Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,255 --> 00:00:06,923
Previously on When
Calls the Heart...
2
00:00:06,965 --> 00:00:09,342
I’m so sorry for interrupting.
3
00:00:09,384 --> 00:00:11,720
I’m going to fail
every math test.
4
00:00:11,761 --> 00:00:13,346
I just can’t get it.
5
00:00:13,388 --> 00:00:16,099
The base of the mountain belongs
to the township of Benson Hills,
6
00:00:16,141 --> 00:00:17,392
not Hope Valley.
7
00:00:17,434 --> 00:00:18,601
I don’t think in good conscience
8
00:00:18,643 --> 00:00:21,146
we can rule out Montague
as the mastermind.
9
00:00:21,187 --> 00:00:23,023
I couldn’t have said it
better myself.
10
00:00:23,064 --> 00:00:25,400
[Elizabeth] I just hope
we’re able to go back
to being friends.
11
00:00:25,442 --> 00:00:27,610
I believe in this resort
wholeheartedly.
12
00:00:27,652 --> 00:00:31,197
I need to stay in Hope Valley
until this is all sorted out.
13
00:00:31,239 --> 00:00:32,824
I’m not going anywhere.
14
00:00:36,286 --> 00:00:40,373
The Governor’s Easter Address.
It all sounds very official.
15
00:00:40,415 --> 00:00:42,042
I don’t even know why
he invited us.
16
00:00:42,083 --> 00:00:43,460
This is a radio speech.
17
00:00:43,501 --> 00:00:45,545
What does he need
a live audience for?
18
00:00:45,587 --> 00:00:48,506
He said it’s to remind him
he’s speaking to real people,
19
00:00:48,548 --> 00:00:51,426
including his constituents
listening at home.
20
00:00:51,468 --> 00:00:53,887
Mom, can I come listen
to Buddy's speech
21
00:00:53,928 --> 00:00:55,847
instead of going to daycare?
22
00:00:55,889 --> 00:00:58,058
No, honey bear, there won’t be
any other children there,
23
00:00:58,099 --> 00:01:00,101
and then mommy has
to go to school.
24
00:01:00,143 --> 00:01:01,561
Then can I come to school
with you?
25
00:01:01,603 --> 00:01:04,606
Next year I will be big enough
to go all the time.
26
00:01:04,647 --> 00:01:09,694
Oh, he’s right.
Somebody’s growing up.
27
00:01:09,736 --> 00:01:12,405
You know, today we’re decorating
Easter eggs at school
28
00:01:12,447 --> 00:01:14,783
so I think it would be
a egg-cellent morning
29
00:01:14,824 --> 00:01:16,117
for you to come.
30
00:01:16,159 --> 00:01:17,452
But then straight
to daycare, alright?
31
00:01:17,494 --> 00:01:18,745
-Yay!
-Yay!
32
00:01:18,787 --> 00:01:20,372
-Yay!
-Yay!!
33
00:01:21,081 --> 00:01:22,707
[crowd chattering]
34
00:01:22,749 --> 00:01:23,625
[Rosemary] Thank you.
35
00:01:28,421 --> 00:01:30,632
So do you think there’ll be
a Thanksgiving speech, too?
36
00:01:30,674 --> 00:01:32,050
Yeah, and a Christmas one.
37
00:01:32,092 --> 00:01:33,426
Don’t forget New Year’s.
38
00:01:33,468 --> 00:01:34,969
Oh. [giggles]
39
00:01:35,011 --> 00:01:36,346
What do you think this is about?
40
00:01:37,639 --> 00:01:40,225
Might have something to do
with a certain Easter bunny?
41
00:01:45,939 --> 00:01:47,107
Excuse me.
42
00:01:47,148 --> 00:01:49,234
[Rosemary] Oh, Bill, I meant
to tell you.
43
00:01:49,275 --> 00:01:52,987
I have an idea on how
to get Lucas to remember.
44
00:01:53,029 --> 00:01:54,197
Remember what?
45
00:01:54,239 --> 00:01:56,950
How he was shot, of course.
What else?
46
00:01:56,991 --> 00:01:58,618
I thought that Pike guy
shot him.
47
00:01:58,660 --> 00:01:59,661
Well...
48
00:01:59,703 --> 00:02:00,829
If you believe the papers.
49
00:02:00,870 --> 00:02:02,664
You mean The Beetle.
50
00:02:02,706 --> 00:02:05,583
Far be it from me
to cast aspersions
on fellow journalists-
51
00:02:05,625 --> 00:02:11,756
Where was I?
Yes, we could try hypnosis.
52
00:02:11,798 --> 00:02:13,591
It worked for Sherlock Holmes.
53
00:02:13,633 --> 00:02:16,344
Rosemary, hypnosis is
frowned upon in medical circles.
54
00:02:16,386 --> 00:02:19,014
It’s unreliable and potentially
even dangerous.
55
00:02:19,055 --> 00:02:21,641
So is having a murderer
running around free!
56
00:02:21,683 --> 00:02:22,350
Murderer?!
57
00:02:22,392 --> 00:02:23,935
[Bill and Nathan] Shh!
58
00:02:23,977 --> 00:02:26,521
Attempted murderer, sweetheart.
It’s just a theory.
59
00:02:29,315 --> 00:02:30,734
Ladies and gentlemen,
60
00:02:30,775 --> 00:02:34,154
the Governor is ready to begin
his broadcast.
61
00:02:34,195 --> 00:02:37,699
[applause]
62
00:02:37,741 --> 00:02:38,992
Thank you, everyone.
63
00:02:39,034 --> 00:02:41,286
Three, two, one.
64
00:02:43,705 --> 00:02:46,833
This is Governor Lucas Bouchard
speaking to you from my hometown
65
00:02:46,875 --> 00:02:48,543
of Hope Valley.
66
00:02:48,585 --> 00:02:51,588
Easter is a time
of new beginnings,
67
00:02:51,629 --> 00:02:54,549
and on that theme I am pleased
to announce
68
00:02:54,591 --> 00:02:57,802
the building of
1,000 new homes.
69
00:02:57,844 --> 00:03:01,931
Apartments and row houses,
affordable to working people
70
00:03:01,973 --> 00:03:03,350
who will be part of
the expansion
71
00:03:03,391 --> 00:03:05,518
of the Cape Fullerton harbor.
72
00:03:05,560 --> 00:03:06,978
[applause]
73
00:03:09,481 --> 00:03:12,359
And, closer to home, we are
accepting proposals to build
74
00:03:12,400 --> 00:03:15,653
one of the most ambitious
developments ever seen
75
00:03:15,695 --> 00:03:19,199
in our great territory,
the Hope Valley Resort.
76
00:03:19,240 --> 00:03:21,743
[applause]
77
00:03:23,787 --> 00:03:26,373
But I’m not forgetting
our youngest citizens.
78
00:03:26,414 --> 00:03:28,917
I’m delighted to proclaim
the first annual
79
00:03:28,958 --> 00:03:33,672
Governor’s Easter Egg Hunt
right here in Hope Valley.
80
00:03:33,713 --> 00:03:35,382
I know it will be a turnout
the likes of which
81
00:03:35,423 --> 00:03:37,175
we have never seen.
82
00:03:37,217 --> 00:03:40,053
Thank you, everyone,
and Happy Easter.
83
00:03:40,095 --> 00:03:42,263
[applause]
84
00:03:46,184 --> 00:03:47,227
-Should we go congratulate him?
-Yes.
85
00:03:47,268 --> 00:03:48,436
There you go.
86
00:03:48,937 --> 00:03:50,355
Well, look at that.
87
00:03:50,397 --> 00:03:51,815
We have to hand it to those two,
88
00:03:51,856 --> 00:03:54,567
they’re being very adult
about this.
89
00:03:54,609 --> 00:03:56,778
Seems like they’ve moved
on amicably.
90
00:03:56,820 --> 00:03:58,822
Yes, yes it does.
91
00:03:59,698 --> 00:04:01,449
Although I know things would be
easier for you
92
00:04:01,491 --> 00:04:04,285
if Lucas was in Capital City.
93
00:04:06,371 --> 00:04:08,289
Makes no difference to me.
94
00:04:22,887 --> 00:04:24,889
[theme music plays]
95
00:04:24,931 --> 00:04:39,821
*
96
00:04:39,863 --> 00:04:51,583
*
97
00:04:54,627 --> 00:04:58,340
So, you seem to be in the know
with this whole Easter egg hunt.
98
00:04:58,381 --> 00:05:00,133
Lucas consulted with me
about it.
99
00:05:00,175 --> 00:05:03,178
He had some pretty
grand notions.
100
00:05:03,219 --> 00:05:05,180
Such as?
101
00:05:05,221 --> 00:05:09,059
Oh, picture Edwin in
a giant bunny costume.
102
00:05:10,810 --> 00:05:13,146
I love it.
I would love to see that.
103
00:05:13,188 --> 00:05:15,231
I’m sorry to disappoint you
104
00:05:15,273 --> 00:05:17,192
but I convinced Lucas
not to do that.
105
00:05:17,233 --> 00:05:19,277
What? Oh, you’re no fun.
106
00:05:19,319 --> 00:05:22,489
Excuse me, I am a lot of fun.
107
00:05:22,530 --> 00:05:25,533
But it is my job to remind Lucas
to keep things simple.
108
00:05:26,868 --> 00:05:31,289
So he um, he gave you like-
like an actual job?
109
00:05:31,331 --> 00:05:32,707
It’s more self-appointed.
110
00:05:33,958 --> 00:05:37,337
I see. Well, in that case
I would like to thank you,
111
00:05:37,379 --> 00:05:39,297
your constituents
would like to thank you.
112
00:05:39,339 --> 00:05:41,424
The great town of Hope Valley
thanks you.
113
00:05:41,466 --> 00:05:43,051
I know Edwin thanks you.
114
00:05:44,135 --> 00:05:46,012
Uh, you’re going the wrong way,
the school’s back this way.
115
00:05:46,054 --> 00:05:48,181
I have to go to the daycare
to pick up Jack.
116
00:05:48,223 --> 00:05:50,183
I’m bringing him with me
to school today.
117
00:05:50,225 --> 00:05:52,018
Oh, wow.
Lucky him.
118
00:05:55,397 --> 00:05:57,982
Um... you uh, you let me know
if you need any help
119
00:05:58,024 --> 00:05:59,734
with uh, with the hunt.
120
00:06:00,735 --> 00:06:02,737
That would be nice, thank you.
121
00:06:11,955 --> 00:06:13,748
Let’s just say for the sake
of argument
122
00:06:13,790 --> 00:06:15,834
that Montague was involved
in the shooting.
123
00:06:15,875 --> 00:06:17,002
Mmhmm.
124
00:06:17,043 --> 00:06:18,378
What would be your next step?
125
00:06:18,420 --> 00:06:20,338
Well, that would be up to Lucas.
126
00:06:20,380 --> 00:06:21,715
What’s up to me?
127
00:06:21,756 --> 00:06:24,426
Lucas. I don’t suppose
you remembered anything?
128
00:06:24,467 --> 00:06:26,261
You will be the first
to know, Rosemary.
129
00:06:26,302 --> 00:06:29,556
But currently I’m focusing
on the future and not the past.
130
00:06:29,597 --> 00:06:31,099
Bill, I need you to attend
a meeting
131
00:06:31,141 --> 00:06:32,684
with the mayor of Benson Hills.
132
00:06:32,726 --> 00:06:35,395
Mayor of- is this about
the resort?
133
00:06:35,437 --> 00:06:36,813
I warned Edwin
134
00:06:36,855 --> 00:06:38,398
that half of the property
we sold of the territory
135
00:06:38,440 --> 00:06:40,066
was in the township
of Benson Hills.
136
00:06:40,108 --> 00:06:41,484
And I’m sure you took
full responsibility
137
00:06:41,526 --> 00:06:42,777
for the misunderstanding?
138
00:06:42,819 --> 00:06:44,154
-Yeah.
-Hmm.
139
00:06:44,195 --> 00:06:45,864
Which is why we need to get
them on board pronto.
140
00:06:45,905 --> 00:06:47,866
And you’re the mayor
of Hope Valley.
141
00:06:47,907 --> 00:06:49,242
Acting mayor.
142
00:06:49,284 --> 00:06:50,577
Well, I’d still like you
to be there.
143
00:06:50,618 --> 00:06:52,579
Well, I don’t want me
to be there.
144
00:06:52,620 --> 00:06:54,831
It sounds like a bunch
of hot air.
145
00:06:54,873 --> 00:06:58,752
Well, Michael is still
officially the mayor,
aren’t you?
146
00:06:58,793 --> 00:07:01,296
Oh, but I can’t meet with
the mayor of Benson Hills.
147
00:07:01,338 --> 00:07:02,756
Why not?
148
00:07:02,797 --> 00:07:04,424
Have you not heard
any of my stories
149
00:07:04,466 --> 00:07:05,925
about my five
overbearing sisters,
150
00:07:05,967 --> 00:07:09,554
one of whom was just elected
mayor of Benson Hills?
151
00:07:09,596 --> 00:07:12,098
I was just complaining about
this last week at poker.
152
00:07:12,140 --> 00:07:13,892
No one listens during poker.
153
00:07:13,933 --> 00:07:17,187
Listen, Mike, this is perfect.
You have a family in.
154
00:07:17,228 --> 00:07:18,730
You don’t understand.
155
00:07:18,772 --> 00:07:21,274
Maisie is impossible
to reason with.
156
00:07:21,316 --> 00:07:23,193
What, are you afraid of her?
157
00:07:23,234 --> 00:07:25,570
Yes. Yes, I am.
158
00:07:25,612 --> 00:07:27,947
I know, Lee will go with you.
159
00:07:27,989 --> 00:07:29,491
I will?
160
00:07:29,532 --> 00:07:30,700
Good idea.
161
00:07:30,742 --> 00:07:32,494
Sounds like a dream team to me.
162
00:07:32,535 --> 00:07:34,579
Mayor Maisie will be here
this afternoon.
163
00:07:36,039 --> 00:07:37,832
Alright, you two have fun.
164
00:07:38,333 --> 00:07:39,542
What... hey...
165
00:07:50,470 --> 00:07:51,805
Alright, Jack.
166
00:07:51,846 --> 00:07:54,015
Now we just leave it there
for a minute to dry.
167
00:07:54,057 --> 00:07:58,144
Is this what you do at school
every day, mom?
168
00:07:58,186 --> 00:08:00,522
Uh, no, not exactly.
169
00:08:00,563 --> 00:08:02,649
Most days we're learning
about reading
170
00:08:02,691 --> 00:08:05,777
and arithmetic, science...
171
00:08:05,819 --> 00:08:06,945
More eggs?
172
00:08:06,986 --> 00:08:08,780
Thank you so much, Minnie.
Just in time.
173
00:08:08,822 --> 00:08:10,532
We’ve already gone
through the first batch.
174
00:08:10,573 --> 00:08:12,325
Oh, I’m very impressed.
175
00:08:12,367 --> 00:08:13,618
Mmhmm.
176
00:08:13,660 --> 00:08:15,537
Sarah, your egg isn’t dry yet.
177
00:08:15,578 --> 00:08:17,914
You’re going to turn
the yellow into orange.
178
00:08:17,956 --> 00:08:20,417
Girls, is there a problem
over there?
179
00:08:20,458 --> 00:08:23,294
Talia’s egg will make
the dye green.
180
00:08:23,336 --> 00:08:24,671
Jack, I’ll be right back, ok?
181
00:08:24,713 --> 00:08:26,339
But I need your help.
182
00:08:26,381 --> 00:08:27,549
I’ll help you, Jack.
183
00:08:27,590 --> 00:08:29,050
Thank you, Allie.
184
00:08:33,638 --> 00:08:35,724
Now, girls, have we tried
listening to each other’s
185
00:08:35,765 --> 00:08:39,728
point of view to see if there’s
a compromise to be had?
186
00:08:39,769 --> 00:08:42,605
What if we divide the yellow?
187
00:08:42,647 --> 00:08:46,026
And make a green bowl
and an orange bowl?
188
00:08:46,067 --> 00:08:49,029
That is a great idea.
189
00:08:49,070 --> 00:08:49,946
Deal.
190
00:08:51,072 --> 00:08:53,825
You know, that is
pretty good advice.
191
00:08:53,867 --> 00:08:56,578
For pop and his brother,
what Mrs. Thornton said.
192
00:08:57,579 --> 00:08:59,205
I completely agree.
193
00:09:05,086 --> 00:09:06,671
Toby...
194
00:09:06,713 --> 00:09:09,382
Oh my goodness.
195
00:09:09,424 --> 00:09:11,676
These are so beautiful.
196
00:09:11,718 --> 00:09:14,262
This is how my mother showed
me to decorate Easter eggs.
197
00:09:14,304 --> 00:09:17,640
The way they did it when she was
growing up in the old country.
198
00:09:17,682 --> 00:09:19,309
I brought some to copy.
199
00:09:19,351 --> 00:09:20,727
Do you think you could
show us how?
200
00:09:20,769 --> 00:09:24,064
First, trace a wax circle
making two halves.
201
00:09:24,105 --> 00:09:29,110
And then add one more circle,
making four parts.
202
00:09:29,152 --> 00:09:30,195
Like quarters?
203
00:09:30,236 --> 00:09:31,738
Right, quarters.
204
00:09:31,780 --> 00:09:34,574
Then trace a wax circle
going through the middle.
205
00:09:34,616 --> 00:09:36,201
And how many parts is that?
206
00:09:36,242 --> 00:09:37,410
Eight.
207
00:09:37,452 --> 00:09:40,497
And then divide it
one more time.
208
00:09:40,538 --> 00:09:41,790
How many is that?
209
00:09:41,831 --> 00:09:43,500
Sixteen.
210
00:09:43,541 --> 00:09:46,086
So each wedge is...
211
00:09:46,127 --> 00:09:47,295
One-sixteenth.
212
00:09:47,337 --> 00:09:50,840
Toby! You just divided
fractions.
213
00:09:52,008 --> 00:09:52,967
Huh.
214
00:09:55,637 --> 00:09:58,139
So, what do you think of school?
215
00:09:58,181 --> 00:10:00,475
It's fun!
216
00:10:00,517 --> 00:10:02,143
But...
217
00:10:02,185 --> 00:10:03,395
But?
218
00:10:03,436 --> 00:10:05,271
It’s like you’re
everybody’s mom.
219
00:10:09,442 --> 00:10:13,655
I may be everyone’s teacher
but I am only your mom.
220
00:10:13,697 --> 00:10:17,283
And that is the most important
thing I will ever be.
221
00:10:17,325 --> 00:10:18,618
I love you.
222
00:10:18,660 --> 00:10:20,662
I love you, too.
223
00:10:21,705 --> 00:10:24,124
Jack! There’s gonna be
an Easter egg hunt!
224
00:10:24,165 --> 00:10:26,251
I know, I can’t wait!
225
00:10:26,292 --> 00:10:29,337
I like your wings, Lily.
Is it a special occasion?
226
00:10:29,379 --> 00:10:31,798
Oh, no.
She just insisted.
227
00:10:31,840 --> 00:10:33,675
There you two are.
228
00:10:33,717 --> 00:10:35,176
Wanna come play
with the other children?
229
00:10:35,218 --> 00:10:36,302
Sure! Bye, mom.
230
00:10:36,344 --> 00:10:37,303
Bye, Jack.
231
00:10:37,762 --> 00:10:39,139
Bye, Auntie Faith!
232
00:10:39,180 --> 00:10:40,390
Have fun.
233
00:10:42,475 --> 00:10:44,519
Lily seems to be
adjusting well.
234
00:10:44,561 --> 00:10:45,645
And you?
235
00:10:45,687 --> 00:10:47,188
Oh, I’m fine.
236
00:10:48,189 --> 00:10:49,899
Although, did I just make the
right decision letting her wear
237
00:10:49,941 --> 00:10:51,609
her fairy wings to daycare?
238
00:10:51,651 --> 00:10:53,111
I know she loves them,
239
00:10:53,153 --> 00:10:54,696
I just wanna make sure the other
kids don’t tease her.
240
00:10:54,738 --> 00:10:56,156
I’m sure they won’t.
241
00:10:56,197 --> 00:10:58,491
A little individuality
is a good thing.
242
00:10:58,533 --> 00:10:59,951
You know, I think so, too.
243
00:10:59,993 --> 00:11:00,660
Mmhmm.
244
00:11:01,745 --> 00:11:03,788
I don’t know what I did
before Lily.
245
00:11:03,830 --> 00:11:05,832
Being a working parent
isn’t easy.
246
00:11:07,417 --> 00:11:09,669
I can hardly call myself
a parent.
247
00:11:09,711 --> 00:11:11,463
Caregiver, then.
248
00:11:11,504 --> 00:11:14,090
Either way it’s just
as much work.
249
00:11:14,132 --> 00:11:16,092
And joy.
250
00:11:16,134 --> 00:11:19,304
You know, Elizabeth,
I’ve never had so much fun.
251
00:11:19,346 --> 00:11:21,639
[both laughing]
252
00:11:21,681 --> 00:11:22,974
They are a lot of fun.
253
00:11:27,354 --> 00:11:28,396
Bill.
254
00:11:29,898 --> 00:11:31,066
Ned said a package arrived
for you
255
00:11:31,107 --> 00:11:32,859
from the Mounties
in Capital City.
256
00:11:32,901 --> 00:11:34,277
So, do tell.
What’s in it?
257
00:11:34,319 --> 00:11:36,988
Remind me to have a conversation
with Ned about privacy.
258
00:11:37,030 --> 00:11:38,656
This all looks very intriguing.
259
00:11:38,698 --> 00:11:40,492
I called in a favor.
260
00:11:40,533 --> 00:11:42,786
I got a hold of
the case file on Pike.
261
00:11:42,827 --> 00:11:45,538
Well, that is great news.
262
00:11:45,580 --> 00:11:47,957
Wha- this is a real scoop.
263
00:11:47,999 --> 00:11:50,460
Bill, we are going to get to
the bottom of this in a jiffy.
264
00:11:50,502 --> 00:11:51,961
I just know it.
265
00:11:52,003 --> 00:11:54,005
These are the fingerprints
that were found on the gun
266
00:11:54,047 --> 00:11:55,882
that was used to shoot Lucas.
267
00:11:55,924 --> 00:11:58,468
Well, how do we know?
Can we be sure this is the gun?
268
00:11:58,510 --> 00:12:00,136
The ballistics check out.
269
00:12:00,178 --> 00:12:02,806
The prints belong
to Clayton Pike.
270
00:12:02,847 --> 00:12:04,766
So you’re saying he did it.
271
00:12:04,808 --> 00:12:06,267
Look again.
272
00:12:08,436 --> 00:12:12,023
These fingerprints,
they’re only on the grip.
273
00:12:12,065 --> 00:12:14,234
That doesn’t make any sense.
274
00:12:14,275 --> 00:12:16,444
If Pike loaded the gun
his prints would be all over
275
00:12:16,486 --> 00:12:19,322
the chamber and the barrel
from cocking and loading.
276
00:12:19,364 --> 00:12:21,825
I once played Annie Oakley
off Broadway.
277
00:12:21,866 --> 00:12:23,910
Someone cleaned this gun.
278
00:12:23,952 --> 00:12:26,579
At best there’d be
a partial print left.
279
00:12:26,621 --> 00:12:27,997
Not a perfect set like we have.
280
00:12:28,039 --> 00:12:30,917
So someone tampered
with the prints on the gun.
281
00:12:30,959 --> 00:12:33,628
To make it look like Pike
was the shooter,
282
00:12:33,670 --> 00:12:35,630
which would indicate he wasn’t.
283
00:12:35,672 --> 00:12:37,966
So you’re saying Pike
was framed.
284
00:12:38,008 --> 00:12:41,761
Or... took the fall.
285
00:12:41,803 --> 00:12:43,221
But for whom?
286
00:12:43,263 --> 00:12:44,264
[snaps fingers]
287
00:12:44,305 --> 00:12:46,474
Let me guess, Montague.
288
00:12:46,516 --> 00:12:48,268
Or someone he hired.
289
00:13:08,288 --> 00:13:10,331
Excuse me, but you
can’t park there.
290
00:13:10,373 --> 00:13:11,750
Oh, I’m so sorry.
291
00:13:11,791 --> 00:13:13,376
Only I’m a close friend
of the owner,
292
00:13:13,418 --> 00:13:14,794
surely it’ll be alright.
293
00:13:14,836 --> 00:13:16,921
Oh, you’re a friend of Lee’s?
294
00:13:16,963 --> 00:13:18,340
Lee?
295
00:13:18,381 --> 00:13:21,051
Yes, he just bought the place
from Governor Bouchard.
296
00:13:21,092 --> 00:13:22,844
Aren’t I behind the times?
297
00:13:27,515 --> 00:13:29,893
So how long have
you known Lucas?
298
00:13:29,934 --> 00:13:33,063
Oh, we go way back.
299
00:13:33,104 --> 00:13:35,523
It’s funny, he doesn’t talk much
about his past.
300
00:13:35,565 --> 00:13:37,484
I suppose that’s only wise.
301
00:13:37,525 --> 00:13:40,278
Especially since
becoming Governor.
302
00:13:40,320 --> 00:13:42,072
And where did you say
you know him from?
303
00:13:42,113 --> 00:13:45,116
How would I go about
getting a room?
304
00:13:45,158 --> 00:13:47,744
Hickam! This lady would like
to check in.
305
00:13:47,786 --> 00:13:49,537
Oh, of course.
306
00:13:51,456 --> 00:13:52,415
Welcome.
307
00:13:53,750 --> 00:13:56,544
Please sign here.
How long will you be staying?
308
00:13:56,586 --> 00:13:57,962
A few nights.
309
00:13:58,004 --> 00:13:59,631
She’s a friend of Lucas’s.
310
00:13:59,673 --> 00:14:01,007
Oh, really?
311
00:14:02,926 --> 00:14:08,306
Welcome, Miss Au... Aucon...
Aucoin...
312
00:14:08,348 --> 00:14:11,184
Aucoin. Jeanette Aucoin.
313
00:14:11,226 --> 00:14:15,480
I know that name.
The old widow Jeanette?
314
00:14:15,522 --> 00:14:18,108
Not sure I’d use those words.
315
00:14:18,149 --> 00:14:19,651
[Bill] Lucas’s friend
from New Orleans.
316
00:14:19,693 --> 00:14:21,111
[Hickam] Oh, right.
317
00:14:21,152 --> 00:14:23,530
New Orleans was ages ago.
318
00:14:24,906 --> 00:14:26,032
Jeanette?
319
00:14:28,618 --> 00:14:32,163
Surprise, cherie.
It’s me.
320
00:14:32,205 --> 00:14:33,998
It's so nice to finally
meet you.
321
00:14:34,040 --> 00:14:35,959
We've heard so much about you.
322
00:14:36,001 --> 00:14:39,170
Or... not that much, really.
323
00:14:39,212 --> 00:14:42,090
Don’t you two have that thing
that you need to take care of?
324
00:14:42,132 --> 00:14:43,717
I’d be interested
in hearing more.
325
00:14:43,758 --> 00:14:45,719
Not today, gentlemen.
326
00:14:45,760 --> 00:14:47,470
Jeanette, would you follow me?
327
00:14:48,638 --> 00:14:50,557
It’s nice to see you, too.
328
00:14:53,977 --> 00:14:56,813
Say... who's that?
329
00:14:56,855 --> 00:14:58,606
Jeanette Aucoin.
330
00:14:58,648 --> 00:15:00,400
Lucas’s old friend.
331
00:15:02,819 --> 00:15:04,404
You don’t say.
332
00:15:13,204 --> 00:15:14,706
You could at least have
given me a warning.
333
00:15:14,748 --> 00:15:16,875
You used to love surprises.
334
00:15:16,916 --> 00:15:18,877
Only when I’m the one doing
the surprising.
335
00:15:18,918 --> 00:15:22,756
That was when I saw a photo
of you and your fiancée
336
00:15:22,797 --> 00:15:24,841
in one of your cute
local papers...
337
00:15:24,883 --> 00:15:26,926
Were you going to invite me
to the wedding?
338
00:15:26,968 --> 00:15:30,263
Oops, no. It was called off,
wasn't it?
339
00:15:30,305 --> 00:15:31,598
Let's leave Elizabeth
out of this.
340
00:15:33,600 --> 00:15:37,103
Last I heard you were working
for the Treasury Department.
341
00:15:37,145 --> 00:15:40,857
Let’s just say we had
mutual interests.
342
00:15:40,899 --> 00:15:42,776
So you were an informant.
343
00:15:42,817 --> 00:15:45,570
You know how that goes, darling.
344
00:15:45,612 --> 00:15:48,740
Thank you for leaving me at
the least opportune moment.
345
00:15:48,782 --> 00:15:51,117
Couldn’t be helped.
346
00:15:51,159 --> 00:15:51,993
So...
347
00:15:53,870 --> 00:15:56,331
What kind of trouble can I bail
you out of this time, Jeanette?
348
00:15:56,373 --> 00:15:59,209
Actually, I’m here to bid
on your resort.
349
00:15:59,250 --> 00:16:01,252
And why would you be doing that?
350
00:16:01,294 --> 00:16:04,422
As it happens I was in Cape
Fullerton on business.
351
00:16:04,464 --> 00:16:07,801
I represent a group of
high net-worth investors there.
352
00:16:07,842 --> 00:16:09,386
I’ve heard that before.
353
00:16:09,427 --> 00:16:16,393
Lucas, I’ve gone straight.
Just like you.
354
00:16:16,434 --> 00:16:17,936
I swear it.
355
00:16:17,977 --> 00:16:20,689
This group is completely
on the level.
356
00:16:20,730 --> 00:16:22,315
[chuckles]
357
00:16:24,609 --> 00:16:28,780
So, if I have this right,
you supply the land,
358
00:16:28,822 --> 00:16:32,659
we build the resort and run it,
then we split the profits?
359
00:16:35,161 --> 00:16:37,163
Yes, that’s correct.
360
00:16:37,205 --> 00:16:39,165
However, this really isn’t
a good time.
361
00:16:39,207 --> 00:16:41,376
The train leaves in 20 minutes.
362
00:16:41,418 --> 00:16:42,669
I came by car.
363
00:16:42,711 --> 00:16:45,130
Even better.
Let me walk you out.
364
00:16:48,008 --> 00:16:52,512
Oh, look. Seems
I’ve already checked in.
365
00:16:55,056 --> 00:16:57,976
Hi, Mike.
Have you seen Lucas?
366
00:16:58,018 --> 00:16:59,185
I need to stop him
from going overboard
367
00:16:59,227 --> 00:17:00,812
with chocolate bunnies.
368
00:17:00,854 --> 00:17:03,732
You know Lucas.
He thinks big.
369
00:17:03,773 --> 00:17:05,734
Right. That’s what
I was afraid of.
370
00:17:05,775 --> 00:17:07,068
Sometimes less is more.
371
00:17:07,110 --> 00:17:08,987
Just try telling him that.
372
00:17:09,029 --> 00:17:14,159
Oh, he's right...
about one thing.
373
00:17:14,200 --> 00:17:17,120
Everybody loves chocolate.
374
00:17:17,162 --> 00:17:19,080
I’m just gonna go see
if he’s in his office.
375
00:17:19,122 --> 00:17:24,336
Isn’t it weird that Easter
involves bunnies and eggs?
376
00:17:24,377 --> 00:17:27,881
Now that you mention it,
I suppose.
377
00:17:27,922 --> 00:17:28,798
Yeah.
378
00:17:30,342 --> 00:17:33,803
I’ll- I’ll make sure to let him
know that you were here.
379
00:17:33,845 --> 00:17:34,888
About the bunnies.
380
00:17:34,929 --> 00:17:37,307
Thanks, Mike.
I appreciate it.
381
00:17:37,349 --> 00:17:38,433
Mmhmm.
382
00:17:39,601 --> 00:17:41,561
Elizabeth! Hi.
383
00:17:41,603 --> 00:17:43,271
There you are.
384
00:17:43,313 --> 00:17:44,898
About the chocolate bunnies...
385
00:17:44,939 --> 00:17:48,360
Yes, I’ve already ordered them.
Don’t worry, 100 percent done.
386
00:17:48,401 --> 00:17:49,861
Right.
387
00:17:49,903 --> 00:17:51,696
But Florence mentioned that
you ordered the large ones?
388
00:17:51,738 --> 00:17:53,281
Yes, I certainly did.
389
00:17:53,323 --> 00:17:55,533
The children would really be
happy with one half that size.
390
00:17:55,575 --> 00:17:57,077
As would their parents.
391
00:17:57,118 --> 00:17:59,371
So if you don’t mind calling
Florence, I’m sure-
392
00:17:59,412 --> 00:18:00,413
I’m on it.
393
00:18:02,332 --> 00:18:04,501
Why are you acting so nervous?
394
00:18:04,542 --> 00:18:07,504
[nervous chuckle]
I'm not acting nervous.
395
00:18:07,545 --> 00:18:09,339
Uh... I'm very busy.
396
00:18:09,381 --> 00:18:12,258
Alright, then I will see you
at the egg hunt.
397
00:18:12,300 --> 00:18:13,635
Great.
398
00:18:13,677 --> 00:18:14,803
I’ll make that call.
399
00:18:14,844 --> 00:18:16,137
Thank you.
400
00:18:20,016 --> 00:18:21,184
What was all that?
401
00:18:21,226 --> 00:18:24,771
If anyone asks, anyone,
I’m unavailable.
402
00:18:28,858 --> 00:18:31,403
To hold you over until dinner.
403
00:18:31,444 --> 00:18:33,947
Oh, thank you.
I’ll try not to be too late.
404
00:18:33,988 --> 00:18:35,365
It seems they always have
a lot to say
405
00:18:35,407 --> 00:18:36,825
at the Jameson bible classes.
406
00:18:36,866 --> 00:18:37,992
[chuckles]
407
00:18:38,034 --> 00:18:39,619
-They do like to argue.
-Mmm.
408
00:18:39,661 --> 00:18:41,913
Mrs. Thornton says every
argument can be settled
409
00:18:41,955 --> 00:18:43,248
if people listen.
410
00:18:43,289 --> 00:18:45,125
I think that’s true.
411
00:18:45,166 --> 00:18:47,210
Have you ever tried listening
to your brother?
412
00:18:49,462 --> 00:18:51,214
I can’t listen if he won’t speak
to me, Coop.
413
00:18:51,256 --> 00:18:52,757
I’ll see you all later tonight.
414
00:18:53,842 --> 00:18:55,885
-Bye.
-Bye, kids.
415
00:18:55,927 --> 00:18:57,262
-Bye.
-Bye.
416
00:19:07,897 --> 00:19:09,065
Oh, Michael, come on.
417
00:19:09,107 --> 00:19:10,942
You’re gonna wear a hole
in the carpet.
418
00:19:10,984 --> 00:19:13,194
Your sister cannot possibly be
that bad.
419
00:19:13,236 --> 00:19:14,821
Don’t say I didn’t warn you.
420
00:19:14,863 --> 00:19:16,614
I have a feeling this whole
thing is going to be
421
00:19:16,656 --> 00:19:23,121
a huge waste of our time-
to say hello to my sister, Lee.
422
00:19:23,163 --> 00:19:24,414
Oh, Michael, how many times
have I told you
423
00:19:24,456 --> 00:19:27,459
that blue simply washes you out.
424
00:19:27,500 --> 00:19:30,920
Gee, Maisie, I don’t know.
150 million?
425
00:19:30,962 --> 00:19:31,796
Oh!
426
00:19:33,381 --> 00:19:35,008
Mayor Hickam, pleased
to finally meet you.
427
00:19:35,050 --> 00:19:36,217
Leland Coulter.
428
00:19:36,259 --> 00:19:37,844
Nice to meet you.
429
00:19:38,720 --> 00:19:41,181
Afraid to take me on
by yourself, Michael?
430
00:19:42,390 --> 00:19:43,683
[laughs]
431
00:19:45,268 --> 00:19:47,520
On that note, why don’t we have
a seat and uh, get started?
432
00:19:47,562 --> 00:19:48,772
Let’s do that.
433
00:19:56,112 --> 00:19:57,530
The new access road
replacing the hiking trail
434
00:19:57,572 --> 00:19:59,324
will come through on
the Benson Hills side
435
00:19:59,366 --> 00:20:00,450
of the mountain, of course.
436
00:20:00,492 --> 00:20:03,328
So you’ll get all
of the tourists.
437
00:20:03,370 --> 00:20:04,829
Exactly.
438
00:20:04,871 --> 00:20:07,665
Maisie, you can’t just make
pronouncements like that.
439
00:20:07,707 --> 00:20:09,834
This is supposed to be
a negotiation.
440
00:20:11,169 --> 00:20:14,172
We can build two roads,
one from each side.
441
00:20:14,214 --> 00:20:16,549
Sorry, this one
is non-negotiable.
442
00:20:18,718 --> 00:20:20,220
Ok, um...
443
00:20:20,261 --> 00:20:22,806
why don't we just table
that one for the time being
444
00:20:22,847 --> 00:20:25,100
and uh, move along.
445
00:20:25,141 --> 00:20:27,352
The name will be The Benson
Hills Resort.
446
00:20:27,394 --> 00:20:28,937
That’s ridiculous.
447
00:20:28,978 --> 00:20:31,773
The resort site is on the Hope
Valley side of the property.
448
00:20:31,815 --> 00:20:33,108
[laughs]
449
00:20:33,149 --> 00:20:34,984
Oh, you can’t expect me
to sit here and agree to
450
00:20:35,026 --> 00:20:36,486
“Hope Valley Resort”.
451
00:20:36,528 --> 00:20:37,862
You know what?
452
00:20:37,904 --> 00:20:39,114
I’m beginning to think I can’t
get you to agree
453
00:20:39,155 --> 00:20:40,907
on anything at all.
454
00:20:40,949 --> 00:20:44,285
And I think that this has been
a colossal waste of my time.
455
00:20:44,327 --> 00:20:46,037
Michael, can you reason
with her?
456
00:20:46,079 --> 00:20:47,789
She’s your sister.
Do something.
457
00:20:47,831 --> 00:20:49,791
Oh, believe me, she’s going
easy on you.
458
00:20:49,833 --> 00:20:50,875
[sighs]
459
00:20:50,917 --> 00:20:53,169
It is a colossal waste
of my time
460
00:20:53,211 --> 00:20:55,005
because it seems that none
of you have considered
461
00:20:55,046 --> 00:20:57,382
the downside to this resort.
462
00:20:57,424 --> 00:20:58,842
[scoffs]
463
00:20:58,883 --> 00:21:01,011
What exactly is the downside?
464
00:21:01,052 --> 00:21:02,387
Who’s to say that this
has not become
465
00:21:02,429 --> 00:21:04,931
a magnet for undesirables?
466
00:21:04,973 --> 00:21:05,932
[groans]
467
00:21:05,974 --> 00:21:08,184
And criminals?
And rum runners?
468
00:21:08,226 --> 00:21:09,310
[scoffs] Rumrunners.
469
00:21:09,352 --> 00:21:12,355
This resort is for families.
470
00:21:12,397 --> 00:21:13,523
And that’s what they thought
in Louis Creek
471
00:21:13,565 --> 00:21:15,817
and look what happened there.
472
00:21:15,859 --> 00:21:19,571
A decent person can’t walk down
the street in safety anymore.
473
00:21:19,612 --> 00:21:20,780
Hmm?
474
00:21:20,822 --> 00:21:22,657
I wanna know what guarantee
you can offer
475
00:21:22,699 --> 00:21:25,952
that the same won’t happen here.
Hmm?
476
00:21:27,620 --> 00:21:28,580
[silence]
477
00:21:32,459 --> 00:21:34,961
So I suspected. None.
478
00:21:37,714 --> 00:21:42,177
Why don’t we take a break
for the evening?
479
00:21:42,218 --> 00:21:43,053
For the week?
480
00:21:43,094 --> 00:21:44,429
How about a year?
481
00:21:46,431 --> 00:21:48,391
What’s the point in writing
Uncle Jacob a letter?
482
00:21:48,433 --> 00:21:50,393
He probably doesn’t even know
who we are.
483
00:21:50,435 --> 00:21:52,937
That’s why I’m writing it
like it’s from dad.
484
00:21:52,979 --> 00:21:56,399
Oh my gosh, my dad would be
so mad at me if I did that.
485
00:21:56,441 --> 00:21:58,526
I’m sure ours will be, too.
486
00:21:58,568 --> 00:21:59,861
What’s the worst
that could happen?
487
00:21:59,903 --> 00:22:02,405
They’re already not talking
to each other.
488
00:22:02,447 --> 00:22:05,033
Uh, your dad could stop talking
to you.
489
00:22:05,075 --> 00:22:07,452
Or he can wind up
thanking me.
490
00:22:07,494 --> 00:22:09,204
Mama told us he lives
in Aberdeen.
491
00:22:09,245 --> 00:22:10,789
Are you sure you can find
the address?
492
00:22:10,830 --> 00:22:13,917
The telephone exchange there
should have it.
493
00:22:13,958 --> 00:22:14,959
Ready to head home?
494
00:22:15,001 --> 00:22:16,336
Coming mama.
495
00:22:22,300 --> 00:22:24,386
Hey, guess who checked
into the hotel today.
496
00:22:24,427 --> 00:22:26,596
Do you remember
the name Jeanette?
497
00:22:26,638 --> 00:22:28,181
Jeanette? No, it doesn’t
ring a bell.
498
00:22:28,223 --> 00:22:29,432
Ok, how about Amos?
499
00:22:29,474 --> 00:22:31,518
Oh, Lee, it’s too late for this.
500
00:22:31,559 --> 00:22:34,562
You remember when Elizabeth
was held hostage in the saloon?
501
00:22:36,940 --> 00:22:39,442
Yes! Lucas’s Jeanette.
502
00:22:39,484 --> 00:22:40,235
Yes.
503
00:22:40,276 --> 00:22:41,736
Oh, Amos Dixon!
504
00:22:41,778 --> 00:22:44,489
Oh my goodness, I must be tired
if I forgot about that.
505
00:22:44,531 --> 00:22:48,159
Now, Jeanette called Lucas
to warn him
506
00:22:48,201 --> 00:22:49,786
about that awful fellow,
507
00:22:49,828 --> 00:22:53,164
she’s an old widow from
New Orleans that he knew?
508
00:22:53,206 --> 00:22:55,000
He got her out of some jam,
I think.
509
00:22:55,041 --> 00:22:57,043
Believe you me,
the widow Jeanette
510
00:22:57,085 --> 00:22:59,254
is no helpless little old lady.
511
00:22:59,295 --> 00:23:00,880
Oh, well, do tell.
512
00:23:00,922 --> 00:23:02,257
She could be a screen siren.
513
00:23:02,298 --> 00:23:03,800
Leland Coulter!
514
00:23:03,842 --> 00:23:05,176
What?
515
00:23:05,218 --> 00:23:06,886
I’m the screen siren
in Hope Valley!
516
00:23:06,928 --> 00:23:10,056
I think what I meant to say was,
um, she could be an actor.
517
00:23:10,098 --> 00:23:12,183
Like a character actor,
where you...
518
00:23:12,225 --> 00:23:13,435
Mmhmm?
519
00:23:13,476 --> 00:23:15,061
As you would be
the leading lady.
520
00:23:15,103 --> 00:23:19,733
[laughing]
521
00:23:19,774 --> 00:23:24,821
Alright, well hmm.
That is interesting, though.
522
00:23:24,863 --> 00:23:26,489
Mmhmm.
523
00:23:26,531 --> 00:23:29,409
So Lucas was not being
entirely truthful
524
00:23:29,451 --> 00:23:32,912
about his damsel in distress.
525
00:23:32,954 --> 00:23:36,332
I have to go talk to Elizabeth
about this right now.
526
00:23:36,374 --> 00:23:39,669
Um, you do realize of course
that it is the middle
527
00:23:39,711 --> 00:23:42,464
of the night and you’re wearing
a night gown?
528
00:23:42,505 --> 00:23:43,965
Yes, when has that
ever stopped me?
529
00:23:44,007 --> 00:23:45,342
That’s a good point.
530
00:23:45,383 --> 00:23:47,344
However, Elizabeth
might be sleeping
531
00:23:47,385 --> 00:23:50,472
and Jack most certainly
will be sleeping.
532
00:23:52,307 --> 00:23:53,892
[exasperated sigh]
533
00:24:08,365 --> 00:24:09,532
Good day.
534
00:24:09,574 --> 00:24:10,950
Hello. May I help you?
535
00:24:10,992 --> 00:24:13,161
I don’t often indulge myself
like this
536
00:24:13,203 --> 00:24:17,207
but I wonder if I might have
a cup of vanilla ice cream.
537
00:24:17,248 --> 00:24:19,209
One of my favorite breakfasts.
538
00:24:19,250 --> 00:24:20,502
Mmm.
539
00:24:20,543 --> 00:24:21,961
Are you in town for
the Easter egg hunt?
540
00:24:22,003 --> 00:24:25,256
No, no, I just happen
to be passing through.
541
00:24:25,298 --> 00:24:28,301
You obviously can spot
a stranger.
542
00:24:28,343 --> 00:24:29,886
Sorry, I didn’t-
I didn’t mean-
543
00:24:29,928 --> 00:24:31,888
No, think nothing of it.
544
00:24:31,930 --> 00:24:33,807
It speaks highly of you
that you know your clientele
545
00:24:33,848 --> 00:24:37,811
well enough to...
spot a newcomer.
546
00:24:37,852 --> 00:24:41,731
Well, getting to know people
is what I love about this job.
547
00:24:41,773 --> 00:24:43,483
And have you been
doing it long?
548
00:24:43,525 --> 00:24:45,944
A couple of years.
I came from Chicago.
549
00:24:45,985 --> 00:24:49,239
I am the town pharmacist
and I also run the salon,
550
00:24:49,280 --> 00:24:51,032
temporarily for a friend.
551
00:24:51,074 --> 00:24:53,076
We do facials and mud masks...
552
00:24:54,119 --> 00:24:55,370
Mud masks?
553
00:24:55,412 --> 00:24:57,038
Yeah. My grandmother’s recipe.
554
00:24:57,080 --> 00:24:58,957
[gasps]
555
00:24:58,998 --> 00:25:01,543
How simply divine. Mmm.
556
00:25:01,584 --> 00:25:04,295
The generational sharing
of wisdom.
557
00:25:04,337 --> 00:25:05,630
Yeah.
558
00:25:07,090 --> 00:25:08,049
Mike.
559
00:25:10,135 --> 00:25:11,428
Is everything ok?
560
00:25:11,469 --> 00:25:12,846
What’re you doing here?
561
00:25:12,887 --> 00:25:15,265
Mike, this nice lady
is a customer.
562
00:25:15,306 --> 00:25:16,808
No, she is not.
563
00:25:18,309 --> 00:25:20,645
I haven’t properly
introduced myself.
564
00:25:20,687 --> 00:25:23,064
I’m Maisie Hickam.
565
00:25:23,106 --> 00:25:24,983
Oh, you’re-
566
00:25:25,025 --> 00:25:27,652
Maisie, why are you here?
567
00:25:27,694 --> 00:25:29,654
We don’t meet again
until next week.
568
00:25:29,696 --> 00:25:32,240
Well, can’t a girl enjoy
a treat?
569
00:25:32,282 --> 00:25:34,242
So you’re not here by accident?
570
00:25:37,203 --> 00:25:38,788
Mom.
571
00:25:38,830 --> 00:25:41,291
She told you about Mei,
didn’t she?
572
00:25:41,332 --> 00:25:43,710
You told your mom about me?
573
00:25:43,752 --> 00:25:47,088
Well... yeah.
Is that ok?
574
00:25:47,130 --> 00:25:49,674
Sure, of course! Yes!
575
00:25:55,638 --> 00:25:59,976
Michael, you should really bring
Mei home to meet mother.
576
00:26:07,317 --> 00:26:09,319
I used to love hunting
for Easter eggs.
577
00:26:09,361 --> 00:26:11,988
Oh yeah?
I bet you were good at it.
578
00:26:12,030 --> 00:26:15,492
My basket usually had a few
more eggs than my sisters.
579
00:26:15,533 --> 00:26:19,662
But I was always willing
to share.
580
00:26:23,208 --> 00:26:24,668
-Nathan.
-Yeah?
581
00:26:24,709 --> 00:26:26,503
That is way too high.
582
00:26:26,544 --> 00:26:28,463
Well, you can’t make it
too easy for them.
583
00:26:28,505 --> 00:26:30,173
You can’t make it
too hard, either.
584
00:26:30,215 --> 00:26:32,550
How are the smaller children
supposed to reach that high?
585
00:26:36,888 --> 00:26:39,683
I think if somebody wants
something bad enough
586
00:26:39,724 --> 00:26:41,226
they’ll figure it out.
587
00:26:45,105 --> 00:26:48,650
What if there’s a chance
they could get hurt?
588
00:26:50,944 --> 00:26:52,445
Well, then I guess
they just have to decide
589
00:26:52,487 --> 00:26:54,072
if it’s worth it or not.
590
00:26:56,908 --> 00:27:00,829
Well, a chocolate egg
definitely isn't worth it.
591
00:27:00,870 --> 00:27:03,248
So, if you would excuse me...
592
00:27:04,457 --> 00:27:05,625
Yeah, I...
593
00:27:07,377 --> 00:27:08,670
-Elizabeth, I can do that.
-I got it.
594
00:27:08,712 --> 00:27:09,963
Well, just be careful. I...
595
00:27:14,801 --> 00:27:15,927
[yelps]
596
00:27:20,348 --> 00:27:21,641
Sorry.
597
00:27:22,726 --> 00:27:25,729
[Allie] Dad? Mrs. Thornton?
598
00:27:25,770 --> 00:27:26,896
[Nathan] Uh, back here!
599
00:27:26,938 --> 00:27:27,814
[Elizabeth] Hi!
600
00:27:30,150 --> 00:27:32,736
Hi, Allie. Where’s Jack?
601
00:27:32,777 --> 00:27:37,198
In the café with Angela
and Cooper.
602
00:27:37,240 --> 00:27:40,744
He wants to know when the
Easter egg hunt’s gonna start.
603
00:27:40,785 --> 00:27:43,121
-Oh, that’ll be-
-You tell him-
604
00:27:43,163 --> 00:27:44,122
[in unison] Soon.
605
00:27:46,207 --> 00:27:47,334
Ok.
606
00:27:56,760 --> 00:27:59,137
-I should...
-Yeah.
607
00:28:00,638 --> 00:28:02,974
Yeah... ok.
608
00:28:14,486 --> 00:28:15,779
[chuckles]
609
00:28:19,491 --> 00:28:21,701
Good morning, cherie.
610
00:28:21,743 --> 00:28:23,578
Still here I see.
611
00:28:23,620 --> 00:28:26,247
Just until I make my bid.
612
00:28:26,289 --> 00:28:29,167
I wouldn’t bother making a bid
if I were you.
613
00:28:29,209 --> 00:28:30,710
Why not?
614
00:28:30,752 --> 00:28:34,798
Because I know what kind
of people your investors are.
615
00:28:34,839 --> 00:28:38,468
I told you my investors
are on the level.
616
00:28:38,510 --> 00:28:44,140
I’m sorry, but this project
will be completely above board.
617
00:28:44,182 --> 00:28:46,726
I’ve changed, Jeanette.
618
00:28:46,768 --> 00:28:48,812
I’m not like you.
619
00:28:48,853 --> 00:28:53,358
I’ve told you
I’ve changed, too.
620
00:28:59,447 --> 00:29:00,365
Hello.
621
00:29:01,658 --> 00:29:03,201
Jeanette Aucoin,
I presume?
622
00:29:03,243 --> 00:29:05,245
Rosemary Coulter of
The Valley Voice.
623
00:29:05,286 --> 00:29:06,538
A pleasure.
624
00:29:06,579 --> 00:29:08,164
Rosemary, I apologize,
we’re just-
625
00:29:08,206 --> 00:29:10,333
You’ve become quite a legend
around Hope Valley, you know.
626
00:29:10,375 --> 00:29:11,835
Have I?
627
00:29:11,876 --> 00:29:14,671
What on earth have you been
telling people about me?
628
00:29:14,713 --> 00:29:16,798
Nothing, I assure you.
629
00:29:16,840 --> 00:29:18,883
Rosemary, is there something
I can help you with?
630
00:29:20,969 --> 00:29:29,019
You haven't seen Elizabeth...
have you?
631
00:29:29,060 --> 00:29:30,520
I have not.
632
00:29:30,562 --> 00:29:31,730
Oh.
633
00:29:33,606 --> 00:29:34,733
Fine.
634
00:29:35,692 --> 00:29:36,860
Hmm.
635
00:29:40,405 --> 00:29:41,448
[laughs softly]
636
00:29:43,575 --> 00:29:45,952
Elizabeth.
637
00:29:45,994 --> 00:29:48,538
She’s the school teacher,
isn’t she?
638
00:29:48,580 --> 00:29:52,208
Your erstwhile fiancée.
639
00:29:52,250 --> 00:29:54,252
That’s really none
of your concern.
640
00:29:56,379 --> 00:30:00,925
Submit your bid if you must.
Then you can be on your way.
641
00:30:10,268 --> 00:30:12,979
Children, the Easter egg hunt
will be starting soon.
642
00:30:13,021 --> 00:30:13,897
Elizabeth!
643
00:30:13,938 --> 00:30:15,106
What?
644
00:30:15,148 --> 00:30:16,775
There is someone
who has come to town
645
00:30:16,816 --> 00:30:18,693
that I think you might be
interested in knowing about.
646
00:30:18,735 --> 00:30:21,154
Someone connected to... Lucas.
647
00:30:21,196 --> 00:30:22,322
Who?
648
00:30:22,364 --> 00:30:23,239
Mama!
649
00:30:24,657 --> 00:30:27,619
Sweetheart, you look
so handsome.
650
00:30:27,660 --> 00:30:29,329
We’ll have to wait until later.
651
00:30:30,330 --> 00:30:35,418
Ok, but we do need to talk about
Anettejay at the aloonsay.
652
00:30:35,460 --> 00:30:36,378
But Rosemary, I-
653
00:30:36,419 --> 00:30:37,587
[squeals]
654
00:30:37,629 --> 00:30:39,631
Mama, I tried to get
the ears on her
655
00:30:39,673 --> 00:30:41,216
but she wouldn’t go
for it.
656
00:30:41,257 --> 00:30:43,093
[Rosemary] Oh, my goodness,
our little Easter bunny.
657
00:30:43,134 --> 00:30:45,345
-There we go.
-You look so cute.
658
00:30:47,097 --> 00:30:47,806
Oh.
659
00:30:47,847 --> 00:30:49,140
Lily and I are ready.
660
00:30:50,225 --> 00:30:51,643
Hey, very cute.
661
00:30:51,685 --> 00:30:53,687
You do realize of course
that the Easter egg hunt
662
00:30:53,728 --> 00:30:55,522
is for the kids?
663
00:30:56,773 --> 00:30:58,108
Of course.
664
00:30:58,692 --> 00:31:00,276
Two baskets?
665
00:31:02,946 --> 00:31:05,365
That just means you’ll have
to fill both of them up
666
00:31:05,407 --> 00:31:06,908
with all of the eggs.
667
00:31:06,950 --> 00:31:10,620
Ok, Auntie Faith.
Can we still hunt together?
668
00:31:10,662 --> 00:31:11,913
Of course.
669
00:31:11,955 --> 00:31:13,123
The sooner we start hunting...
670
00:31:13,164 --> 00:31:15,041
[all] The sooner we get
to the chocolate!
671
00:31:15,083 --> 00:31:16,167
[cheering]
672
00:31:17,335 --> 00:31:18,294
Oh.
673
00:31:20,088 --> 00:31:23,174
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
674
00:31:23,216 --> 00:31:28,013
welcome to the first annual
Governor’s Easter Egg Hunt.
675
00:31:28,054 --> 00:31:30,432
May I present Governor
Lucas Bouchard!
676
00:31:30,473 --> 00:31:33,143
[applause]
677
00:31:38,189 --> 00:31:40,650
Thank you. Thank you, everyone.
Thank you.
678
00:31:40,692 --> 00:31:42,777
This is a great turnout
on a beautiful day.
679
00:31:42,819 --> 00:31:45,196
Kids, are you ready?
680
00:31:45,238 --> 00:31:46,156
[all] Yes!
681
00:31:46,197 --> 00:31:47,699
-Woohoo!
-Yeah!
682
00:31:47,741 --> 00:31:52,871
Without further ado, I declare
the Easter egg hunt... open!
683
00:31:52,912 --> 00:31:54,581
[blows whistle]
684
00:31:54,622 --> 00:31:56,458
[applause]
685
00:31:57,083 --> 00:31:58,960
[excitement chattering]
686
00:32:02,881 --> 00:32:07,093
Lucas, is there something
I should know about?
687
00:32:09,679 --> 00:32:12,140
No. No, I don’t think so.
688
00:32:12,182 --> 00:32:15,018
Hey, have fun, buddy.
Go find those eggs.
689
00:32:30,033 --> 00:32:31,117
Yes!
690
00:32:32,702 --> 00:32:36,331
Don’t you need to help the other
kids like at school, mom?
691
00:32:36,373 --> 00:32:39,125
No, sweetheart.
Right now I am all yours.
692
00:32:39,501 --> 00:32:41,503
Goldie. Goldie.
693
00:32:41,544 --> 00:32:44,589
I have some eggs over here.
Come here, sweetie pie.
694
00:32:44,631 --> 00:32:46,966
Come on.
Take daddy’s hand.
695
00:32:47,008 --> 00:32:49,803
There you go.
Come on. Come on.
696
00:32:49,844 --> 00:32:52,389
Rosemary, what was it you wanted
to talk with me about earlier?
697
00:32:53,890 --> 00:32:55,684
-Hi, Jack!
-Lily!
698
00:32:55,725 --> 00:32:57,268
Oh! I’m sorry!
699
00:33:04,734 --> 00:33:05,694
Thank you!
700
00:33:05,735 --> 00:33:06,778
[Lee] There you go.
701
00:33:06,820 --> 00:33:09,364
[laughs]
Oh, honey. Oh, honey.
702
00:33:09,406 --> 00:33:10,365
Good girl.
703
00:33:13,743 --> 00:33:16,705
Mike, your sister’s great.
704
00:33:16,746 --> 00:33:19,499
You don’t think it was a little
nosy of her to come all the way
705
00:33:19,541 --> 00:33:21,543
from Benson Hills to spy on you?
706
00:33:21,584 --> 00:33:24,838
Well, when you put it that way,
it’s kind of flattering.
707
00:33:24,879 --> 00:33:26,047
And I like her.
708
00:33:27,007 --> 00:33:30,343
Well, I could tell
she likes you, too.
709
00:33:30,385 --> 00:33:31,428
But who wouldn’t?
710
00:33:33,263 --> 00:33:35,640
You make me feel like I can do
everything right.
711
00:33:37,100 --> 00:33:39,060
She makes me feel like I do
everything wrong.
712
00:33:39,102 --> 00:33:41,104
Down to the color
of the shirt I wear.
713
00:33:43,189 --> 00:33:44,274
Hmm.
714
00:33:46,151 --> 00:33:47,777
You listen to me, Mike.
715
00:33:47,819 --> 00:33:53,742
Your problem is that you don’t
know how wonderful you are.
716
00:33:53,783 --> 00:33:58,747
And capable.
And brilliant.
717
00:33:58,788 --> 00:34:01,458
And handsome.
718
00:34:04,294 --> 00:34:05,628
And lovable.
719
00:34:08,256 --> 00:34:09,215
Mei...
720
00:34:12,802 --> 00:34:14,846
I really wanna kiss you
right now.
721
00:34:14,888 --> 00:34:16,306
Would that be ok?
722
00:34:28,985 --> 00:34:30,487
-[Nathan] Over here?
-[Little Jack] Maybe.
723
00:34:31,613 --> 00:34:33,198
[Little Jack] I think I see one.
724
00:34:36,159 --> 00:34:38,119
Too big. What do you think?
Anything in it?
725
00:34:39,454 --> 00:34:41,706
Yeah. Nothing.
726
00:34:42,374 --> 00:34:44,334
-[Little Jack] Nothing in there.
-[Nathan] Nothing in there.
727
00:34:50,256 --> 00:34:53,218
A receipt showing your bid
has been duly received.
728
00:34:54,386 --> 00:34:56,596
When should we expect
to hear?
729
00:34:56,638 --> 00:34:59,099
Very soon, assuming
your investors can pass
730
00:34:59,140 --> 00:35:00,350
a background check.
731
00:35:00,850 --> 00:35:03,353
Lucas, take this seriously.
732
00:35:04,854 --> 00:35:06,523
Why are you really here?
733
00:35:06,564 --> 00:35:10,026
Believe it or not...
I still care about you.
734
00:35:13,697 --> 00:35:15,156
I’m no longer living that life.
735
00:35:15,990 --> 00:35:17,033
I’m sorry.
736
00:35:17,534 --> 00:35:19,202
Thank you for your bid,
Ms. Aucoin.
737
00:35:56,239 --> 00:35:57,699
[Little Jack] I’m going
to go help Goldie.
738
00:35:57,741 --> 00:36:00,326
-[Elizabeth] Have fun.
-[Rosemary] Wait for me!
739
00:36:00,827 --> 00:36:02,412
No, no.
740
00:36:02,454 --> 00:36:03,580
Elizabeth...
741
00:36:04,164 --> 00:36:06,166
Hello. Have we met?
742
00:36:06,207 --> 00:36:09,711
No, but it’s high time we did.
I’m Jeanette.
743
00:36:09,753 --> 00:36:10,754
You're...
744
00:36:12,005 --> 00:36:13,256
Jeanette.
745
00:36:13,298 --> 00:36:16,176
We have so much in common.
746
00:36:16,217 --> 00:36:19,888
Well, at least one thing,
Lucas Bouchard.
747
00:36:19,929 --> 00:36:23,099
You see, I was once engaged
to him, too.
748
00:36:28,438 --> 00:36:29,481
Uh...
749
00:36:30,690 --> 00:36:32,359
I suppose it’s time I go.
750
00:36:33,109 --> 00:36:35,403
Well, it was so nice to have
finally met you.
751
00:36:35,445 --> 00:36:37,113
Safe travels.
752
00:36:46,289 --> 00:36:48,375
So long then, cherie.
753
00:37:04,015 --> 00:37:06,309
[car drives off]
754
00:37:11,231 --> 00:37:13,191
Poor widow Jeanette?
755
00:37:17,862 --> 00:37:19,614
[children chattering]
756
00:37:22,158 --> 00:37:25,161
So this is why you’ve been
acting so strange?
757
00:37:25,203 --> 00:37:27,747
Acting strange?
No, I haven't...
758
00:37:27,789 --> 00:37:29,541
You didn’t want us to meet.
759
00:37:30,375 --> 00:37:31,418
I think we got them all.
760
00:37:31,459 --> 00:37:32,877
Can we get our chocolate
bunnies now?
761
00:37:34,587 --> 00:37:35,755
Of course.
762
00:37:36,965 --> 00:37:38,883
I declare the hunt
officially over.
763
00:37:38,925 --> 00:37:40,093
[blows whistle]
764
00:37:40,135 --> 00:37:42,429
[cheering]
765
00:38:01,489 --> 00:38:04,159
Oh, I do hope that Lee
is able to get
766
00:38:04,200 --> 00:38:06,119
Jack and Goldie down for a nap-
-Mmhmm.
767
00:38:06,161 --> 00:38:07,662
After all that excitement, aye.
768
00:38:08,955 --> 00:38:15,128
Elizabeth, I must say you are
handling all of this very well.
769
00:38:15,170 --> 00:38:16,421
I mean, just think.
770
00:38:16,463 --> 00:38:18,882
Lucas was in love
with that woman?
771
00:38:18,923 --> 00:38:20,425
[sighs]
772
00:38:20,467 --> 00:38:23,470
I suppose I always knew
he had a past,
773
00:38:23,511 --> 00:38:26,973
but finding out he wasn’t honest
with me about Jeanette,
774
00:38:27,015 --> 00:38:28,892
I just- I don’t understand
775
00:38:28,933 --> 00:38:32,437
why he felt like he couldn’t
give me the whole truth.
776
00:38:32,479 --> 00:38:36,775
I bet he was probably afraid
of what you would think of him.
777
00:38:36,816 --> 00:38:38,568
He does put you on a pedestal.
778
00:38:38,610 --> 00:38:39,652
Mmm.
779
00:38:39,694 --> 00:38:41,946
Maybe that was part of
our problem.
780
00:38:41,988 --> 00:38:43,698
I don't want to be
on a pedestal.
781
00:38:43,740 --> 00:38:46,409
I prefer my feet on the ground,
thank you very much.
782
00:38:48,119 --> 00:38:51,414
You know, I'm think I'm happy
to have met Jeanette today.
783
00:38:51,456 --> 00:38:53,333
Now I don't have to feel...
784
00:38:53,375 --> 00:38:55,001
Guilty for breaking his heart?
785
00:38:55,043 --> 00:38:58,505
Rosemary, I think his heart is
a bit more resilient than that.
786
00:38:58,546 --> 00:39:01,091
After all, I wasn’t the first.
787
00:39:01,132 --> 00:39:02,592
But you’re certainly the best.
788
00:39:06,388 --> 00:39:08,932
Thank you so much for offering
to cover for me, Allie.
789
00:39:08,973 --> 00:39:12,018
I have a pot roast I am
very eager to get started.
790
00:39:12,060 --> 00:39:14,270
No problem at all,
Mrs. Yost.
791
00:39:15,605 --> 00:39:18,024
Oh, if there’s a problem,
call Mr. Yost.
792
00:39:18,066 --> 00:39:19,275
Will do.
793
00:39:19,818 --> 00:39:20,694
Bye!
794
00:39:20,735 --> 00:39:21,611
Bye-bye!
795
00:39:24,030 --> 00:39:25,240
Ok, guys.
796
00:39:32,330 --> 00:39:34,374
Hel- [clears throat]
797
00:39:34,416 --> 00:39:39,921
Hello, Aberdeen Exchange?
Can you help me find an address?
798
00:39:39,963 --> 00:39:41,965
The name is Jacob Canfield.
799
00:39:45,427 --> 00:39:48,513
25 Linden Street?
Thank you.
800
00:39:49,139 --> 00:39:49,931
[hangs up]
801
00:39:50,765 --> 00:39:51,766
Got it?
802
00:39:51,808 --> 00:39:54,894
Got it.
25 Linden Street, Aberdeen.
803
00:39:54,936 --> 00:39:57,272
Are you sure you guys aren’t
going to get into trouble?
804
00:39:57,313 --> 00:39:59,315
It’s worth it if we do.
805
00:39:59,357 --> 00:40:01,860
Cooper’s right.
It’s too important.
806
00:40:12,078 --> 00:40:13,413
[knocking]
807
00:40:21,212 --> 00:40:22,088
Hi.
808
00:40:22,130 --> 00:40:22,964
Hi.
809
00:40:24,799 --> 00:40:27,010
Sorry to bother you so late,
it's just I uh...
810
00:40:29,471 --> 00:40:33,975
You were right.
It was way too high.
811
00:40:34,017 --> 00:40:35,477
None of the kids could get it.
812
00:40:35,518 --> 00:40:38,438
[laughs]
813
00:40:38,480 --> 00:40:40,148
I thought it best to go back
to the person
814
00:40:40,190 --> 00:40:42,942
who risked life and limb for it.
815
00:40:42,984 --> 00:40:44,486
[laughs]
816
00:40:53,536 --> 00:40:55,997
I guess sometimes a chocolate
egg is worth the risk.
817
00:41:00,752 --> 00:41:02,796
So, uh, Jeanette.
818
00:41:02,837 --> 00:41:05,173
Jeanette.
819
00:41:05,215 --> 00:41:09,511
Uh, not what I expected.
820
00:41:09,552 --> 00:41:11,971
I have to admit I was
a little shocked.
821
00:41:12,013 --> 00:41:15,725
Mmm. Yeah, I bet.
822
00:41:15,767 --> 00:41:19,562
And I- I have to admit that
I felt bad for Lucas,
823
00:41:19,604 --> 00:41:21,731
being called out like that
in front of everybody.
824
00:41:22,941 --> 00:41:23,858
[Little Jack] Mama!
825
00:41:29,781 --> 00:41:30,865
I have to...
826
00:41:30,907 --> 00:41:32,617
Yeah, no, I know.
827
00:41:34,327 --> 00:41:35,370
Goodnight.
828
00:41:36,037 --> 00:41:36,871
Goodnight.
829
00:41:59,269 --> 00:42:00,562
[mumbling]
What do we have here.
830
00:42:02,230 --> 00:42:03,857
I firmly believe...
831
00:42:05,483 --> 00:42:07,527
Jeannette and Associates...
832
00:42:29,841 --> 00:42:44,731
*
833
00:42:44,773 --> 00:42:57,827
*
59278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.