Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,104 --> 00:00:02,692
Narrator:
Acorn TV isn't just good.
2
00:00:02,726 --> 00:00:03,693
Drum roll, please.
3
00:00:03,727 --> 00:00:05,695
[Drum roll]
4
00:00:05,729 --> 00:00:06,868
It's brilliant.
5
00:00:06,903 --> 00:00:08,077
I was thinking the same.
6
00:00:08,111 --> 00:00:10,424
Our romances are more charming.
7
00:00:10,458 --> 00:00:11,459
I still got it.
8
00:00:11,494 --> 00:00:13,254
Our mysteries cozier.
9
00:00:13,289 --> 00:00:14,704
Time to do a little snooping.
10
00:00:14,738 --> 00:00:16,361
Our noirs more gripping.
11
00:00:16,395 --> 00:00:18,363
This has spoiled
my tranquility.
12
00:00:18,397 --> 00:00:20,158
And our comedies cleverer.
13
00:00:20,192 --> 00:00:22,160
More clever?
Oh, you get it.
14
00:00:22,194 --> 00:00:23,471
[Laughs]
15
00:00:23,506 --> 00:00:25,094
In a nutshell.
16
00:00:25,128 --> 00:00:26,647
-Brilliant.
-Brilliant.
-Brilliant.
17
00:00:26,681 --> 00:00:28,131
Any further questions?
18
00:00:28,166 --> 00:00:39,177
Acorn TV. Brilliant.
19
00:00:39,211 --> 00:00:42,904
[Thunder rumbling]
20
00:00:42,939 --> 00:00:52,086
♪♪
21
00:00:52,121 --> 00:01:01,199
♪♪
22
00:01:04,271 --> 00:01:12,865
♪♪
23
00:01:12,900 --> 00:01:14,488
What's up, Frodosaurus?
24
00:01:14,522 --> 00:01:17,732
Perfect day,
Toddoceratops.
25
00:01:17,767 --> 00:01:18,940
Ah!Ah!
26
00:01:18,975 --> 00:01:20,632
[Laughs]
27
00:01:20,666 --> 00:01:23,704
♪♪
28
00:01:23,738 --> 00:01:26,534
Morning, boys.
Hey, Trudy.
29
00:01:26,569 --> 00:01:29,641
Same to you, Mrs. Baker.
Great turnout.
30
00:01:29,675 --> 00:01:31,401
In my heart,
I always knew that
31
00:01:31,436 --> 00:01:33,472
Brokenwood was bigger
than a small town.
32
00:01:33,507 --> 00:01:35,440
Well, big as
a dinosaur, even.
33
00:01:35,474 --> 00:01:37,718
[Chuckling] Yeah.
Although some of them
34
00:01:37,752 --> 00:01:39,858
were actually quite small,
like Polacanthus,
35
00:01:39,892 --> 00:01:41,377
no bigger than a turkey --
36
00:01:41,411 --> 00:01:44,483
Regardless, it is indeed
the beginning of a new era.
37
00:01:44,518 --> 00:01:47,659
Even Trudy is on board
with it all, eh, sis?
38
00:01:47,693 --> 00:01:50,662
Don't worry.
She's excited.
39
00:01:50,696 --> 00:01:53,285
How can you tell?
40
00:01:53,320 --> 00:01:55,356
Good morning,
Maggie.
41
00:01:55,391 --> 00:01:58,325
How would you be
on this auspicious occasion?
42
00:01:58,359 --> 00:02:00,361
Oh. I'm good.
Good, thank you, Doug.
43
00:02:00,396 --> 00:02:02,432
Got a little something
for you.
44
00:02:02,467 --> 00:02:03,951
Oh.
45
00:02:06,540 --> 00:02:08,300
Oh, it's you.
46
00:02:08,335 --> 00:02:09,750
Wondering
what the smell was.
47
00:02:09,784 --> 00:02:12,235
Is that your idea
of banter?
48
00:02:12,270 --> 00:02:13,409
I'll banter you if you
don't watch it.
49
00:02:13,443 --> 00:02:16,205
Oh, come on, you two.
50
00:02:16,239 --> 00:02:18,690
You're a fool.
51
00:02:18,724 --> 00:02:20,864
Good morning, everyone.
52
00:02:20,899 --> 00:02:25,179
Great to see so many of you here
on this special day.
53
00:02:25,214 --> 00:02:27,388
Lucky for us,
the weather gods have smiled
54
00:02:27,423 --> 00:02:30,529
and last night's storm
has moved on. [Chuckles]
55
00:02:30,564 --> 00:02:33,360
I'm taking that as a good omen.
56
00:02:33,394 --> 00:02:36,501
As mayor,
I am incredibly excited
57
00:02:36,535 --> 00:02:39,573
to formally announce
that Brokenwood is poised
58
00:02:39,607 --> 00:02:43,439
to become the dinosaur capital
of New Zealand.
59
00:02:43,473 --> 00:02:46,752
And all because
of one remarkable woman,
60
00:02:46,787 --> 00:02:49,962
homegrown paleontologist
extraordinaire,
61
00:02:49,997 --> 00:02:52,551
our very own Maggie Sturridge.
62
00:02:52,586 --> 00:02:54,657
Yeah.
63
00:02:54,691 --> 00:02:57,004
[Applause]
64
00:02:57,038 --> 00:02:58,937
After years of toiling
65
00:02:58,971 --> 00:03:01,491
in the foothills
of the Brokenwood Ranges,
66
00:03:01,526 --> 00:03:04,563
Maggie has found
the unmistakable outline
67
00:03:04,598 --> 00:03:07,773
of a bone from --
and I have it written down --
68
00:03:07,808 --> 00:03:09,534
Titanosaurid.
69
00:03:09,568 --> 00:03:12,468
Yes. Thank you, Todd.
What he said.
70
00:03:12,502 --> 00:03:14,608
One of the big ones, anyway.
[Growls]
71
00:03:14,642 --> 00:03:17,024
[Applause]Um, yes.
72
00:03:18,612 --> 00:03:22,271
Now, Maggie's find will be
officially authenticated today
73
00:03:22,305 --> 00:03:26,344
by an international expert.
And to commemorate this,
74
00:03:26,378 --> 00:03:29,070
well, Maggie, would you like
to do the honors?
75
00:03:29,105 --> 00:03:30,693
Oh.
76
00:03:30,727 --> 00:03:33,696
Thanks, Doug.
77
00:03:33,730 --> 00:03:36,802
Ladies and gentlemen,
I give you...
78
00:03:36,837 --> 00:03:39,080
Brokenwoodosaurus.
79
00:03:39,115 --> 00:03:42,567
♪♪
80
00:03:42,601 --> 00:03:44,879
[Applause]
81
00:03:44,914 --> 00:03:46,743
Okay. Thank you.
82
00:03:46,778 --> 00:03:49,367
[Clears throat]
Thanks, folks.
83
00:03:49,401 --> 00:03:51,817
And as many of you will know,
84
00:03:51,852 --> 00:03:55,096
I've recently refurbished
the old sawmill,
85
00:03:55,131 --> 00:03:59,100
now aptly named
The Dinosaur and Panther.
86
00:03:59,135 --> 00:04:02,828
So please join us
for a complimentary drink
87
00:04:02,863 --> 00:04:06,936
to help celebrate
this aspirational day.
88
00:04:08,938 --> 00:04:11,630
Had I known Ray was going
to offer everyone free drinks...
89
00:04:11,665 --> 00:04:13,805
I mean, what's the point
in even rebranding?
90
00:04:13,839 --> 00:04:15,324
Raptorlicious.
91
00:04:15,358 --> 00:04:16,842
Yeah, I wanted that
cozy feeling.
92
00:04:16,877 --> 00:04:19,673
Raptors were these
real cute pet-sized dinosaurs.
93
00:04:19,707 --> 00:04:21,882
That also wounded
and disemboweled other dinosaurs
94
00:04:21,916 --> 00:04:23,953
with their six-inch claws.
95
00:04:23,987 --> 00:04:25,782
Did they?But I won't tell my clients
96
00:04:25,817 --> 00:04:27,922
that when I bring them by
for a coffee
97
00:04:27,957 --> 00:04:31,305
after they experience
my Todd Taylor Dino Tour.
98
00:04:31,340 --> 00:04:32,755
There's only one fossil.
99
00:04:32,789 --> 00:04:33,997
Going to be
a pretty quick tour.
100
00:04:34,032 --> 00:04:35,585
Hey, where there's one,
101
00:04:35,620 --> 00:04:38,139
there's got to be
tons of others, right?
102
00:04:38,174 --> 00:04:41,004
♪♪
103
00:04:41,039 --> 00:04:44,560
That guy's keen, swimming
at this time of the year.
104
00:04:44,594 --> 00:04:47,079
Yeah, bet it's freezing.
105
00:04:47,114 --> 00:04:49,599
He is swimming?
106
00:04:49,634 --> 00:04:51,912
Nah, if he was swimming,
he'd be waving his arms around.
107
00:04:51,946 --> 00:04:53,500
He's just floating.
108
00:04:53,534 --> 00:04:55,985
Because...
109
00:04:56,019 --> 00:04:58,332
Bloody hell.
110
00:04:58,367 --> 00:05:05,443
♪♪
111
00:05:05,477 --> 00:05:12,588
♪♪
112
00:05:12,622 --> 00:05:15,832
Any chance
he's still alive.
113
00:05:15,867 --> 00:05:17,489
Oh!
114
00:05:17,524 --> 00:05:19,664
I don't think so.
115
00:05:19,698 --> 00:05:25,980
♪♪
116
00:05:26,015 --> 00:05:29,674
-What do we know?
-Well, not much unfortunately.
117
00:05:29,708 --> 00:05:32,090
Male, Caucasian,
probably late 40s.
118
00:05:32,124 --> 00:05:35,507
Todd and Frodo pulled him from
the stream with no ID on him.
119
00:05:35,542 --> 00:05:37,613
Ice pick?
120
00:05:37,647 --> 00:05:39,166
Yeah,
or something like that.
121
00:05:39,200 --> 00:05:42,169
Todd and Frodo mentioned
the unveiling ceremony
122
00:05:42,203 --> 00:05:44,792
this morning
in honor of
123
00:05:44,827 --> 00:05:47,933
Maggie Sturridge's
discovery.
124
00:05:47,968 --> 00:05:51,903
A sightseer, maybe,
or fossil enthusiast.
125
00:05:53,870 --> 00:05:57,046
♪♪
126
00:05:57,080 --> 00:05:58,496
Hello there.
127
00:05:58,530 --> 00:06:00,014
You might have drifted
on, stranger,
128
00:06:00,049 --> 00:06:01,706
but we'll do our best
to find out
129
00:06:01,740 --> 00:06:03,708
how you got in this situation.
130
00:06:03,742 --> 00:06:08,816
♪♪
131
00:06:08,851 --> 00:06:10,991
Do we know
where the stream originates?
132
00:06:11,025 --> 00:06:13,234
[Clears throat]
133
00:06:13,269 --> 00:06:15,098
Yes, Doug?
134
00:06:15,133 --> 00:06:17,618
That's
the Waterford Stream.
135
00:06:17,653 --> 00:06:19,586
Source is up there
in the hills.
136
00:06:19,620 --> 00:06:21,691
No one's exactly
sure where.
137
00:06:21,726 --> 00:06:25,488
It flows down through the bush
over a heap of farmland.
138
00:06:25,523 --> 00:06:27,248
There's really
any number of places
139
00:06:27,283 --> 00:06:29,734
where a bloke could end up
in that stream.
140
00:06:29,768 --> 00:06:31,494
Best guess?
141
00:06:31,529 --> 00:06:35,740
Well, it's not for me to guess.
That's your job, isn't it?
142
00:06:35,774 --> 00:06:39,191
Good morning.
This is interesting.
143
00:06:39,226 --> 00:06:41,193
Yeah, a ice pick
to the noggin.
144
00:06:41,228 --> 00:06:44,783
It's very reminiscent
of the death of Comrade Trotsky.
145
00:06:44,818 --> 00:06:47,855
This is not an ice pick.
This is a rock hammer.
146
00:06:47,890 --> 00:06:49,512
No, it's all much
of a muchness
147
00:06:49,547 --> 00:06:50,858
when it's buried
in your forehead.
148
00:06:50,893 --> 00:06:53,827
They are not
the same thing at all.
149
00:06:53,861 --> 00:06:56,657
Well, it's...Not the same thing.
150
00:06:58,521 --> 00:07:02,629
This is an ice pick.
Quite different.
151
00:07:02,663 --> 00:07:06,771
Very effective
for deep penetration.
152
00:07:06,805 --> 00:07:10,775
Gina, you carry around
an ice pick with you
153
00:07:10,809 --> 00:07:12,190
because...
154
00:07:12,224 --> 00:07:15,296
In my line of work,
I must always be prepared.
155
00:07:15,331 --> 00:07:16,953
We need some kind of idea
156
00:07:16,988 --> 00:07:19,300
how long the victim's been
in the water.
157
00:07:19,335 --> 00:07:22,062
It's too early to say,
but I will run some tests.
158
00:07:22,096 --> 00:07:24,513
And, of course,
you'll be the first to know.
159
00:07:24,547 --> 00:07:26,515
Okay, thanks.
160
00:07:26,549 --> 00:07:28,033
Oh, but I can tell you
161
00:07:28,068 --> 00:07:30,795
that he's a man
of class and good breeding.
162
00:07:30,829 --> 00:07:34,695
Look at his nails.
Beautifully manicured.
163
00:07:34,730 --> 00:07:37,077
Okay, we'll keep
that in mind.
164
00:07:37,111 --> 00:07:40,460
Actually, when was the last time
you had your nails done, eh?
165
00:07:43,635 --> 00:07:46,949
[Sighs]
That's it.
166
00:07:46,983 --> 00:07:49,883
We don't even have a location
for an actual crime scene.
167
00:07:49,917 --> 00:07:52,264
Oh! Damn it!
168
00:07:52,299 --> 00:07:53,818
What?
169
00:07:53,852 --> 00:07:56,683
Well, Gina was right
about the murder weapon.
170
00:07:56,717 --> 00:07:59,306
It is a rock hammer.Hmm.
171
00:07:59,340 --> 00:08:01,895
Similar implements
are used in mountaineering,
172
00:08:01,929 --> 00:08:03,621
but the ones used
in fossil hunting
173
00:08:03,655 --> 00:08:08,246
are smaller and more refined.
Like that one.
174
00:08:08,280 --> 00:08:09,903
So we know
that much at least.
175
00:08:09,937 --> 00:08:12,250
Hey, what do we know
about this Maggie Sturridge's
176
00:08:12,284 --> 00:08:13,838
fossil research?
177
00:08:13,872 --> 00:08:15,909
Well, apart from the fact
that dinosaur fever
178
00:08:15,943 --> 00:08:18,636
has taken over the town,
not that much.
179
00:08:18,670 --> 00:08:21,121
We don't even know the location
of her excavation,
180
00:08:21,155 --> 00:08:23,917
which seems to be
an industrial secret.
181
00:08:23,951 --> 00:08:26,782
[Cell phone rings]
182
00:08:26,816 --> 00:08:28,059
Gina.
183
00:08:28,093 --> 00:08:29,888
Mike, there is something
184
00:08:29,923 --> 00:08:31,614
I would like
to demonstrate for you.
185
00:08:31,649 --> 00:08:33,167
I'll be right there.
186
00:08:34,928 --> 00:08:37,033
Let's start with this
Maggie Sturridge.
187
00:08:37,068 --> 00:08:40,554
Head over to the Dinosaur
and Panther and see
188
00:08:40,589 --> 00:08:42,556
if she showed up
at the festivities.
189
00:08:42,591 --> 00:08:44,731
Why does Kristin
never listen?
190
00:08:44,765 --> 00:08:47,216
There is nothing like
the weapon that killed him.
191
00:08:47,250 --> 00:08:51,600
I know about ice, Mike.
And I know what kills people.
192
00:08:51,634 --> 00:08:54,085
Such as...
193
00:08:54,119 --> 00:08:55,914
rock hammers.
194
00:08:55,949 --> 00:08:57,640
Very effective.
195
00:08:57,675 --> 00:09:01,610
It had penetrated three
centimeters inside the cranium.
196
00:09:01,644 --> 00:09:03,853
So death would have
been instant.
197
00:09:03,888 --> 00:09:06,407
Not necessarily.
Why not?
198
00:09:06,442 --> 00:09:08,237
If, after
the initial blow,
199
00:09:08,271 --> 00:09:10,032
he had been brought
to a hospital,
200
00:09:10,066 --> 00:09:11,861
there might have been
a different outcome.
201
00:09:11,896 --> 00:09:13,242
But look.
202
00:09:15,416 --> 00:09:19,697
Here. See the contusions
and grazes on the face?
203
00:09:19,731 --> 00:09:22,872
They suggest
that he fell forward,
204
00:09:22,907 --> 00:09:26,635
probably forcing the rock hammer
further into his skull.
205
00:09:26,669 --> 00:09:29,085
I say this is
very unlucky for him.
206
00:09:31,260 --> 00:09:35,644
Mike, what sort of dinosaur
do you identify with?
207
00:09:35,678 --> 00:09:39,130
Uh, not something I've given
much thought to, really.
208
00:09:39,164 --> 00:09:42,271
I think a T. rex.
209
00:09:42,305 --> 00:09:45,032
Dominant. Strong.
210
00:09:45,067 --> 00:09:47,759
Thanks, Gina.
211
00:09:51,832 --> 00:09:54,697
[Indistinct conversation, music]
212
00:09:54,732 --> 00:10:00,910
♪♪
213
00:10:00,945 --> 00:10:02,912
Everyone's very enthusiastic
about this
214
00:10:02,947 --> 00:10:04,293
new discovery,
aren't they?
215
00:10:04,327 --> 00:10:07,192
It's hard not to be.
It's a game changer.
216
00:10:07,227 --> 00:10:08,711
Is Maggie joining?
217
00:10:08,746 --> 00:10:10,299
Yeah, she'll be
along shortly.
218
00:10:10,333 --> 00:10:12,128
She's just having a meeting
with that professor bloke,
219
00:10:12,163 --> 00:10:14,337
so I'm saving her a seat.
220
00:10:14,372 --> 00:10:16,374
Wake up and smell
the coffee, Doug.
221
00:10:16,408 --> 00:10:19,204
Maggie is an intelligent,
attractive, successful woman.
222
00:10:19,239 --> 00:10:21,310
[Chuckling] She's not
interested in you.
223
00:10:21,344 --> 00:10:23,105
I didn't think it was a policy
of this place
224
00:10:23,139 --> 00:10:24,658
to insult customers.
225
00:10:24,693 --> 00:10:26,833
I only do it when they're
being foolish like you are.
226
00:10:26,867 --> 00:10:28,455
Fool.
Trudy.
227
00:10:30,422 --> 00:10:33,115
Is Maggie Sturridge around?She's not here.
228
00:10:33,149 --> 00:10:35,704
She went straight
after the ceremony.
229
00:10:35,738 --> 00:10:38,396
Anywhere to avoid
a dewy-eyed Doug.
230
00:10:38,430 --> 00:10:40,916
Do you happen to know
where her dig site is?
231
00:10:40,950 --> 00:10:45,127
I'm no narc, so if I did,
I wouldn't tell you.
232
00:10:45,161 --> 00:10:49,062
But I don't. No one does.
Maggie keeps it to herself.
233
00:10:49,096 --> 00:10:52,686
Okay. Thanks.
234
00:10:52,721 --> 00:10:54,377
What did they want?
235
00:10:54,412 --> 00:10:56,276
Probably something to do
with that, uh,
236
00:10:56,310 --> 00:10:58,105
body we fished out
of the stream.
237
00:10:58,140 --> 00:10:59,486
-What did you say?
-What the actual --
238
00:10:59,520 --> 00:11:01,419
What on Earth?!
239
00:11:03,214 --> 00:11:05,423
Hi, I'm Detective
Kristin Sims
240
00:11:05,457 --> 00:11:07,908
This is Detective
Constable Chalmers.
241
00:11:07,943 --> 00:11:10,531
Yes.We are looking
for Maggie Sturridge.
242
00:11:10,566 --> 00:11:11,981
She's not here.
243
00:11:12,016 --> 00:11:14,743
I'm her daughter, Rowena.
Can I help?
244
00:11:14,777 --> 00:11:16,710
We'd prefer
to talk to her.
245
00:11:16,745 --> 00:11:18,885
I don't know where she is.
246
00:11:18,919 --> 00:11:20,714
Jake?
247
00:11:23,199 --> 00:11:26,547
This is my fiancé, Jake.
These are the police.
248
00:11:26,582 --> 00:11:28,342
Do you know where mum is?
249
00:11:28,377 --> 00:11:30,448
No. I haven't seen her.
250
00:11:30,482 --> 00:11:33,554
She moves according
to the Lord's will.
251
00:11:33,589 --> 00:11:36,178
Could she be up
at her dig site?
252
00:11:36,212 --> 00:11:39,112
Oh, I shouldn't think so.
Not after last night's storm.
253
00:11:39,146 --> 00:11:40,458
Yeah.
No, the diggings
254
00:11:40,492 --> 00:11:42,943
would need time to settle
after all that rain.
255
00:11:42,978 --> 00:11:44,876
You familiar
with the site?
256
00:11:44,911 --> 00:11:47,741
Familiar?
No, not really.
257
00:11:47,776 --> 00:11:49,881
Jake helps mum sometimes.
258
00:11:49,916 --> 00:11:51,538
I mean, yeah,
but not --
259
00:11:51,572 --> 00:11:54,817
not lately though.
260
00:11:54,852 --> 00:11:56,543
Okay. Do you have
her mobile number?
261
00:11:56,577 --> 00:11:58,027
She doesn't have one.
262
00:11:58,062 --> 00:11:59,408
She's so used to working
in remote areas,
263
00:11:59,442 --> 00:12:01,203
she's never bothered.
264
00:12:01,237 --> 00:12:04,240
In many ways, the Lord
keeps us connected
265
00:12:04,275 --> 00:12:07,519
in the ways that matter.Mm.
266
00:12:07,554 --> 00:12:09,590
Okay.
Do you have a landline?
267
00:12:09,625 --> 00:12:11,075
Yes.
268
00:12:11,109 --> 00:12:13,146
Can you get her to call us
when she gets home?
269
00:12:13,180 --> 00:12:15,044
Of course.
270
00:12:15,079 --> 00:12:16,908
God bless.
271
00:12:16,943 --> 00:12:24,019
♪♪
272
00:12:24,053 --> 00:12:31,129
♪♪
273
00:12:31,164 --> 00:12:38,240
♪♪
274
00:12:38,274 --> 00:12:40,932
Daniel: [Sighs] Right.
275
00:12:40,967 --> 00:12:42,278
What are we doing.
276
00:12:42,313 --> 00:12:44,453
Not at the pub.
Not at the dig site.
277
00:12:44,487 --> 00:12:46,213
Not anywhere.
278
00:12:46,248 --> 00:12:48,250
So this is a stakeout?
279
00:12:48,284 --> 00:12:51,529
I prefer the term
"keeping eyes on."
280
00:12:51,563 --> 00:12:53,117
Because you hate
stakeouts.
281
00:12:53,151 --> 00:12:58,881
I do, but Rowena was not
exactly helpful, was she?
282
00:12:58,916 --> 00:13:00,918
Her mother's got
to come home sometime.
283
00:13:00,952 --> 00:13:03,852
You don't believe they'll
call us when she does get in?
284
00:13:03,886 --> 00:13:06,406
Only if it's
the Lord's will.
285
00:13:06,440 --> 00:13:08,891
Such a suspicious mind.
286
00:13:10,859 --> 00:13:12,964
Is that why
I'm the detective,
287
00:13:12,999 --> 00:13:17,417
and you're still just
a detective constable?
288
00:13:17,451 --> 00:13:19,522
Wow. So hurtful.
289
00:13:19,557 --> 00:13:23,009
Mm-hmm. Sorry.
290
00:13:23,043 --> 00:13:27,047
♪ I try to speak
tongue-tied and weak ♪
291
00:13:27,082 --> 00:13:30,844
♪ Each time
I try to start ♪
292
00:13:30,879 --> 00:13:34,261
♪ Any fool with eyes could see
293
00:13:34,296 --> 00:13:38,231
♪ Any fool with ears
could hear ♪
294
00:13:38,265 --> 00:13:41,613
♪ My love for you
is, oh, so clear ♪
295
00:13:41,648 --> 00:13:45,859
♪ To any fool with a heart
296
00:13:45,894 --> 00:13:47,861
♪♪
297
00:13:47,896 --> 00:13:51,520
♪ You can't see the forest
for the trees ♪
298
00:13:51,554 --> 00:13:53,177
[Phone ringing]
299
00:13:53,211 --> 00:13:56,180
♪ Or hear the rhythm pounding
in my veins ♪
300
00:13:56,214 --> 00:13:57,560
Mike Shepherd.
301
00:13:57,595 --> 00:13:59,321
It's Doug Randall here.
302
00:13:59,355 --> 00:14:02,220
I found an abandoned vehicle up
on Waterford Road
303
00:14:02,255 --> 00:14:04,050
just past the bridge.
304
00:14:04,084 --> 00:14:05,879
Doug, the front desk
could have dealt with this.
305
00:14:05,914 --> 00:14:09,503
This is a rental that might
well belong to your dead bloke.
306
00:14:09,538 --> 00:14:12,921
Okay.
Waterford Road, you say?
307
00:14:12,955 --> 00:14:14,888
Yeah. Just past the bridge.
Keep up.
308
00:14:14,923 --> 00:14:16,407
Stay there.
I'm on my way.
309
00:14:16,441 --> 00:14:19,065
Oh, and Doug,
don't touch anything.
310
00:14:19,099 --> 00:14:27,659
♪♪
311
00:14:27,694 --> 00:14:29,558
[Cell phone chimes]
312
00:14:32,457 --> 00:14:34,666
Yep. Definitely not
an ice pick.
313
00:14:34,701 --> 00:14:41,984
♪♪
314
00:14:42,019 --> 00:14:44,918
Looks like the Lord
is on our side today.
315
00:14:44,953 --> 00:14:54,652
♪♪
316
00:14:54,686 --> 00:14:57,068
Maggie Sturridge?
Yes.
317
00:14:57,103 --> 00:14:59,760
I'm detective Kristin Sims,
and this is my colleague,
318
00:14:59,795 --> 00:15:02,694
Detective Constable Chalmers.What's this about?
319
00:15:02,729 --> 00:15:06,388
We're inquiring about this.
320
00:15:06,422 --> 00:15:08,597
Do you recognize it?
321
00:15:08,631 --> 00:15:10,702
It's mine.
322
00:15:10,737 --> 00:15:12,463
You're sure about that?
323
00:15:12,497 --> 00:15:15,949
Um, yes.
The -- The tape on the handle.
324
00:15:15,984 --> 00:15:19,297
I-I put that there
to stop blisters.
325
00:15:19,332 --> 00:15:20,712
Where did you take this?
326
00:15:20,747 --> 00:15:22,300
Have you been up
at the dig site?
327
00:15:22,335 --> 00:15:25,614
No. We can explain more...
328
00:15:25,648 --> 00:15:27,443
down at the station.
329
00:15:27,478 --> 00:15:31,654
♪♪
330
00:15:31,689 --> 00:15:35,244
Doug. What did I say?
Don't touch the car.
331
00:15:35,279 --> 00:15:38,523
Where else did you
want me to sit?
332
00:15:38,558 --> 00:15:40,698
So, apart from using it
as a sofa,
333
00:15:40,732 --> 00:15:42,803
you haven't touched
the car?
334
00:15:42,838 --> 00:15:46,186
What do you take me for?
335
00:15:46,221 --> 00:15:48,809
Did you find anything more about
the dead bloke in the river?
336
00:15:48,844 --> 00:15:51,088
You know I can't talk
to you about that.
337
00:15:51,122 --> 00:15:52,606
Oh, so, you don't even know
who he is?
338
00:15:52,641 --> 00:15:55,264
Doug.
339
00:15:55,299 --> 00:15:57,335
Whose property is that?
340
00:15:57,370 --> 00:15:59,475
I don't know if I can
talk to you about that.
341
00:15:59,510 --> 00:16:02,202
Doug.
342
00:16:02,237 --> 00:16:04,446
Frida Dunlop's.
343
00:16:04,480 --> 00:16:07,587
Yeah, she bought the old quarry
about 15 years ago.
344
00:16:07,621 --> 00:16:10,659
Guards it like a gun-toting
Rottweiler.
345
00:16:10,693 --> 00:16:13,420
If this has anything to do
with Maggie Sturridge...
346
00:16:13,455 --> 00:16:16,423
Why would it?
347
00:16:16,458 --> 00:16:18,494
Is this where
her dig site is?
348
00:16:18,529 --> 00:16:21,359
No, it's not really
for me to say.
349
00:16:21,394 --> 00:16:23,189
Maybe you should
talk to Ron Abbot.
350
00:16:23,223 --> 00:16:24,397
Because?
351
00:16:24,431 --> 00:16:26,399
Well, he's been
sniffing around her.
352
00:16:26,433 --> 00:16:28,539
Not in a good way,
either.
353
00:16:28,573 --> 00:16:31,507
I'll keep that in mind.You do that.
354
00:16:31,542 --> 00:16:34,096
[Cell phone beeps]
355
00:16:34,131 --> 00:16:35,856
Hi, it's Mike Shepherd.
356
00:16:35,891 --> 00:16:39,377
I need a QCR from
Brokenwood Rentals.
357
00:16:39,412 --> 00:16:42,449
So this was found
in a man's head?
358
00:16:42,484 --> 00:16:45,556
Oh, my God.
359
00:16:45,590 --> 00:16:49,077
And this man,
w-w-who was he?
360
00:16:49,111 --> 00:16:53,667
Well, we haven't established
an identity as yet.
361
00:16:53,702 --> 00:16:57,119
Well, that hammer is always
stored in my dig site.
362
00:16:57,154 --> 00:16:59,087
It was there yesterday.
363
00:16:59,121 --> 00:17:00,778
So you were there
yesterday?
364
00:17:00,812 --> 00:17:04,333
Yes. I was showing a fellow
paleontologist the find.
365
00:17:04,368 --> 00:17:06,197
And their name?
366
00:17:06,232 --> 00:17:08,544
Howard Wainwright.
367
00:17:08,579 --> 00:17:10,857
Professor.
He's from the US.
368
00:17:10,891 --> 00:17:15,137
And this, Mr. Wainwright,
what did he make of it?
369
00:17:15,172 --> 00:17:18,106
He seemed very positive.
370
00:17:18,140 --> 00:17:22,455
The fossil must be
the pinnacle of your career.
371
00:17:22,489 --> 00:17:24,664
Well, I-I don't want
to count my chickens
372
00:17:24,698 --> 00:17:27,322
before they hatch,
but...
373
00:17:27,356 --> 00:17:30,808
I just knew.
I-I knew the moment I saw it.
374
00:17:30,842 --> 00:17:32,879
Given the shape
and the texture of the bone,
375
00:17:32,913 --> 00:17:36,365
I was certain it was a portion
of a toe of a giant sauropod.
376
00:17:36,400 --> 00:17:38,195
This would be
the first evidence
377
00:17:38,229 --> 00:17:40,576
that titanosaurids once
lived in New Zealand.
378
00:17:40,611 --> 00:17:43,855
[Knock on door]
379
00:17:43,890 --> 00:17:46,582
Apologies. A word?
380
00:17:46,617 --> 00:17:49,689
Uh, excuse us a moment.
381
00:17:49,723 --> 00:17:51,277
Doug Randall found.
382
00:17:51,311 --> 00:17:53,313
A rental car out
on Waterford Road.
383
00:17:53,348 --> 00:17:55,315
It was rented to a Howard --
-Wainwright,
384
00:17:55,350 --> 00:17:56,799
professor of
paleontology?
385
00:17:56,834 --> 00:17:59,664
From a midwestern
US college.
386
00:18:01,390 --> 00:18:02,633
He's our victim.
387
00:18:02,667 --> 00:18:04,876
Maggie Sturridge was
with him yesterday.
388
00:18:04,911 --> 00:18:09,364
♪♪
389
00:18:09,398 --> 00:18:12,643
Maggie, this is Detective
Senior Sergeant Mike Shepherd.
390
00:18:12,677 --> 00:18:14,714
-Hello, Maggie.
-Hello.
391
00:18:14,748 --> 00:18:16,509
I understand you were with
392
00:18:16,543 --> 00:18:19,132
Professor Howard Wainwright
yesterday.
393
00:18:19,167 --> 00:18:21,962
Yes. Is he --
394
00:18:21,997 --> 00:18:23,826
Is he the man who...We are yet to make
395
00:18:23,861 --> 00:18:27,520
a formal identification,
but yes.
396
00:18:27,554 --> 00:18:31,317
Oh, God.
397
00:18:31,351 --> 00:18:34,320
Oh, that's why he wasn't
at the chalet this morning.
398
00:18:34,354 --> 00:18:43,536
♪♪
399
00:18:43,570 --> 00:18:45,331
Oh. Excuse me.
400
00:18:45,365 --> 00:18:47,264
I'm looking for
Professor Wainwright.
401
00:18:47,298 --> 00:18:48,817
Have you seen him
this morning?
402
00:18:48,851 --> 00:18:51,509
-No, sorry.
-After our meeting yesterday,
403
00:18:51,544 --> 00:18:53,166
he was supposed
to show me his notes
404
00:18:53,201 --> 00:18:56,411
before he sent them off
to his university.
405
00:18:56,445 --> 00:18:58,930
Brokenwood Chalets.Excuse me.
406
00:19:02,520 --> 00:19:04,833
So you invited him here
407
00:19:04,867 --> 00:19:08,388
to verify the authenticity
of your fossil?
408
00:19:08,423 --> 00:19:10,287
Actually, no.
409
00:19:10,321 --> 00:19:12,944
My daughter, Rowena,
she invited him.
410
00:19:12,979 --> 00:19:14,636
When was this?
411
00:19:14,670 --> 00:19:17,639
Um, the day
before yesterday.
412
00:19:17,673 --> 00:19:20,400
I appreciate you coming
all this way,
413
00:19:20,435 --> 00:19:22,678
but I have more research
of my own to do.
414
00:19:22,713 --> 00:19:24,508
Maggie, I understand.
415
00:19:24,542 --> 00:19:26,820
This discovery
is your baby, after all.
416
00:19:26,855 --> 00:19:29,029
But without the testimony
from the likes of me,
417
00:19:29,064 --> 00:19:32,309
you will struggle to convince
the paleontology community
418
00:19:32,343 --> 00:19:33,793
at large.
419
00:19:33,827 --> 00:19:35,450
I don't mean
this unkindly, Maggie,
420
00:19:35,484 --> 00:19:39,419
but you're an amateur
who no one has ever heard of.
421
00:19:39,454 --> 00:19:41,801
No matter what you say,
422
00:19:41,835 --> 00:19:43,630
I'll be seeking
a second opinion.
423
00:19:43,665 --> 00:19:46,288
What was your reluctance
based upon?
424
00:19:46,323 --> 00:19:47,807
I researched him online.
425
00:19:47,841 --> 00:19:50,223
There was some commentary
about him
426
00:19:50,258 --> 00:19:52,984
trying to share credit
for other people's discoveries.
427
00:19:53,019 --> 00:19:54,917
But he reassured me.
428
00:19:54,952 --> 00:19:57,920
This is your find.
429
00:19:57,955 --> 00:19:59,784
Tomorrow then?
430
00:19:59,819 --> 00:20:09,794
♪♪
431
00:20:09,829 --> 00:20:13,073
And in the end,
he was a gentleman.
432
00:20:13,108 --> 00:20:15,697
I have to say that, initially,
I was skeptical
433
00:20:15,731 --> 00:20:17,630
about your discovery --
434
00:20:17,664 --> 00:20:20,495
titanosaurid
on such young islands.
435
00:20:20,529 --> 00:20:22,945
But?
436
00:20:22,980 --> 00:20:25,362
Congratulations, Maggie.
437
00:20:25,396 --> 00:20:27,053
Oh, my God!
438
00:20:27,087 --> 00:20:28,951
Oh. Oh. [Laughs]
Thank you.
439
00:20:28,986 --> 00:20:31,437
And then we left.
440
00:20:31,471 --> 00:20:33,266
He promised to send
through the images
441
00:20:33,301 --> 00:20:37,028
and specifications to his
university to register the find.
442
00:20:37,063 --> 00:20:38,858
And did he do that?
443
00:20:38,892 --> 00:20:42,862
Well, that's what we meant
to discuss at the chalet.
444
00:20:44,588 --> 00:20:46,003
Maggie...
445
00:20:46,037 --> 00:20:48,316
we need you to show us
your dig site.
446
00:20:48,350 --> 00:20:50,076
Oh, of course.
447
00:20:50,110 --> 00:20:56,565
♪♪
448
00:20:56,600 --> 00:20:58,740
This is where Howard
Wainwright's rental car
449
00:20:58,774 --> 00:21:01,432
was found.
-Are you -- Are you sure?
450
00:21:01,467 --> 00:21:02,778
H-How do you mean?
451
00:21:02,813 --> 00:21:04,435
Well, we both left
at the same time.
452
00:21:04,470 --> 00:21:14,825
♪♪
453
00:21:14,859 --> 00:21:17,552
Why would he have
come back?
454
00:21:17,586 --> 00:21:18,898
This way?
455
00:21:18,932 --> 00:21:28,804
♪♪
456
00:21:28,839 --> 00:21:38,676
♪♪
457
00:21:38,711 --> 00:21:48,652
♪♪
458
00:21:52,449 --> 00:21:55,417
Oh, God. Oh, no.
459
00:21:55,452 --> 00:21:56,798
[Gasps]
460
00:21:56,832 --> 00:21:58,420
No!
461
00:21:58,455 --> 00:22:01,009
[Sobbing]
462
00:22:01,043 --> 00:22:03,805
No, no, no, no, no, no!
No!
463
00:22:03,839 --> 00:22:05,496
The fossil!
464
00:22:07,395 --> 00:22:09,983
My fossil! It's gone.
465
00:22:13,090 --> 00:22:15,195
♪♪
466
00:22:15,230 --> 00:22:18,716
So you're saying that someone
has actually sawn off the rock
467
00:22:18,751 --> 00:22:21,063
containing the fossil
and walked away with it?
468
00:22:21,098 --> 00:22:22,893
Who would do
such a thing?
469
00:22:22,927 --> 00:22:26,793
Maggie. The saw.
Do you recognize it?
470
00:22:26,828 --> 00:22:30,176
It's mine. I keep it up here
with my other gear.
471
00:22:30,210 --> 00:22:32,972
And the portion of rock
that's been taken --
472
00:22:33,006 --> 00:22:35,526
whoever did this would need
a vehicle to get it off site.
473
00:22:35,561 --> 00:22:40,082
Yes, probably.
It would have been very heavy.
474
00:22:40,117 --> 00:22:44,052
-Oh, look who's here.
-G'day, Maggie. What's up?
475
00:22:44,086 --> 00:22:48,021
-Has something happened?
-Oh, my fossil's been stolen.
476
00:22:48,056 --> 00:22:50,023
-Stolen? Bloody hell.
-By who?
477
00:22:50,058 --> 00:22:51,473
I don't know.
478
00:22:51,508 --> 00:22:55,684
I'm sorry, Maggie.
Of course it's upsetting.
479
00:22:56,823 --> 00:22:58,998
[Clicks tongue] So what
are you doing about it?
480
00:22:59,032 --> 00:23:01,172
I'm not sure that's any
of your business.
481
00:23:01,207 --> 00:23:02,967
Could be.
482
00:23:03,002 --> 00:23:04,831
You guys are going to have
your work cut out for you
483
00:23:04,866 --> 00:23:07,938
with murder inquiry,
so you might need some help.
484
00:23:07,972 --> 00:23:09,836
Yeah, I can help.
485
00:23:09,871 --> 00:23:11,700
Yeah, that won't
be necessary.
486
00:23:11,735 --> 00:23:13,737
Time you two
were moving on.
487
00:23:13,771 --> 00:23:16,464
Right, well, I'll let you know
when I come up with something.
488
00:23:16,498 --> 00:23:20,053
Ron, leave it to us.
489
00:23:20,088 --> 00:23:23,885
Bye, Maggie.
We'll be in touch.
490
00:23:23,919 --> 00:23:28,199
♪♪
491
00:23:28,234 --> 00:23:30,788
Some fans of yours,
are they?
492
00:23:30,823 --> 00:23:33,791
It's sweet.
If a little embarrassing.
493
00:23:33,826 --> 00:23:35,621
Oh, you poor thing.
494
00:23:35,655 --> 00:23:38,071
One or other of them
is always finding an excuse
495
00:23:38,106 --> 00:23:41,074
to visit me while I'm at work.
It's very distracting.
496
00:23:41,109 --> 00:23:43,007
They've both been up here
frequently.
497
00:23:43,042 --> 00:23:44,802
Too often.
498
00:23:44,837 --> 00:23:46,942
I have to get back to Rowena
so we can start the search.
499
00:23:46,977 --> 00:23:50,014
This is now a police matter.
The removal of the fossil
500
00:23:50,049 --> 00:23:52,085
might be related
to Wainwright's death.
501
00:23:52,120 --> 00:23:56,089
So it's best that
we handle the search.
502
00:23:56,124 --> 00:23:58,575
Well, please
get on with it.
503
00:23:58,609 --> 00:24:05,582
♪♪
504
00:24:05,616 --> 00:24:07,307
Maggie, I understand
this land
505
00:24:07,342 --> 00:24:08,826
is owned by
a Frida Dunlop.
506
00:24:08,861 --> 00:24:10,656
Yes.
507
00:24:10,690 --> 00:24:12,692
And those horses,
they belong to her?
508
00:24:12,727 --> 00:24:16,524
Probably. All this land
up here is hers.
509
00:24:16,558 --> 00:24:18,146
What else can you
tell us about her?
510
00:24:18,180 --> 00:24:20,010
Not a lot.
511
00:24:20,044 --> 00:24:25,567
She calls herself a survivalist.
She keeps to herself.
512
00:24:25,602 --> 00:24:28,501
Her place is down there.
513
00:24:28,536 --> 00:24:30,917
Okay, thanks.
We'll be in touch.
514
00:24:33,886 --> 00:24:41,963
♪♪
515
00:24:41,997 --> 00:24:50,109
♪♪
516
00:24:50,143 --> 00:24:51,835
Hello?
517
00:24:51,869 --> 00:24:55,839
♪♪
518
00:24:55,873 --> 00:24:58,566
[Knocking on window]
519
00:24:58,600 --> 00:25:00,257
Anyone home?
520
00:25:00,291 --> 00:25:09,887
♪♪
521
00:25:09,922 --> 00:25:11,855
What do you two want?
522
00:25:11,889 --> 00:25:13,373
DSS Mike Shepherd.
523
00:25:13,408 --> 00:25:14,858
Detective Kristin Sims.
524
00:25:14,892 --> 00:25:17,343
We're investigating
a suspicious death.
525
00:25:17,377 --> 00:25:20,311
On my land?We're not sure yet.
526
00:25:20,346 --> 00:25:23,625
So why are you
telling me?
527
00:25:23,660 --> 00:25:25,282
How well do you know
Maggie Sturridge?
528
00:25:25,316 --> 00:25:26,939
I don't.
529
00:25:26,973 --> 00:25:29,631
You gave her permission
to dig for fossils on your land.
530
00:25:29,666 --> 00:25:31,081
So?
531
00:25:31,115 --> 00:25:35,223
So it might mean that you
know her a little bit.
532
00:25:35,257 --> 00:25:38,019
Well, she seems
all right.
533
00:25:38,053 --> 00:25:39,848
She's got a calling.
534
00:25:39,883 --> 00:25:42,057
I respect people
with a calling.
535
00:25:42,092 --> 00:25:45,129
We don't do tea and scones,
if that's what you mean.
536
00:25:45,164 --> 00:25:48,270
Did you see or hear
any unusual activity
537
00:25:48,305 --> 00:25:50,203
at the dig site
last night?
538
00:25:50,238 --> 00:25:52,102
There was a storm.
539
00:25:52,136 --> 00:25:54,276
I was inside,
I didn't see anything.
540
00:25:54,311 --> 00:25:56,347
Or down at the gate?
541
00:25:56,382 --> 00:25:59,937
Why would I be down
at the gate during a storm?
542
00:25:59,972 --> 00:26:01,594
Well...
543
00:26:01,629 --> 00:26:04,355
if you do recall anything,
please give us a call.
544
00:26:04,390 --> 00:26:06,323
On what?
I don't do phones.
545
00:26:06,357 --> 00:26:10,120
Well, there's an e-mail.
546
00:26:10,154 --> 00:26:13,330
If you're lucky,
I might drop you a postcard.
547
00:26:13,364 --> 00:26:17,921
♪♪
548
00:26:17,955 --> 00:26:19,716
She seems nice.
Mm.
549
00:26:19,750 --> 00:26:24,652
♪♪
550
00:26:24,686 --> 00:26:26,619
Morning.
Morning.
551
00:26:26,654 --> 00:26:28,725
Morning. Coffee?
552
00:26:28,759 --> 00:26:30,450
I love your work.
553
00:26:30,485 --> 00:26:32,383
How'd you go
at the chalet yesterday?
554
00:26:32,418 --> 00:26:33,868
Yeah. Pretty good.
555
00:26:33,902 --> 00:26:36,077
I've got three things
to report.
556
00:26:36,111 --> 00:26:39,736
Firstly, I checked out
Wainwright's chalet
557
00:26:39,770 --> 00:26:41,254
and his laptop.
558
00:26:41,289 --> 00:26:49,021
♪♪
559
00:26:49,055 --> 00:26:56,787
♪♪
560
00:26:56,822 --> 00:27:04,415
♪♪
561
00:27:04,450 --> 00:27:12,216
♪♪
562
00:27:12,251 --> 00:27:14,287
Todd: Oh. [Chuckles]
563
00:27:14,322 --> 00:27:15,772
Ooh.
564
00:27:15,806 --> 00:27:17,981
[Cell phone rings]
565
00:27:20,086 --> 00:27:22,157
Todd Taylor's Cretaceous Tours.
566
00:27:22,192 --> 00:27:24,677
-Todd, it's Detective Chalmers.
-Okay.
567
00:27:24,712 --> 00:27:26,852
Well, I'm just having
a coffee, honest.
568
00:27:26,886 --> 00:27:29,268
A-And I've got witnesses.
-Relax.
569
00:27:29,302 --> 00:27:31,235
You seem to know
a lot about dinosaurs.
570
00:27:31,270 --> 00:27:33,065
I need some inside info.
571
00:27:33,099 --> 00:27:34,825
Right. Okay.
572
00:27:34,860 --> 00:27:36,758
What was the biggest dinosaur
of them all?
573
00:27:36,793 --> 00:27:39,968
Oh. That's easy.
Argentinosaurus.
574
00:27:40,003 --> 00:27:41,832
They were bloody massive, dude.
575
00:27:41,867 --> 00:27:45,077
Like -- Like a house truck with
a mansion on it, but bigger.
576
00:27:45,111 --> 00:27:48,011
Although the Megalosaurus
was pretty big, too.
577
00:27:48,045 --> 00:27:49,840
I can check that
and get back to you.
578
00:27:49,875 --> 00:27:52,222
Thank you, Todd.
579
00:27:54,258 --> 00:27:57,917
At 8:53 PM, Wainwright sent
an e-mail to his university
580
00:27:57,952 --> 00:28:00,299
detailing Maggie Sturridge's
discovery.
581
00:28:00,333 --> 00:28:02,232
And?
582
00:28:06,132 --> 00:28:07,824
"In my considered opinion,
583
00:28:07,858 --> 00:28:11,759
Maggie Sturridge has discovered
the distal phalange
584
00:28:11,793 --> 00:28:13,484
of a titanosaurid.
585
00:28:13,519 --> 00:28:15,279
Big toe.
I looked it up.
586
00:28:15,314 --> 00:28:19,801
Wow. I can hear the champagne
corks popping at Ray's now.
587
00:28:19,836 --> 00:28:21,320
Second,
the flat tire
588
00:28:21,354 --> 00:28:24,323
on the victim's car
was caused by a bullet.
589
00:28:24,357 --> 00:28:26,187
The tire was shot out?Mm-hmm.
590
00:28:26,221 --> 00:28:29,535
Forensics are testing,
but it looks like a .308.
591
00:28:29,569 --> 00:28:31,226
And the third thing?
592
00:28:31,261 --> 00:28:32,952
Mike.
593
00:28:32,987 --> 00:28:35,403
I've been waiting.
594
00:28:35,437 --> 00:28:37,267
That's the third thing.
595
00:28:37,301 --> 00:28:39,062
Why didn't you tell me
she was here?
596
00:28:39,096 --> 00:28:42,824
She said something
about a manicure.
597
00:28:42,859 --> 00:28:44,170
What?
598
00:28:44,205 --> 00:28:46,448
She said
you would understand.
599
00:28:46,483 --> 00:28:48,485
Mm.
Because you always do.
600
00:28:48,519 --> 00:28:52,385
It's a special gift
that only you seem to possess.
601
00:28:52,420 --> 00:28:58,288
♪♪
602
00:28:58,322 --> 00:29:01,222
I want to talk to you
about fingernails.
603
00:29:01,256 --> 00:29:02,775
Okay.
604
00:29:02,810 --> 00:29:04,363
You'll remember
that I remarked
605
00:29:04,397 --> 00:29:07,953
that the victim's fingernails
were well-maintained.
606
00:29:07,987 --> 00:29:09,575
They were also long enough
607
00:29:09,609 --> 00:29:12,164
to retain a certain amount
of sediment.
608
00:29:12,198 --> 00:29:13,890
From the river.
609
00:29:13,924 --> 00:29:17,963
No, sediment from the river
would have washed away.
610
00:29:17,997 --> 00:29:20,068
This was
noticeably coarser.
611
00:29:20,103 --> 00:29:23,244
So, I ran some tests.
612
00:29:23,278 --> 00:29:25,798
It was sedimentary rock.
613
00:29:25,833 --> 00:29:27,973
This would not have come
from the river.
614
00:29:28,007 --> 00:29:30,561
And it found its place
under his nails
615
00:29:30,596 --> 00:29:32,874
around the time he died.
616
00:29:32,909 --> 00:29:35,532
Because if it had been there
for any length of time,
617
00:29:35,566 --> 00:29:37,396
it would have
irritated him.
618
00:29:37,430 --> 00:29:40,330
Yes, he would have tried
to get rid of it.
619
00:29:40,364 --> 00:29:42,159
And it most likely came
from the rock
620
00:29:42,194 --> 00:29:45,507
that contained the fossil?Sedimentary rock, Mike, yes.
621
00:29:45,542 --> 00:29:47,578
Huh.
622
00:29:47,613 --> 00:29:50,029
Any update on
time of death?
623
00:29:50,064 --> 00:29:51,824
This is more complicated.
624
00:29:51,859 --> 00:29:55,828
Unusual pH levels in his tissue
have made it more difficult.
625
00:29:55,863 --> 00:29:57,381
I will know more soon.
626
00:29:57,416 --> 00:29:58,900
Okay. Thanks, Gina.
627
00:29:58,935 --> 00:30:02,110
You know, I always aim
to pleasure you, Mike.
628
00:30:02,145 --> 00:30:04,595
You know that.
629
00:30:06,908 --> 00:30:09,255
The sedimentary rock suggest
that after
630
00:30:09,290 --> 00:30:13,156
Wainwright sent the e-mail,
he went back up to the site.
631
00:30:13,190 --> 00:30:14,571
Hence,
his car was there.
632
00:30:14,605 --> 00:30:16,366
Mm. But why?
633
00:30:16,400 --> 00:30:19,127
From what I can tell,
Howard Wainwright
634
00:30:19,162 --> 00:30:21,958
was a controversial figure
in the world of paleontology,
635
00:30:21,992 --> 00:30:26,479
respected in some quarters,
but criticized in others.
636
00:30:26,514 --> 00:30:29,344
"Howard Wainwright is one of
the most formidable thinkers
637
00:30:29,379 --> 00:30:31,450
of modern paleontology,"
638
00:30:31,484 --> 00:30:33,935
or, "the majority of the work
on his résumé
639
00:30:33,970 --> 00:30:38,181
was originated by other people,"
so it's hardly exemplary.
640
00:30:38,215 --> 00:30:39,665
Although his e-mail
clearly states
641
00:30:39,699 --> 00:30:41,909
that Maggie was responsible
for the find.
642
00:30:41,943 --> 00:30:43,462
Maybe he'd changed
his ways.
643
00:30:43,496 --> 00:30:45,602
Or not, if he did try
to steal the fossil.
644
00:30:45,636 --> 00:30:47,535
How many people,
apart from Maggie,
645
00:30:47,569 --> 00:30:51,159
knew the location
of the dig site?
646
00:30:51,194 --> 00:30:55,612
Uh, Ron Abbot,
Doug Randall,
647
00:30:55,646 --> 00:30:57,476
Frida Dunlop.
648
00:30:57,510 --> 00:31:00,306
And the daughter
and her fiancé.
649
00:31:00,341 --> 00:31:02,170
Yeah. Dig a little
deeper with them,
650
00:31:02,205 --> 00:31:05,311
while you talk to Frida.
See if she can shed some light
651
00:31:05,346 --> 00:31:07,486
on the flat tire
on Wainwright's rental,
652
00:31:07,520 --> 00:31:09,350
given that
she owns a rifle.
653
00:31:09,384 --> 00:31:11,697
Rifle? Excellent.
654
00:31:11,731 --> 00:31:14,079
♪♪
655
00:31:14,113 --> 00:31:16,219
[Metallic clanging]
656
00:31:16,253 --> 00:31:24,123
♪♪
657
00:31:25,469 --> 00:31:27,368
Kristin: Jake. Hi.
658
00:31:27,402 --> 00:31:29,680
Rowena round?
659
00:31:29,715 --> 00:31:31,924
She's at church.
660
00:31:31,959 --> 00:31:34,030
Not something you
two do together?
661
00:31:34,064 --> 00:31:35,652
I do when I can.
662
00:31:37,965 --> 00:31:40,588
Can you tell me a bit more
about the work you do
663
00:31:40,622 --> 00:31:42,210
with Maggie up
at her dig site?
664
00:31:42,245 --> 00:31:45,110
I've been out there
a few times.
665
00:31:45,144 --> 00:31:46,939
Not for a while though.
666
00:31:46,974 --> 00:31:49,528
Can you be more specific?
667
00:31:49,562 --> 00:31:52,980
[Inhales deeply]
Maybe a week ago.
668
00:31:53,014 --> 00:31:55,189
She got pretty focused
on the professor coming.
669
00:31:55,223 --> 00:31:56,949
Wanted to work on her own.
670
00:31:59,434 --> 00:32:02,679
Paleontology always been
a passion of yours?
671
00:32:02,713 --> 00:32:05,544
Yeah, yeah,
ever since I was a kid.
672
00:32:05,578 --> 00:32:07,270
Got a favorite era?
673
00:32:07,304 --> 00:32:09,479
What do you mean?
674
00:32:09,513 --> 00:32:13,069
Jurassic. Cretaceous.
Paleozoic.
675
00:32:13,103 --> 00:32:14,725
Oh, I like all of them.
676
00:32:16,727 --> 00:32:20,559
Okay,
I'll try the church.
677
00:32:20,593 --> 00:32:23,355
Hey, have you located
the fossil yet?
678
00:32:23,389 --> 00:32:25,219
We're working on it.
679
00:32:25,253 --> 00:32:26,703
I could give you a hand
680
00:32:26,737 --> 00:32:28,291
trying to find it,
if you'd like.
681
00:32:28,325 --> 00:32:31,259
Do you know something?No, no, I just...
682
00:32:32,605 --> 00:32:34,573
It -- It means
a lot to Maggie
683
00:32:34,607 --> 00:32:38,784
and she's been real good
to me, you know?
684
00:32:38,818 --> 00:32:41,304
That's what Rowena's doing
at the church.
685
00:32:41,338 --> 00:32:43,582
She's praying
for the fossil to be found.
686
00:32:45,446 --> 00:32:48,518
Well, we've got it
under control.
687
00:32:48,552 --> 00:32:50,209
Thanks.
688
00:32:50,244 --> 00:32:58,286
♪♪
689
00:32:58,321 --> 00:33:00,185
What d'you know?What d'you know?
690
00:33:00,219 --> 00:33:01,738
Okay, folks.
691
00:33:01,772 --> 00:33:04,672
I want to thank you all
for coming along here today.
692
00:33:04,706 --> 00:33:08,434
I called this meeting
because I have some grave news.
693
00:33:08,469 --> 00:33:11,230
Our fossil --
and I use that word deliberately
694
00:33:11,265 --> 00:33:14,578
because I'm certain that's
how we all look at it now --
695
00:33:14,613 --> 00:33:17,029
has been stolen
from Maggie's dig site.
696
00:33:17,064 --> 00:33:18,375
Oh, no.
697
00:33:18,410 --> 00:33:20,343
I want to thank Doug
for informing us
698
00:33:20,377 --> 00:33:22,552
of this terrible transgression.
699
00:33:22,586 --> 00:33:25,313
Only did what any of us
would have done.
700
00:33:25,348 --> 00:33:27,557
I thought it was important --
701
00:33:27,591 --> 00:33:31,768
no, crucial for the interested
parties to get together,
702
00:33:31,802 --> 00:33:35,392
to formulate some
sort of community action plan.
703
00:33:35,427 --> 00:33:38,878
We need to locate
that fossil undamaged.
704
00:33:38,913 --> 00:33:42,365
Otherwise, my friends,
the bright and shiny future
705
00:33:42,399 --> 00:33:46,541
that we envisage for Brokenwood
will rust and burn.
706
00:33:46,576 --> 00:33:48,716
Well, we need to ask
the police to help.
707
00:33:48,750 --> 00:33:50,890
Well, you're missing the point
of why we're here.
708
00:33:50,925 --> 00:33:52,789
Fat lot of good
the cops will do.
709
00:33:52,823 --> 00:33:54,722
Doug's right.
We can't rely on the police.
710
00:33:54,756 --> 00:33:57,725
That isn't to say they aren't
great guys and gals,
711
00:33:57,759 --> 00:34:01,177
but they're busy trying to find
out who offed the scientist.
712
00:34:01,211 --> 00:34:06,078
So locating that fossil
is up to us.
713
00:34:06,113 --> 00:34:07,355
So where do we start?
714
00:34:07,390 --> 00:34:10,427
The first step is
staring us in the face.
715
00:34:10,462 --> 00:34:12,360
We need to figure out
who had the motive
716
00:34:12,395 --> 00:34:14,328
to steal the bloody thing.
717
00:34:14,362 --> 00:34:16,295
Are you suggesting
that we...
718
00:34:16,330 --> 00:34:18,366
take the law
into our own hands?
719
00:34:18,401 --> 00:34:19,919
If that's what it takes.
720
00:34:19,954 --> 00:34:21,887
Are we forming a posse?
No.
721
00:34:21,921 --> 00:34:23,923
Oh, I think that's probably
for the best.
722
00:34:23,958 --> 00:34:26,098
I prefer the term
vigilantes.
723
00:34:26,133 --> 00:34:28,238
Oh, my God.
724
00:34:28,273 --> 00:34:29,791
Oh, dear.
725
00:34:29,826 --> 00:34:35,452
♪♪
726
00:34:35,487 --> 00:34:37,627
Ah, Detective Sims.Hello, Reverend.
727
00:34:37,661 --> 00:34:39,594
I'm looking for
Rowena Sturridge.
728
00:34:39,629 --> 00:34:41,527
Oh, you've just
missed her.
729
00:34:41,562 --> 00:34:44,151
Oh. Any idea where
she was going?
730
00:34:44,185 --> 00:34:46,291
Sorry, I don't know.
731
00:34:46,325 --> 00:34:47,740
Everything all right?
732
00:34:47,775 --> 00:34:49,777
Yeah. Just a couple
of questions.
733
00:34:49,811 --> 00:34:52,159
Well, she's been a devoted
parishioner
734
00:34:52,193 --> 00:34:54,920
since she came back
from the United States.
735
00:34:54,954 --> 00:34:56,646
Quite devoted.
736
00:34:56,680 --> 00:34:58,924
So say this
to the people of Israel.
737
00:34:58,958 --> 00:35:02,755
I Am has sent me to you.
For I am me and you --
738
00:35:02,790 --> 00:35:07,691
Hallelujah!
Praise be to the Lord.
739
00:35:07,726 --> 00:35:09,521
Praise be.
740
00:35:09,555 --> 00:35:11,523
Frankly, the parish could do
with a bit more of
741
00:35:11,557 --> 00:35:15,458
that sort of energy,
but perhaps not quite all of it.
742
00:35:17,287 --> 00:35:19,772
And although the dinosaur
was so much bigger
743
00:35:19,807 --> 00:35:24,191
than the family of humans,
because God created the world,
744
00:35:24,225 --> 00:35:27,953
he helped them become friends,
and they looked after each other
745
00:35:27,987 --> 00:35:32,406
in the same way that
you look after your friends.
746
00:35:32,440 --> 00:35:35,202
Their beliefs are
very fundamental.
747
00:35:35,236 --> 00:35:37,721
She views the Old Testament
very literally,
748
00:35:37,756 --> 00:35:39,723
believing that God made
the Earth and everything
749
00:35:39,758 --> 00:35:41,932
on it 10,000 years ago.
750
00:35:41,967 --> 00:35:46,385
She believes humans shared
the Earth with dinosaurs?
751
00:35:46,420 --> 00:35:48,905
Yes, w-w-which
is not to question
752
00:35:48,939 --> 00:35:51,563
her true belief in God,
of course.
753
00:35:51,597 --> 00:35:54,186
Wow. That must make
for some very
754
00:35:54,221 --> 00:35:55,774
interesting conversation
around the dinner table
755
00:35:55,808 --> 00:35:57,672
with her mother.
Quite.
756
00:35:57,707 --> 00:36:03,540
♪♪
757
00:36:03,575 --> 00:36:09,374
♪♪
758
00:36:09,408 --> 00:36:10,892
Yes?
759
00:36:10,927 --> 00:36:12,791
Frida.
760
00:36:12,825 --> 00:36:14,724
I'm Detective Constable
Chalmers.
761
00:36:14,758 --> 00:36:18,314
I've already spoken
to your colleagues.
762
00:36:18,348 --> 00:36:21,248
We're investigating
a homicide.
763
00:36:21,282 --> 00:36:23,422
We'd appreciate
your help.
764
00:36:26,667 --> 00:36:28,910
Do you own a .308 rifle?
765
00:36:28,945 --> 00:36:32,569
Yep.
Registered and everything.
766
00:36:32,604 --> 00:36:35,607
The night of the storm,
a silver car down at the gate
767
00:36:35,641 --> 00:36:38,368
had his tire likely shot out
by a .308 bullet.
768
00:36:38,403 --> 00:36:41,302
Know anything
about that?
769
00:36:42,821 --> 00:36:45,237
I hunt for rabbits
around here.
770
00:36:45,272 --> 00:36:48,758
One of my bullets
might have gone astray.
771
00:36:48,792 --> 00:36:51,588
We need to get your rifle
examined to confirm
772
00:36:51,623 --> 00:36:56,593
whether the bullet did come
from your rifle, stray or not.
773
00:36:56,628 --> 00:36:58,388
What if I don't
agree to that?
774
00:36:58,423 --> 00:37:00,528
That would make us think
you had something to hide.
775
00:37:00,563 --> 00:37:04,670
And then I'd have to come
back here with a warrant.
776
00:37:04,705 --> 00:37:06,534
Wait here.
777
00:37:06,569 --> 00:37:14,887
♪♪
778
00:37:14,922 --> 00:37:23,413
♪♪
779
00:37:23,448 --> 00:37:25,312
[Camera shutter clicks]
780
00:37:25,346 --> 00:37:34,321
♪♪
781
00:37:34,355 --> 00:37:36,115
[Dog whining]
782
00:37:36,150 --> 00:37:38,083
[Groans]
783
00:37:42,984 --> 00:37:49,577
♪♪
784
00:37:49,612 --> 00:37:52,511
Yeah.
785
00:37:52,546 --> 00:37:54,651
[Dog barking]
786
00:37:54,686 --> 00:38:00,001
♪♪
787
00:38:00,036 --> 00:38:01,486
Hey, boy.
788
00:38:01,520 --> 00:38:03,350
[Whines]
789
00:38:03,384 --> 00:38:14,533
♪♪
790
00:38:14,568 --> 00:38:17,536
Here you go.
There's a good man.
791
00:38:17,743 --> 00:38:23,991
♪♪
792
00:38:24,025 --> 00:38:25,820
[Thud]
793
00:38:25,855 --> 00:38:34,691
♪♪
794
00:38:34,726 --> 00:38:43,597
♪♪
795
00:38:43,631 --> 00:38:48,187
If you find 20 bucks
under there, it's mine.
796
00:38:48,222 --> 00:38:49,844
[Snickers]
797
00:38:49,879 --> 00:38:51,950
What the hell are you
doing in my house?
798
00:38:51,984 --> 00:38:53,814
I'm here to take it back.
799
00:38:53,848 --> 00:38:56,092
Look, you've got
a second and a half
800
00:38:56,126 --> 00:38:57,818
to start making sense.
801
00:38:57,852 --> 00:39:00,130
You stole it, didn't you?Stole what?
802
00:39:00,165 --> 00:39:01,684
Maggie's fossil.
803
00:39:01,718 --> 00:39:03,996
You're going to be
a fossil very soon
804
00:39:04,031 --> 00:39:05,653
if you don't get out
of my house.
805
00:39:05,688 --> 00:39:08,415
Yeah, I-I get it, mate.
Maggie's a lovely lady,
806
00:39:08,449 --> 00:39:10,209
and you did it
to impress her.
807
00:39:10,244 --> 00:39:13,765
So you stole it to keep it safe
from that professor bloke.
808
00:39:13,799 --> 00:39:16,112
I'm not the one showing off
playing detective.
809
00:39:16,146 --> 00:39:17,665
Now bugger off!
810
00:39:17,700 --> 00:39:19,460
I can have you up
for assault.
811
00:39:19,495 --> 00:39:20,944
Not in my own home,
you can't.
812
00:39:20,979 --> 00:39:22,567
So what have you
done with it?
813
00:39:22,601 --> 00:39:25,432
Look, if I'd stolen the fossil,
which I didn't,
814
00:39:25,466 --> 00:39:27,710
do you think
I would tell you?
815
00:39:27,744 --> 00:39:31,092
You're half pissed
and a bloody fool, Doug.
816
00:39:31,127 --> 00:39:33,232
Don't call me that.
817
00:39:33,267 --> 00:39:36,650
♪♪
818
00:39:36,684 --> 00:39:38,997
Fingerprints have pulled
a print from the power saw.
819
00:39:39,031 --> 00:39:40,688
It's a match
for Wainwright.
820
00:39:40,723 --> 00:39:43,622
Maybe he got caught with
his hand in the cookie jar.
821
00:39:43,657 --> 00:39:45,141
But by who?
822
00:39:45,175 --> 00:39:49,179
Well, educated guess.
This is from a trail bike.
823
00:39:49,214 --> 00:39:52,251
As far as I could see,
Frida doesn't own one.
824
00:39:52,286 --> 00:39:54,564
No, but Jake Anderson
does.
825
00:39:54,599 --> 00:39:57,429
And we know that he's worked
with Maggie before.
826
00:39:57,464 --> 00:39:58,948
Plus, he fancies himself
827
00:39:58,982 --> 00:40:00,950
as a bit of an amateur
paleontologist.
828
00:40:00,984 --> 00:40:03,987
He's in several chat rooms
dedicated to the subject.
829
00:40:04,022 --> 00:40:06,127
Although he did tell me
that he hasn't been up
830
00:40:06,162 --> 00:40:08,440
to the dig site
in a week.
831
00:40:08,475 --> 00:40:10,615
Well, if he was up
there before the storm,
832
00:40:10,649 --> 00:40:12,168
the tracks would have
washed away.
833
00:40:12,202 --> 00:40:13,721
These are fresh.
834
00:40:13,756 --> 00:40:16,690
They look like they're
the result of a skid.
835
00:40:16,724 --> 00:40:19,486
Yeah. Whoever the rider was,
they lost control.
836
00:40:19,520 --> 00:40:21,902
Likely the back tire
slid out from under.
837
00:40:21,936 --> 00:40:25,630
Because it was weighted
down by something heavy?
838
00:40:25,664 --> 00:40:28,943
Like a hefty slab
of fossilized rock.
839
00:40:28,978 --> 00:40:30,462
Yeah, maybe Jake
paid a visit
840
00:40:30,497 --> 00:40:32,706
while Maggie was
at the unveiling ceremony.
841
00:40:32,740 --> 00:40:34,052
Hmm.
842
00:40:34,086 --> 00:40:35,950
See if we can get SSG up
there tomorrow.
843
00:40:35,985 --> 00:40:38,539
There's a chance the offender
has stashed the fossil
844
00:40:38,574 --> 00:40:40,921
in the bush
until things cool down.
845
00:40:40,955 --> 00:40:45,097
In the meantime, put pressure
on the daughter and Jake.
846
00:40:47,168 --> 00:40:49,964
One of them's
hiding something.
847
00:40:49,999 --> 00:40:51,138
Night.
848
00:40:51,172 --> 00:40:52,311
Night.
849
00:40:52,346 --> 00:40:54,175
Night.
850
00:40:54,210 --> 00:41:00,078
♪♪
851
00:41:00,112 --> 00:41:06,118
♪♪
852
00:41:12,642 --> 00:41:15,645
Nice bike.
Do you ever get it off-road?
853
00:41:15,680 --> 00:41:17,095
Not lately.
854
00:41:17,129 --> 00:41:19,511
Yeah, it's pretty clean.
855
00:41:19,546 --> 00:41:21,617
When was the last time
you cleaned it?
856
00:41:21,651 --> 00:41:24,205
What do you want,
Detective?
857
00:41:24,240 --> 00:41:28,140
Just a coffee
and a catch-up.
858
00:41:28,175 --> 00:41:30,211
So, how long have you been
in Brokenwood?
859
00:41:30,246 --> 00:41:32,559
About three months.
860
00:41:32,593 --> 00:41:35,838
Right. That's not long after
Maggie made her discovery.
861
00:41:35,872 --> 00:41:37,598
Coincidence, I guess.
862
00:41:37,633 --> 00:41:39,773
Around the same time you
became a member of a chat room
863
00:41:39,807 --> 00:41:44,087
that brings amateur
paleontologists together.
864
00:41:44,122 --> 00:41:46,227
Yeah, I contacted Maggie
initially.
865
00:41:46,262 --> 00:41:48,022
She was reluctant
at first,
866
00:41:48,057 --> 00:41:50,093
but after we met,
she realized I was genuine.
867
00:41:50,128 --> 00:41:52,095
I've been helping
her out since.
868
00:41:52,130 --> 00:41:53,994
In that time, me and Rowena,
we got close.
869
00:41:54,028 --> 00:41:56,375
Mm. Engaged, even.
870
00:41:56,410 --> 00:41:59,827
That's a whirlwind romance.
871
00:41:59,862 --> 00:42:03,244
She's a...
a good Christian woman,
872
00:42:03,279 --> 00:42:05,902
and our faith is important
to both of us.
873
00:42:05,937 --> 00:42:08,940
You mind if I take a couple
of photos of your bike?
874
00:42:08,974 --> 00:42:11,632
Do I have a choice?
875
00:42:13,910 --> 00:42:16,016
Did you have much to do
with Howard Wainwright?
876
00:42:16,050 --> 00:42:17,707
[Camera shutter clicking]
877
00:42:17,742 --> 00:42:20,365
Only when he came to the house
to see Maggie.
878
00:42:20,399 --> 00:42:25,128
Did you ever ride up
to the dig site?
879
00:42:25,163 --> 00:42:27,924
A few times.
But like I said, not lately.
880
00:42:27,959 --> 00:42:29,857
Not since the storm?
881
00:42:33,067 --> 00:42:34,828
You sure about that?
882
00:42:34,862 --> 00:42:37,347
Yeah, totally.
883
00:42:37,382 --> 00:42:42,387
♪♪
884
00:42:42,421 --> 00:42:44,216
Kristin: Reverend Greene
tells me
885
00:42:44,251 --> 00:42:46,978
that you're the new star
of his congregation.
886
00:42:47,012 --> 00:42:49,187
That's very kind.
887
00:42:49,221 --> 00:42:52,777
But we're all stars
in the sight of our Lord.
888
00:42:52,811 --> 00:42:55,400
He also mentioned that
you've recently returned
889
00:42:55,434 --> 00:42:57,851
from America.
Yes.
890
00:42:57,885 --> 00:43:02,131
I was studying theology
at Bloomington, in Indiana.
891
00:43:02,165 --> 00:43:06,307
I hope to become a pastor.
892
00:43:06,342 --> 00:43:09,725
Is that where you met
Professor Wainwright?
893
00:43:09,759 --> 00:43:12,762
No, I met him
when he came here.
894
00:43:14,488 --> 00:43:17,664
Although your mother told us
that you were the one
895
00:43:17,698 --> 00:43:19,838
who reached out
to the professor.
896
00:43:19,873 --> 00:43:22,220
I'd heard he was the best
in his field.
897
00:43:22,254 --> 00:43:25,982
I thought that's what mum
deserved -- the best.
898
00:43:26,017 --> 00:43:28,157
And how was your relationship
with your mother?
899
00:43:28,191 --> 00:43:29,986
I love my mother.
How better to show
900
00:43:30,021 --> 00:43:32,299
that love than by bringing
Professor Wainwright here
901
00:43:32,333 --> 00:43:35,060
to prove that she had found
the bones of a dinosaur?
902
00:43:35,095 --> 00:43:37,753
A dinosaur that
903
00:43:37,787 --> 00:43:42,343
roamed the Earth
65 million years ago.
904
00:43:42,378 --> 00:43:45,174
Although
some people believe
905
00:43:45,208 --> 00:43:48,798
that it was as little
as 10,000 years ago.
906
00:43:48,833 --> 00:43:50,662
Am I being judged?
907
00:43:50,697 --> 00:43:52,664
How do your beliefs
sit with your mother?
908
00:43:52,699 --> 00:43:55,322
What's important is that
dinosaurs were here on Earth,
909
00:43:55,356 --> 00:43:57,255
not when.
910
00:43:57,289 --> 00:43:59,982
And on the night of the storm,
where were you?
911
00:44:00,016 --> 00:44:04,331
Between 4:00 and 6:00 PM,
I was in the church praying.
912
00:44:04,365 --> 00:44:05,884
That's a long time.
913
00:44:05,919 --> 00:44:08,991
There was a lot to pray for.For example?
914
00:44:09,025 --> 00:44:11,683
I was praying
that Professor Wainwright
915
00:44:11,718 --> 00:44:13,858
would recognize
the truth.
916
00:44:13,892 --> 00:44:18,172
♪♪
917
00:44:18,207 --> 00:44:21,279
Creationists like Rowena believe
918
00:44:21,313 --> 00:44:24,834
that dinosaurs were wiped out
after the Great Flood,
919
00:44:24,869 --> 00:44:29,045
while we humans survived
courtesy of Noah's Ark.
920
00:44:29,080 --> 00:44:34,326
But before that, dinosaurs
and humans shared the Earth.
921
00:44:34,361 --> 00:44:38,020
But the dinosaurs didn't
make it onto the ark?
922
00:44:38,054 --> 00:44:39,746
Apparently not.
923
00:44:39,780 --> 00:44:43,750
Yeah, well, I guess Noah
didn't make the door big enough.
924
00:44:46,304 --> 00:44:48,271
Yeah, but why would someone
who believes the Earth
925
00:44:48,306 --> 00:44:51,309
is only 10,000 years
old engage a professor
926
00:44:51,343 --> 00:44:53,345
who would probably disprove
her beliefs?
927
00:44:53,380 --> 00:44:56,348
I mean, why would
she encourage that?
928
00:44:56,383 --> 00:44:58,419
Well, people like Rowena
are absolutely certain
929
00:44:58,454 --> 00:45:01,146
in their faith.
She had believed that
930
00:45:01,181 --> 00:45:04,322
Wainwright would confirm
that the fossil was indeed
931
00:45:04,356 --> 00:45:06,289
only 10,000 years old.
932
00:45:06,324 --> 00:45:10,328
Hmm. Where was she when
Wainwright was last seen?
933
00:45:10,362 --> 00:45:12,123
Well, she was
very specific about that.
934
00:45:12,157 --> 00:45:15,471
She was at church praying
between 4:00 and 6:00 PM,
935
00:45:15,505 --> 00:45:16,990
which checks out.
936
00:45:17,024 --> 00:45:20,269
Yes. Rowena was here
between 4:00 and 5:00 at least,
937
00:45:20,303 --> 00:45:23,755
communing with the Lord,
as she does so well.
938
00:45:23,790 --> 00:45:29,796
♪♪
939
00:45:29,830 --> 00:45:31,936
[Bicycle bell rings,
Roger clears throat]
940
00:45:31,970 --> 00:45:35,353
♪♪
941
00:45:35,387 --> 00:45:38,183
Roger's bought
a new tandem bike.
942
00:45:38,218 --> 00:45:40,185
We were late
for our first ride.
943
00:45:40,220 --> 00:45:41,842
-Yep. No, no. Good.
-You on?
944
00:45:41,877 --> 00:45:43,326
-Yeah.
-Right, we're away.
945
00:45:43,361 --> 00:45:46,157
Yeah.
946
00:45:46,191 --> 00:45:48,469
♪♪
947
00:45:48,504 --> 00:45:52,163
Of course, later,
the heavens opened up.
948
00:45:52,197 --> 00:45:54,303
But that's a saga
I'd rather forget.
949
00:45:56,546 --> 00:45:58,514
Gina is yet to give us
time of death,
950
00:45:58,548 --> 00:46:01,551
but it must have been
after 5:00 PM,
951
00:46:01,586 --> 00:46:04,520
when Wainwright went up
to the fossil site.
952
00:46:04,554 --> 00:46:07,454
Rowena was left alone
at church after 5:00 PM,
953
00:46:07,488 --> 00:46:10,215
when Reverend Greene left.
954
00:46:10,250 --> 00:46:13,253
Did she rendezvous with
Wainwright at some point?
955
00:46:13,287 --> 00:46:15,117
Or...
956
00:46:17,360 --> 00:46:21,537
This is from
Jake Anderson's trail bike.
957
00:46:21,571 --> 00:46:23,919
It looks like
a match to me.
958
00:46:23,953 --> 00:46:25,403
I sense he's lying
when he says
959
00:46:25,437 --> 00:46:27,094
he hasn't been up
there recently.
960
00:46:27,129 --> 00:46:29,200
I'll check it out
with the SSG.
961
00:46:29,234 --> 00:46:31,167
Kristin: Huh?
Interesting.
962
00:46:31,202 --> 00:46:36,000
Interim fingerprint report
for the rental car.
963
00:46:36,034 --> 00:46:38,071
Some positive matches
for Howard
964
00:46:38,105 --> 00:46:42,351
and a lot of others
for someone else.
965
00:46:42,385 --> 00:46:43,904
Maggie Sturridge.
966
00:46:43,939 --> 00:46:46,286
No, it's a person
unknown.
967
00:46:48,322 --> 00:46:50,359
It's bloody Doug.Bloody Doug.
968
00:46:50,393 --> 00:47:00,058
♪♪
969
00:47:00,093 --> 00:47:02,854
Frodo: Here we are. Whoa!
Diaries are awesome.
970
00:47:02,889 --> 00:47:04,511
I used to have one
when I was a kid.
971
00:47:04,545 --> 00:47:06,478
Look, I don't appreciate
prying eyes.
972
00:47:06,513 --> 00:47:08,515
Oh, no. All good, man.
I would never dare read
973
00:47:08,549 --> 00:47:10,172
another man's
personal thoughts.
974
00:47:10,206 --> 00:47:11,518
Good. So you can
bugger off then.
975
00:47:11,552 --> 00:47:13,244
You know, I always
thought that, one day,
976
00:47:13,278 --> 00:47:14,659
I'd write
a memoir of my life,
977
00:47:14,693 --> 00:47:16,592
but when I looked back
in the diary, all that was in it
978
00:47:16,626 --> 00:47:19,871
was a list of what I had
for lunch at school.
979
00:47:19,906 --> 00:47:22,253
But the thing is,
the detail was amazing.
980
00:47:22,287 --> 00:47:24,117
I mean, like,
was the brown bread better
981
00:47:24,151 --> 00:47:26,360
than the white bread?
The different brands of mayo.
982
00:47:26,395 --> 00:47:27,983
How long did it take
for the tomatoes
983
00:47:28,017 --> 00:47:29,536
to make the bread soggy?
You know?
984
00:47:29,570 --> 00:47:31,607
Hard to see that
as a bestseller.
985
00:47:31,641 --> 00:47:34,127
[Cell phone ringing]
986
00:47:34,161 --> 00:47:36,301
Doug.
Mike Shepherd.
987
00:47:36,336 --> 00:47:38,441
We need you
to come down to the station.
988
00:47:38,476 --> 00:47:42,929
Yeah, I got a bit on today.
What's so important?
989
00:47:42,963 --> 00:47:45,172
I think you know
perfectly well.
990
00:47:45,207 --> 00:47:47,002
Yeah, well,
I just ordered a coffee.
991
00:47:47,036 --> 00:47:49,383
No worries. It's already
in a takeaway cup.
992
00:47:49,418 --> 00:47:50,626
Now, Doug.
993
00:47:52,766 --> 00:47:54,388
Thanks for nothing.
994
00:47:54,423 --> 00:48:00,291
♪♪
995
00:48:00,325 --> 00:48:06,193
♪♪
996
00:48:06,228 --> 00:48:08,437
Anything?Nothing here.
997
00:48:08,471 --> 00:48:17,308
♪♪
998
00:48:17,342 --> 00:48:19,379
You going to be
much longer?
999
00:48:19,413 --> 00:48:21,346
As long as it takes.
1000
00:48:21,381 --> 00:48:23,659
Well, there was a bunch
of locals up here
1001
00:48:23,693 --> 00:48:26,420
having a good nosey
before.
1002
00:48:26,455 --> 00:48:28,491
Like some
misguided posse.
1003
00:48:28,526 --> 00:48:32,771
[Sighs] So, did they
find anything?
1004
00:48:32,806 --> 00:48:35,705
There's no fossil
here, mate.
1005
00:48:35,740 --> 00:48:37,397
What makes you so sure?
1006
00:48:37,431 --> 00:48:39,709
Someone goes to
all that effort,
1007
00:48:39,744 --> 00:48:42,333
they don't leave it
behind them, do they?
1008
00:48:44,404 --> 00:48:47,200
Hurry up with my gun.
1009
00:48:47,234 --> 00:48:49,961
Woman's got to eat.
1010
00:48:49,996 --> 00:48:54,276
♪♪
1011
00:48:54,310 --> 00:48:56,243
You guys wouldn't have even
found the damn car
1012
00:48:56,278 --> 00:48:57,589
if it wasn't for me.
1013
00:48:57,624 --> 00:48:59,591
So why am I being treated
like a criminal?
1014
00:48:59,626 --> 00:49:01,283
[Door closes]We want you to explain why
1015
00:49:01,317 --> 00:49:02,698
your fingerprints
are all over it
1016
00:49:02,732 --> 00:49:05,080
when I specifically asked
you not to touch it.
1017
00:49:05,114 --> 00:49:06,805
I had to check it out,
1018
00:49:06,840 --> 00:49:10,050
make sure it was
what I thought it was.
1019
00:49:10,085 --> 00:49:12,708
You had to make sure
it was a car?
1020
00:49:12,742 --> 00:49:14,537
We know the keys
were left in it.
1021
00:49:14,572 --> 00:49:17,644
Did you move the car?No, I left it where it was.
1022
00:49:17,678 --> 00:49:19,715
I thought it might belong
to that professor bloke.
1023
00:49:19,749 --> 00:49:21,441
I was right, wasn't I?
1024
00:49:21,475 --> 00:49:24,133
The front tire of the car
was shot out with a rifle.
1025
00:49:24,168 --> 00:49:26,308
Was that you?Why would I do that?
1026
00:49:26,342 --> 00:49:29,035
Well, you have been known
to shoot first
1027
00:49:29,069 --> 00:49:31,209
and ask questions later,
Doug.
1028
00:49:31,244 --> 00:49:34,247
Sounds like
slander to me.
1029
00:49:34,281 --> 00:49:37,043
How much did you have to do
with Howard Wainwright?
1030
00:49:37,077 --> 00:49:38,527
Nothing.
1031
00:49:38,561 --> 00:49:40,529
Did you see him on the afternoon
before he died?
1032
00:49:40,563 --> 00:49:43,049
I don't know when he died,
so how could I know that?
1033
00:49:43,083 --> 00:49:45,361
Did you see him, Doug?
1034
00:49:45,396 --> 00:49:47,467
[Sighs]
I might have seen him
1035
00:49:47,501 --> 00:49:49,365
heading up
to Maggie's dig site.
1036
00:49:49,400 --> 00:49:52,196
I can see part of the forest
track from my place.
1037
00:49:52,230 --> 00:49:54,819
♪♪
1038
00:49:54,853 --> 00:49:56,648
What time was this?
1039
00:49:56,683 --> 00:49:59,617
Beer time.
1040
00:49:59,651 --> 00:50:02,378
And exactly
what time is that?
1041
00:50:02,413 --> 00:50:04,725
4:00...ish.
1042
00:50:04,760 --> 00:50:07,452
Usually when
I crack open the first beer.
1043
00:50:07,487 --> 00:50:10,386
After a hard day's yakka,
of course.
1044
00:50:10,421 --> 00:50:13,182
And Howard was using
a walking pole?
1045
00:50:13,217 --> 00:50:15,564
Might have been.And it was red?
1046
00:50:15,598 --> 00:50:17,152
I don't know.
1047
00:50:17,186 --> 00:50:18,774
Poncy bloody thing,
whatever it was.
1048
00:50:18,808 --> 00:50:21,363
So if you were out there
keeping an eye on things,
1049
00:50:21,397 --> 00:50:23,158
you would have seen
Maggie and Howard
1050
00:50:23,192 --> 00:50:24,849
come back through the bush.
1051
00:50:24,883 --> 00:50:29,474
Nah. The weather picture said
mist and rain rolling in.
1052
00:50:29,509 --> 00:50:32,546
So I went back inside.
1053
00:50:32,581 --> 00:50:35,653
Did you take something
from the car, Doug?
1054
00:50:35,687 --> 00:50:37,482
You calling me
a thief now?
1055
00:50:37,517 --> 00:50:39,553
Did you?
Why would I?
1056
00:50:39,588 --> 00:50:42,729
You see yourself as
Maggie Sturridge's protector.
1057
00:50:42,763 --> 00:50:46,457
Her knight in beige armor.
1058
00:50:46,491 --> 00:50:49,080
That's pretty
bloody insulting.
1059
00:50:49,115 --> 00:50:51,186
Apart from anything else,
there was nothing to take.
1060
00:50:51,220 --> 00:50:52,773
Are you telling us
the truth, Doug?
1061
00:50:52,808 --> 00:50:54,327
I've had enough of this.
1062
00:50:54,361 --> 00:50:56,294
You guys should be finding
who took the fossil.
1063
00:50:56,329 --> 00:50:58,538
Not hassling
hard-working farmers.
1064
00:50:58,572 --> 00:51:02,231
I can find
my own way out.
1065
00:51:02,266 --> 00:51:04,164
[Door closes][Clears throat]
1066
00:51:04,199 --> 00:51:05,683
Do you think that
there's a chance
1067
00:51:05,717 --> 00:51:08,375
that Doug
is fibbing to us?
1068
00:51:08,410 --> 00:51:11,275
Without a doubt.
I just don't know what about.
1069
00:51:11,309 --> 00:51:12,759
Mm.
1070
00:51:12,793 --> 00:51:14,519
The SSG find anything?
1071
00:51:14,554 --> 00:51:17,488
Nothing so far.
It's not looking good.
1072
00:51:17,522 --> 00:51:19,179
Well, given that there's
1073
00:51:19,214 --> 00:51:20,698
no sign of the fossil
at the dig site,
1074
00:51:20,732 --> 00:51:23,563
we have to consider
the possibility that Jake
1075
00:51:23,597 --> 00:51:25,392
or someone
using the trail bike
1076
00:51:25,427 --> 00:51:29,258
did actually manage
to get it out of there.
1077
00:51:29,293 --> 00:51:31,950
Okay.
Get a warrant underway.
1078
00:51:31,985 --> 00:51:41,546
♪♪
1079
00:51:41,581 --> 00:51:44,204
Hang on.
1080
00:51:44,239 --> 00:51:45,930
What are you
doing here?
1081
00:51:45,964 --> 00:51:47,725
I'm enjoying a beer.
1082
00:51:47,759 --> 00:51:50,486
Well, I was.
1083
00:51:50,521 --> 00:51:52,730
This seems to have curdled.
1084
00:51:52,764 --> 00:51:55,319
I was leaving anyway.
1085
00:51:55,353 --> 00:51:57,355
I'm off to the police
to lay a complaint
1086
00:51:57,390 --> 00:51:58,977
about you breaking
into my house.
1087
00:51:59,012 --> 00:52:00,807
You're not serious.
1088
00:52:00,841 --> 00:52:02,464
Look at this face, Doug.
1089
00:52:02,498 --> 00:52:04,259
You're making a mountain
out of a molehill.
1090
00:52:04,293 --> 00:52:06,606
I just want to make sure
you don't do it again.
1091
00:52:06,640 --> 00:52:08,608
Or do it to anyone else.
1092
00:52:08,642 --> 00:52:10,437
I didn't break in.
1093
00:52:10,472 --> 00:52:12,646
The door was open,
so I walked inside.
1094
00:52:12,681 --> 00:52:15,304
I suspected you were hiding
stolen goods,
1095
00:52:15,339 --> 00:52:18,480
so I had that right.
1096
00:52:18,514 --> 00:52:20,585
You're a bloody fool,
Doug.
1097
00:52:20,620 --> 00:52:22,000
True that.
1098
00:52:22,035 --> 00:52:23,761
Who are you calling
a fool?
1099
00:52:23,795 --> 00:52:27,385
Sorry, I got
that wrong.
1100
00:52:27,420 --> 00:52:31,976
Doug, you're a complete
bloody dipshit.
1101
00:52:32,010 --> 00:52:34,151
Wrong.
1102
00:52:36,601 --> 00:52:38,396
This is what we're going
to do, is it?
1103
00:52:38,431 --> 00:52:41,227
Yeah, you old coot!How dare you call me --
1104
00:52:41,261 --> 00:52:47,509
♪♪
1105
00:52:47,543 --> 00:52:49,442
Argh!
1106
00:52:49,476 --> 00:52:51,892
[Both shouting indistinctly]
1107
00:52:51,927 --> 00:52:56,380
♪♪
1108
00:52:56,414 --> 00:52:58,830
Come on.
Cut it out, you two.
1109
00:53:00,901 --> 00:53:02,524
Get up.
1110
00:53:02,558 --> 00:53:04,042
He started it.He started it.
1111
00:53:04,077 --> 00:53:05,458
Oh, how old are you?
1112
00:53:05,492 --> 00:53:07,908
You, get out of my pub.What about him?
1113
00:53:07,943 --> 00:53:10,187
You threw the first punch.
1114
00:53:10,911 --> 00:53:13,259
[Delaney Davidson
and Marlon Williams'
"Candyman" plays]
1115
00:53:13,293 --> 00:53:14,915
Fool.
1116
00:53:14,950 --> 00:53:16,883
Stop calling me
that.
1117
00:53:16,917 --> 00:53:19,230
♪♪
1118
00:53:19,265 --> 00:53:21,784
♪ Little ones
1119
00:53:21,819 --> 00:53:25,271
♪ Don't spoil the game
1120
00:53:25,305 --> 00:53:30,862
♪ Your broken candied hearts
taste all the same ♪
1121
00:53:30,897 --> 00:53:33,624
♪ A little fun
1122
00:53:33,658 --> 00:53:36,765
♪ A little pain
1123
00:53:36,799 --> 00:53:38,629
♪ Yeah, I'm looking
in the mirror ♪
1124
00:53:38,663 --> 00:53:42,391
♪ As if it was another man
1125
00:53:42,426 --> 00:53:45,601
♪ Candyman
1126
00:53:45,636 --> 00:53:50,296
♪ He'll get you when he can
1127
00:53:50,330 --> 00:53:56,060
♪ No one sells you candy like
the candyman can ♪
1128
00:53:57,751 --> 00:53:59,719
Rowena, we have a warrant
to search the house.
1129
00:53:59,753 --> 00:54:01,307
Oh. What do you think
you're going to find?
1130
00:54:01,341 --> 00:54:03,343
I think you know
what we're looking for.
1131
00:54:03,378 --> 00:54:06,691
This feels like
police harassment.
1132
00:54:06,726 --> 00:54:08,452
Is Jake here?
1133
00:54:08,486 --> 00:54:10,833
No.Well, do you know
where we can find him?
1134
00:54:10,868 --> 00:54:12,904
I'm not his keeper!
1135
00:54:14,527 --> 00:54:16,598
You know what
you're looking for.
1136
00:54:16,632 --> 00:54:20,843
♪♪
1137
00:54:20,878 --> 00:54:24,709
Why would you think
the fossil's here?
1138
00:54:24,744 --> 00:54:29,024
Jake -- he sees himself
as a paleontologist?
1139
00:54:29,058 --> 00:54:31,095
Oh. He tries.
1140
00:54:31,129 --> 00:54:33,373
Paleontology
is painstaking work.
1141
00:54:33,408 --> 00:54:37,066
In truth, he lacks
discipline, patience.
1142
00:54:37,101 --> 00:54:40,069
I need to ask you
about your movements
1143
00:54:40,104 --> 00:54:42,417
on the night
of the storm.
1144
00:54:42,451 --> 00:54:45,074
I took Howard up
to the dig site.
1145
00:54:45,109 --> 00:54:47,594
We were there for
about an hour or so.
1146
00:54:47,629 --> 00:54:49,458
The rain was coming,
so we left the site,
1147
00:54:49,493 --> 00:54:51,391
came back down
to the cars.
1148
00:54:51,426 --> 00:54:53,117
What time was this?
1149
00:54:53,151 --> 00:54:56,154
Maybe 5:30.
1150
00:54:56,189 --> 00:54:58,571
All I know is that
it had started raining.
1151
00:54:58,605 --> 00:55:00,504
And you're certain
Howard Wainwright
1152
00:55:00,538 --> 00:55:02,333
was behind you?Yes. He was excited.
1153
00:55:02,368 --> 00:55:04,577
He -- He said he wanted
to write up his notes.
1154
00:55:06,544 --> 00:55:08,512
And where did you go?
1155
00:55:08,546 --> 00:55:10,617
I went home to give Rowena
and Jake the good news
1156
00:55:10,652 --> 00:55:14,587
before I went to the pub
for a celebratory drink.
1157
00:55:14,621 --> 00:55:16,071
Mm.
1158
00:55:16,105 --> 00:55:24,597
♪♪
1159
00:55:24,631 --> 00:55:26,115
Any sign?
1160
00:55:26,150 --> 00:55:28,635
Nothing yet.
1161
00:55:28,670 --> 00:55:30,430
Hey, Mike.
1162
00:55:35,228 --> 00:55:39,577
♪♪
1163
00:55:39,612 --> 00:55:41,717
[Camera shutter clicking]
1164
00:55:45,549 --> 00:55:48,690
Handle with extreme care
getting it back to the station.
1165
00:55:52,072 --> 00:55:57,699
♪♪
1166
00:55:57,733 --> 00:55:59,839
[Grunting]
1167
00:55:59,873 --> 00:56:05,085
♪♪
1168
00:56:05,120 --> 00:56:10,436
♪♪
1169
00:56:10,470 --> 00:56:12,955
The fossil was found
on your property.
1170
00:56:12,990 --> 00:56:14,647
Can you explain that?
1171
00:56:14,681 --> 00:56:16,442
Clearly it's a setup.
1172
00:56:16,476 --> 00:56:18,098
We need to know
where Jake is.
1173
00:56:18,133 --> 00:56:19,928
That fiancé of yours...
1174
00:56:19,962 --> 00:56:22,206
I don't know.
I swear.
1175
00:56:22,240 --> 00:56:23,897
Get our team one hour.
1176
00:56:23,932 --> 00:56:29,558
♪♪
1177
00:56:29,593 --> 00:56:35,081
♪♪
1178
00:56:35,115 --> 00:56:37,946
Daniel: All right.
Dinosaur in the house.
1179
00:56:37,980 --> 00:56:40,707
Fair to assume that it was
someone from that household?
1180
00:56:40,742 --> 00:56:44,228
Mm-hmm. Or someone that
wants us to think that.
1181
00:56:44,262 --> 00:56:45,988
Get the fossil
to the geoscience team.
1182
00:56:46,023 --> 00:56:47,921
See what they can find out.
1183
00:56:47,956 --> 00:56:49,854
Mm-hmm. Uh, it's just
that I'm not sure
1184
00:56:49,889 --> 00:56:51,615
that there are dinosaur
experts though.
1185
00:56:51,649 --> 00:56:55,239
But knowing how old it
actually is might be helpful.
1186
00:56:55,273 --> 00:56:57,724
Woman: Senior.
1187
00:56:57,759 --> 00:56:59,243
Ron.
1188
00:56:59,277 --> 00:57:02,453
I've got something you guys
might be interested in.
1189
00:57:06,181 --> 00:57:08,942
The question is, obviously,
where did you get this?
1190
00:57:08,977 --> 00:57:11,289
I'd rather not say.
1191
00:57:11,324 --> 00:57:13,671
This belonged
to a homicide victim, Ron.
1192
00:57:13,706 --> 00:57:16,571
You need to tell me how it came
into your possession.
1193
00:57:16,605 --> 00:57:18,642
Came to me via Doug.
1194
00:57:18,676 --> 00:57:20,954
What?
Doug had it,
1195
00:57:20,989 --> 00:57:23,301
and he, uh, dropped it.
1196
00:57:23,336 --> 00:57:26,753
Is Doug aware
that he dropped it?
1197
00:57:26,788 --> 00:57:28,997
Guess he is now.
Huh.
1198
00:57:29,031 --> 00:57:33,311
I saw you leaving Maggie's
earlier today.
1199
00:57:33,346 --> 00:57:35,831
Can I ask what
that was about?
1200
00:57:35,866 --> 00:57:38,040
Just being a friend.
1201
00:57:38,075 --> 00:57:40,249
She's been through a lot.
1202
00:57:42,700 --> 00:57:44,288
Oh, by the way,
1203
00:57:44,322 --> 00:57:47,774
I want Doug punished
to the full extent of the law.
1204
00:57:47,809 --> 00:57:49,638
That's a bit harsh.
1205
00:57:49,673 --> 00:57:51,191
Just kidding.
1206
00:57:51,226 --> 00:57:57,025
♪♪
1207
00:57:57,059 --> 00:57:59,786
Okay, thanks.
1208
00:57:59,821 --> 00:58:02,789
How are your code cracking
skills?
1209
00:58:02,824 --> 00:58:04,688
I'm sorry. What?
1210
00:58:04,722 --> 00:58:06,828
This is what Doug
was fibbing about.
1211
00:58:06,862 --> 00:58:10,556
It's Wainwright's, probably
lifted from the rental car.
1212
00:58:10,590 --> 00:58:14,905
Oh, and it's all in code.
How very "Famous Five."
1213
00:58:14,939 --> 00:58:16,803
Mm. See what you can
make of it.
1214
00:58:16,838 --> 00:58:18,736
You know, I was actually
very good at this stuff
1215
00:58:18,771 --> 00:58:20,324
at high school.
1216
00:58:20,358 --> 00:58:22,015
When the fox is
in the henhouse
1217
00:58:22,050 --> 00:58:25,571
and the eagle has landed,
I'll let you know.
1218
00:58:25,605 --> 00:58:26,986
G'day.
1219
00:58:29,298 --> 00:58:37,755
♪♪
1220
00:58:37,790 --> 00:58:46,143
♪♪
1221
00:58:46,177 --> 00:58:48,594
[Sighs, pen scratching]
1222
00:58:48,628 --> 00:58:50,250
[Bangs desk]
1223
00:58:50,285 --> 00:58:54,013
[Muttering]
1224
00:58:54,047 --> 00:58:56,843
Do you need a hand?
1225
00:58:56,878 --> 00:58:59,950
Nope.
1226
00:58:59,984 --> 00:59:02,711
Hmm.
1227
00:59:02,746 --> 00:59:04,402
Oh.
1228
00:59:04,437 --> 00:59:06,059
Yeah. Hmm.
1229
00:59:06,094 --> 00:59:09,615
Could you not?
1230
00:59:09,649 --> 00:59:11,582
That looks like
shorthand.
1231
00:59:11,617 --> 00:59:14,343
Yeah. No. Thank you.
I've got that, Sherlock.
1232
00:59:14,378 --> 00:59:16,656
Mm.
1233
00:59:16,691 --> 00:59:23,698
♪♪
1234
00:59:23,732 --> 00:59:25,700
[Clears throat]
1235
00:59:25,734 --> 00:59:29,220
♪♪
1236
00:59:29,255 --> 00:59:32,327
Yeah.
1237
00:59:32,361 --> 00:59:35,606
Yeah, I'll have this...
1238
00:59:35,641 --> 00:59:38,644
nailed tomorrow.
[Clears throat]
1239
00:59:38,678 --> 00:59:42,786
Just go home, get some sleep,
you know, some fresh eyes on it.
1240
00:59:42,820 --> 00:59:44,581
Good plan, good plan.
1241
00:59:47,238 --> 00:59:49,102
Do not touch this.
1242
00:59:57,835 --> 01:00:00,010
-Good night.
-Bye.
1243
01:00:00,044 --> 01:00:02,460
♪♪
1244
01:00:02,495 --> 01:00:04,290
[Door closes]
1245
01:00:04,324 --> 01:00:11,918
♪♪
1246
01:00:11,953 --> 01:00:19,374
♪♪
1247
01:00:19,408 --> 01:00:26,968
♪♪
1248
01:00:27,002 --> 01:00:29,418
No, you did not.
1249
01:00:29,453 --> 01:00:30,972
Is that the whole diary?
1250
01:00:31,006 --> 01:00:33,906
Everything relevant,
yeah.
1251
01:00:33,940 --> 01:00:36,356
You dirty little show-off.
1252
01:00:36,391 --> 01:00:38,082
And?
1253
01:00:38,117 --> 01:00:39,843
Rowena
and Howard Wainwright
1254
01:00:39,877 --> 01:00:42,811
were working behind-everybody's-
back arrangement.
1255
01:00:42,846 --> 01:00:45,055
Now, there's no trace of it
in his laptop,
1256
01:00:45,089 --> 01:00:46,815
but in the notebook,
1257
01:00:46,850 --> 01:00:49,887
there are clear references
to a deal being done.
1258
01:00:49,922 --> 01:00:53,339
Rowena paid his travel expenses
and a fee on the understanding
1259
01:00:53,373 --> 01:00:56,756
that he would find
"the truth."
1260
01:00:56,791 --> 01:00:59,828
Yeah, but why on Earth
would a paleontologist...
1261
01:00:59,863 --> 01:01:02,037
Join forces with
a creationist?
1262
01:01:02,072 --> 01:01:03,763
There's more.
1263
01:01:03,798 --> 01:01:05,696
Jake Anderson
reached out, as well,
1264
01:01:05,731 --> 01:01:09,010
wondering what a fossil
of this kind would be worth.
1265
01:01:09,044 --> 01:01:10,494
And what did
Wainwright say?
1266
01:01:10,528 --> 01:01:12,392
100 grand
to the right buyer.
1267
01:01:12,427 --> 01:01:14,256
And that they
would talk later.
1268
01:01:14,291 --> 01:01:17,087
Senior, for you.
Sounds urgent.
1269
01:01:17,121 --> 01:01:20,124
♪♪
1270
01:01:20,159 --> 01:01:23,196
-Mike Shepherd.
-It's Maggie's Sturridge.
1271
01:01:23,231 --> 01:01:26,130
There's been a...
1272
01:01:26,165 --> 01:01:27,476
I've been attacked.
1273
01:01:27,511 --> 01:01:28,995
Are you injured?
1274
01:01:29,030 --> 01:01:30,238
No, no, no.
1275
01:01:30,272 --> 01:01:31,757
I'm -- I'm a bit shaken,
but I'm okay.
1276
01:01:31,791 --> 01:01:34,414
Is the offender
still in the vicinity?
1277
01:01:34,449 --> 01:01:35,968
Jake's gone
1278
01:01:36,002 --> 01:01:37,521
and Rowena's missing.
1279
01:01:37,555 --> 01:01:38,971
Try to stay calm.
1280
01:01:39,005 --> 01:01:40,317
We'll be there
as soon as we can.
1281
01:01:40,351 --> 01:01:41,836
Please!
1282
01:01:41,870 --> 01:01:45,563
♪ Another man down,
another man down ♪
1283
01:01:45,598 --> 01:01:48,463
♪ Another man down,
another man down ♪
1284
01:01:48,497 --> 01:01:50,948
♪ Another man down
1285
01:01:50,983 --> 01:01:54,227
♪ Another man down,
another man down ♪
1286
01:01:54,262 --> 01:01:56,229
♪ Another man down
1287
01:01:56,264 --> 01:01:59,129
♪ Hey, another man down,
another man down ♪
1288
01:01:59,163 --> 01:02:02,408
[Sirens wailing]♪ Another man down
1289
01:02:02,442 --> 01:02:05,169
♪♪
1290
01:02:05,204 --> 01:02:08,103
♪ Yeah, the writing's
on the wall ♪
1291
01:02:08,138 --> 01:02:10,347
♪ The writing's on the wall
1292
01:02:10,381 --> 01:02:15,179
♪ If you want to read it
1293
01:02:15,214 --> 01:02:22,462
♪♪
1294
01:02:22,497 --> 01:02:25,603
[Sirens wailing]
1295
01:02:25,638 --> 01:02:28,606
♪ Just another man down
1296
01:02:28,641 --> 01:02:34,543
♪♪
1297
01:02:34,578 --> 01:02:40,515
♪♪
1298
01:02:41,067 --> 01:02:43,518
Maggie.
1299
01:02:43,552 --> 01:02:45,175
Are you okay?
1300
01:02:45,209 --> 01:02:48,350
I'm fine.
H-Honestly, I-I'm okay.
1301
01:02:48,385 --> 01:02:52,044
You said it was Jake
who attacked you.
1302
01:02:52,078 --> 01:02:54,460
Jake! Get out!
1303
01:02:54,494 --> 01:02:55,979
[Screams]
Where's the fossil?
1304
01:02:56,013 --> 01:02:58,878
I want it.
I want the money.
1305
01:02:58,913 --> 01:03:01,605
I don't owe you anything.
1306
01:03:01,639 --> 01:03:03,814
[Gasps, panting]
1307
01:03:03,849 --> 01:03:08,508
♪♪
1308
01:03:08,543 --> 01:03:11,995
Any idea where
he might be headed?
1309
01:03:12,029 --> 01:03:15,826
Well, h-he got
his bag and -- and left.
1310
01:03:15,861 --> 01:03:17,655
I'll get roadblocks
set up.
1311
01:03:17,690 --> 01:03:20,313
And Rowena, did she leave
with Jake?
1312
01:03:20,348 --> 01:03:21,590
No.
1313
01:03:21,625 --> 01:03:24,007
But she was here
when it happened?
1314
01:03:24,041 --> 01:03:27,182
No, she -- she arrived back
when he was leaving.
1315
01:03:27,217 --> 01:03:28,977
She came into the house.
1316
01:03:29,012 --> 01:03:31,877
I think she realized what
happened, and then she left.
1317
01:03:31,911 --> 01:03:34,258
There's been reports that
a trail bike's been speeding
1318
01:03:34,293 --> 01:03:36,364
on a farm
about a kilometer away.
1319
01:03:36,398 --> 01:03:38,953
I'm on it.
1320
01:03:38,987 --> 01:03:42,059
An ambulance is on its way
to check you over.
1321
01:03:42,094 --> 01:03:44,165
Yeah, and we'll station
a constable outside
1322
01:03:44,199 --> 01:03:46,063
just in case Jake
comes back.
1323
01:03:46,098 --> 01:03:47,858
Okay.
1324
01:03:49,135 --> 01:03:53,691
[Cell phone ringing]
1325
01:03:53,726 --> 01:03:56,384
Sims.
1326
01:03:56,418 --> 01:03:59,387
Okay. Great. Thanks.
1327
01:03:59,421 --> 01:04:01,251
That was forensics.
1328
01:04:01,285 --> 01:04:03,701
The bullet in the tire
matches Frida's .308.
1329
01:04:03,736 --> 01:04:07,602
♪♪
1330
01:04:07,636 --> 01:04:10,329
What the hell
is Jake playing it?
1331
01:04:10,363 --> 01:04:11,986
And where's Rowena?
1332
01:04:12,020 --> 01:04:13,297
[Cell phone rings]
1333
01:04:13,332 --> 01:04:15,127
Probably at church,
Praying for a soul.
1334
01:04:15,161 --> 01:04:17,336
Well, well, well, if it
isn't Alan Turing.
1335
01:04:17,370 --> 01:04:19,717
I've located Jake.What?
1336
01:04:19,752 --> 01:04:22,168
Must have been driving like
a maniac to catch him that fast.
1337
01:04:22,203 --> 01:04:24,274
I didn't need to. Where are you?
1338
01:04:24,308 --> 01:04:26,345
I'm just past the corner
of Saddlers Lane
1339
01:04:26,379 --> 01:04:27,933
and McConnell's road.
1340
01:04:27,967 --> 01:04:29,451
Well, do you need backup?
1341
01:04:29,486 --> 01:04:32,454
No, it doesn't
look like it.
1342
01:04:32,489 --> 01:04:35,181
[Jake groans]
1343
01:04:35,216 --> 01:04:38,081
Jake. Getting out of town,
were you?
1344
01:04:38,115 --> 01:04:40,186
No.
1345
01:04:40,221 --> 01:04:42,948
Well, we'll need to have
a chat anyway.
1346
01:04:42,982 --> 01:04:48,505
♪♪
1347
01:04:48,539 --> 01:04:54,200
♪♪
1348
01:04:54,235 --> 01:04:56,616
You can't stay away,
can you?
1349
01:04:56,651 --> 01:04:58,964
Still waiting
on my postcard.
1350
01:04:58,998 --> 01:05:00,966
I've answered all your
questions.
1351
01:05:01,000 --> 01:05:02,381
Mike: And now we
have some more.
1352
01:05:02,415 --> 01:05:04,452
Because that walking pole
1353
01:05:04,486 --> 01:05:07,075
doesn't belong to you,
does it?
1354
01:05:07,110 --> 01:05:11,355
♪♪
1355
01:05:11,390 --> 01:05:14,358
We need to know
your exact movements
1356
01:05:14,393 --> 01:05:16,015
on the night of the storm.
1357
01:05:16,050 --> 01:05:17,672
I was at my place.
1358
01:05:17,706 --> 01:05:19,605
The whole night?
1359
01:05:19,639 --> 01:05:21,331
Yes.
1360
01:05:21,365 --> 01:05:24,023
The bullet we recovered
from the tire of the rental car
1361
01:05:24,058 --> 01:05:26,439
came from your rifle.
1362
01:05:26,474 --> 01:05:29,304
So you must have gone out
at some point.
1363
01:05:29,339 --> 01:05:32,583
Did you, say, go out
to check on your horses,
1364
01:05:32,618 --> 01:05:36,208
given there was
a storm approaching?
1365
01:05:36,242 --> 01:05:38,072
All right.
1366
01:05:38,106 --> 01:05:40,384
I went and checked
on my animals.
1367
01:05:40,419 --> 01:05:42,490
So what?
What time was this?
1368
01:05:42,524 --> 01:05:45,044
I don't know.
I don't wear a watch.
1369
01:05:45,079 --> 01:05:47,322
But it was getting dark.
1370
01:05:47,357 --> 01:05:50,084
No.
It was daylight then.
1371
01:05:50,118 --> 01:05:51,982
Because after I made
sure they were okay,
1372
01:05:52,017 --> 01:05:53,604
I came back
through the bush block.
1373
01:05:53,639 --> 01:05:56,366
And is that when you saw
the rental car?
1374
01:05:56,400 --> 01:05:59,507
Yeah, I-I didn't
recognize it.
1375
01:05:59,541 --> 01:06:01,129
Made me suspicious.
1376
01:06:01,164 --> 01:06:04,029
Maggie?
So I went
and checked on Maggie's,
1377
01:06:04,063 --> 01:06:05,547
make sure she was okay,
1378
01:06:05,582 --> 01:06:10,069
and she wasn't getting hassled
by some local random.
1379
01:06:10,104 --> 01:06:12,796
Maggie? Anyone here?
1380
01:06:12,830 --> 01:06:16,213
So I just figured
she'd gone home somehow.
1381
01:06:16,248 --> 01:06:18,733
What state was the fossil
in at this point?
1382
01:06:18,767 --> 01:06:22,081
I don't know anything about
the fossil.
1383
01:06:22,116 --> 01:06:23,496
And the walking pole?
1384
01:06:23,531 --> 01:06:25,671
Well, I guess
Maggie'd left it on the ground.
1385
01:06:25,705 --> 01:06:27,673
I'd just picked it up so I could
give it back to her later.
1386
01:06:27,707 --> 01:06:29,364
The rain was coming.
1387
01:06:29,399 --> 01:06:31,849
I didn't want it
to wash away.
1388
01:06:31,884 --> 01:06:35,232
You didn't see the fossil
at all?
1389
01:06:35,267 --> 01:06:37,821
There was a blue tarp.
1390
01:06:37,855 --> 01:06:40,168
Maggie must
have covered it up.
1391
01:06:42,584 --> 01:06:46,554
Why did you shoot out
the tire?
1392
01:06:46,588 --> 01:06:48,659
I was just sending
a message.
1393
01:06:48,694 --> 01:06:51,421
♪♪
1394
01:06:51,455 --> 01:06:53,561
[Gunshot]
1395
01:06:53,595 --> 01:06:57,151
And what message
would that be?
1396
01:06:57,185 --> 01:07:01,534
My sign says
"trespassing is not advised."
1397
01:07:01,569 --> 01:07:04,365
People need to keep
that in mind.
1398
01:07:04,399 --> 01:07:06,712
[Knock on door]
1399
01:07:06,746 --> 01:07:09,059
Jake Anderson, room one.
1400
01:07:09,094 --> 01:07:11,268
Medics gave him
the all clear.
1401
01:07:14,478 --> 01:07:17,378
All right,
let's try again, Jake.
1402
01:07:17,412 --> 01:07:19,242
How well did you know
Howard Wainwright?
1403
01:07:19,276 --> 01:07:20,519
I didn't.
1404
01:07:20,553 --> 01:07:22,348
Yet your initials
and contact details
1405
01:07:22,383 --> 01:07:24,247
were found in a notebook
belonging to him.
1406
01:07:24,281 --> 01:07:27,250
That doesn't prove anything.He's been read his rights?
1407
01:07:27,284 --> 01:07:29,562
Mm-hmm.Okay, let's get a warrant
to go through his laptop,
1408
01:07:29,597 --> 01:07:32,841
phone records, bank account.Wait wait, wait.
1409
01:07:32,876 --> 01:07:36,259
Okay. Jesus.
1410
01:07:36,293 --> 01:07:39,434
Okay.
Jesus what?
1411
01:07:39,469 --> 01:07:43,749
Truthfully, I'm kind of chuffed
he noted me down.
1412
01:07:43,783 --> 01:07:46,338
He's like
dinosaur king, man.
1413
01:07:46,372 --> 01:07:48,581
I was being a bit of
a fanboy, that's all.
1414
01:07:48,616 --> 01:07:52,585
Mm. So was it as a fanboy
that you asked
1415
01:07:52,620 --> 01:07:54,794
Wainwright what the fossil
was worth?
1416
01:07:54,829 --> 01:07:58,281
He mentioned it
in his notebook.
1417
01:07:58,315 --> 01:08:00,766
Sure. Out of curiosity.
1418
01:08:00,800 --> 01:08:04,528
Did you contact Wainwright
first or did Rowena?
1419
01:08:04,563 --> 01:08:07,186
Rowena. She met him
at that college in Kentucky.
1420
01:08:09,326 --> 01:08:11,190
Excuse me for a moment.
1421
01:08:11,225 --> 01:08:17,541
♪♪
1422
01:08:17,576 --> 01:08:19,923
Still think
Rowena's at church?
1423
01:08:19,957 --> 01:08:21,545
Bound to be.
Ah.
1424
01:08:21,580 --> 01:08:23,823
Bring her in and double check
where she studied
1425
01:08:23,858 --> 01:08:25,687
when she was in the US.
1426
01:08:25,722 --> 01:08:28,414
She told me it was Indiana.
Bloomington, I think.
1427
01:08:28,449 --> 01:08:30,934
Yeah.
Jake's saying Kentucky.
1428
01:08:30,968 --> 01:08:32,591
Isn't that weird?
1429
01:08:32,625 --> 01:08:35,318
Professor Wainwright
once, yeah.
1430
01:08:37,458 --> 01:08:39,632
Why would she
lie about that?
1431
01:08:39,667 --> 01:08:42,359
Because she's been lying
about everything else.
1432
01:08:44,775 --> 01:08:46,605
Can I go now?
1433
01:08:46,639 --> 01:08:50,367
No. I want to run
something by you.
1434
01:08:50,402 --> 01:08:52,956
A scenario, if you like.
1435
01:08:52,990 --> 01:08:56,166
Once Howard confirmed
Maggie's find,
1436
01:08:56,201 --> 01:08:58,513
knowing what it was worth,
you knew it was time
1437
01:08:58,548 --> 01:09:00,412
to make your move
to steal it from her?
1438
01:09:00,446 --> 01:09:02,586
No. I respect Maggie.
1439
01:09:02,621 --> 01:09:04,416
But something went wrong.
1440
01:09:04,450 --> 01:09:07,833
Maybe Howard got there
before you did.
1441
01:09:07,867 --> 01:09:10,663
And when you found him
trying to steal it,
1442
01:09:10,698 --> 01:09:13,597
there was a confrontation,
things got physical.
1443
01:09:13,632 --> 01:09:15,358
You grabbed
the rock hammer.
1444
01:09:15,392 --> 01:09:17,774
He went down.
When you saw he was dead,
1445
01:09:17,808 --> 01:09:19,810
you dragged him
to the stream.
1446
01:09:19,845 --> 01:09:23,331
[Chuckles] You're not going
to pin this on me.
1447
01:09:23,366 --> 01:09:25,471
Was Rowena part
of this plan?
1448
01:09:25,506 --> 01:09:26,817
Hey, if there
was a plan,
1449
01:09:26,852 --> 01:09:28,405
I don't know
anything about it.
1450
01:09:28,440 --> 01:09:29,820
So you're saying
you had nothing to do
1451
01:09:29,855 --> 01:09:31,615
with the fossil
going missing?
1452
01:09:31,650 --> 01:09:33,893
I wasn't even there.
1453
01:09:33,928 --> 01:09:36,413
Jake, you have
a trail bike.
1454
01:09:36,448 --> 01:09:38,967
We found tire tracks up
near the dig site.
1455
01:09:39,002 --> 01:09:41,418
You're saying someone took
your bike and went up there?
1456
01:09:41,453 --> 01:09:43,248
Come on.
1457
01:09:43,282 --> 01:09:45,526
All right.
1458
01:09:45,560 --> 01:09:47,528
I went up there
the morning after the storm
1459
01:09:47,562 --> 01:09:51,739
-To steal the fossil.
-Yeah, yeah, I did.
1460
01:09:51,773 --> 01:09:54,431
But when I got there,
it was gone.
1461
01:09:54,466 --> 01:10:02,922
♪♪
1462
01:10:02,957 --> 01:10:05,235
I thought Howard must have
gone up there and taken it
1463
01:10:05,270 --> 01:10:07,237
and that Maggie
was in on it.
1464
01:10:07,272 --> 01:10:09,412
I panicked
and I took off.
1465
01:10:09,446 --> 01:10:14,520
♪♪
1466
01:10:14,555 --> 01:10:16,695
They're trying
to set me up.
1467
01:10:16,729 --> 01:10:18,559
[Laughs]
1468
01:10:18,593 --> 01:10:19,836
Who?
1469
01:10:19,870 --> 01:10:22,597
Maggie, Rowena,
both of them.
1470
01:10:22,632 --> 01:10:24,530
You have any
evidence of that?
1471
01:10:24,565 --> 01:10:25,842
I'm here, aren't I?
1472
01:10:25,876 --> 01:10:27,844
And that's why
you lost the plot.
1473
01:10:27,878 --> 01:10:29,432
You assaulted Maggie.
1474
01:10:29,466 --> 01:10:31,434
I want the money.
Aah!
1475
01:10:31,468 --> 01:10:33,781
Are you going to deny it?
1476
01:10:33,815 --> 01:10:36,577
♪♪
1477
01:10:36,611 --> 01:10:38,648
Yeah, I lost my cool.
1478
01:10:38,682 --> 01:10:41,098
I didn't mean to hurt her.
1479
01:10:41,133 --> 01:10:44,654
The stolen fossil was found
in the house you were living in.
1480
01:10:44,688 --> 01:10:47,519
How did it get there?I don't know.
1481
01:10:49,762 --> 01:10:52,006
Is that it?
1482
01:10:52,040 --> 01:10:53,697
Not quite.
1483
01:10:53,732 --> 01:10:55,768
You'll be charged with
assaulting Maggie Sturridge
1484
01:10:55,803 --> 01:10:57,977
in her home this morning.
1485
01:10:58,012 --> 01:11:00,670
Let's go.
1486
01:11:00,704 --> 01:11:06,641
♪♪
1487
01:11:06,676 --> 01:11:12,613
♪♪
1488
01:11:12,647 --> 01:11:14,477
We agreed we were going
to explore more things
1489
01:11:14,511 --> 01:11:16,548
that we could do together,
be adventurous.
1490
01:11:16,582 --> 01:11:17,928
Yes, we did.
But riding that
1491
01:11:17,963 --> 01:11:19,620
evil machine was not going
to be one of them.
1492
01:11:19,654 --> 01:11:23,727
Sorry to interrupt.
By any chance, is Rowena here?
1493
01:11:23,762 --> 01:11:26,454
You'll find her inside.Thanks.
1494
01:11:26,489 --> 01:11:28,353
Perhaps we should ask her
how much fun
1495
01:11:28,387 --> 01:11:30,941
our little adventure
was, hmm?
1496
01:11:30,976 --> 01:11:32,840
What do you mean?
1497
01:11:32,874 --> 01:11:34,669
We went out
for a pleasant bike ride,
1498
01:11:34,704 --> 01:11:37,431
and unfortunately,
we got caught in the storm.
1499
01:11:37,465 --> 01:11:39,743
Rowena witnessed us
being drowned rats
1500
01:11:39,778 --> 01:11:42,021
trying to pretend we were
having a fun evening out.
1501
01:11:42,056 --> 01:11:44,092
Where was this?
1502
01:11:44,127 --> 01:11:45,991
In an effort to get
out of the rain,
1503
01:11:46,025 --> 01:11:48,096
we cut through the grounds
of the shallows.
1504
01:11:48,131 --> 01:11:50,409
It wasn't my fault we ran over
that broken bottle.
1505
01:11:50,444 --> 01:11:52,687
Lucas, please.
You were steering.
1506
01:11:52,722 --> 01:11:54,793
Oh.I'm sorry, we didn't
see you there.
1507
01:11:54,827 --> 01:11:57,485
Are you all right?
Yes. Fine.
1508
01:11:57,520 --> 01:11:59,936
Terrible night to be out
and about.
1509
01:11:59,970 --> 01:12:02,835
Bless you, Reverend.
1510
01:12:02,870 --> 01:12:04,423
And what time was this?
1511
01:12:04,458 --> 01:12:07,046
Uh, we'd got to
Walker's Ridge by 6:00.
1512
01:12:07,081 --> 01:12:08,703
Drenched.
1513
01:12:08,738 --> 01:12:11,810
And then, it took nearly
an hour to walk back again.
1514
01:12:11,844 --> 01:12:14,640
Uh, right. Thank you.
1515
01:12:14,675 --> 01:12:17,194
I'll leave you to it.
1516
01:12:17,229 --> 01:12:19,196
Perhaps you should
steer next time.
1517
01:12:19,231 --> 01:12:27,412
♪♪
1518
01:12:27,446 --> 01:12:28,861
Yes?
1519
01:12:28,896 --> 01:12:30,932
My apologies for
disturbing you.
1520
01:12:30,967 --> 01:12:32,900
Mind if I have a word?
1521
01:12:32,934 --> 01:12:35,385
Certainly.
How can I help?
1522
01:12:35,420 --> 01:12:37,870
Can I ask what you were
praying for?
1523
01:12:37,905 --> 01:12:39,527
I was asking the Lord
1524
01:12:39,562 --> 01:12:42,081
to guide and protect
Howard Wainwright's soul.
1525
01:12:42,116 --> 01:12:44,498
Hmm. It's interesting.
That could suggest that you
1526
01:12:44,532 --> 01:12:46,603
and he had a relationship
of some kind.
1527
01:12:46,638 --> 01:12:50,400
The Lord asks that we care about
all our fellow human beings.
1528
01:12:50,435 --> 01:12:54,231
Particularly those you went
to university with.
1529
01:12:54,266 --> 01:12:56,475
You told me you went
to a university in Indiana.
1530
01:12:56,510 --> 01:12:58,995
But that wasn't true,
was it?
1531
01:12:59,029 --> 01:13:00,755
I did.
1532
01:13:00,790 --> 01:13:03,206
For a semester.
And then I moved.
1533
01:13:03,240 --> 01:13:07,728
To the same university
Howard taught at in Kentucky.
1534
01:13:07,762 --> 01:13:09,730
He taught there.
I knew of him.
1535
01:13:09,764 --> 01:13:11,214
I didn't really know him.
1536
01:13:11,248 --> 01:13:14,217
Can I ask, when you approached
him about coming out here,
1537
01:13:14,251 --> 01:13:16,564
what did you think
would happen?
1538
01:13:16,599 --> 01:13:21,258
Howard is a research fellow
in the world of paleontology,
1539
01:13:21,293 --> 01:13:23,088
a science based on the idea
1540
01:13:23,122 --> 01:13:27,713
that dinosaurs died out
65 million years ago.
1541
01:13:27,748 --> 01:13:30,164
What would lead him to declare
that Maggie's fossil
1542
01:13:30,198 --> 01:13:32,649
was only 10,000 years old?
1543
01:13:32,684 --> 01:13:35,825
In my heart, I knew
that he would see the truth.
1544
01:13:35,859 --> 01:13:38,793
And if he didn't?
1545
01:13:38,828 --> 01:13:42,901
How did you react when
he verified Maggie's discovery?
1546
01:13:42,935 --> 01:13:44,489
Did things get heated?
1547
01:13:44,523 --> 01:13:46,249
I never saw him
after he'd been to the site.
1548
01:13:46,283 --> 01:13:49,045
How did you find out then?Mum told us.
1549
01:13:49,079 --> 01:13:51,668
Oh, hey.
1550
01:13:51,703 --> 01:13:54,671
Well, what did he say?
1551
01:13:54,706 --> 01:13:57,674
It's good news.
Well, it's great news.
1552
01:13:57,709 --> 01:14:00,539
It is a titanosaurid.
Cretaceous.
1553
01:14:00,574 --> 01:14:02,921
[Chuckling] Oh, wow.
Awesome, Maggie.
1554
01:14:02,955 --> 01:14:04,750
Well, I'm going to get changed,
and then I'm --
1555
01:14:04,785 --> 01:14:06,856
I'm going to go out
for a celebratory drink.
1556
01:14:06,890 --> 01:14:08,858
And then what happened?
1557
01:14:08,892 --> 01:14:11,481
She went to
The Dinosaur and Panther.
1558
01:14:11,516 --> 01:14:13,207
We stayed home.
1559
01:14:13,241 --> 01:14:17,625
So you're saying
you never left the house?
1560
01:14:17,660 --> 01:14:21,560
Mm. Well, problem is
I have witnesses who saw you
1561
01:14:21,595 --> 01:14:25,219
outside Howard's chalet
sometime after 8:00 PM.
1562
01:14:25,253 --> 01:14:28,325
♪♪
1563
01:14:28,360 --> 01:14:31,156
So what were you
doing there, Rowena?
1564
01:14:31,190 --> 01:14:33,538
I don't feel comfortable
talking about that
1565
01:14:33,572 --> 01:14:35,816
in the house of the Lord.
1566
01:14:35,850 --> 01:14:37,542
Suits me.
1567
01:14:37,576 --> 01:14:43,617
♪♪
1568
01:14:43,651 --> 01:14:49,761
♪♪
1569
01:14:52,384 --> 01:14:54,835
Oh, Christ, you people.
1570
01:14:54,869 --> 01:14:57,838
I won't hold you up,
but have you seen Maggie at all?
1571
01:14:57,872 --> 01:14:59,184
Nope.
Huh.
1572
01:14:59,218 --> 01:15:01,151
Well, she's not down
at the site or at home.
1573
01:15:01,186 --> 01:15:02,843
I thought
maybe she was --
1574
01:15:02,877 --> 01:15:04,776
Well, I guess you
thought wrong.
1575
01:15:04,810 --> 01:15:08,607
Frida, you said something
earlier down at the station.
1576
01:15:08,642 --> 01:15:12,266
You said Maggie must have
got home somehow
1577
01:15:12,300 --> 01:15:15,234
on the night of the storm.
What did you mean by that?
1578
01:15:15,269 --> 01:15:18,237
Well, she wasn't at the site
when I came looking for her,
1579
01:15:18,272 --> 01:15:20,757
but down at the road,
her car was still there.
1580
01:15:20,792 --> 01:15:23,173
Maggie's car
was still there
1581
01:15:23,208 --> 01:15:25,072
when you shot out the tire
from the rental?
1582
01:15:25,106 --> 01:15:27,177
Yes. It was.
1583
01:15:27,212 --> 01:15:29,835
I know you don't wear a watch,
but it would be helpful
1584
01:15:29,870 --> 01:15:32,976
if you could give me some idea
about what time this was.
1585
01:15:33,011 --> 01:15:36,014
It's started to rain about
the same time as got dark,
1586
01:15:36,048 --> 01:15:39,051
so maybe half an hour
after that.
1587
01:15:39,086 --> 01:15:41,364
Mm.
1588
01:15:41,398 --> 01:15:43,228
Where is Mike?
1589
01:15:43,262 --> 01:15:46,127
He's -- He's not here.Where is he?
1590
01:15:46,162 --> 01:15:49,786
He's out investigating
a homicide.
1591
01:15:49,821 --> 01:15:51,719
That is disappointing.
1592
01:15:51,754 --> 01:15:54,342
Well, it's kind of
what he does, so...
1593
01:15:54,377 --> 01:15:57,898
I have established an accurate
time of death for the victim.
1594
01:15:57,932 --> 01:16:00,003
Gina.
Now you're talking.
1595
01:16:00,038 --> 01:16:02,696
Yes, I am, I know that.
The victim was in the water
1596
01:16:02,730 --> 01:16:05,250
for approximately 12
to 15 hours.
1597
01:16:05,284 --> 01:16:06,941
Right. So that means --
1598
01:16:06,976 --> 01:16:09,668
I'm still talking.
1599
01:16:09,703 --> 01:16:14,673
However, rigor mortis suggests
that he died between 4:00 PM
1600
01:16:14,708 --> 01:16:19,160
and 8:00 PM the evening
he went into the water.
1601
01:16:19,195 --> 01:16:22,163
Okay, well, thanks, Gina.
We'll pass it on to Mike.
1602
01:16:24,303 --> 01:16:27,444
While I worked,
it occurred to me
1603
01:16:27,479 --> 01:16:32,001
what kind of dinosaur you two
would have been.
1604
01:16:32,035 --> 01:16:36,177
You, Kristin, obviously would
have been something smaller.
1605
01:16:36,212 --> 01:16:40,112
Something snappy.
Like a raptor.
1606
01:16:40,147 --> 01:16:41,769
I can see that.
1607
01:16:41,804 --> 01:16:43,978
And, you,
something bigger.
1608
01:16:44,013 --> 01:16:45,221
Yes.
1609
01:16:45,255 --> 01:16:47,741
And very slow moving.
1610
01:16:47,775 --> 01:16:49,881
A diplodocus.
1611
01:16:49,915 --> 01:16:51,848
Mm! Hmm.
1612
01:16:51,883 --> 01:16:55,472
Thank you for these very
penetrating insights, Gina.
1613
01:16:55,507 --> 01:16:58,096
Thank you.You are always welcome.
1614
01:17:00,063 --> 01:17:02,272
You know, the diplodocus
had the tiniest brain
1615
01:17:02,307 --> 01:17:04,343
of all the dinosaurs.
1616
01:17:04,378 --> 01:17:08,106
If she's right about
the time of death...
1617
01:17:10,004 --> 01:17:11,799
...there's no way
that Howard Wainwright
1618
01:17:11,834 --> 01:17:14,837
could have sent
that e-mail at 8:53.
1619
01:17:14,871 --> 01:17:18,703
Because, at that point,
he was already dead.
1620
01:17:18,737 --> 01:17:24,260
♪♪
1621
01:17:27,297 --> 01:17:30,715
That is awful.
1622
01:17:30,749 --> 01:17:32,475
Well, we're trying
a new brand of beans,
1623
01:17:32,509 --> 01:17:34,960
so sorry it's not
to your taste.
1624
01:17:34,995 --> 01:17:38,205
Tastes like
the devil's urine.
1625
01:17:38,239 --> 01:17:40,483
Okay,
I'm not going to ask
1626
01:17:40,517 --> 01:17:42,796
where you became acquainted
with the devil's urine.
1627
01:17:42,830 --> 01:17:46,109
Oh, is sarcasm appropriate
in this situation?
1628
01:17:48,974 --> 01:17:51,770
Your whereabouts from 5:00
till 9:00 PM on the night
1629
01:17:51,805 --> 01:17:53,945
that Howard Wainwright
was killed.
1630
01:17:53,979 --> 01:17:55,912
I told you
I was at church.
1631
01:17:55,947 --> 01:17:57,914
Yes, between 4:00 and 6:00.
1632
01:17:57,949 --> 01:17:59,882
But it all gets a bit vague
after that.
1633
01:17:59,916 --> 01:18:03,230
So what happened after
Maggie went to the pub?
1634
01:18:03,264 --> 01:18:06,371
Did you and Jake go up to her
dig site and steal a fossil?
1635
01:18:06,405 --> 01:18:07,924
No.
1636
01:18:07,959 --> 01:18:11,065
I mean, Howard wasn't
really playing ball, was he?
1637
01:18:11,100 --> 01:18:13,205
He'd cited the fossil
and declared to Maggie
1638
01:18:13,240 --> 01:18:17,209
that it was Cretaceous,
but he was supposed to declare
1639
01:18:17,244 --> 01:18:19,280
that it was only
10,000 years old
1640
01:18:19,315 --> 01:18:23,181
to reinforce
your creationist doctrine.
1641
01:18:23,215 --> 01:18:25,839
I thought he'd see it
for what it really was.
1642
01:18:28,117 --> 01:18:33,329
Howard wrote in his diary
that he was humoring you
1643
01:18:33,363 --> 01:18:35,296
to ensure that you
invited him out here
1644
01:18:35,331 --> 01:18:36,884
and collect his fee,
1645
01:18:36,919 --> 01:18:40,992
and to become the coauthor
of any dinosaur find.
1646
01:18:42,890 --> 01:18:45,444
So you went up there
to steal it,
1647
01:18:45,479 --> 01:18:48,240
to remove any evidence
of the fossil's actual age.
1648
01:18:48,275 --> 01:18:51,105
But I'm guessing that Howard
got there before you.
1649
01:18:51,140 --> 01:18:53,107
No, no, I never.
1650
01:18:53,142 --> 01:18:56,110
And then, in an attempt
to cover your tracks,
1651
01:18:56,145 --> 01:18:57,974
you went to Howard's
chalet using his --
1652
01:18:58,009 --> 01:19:00,218
I did not go up there.
1653
01:19:00,252 --> 01:19:03,186
♪♪
1654
01:19:03,221 --> 01:19:06,880
As the Lord is my witness,
none of that happened.
1655
01:19:06,914 --> 01:19:10,159
Then what were you doing
at his chalet?
1656
01:19:10,193 --> 01:19:13,093
Yes, I went
to Howard's room.
1657
01:19:13,127 --> 01:19:16,130
But only to talk to him,
to reason with him.
1658
01:19:16,165 --> 01:19:18,132
But he wasn't there.
1659
01:19:18,167 --> 01:19:20,031
That's all, I swear.
1660
01:19:20,065 --> 01:19:30,455
♪♪
1661
01:19:30,489 --> 01:19:32,871
Maggie Sturridge
left the dig site later
1662
01:19:32,906 --> 01:19:34,908
than she said.
1663
01:19:34,942 --> 01:19:40,189
Does the word "erinaceous"
mean anything to you?
1664
01:19:40,223 --> 01:19:43,192
Not off the top
of my head, no.
1665
01:19:43,226 --> 01:19:45,125
Have a look.
1666
01:19:50,233 --> 01:19:52,373
Huh.
1667
01:19:52,408 --> 01:19:54,824
Print that out for me.Mm-hmm.
1668
01:19:54,859 --> 01:19:56,653
Of course I
was pleased for her.
1669
01:19:56,688 --> 01:19:58,379
All I wanted
was for us both to be right.
1670
01:19:58,414 --> 01:19:59,967
Is that too much to ask?
1671
01:20:00,002 --> 01:20:01,935
Does it really matter
how old it is?
1672
01:20:01,969 --> 01:20:04,213
[Knock on door]
1673
01:20:04,247 --> 01:20:06,077
Excuse me.
1674
01:20:06,111 --> 01:20:08,389
The geoscience team
1675
01:20:08,424 --> 01:20:11,461
have come back
with their initial analysis.
1676
01:20:11,496 --> 01:20:13,118
What? That --
1677
01:20:13,153 --> 01:20:16,156
That's saying that the fossil
is potentially
1678
01:20:16,190 --> 01:20:18,675
as young as
10,000 years old.
1679
01:20:18,710 --> 01:20:20,885
How could Wainwright
get that so wrong?
1680
01:20:20,919 --> 01:20:23,888
Well, maybe he didn't.
1681
01:20:23,922 --> 01:20:27,408
And why would Rowena
have a problem with that?
1682
01:20:27,443 --> 01:20:29,894
She wouldn't,
but someone else might.
1683
01:20:29,928 --> 01:20:32,206
♪♪
1684
01:20:33,173 --> 01:20:39,317
♪♪
1685
01:20:39,351 --> 01:20:45,495
♪♪
1686
01:20:45,530 --> 01:20:47,256
Detectives.
1687
01:20:47,290 --> 01:20:48,913
Is Maggie Sturridge
here?
1688
01:20:48,947 --> 01:20:52,261
I can't help you.
Best be on your way.
1689
01:20:52,295 --> 01:20:54,919
Ron, you're aware
that helping a suspect
1690
01:20:54,953 --> 01:20:56,644
evade investigation
is an offense.
1691
01:20:56,679 --> 01:20:59,130
Come on.
Maggie hasn't done anything.
1692
01:20:59,164 --> 01:21:01,339
We'd like her
to tell us that.
1693
01:21:01,373 --> 01:21:04,066
If and when I see her,
I'll let her know.
1694
01:21:04,100 --> 01:21:07,172
Now, please have the decency
to bugger off.
1695
01:21:09,381 --> 01:21:11,073
[Door opens]Maggie, don't.
1696
01:21:11,107 --> 01:21:12,660
Maggie:
It's all right, Ron.
1697
01:21:14,386 --> 01:21:16,630
Maggie, we'd like you
to come down to the station
1698
01:21:16,664 --> 01:21:18,701
to answer a few questions.
1699
01:21:18,735 --> 01:21:26,985
♪♪
1700
01:21:27,020 --> 01:21:29,539
Ron, why don't you
come along, too?
1701
01:21:31,748 --> 01:21:34,372
-Is that all?
-Thanks, Ron.
1702
01:21:34,406 --> 01:21:44,209
♪♪
1703
01:21:44,244 --> 01:21:46,039
-You're free to go.
-Ah.
1704
01:21:46,073 --> 01:21:50,112
I'll hang around and wait
for Maggie, if that's okay.
1705
01:21:50,146 --> 01:21:51,941
Sure.
1706
01:21:51,976 --> 01:21:56,532
That was Trudy Nielson.
She confirms his story.
1707
01:21:56,566 --> 01:21:58,568
So, at the time
in question,
1708
01:21:58,603 --> 01:22:00,674
Ron was where
he said he was?
1709
01:22:00,708 --> 01:22:03,573
-Yeah.
-Okay.
1710
01:22:03,608 --> 01:22:06,576
Ready?
1711
01:22:06,611 --> 01:22:08,682
You got this.
1712
01:22:08,716 --> 01:22:11,996
It's like you thought,
except the other way round.
1713
01:22:17,725 --> 01:22:20,970
What -- What's this about,
Detective?
1714
01:22:22,730 --> 01:22:26,665
The postmortem results tell
us that Howard Wainwright died
1715
01:22:26,700 --> 01:22:29,047
sometime between 4:00
and 8:00 PM
1716
01:22:29,082 --> 01:22:32,809
on the night of the storm
at your fossil site.
1717
01:22:32,844 --> 01:22:35,985
We also have witness testimony
that puts your car still parked
1718
01:22:36,020 --> 01:22:39,644
at the roadside longer
than you initially mentioned.
1719
01:22:42,198 --> 01:22:43,613
Given it was dark
and raining
1720
01:22:43,648 --> 01:22:47,272
and, well, Frida
doesn't wear a watch,
1721
01:22:47,307 --> 01:22:48,756
she's mistaken.
1722
01:22:48,791 --> 01:22:51,345
But it means that you were
in the vicinity.
1723
01:22:53,037 --> 01:22:57,386
Actually, I, um --
I spent the evening with Ron.
1724
01:22:57,420 --> 01:22:59,250
I'm sure he'll remember.
1725
01:22:59,284 --> 01:23:01,321
I kept quiet about it
because my --
1726
01:23:01,355 --> 01:23:05,428
my daughter is so damn pious
about that kind of thing.
1727
01:23:05,463 --> 01:23:07,499
Ask him.
I have.
1728
01:23:07,534 --> 01:23:11,227
Yes, you were with Ron,
briefly.
1729
01:23:11,262 --> 01:23:14,575
You went and had a drink and
then made an excuse to leave.
1730
01:23:14,610 --> 01:23:16,405
Take this back
to my place.
1731
01:23:16,439 --> 01:23:18,407
I've got some
very old jazz records.
1732
01:23:18,441 --> 01:23:20,857
Another time.
My -- My head's a whir with --
1733
01:23:20,892 --> 01:23:22,652
with the news.
Of course.
1734
01:23:22,687 --> 01:23:24,689
Congratulations, Maggie.Good night, Ron.
1735
01:23:24,723 --> 01:23:28,348
Good night.
1736
01:23:28,382 --> 01:23:31,040
Kristin: So, yep,
you made an appearance.
1737
01:23:31,075 --> 01:23:33,422
Early night, Ronald.
1738
01:23:33,456 --> 01:23:38,116
But for no longer
than 30 minutes.
1739
01:23:38,151 --> 01:23:41,568
We also know that Rowena
went to visit the professor
1740
01:23:41,602 --> 01:23:43,535
at his chalet
sometime after 8:00 PM
1741
01:23:43,570 --> 01:23:47,194
but had no luck
because he wasn't there.
1742
01:23:47,229 --> 01:23:51,371
So that means that you must have
arrived not long after that.
1743
01:23:51,405 --> 01:23:53,511
How about we go home
and put the fire on?
1744
01:23:53,545 --> 01:23:55,547
Oh, yes, let's.
1745
01:23:55,582 --> 01:23:57,894
There's some of that cauliflower
soup left in the fridge.
1746
01:23:57,929 --> 01:24:00,069
We can heat that up.Yeah.
1747
01:24:00,104 --> 01:24:07,801
♪♪
1748
01:24:07,835 --> 01:24:11,701
We've also seen the e-mail
sent from Howard's
1749
01:24:11,736 --> 01:24:13,462
laptop that night.
1750
01:24:13,496 --> 01:24:17,362
It states that the fossil
was a titanosauroidae,
1751
01:24:17,397 --> 01:24:19,088
a species of dinosaur
1752
01:24:19,123 --> 01:24:23,092
that went extinct approximately
65 million years ago.
1753
01:24:23,127 --> 01:24:25,267
Yes, yes.
That's right.
1754
01:24:25,301 --> 01:24:30,755
Mm. Although Rowena wouldn't
send an e-mail confirming
1755
01:24:30,789 --> 01:24:33,482
such a rejection
of her creationist beliefs
1756
01:24:33,516 --> 01:24:35,415
and, well, Howard
couldn't have sent it.
1757
01:24:35,449 --> 01:24:37,555
Not least of all
because he was already dead,
1758
01:24:37,589 --> 01:24:43,388
but also because
it quite simply wasn't.
1759
01:24:43,423 --> 01:24:45,563
It was an insectivore.
1760
01:24:45,597 --> 01:24:48,738
But you already know that,
don't you?
1761
01:24:48,773 --> 01:24:53,640
♪♪
1762
01:24:53,674 --> 01:24:55,883
[Sighs]
1763
01:24:55,918 --> 01:25:02,925
♪♪
1764
01:25:02,959 --> 01:25:07,205
I have been searching
for fossils for years.
1765
01:25:07,240 --> 01:25:12,693
I sometimes ask myself why
on Earth I keep doing it.
1766
01:25:12,728 --> 01:25:17,491
It's not for the money
and I don't care about fame.
1767
01:25:17,526 --> 01:25:22,496
All I wanted
was recognition.
1768
01:25:24,464 --> 01:25:27,432
Acknowledgment.
1769
01:25:27,467 --> 01:25:29,676
And that's why it
all went wrong.
1770
01:25:29,710 --> 01:25:31,919
I have to say that, initially,
I was skeptical
1771
01:25:31,954 --> 01:25:33,852
about your discovery --
1772
01:25:33,887 --> 01:25:36,959
titanosaurid on such
young islands.
1773
01:25:36,993 --> 01:25:38,823
But?
1774
01:25:38,857 --> 01:25:41,170
Congratulations, Maggie.
1775
01:25:41,205 --> 01:25:43,207
Oh! Oh, my God.
1776
01:25:43,241 --> 01:25:45,450
Oh, oh!
Thank you.
1777
01:25:45,485 --> 01:25:47,590
[Both chuckling]
1778
01:25:50,421 --> 01:25:51,732
What?
1779
01:25:51,767 --> 01:25:53,941
Congratulations
on your discovery
1780
01:25:53,976 --> 01:25:57,704
of a petrified
prehistoric hedgehog.
1781
01:25:57,738 --> 01:25:59,568
♪♪
1782
01:25:59,602 --> 01:26:00,914
What?
[Laughing]
1783
01:26:00,948 --> 01:26:03,227
No, no, that's not --
That's not possible.
1784
01:26:03,261 --> 01:26:05,263
It's absolutely possible.
1785
01:26:05,298 --> 01:26:07,610
Oh, this is one
for the ages.
1786
01:26:07,645 --> 01:26:11,476
Maggie Sturridge discovers
a fossilized hedgehog.
1787
01:26:11,511 --> 01:26:13,478
My colleagues
will love this story.
1788
01:26:13,513 --> 01:26:16,861
And once the world finds out,
imagine the memes.
1789
01:26:16,895 --> 01:26:19,001
You can't go
public with this.
1790
01:26:19,035 --> 01:26:20,727
I'll demand
a second opinion
1791
01:26:20,761 --> 01:26:22,315
from someone who's more
reputable.
1792
01:26:22,349 --> 01:26:24,248
Go right ahead. They'll all
tell you the same thing.
1793
01:26:24,282 --> 01:26:25,801
It's a hedgehog.
1794
01:26:25,835 --> 01:26:28,286
God save me
from amateurs.
1795
01:26:28,321 --> 01:26:29,770
Pathetic waste
of my time.
1796
01:26:29,805 --> 01:26:32,048
Before I knew it,
the hammer was in my hand.
1797
01:26:32,083 --> 01:26:33,774
Huh?
Aah!
1798
01:26:33,809 --> 01:26:36,881
I just wanted him
to shut up.
1799
01:26:36,915 --> 01:26:38,434
Ohh...
1800
01:26:40,574 --> 01:26:42,300
[Groans]
1801
01:26:42,335 --> 01:26:50,446
♪♪
1802
01:26:50,481 --> 01:26:53,449
I decided...
1803
01:26:53,484 --> 01:26:56,349
I wouldn't let him
have the last word.
1804
01:26:56,383 --> 01:27:03,321
♪♪
1805
01:27:03,356 --> 01:27:10,259
♪♪
1806
01:27:10,294 --> 01:27:11,916
Frida: Maggie?
1807
01:27:11,950 --> 01:27:13,918
Then I heard Frida
looking for me.
1808
01:27:13,952 --> 01:27:22,582
♪♪
1809
01:27:22,616 --> 01:27:24,618
Maggie?
1810
01:27:26,586 --> 01:27:30,417
Maggie? Anyone here?
1811
01:27:32,592 --> 01:27:35,319
♪ Yeah, I heard
1812
01:27:35,353 --> 01:27:37,528
♪ They tore it down
1813
01:27:37,562 --> 01:27:40,634
And drawn a sheet
1814
01:27:40,669 --> 01:27:42,464
♪ And I heard
1815
01:27:42,498 --> 01:27:44,707
And after she left,
I -- I went home.
1816
01:27:44,742 --> 01:27:46,847
-Hey.
-Well?
1817
01:27:46,882 --> 01:27:49,816
What'd he say?It's good news.
1818
01:27:49,850 --> 01:27:54,372
After the pub,
I had to go to the chalet.
1819
01:27:54,407 --> 01:27:58,134
♪ But it won't come back
1820
01:27:58,169 --> 01:28:03,036
♪ And we're off
1821
01:28:03,070 --> 01:28:06,108
♪ On a long road home
1822
01:28:06,142 --> 01:28:08,869
Too easy, Howard.
1823
01:28:08,904 --> 01:28:12,459
♪ We're better off without
1824
01:28:12,494 --> 01:28:16,705
♪ That dinosaur
1825
01:28:16,739 --> 01:28:21,365
♪ And we're off
1826
01:28:21,399 --> 01:28:25,783
♪ On a long road home
1827
01:28:25,817 --> 01:28:30,650
♪ And we're better off
without ♪
1828
01:28:30,684 --> 01:28:34,757
♪ That dinosaur
1829
01:28:34,792 --> 01:28:37,760
Then I headed back
to the dig site
1830
01:28:37,795 --> 01:28:39,452
to bury him.
1831
01:28:39,486 --> 01:28:43,352
♪♪
1832
01:28:43,387 --> 01:28:45,665
I couldn't find him.
1833
01:28:45,699 --> 01:28:48,737
For a moment...
1834
01:28:50,670 --> 01:28:53,811
...I thought perhaps I hadn't
killed him after all.
1835
01:28:53,845 --> 01:28:56,917
M-Maybe he managed
to stagger out.
1836
01:28:59,679 --> 01:29:01,543
Then I saw the water.
1837
01:29:01,577 --> 01:29:08,135
♪♪
1838
01:29:08,170 --> 01:29:10,862
That must have
carried him away.
1839
01:29:10,897 --> 01:29:12,864
Down into the stream.
1840
01:29:17,490 --> 01:29:19,975
Is that when you removed
the fossil?
1841
01:29:22,011 --> 01:29:25,014
I had to finish
what I started.
1842
01:29:25,049 --> 01:29:31,055
♪♪
1843
01:29:31,089 --> 01:29:32,988
With the fossil gone,
1844
01:29:33,022 --> 01:29:35,991
nobody would ever know
what Howard said.
1845
01:29:36,025 --> 01:29:44,827
♪♪
1846
01:29:44,862 --> 01:29:53,595
♪♪
1847
01:29:53,629 --> 01:29:58,254
♪ Now we're off
1848
01:29:58,289 --> 01:30:02,742
♪ On a long road home
1849
01:30:02,776 --> 01:30:07,540
♪ We're better off without
1850
01:30:07,574 --> 01:30:11,682
♪ That dinosaur
1851
01:30:11,716 --> 01:30:14,650
So you went
to the chalets,
1852
01:30:14,685 --> 01:30:18,171
making sure you were seen
supposedly looking for Howard.
1853
01:30:18,205 --> 01:30:21,243
And when you started
questioning Jake and Rowena...
1854
01:30:21,277 --> 01:30:24,522
[Chuckles]
1855
01:30:24,557 --> 01:30:29,734
...I thought that that
was as it should be.
1856
01:30:32,288 --> 01:30:35,740
You blame them for bringing
Howard into your life?
1857
01:30:35,775 --> 01:30:37,880
Jake was just
an opportunist.
1858
01:30:40,642 --> 01:30:42,989
It was my daughter
who ruined my life.
1859
01:30:44,646 --> 01:30:47,580
♪♪
1860
01:30:47,614 --> 01:30:50,272
Maggie Sturridge,
you are under arrest
1861
01:30:50,306 --> 01:30:52,585
for the murder
of Howard Wainwright.
1862
01:30:52,619 --> 01:31:00,834
♪♪
1863
01:31:00,869 --> 01:31:04,597
I thought I'd call in
on my way home.
1864
01:31:04,631 --> 01:31:06,771
Good news, I hope.
1865
01:31:06,806 --> 01:31:09,705
We've made an arrest for
the murder of Howard Wainwright.
1866
01:31:09,740 --> 01:31:12,915
Oh, please tell us
it's not Maggie.
1867
01:31:12,950 --> 01:31:16,332
I can't confirm the details
of the arrest right now.
1868
01:31:16,367 --> 01:31:21,130
But the fossil itself,
it is the real deal, eh?
1869
01:31:21,165 --> 01:31:23,788
Yeah. About that.
1870
01:31:23,823 --> 01:31:25,963
You've got to be joking.And we lose again.
1871
01:31:25,997 --> 01:31:28,103
Bugger!
1872
01:31:28,137 --> 01:31:33,142
♪♪
1873
01:31:33,177 --> 01:31:36,145
Bloody stupid name
for a coffee cart anyway.
1874
01:31:36,180 --> 01:31:42,186
♪♪
1875
01:31:42,220 --> 01:31:48,226
♪♪
1876
01:31:48,261 --> 01:31:50,159
Where do you want it?
1877
01:31:50,194 --> 01:31:52,817
We're going to
the bloody dump, Todd.
1878
01:31:52,852 --> 01:31:54,370
Where else?
1879
01:31:54,405 --> 01:32:03,725
♪♪
1880
01:32:08,246 --> 01:32:10,352
You better be here
to apologize.
1881
01:32:10,386 --> 01:32:12,147
Well, that's
unbloody likely.
1882
01:32:12,181 --> 01:32:14,701
What then?
1883
01:32:14,736 --> 01:32:17,014
You heard the news?About Maggie's fossil
1884
01:32:17,048 --> 01:32:19,257
being a prehistoric hedgehog?
1885
01:32:19,292 --> 01:32:21,881
Yeah, I heard
all about that.
1886
01:32:30,096 --> 01:32:32,685
You reckon we might
declare ourselves?
1887
01:32:32,719 --> 01:32:36,033
Two old farts chasing after
a lady murderess?
1888
01:32:36,067 --> 01:32:38,691
Yeah, right.
1889
01:32:38,725 --> 01:32:40,762
No chance.
1890
01:32:40,796 --> 01:32:42,211
[Chuckles]
1891
01:32:44,766 --> 01:32:46,319
Feel like a beer?
1892
01:32:46,353 --> 01:32:49,046
Yeah.
Don't mind if I do.
1893
01:32:49,080 --> 01:32:58,642
♪♪
1894
01:32:58,676 --> 01:33:08,065
♪♪
1895
01:33:08,099 --> 01:33:17,661
♪♪
1896
01:33:17,695 --> 01:33:27,118
♪♪
1897
01:33:27,153 --> 01:33:36,783
♪♪
126721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.