It's true? 805 00:38:27,407 --> 00:38:28,700 You done this? 806 00:38:28,701 --> 00:38:30,998 - Damn girl, you're gonna ruin me. - Good. 807 00:38:31,406 --> 00:38:32,699 - Dad! - Stop her! 808 00:38:32,701 --> 00:38:33,700 No shot, no shot. 809 00:38:33,701 --> 00:38:35,541 I got him. I got him. 810 00:38:35,543 --> 00:38:37,174 - Hey. - All right. 811 00:38:37,176 --> 00:38:38,608 Nick, go! 812 00:39:16,041 --> 00:39:17,328 Stop your horse. 813 00:39:17,330 --> 00:39:18,530 Stop it. 814 00:39:20,231 --> 00:39:21,431 Let go. 815 00:39:21,778 --> 00:39:23,223 Let go of the reins. 816 00:39:24,720 --> 00:39:25,967 Get down. 817 00:39:26,701 --> 00:39:28,455 On your knees. Down. 818 00:39:31,540 --> 00:39:33,375 I never had to do that in Colombia. 819 00:39:40,843 --> 00:39:42,193 Bullet went straight through. 820 00:39:42,195 --> 00:39:43,395 He'll live. 821 00:39:43,397 --> 00:39:44,997 Can't set the same for your ranch. 822 00:39:44,999 --> 00:39:45,998 After everything that went down. 823 00:39:46,000 --> 00:39:48,620 You might be looking at the final days of the Bannon empire. 824 00:39:49,731 --> 00:39:51,287 Maybe it's for the best. 825 00:39:52,502 --> 00:39:54,139 Someone else have this land. 826 00:39:54,141 --> 00:39:56,254 Use it for something other than making money. 827 00:39:56,633 --> 00:40:00,328 Besides, it would be good for me to get away from my dad. 828 00:40:00,806 --> 00:40:02,706 Started living life on my own terms. 829 00:40:08,043 --> 00:40:09,830 Now, if you'll excuse me, 830 00:40:10,246 --> 00:40:12,003 I'm going to follow them to the hospital. 831 00:40:15,214 --> 00:40:17,412 Well, got some time before our flight back. 832 00:40:17,414 --> 00:40:21,413 What do you say we, uh, high-tailed into town and wrestle up some grub. 833 00:40:21,415 --> 00:40:23,699 Oh, look at you with the cowboy expressions. 834 00:40:23,701 --> 00:40:24,700 Got to admit, 835 00:40:24,702 --> 00:40:26,144 after riding that horse. 836 00:40:26,838 --> 00:40:28,700 And it put me in the mood. 837 00:40:28,701 --> 00:40:30,293 Well, that's, uh. 838 00:40:30,295 --> 00:40:32,294 Giddy up, little doggy. 839 00:40:32,296 --> 00:40:34,236 Hit the old dusty trail. 840 00:40:34,238 --> 00:40:36,138 Oh, nope, forget it. 841 00:40:36,140 --> 00:40:37,495 It's gone. 842 00:40:37,497 --> 00:40:38,700 It's gone. 843 00:40:42,236 --> 00:40:43,479 Hey, honey. 844 00:40:43,481 --> 00:40:44,579 I'm home. 845 00:40:44,581 --> 00:40:45,781 I'm in here. 846 00:40:52,767 --> 00:40:54,603 Hey, how was your day? 847 00:40:54,605 --> 00:40:55,700 It was good. 848 00:40:55,701 --> 00:40:56,898 Good. 849 00:40:56,900 --> 00:40:59,347 You're, uh, looking at remodel stuff, huh? 850 00:40:59,349 --> 00:41:00,549 Yeah. 851 00:41:01,203 --> 00:41:03,484 Actually, I want to talk with you about that. 852 00:41:03,486 --> 00:41:04,700 Yeah, me too. 853 00:41:07,844 --> 00:41:08,995 Listen, honey. 854 00:41:08,997 --> 00:41:10,700 I don't want to do it, Tim. 855 00:41:10,702 --> 00:41:12,465 Which part, the island or? 856 00:41:12,467 --> 00:41:14,285 The whole remodel. 857 00:41:14,287 --> 00:41:15,487 Why not? 858 00:41:15,489 --> 00:41:17,248 Well, I was, um... 859 00:41:17,530 --> 00:41:21,239 I was looking at paint swatches and I was putting them against the wall. 860 00:41:21,241 --> 00:41:23,606 When I saw that... 861 00:41:29,217 --> 00:41:30,699 Twins height chart? 862 00:41:30,701 --> 00:41:33,301 Remember how competitive they would get? 863 00:41:33,303 --> 00:41:34,504 Remember John? 864 00:41:34,506 --> 00:41:36,343 Every time it was his turn, he would. 865 00:41:36,345 --> 00:41:38,699 Get up on his tippy toes just to piss off Mario. 866 00:41:38,701 --> 00:41:39,901 Uh-huh. 867 00:41:42,386 --> 00:41:44,065 I don't know. We do the remodel, 868 00:41:44,067 --> 00:41:45,813 we'd have to paint over that. 869 00:41:45,815 --> 00:41:47,480 I don't want to lose that. 870 00:41:49,159 --> 00:41:51,477 Every nick, every scratch. 871 00:41:52,284 --> 00:41:54,443 They tell our family story. 872 00:41:55,209 --> 00:41:57,699 They want to make this home our home. 873 00:41:58,017 --> 00:42:00,397 And I love our home. 874 00:42:01,510 --> 00:42:03,190 I love our own, too. 875 00:42:03,192 --> 00:42:08,363 You know, since one has the kids tonight, I was thinking a little date night. 876 00:42:08,365 --> 00:42:09,450 Mm-hmm. 877 00:42:09,452 --> 00:42:11,451 My two favorite words. 878 00:42:11,902 --> 00:42:13,604 Maybe a little wine. 879 00:42:14,664 --> 00:42:16,191 A little dinner. 880 00:42:16,766 --> 00:42:18,417 Just see what happens. 881 00:42:18,419 --> 00:42:20,418 Don't have to twist my arm. 66396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.