All language subtitles for The.Brokenwood.Mysteries.S10E01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-JFF_New Zealand (SDH) [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,104 --> 00:00:02,692 Narrator: Acorn TV isn't just good. 2 00:00:02,726 --> 00:00:03,693 Drum roll, please. 3 00:00:03,727 --> 00:00:05,695 [Drum roll] 4 00:00:05,729 --> 00:00:06,868 It's brilliant. 5 00:00:06,903 --> 00:00:08,077 I was thinking the same. 6 00:00:08,111 --> 00:00:10,424 Our romances are more charming. 7 00:00:10,458 --> 00:00:11,459 I still got it. 8 00:00:11,494 --> 00:00:13,254 Our mysteries cozier. 9 00:00:13,289 --> 00:00:14,704 Time to do a little snooping. 10 00:00:14,738 --> 00:00:16,361 Our noirs more gripping. 11 00:00:16,395 --> 00:00:18,363 This has spoiled my tranquility. 12 00:00:18,397 --> 00:00:20,158 And our comedies cleverer. 13 00:00:20,192 --> 00:00:22,160 More clever? Oh, you get it. 14 00:00:22,194 --> 00:00:23,471 [Laughs] 15 00:00:23,506 --> 00:00:25,094 In a nutshell. 16 00:00:25,128 --> 00:00:26,647 -Brilliant. -Brilliant. -Brilliant. 17 00:00:26,681 --> 00:00:28,131 Any further questions? 18 00:00:28,166 --> 00:00:39,177 Acorn TV. Brilliant. 19 00:00:39,211 --> 00:00:42,904 [Thunder rumbling] 20 00:00:42,939 --> 00:00:52,086 ♪♪ 21 00:00:52,121 --> 00:01:01,199 ♪♪ 22 00:01:04,271 --> 00:01:12,865 ♪♪ 23 00:01:12,900 --> 00:01:14,488 What's up, Frodosaurus? 24 00:01:14,522 --> 00:01:17,732 Perfect day, Toddoceratops. 25 00:01:17,767 --> 00:01:18,940 Ah!Ah! 26 00:01:18,975 --> 00:01:20,632 [Laughs] 27 00:01:20,666 --> 00:01:23,704 ♪♪ 28 00:01:23,738 --> 00:01:26,534 Morning, boys. Hey, Trudy. 29 00:01:26,569 --> 00:01:29,641 Same to you, Mrs. Baker. Great turnout. 30 00:01:29,675 --> 00:01:31,401 In my heart, I always knew that 31 00:01:31,436 --> 00:01:33,472 Brokenwood was bigger than a small town. 32 00:01:33,507 --> 00:01:35,440 Well, big as a dinosaur, even. 33 00:01:35,474 --> 00:01:37,718 [Chuckling] Yeah. Although some of them 34 00:01:37,752 --> 00:01:39,858 were actually quite small, like Polacanthus, 35 00:01:39,892 --> 00:01:41,377 no bigger than a turkey -- 36 00:01:41,411 --> 00:01:44,483 Regardless, it is indeed the beginning of a new era. 37 00:01:44,518 --> 00:01:47,659 Even Trudy is on board with it all, eh, sis? 38 00:01:47,693 --> 00:01:50,662 Don't worry. She's excited. 39 00:01:50,696 --> 00:01:53,285 How can you tell? 40 00:01:53,320 --> 00:01:55,356 Good morning, Maggie. 41 00:01:55,391 --> 00:01:58,325 How would you be on this auspicious occasion? 42 00:01:58,359 --> 00:02:00,361 Oh. I'm good. Good, thank you, Doug. 43 00:02:00,396 --> 00:02:02,432 Got a little something for you. 44 00:02:02,467 --> 00:02:03,951 Oh. 45 00:02:06,540 --> 00:02:08,300 Oh, it's you. 46 00:02:08,335 --> 00:02:09,750 Wondering what the smell was. 47 00:02:09,784 --> 00:02:12,235 Is that your idea of banter? 48 00:02:12,270 --> 00:02:13,409 I'll banter you if you don't watch it. 49 00:02:13,443 --> 00:02:16,205 Oh, come on, you two. 50 00:02:16,239 --> 00:02:18,690 You're a fool. 51 00:02:18,724 --> 00:02:20,864 Good morning, everyone. 52 00:02:20,899 --> 00:02:25,179 Great to see so many of you here on this special day. 53 00:02:25,214 --> 00:02:27,388 Lucky for us, the weather gods have smiled 54 00:02:27,423 --> 00:02:30,529 and last night's storm has moved on. [Chuckles] 55 00:02:30,564 --> 00:02:33,360 I'm taking that as a good omen. 56 00:02:33,394 --> 00:02:36,501 As mayor, I am incredibly excited 57 00:02:36,535 --> 00:02:39,573 to formally announce that Brokenwood is poised 58 00:02:39,607 --> 00:02:43,439 to become the dinosaur capital of New Zealand. 59 00:02:43,473 --> 00:02:46,752 And all because of one remarkable woman, 60 00:02:46,787 --> 00:02:49,962 homegrown paleontologist extraordinaire, 61 00:02:49,997 --> 00:02:52,551 our very own Maggie Sturridge. 62 00:02:52,586 --> 00:02:54,657 Yeah. 63 00:02:54,691 --> 00:02:57,004 [Applause] 64 00:02:57,038 --> 00:02:58,937 After years of toiling 65 00:02:58,971 --> 00:03:01,491 in the foothills of the Brokenwood Ranges, 66 00:03:01,526 --> 00:03:04,563 Maggie has found the unmistakable outline 67 00:03:04,598 --> 00:03:07,773 of a bone from -- and I have it written down -- 68 00:03:07,808 --> 00:03:09,534 Titanosaurid. 69 00:03:09,568 --> 00:03:12,468 Yes. Thank you, Todd. What he said. 70 00:03:12,502 --> 00:03:14,608 One of the big ones, anyway. [Growls] 71 00:03:14,642 --> 00:03:17,024 [Applause]Um, yes. 72 00:03:18,612 --> 00:03:22,271 Now, Maggie's find will be officially authenticated today 73 00:03:22,305 --> 00:03:26,344 by an international expert. And to commemorate this, 74 00:03:26,378 --> 00:03:29,070 well, Maggie, would you like to do the honors? 75 00:03:29,105 --> 00:03:30,693 Oh. 76 00:03:30,727 --> 00:03:33,696 Thanks, Doug. 77 00:03:33,730 --> 00:03:36,802 Ladies and gentlemen, I give you... 78 00:03:36,837 --> 00:03:39,080 Brokenwoodosaurus. 79 00:03:39,115 --> 00:03:42,567 ♪♪ 80 00:03:42,601 --> 00:03:44,879 [Applause] 81 00:03:44,914 --> 00:03:46,743 Okay. Thank you. 82 00:03:46,778 --> 00:03:49,367 [Clears throat] Thanks, folks. 83 00:03:49,401 --> 00:03:51,817 And as many of you will know, 84 00:03:51,852 --> 00:03:55,096 I've recently refurbished the old sawmill, 85 00:03:55,131 --> 00:03:59,100 now aptly named The Dinosaur and Panther. 86 00:03:59,135 --> 00:04:02,828 So please join us for a complimentary drink 87 00:04:02,863 --> 00:04:06,936 to help celebrate this aspirational day. 88 00:04:08,938 --> 00:04:11,630 Had I known Ray was going to offer everyone free drinks... 89 00:04:11,665 --> 00:04:13,805 I mean, what's the point in even rebranding? 90 00:04:13,839 --> 00:04:15,324 Raptorlicious. 91 00:04:15,358 --> 00:04:16,842 Yeah, I wanted that cozy feeling. 92 00:04:16,877 --> 00:04:19,673 Raptors were these real cute pet-sized dinosaurs. 93 00:04:19,707 --> 00:04:21,882 That also wounded and disemboweled other dinosaurs 94 00:04:21,916 --> 00:04:23,953 with their six-inch claws. 95 00:04:23,987 --> 00:04:25,782 Did they?But I won't tell my clients 96 00:04:25,817 --> 00:04:27,922 that when I bring them by for a coffee 97 00:04:27,957 --> 00:04:31,305 after they experience my Todd Taylor Dino Tour. 98 00:04:31,340 --> 00:04:32,755 There's only one fossil. 99 00:04:32,789 --> 00:04:33,997 Going to be a pretty quick tour. 100 00:04:34,032 --> 00:04:35,585 Hey, where there's one, 101 00:04:35,620 --> 00:04:38,139 there's got to be tons of others, right? 102 00:04:38,174 --> 00:04:41,004 ♪♪ 103 00:04:41,039 --> 00:04:44,560 That guy's keen, swimming at this time of the year. 104 00:04:44,594 --> 00:04:47,079 Yeah, bet it's freezing. 105 00:04:47,114 --> 00:04:49,599 He is swimming? 106 00:04:49,634 --> 00:04:51,912 Nah, if he was swimming, he'd be waving his arms around. 107 00:04:51,946 --> 00:04:53,500 He's just floating. 108 00:04:53,534 --> 00:04:55,985 Because... 109 00:04:56,019 --> 00:04:58,332 Bloody hell. 110 00:04:58,367 --> 00:05:05,443 ♪♪ 111 00:05:05,477 --> 00:05:12,588 ♪♪ 112 00:05:12,622 --> 00:05:15,832 Any chance he's still alive. 113 00:05:15,867 --> 00:05:17,489 Oh! 114 00:05:17,524 --> 00:05:19,664 I don't think so. 115 00:05:19,698 --> 00:05:25,980 ♪♪ 116 00:05:26,015 --> 00:05:29,674 -What do we know? -Well, not much unfortunately. 117 00:05:29,708 --> 00:05:32,090 Male, Caucasian, probably late 40s. 118 00:05:32,124 --> 00:05:35,507 Todd and Frodo pulled him from the stream with no ID on him. 119 00:05:35,542 --> 00:05:37,613 Ice pick? 120 00:05:37,647 --> 00:05:39,166 Yeah, or something like that. 121 00:05:39,200 --> 00:05:42,169 Todd and Frodo mentioned the unveiling ceremony 122 00:05:42,203 --> 00:05:44,792 this morning in honor of 123 00:05:44,827 --> 00:05:47,933 Maggie Sturridge's discovery. 124 00:05:47,968 --> 00:05:51,903 A sightseer, maybe, or fossil enthusiast. 125 00:05:53,870 --> 00:05:57,046 ♪♪ 126 00:05:57,080 --> 00:05:58,496 Hello there. 127 00:05:58,530 --> 00:06:00,014 You might have drifted on, stranger, 128 00:06:00,049 --> 00:06:01,706 but we'll do our best to find out 129 00:06:01,740 --> 00:06:03,708 how you got in this situation. 130 00:06:03,742 --> 00:06:08,816 ♪♪ 131 00:06:08,851 --> 00:06:10,991 Do we know where the stream originates? 132 00:06:11,025 --> 00:06:13,234 [Clears throat] 133 00:06:13,269 --> 00:06:15,098 Yes, Doug? 134 00:06:15,133 --> 00:06:17,618 That's the Waterford Stream. 135 00:06:17,653 --> 00:06:19,586 Source is up there in the hills. 136 00:06:19,620 --> 00:06:21,691 No one's exactly sure where. 137 00:06:21,726 --> 00:06:25,488 It flows down through the bush over a heap of farmland. 138 00:06:25,523 --> 00:06:27,248 There's really any number of places 139 00:06:27,283 --> 00:06:29,734 where a bloke could end up in that stream. 140 00:06:29,768 --> 00:06:31,494 Best guess? 141 00:06:31,529 --> 00:06:35,740 Well, it's not for me to guess. That's your job, isn't it? 142 00:06:35,774 --> 00:06:39,191 Good morning. This is interesting. 143 00:06:39,226 --> 00:06:41,193 Yeah, a ice pick to the noggin. 144 00:06:41,228 --> 00:06:44,783 It's very reminiscent of the death of Comrade Trotsky. 145 00:06:44,818 --> 00:06:47,855 This is not an ice pick. This is a rock hammer. 146 00:06:47,890 --> 00:06:49,512 No, it's all much of a muchness 147 00:06:49,547 --> 00:06:50,858 when it's buried in your forehead. 148 00:06:50,893 --> 00:06:53,827 They are not the same thing at all. 149 00:06:53,861 --> 00:06:56,657 Well, it's...Not the same thing. 150 00:06:58,521 --> 00:07:02,629 This is an ice pick. Quite different. 151 00:07:02,663 --> 00:07:06,771 Very effective for deep penetration. 152 00:07:06,805 --> 00:07:10,775 Gina, you carry around an ice pick with you 153 00:07:10,809 --> 00:07:12,190 because... 154 00:07:12,224 --> 00:07:15,296 In my line of work, I must always be prepared. 155 00:07:15,331 --> 00:07:16,953 We need some kind of idea 156 00:07:16,988 --> 00:07:19,300 how long the victim's been in the water. 157 00:07:19,335 --> 00:07:22,062 It's too early to say, but I will run some tests. 158 00:07:22,096 --> 00:07:24,513 And, of course, you'll be the first to know. 159 00:07:24,547 --> 00:07:26,515 Okay, thanks. 160 00:07:26,549 --> 00:07:28,033 Oh, but I can tell you 161 00:07:28,068 --> 00:07:30,795 that he's a man of class and good breeding. 162 00:07:30,829 --> 00:07:34,695 Look at his nails. Beautifully manicured. 163 00:07:34,730 --> 00:07:37,077 Okay, we'll keep that in mind. 164 00:07:37,111 --> 00:07:40,460 Actually, when was the last time you had your nails done, eh? 165 00:07:43,635 --> 00:07:46,949 [Sighs] That's it. 166 00:07:46,983 --> 00:07:49,883 We don't even have a location for an actual crime scene. 167 00:07:49,917 --> 00:07:52,264 Oh! Damn it! 168 00:07:52,299 --> 00:07:53,818 What? 169 00:07:53,852 --> 00:07:56,683 Well, Gina was right about the murder weapon. 170 00:07:56,717 --> 00:07:59,306 It is a rock hammer.Hmm. 171 00:07:59,340 --> 00:08:01,895 Similar implements are used in mountaineering, 172 00:08:01,929 --> 00:08:03,621 but the ones used in fossil hunting 173 00:08:03,655 --> 00:08:08,246 are smaller and more refined. Like that one. 174 00:08:08,280 --> 00:08:09,903 So we know that much at least. 175 00:08:09,937 --> 00:08:12,250 Hey, what do we know about this Maggie Sturridge's 176 00:08:12,284 --> 00:08:13,838 fossil research? 177 00:08:13,872 --> 00:08:15,909 Well, apart from the fact that dinosaur fever 178 00:08:15,943 --> 00:08:18,636 has taken over the town, not that much. 179 00:08:18,670 --> 00:08:21,121 We don't even know the location of her excavation, 180 00:08:21,155 --> 00:08:23,917 which seems to be an industrial secret. 181 00:08:23,951 --> 00:08:26,782 [Cell phone rings] 182 00:08:26,816 --> 00:08:28,059 Gina. 183 00:08:28,093 --> 00:08:29,888 Mike, there is something 184 00:08:29,923 --> 00:08:31,614 I would like to demonstrate for you. 185 00:08:31,649 --> 00:08:33,167 I'll be right there. 186 00:08:34,928 --> 00:08:37,033 Let's start with this Maggie Sturridge. 187 00:08:37,068 --> 00:08:40,554 Head over to the Dinosaur and Panther and see 188 00:08:40,589 --> 00:08:42,556 if she showed up at the festivities. 189 00:08:42,591 --> 00:08:44,731 Why does Kristin never listen? 190 00:08:44,765 --> 00:08:47,216 There is nothing like the weapon that killed him. 191 00:08:47,250 --> 00:08:51,600 I know about ice, Mike. And I know what kills people. 192 00:08:51,634 --> 00:08:54,085 Such as... 193 00:08:54,119 --> 00:08:55,914 rock hammers. 194 00:08:55,949 --> 00:08:57,640 Very effective. 195 00:08:57,675 --> 00:09:01,610 It had penetrated three centimeters inside the cranium. 196 00:09:01,644 --> 00:09:03,853 So death would have been instant. 197 00:09:03,888 --> 00:09:06,407 Not necessarily. Why not? 198 00:09:06,442 --> 00:09:08,237 If, after the initial blow, 199 00:09:08,271 --> 00:09:10,032 he had been brought to a hospital, 200 00:09:10,066 --> 00:09:11,861 there might have been a different outcome. 201 00:09:11,896 --> 00:09:13,242 But look. 202 00:09:15,416 --> 00:09:19,697 Here. See the contusions and grazes on the face? 203 00:09:19,731 --> 00:09:22,872 They suggest that he fell forward, 204 00:09:22,907 --> 00:09:26,635 probably forcing the rock hammer further into his skull. 205 00:09:26,669 --> 00:09:29,085 I say this is very unlucky for him. 206 00:09:31,260 --> 00:09:35,644 Mike, what sort of dinosaur do you identify with? 207 00:09:35,678 --> 00:09:39,130 Uh, not something I've given much thought to, really. 208 00:09:39,164 --> 00:09:42,271 I think a T. rex. 209 00:09:42,305 --> 00:09:45,032 Dominant. Strong. 210 00:09:45,067 --> 00:09:47,759 Thanks, Gina. 211 00:09:51,832 --> 00:09:54,697 [Indistinct conversation, music] 212 00:09:54,732 --> 00:10:00,910 ♪♪ 213 00:10:00,945 --> 00:10:02,912 Everyone's very enthusiastic about this 214 00:10:02,947 --> 00:10:04,293 new discovery, aren't they? 215 00:10:04,327 --> 00:10:07,192 It's hard not to be. It's a game changer. 216 00:10:07,227 --> 00:10:08,711 Is Maggie joining? 217 00:10:08,746 --> 00:10:10,299 Yeah, she'll be along shortly. 218 00:10:10,333 --> 00:10:12,128 She's just having a meeting with that professor bloke, 219 00:10:12,163 --> 00:10:14,337 so I'm saving her a seat. 220 00:10:14,372 --> 00:10:16,374 Wake up and smell the coffee, Doug. 221 00:10:16,408 --> 00:10:19,204 Maggie is an intelligent, attractive, successful woman. 222 00:10:19,239 --> 00:10:21,310 [Chuckling] She's not interested in you. 223 00:10:21,344 --> 00:10:23,105 I didn't think it was a policy of this place 224 00:10:23,139 --> 00:10:24,658 to insult customers. 225 00:10:24,693 --> 00:10:26,833 I only do it when they're being foolish like you are. 226 00:10:26,867 --> 00:10:28,455 Fool. Trudy. 227 00:10:30,422 --> 00:10:33,115 Is Maggie Sturridge around?She's not here. 228 00:10:33,149 --> 00:10:35,704 She went straight after the ceremony. 229 00:10:35,738 --> 00:10:38,396 Anywhere to avoid a dewy-eyed Doug. 230 00:10:38,430 --> 00:10:40,916 Do you happen to know where her dig site is? 231 00:10:40,950 --> 00:10:45,127 I'm no narc, so if I did, I wouldn't tell you. 232 00:10:45,161 --> 00:10:49,062 But I don't. No one does. Maggie keeps it to herself. 233 00:10:49,096 --> 00:10:52,686 Okay. Thanks. 234 00:10:52,721 --> 00:10:54,377 What did they want? 235 00:10:54,412 --> 00:10:56,276 Probably something to do with that, uh, 236 00:10:56,310 --> 00:10:58,105 body we fished out of the stream. 237 00:10:58,140 --> 00:10:59,486 -What did you say? -What the actual -- 238 00:10:59,520 --> 00:11:01,419 What on Earth?! 239 00:11:03,214 --> 00:11:05,423 Hi, I'm Detective Kristin Sims 240 00:11:05,457 --> 00:11:07,908 This is Detective Constable Chalmers. 241 00:11:07,943 --> 00:11:10,531 Yes.We are looking for Maggie Sturridge. 242 00:11:10,566 --> 00:11:11,981 She's not here. 243 00:11:12,016 --> 00:11:14,743 I'm her daughter, Rowena. Can I help? 244 00:11:14,777 --> 00:11:16,710 We'd prefer to talk to her. 245 00:11:16,745 --> 00:11:18,885 I don't know where she is. 246 00:11:18,919 --> 00:11:20,714 Jake? 247 00:11:23,199 --> 00:11:26,547 This is my fiancé, Jake. These are the police. 248 00:11:26,582 --> 00:11:28,342 Do you know where mum is? 249 00:11:28,377 --> 00:11:30,448 No. I haven't seen her. 250 00:11:30,482 --> 00:11:33,554 She moves according to the Lord's will. 251 00:11:33,589 --> 00:11:36,178 Could she be up at her dig site? 252 00:11:36,212 --> 00:11:39,112 Oh, I shouldn't think so. Not after last night's storm. 253 00:11:39,146 --> 00:11:40,458 Yeah. No, the diggings 254 00:11:40,492 --> 00:11:42,943 would need time to settle after all that rain. 255 00:11:42,978 --> 00:11:44,876 You familiar with the site? 256 00:11:44,911 --> 00:11:47,741 Familiar? No, not really. 257 00:11:47,776 --> 00:11:49,881 Jake helps mum sometimes. 258 00:11:49,916 --> 00:11:51,538 I mean, yeah, but not -- 259 00:11:51,572 --> 00:11:54,817 not lately though. 260 00:11:54,852 --> 00:11:56,543 Okay. Do you have her mobile number? 261 00:11:56,577 --> 00:11:58,027 She doesn't have one. 262 00:11:58,062 --> 00:11:59,408 She's so used to working in remote areas, 263 00:11:59,442 --> 00:12:01,203 she's never bothered. 264 00:12:01,237 --> 00:12:04,240 In many ways, the Lord keeps us connected 265 00:12:04,275 --> 00:12:07,519 in the ways that matter.Mm. 266 00:12:07,554 --> 00:12:09,590 Okay. Do you have a landline? 267 00:12:09,625 --> 00:12:11,075 Yes. 268 00:12:11,109 --> 00:12:13,146 Can you get her to call us when she gets home? 269 00:12:13,180 --> 00:12:15,044 Of course. 270 00:12:15,079 --> 00:12:16,908 God bless. 271 00:12:16,943 --> 00:12:24,019 ♪♪ 272 00:12:24,053 --> 00:12:31,129 ♪♪ 273 00:12:31,164 --> 00:12:38,240 ♪♪ 274 00:12:38,274 --> 00:12:40,932 Daniel: [Sighs] Right. 275 00:12:40,967 --> 00:12:42,278 What are we doing. 276 00:12:42,313 --> 00:12:44,453 Not at the pub. Not at the dig site. 277 00:12:44,487 --> 00:12:46,213 Not anywhere. 278 00:12:46,248 --> 00:12:48,250 So this is a stakeout? 279 00:12:48,284 --> 00:12:51,529 I prefer the term "keeping eyes on." 280 00:12:51,563 --> 00:12:53,117 Because you hate stakeouts. 281 00:12:53,151 --> 00:12:58,881 I do, but Rowena was not exactly helpful, was she? 282 00:12:58,916 --> 00:13:00,918 Her mother's got to come home sometime. 283 00:13:00,952 --> 00:13:03,852 You don't believe they'll call us when she does get in? 284 00:13:03,886 --> 00:13:06,406 Only if it's the Lord's will. 285 00:13:06,440 --> 00:13:08,891 Such a suspicious mind. 286 00:13:10,859 --> 00:13:12,964 Is that why I'm the detective, 287 00:13:12,999 --> 00:13:17,417 and you're still just a detective constable? 288 00:13:17,451 --> 00:13:19,522 Wow. So hurtful. 289 00:13:19,557 --> 00:13:23,009 Mm-hmm. Sorry. 290 00:13:23,043 --> 00:13:27,047 ♪ I try to speak tongue-tied and weak ♪ 291 00:13:27,082 --> 00:13:30,844 ♪ Each time I try to start ♪ 292 00:13:30,879 --> 00:13:34,261 ♪ Any fool with eyes could see 293 00:13:34,296 --> 00:13:38,231 ♪ Any fool with ears could hear ♪ 294 00:13:38,265 --> 00:13:41,613 ♪ My love for you is, oh, so clear ♪ 295 00:13:41,648 --> 00:13:45,859 ♪ To any fool with a heart 296 00:13:45,894 --> 00:13:47,861 ♪♪ 297 00:13:47,896 --> 00:13:51,520 ♪ You can't see the forest for the trees ♪ 298 00:13:51,554 --> 00:13:53,177 [Phone ringing] 299 00:13:53,211 --> 00:13:56,180 ♪ Or hear the rhythm pounding in my veins ♪ 300 00:13:56,214 --> 00:13:57,560 Mike Shepherd. 301 00:13:57,595 --> 00:13:59,321 It's Doug Randall here. 302 00:13:59,355 --> 00:14:02,220 I found an abandoned vehicle up on Waterford Road 303 00:14:02,255 --> 00:14:04,050 just past the bridge. 304 00:14:04,084 --> 00:14:05,879 Doug, the front desk could have dealt with this. 305 00:14:05,914 --> 00:14:09,503 This is a rental that might well belong to your dead bloke. 306 00:14:09,538 --> 00:14:12,921 Okay. Waterford Road, you say? 307 00:14:12,955 --> 00:14:14,888 Yeah. Just past the bridge. Keep up. 308 00:14:14,923 --> 00:14:16,407 Stay there. I'm on my way. 309 00:14:16,441 --> 00:14:19,065 Oh, and Doug, don't touch anything. 310 00:14:19,099 --> 00:14:27,659 ♪♪ 311 00:14:27,694 --> 00:14:29,558 [Cell phone chimes] 312 00:14:32,457 --> 00:14:34,666 Yep. Definitely not an ice pick. 313 00:14:34,701 --> 00:14:41,984 ♪♪ 314 00:14:42,019 --> 00:14:44,918 Looks like the Lord is on our side today. 315 00:14:44,953 --> 00:14:54,652 ♪♪ 316 00:14:54,686 --> 00:14:57,068 Maggie Sturridge? Yes. 317 00:14:57,103 --> 00:14:59,760 I'm detective Kristin Sims, and this is my colleague, 318 00:14:59,795 --> 00:15:02,694 Detective Constable Chalmers.What's this about? 319 00:15:02,729 --> 00:15:06,388 We're inquiring about this. 320 00:15:06,422 --> 00:15:08,597 Do you recognize it? 321 00:15:08,631 --> 00:15:10,702 It's mine. 322 00:15:10,737 --> 00:15:12,463 You're sure about that? 323 00:15:12,497 --> 00:15:15,949 Um, yes. The -- The tape on the handle. 324 00:15:15,984 --> 00:15:19,297 I-I put that there to stop blisters. 325 00:15:19,332 --> 00:15:20,712 Where did you take this? 326 00:15:20,747 --> 00:15:22,300 Have you been up at the dig site? 327 00:15:22,335 --> 00:15:25,614 No. We can explain more... 328 00:15:25,648 --> 00:15:27,443 down at the station. 329 00:15:27,478 --> 00:15:31,654 ♪♪ 330 00:15:31,689 --> 00:15:35,244 Doug. What did I say? Don't touch the car. 331 00:15:35,279 --> 00:15:38,523 Where else did you want me to sit? 332 00:15:38,558 --> 00:15:40,698 So, apart from using it as a sofa, 333 00:15:40,732 --> 00:15:42,803 you haven't touched the car? 334 00:15:42,838 --> 00:15:46,186 What do you take me for? 335 00:15:46,221 --> 00:15:48,809 Did you find anything more about the dead bloke in the river? 336 00:15:48,844 --> 00:15:51,088 You know I can't talk to you about that. 337 00:15:51,122 --> 00:15:52,606 Oh, so, you don't even know who he is? 338 00:15:52,641 --> 00:15:55,264 Doug. 339 00:15:55,299 --> 00:15:57,335 Whose property is that? 340 00:15:57,370 --> 00:15:59,475 I don't know if I can talk to you about that. 341 00:15:59,510 --> 00:16:02,202 Doug. 342 00:16:02,237 --> 00:16:04,446 Frida Dunlop's. 343 00:16:04,480 --> 00:16:07,587 Yeah, she bought the old quarry about 15 years ago. 344 00:16:07,621 --> 00:16:10,659 Guards it like a gun-toting Rottweiler. 345 00:16:10,693 --> 00:16:13,420 If this has anything to do with Maggie Sturridge... 346 00:16:13,455 --> 00:16:16,423 Why would it? 347 00:16:16,458 --> 00:16:18,494 Is this where her dig site is? 348 00:16:18,529 --> 00:16:21,359 No, it's not really for me to say. 349 00:16:21,394 --> 00:16:23,189 Maybe you should talk to Ron Abbot. 350 00:16:23,223 --> 00:16:24,397 Because? 351 00:16:24,431 --> 00:16:26,399 Well, he's been sniffing around her. 352 00:16:26,433 --> 00:16:28,539 Not in a good way, either. 353 00:16:28,573 --> 00:16:31,507 I'll keep that in mind.You do that. 354 00:16:31,542 --> 00:16:34,096 [Cell phone beeps] 355 00:16:34,131 --> 00:16:35,856 Hi, it's Mike Shepherd. 356 00:16:35,891 --> 00:16:39,377 I need a QCR from Brokenwood Rentals. 357 00:16:39,412 --> 00:16:42,449 So this was found in a man's head? 358 00:16:42,484 --> 00:16:45,556 Oh, my God. 359 00:16:45,590 --> 00:16:49,077 And this man, w-w-who was he? 360 00:16:49,111 --> 00:16:53,667 Well, we haven't established an identity as yet. 361 00:16:53,702 --> 00:16:57,119 Well, that hammer is always stored in my dig site. 362 00:16:57,154 --> 00:16:59,087 It was there yesterday. 363 00:16:59,121 --> 00:17:00,778 So you were there yesterday? 364 00:17:00,812 --> 00:17:04,333 Yes. I was showing a fellow paleontologist the find. 365 00:17:04,368 --> 00:17:06,197 And their name? 366 00:17:06,232 --> 00:17:08,544 Howard Wainwright. 367 00:17:08,579 --> 00:17:10,857 Professor. He's from the US. 368 00:17:10,891 --> 00:17:15,137 And this, Mr. Wainwright, what did he make of it? 369 00:17:15,172 --> 00:17:18,106 He seemed very positive. 370 00:17:18,140 --> 00:17:22,455 The fossil must be the pinnacle of your career. 371 00:17:22,489 --> 00:17:24,664 Well, I-I don't want to count my chickens 372 00:17:24,698 --> 00:17:27,322 before they hatch, but... 373 00:17:27,356 --> 00:17:30,808 I just knew. I-I knew the moment I saw it. 374 00:17:30,842 --> 00:17:32,879 Given the shape and the texture of the bone, 375 00:17:32,913 --> 00:17:36,365 I was certain it was a portion of a toe of a giant sauropod. 376 00:17:36,400 --> 00:17:38,195 This would be the first evidence 377 00:17:38,229 --> 00:17:40,576 that titanosaurids once lived in New Zealand. 378 00:17:40,611 --> 00:17:43,855 [Knock on door] 379 00:17:43,890 --> 00:17:46,582 Apologies. A word? 380 00:17:46,617 --> 00:17:49,689 Uh, excuse us a moment. 381 00:17:49,723 --> 00:17:51,277 Doug Randall found. 382 00:17:51,311 --> 00:17:53,313 A rental car out on Waterford Road. 383 00:17:53,348 --> 00:17:55,315 It was rented to a Howard -- -Wainwright, 384 00:17:55,350 --> 00:17:56,799 professor of paleontology? 385 00:17:56,834 --> 00:17:59,664 From a midwestern US college. 386 00:18:01,390 --> 00:18:02,633 He's our victim. 387 00:18:02,667 --> 00:18:04,876 Maggie Sturridge was with him yesterday. 388 00:18:04,911 --> 00:18:09,364 ♪♪ 389 00:18:09,398 --> 00:18:12,643 Maggie, this is Detective Senior Sergeant Mike Shepherd. 390 00:18:12,677 --> 00:18:14,714 -Hello, Maggie. -Hello. 391 00:18:14,748 --> 00:18:16,509 I understand you were with 392 00:18:16,543 --> 00:18:19,132 Professor Howard Wainwright yesterday. 393 00:18:19,167 --> 00:18:21,962 Yes. Is he -- 394 00:18:21,997 --> 00:18:23,826 Is he the man who...We are yet to make 395 00:18:23,861 --> 00:18:27,520 a formal identification, but yes. 396 00:18:27,554 --> 00:18:31,317 Oh, God. 397 00:18:31,351 --> 00:18:34,320 Oh, that's why he wasn't at the chalet this morning. 398 00:18:34,354 --> 00:18:43,536 ♪♪ 399 00:18:43,570 --> 00:18:45,331 Oh. Excuse me. 400 00:18:45,365 --> 00:18:47,264 I'm looking for Professor Wainwright. 401 00:18:47,298 --> 00:18:48,817 Have you seen him this morning? 402 00:18:48,851 --> 00:18:51,509 -No, sorry. -After our meeting yesterday, 403 00:18:51,544 --> 00:18:53,166 he was supposed to show me his notes 404 00:18:53,201 --> 00:18:56,411 before he sent them off to his university. 405 00:18:56,445 --> 00:18:58,930 Brokenwood Chalets.Excuse me. 406 00:19:02,520 --> 00:19:04,833 So you invited him here 407 00:19:04,867 --> 00:19:08,388 to verify the authenticity of your fossil? 408 00:19:08,423 --> 00:19:10,287 Actually, no. 409 00:19:10,321 --> 00:19:12,944 My daughter, Rowena, she invited him. 410 00:19:12,979 --> 00:19:14,636 When was this? 411 00:19:14,670 --> 00:19:17,639 Um, the day before yesterday. 412 00:19:17,673 --> 00:19:20,400 I appreciate you coming all this way, 413 00:19:20,435 --> 00:19:22,678 but I have more research of my own to do. 414 00:19:22,713 --> 00:19:24,508 Maggie, I understand. 415 00:19:24,542 --> 00:19:26,820 This discovery is your baby, after all. 416 00:19:26,855 --> 00:19:29,029 But without the testimony from the likes of me, 417 00:19:29,064 --> 00:19:32,309 you will struggle to convince the paleontology community 418 00:19:32,343 --> 00:19:33,793 at large. 419 00:19:33,827 --> 00:19:35,450 I don't mean this unkindly, Maggie, 420 00:19:35,484 --> 00:19:39,419 but you're an amateur who no one has ever heard of. 421 00:19:39,454 --> 00:19:41,801 No matter what you say, 422 00:19:41,835 --> 00:19:43,630 I'll be seeking a second opinion. 423 00:19:43,665 --> 00:19:46,288 What was your reluctance based upon? 424 00:19:46,323 --> 00:19:47,807 I researched him online. 425 00:19:47,841 --> 00:19:50,223 There was some commentary about him 426 00:19:50,258 --> 00:19:52,984 trying to share credit for other people's discoveries. 427 00:19:53,019 --> 00:19:54,917 But he reassured me. 428 00:19:54,952 --> 00:19:57,920 This is your find. 429 00:19:57,955 --> 00:19:59,784 Tomorrow then? 430 00:19:59,819 --> 00:20:09,794 ♪♪ 431 00:20:09,829 --> 00:20:13,073 And in the end, he was a gentleman. 432 00:20:13,108 --> 00:20:15,697 I have to say that, initially, I was skeptical 433 00:20:15,731 --> 00:20:17,630 about your discovery -- 434 00:20:17,664 --> 00:20:20,495 titanosaurid on such young islands. 435 00:20:20,529 --> 00:20:22,945 But? 436 00:20:22,980 --> 00:20:25,362 Congratulations, Maggie. 437 00:20:25,396 --> 00:20:27,053 Oh, my God! 438 00:20:27,087 --> 00:20:28,951 Oh. Oh. [Laughs] Thank you. 439 00:20:28,986 --> 00:20:31,437 And then we left. 440 00:20:31,471 --> 00:20:33,266 He promised to send through the images 441 00:20:33,301 --> 00:20:37,028 and specifications to his university to register the find. 442 00:20:37,063 --> 00:20:38,858 And did he do that? 443 00:20:38,892 --> 00:20:42,862 Well, that's what we meant to discuss at the chalet. 444 00:20:44,588 --> 00:20:46,003 Maggie... 445 00:20:46,037 --> 00:20:48,316 we need you to show us your dig site. 446 00:20:48,350 --> 00:20:50,076 Oh, of course. 447 00:20:50,110 --> 00:20:56,565 ♪♪ 448 00:20:56,600 --> 00:20:58,740 This is where Howard Wainwright's rental car 449 00:20:58,774 --> 00:21:01,432 was found. -Are you -- Are you sure? 450 00:21:01,467 --> 00:21:02,778 H-How do you mean? 451 00:21:02,813 --> 00:21:04,435 Well, we both left at the same time. 452 00:21:04,470 --> 00:21:14,825 ♪♪ 453 00:21:14,859 --> 00:21:17,552 Why would he have come back? 454 00:21:17,586 --> 00:21:18,898 This way? 455 00:21:18,932 --> 00:21:28,804 ♪♪ 456 00:21:28,839 --> 00:21:38,676 ♪♪ 457 00:21:38,711 --> 00:21:48,652 ♪♪ 458 00:21:52,449 --> 00:21:55,417 Oh, God. Oh, no. 459 00:21:55,452 --> 00:21:56,798 [Gasps] 460 00:21:56,832 --> 00:21:58,420 No! 461 00:21:58,455 --> 00:22:01,009 [Sobbing] 462 00:22:01,043 --> 00:22:03,805 No, no, no, no, no, no! No! 463 00:22:03,839 --> 00:22:05,496 The fossil! 464 00:22:07,395 --> 00:22:09,983 My fossil! It's gone. 465 00:22:13,090 --> 00:22:15,195 ♪♪ 466 00:22:15,230 --> 00:22:18,716 So you're saying that someone has actually sawn off the rock 467 00:22:18,751 --> 00:22:21,063 containing the fossil and walked away with it? 468 00:22:21,098 --> 00:22:22,893 Who would do such a thing? 469 00:22:22,927 --> 00:22:26,793 Maggie. The saw. Do you recognize it? 470 00:22:26,828 --> 00:22:30,176 It's mine. I keep it up here with my other gear. 471 00:22:30,210 --> 00:22:32,972 And the portion of rock that's been taken -- 472 00:22:33,006 --> 00:22:35,526 whoever did this would need a vehicle to get it off site. 473 00:22:35,561 --> 00:22:40,082 Yes, probably. It would have been very heavy. 474 00:22:40,117 --> 00:22:44,052 -Oh, look who's here. -G'day, Maggie. What's up? 475 00:22:44,086 --> 00:22:48,021 -Has something happened? -Oh, my fossil's been stolen. 476 00:22:48,056 --> 00:22:50,023 -Stolen? Bloody hell. -By who? 477 00:22:50,058 --> 00:22:51,473 I don't know. 478 00:22:51,508 --> 00:22:55,684 I'm sorry, Maggie. Of course it's upsetting. 479 00:22:56,823 --> 00:22:58,998 [Clicks tongue] So what are you doing about it? 480 00:22:59,032 --> 00:23:01,172 I'm not sure that's any of your business. 481 00:23:01,207 --> 00:23:02,967 Could be. 482 00:23:03,002 --> 00:23:04,831 You guys are going to have your work cut out for you 483 00:23:04,866 --> 00:23:07,938 with murder inquiry, so you might need some help. 484 00:23:07,972 --> 00:23:09,836 Yeah, I can help. 485 00:23:09,871 --> 00:23:11,700 Yeah, that won't be necessary. 486 00:23:11,735 --> 00:23:13,737 Time you two were moving on. 487 00:23:13,771 --> 00:23:16,464 Right, well, I'll let you know when I come up with something. 488 00:23:16,498 --> 00:23:20,053 Ron, leave it to us. 489 00:23:20,088 --> 00:23:23,885 Bye, Maggie. We'll be in touch. 490 00:23:23,919 --> 00:23:28,199 ♪♪ 491 00:23:28,234 --> 00:23:30,788 Some fans of yours, are they? 492 00:23:30,823 --> 00:23:33,791 It's sweet. If a little embarrassing. 493 00:23:33,826 --> 00:23:35,621 Oh, you poor thing. 494 00:23:35,655 --> 00:23:38,071 One or other of them is always finding an excuse 495 00:23:38,106 --> 00:23:41,074 to visit me while I'm at work. It's very distracting. 496 00:23:41,109 --> 00:23:43,007 They've both been up here frequently. 497 00:23:43,042 --> 00:23:44,802 Too often. 498 00:23:44,837 --> 00:23:46,942 I have to get back to Rowena so we can start the search. 499 00:23:46,977 --> 00:23:50,014 This is now a police matter. The removal of the fossil 500 00:23:50,049 --> 00:23:52,085 might be related to Wainwright's death. 501 00:23:52,120 --> 00:23:56,089 So it's best that we handle the search. 502 00:23:56,124 --> 00:23:58,575 Well, please get on with it. 503 00:23:58,609 --> 00:24:05,582 ♪♪ 504 00:24:05,616 --> 00:24:07,307 Maggie, I understand this land 505 00:24:07,342 --> 00:24:08,826 is owned by a Frida Dunlop. 506 00:24:08,861 --> 00:24:10,656 Yes. 507 00:24:10,690 --> 00:24:12,692 And those horses, they belong to her? 508 00:24:12,727 --> 00:24:16,524 Probably. All this land up here is hers. 509 00:24:16,558 --> 00:24:18,146 What else can you tell us about her? 510 00:24:18,180 --> 00:24:20,010 Not a lot. 511 00:24:20,044 --> 00:24:25,567 She calls herself a survivalist. She keeps to herself. 512 00:24:25,602 --> 00:24:28,501 Her place is down there. 513 00:24:28,536 --> 00:24:30,917 Okay, thanks. We'll be in touch. 514 00:24:33,886 --> 00:24:41,963 ♪♪ 515 00:24:41,997 --> 00:24:50,109 ♪♪ 516 00:24:50,143 --> 00:24:51,835 Hello? 517 00:24:51,869 --> 00:24:55,839 ♪♪ 518 00:24:55,873 --> 00:24:58,566 [Knocking on window] 519 00:24:58,600 --> 00:25:00,257 Anyone home? 520 00:25:00,291 --> 00:25:09,887 ♪♪ 521 00:25:09,922 --> 00:25:11,855 What do you two want? 522 00:25:11,889 --> 00:25:13,373 DSS Mike Shepherd. 523 00:25:13,408 --> 00:25:14,858 Detective Kristin Sims. 524 00:25:14,892 --> 00:25:17,343 We're investigating a suspicious death. 525 00:25:17,377 --> 00:25:20,311 On my land?We're not sure yet. 526 00:25:20,346 --> 00:25:23,625 So why are you telling me? 527 00:25:23,660 --> 00:25:25,282 How well do you know Maggie Sturridge? 528 00:25:25,316 --> 00:25:26,939 I don't. 529 00:25:26,973 --> 00:25:29,631 You gave her permission to dig for fossils on your land. 530 00:25:29,666 --> 00:25:31,081 So? 531 00:25:31,115 --> 00:25:35,223 So it might mean that you know her a little bit. 532 00:25:35,257 --> 00:25:38,019 Well, she seems all right. 533 00:25:38,053 --> 00:25:39,848 She's got a calling. 534 00:25:39,883 --> 00:25:42,057 I respect people with a calling. 535 00:25:42,092 --> 00:25:45,129 We don't do tea and scones, if that's what you mean. 536 00:25:45,164 --> 00:25:48,270 Did you see or hear any unusual activity 537 00:25:48,305 --> 00:25:50,203 at the dig site last night? 538 00:25:50,238 --> 00:25:52,102 There was a storm. 539 00:25:52,136 --> 00:25:54,276 I was inside, I didn't see anything. 540 00:25:54,311 --> 00:25:56,347 Or down at the gate? 541 00:25:56,382 --> 00:25:59,937 Why would I be down at the gate during a storm? 542 00:25:59,972 --> 00:26:01,594 Well... 543 00:26:01,629 --> 00:26:04,355 if you do recall anything, please give us a call. 544 00:26:04,390 --> 00:26:06,323 On what? I don't do phones. 545 00:26:06,357 --> 00:26:10,120 Well, there's an e-mail. 546 00:26:10,154 --> 00:26:13,330 If you're lucky, I might drop you a postcard. 547 00:26:13,364 --> 00:26:17,921 ♪♪ 548 00:26:17,955 --> 00:26:19,716 She seems nice. Mm. 549 00:26:19,750 --> 00:26:24,652 ♪♪ 550 00:26:24,686 --> 00:26:26,619 Morning. Morning. 551 00:26:26,654 --> 00:26:28,725 Morning. Coffee? 552 00:26:28,759 --> 00:26:30,450 I love your work. 553 00:26:30,485 --> 00:26:32,383 How'd you go at the chalet yesterday? 554 00:26:32,418 --> 00:26:33,868 Yeah. Pretty good. 555 00:26:33,902 --> 00:26:36,077 I've got three things to report. 556 00:26:36,111 --> 00:26:39,736 Firstly, I checked out Wainwright's chalet 557 00:26:39,770 --> 00:26:41,254 and his laptop. 558 00:26:41,289 --> 00:26:49,021 ♪♪ 559 00:26:49,055 --> 00:26:56,787 ♪♪ 560 00:26:56,822 --> 00:27:04,415 ♪♪ 561 00:27:04,450 --> 00:27:12,216 ♪♪ 562 00:27:12,251 --> 00:27:14,287 Todd: Oh. [Chuckles] 563 00:27:14,322 --> 00:27:15,772 Ooh. 564 00:27:15,806 --> 00:27:17,981 [Cell phone rings] 565 00:27:20,086 --> 00:27:22,157 Todd Taylor's Cretaceous Tours. 566 00:27:22,192 --> 00:27:24,677 -Todd, it's Detective Chalmers. -Okay. 567 00:27:24,712 --> 00:27:26,852 Well, I'm just having a coffee, honest. 568 00:27:26,886 --> 00:27:29,268 A-And I've got witnesses. -Relax. 569 00:27:29,302 --> 00:27:31,235 You seem to know a lot about dinosaurs. 570 00:27:31,270 --> 00:27:33,065 I need some inside info. 571 00:27:33,099 --> 00:27:34,825 Right. Okay. 572 00:27:34,860 --> 00:27:36,758 What was the biggest dinosaur of them all? 573 00:27:36,793 --> 00:27:39,968 Oh. That's easy. Argentinosaurus. 574 00:27:40,003 --> 00:27:41,832 They were bloody massive, dude. 575 00:27:41,867 --> 00:27:45,077 Like -- Like a house truck with a mansion on it, but bigger. 576 00:27:45,111 --> 00:27:48,011 Although the Megalosaurus was pretty big, too. 577 00:27:48,045 --> 00:27:49,840 I can check that and get back to you. 578 00:27:49,875 --> 00:27:52,222 Thank you, Todd. 579 00:27:54,258 --> 00:27:57,917 At 8:53 PM, Wainwright sent an e-mail to his university 580 00:27:57,952 --> 00:28:00,299 detailing Maggie Sturridge's discovery. 581 00:28:00,333 --> 00:28:02,232 And? 582 00:28:06,132 --> 00:28:07,824 "In my considered opinion, 583 00:28:07,858 --> 00:28:11,759 Maggie Sturridge has discovered the distal phalange 584 00:28:11,793 --> 00:28:13,484 of a titanosaurid. 585 00:28:13,519 --> 00:28:15,279 Big toe. I looked it up. 586 00:28:15,314 --> 00:28:19,801 Wow. I can hear the champagne corks popping at Ray's now. 587 00:28:19,836 --> 00:28:21,320 Second, the flat tire 588 00:28:21,354 --> 00:28:24,323 on the victim's car was caused by a bullet. 589 00:28:24,357 --> 00:28:26,187 The tire was shot out?Mm-hmm. 590 00:28:26,221 --> 00:28:29,535 Forensics are testing, but it looks like a .308. 591 00:28:29,569 --> 00:28:31,226 And the third thing? 592 00:28:31,261 --> 00:28:32,952 Mike. 593 00:28:32,987 --> 00:28:35,403 I've been waiting. 594 00:28:35,437 --> 00:28:37,267 That's the third thing. 595 00:28:37,301 --> 00:28:39,062 Why didn't you tell me she was here? 596 00:28:39,096 --> 00:28:42,824 She said something about a manicure. 597 00:28:42,859 --> 00:28:44,170 What? 598 00:28:44,205 --> 00:28:46,448 She said you would understand. 599 00:28:46,483 --> 00:28:48,485 Mm. Because you always do. 600 00:28:48,519 --> 00:28:52,385 It's a special gift that only you seem to possess. 601 00:28:52,420 --> 00:28:58,288 ♪♪ 602 00:28:58,322 --> 00:29:01,222 I want to talk to you about fingernails. 603 00:29:01,256 --> 00:29:02,775 Okay. 604 00:29:02,810 --> 00:29:04,363 You'll remember that I remarked 605 00:29:04,397 --> 00:29:07,953 that the victim's fingernails were well-maintained. 606 00:29:07,987 --> 00:29:09,575 They were also long enough 607 00:29:09,609 --> 00:29:12,164 to retain a certain amount of sediment. 608 00:29:12,198 --> 00:29:13,890 From the river. 609 00:29:13,924 --> 00:29:17,963 No, sediment from the river would have washed away. 610 00:29:17,997 --> 00:29:20,068 This was noticeably coarser. 611 00:29:20,103 --> 00:29:23,244 So, I ran some tests. 612 00:29:23,278 --> 00:29:25,798 It was sedimentary rock. 613 00:29:25,833 --> 00:29:27,973 This would not have come from the river. 614 00:29:28,007 --> 00:29:30,561 And it found its place under his nails 615 00:29:30,596 --> 00:29:32,874 around the time he died. 616 00:29:32,909 --> 00:29:35,532 Because if it had been there for any length of time, 617 00:29:35,566 --> 00:29:37,396 it would have irritated him. 618 00:29:37,430 --> 00:29:40,330 Yes, he would have tried to get rid of it. 619 00:29:40,364 --> 00:29:42,159 And it most likely came from the rock 620 00:29:42,194 --> 00:29:45,507 that contained the fossil?Sedimentary rock, Mike, yes. 621 00:29:45,542 --> 00:29:47,578 Huh. 622 00:29:47,613 --> 00:29:50,029 Any update on time of death? 623 00:29:50,064 --> 00:29:51,824 This is more complicated. 624 00:29:51,859 --> 00:29:55,828 Unusual pH levels in his tissue have made it more difficult. 625 00:29:55,863 --> 00:29:57,381 I will know more soon. 626 00:29:57,416 --> 00:29:58,900 Okay. Thanks, Gina. 627 00:29:58,935 --> 00:30:02,110 You know, I always aim to pleasure you, Mike. 628 00:30:02,145 --> 00:30:04,595 You know that. 629 00:30:06,908 --> 00:30:09,255 The sedimentary rock suggest that after 630 00:30:09,290 --> 00:30:13,156 Wainwright sent the e-mail, he went back up to the site. 631 00:30:13,190 --> 00:30:14,571 Hence, his car was there. 632 00:30:14,605 --> 00:30:16,366 Mm. But why? 633 00:30:16,400 --> 00:30:19,127 From what I can tell, Howard Wainwright 634 00:30:19,162 --> 00:30:21,958 was a controversial figure in the world of paleontology, 635 00:30:21,992 --> 00:30:26,479 respected in some quarters, but criticized in others. 636 00:30:26,514 --> 00:30:29,344 "Howard Wainwright is one of the most formidable thinkers 637 00:30:29,379 --> 00:30:31,450 of modern paleontology," 638 00:30:31,484 --> 00:30:33,935 or, "the majority of the work on his résumé 639 00:30:33,970 --> 00:30:38,181 was originated by other people," so it's hardly exemplary. 640 00:30:38,215 --> 00:30:39,665 Although his e-mail clearly states 641 00:30:39,699 --> 00:30:41,909 that Maggie was responsible for the find. 642 00:30:41,943 --> 00:30:43,462 Maybe he'd changed his ways. 643 00:30:43,496 --> 00:30:45,602 Or not, if he did try to steal the fossil. 644 00:30:45,636 --> 00:30:47,535 How many people, apart from Maggie, 645 00:30:47,569 --> 00:30:51,159 knew the location of the dig site? 646 00:30:51,194 --> 00:30:55,612 Uh, Ron Abbot, Doug Randall, 647 00:30:55,646 --> 00:30:57,476 Frida Dunlop. 648 00:30:57,510 --> 00:31:00,306 And the daughter and her fiancé. 649 00:31:00,341 --> 00:31:02,170 Yeah. Dig a little deeper with them, 650 00:31:02,205 --> 00:31:05,311 while you talk to Frida. See if she can shed some light 651 00:31:05,346 --> 00:31:07,486 on the flat tire on Wainwright's rental, 652 00:31:07,520 --> 00:31:09,350 given that she owns a rifle. 653 00:31:09,384 --> 00:31:11,697 Rifle? Excellent. 654 00:31:11,731 --> 00:31:14,079 ♪♪ 655 00:31:14,113 --> 00:31:16,219 [Metallic clanging] 656 00:31:16,253 --> 00:31:24,123 ♪♪ 657 00:31:25,469 --> 00:31:27,368 Kristin: Jake. Hi. 658 00:31:27,402 --> 00:31:29,680 Rowena round? 659 00:31:29,715 --> 00:31:31,924 She's at church. 660 00:31:31,959 --> 00:31:34,030 Not something you two do together? 661 00:31:34,064 --> 00:31:35,652 I do when I can. 662 00:31:37,965 --> 00:31:40,588 Can you tell me a bit more about the work you do 663 00:31:40,622 --> 00:31:42,210 with Maggie up at her dig site? 664 00:31:42,245 --> 00:31:45,110 I've been out there a few times. 665 00:31:45,144 --> 00:31:46,939 Not for a while though. 666 00:31:46,974 --> 00:31:49,528 Can you be more specific? 667 00:31:49,562 --> 00:31:52,980 [Inhales deeply] Maybe a week ago. 668 00:31:53,014 --> 00:31:55,189 She got pretty focused on the professor coming. 669 00:31:55,223 --> 00:31:56,949 Wanted to work on her own. 670 00:31:59,434 --> 00:32:02,679 Paleontology always been a passion of yours? 671 00:32:02,713 --> 00:32:05,544 Yeah, yeah, ever since I was a kid. 672 00:32:05,578 --> 00:32:07,270 Got a favorite era? 673 00:32:07,304 --> 00:32:09,479 What do you mean? 674 00:32:09,513 --> 00:32:13,069 Jurassic. Cretaceous. Paleozoic. 675 00:32:13,103 --> 00:32:14,725 Oh, I like all of them. 676 00:32:16,727 --> 00:32:20,559 Okay, I'll try the church. 677 00:32:20,593 --> 00:32:23,355 Hey, have you located the fossil yet? 678 00:32:23,389 --> 00:32:25,219 We're working on it. 679 00:32:25,253 --> 00:32:26,703 I could give you a hand 680 00:32:26,737 --> 00:32:28,291 trying to find it, if you'd like. 681 00:32:28,325 --> 00:32:31,259 Do you know something?No, no, I just... 682 00:32:32,605 --> 00:32:34,573 It -- It means a lot to Maggie 683 00:32:34,607 --> 00:32:38,784 and she's been real good to me, you know? 684 00:32:38,818 --> 00:32:41,304 That's what Rowena's doing at the church. 685 00:32:41,338 --> 00:32:43,582 She's praying for the fossil to be found. 686 00:32:45,446 --> 00:32:48,518 Well, we've got it under control. 687 00:32:48,552 --> 00:32:50,209 Thanks. 688 00:32:50,244 --> 00:32:58,286 ♪♪ 689 00:32:58,321 --> 00:33:00,185 What d'you know?What d'you know? 690 00:33:00,219 --> 00:33:01,738 Okay, folks. 691 00:33:01,772 --> 00:33:04,672 I want to thank you all for coming along here today. 692 00:33:04,706 --> 00:33:08,434 I called this meeting because I have some grave news. 693 00:33:08,469 --> 00:33:11,230 Our fossil -- and I use that word deliberately 694 00:33:11,265 --> 00:33:14,578 because I'm certain that's how we all look at it now -- 695 00:33:14,613 --> 00:33:17,029 has been stolen from Maggie's dig site. 696 00:33:17,064 --> 00:33:18,375 Oh, no. 697 00:33:18,410 --> 00:33:20,343 I want to thank Doug for informing us 698 00:33:20,377 --> 00:33:22,552 of this terrible transgression. 699 00:33:22,586 --> 00:33:25,313 Only did what any of us would have done. 700 00:33:25,348 --> 00:33:27,557 I thought it was important -- 701 00:33:27,591 --> 00:33:31,768 no, crucial for the interested parties to get together, 702 00:33:31,802 --> 00:33:35,392 to formulate some sort of community action plan. 703 00:33:35,427 --> 00:33:38,878 We need to locate that fossil undamaged. 704 00:33:38,913 --> 00:33:42,365 Otherwise, my friends, the bright and shiny future 705 00:33:42,399 --> 00:33:46,541 that we envisage for Brokenwood will rust and burn. 706 00:33:46,576 --> 00:33:48,716 Well, we need to ask the police to help. 707 00:33:48,750 --> 00:33:50,890 Well, you're missing the point of why we're here. 708 00:33:50,925 --> 00:33:52,789 Fat lot of good the cops will do. 709 00:33:52,823 --> 00:33:54,722 Doug's right. We can't rely on the police. 710 00:33:54,756 --> 00:33:57,725 That isn't to say they aren't great guys and gals, 711 00:33:57,759 --> 00:34:01,177 but they're busy trying to find out who offed the scientist. 712 00:34:01,211 --> 00:34:06,078 So locating that fossil is up to us. 713 00:34:06,113 --> 00:34:07,355 So where do we start? 714 00:34:07,390 --> 00:34:10,427 The first step is staring us in the face. 715 00:34:10,462 --> 00:34:12,360 We need to figure out who had the motive 716 00:34:12,395 --> 00:34:14,328 to steal the bloody thing. 717 00:34:14,362 --> 00:34:16,295 Are you suggesting that we... 718 00:34:16,330 --> 00:34:18,366 take the law into our own hands? 719 00:34:18,401 --> 00:34:19,919 If that's what it takes. 720 00:34:19,954 --> 00:34:21,887 Are we forming a posse? No. 721 00:34:21,921 --> 00:34:23,923 Oh, I think that's probably for the best. 722 00:34:23,958 --> 00:34:26,098 I prefer the term vigilantes. 723 00:34:26,133 --> 00:34:28,238 Oh, my God. 724 00:34:28,273 --> 00:34:29,791 Oh, dear. 725 00:34:29,826 --> 00:34:35,452 ♪♪ 726 00:34:35,487 --> 00:34:37,627 Ah, Detective Sims.Hello, Reverend. 727 00:34:37,661 --> 00:34:39,594 I'm looking for Rowena Sturridge. 728 00:34:39,629 --> 00:34:41,527 Oh, you've just missed her. 729 00:34:41,562 --> 00:34:44,151 Oh. Any idea where she was going? 730 00:34:44,185 --> 00:34:46,291 Sorry, I don't know. 731 00:34:46,325 --> 00:34:47,740 Everything all right? 732 00:34:47,775 --> 00:34:49,777 Yeah. Just a couple of questions. 733 00:34:49,811 --> 00:34:52,159 Well, she's been a devoted parishioner 734 00:34:52,193 --> 00:34:54,920 since she came back from the United States. 735 00:34:54,954 --> 00:34:56,646 Quite devoted. 736 00:34:56,680 --> 00:34:58,924 So say this to the people of Israel. 737 00:34:58,958 --> 00:35:02,755 I Am has sent me to you. For I am me and you -- 738 00:35:02,790 --> 00:35:07,691 Hallelujah! Praise be to the Lord. 739 00:35:07,726 --> 00:35:09,521 Praise be. 740 00:35:09,555 --> 00:35:11,523 Frankly, the parish could do with a bit more of 741 00:35:11,557 --> 00:35:15,458 that sort of energy, but perhaps not quite all of it. 742 00:35:17,287 --> 00:35:19,772 And although the dinosaur was so much bigger 743 00:35:19,807 --> 00:35:24,191 than the family of humans, because God created the world, 744 00:35:24,225 --> 00:35:27,953 he helped them become friends, and they looked after each other 745 00:35:27,987 --> 00:35:32,406 in the same way that you look after your friends. 746 00:35:32,440 --> 00:35:35,202 Their beliefs are very fundamental. 747 00:35:35,236 --> 00:35:37,721 She views the Old Testament very literally, 748 00:35:37,756 --> 00:35:39,723 believing that God made the Earth and everything 749 00:35:39,758 --> 00:35:41,932 on it 10,000 years ago. 750 00:35:41,967 --> 00:35:46,385 She believes humans shared the Earth with dinosaurs? 751 00:35:46,420 --> 00:35:48,905 Yes, w-w-which is not to question 752 00:35:48,939 --> 00:35:51,563 her true belief in God, of course. 753 00:35:51,597 --> 00:35:54,186 Wow. That must make for some very 754 00:35:54,221 --> 00:35:55,774 interesting conversation around the dinner table 755 00:35:55,808 --> 00:35:57,672 with her mother. Quite. 756 00:35:57,707 --> 00:36:03,540 ♪♪ 757 00:36:03,575 --> 00:36:09,374 ♪♪ 758 00:36:09,408 --> 00:36:10,892 Yes? 759 00:36:10,927 --> 00:36:12,791 Frida. 760 00:36:12,825 --> 00:36:14,724 I'm Detective Constable Chalmers. 761 00:36:14,758 --> 00:36:18,314 I've already spoken to your colleagues. 762 00:36:18,348 --> 00:36:21,248 We're investigating a homicide. 763 00:36:21,282 --> 00:36:23,422 We'd appreciate your help. 764 00:36:26,667 --> 00:36:28,910 Do you own a .308 rifle? 765 00:36:28,945 --> 00:36:32,569 Yep. Registered and everything. 766 00:36:32,604 --> 00:36:35,607 The night of the storm, a silver car down at the gate 767 00:36:35,641 --> 00:36:38,368 had his tire likely shot out by a .308 bullet. 768 00:36:38,403 --> 00:36:41,302 Know anything about that? 769 00:36:42,821 --> 00:36:45,237 I hunt for rabbits around here. 770 00:36:45,272 --> 00:36:48,758 One of my bullets might have gone astray. 771 00:36:48,792 --> 00:36:51,588 We need to get your rifle examined to confirm 772 00:36:51,623 --> 00:36:56,593 whether the bullet did come from your rifle, stray or not. 773 00:36:56,628 --> 00:36:58,388 What if I don't agree to that? 774 00:36:58,423 --> 00:37:00,528 That would make us think you had something to hide. 775 00:37:00,563 --> 00:37:04,670 And then I'd have to come back here with a warrant. 776 00:37:04,705 --> 00:37:06,534 Wait here. 777 00:37:06,569 --> 00:37:14,887 ♪♪ 778 00:37:14,922 --> 00:37:23,413 ♪♪ 779 00:37:23,448 --> 00:37:25,312 [Camera shutter clicks] 780 00:37:25,346 --> 00:37:34,321 ♪♪ 781 00:37:34,355 --> 00:37:36,115 [Dog whining] 782 00:37:36,150 --> 00:37:38,083 [Groans] 783 00:37:42,984 --> 00:37:49,577 ♪♪ 784 00:37:49,612 --> 00:37:52,511 Yeah. 785 00:37:52,546 --> 00:37:54,651 [Dog barking] 786 00:37:54,686 --> 00:38:00,001 ♪♪ 787 00:38:00,036 --> 00:38:01,486 Hey, boy. 788 00:38:01,520 --> 00:38:03,350 [Whines] 789 00:38:03,384 --> 00:38:14,533 ♪♪ 790 00:38:14,568 --> 00:38:17,536 Here you go. There's a good man. 791 00:38:17,743 --> 00:38:23,991 ♪♪ 792 00:38:24,025 --> 00:38:25,820 [Thud] 793 00:38:25,855 --> 00:38:34,691 ♪♪ 794 00:38:34,726 --> 00:38:43,597 ♪♪ 795 00:38:43,631 --> 00:38:48,187 If you find 20 bucks under there, it's mine. 796 00:38:48,222 --> 00:38:49,844 [Snickers] 797 00:38:49,879 --> 00:38:51,950 What the hell are you doing in my house? 798 00:38:51,984 --> 00:38:53,814 I'm here to take it back. 799 00:38:53,848 --> 00:38:56,092 Look, you've got a second and a half 800 00:38:56,126 --> 00:38:57,818 to start making sense. 801 00:38:57,852 --> 00:39:00,130 You stole it, didn't you?Stole what? 802 00:39:00,165 --> 00:39:01,684 Maggie's fossil. 803 00:39:01,718 --> 00:39:03,996 You're going to be a fossil very soon 804 00:39:04,031 --> 00:39:05,653 if you don't get out of my house. 805 00:39:05,688 --> 00:39:08,415 Yeah, I-I get it, mate. Maggie's a lovely lady, 806 00:39:08,449 --> 00:39:10,209 and you did it to impress her. 807 00:39:10,244 --> 00:39:13,765 So you stole it to keep it safe from that professor bloke. 808 00:39:13,799 --> 00:39:16,112 I'm not the one showing off playing detective. 809 00:39:16,146 --> 00:39:17,665 Now bugger off! 810 00:39:17,700 --> 00:39:19,460 I can have you up for assault. 811 00:39:19,495 --> 00:39:20,944 Not in my own home, you can't. 812 00:39:20,979 --> 00:39:22,567 So what have you done with it? 813 00:39:22,601 --> 00:39:25,432 Look, if I'd stolen the fossil, which I didn't, 814 00:39:25,466 --> 00:39:27,710 do you think I would tell you? 815 00:39:27,744 --> 00:39:31,092 You're half pissed and a bloody fool, Doug. 816 00:39:31,127 --> 00:39:33,232 Don't call me that. 817 00:39:33,267 --> 00:39:36,650 ♪♪ 818 00:39:36,684 --> 00:39:38,997 Fingerprints have pulled a print from the power saw. 819 00:39:39,031 --> 00:39:40,688 It's a match for Wainwright. 820 00:39:40,723 --> 00:39:43,622 Maybe he got caught with his hand in the cookie jar. 821 00:39:43,657 --> 00:39:45,141 But by who? 822 00:39:45,175 --> 00:39:49,179 Well, educated guess. This is from a trail bike. 823 00:39:49,214 --> 00:39:52,251 As far as I could see, Frida doesn't own one. 824 00:39:52,286 --> 00:39:54,564 No, but Jake Anderson does. 825 00:39:54,599 --> 00:39:57,429 And we know that he's worked with Maggie before. 826 00:39:57,464 --> 00:39:58,948 Plus, he fancies himself 827 00:39:58,982 --> 00:40:00,950 as a bit of an amateur paleontologist. 828 00:40:00,984 --> 00:40:03,987 He's in several chat rooms dedicated to the subject. 829 00:40:04,022 --> 00:40:06,127 Although he did tell me that he hasn't been up 830 00:40:06,162 --> 00:40:08,440 to the dig site in a week. 831 00:40:08,475 --> 00:40:10,615 Well, if he was up there before the storm, 832 00:40:10,649 --> 00:40:12,168 the tracks would have washed away. 833 00:40:12,202 --> 00:40:13,721 These are fresh. 834 00:40:13,756 --> 00:40:16,690 They look like they're the result of a skid. 835 00:40:16,724 --> 00:40:19,486 Yeah. Whoever the rider was, they lost control. 836 00:40:19,520 --> 00:40:21,902 Likely the back tire slid out from under. 837 00:40:21,936 --> 00:40:25,630 Because it was weighted down by something heavy? 838 00:40:25,664 --> 00:40:28,943 Like a hefty slab of fossilized rock. 839 00:40:28,978 --> 00:40:30,462 Yeah, maybe Jake paid a visit 840 00:40:30,497 --> 00:40:32,706 while Maggie was at the unveiling ceremony. 841 00:40:32,740 --> 00:40:34,052 Hmm. 842 00:40:34,086 --> 00:40:35,950 See if we can get SSG up there tomorrow. 843 00:40:35,985 --> 00:40:38,539 There's a chance the offender has stashed the fossil 844 00:40:38,574 --> 00:40:40,921 in the bush until things cool down. 845 00:40:40,955 --> 00:40:45,097 In the meantime, put pressure on the daughter and Jake. 846 00:40:47,168 --> 00:40:49,964 One of them's hiding something. 847 00:40:49,999 --> 00:40:51,138 Night. 848 00:40:51,172 --> 00:40:52,311 Night. 849 00:40:52,346 --> 00:40:54,175 Night. 850 00:40:54,210 --> 00:41:00,078 ♪♪ 851 00:41:00,112 --> 00:41:06,118 ♪♪ 852 00:41:12,642 --> 00:41:15,645 Nice bike. Do you ever get it off-road? 853 00:41:15,680 --> 00:41:17,095 Not lately. 854 00:41:17,129 --> 00:41:19,511 Yeah, it's pretty clean. 855 00:41:19,546 --> 00:41:21,617 When was the last time you cleaned it? 856 00:41:21,651 --> 00:41:24,205 What do you want, Detective? 857 00:41:24,240 --> 00:41:28,140 Just a coffee and a catch-up. 858 00:41:28,175 --> 00:41:30,211 So, how long have you been in Brokenwood? 859 00:41:30,246 --> 00:41:32,559 About three months. 860 00:41:32,593 --> 00:41:35,838 Right. That's not long after Maggie made her discovery. 861 00:41:35,872 --> 00:41:37,598 Coincidence, I guess. 862 00:41:37,633 --> 00:41:39,773 Around the same time you became a member of a chat room 863 00:41:39,807 --> 00:41:44,087 that brings amateur paleontologists together. 864 00:41:44,122 --> 00:41:46,227 Yeah, I contacted Maggie initially. 865 00:41:46,262 --> 00:41:48,022 She was reluctant at first, 866 00:41:48,057 --> 00:41:50,093 but after we met, she realized I was genuine. 867 00:41:50,128 --> 00:41:52,095 I've been helping her out since. 868 00:41:52,130 --> 00:41:53,994 In that time, me and Rowena, we got close. 869 00:41:54,028 --> 00:41:56,375 Mm. Engaged, even. 870 00:41:56,410 --> 00:41:59,827 That's a whirlwind romance. 871 00:41:59,862 --> 00:42:03,244 She's a... a good Christian woman, 872 00:42:03,279 --> 00:42:05,902 and our faith is important to both of us. 873 00:42:05,937 --> 00:42:08,940 You mind if I take a couple of photos of your bike? 874 00:42:08,974 --> 00:42:11,632 Do I have a choice? 875 00:42:13,910 --> 00:42:16,016 Did you have much to do with Howard Wainwright? 876 00:42:16,050 --> 00:42:17,707 [Camera shutter clicking] 877 00:42:17,742 --> 00:42:20,365 Only when he came to the house to see Maggie. 878 00:42:20,399 --> 00:42:25,128 Did you ever ride up to the dig site? 879 00:42:25,163 --> 00:42:27,924 A few times. But like I said, not lately. 880 00:42:27,959 --> 00:42:29,857 Not since the storm? 881 00:42:33,067 --> 00:42:34,828 You sure about that? 882 00:42:34,862 --> 00:42:37,347 Yeah, totally. 883 00:42:37,382 --> 00:42:42,387 ♪♪ 884 00:42:42,421 --> 00:42:44,216 Kristin: Reverend Greene tells me 885 00:42:44,251 --> 00:42:46,978 that you're the new star of his congregation. 886 00:42:47,012 --> 00:42:49,187 That's very kind. 887 00:42:49,221 --> 00:42:52,777 But we're all stars in the sight of our Lord. 888 00:42:52,811 --> 00:42:55,400 He also mentioned that you've recently returned 889 00:42:55,434 --> 00:42:57,851 from America. Yes. 890 00:42:57,885 --> 00:43:02,131 I was studying theology at Bloomington, in Indiana. 891 00:43:02,165 --> 00:43:06,307 I hope to become a pastor. 892 00:43:06,342 --> 00:43:09,725 Is that where you met Professor Wainwright? 893 00:43:09,759 --> 00:43:12,762 No, I met him when he came here. 894 00:43:14,488 --> 00:43:17,664 Although your mother told us that you were the one 895 00:43:17,698 --> 00:43:19,838 who reached out to the professor. 896 00:43:19,873 --> 00:43:22,220 I'd heard he was the best in his field. 897 00:43:22,254 --> 00:43:25,982 I thought that's what mum deserved -- the best. 898 00:43:26,017 --> 00:43:28,157 And how was your relationship with your mother? 899 00:43:28,191 --> 00:43:29,986 I love my mother. How better to show 900 00:43:30,021 --> 00:43:32,299 that love than by bringing Professor Wainwright here 901 00:43:32,333 --> 00:43:35,060 to prove that she had found the bones of a dinosaur? 902 00:43:35,095 --> 00:43:37,753 A dinosaur that 903 00:43:37,787 --> 00:43:42,343 roamed the Earth 65 million years ago. 904 00:43:42,378 --> 00:43:45,174 Although some people believe 905 00:43:45,208 --> 00:43:48,798 that it was as little as 10,000 years ago. 906 00:43:48,833 --> 00:43:50,662 Am I being judged? 907 00:43:50,697 --> 00:43:52,664 How do your beliefs sit with your mother? 908 00:43:52,699 --> 00:43:55,322 What's important is that dinosaurs were here on Earth, 909 00:43:55,356 --> 00:43:57,255 not when. 910 00:43:57,289 --> 00:43:59,982 And on the night of the storm, where were you? 911 00:44:00,016 --> 00:44:04,331 Between 4:00 and 6:00 PM, I was in the church praying. 912 00:44:04,365 --> 00:44:05,884 That's a long time. 913 00:44:05,919 --> 00:44:08,991 There was a lot to pray for.For example? 914 00:44:09,025 --> 00:44:11,683 I was praying that Professor Wainwright 915 00:44:11,718 --> 00:44:13,858 would recognize the truth. 916 00:44:13,892 --> 00:44:18,172 ♪♪ 917 00:44:18,207 --> 00:44:21,279 Creationists like Rowena believe 918 00:44:21,313 --> 00:44:24,834 that dinosaurs were wiped out after the Great Flood, 919 00:44:24,869 --> 00:44:29,045 while we humans survived courtesy of Noah's Ark. 920 00:44:29,080 --> 00:44:34,326 But before that, dinosaurs and humans shared the Earth. 921 00:44:34,361 --> 00:44:38,020 But the dinosaurs didn't make it onto the ark? 922 00:44:38,054 --> 00:44:39,746 Apparently not. 923 00:44:39,780 --> 00:44:43,750 Yeah, well, I guess Noah didn't make the door big enough. 924 00:44:46,304 --> 00:44:48,271 Yeah, but why would someone who believes the Earth 925 00:44:48,306 --> 00:44:51,309 is only 10,000 years old engage a professor 926 00:44:51,343 --> 00:44:53,345 who would probably disprove her beliefs? 927 00:44:53,380 --> 00:44:56,348 I mean, why would she encourage that? 928 00:44:56,383 --> 00:44:58,419 Well, people like Rowena are absolutely certain 929 00:44:58,454 --> 00:45:01,146 in their faith. She had believed that 930 00:45:01,181 --> 00:45:04,322 Wainwright would confirm that the fossil was indeed 931 00:45:04,356 --> 00:45:06,289 only 10,000 years old. 932 00:45:06,324 --> 00:45:10,328 Hmm. Where was she when Wainwright was last seen? 933 00:45:10,362 --> 00:45:12,123 Well, she was very specific about that. 934 00:45:12,157 --> 00:45:15,471 She was at church praying between 4:00 and 6:00 PM, 935 00:45:15,505 --> 00:45:16,990 which checks out. 936 00:45:17,024 --> 00:45:20,269 Yes. Rowena was here between 4:00 and 5:00 at least, 937 00:45:20,303 --> 00:45:23,755 communing with the Lord, as she does so well. 938 00:45:23,790 --> 00:45:29,796 ♪♪ 939 00:45:29,830 --> 00:45:31,936 [Bicycle bell rings, Roger clears throat] 940 00:45:31,970 --> 00:45:35,353 ♪♪ 941 00:45:35,387 --> 00:45:38,183 Roger's bought a new tandem bike. 942 00:45:38,218 --> 00:45:40,185 We were late for our first ride. 943 00:45:40,220 --> 00:45:41,842 -Yep. No, no. Good. -You on? 944 00:45:41,877 --> 00:45:43,326 -Yeah. -Right, we're away. 945 00:45:43,361 --> 00:45:46,157 Yeah. 946 00:45:46,191 --> 00:45:48,469 ♪♪ 947 00:45:48,504 --> 00:45:52,163 Of course, later, the heavens opened up. 948 00:45:52,197 --> 00:45:54,303 But that's a saga I'd rather forget. 949 00:45:56,546 --> 00:45:58,514 Gina is yet to give us time of death, 950 00:45:58,548 --> 00:46:01,551 but it must have been after 5:00 PM, 951 00:46:01,586 --> 00:46:04,520 when Wainwright went up to the fossil site. 952 00:46:04,554 --> 00:46:07,454 Rowena was left alone at church after 5:00 PM, 953 00:46:07,488 --> 00:46:10,215 when Reverend Greene left. 954 00:46:10,250 --> 00:46:13,253 Did she rendezvous with Wainwright at some point? 955 00:46:13,287 --> 00:46:15,117 Or... 956 00:46:17,360 --> 00:46:21,537 This is from Jake Anderson's trail bike. 957 00:46:21,571 --> 00:46:23,919 It looks like a match to me. 958 00:46:23,953 --> 00:46:25,403 I sense he's lying when he says 959 00:46:25,437 --> 00:46:27,094 he hasn't been up there recently. 960 00:46:27,129 --> 00:46:29,200 I'll check it out with the SSG. 961 00:46:29,234 --> 00:46:31,167 Kristin: Huh? Interesting. 962 00:46:31,202 --> 00:46:36,000 Interim fingerprint report for the rental car. 963 00:46:36,034 --> 00:46:38,071 Some positive matches for Howard 964 00:46:38,105 --> 00:46:42,351 and a lot of others for someone else. 965 00:46:42,385 --> 00:46:43,904 Maggie Sturridge. 966 00:46:43,939 --> 00:46:46,286 No, it's a person unknown. 967 00:46:48,322 --> 00:46:50,359 It's bloody Doug.Bloody Doug. 968 00:46:50,393 --> 00:47:00,058 ♪♪ 969 00:47:00,093 --> 00:47:02,854 Frodo: Here we are. Whoa! Diaries are awesome. 970 00:47:02,889 --> 00:47:04,511 I used to have one when I was a kid. 971 00:47:04,545 --> 00:47:06,478 Look, I don't appreciate prying eyes. 972 00:47:06,513 --> 00:47:08,515 Oh, no. All good, man. I would never dare read 973 00:47:08,549 --> 00:47:10,172 another man's personal thoughts. 974 00:47:10,206 --> 00:47:11,518 Good. So you can bugger off then. 975 00:47:11,552 --> 00:47:13,244 You know, I always thought that, one day, 976 00:47:13,278 --> 00:47:14,659 I'd write a memoir of my life, 977 00:47:14,693 --> 00:47:16,592 but when I looked back in the diary, all that was in it 978 00:47:16,626 --> 00:47:19,871 was a list of what I had for lunch at school. 979 00:47:19,906 --> 00:47:22,253 But the thing is, the detail was amazing. 980 00:47:22,287 --> 00:47:24,117 I mean, like, was the brown bread better 981 00:47:24,151 --> 00:47:26,360 than the white bread? The different brands of mayo. 982 00:47:26,395 --> 00:47:27,983 How long did it take for the tomatoes 983 00:47:28,017 --> 00:47:29,536 to make the bread soggy? You know? 984 00:47:29,570 --> 00:47:31,607 Hard to see that as a bestseller. 985 00:47:31,641 --> 00:47:34,127 [Cell phone ringing] 986 00:47:34,161 --> 00:47:36,301 Doug. Mike Shepherd. 987 00:47:36,336 --> 00:47:38,441 We need you to come down to the station. 988 00:47:38,476 --> 00:47:42,929 Yeah, I got a bit on today. What's so important? 989 00:47:42,963 --> 00:47:45,172 I think you know perfectly well. 990 00:47:45,207 --> 00:47:47,002 Yeah, well, I just ordered a coffee. 991 00:47:47,036 --> 00:47:49,383 No worries. It's already in a takeaway cup. 992 00:47:49,418 --> 00:47:50,626 Now, Doug. 993 00:47:52,766 --> 00:47:54,388 Thanks for nothing. 994 00:47:54,423 --> 00:48:00,291 ♪♪ 995 00:48:00,325 --> 00:48:06,193 ♪♪ 996 00:48:06,228 --> 00:48:08,437 Anything?Nothing here. 997 00:48:08,471 --> 00:48:17,308 ♪♪ 998 00:48:17,342 --> 00:48:19,379 You going to be much longer? 999 00:48:19,413 --> 00:48:21,346 As long as it takes. 1000 00:48:21,381 --> 00:48:23,659 Well, there was a bunch of locals up here 1001 00:48:23,693 --> 00:48:26,420 having a good nosey before. 1002 00:48:26,455 --> 00:48:28,491 Like some misguided posse. 1003 00:48:28,526 --> 00:48:32,771 [Sighs] So, did they find anything? 1004 00:48:32,806 --> 00:48:35,705 There's no fossil here, mate. 1005 00:48:35,740 --> 00:48:37,397 What makes you so sure? 1006 00:48:37,431 --> 00:48:39,709 Someone goes to all that effort, 1007 00:48:39,744 --> 00:48:42,333 they don't leave it behind them, do they? 1008 00:48:44,404 --> 00:48:47,200 Hurry up with my gun. 1009 00:48:47,234 --> 00:48:49,961 Woman's got to eat. 1010 00:48:49,996 --> 00:48:54,276 ♪♪ 1011 00:48:54,310 --> 00:48:56,243 You guys wouldn't have even found the damn car 1012 00:48:56,278 --> 00:48:57,589 if it wasn't for me. 1013 00:48:57,624 --> 00:48:59,591 So why am I being treated like a criminal? 1014 00:48:59,626 --> 00:49:01,283 [Door closes]We want you to explain why 1015 00:49:01,317 --> 00:49:02,698 your fingerprints are all over it 1016 00:49:02,732 --> 00:49:05,080 when I specifically asked you not to touch it. 1017 00:49:05,114 --> 00:49:06,805 I had to check it out, 1018 00:49:06,840 --> 00:49:10,050 make sure it was what I thought it was. 1019 00:49:10,085 --> 00:49:12,708 You had to make sure it was a car? 1020 00:49:12,742 --> 00:49:14,537 We know the keys were left in it. 1021 00:49:14,572 --> 00:49:17,644 Did you move the car?No, I left it where it was. 1022 00:49:17,678 --> 00:49:19,715 I thought it might belong to that professor bloke. 1023 00:49:19,749 --> 00:49:21,441 I was right, wasn't I? 1024 00:49:21,475 --> 00:49:24,133 The front tire of the car was shot out with a rifle. 1025 00:49:24,168 --> 00:49:26,308 Was that you?Why would I do that? 1026 00:49:26,342 --> 00:49:29,035 Well, you have been known to shoot first 1027 00:49:29,069 --> 00:49:31,209 and ask questions later, Doug. 1028 00:49:31,244 --> 00:49:34,247 Sounds like slander to me. 1029 00:49:34,281 --> 00:49:37,043 How much did you have to do with Howard Wainwright? 1030 00:49:37,077 --> 00:49:38,527 Nothing. 1031 00:49:38,561 --> 00:49:40,529 Did you see him on the afternoon before he died? 1032 00:49:40,563 --> 00:49:43,049 I don't know when he died, so how could I know that? 1033 00:49:43,083 --> 00:49:45,361 Did you see him, Doug? 1034 00:49:45,396 --> 00:49:47,467 [Sighs] I might have seen him 1035 00:49:47,501 --> 00:49:49,365 heading up to Maggie's dig site. 1036 00:49:49,400 --> 00:49:52,196 I can see part of the forest track from my place. 1037 00:49:52,230 --> 00:49:54,819 ♪♪ 1038 00:49:54,853 --> 00:49:56,648 What time was this? 1039 00:49:56,683 --> 00:49:59,617 Beer time. 1040 00:49:59,651 --> 00:50:02,378 And exactly what time is that? 1041 00:50:02,413 --> 00:50:04,725 4:00...ish. 1042 00:50:04,760 --> 00:50:07,452 Usually when I crack open the first beer. 1043 00:50:07,487 --> 00:50:10,386 After a hard day's yakka, of course. 1044 00:50:10,421 --> 00:50:13,182 And Howard was using a walking pole? 1045 00:50:13,217 --> 00:50:15,564 Might have been.And it was red? 1046 00:50:15,598 --> 00:50:17,152 I don't know. 1047 00:50:17,186 --> 00:50:18,774 Poncy bloody thing, whatever it was. 1048 00:50:18,808 --> 00:50:21,363 So if you were out there keeping an eye on things, 1049 00:50:21,397 --> 00:50:23,158 you would have seen Maggie and Howard 1050 00:50:23,192 --> 00:50:24,849 come back through the bush. 1051 00:50:24,883 --> 00:50:29,474 Nah. The weather picture said mist and rain rolling in. 1052 00:50:29,509 --> 00:50:32,546 So I went back inside. 1053 00:50:32,581 --> 00:50:35,653 Did you take something from the car, Doug? 1054 00:50:35,687 --> 00:50:37,482 You calling me a thief now? 1055 00:50:37,517 --> 00:50:39,553 Did you? Why would I? 1056 00:50:39,588 --> 00:50:42,729 You see yourself as Maggie Sturridge's protector. 1057 00:50:42,763 --> 00:50:46,457 Her knight in beige armor. 1058 00:50:46,491 --> 00:50:49,080 That's pretty bloody insulting. 1059 00:50:49,115 --> 00:50:51,186 Apart from anything else, there was nothing to take. 1060 00:50:51,220 --> 00:50:52,773 Are you telling us the truth, Doug? 1061 00:50:52,808 --> 00:50:54,327 I've had enough of this. 1062 00:50:54,361 --> 00:50:56,294 You guys should be finding who took the fossil. 1063 00:50:56,329 --> 00:50:58,538 Not hassling hard-working farmers. 1064 00:50:58,572 --> 00:51:02,231 I can find my own way out. 1065 00:51:02,266 --> 00:51:04,164 [Door closes][Clears throat] 1066 00:51:04,199 --> 00:51:05,683 Do you think that there's a chance 1067 00:51:05,717 --> 00:51:08,375 that Doug is fibbing to us? 1068 00:51:08,410 --> 00:51:11,275 Without a doubt. I just don't know what about. 1069 00:51:11,309 --> 00:51:12,759 Mm. 1070 00:51:12,793 --> 00:51:14,519 The SSG find anything? 1071 00:51:14,554 --> 00:51:17,488 Nothing so far. It's not looking good. 1072 00:51:17,522 --> 00:51:19,179 Well, given that there's 1073 00:51:19,214 --> 00:51:20,698 no sign of the fossil at the dig site, 1074 00:51:20,732 --> 00:51:23,563 we have to consider the possibility that Jake 1075 00:51:23,597 --> 00:51:25,392 or someone using the trail bike 1076 00:51:25,427 --> 00:51:29,258 did actually manage to get it out of there. 1077 00:51:29,293 --> 00:51:31,950 Okay. Get a warrant underway. 1078 00:51:31,985 --> 00:51:41,546 ♪♪ 1079 00:51:41,581 --> 00:51:44,204 Hang on. 1080 00:51:44,239 --> 00:51:45,930 What are you doing here? 1081 00:51:45,964 --> 00:51:47,725 I'm enjoying a beer. 1082 00:51:47,759 --> 00:51:50,486 Well, I was. 1083 00:51:50,521 --> 00:51:52,730 This seems to have curdled. 1084 00:51:52,764 --> 00:51:55,319 I was leaving anyway. 1085 00:51:55,353 --> 00:51:57,355 I'm off to the police to lay a complaint 1086 00:51:57,390 --> 00:51:58,977 about you breaking into my house. 1087 00:51:59,012 --> 00:52:00,807 You're not serious. 1088 00:52:00,841 --> 00:52:02,464 Look at this face, Doug. 1089 00:52:02,498 --> 00:52:04,259 You're making a mountain out of a molehill. 1090 00:52:04,293 --> 00:52:06,606 I just want to make sure you don't do it again. 1091 00:52:06,640 --> 00:52:08,608 Or do it to anyone else. 1092 00:52:08,642 --> 00:52:10,437 I didn't break in. 1093 00:52:10,472 --> 00:52:12,646 The door was open, so I walked inside. 1094 00:52:12,681 --> 00:52:15,304 I suspected you were hiding stolen goods, 1095 00:52:15,339 --> 00:52:18,480 so I had that right. 1096 00:52:18,514 --> 00:52:20,585 You're a bloody fool, Doug. 1097 00:52:20,620 --> 00:52:22,000 True that. 1098 00:52:22,035 --> 00:52:23,761 Who are you calling a fool? 1099 00:52:23,795 --> 00:52:27,385 Sorry, I got that wrong. 1100 00:52:27,420 --> 00:52:31,976 Doug, you're a complete bloody dipshit. 1101 00:52:32,010 --> 00:52:34,151 Wrong. 1102 00:52:36,601 --> 00:52:38,396 This is what we're going to do, is it? 1103 00:52:38,431 --> 00:52:41,227 Yeah, you old coot!How dare you call me -- 1104 00:52:41,261 --> 00:52:47,509 ♪♪ 1105 00:52:47,543 --> 00:52:49,442 Argh! 1106 00:52:49,476 --> 00:52:51,892 [Both shouting indistinctly] 1107 00:52:51,927 --> 00:52:56,380 ♪♪ 1108 00:52:56,414 --> 00:52:58,830 Come on. Cut it out, you two. 1109 00:53:00,901 --> 00:53:02,524 Get up. 1110 00:53:02,558 --> 00:53:04,042 He started it.He started it. 1111 00:53:04,077 --> 00:53:05,458 Oh, how old are you? 1112 00:53:05,492 --> 00:53:07,908 You, get out of my pub.What about him? 1113 00:53:07,943 --> 00:53:10,187 You threw the first punch. 1114 00:53:10,911 --> 00:53:13,259 [Delaney Davidson and Marlon Williams' "Candyman" plays] 1115 00:53:13,293 --> 00:53:14,915 Fool. 1116 00:53:14,950 --> 00:53:16,883 Stop calling me that. 1117 00:53:16,917 --> 00:53:19,230 ♪♪ 1118 00:53:19,265 --> 00:53:21,784 ♪ Little ones 1119 00:53:21,819 --> 00:53:25,271 ♪ Don't spoil the game 1120 00:53:25,305 --> 00:53:30,862 ♪ Your broken candied hearts taste all the same ♪ 1121 00:53:30,897 --> 00:53:33,624 ♪ A little fun 1122 00:53:33,658 --> 00:53:36,765 ♪ A little pain 1123 00:53:36,799 --> 00:53:38,629 ♪ Yeah, I'm looking in the mirror ♪ 1124 00:53:38,663 --> 00:53:42,391 ♪ As if it was another man 1125 00:53:42,426 --> 00:53:45,601 ♪ Candyman 1126 00:53:45,636 --> 00:53:50,296 ♪ He'll get you when he can 1127 00:53:50,330 --> 00:53:56,060 ♪ No one sells you candy like the candyman can ♪ 1128 00:53:57,751 --> 00:53:59,719 Rowena, we have a warrant to search the house. 1129 00:53:59,753 --> 00:54:01,307 Oh. What do you think you're going to find? 1130 00:54:01,341 --> 00:54:03,343 I think you know what we're looking for. 1131 00:54:03,378 --> 00:54:06,691 This feels like police harassment. 1132 00:54:06,726 --> 00:54:08,452 Is Jake here? 1133 00:54:08,486 --> 00:54:10,833 No.Well, do you know where we can find him? 1134 00:54:10,868 --> 00:54:12,904 I'm not his keeper! 1135 00:54:14,527 --> 00:54:16,598 You know what you're looking for. 1136 00:54:16,632 --> 00:54:20,843 ♪♪ 1137 00:54:20,878 --> 00:54:24,709 Why would you think the fossil's here? 1138 00:54:24,744 --> 00:54:29,024 Jake -- he sees himself as a paleontologist? 1139 00:54:29,058 --> 00:54:31,095 Oh. He tries. 1140 00:54:31,129 --> 00:54:33,373 Paleontology is painstaking work. 1141 00:54:33,408 --> 00:54:37,066 In truth, he lacks discipline, patience. 1142 00:54:37,101 --> 00:54:40,069 I need to ask you about your movements 1143 00:54:40,104 --> 00:54:42,417 on the night of the storm. 1144 00:54:42,451 --> 00:54:45,074 I took Howard up to the dig site. 1145 00:54:45,109 --> 00:54:47,594 We were there for about an hour or so. 1146 00:54:47,629 --> 00:54:49,458 The rain was coming, so we left the site, 1147 00:54:49,493 --> 00:54:51,391 came back down to the cars. 1148 00:54:51,426 --> 00:54:53,117 What time was this? 1149 00:54:53,151 --> 00:54:56,154 Maybe 5:30. 1150 00:54:56,189 --> 00:54:58,571 All I know is that it had started raining. 1151 00:54:58,605 --> 00:55:00,504 And you're certain Howard Wainwright 1152 00:55:00,538 --> 00:55:02,333 was behind you?Yes. He was excited. 1153 00:55:02,368 --> 00:55:04,577 He -- He said he wanted to write up his notes. 1154 00:55:06,544 --> 00:55:08,512 And where did you go? 1155 00:55:08,546 --> 00:55:10,617 I went home to give Rowena and Jake the good news 1156 00:55:10,652 --> 00:55:14,587 before I went to the pub for a celebratory drink. 1157 00:55:14,621 --> 00:55:16,071 Mm. 1158 00:55:16,105 --> 00:55:24,597 ♪♪ 1159 00:55:24,631 --> 00:55:26,115 Any sign? 1160 00:55:26,150 --> 00:55:28,635 Nothing yet. 1161 00:55:28,670 --> 00:55:30,430 Hey, Mike. 1162 00:55:35,228 --> 00:55:39,577 ♪♪ 1163 00:55:39,612 --> 00:55:41,717 [Camera shutter clicking] 1164 00:55:45,549 --> 00:55:48,690 Handle with extreme care getting it back to the station. 1165 00:55:52,072 --> 00:55:57,699 ♪♪ 1166 00:55:57,733 --> 00:55:59,839 [Grunting] 1167 00:55:59,873 --> 00:56:05,085 ♪♪ 1168 00:56:05,120 --> 00:56:10,436 ♪♪ 1169 00:56:10,470 --> 00:56:12,955 The fossil was found on your property. 1170 00:56:12,990 --> 00:56:14,647 Can you explain that? 1171 00:56:14,681 --> 00:56:16,442 Clearly it's a setup. 1172 00:56:16,476 --> 00:56:18,098 We need to know where Jake is. 1173 00:56:18,133 --> 00:56:19,928 That fiancé of yours... 1174 00:56:19,962 --> 00:56:22,206 I don't know. I swear. 1175 00:56:22,240 --> 00:56:23,897 Get our team one hour. 1176 00:56:23,932 --> 00:56:29,558 ♪♪ 1177 00:56:29,593 --> 00:56:35,081 ♪♪ 1178 00:56:35,115 --> 00:56:37,946 Daniel: All right. Dinosaur in the house. 1179 00:56:37,980 --> 00:56:40,707 Fair to assume that it was someone from that household? 1180 00:56:40,742 --> 00:56:44,228 Mm-hmm. Or someone that wants us to think that. 1181 00:56:44,262 --> 00:56:45,988 Get the fossil to the geoscience team. 1182 00:56:46,023 --> 00:56:47,921 See what they can find out. 1183 00:56:47,956 --> 00:56:49,854 Mm-hmm. Uh, it's just that I'm not sure 1184 00:56:49,889 --> 00:56:51,615 that there are dinosaur experts though. 1185 00:56:51,649 --> 00:56:55,239 But knowing how old it actually is might be helpful. 1186 00:56:55,273 --> 00:56:57,724 Woman: Senior. 1187 00:56:57,759 --> 00:56:59,243 Ron. 1188 00:56:59,277 --> 00:57:02,453 I've got something you guys might be interested in. 1189 00:57:06,181 --> 00:57:08,942 The question is, obviously, where did you get this? 1190 00:57:08,977 --> 00:57:11,289 I'd rather not say. 1191 00:57:11,324 --> 00:57:13,671 This belonged to a homicide victim, Ron. 1192 00:57:13,706 --> 00:57:16,571 You need to tell me how it came into your possession. 1193 00:57:16,605 --> 00:57:18,642 Came to me via Doug. 1194 00:57:18,676 --> 00:57:20,954 What? Doug had it, 1195 00:57:20,989 --> 00:57:23,301 and he, uh, dropped it. 1196 00:57:23,336 --> 00:57:26,753 Is Doug aware that he dropped it? 1197 00:57:26,788 --> 00:57:28,997 Guess he is now. Huh. 1198 00:57:29,031 --> 00:57:33,311 I saw you leaving Maggie's earlier today. 1199 00:57:33,346 --> 00:57:35,831 Can I ask what that was about? 1200 00:57:35,866 --> 00:57:38,040 Just being a friend. 1201 00:57:38,075 --> 00:57:40,249 She's been through a lot. 1202 00:57:42,700 --> 00:57:44,288 Oh, by the way, 1203 00:57:44,322 --> 00:57:47,774 I want Doug punished to the full extent of the law. 1204 00:57:47,809 --> 00:57:49,638 That's a bit harsh. 1205 00:57:49,673 --> 00:57:51,191 Just kidding. 1206 00:57:51,226 --> 00:57:57,025 ♪♪ 1207 00:57:57,059 --> 00:57:59,786 Okay, thanks. 1208 00:57:59,821 --> 00:58:02,789 How are your code cracking skills? 1209 00:58:02,824 --> 00:58:04,688 I'm sorry. What? 1210 00:58:04,722 --> 00:58:06,828 This is what Doug was fibbing about. 1211 00:58:06,862 --> 00:58:10,556 It's Wainwright's, probably lifted from the rental car. 1212 00:58:10,590 --> 00:58:14,905 Oh, and it's all in code. How very "Famous Five." 1213 00:58:14,939 --> 00:58:16,803 Mm. See what you can make of it. 1214 00:58:16,838 --> 00:58:18,736 You know, I was actually very good at this stuff 1215 00:58:18,771 --> 00:58:20,324 at high school. 1216 00:58:20,358 --> 00:58:22,015 When the fox is in the henhouse 1217 00:58:22,050 --> 00:58:25,571 and the eagle has landed, I'll let you know. 1218 00:58:25,605 --> 00:58:26,986 G'day. 1219 00:58:29,298 --> 00:58:37,755 ♪♪ 1220 00:58:37,790 --> 00:58:46,143 ♪♪ 1221 00:58:46,177 --> 00:58:48,594 [Sighs, pen scratching] 1222 00:58:48,628 --> 00:58:50,250 [Bangs desk] 1223 00:58:50,285 --> 00:58:54,013 [Muttering] 1224 00:58:54,047 --> 00:58:56,843 Do you need a hand? 1225 00:58:56,878 --> 00:58:59,950 Nope. 1226 00:58:59,984 --> 00:59:02,711 Hmm. 1227 00:59:02,746 --> 00:59:04,402 Oh. 1228 00:59:04,437 --> 00:59:06,059 Yeah. Hmm. 1229 00:59:06,094 --> 00:59:09,615 Could you not? 1230 00:59:09,649 --> 00:59:11,582 That looks like shorthand. 1231 00:59:11,617 --> 00:59:14,343 Yeah. No. Thank you. I've got that, Sherlock. 1232 00:59:14,378 --> 00:59:16,656 Mm. 1233 00:59:16,691 --> 00:59:23,698 ♪♪ 1234 00:59:23,732 --> 00:59:25,700 [Clears throat] 1235 00:59:25,734 --> 00:59:29,220 ♪♪ 1236 00:59:29,255 --> 00:59:32,327 Yeah. 1237 00:59:32,361 --> 00:59:35,606 Yeah, I'll have this... 1238 00:59:35,641 --> 00:59:38,644 nailed tomorrow. [Clears throat] 1239 00:59:38,678 --> 00:59:42,786 Just go home, get some sleep, you know, some fresh eyes on it. 1240 00:59:42,820 --> 00:59:44,581 Good plan, good plan. 1241 00:59:47,238 --> 00:59:49,102 Do not touch this. 1242 00:59:57,835 --> 01:00:00,010 -Good night. -Bye. 1243 01:00:00,044 --> 01:00:02,460 ♪♪ 1244 01:00:02,495 --> 01:00:04,290 [Door closes] 1245 01:00:04,324 --> 01:00:11,918 ♪♪ 1246 01:00:11,953 --> 01:00:19,374 ♪♪ 1247 01:00:19,408 --> 01:00:26,968 ♪♪ 1248 01:00:27,002 --> 01:00:29,418 No, you did not. 1249 01:00:29,453 --> 01:00:30,972 Is that the whole diary? 1250 01:00:31,006 --> 01:00:33,906 Everything relevant, yeah. 1251 01:00:33,940 --> 01:00:36,356 You dirty little show-off. 1252 01:00:36,391 --> 01:00:38,082 And? 1253 01:00:38,117 --> 01:00:39,843 Rowena and Howard Wainwright 1254 01:00:39,877 --> 01:00:42,811 were working behind-everybody's- back arrangement. 1255 01:00:42,846 --> 01:00:45,055 Now, there's no trace of it in his laptop, 1256 01:00:45,089 --> 01:00:46,815 but in the notebook, 1257 01:00:46,850 --> 01:00:49,887 there are clear references to a deal being done. 1258 01:00:49,922 --> 01:00:53,339 Rowena paid his travel expenses and a fee on the understanding 1259 01:00:53,373 --> 01:00:56,756 that he would find "the truth." 1260 01:00:56,791 --> 01:00:59,828 Yeah, but why on Earth would a paleontologist... 1261 01:00:59,863 --> 01:01:02,037 Join forces with a creationist? 1262 01:01:02,072 --> 01:01:03,763 There's more. 1263 01:01:03,798 --> 01:01:05,696 Jake Anderson reached out, as well, 1264 01:01:05,731 --> 01:01:09,010 wondering what a fossil of this kind would be worth. 1265 01:01:09,044 --> 01:01:10,494 And what did Wainwright say? 1266 01:01:10,528 --> 01:01:12,392 100 grand to the right buyer. 1267 01:01:12,427 --> 01:01:14,256 And that they would talk later. 1268 01:01:14,291 --> 01:01:17,087 Senior, for you. Sounds urgent. 1269 01:01:17,121 --> 01:01:20,124 ♪♪ 1270 01:01:20,159 --> 01:01:23,196 -Mike Shepherd. -It's Maggie's Sturridge. 1271 01:01:23,231 --> 01:01:26,130 There's been a... 1272 01:01:26,165 --> 01:01:27,476 I've been attacked. 1273 01:01:27,511 --> 01:01:28,995 Are you injured? 1274 01:01:29,030 --> 01:01:30,238 No, no, no. 1275 01:01:30,272 --> 01:01:31,757 I'm -- I'm a bit shaken, but I'm okay. 1276 01:01:31,791 --> 01:01:34,414 Is the offender still in the vicinity? 1277 01:01:34,449 --> 01:01:35,968 Jake's gone 1278 01:01:36,002 --> 01:01:37,521 and Rowena's missing. 1279 01:01:37,555 --> 01:01:38,971 Try to stay calm. 1280 01:01:39,005 --> 01:01:40,317 We'll be there as soon as we can. 1281 01:01:40,351 --> 01:01:41,836 Please! 1282 01:01:41,870 --> 01:01:45,563 ♪ Another man down, another man down ♪ 1283 01:01:45,598 --> 01:01:48,463 ♪ Another man down, another man down ♪ 1284 01:01:48,497 --> 01:01:50,948 ♪ Another man down 1285 01:01:50,983 --> 01:01:54,227 ♪ Another man down, another man down ♪ 1286 01:01:54,262 --> 01:01:56,229 ♪ Another man down 1287 01:01:56,264 --> 01:01:59,129 ♪ Hey, another man down, another man down ♪ 1288 01:01:59,163 --> 01:02:02,408 [Sirens wailing]♪ Another man down 1289 01:02:02,442 --> 01:02:05,169 ♪♪ 1290 01:02:05,204 --> 01:02:08,103 ♪ Yeah, the writing's on the wall ♪ 1291 01:02:08,138 --> 01:02:10,347 ♪ The writing's on the wall 1292 01:02:10,381 --> 01:02:15,179 ♪ If you want to read it 1293 01:02:15,214 --> 01:02:22,462 ♪♪ 1294 01:02:22,497 --> 01:02:25,603 [Sirens wailing] 1295 01:02:25,638 --> 01:02:28,606 ♪ Just another man down 1296 01:02:28,641 --> 01:02:34,543 ♪♪ 1297 01:02:34,578 --> 01:02:40,515 ♪♪ 1298 01:02:41,067 --> 01:02:43,518 Maggie. 1299 01:02:43,552 --> 01:02:45,175 Are you okay? 1300 01:02:45,209 --> 01:02:48,350 I'm fine. H-Honestly, I-I'm okay. 1301 01:02:48,385 --> 01:02:52,044 You said it was Jake who attacked you. 1302 01:02:52,078 --> 01:02:54,460 Jake! Get out! 1303 01:02:54,494 --> 01:02:55,979 [Screams] Where's the fossil? 1304 01:02:56,013 --> 01:02:58,878 I want it. I want the money. 1305 01:02:58,913 --> 01:03:01,605 I don't owe you anything. 1306 01:03:01,639 --> 01:03:03,814 [Gasps, panting] 1307 01:03:03,849 --> 01:03:08,508 ♪♪ 1308 01:03:08,543 --> 01:03:11,995 Any idea where he might be headed? 1309 01:03:12,029 --> 01:03:15,826 Well, h-he got his bag and -- and left. 1310 01:03:15,861 --> 01:03:17,655 I'll get roadblocks set up. 1311 01:03:17,690 --> 01:03:20,313 And Rowena, did she leave with Jake? 1312 01:03:20,348 --> 01:03:21,590 No. 1313 01:03:21,625 --> 01:03:24,007 But she was here when it happened? 1314 01:03:24,041 --> 01:03:27,182 No, she -- she arrived back when he was leaving. 1315 01:03:27,217 --> 01:03:28,977 She came into the house. 1316 01:03:29,012 --> 01:03:31,877 I think she realized what happened, and then she left. 1317 01:03:31,911 --> 01:03:34,258 There's been reports that a trail bike's been speeding 1318 01:03:34,293 --> 01:03:36,364 on a farm about a kilometer away. 1319 01:03:36,398 --> 01:03:38,953 I'm on it. 1320 01:03:38,987 --> 01:03:42,059 An ambulance is on its way to check you over. 1321 01:03:42,094 --> 01:03:44,165 Yeah, and we'll station a constable outside 1322 01:03:44,199 --> 01:03:46,063 just in case Jake comes back. 1323 01:03:46,098 --> 01:03:47,858 Okay. 1324 01:03:49,135 --> 01:03:53,691 [Cell phone ringing] 1325 01:03:53,726 --> 01:03:56,384 Sims. 1326 01:03:56,418 --> 01:03:59,387 Okay. Great. Thanks. 1327 01:03:59,421 --> 01:04:01,251 That was forensics. 1328 01:04:01,285 --> 01:04:03,701 The bullet in the tire matches Frida's .308. 1329 01:04:03,736 --> 01:04:07,602 ♪♪ 1330 01:04:07,636 --> 01:04:10,329 What the hell is Jake playing it? 1331 01:04:10,363 --> 01:04:11,986 And where's Rowena? 1332 01:04:12,020 --> 01:04:13,297 [Cell phone rings] 1333 01:04:13,332 --> 01:04:15,127 Probably at church, Praying for a soul. 1334 01:04:15,161 --> 01:04:17,336 Well, well, well, if it isn't Alan Turing. 1335 01:04:17,370 --> 01:04:19,717 I've located Jake.What? 1336 01:04:19,752 --> 01:04:22,168 Must have been driving like a maniac to catch him that fast. 1337 01:04:22,203 --> 01:04:24,274 I didn't need to. Where are you? 1338 01:04:24,308 --> 01:04:26,345 I'm just past the corner of Saddlers Lane 1339 01:04:26,379 --> 01:04:27,933 and McConnell's road. 1340 01:04:27,967 --> 01:04:29,451 Well, do you need backup? 1341 01:04:29,486 --> 01:04:32,454 No, it doesn't look like it. 1342 01:04:32,489 --> 01:04:35,181 [Jake groans] 1343 01:04:35,216 --> 01:04:38,081 Jake. Getting out of town, were you? 1344 01:04:38,115 --> 01:04:40,186 No. 1345 01:04:40,221 --> 01:04:42,948 Well, we'll need to have a chat anyway. 1346 01:04:42,982 --> 01:04:48,505 ♪♪ 1347 01:04:48,539 --> 01:04:54,200 ♪♪ 1348 01:04:54,235 --> 01:04:56,616 You can't stay away, can you? 1349 01:04:56,651 --> 01:04:58,964 Still waiting on my postcard. 1350 01:04:58,998 --> 01:05:00,966 I've answered all your questions. 1351 01:05:01,000 --> 01:05:02,381 Mike: And now we have some more. 1352 01:05:02,415 --> 01:05:04,452 Because that walking pole 1353 01:05:04,486 --> 01:05:07,075 doesn't belong to you, does it? 1354 01:05:07,110 --> 01:05:11,355 ♪♪ 1355 01:05:11,390 --> 01:05:14,358 We need to know your exact movements 1356 01:05:14,393 --> 01:05:16,015 on the night of the storm. 1357 01:05:16,050 --> 01:05:17,672 I was at my place. 1358 01:05:17,706 --> 01:05:19,605 The whole night? 1359 01:05:19,639 --> 01:05:21,331 Yes. 1360 01:05:21,365 --> 01:05:24,023 The bullet we recovered from the tire of the rental car 1361 01:05:24,058 --> 01:05:26,439 came from your rifle. 1362 01:05:26,474 --> 01:05:29,304 So you must have gone out at some point. 1363 01:05:29,339 --> 01:05:32,583 Did you, say, go out to check on your horses, 1364 01:05:32,618 --> 01:05:36,208 given there was a storm approaching? 1365 01:05:36,242 --> 01:05:38,072 All right. 1366 01:05:38,106 --> 01:05:40,384 I went and checked on my animals. 1367 01:05:40,419 --> 01:05:42,490 So what? What time was this? 1368 01:05:42,524 --> 01:05:45,044 I don't know. I don't wear a watch. 1369 01:05:45,079 --> 01:05:47,322 But it was getting dark. 1370 01:05:47,357 --> 01:05:50,084 No. It was daylight then. 1371 01:05:50,118 --> 01:05:51,982 Because after I made sure they were okay, 1372 01:05:52,017 --> 01:05:53,604 I came back through the bush block. 1373 01:05:53,639 --> 01:05:56,366 And is that when you saw the rental car? 1374 01:05:56,400 --> 01:05:59,507 Yeah, I-I didn't recognize it. 1375 01:05:59,541 --> 01:06:01,129 Made me suspicious. 1376 01:06:01,164 --> 01:06:04,029 Maggie? So I went and checked on Maggie's, 1377 01:06:04,063 --> 01:06:05,547 make sure she was okay, 1378 01:06:05,582 --> 01:06:10,069 and she wasn't getting hassled by some local random. 1379 01:06:10,104 --> 01:06:12,796 Maggie? Anyone here? 1380 01:06:12,830 --> 01:06:16,213 So I just figured she'd gone home somehow. 1381 01:06:16,248 --> 01:06:18,733 What state was the fossil in at this point? 1382 01:06:18,767 --> 01:06:22,081 I don't know anything about the fossil. 1383 01:06:22,116 --> 01:06:23,496 And the walking pole? 1384 01:06:23,531 --> 01:06:25,671 Well, I guess Maggie'd left it on the ground. 1385 01:06:25,705 --> 01:06:27,673 I'd just picked it up so I could give it back to her later. 1386 01:06:27,707 --> 01:06:29,364 The rain was coming. 1387 01:06:29,399 --> 01:06:31,849 I didn't want it to wash away. 1388 01:06:31,884 --> 01:06:35,232 You didn't see the fossil at all? 1389 01:06:35,267 --> 01:06:37,821 There was a blue tarp. 1390 01:06:37,855 --> 01:06:40,168 Maggie must have covered it up. 1391 01:06:42,584 --> 01:06:46,554 Why did you shoot out the tire? 1392 01:06:46,588 --> 01:06:48,659 I was just sending a message. 1393 01:06:48,694 --> 01:06:51,421 ♪♪ 1394 01:06:51,455 --> 01:06:53,561 [Gunshot] 1395 01:06:53,595 --> 01:06:57,151 And what message would that be? 1396 01:06:57,185 --> 01:07:01,534 My sign says "trespassing is not advised." 1397 01:07:01,569 --> 01:07:04,365 People need to keep that in mind. 1398 01:07:04,399 --> 01:07:06,712 [Knock on door] 1399 01:07:06,746 --> 01:07:09,059 Jake Anderson, room one. 1400 01:07:09,094 --> 01:07:11,268 Medics gave him the all clear. 1401 01:07:14,478 --> 01:07:17,378 All right, let's try again, Jake. 1402 01:07:17,412 --> 01:07:19,242 How well did you know Howard Wainwright? 1403 01:07:19,276 --> 01:07:20,519 I didn't. 1404 01:07:20,553 --> 01:07:22,348 Yet your initials and contact details 1405 01:07:22,383 --> 01:07:24,247 were found in a notebook belonging to him. 1406 01:07:24,281 --> 01:07:27,250 That doesn't prove anything.He's been read his rights? 1407 01:07:27,284 --> 01:07:29,562 Mm-hmm.Okay, let's get a warrant to go through his laptop, 1408 01:07:29,597 --> 01:07:32,841 phone records, bank account.Wait wait, wait. 1409 01:07:32,876 --> 01:07:36,259 Okay. Jesus. 1410 01:07:36,293 --> 01:07:39,434 Okay. Jesus what? 1411 01:07:39,469 --> 01:07:43,749 Truthfully, I'm kind of chuffed he noted me down. 1412 01:07:43,783 --> 01:07:46,338 He's like dinosaur king, man. 1413 01:07:46,372 --> 01:07:48,581 I was being a bit of a fanboy, that's all. 1414 01:07:48,616 --> 01:07:52,585 Mm. So was it as a fanboy that you asked 1415 01:07:52,620 --> 01:07:54,794 Wainwright what the fossil was worth? 1416 01:07:54,829 --> 01:07:58,281 He mentioned it in his notebook. 1417 01:07:58,315 --> 01:08:00,766 Sure. Out of curiosity. 1418 01:08:00,800 --> 01:08:04,528 Did you contact Wainwright first or did Rowena? 1419 01:08:04,563 --> 01:08:07,186 Rowena. She met him at that college in Kentucky. 1420 01:08:09,326 --> 01:08:11,190 Excuse me for a moment. 1421 01:08:11,225 --> 01:08:17,541 ♪♪ 1422 01:08:17,576 --> 01:08:19,923 Still think Rowena's at church? 1423 01:08:19,957 --> 01:08:21,545 Bound to be. Ah. 1424 01:08:21,580 --> 01:08:23,823 Bring her in and double check where she studied 1425 01:08:23,858 --> 01:08:25,687 when she was in the US. 1426 01:08:25,722 --> 01:08:28,414 She told me it was Indiana. Bloomington, I think. 1427 01:08:28,449 --> 01:08:30,934 Yeah. Jake's saying Kentucky. 1428 01:08:30,968 --> 01:08:32,591 Isn't that weird? 1429 01:08:32,625 --> 01:08:35,318 Professor Wainwright once, yeah. 1430 01:08:37,458 --> 01:08:39,632 Why would she lie about that? 1431 01:08:39,667 --> 01:08:42,359 Because she's been lying about everything else. 1432 01:08:44,775 --> 01:08:46,605 Can I go now? 1433 01:08:46,639 --> 01:08:50,367 No. I want to run something by you. 1434 01:08:50,402 --> 01:08:52,956 A scenario, if you like. 1435 01:08:52,990 --> 01:08:56,166 Once Howard confirmed Maggie's find, 1436 01:08:56,201 --> 01:08:58,513 knowing what it was worth, you knew it was time 1437 01:08:58,548 --> 01:09:00,412 to make your move to steal it from her? 1438 01:09:00,446 --> 01:09:02,586 No. I respect Maggie. 1439 01:09:02,621 --> 01:09:04,416 But something went wrong. 1440 01:09:04,450 --> 01:09:07,833 Maybe Howard got there before you did. 1441 01:09:07,867 --> 01:09:10,663 And when you found him trying to steal it, 1442 01:09:10,698 --> 01:09:13,597 there was a confrontation, things got physical. 1443 01:09:13,632 --> 01:09:15,358 You grabbed the rock hammer. 1444 01:09:15,392 --> 01:09:17,774 He went down. When you saw he was dead, 1445 01:09:17,808 --> 01:09:19,810 you dragged him to the stream. 1446 01:09:19,845 --> 01:09:23,331 [Chuckles] You're not going to pin this on me. 1447 01:09:23,366 --> 01:09:25,471 Was Rowena part of this plan? 1448 01:09:25,506 --> 01:09:26,817 Hey, if there was a plan, 1449 01:09:26,852 --> 01:09:28,405 I don't know anything about it. 1450 01:09:28,440 --> 01:09:29,820 So you're saying you had nothing to do 1451 01:09:29,855 --> 01:09:31,615 with the fossil going missing? 1452 01:09:31,650 --> 01:09:33,893 I wasn't even there. 1453 01:09:33,928 --> 01:09:36,413 Jake, you have a trail bike. 1454 01:09:36,448 --> 01:09:38,967 We found tire tracks up near the dig site. 1455 01:09:39,002 --> 01:09:41,418 You're saying someone took your bike and went up there? 1456 01:09:41,453 --> 01:09:43,248 Come on. 1457 01:09:43,282 --> 01:09:45,526 All right. 1458 01:09:45,560 --> 01:09:47,528 I went up there the morning after the storm 1459 01:09:47,562 --> 01:09:51,739 -To steal the fossil. -Yeah, yeah, I did. 1460 01:09:51,773 --> 01:09:54,431 But when I got there, it was gone. 1461 01:09:54,466 --> 01:10:02,922 ♪♪ 1462 01:10:02,957 --> 01:10:05,235 I thought Howard must have gone up there and taken it 1463 01:10:05,270 --> 01:10:07,237 and that Maggie was in on it. 1464 01:10:07,272 --> 01:10:09,412 I panicked and I took off. 1465 01:10:09,446 --> 01:10:14,520 ♪♪ 1466 01:10:14,555 --> 01:10:16,695 They're trying to set me up. 1467 01:10:16,729 --> 01:10:18,559 [Laughs] 1468 01:10:18,593 --> 01:10:19,836 Who? 1469 01:10:19,870 --> 01:10:22,597 Maggie, Rowena, both of them. 1470 01:10:22,632 --> 01:10:24,530 You have any evidence of that? 1471 01:10:24,565 --> 01:10:25,842 I'm here, aren't I? 1472 01:10:25,876 --> 01:10:27,844 And that's why you lost the plot. 1473 01:10:27,878 --> 01:10:29,432 You assaulted Maggie. 1474 01:10:29,466 --> 01:10:31,434 I want the money. Aah! 1475 01:10:31,468 --> 01:10:33,781 Are you going to deny it? 1476 01:10:33,815 --> 01:10:36,577 ♪♪ 1477 01:10:36,611 --> 01:10:38,648 Yeah, I lost my cool. 1478 01:10:38,682 --> 01:10:41,098 I didn't mean to hurt her. 1479 01:10:41,133 --> 01:10:44,654 The stolen fossil was found in the house you were living in. 1480 01:10:44,688 --> 01:10:47,519 How did it get there?I don't know. 1481 01:10:49,762 --> 01:10:52,006 Is that it? 1482 01:10:52,040 --> 01:10:53,697 Not quite. 1483 01:10:53,732 --> 01:10:55,768 You'll be charged with assaulting Maggie Sturridge 1484 01:10:55,803 --> 01:10:57,977 in her home this morning. 1485 01:10:58,012 --> 01:11:00,670 Let's go. 1486 01:11:00,704 --> 01:11:06,641 ♪♪ 1487 01:11:06,676 --> 01:11:12,613 ♪♪ 1488 01:11:12,647 --> 01:11:14,477 We agreed we were going to explore more things 1489 01:11:14,511 --> 01:11:16,548 that we could do together, be adventurous. 1490 01:11:16,582 --> 01:11:17,928 Yes, we did. But riding that 1491 01:11:17,963 --> 01:11:19,620 evil machine was not going to be one of them. 1492 01:11:19,654 --> 01:11:23,727 Sorry to interrupt. By any chance, is Rowena here? 1493 01:11:23,762 --> 01:11:26,454 You'll find her inside.Thanks. 1494 01:11:26,489 --> 01:11:28,353 Perhaps we should ask her how much fun 1495 01:11:28,387 --> 01:11:30,941 our little adventure was, hmm? 1496 01:11:30,976 --> 01:11:32,840 What do you mean? 1497 01:11:32,874 --> 01:11:34,669 We went out for a pleasant bike ride, 1498 01:11:34,704 --> 01:11:37,431 and unfortunately, we got caught in the storm. 1499 01:11:37,465 --> 01:11:39,743 Rowena witnessed us being drowned rats 1500 01:11:39,778 --> 01:11:42,021 trying to pretend we were having a fun evening out. 1501 01:11:42,056 --> 01:11:44,092 Where was this? 1502 01:11:44,127 --> 01:11:45,991 In an effort to get out of the rain, 1503 01:11:46,025 --> 01:11:48,096 we cut through the grounds of the shallows. 1504 01:11:48,131 --> 01:11:50,409 It wasn't my fault we ran over that broken bottle. 1505 01:11:50,444 --> 01:11:52,687 Lucas, please. You were steering. 1506 01:11:52,722 --> 01:11:54,793 Oh.I'm sorry, we didn't see you there. 1507 01:11:54,827 --> 01:11:57,485 Are you all right? Yes. Fine. 1508 01:11:57,520 --> 01:11:59,936 Terrible night to be out and about. 1509 01:11:59,970 --> 01:12:02,835 Bless you, Reverend. 1510 01:12:02,870 --> 01:12:04,423 And what time was this? 1511 01:12:04,458 --> 01:12:07,046 Uh, we'd got to Walker's Ridge by 6:00. 1512 01:12:07,081 --> 01:12:08,703 Drenched. 1513 01:12:08,738 --> 01:12:11,810 And then, it took nearly an hour to walk back again. 1514 01:12:11,844 --> 01:12:14,640 Uh, right. Thank you. 1515 01:12:14,675 --> 01:12:17,194 I'll leave you to it. 1516 01:12:17,229 --> 01:12:19,196 Perhaps you should steer next time. 1517 01:12:19,231 --> 01:12:27,412 ♪♪ 1518 01:12:27,446 --> 01:12:28,861 Yes? 1519 01:12:28,896 --> 01:12:30,932 My apologies for disturbing you. 1520 01:12:30,967 --> 01:12:32,900 Mind if I have a word? 1521 01:12:32,934 --> 01:12:35,385 Certainly. How can I help? 1522 01:12:35,420 --> 01:12:37,870 Can I ask what you were praying for? 1523 01:12:37,905 --> 01:12:39,527 I was asking the Lord 1524 01:12:39,562 --> 01:12:42,081 to guide and protect Howard Wainwright's soul. 1525 01:12:42,116 --> 01:12:44,498 Hmm. It's interesting. That could suggest that you 1526 01:12:44,532 --> 01:12:46,603 and he had a relationship of some kind. 1527 01:12:46,638 --> 01:12:50,400 The Lord asks that we care about all our fellow human beings. 1528 01:12:50,435 --> 01:12:54,231 Particularly those you went to university with. 1529 01:12:54,266 --> 01:12:56,475 You told me you went to a university in Indiana. 1530 01:12:56,510 --> 01:12:58,995 But that wasn't true, was it? 1531 01:12:59,029 --> 01:13:00,755 I did. 1532 01:13:00,790 --> 01:13:03,206 For a semester. And then I moved. 1533 01:13:03,240 --> 01:13:07,728 To the same university Howard taught at in Kentucky. 1534 01:13:07,762 --> 01:13:09,730 He taught there. I knew of him. 1535 01:13:09,764 --> 01:13:11,214 I didn't really know him. 1536 01:13:11,248 --> 01:13:14,217 Can I ask, when you approached him about coming out here, 1537 01:13:14,251 --> 01:13:16,564 what did you think would happen? 1538 01:13:16,599 --> 01:13:21,258 Howard is a research fellow in the world of paleontology, 1539 01:13:21,293 --> 01:13:23,088 a science based on the idea 1540 01:13:23,122 --> 01:13:27,713 that dinosaurs died out 65 million years ago. 1541 01:13:27,748 --> 01:13:30,164 What would lead him to declare that Maggie's fossil 1542 01:13:30,198 --> 01:13:32,649 was only 10,000 years old? 1543 01:13:32,684 --> 01:13:35,825 In my heart, I knew that he would see the truth. 1544 01:13:35,859 --> 01:13:38,793 And if he didn't? 1545 01:13:38,828 --> 01:13:42,901 How did you react when he verified Maggie's discovery? 1546 01:13:42,935 --> 01:13:44,489 Did things get heated? 1547 01:13:44,523 --> 01:13:46,249 I never saw him after he'd been to the site. 1548 01:13:46,283 --> 01:13:49,045 How did you find out then?Mum told us. 1549 01:13:49,079 --> 01:13:51,668 Oh, hey. 1550 01:13:51,703 --> 01:13:54,671 Well, what did he say? 1551 01:13:54,706 --> 01:13:57,674 It's good news. Well, it's great news. 1552 01:13:57,709 --> 01:14:00,539 It is a titanosaurid. Cretaceous. 1553 01:14:00,574 --> 01:14:02,921 [Chuckling] Oh, wow. Awesome, Maggie. 1554 01:14:02,955 --> 01:14:04,750 Well, I'm going to get changed, and then I'm -- 1555 01:14:04,785 --> 01:14:06,856 I'm going to go out for a celebratory drink. 1556 01:14:06,890 --> 01:14:08,858 And then what happened? 1557 01:14:08,892 --> 01:14:11,481 She went to The Dinosaur and Panther. 1558 01:14:11,516 --> 01:14:13,207 We stayed home. 1559 01:14:13,241 --> 01:14:17,625 So you're saying you never left the house? 1560 01:14:17,660 --> 01:14:21,560 Mm. Well, problem is I have witnesses who saw you 1561 01:14:21,595 --> 01:14:25,219 outside Howard's chalet sometime after 8:00 PM. 1562 01:14:25,253 --> 01:14:28,325 ♪♪ 1563 01:14:28,360 --> 01:14:31,156 So what were you doing there, Rowena? 1564 01:14:31,190 --> 01:14:33,538 I don't feel comfortable talking about that 1565 01:14:33,572 --> 01:14:35,816 in the house of the Lord. 1566 01:14:35,850 --> 01:14:37,542 Suits me. 1567 01:14:37,576 --> 01:14:43,617 ♪♪ 1568 01:14:43,651 --> 01:14:49,761 ♪♪ 1569 01:14:52,384 --> 01:14:54,835 Oh, Christ, you people. 1570 01:14:54,869 --> 01:14:57,838 I won't hold you up, but have you seen Maggie at all? 1571 01:14:57,872 --> 01:14:59,184 Nope. Huh. 1572 01:14:59,218 --> 01:15:01,151 Well, she's not down at the site or at home. 1573 01:15:01,186 --> 01:15:02,843 I thought maybe she was -- 1574 01:15:02,877 --> 01:15:04,776 Well, I guess you thought wrong. 1575 01:15:04,810 --> 01:15:08,607 Frida, you said something earlier down at the station. 1576 01:15:08,642 --> 01:15:12,266 You said Maggie must have got home somehow 1577 01:15:12,300 --> 01:15:15,234 on the night of the storm. What did you mean by that? 1578 01:15:15,269 --> 01:15:18,237 Well, she wasn't at the site when I came looking for her, 1579 01:15:18,272 --> 01:15:20,757 but down at the road, her car was still there. 1580 01:15:20,792 --> 01:15:23,173 Maggie's car was still there 1581 01:15:23,208 --> 01:15:25,072 when you shot out the tire from the rental? 1582 01:15:25,106 --> 01:15:27,177 Yes. It was. 1583 01:15:27,212 --> 01:15:29,835 I know you don't wear a watch, but it would be helpful 1584 01:15:29,870 --> 01:15:32,976 if you could give me some idea about what time this was. 1585 01:15:33,011 --> 01:15:36,014 It's started to rain about the same time as got dark, 1586 01:15:36,048 --> 01:15:39,051 so maybe half an hour after that. 1587 01:15:39,086 --> 01:15:41,364 Mm. 1588 01:15:41,398 --> 01:15:43,228 Where is Mike? 1589 01:15:43,262 --> 01:15:46,127 He's -- He's not here.Where is he? 1590 01:15:46,162 --> 01:15:49,786 He's out investigating a homicide. 1591 01:15:49,821 --> 01:15:51,719 That is disappointing. 1592 01:15:51,754 --> 01:15:54,342 Well, it's kind of what he does, so... 1593 01:15:54,377 --> 01:15:57,898 I have established an accurate time of death for the victim. 1594 01:15:57,932 --> 01:16:00,003 Gina. Now you're talking. 1595 01:16:00,038 --> 01:16:02,696 Yes, I am, I know that. The victim was in the water 1596 01:16:02,730 --> 01:16:05,250 for approximately 12 to 15 hours. 1597 01:16:05,284 --> 01:16:06,941 Right. So that means -- 1598 01:16:06,976 --> 01:16:09,668 I'm still talking. 1599 01:16:09,703 --> 01:16:14,673 However, rigor mortis suggests that he died between 4:00 PM 1600 01:16:14,708 --> 01:16:19,160 and 8:00 PM the evening he went into the water. 1601 01:16:19,195 --> 01:16:22,163 Okay, well, thanks, Gina. We'll pass it on to Mike. 1602 01:16:24,303 --> 01:16:27,444 While I worked, it occurred to me 1603 01:16:27,479 --> 01:16:32,001 what kind of dinosaur you two would have been. 1604 01:16:32,035 --> 01:16:36,177 You, Kristin, obviously would have been something smaller. 1605 01:16:36,212 --> 01:16:40,112 Something snappy. Like a raptor. 1606 01:16:40,147 --> 01:16:41,769 I can see that. 1607 01:16:41,804 --> 01:16:43,978 And, you, something bigger. 1608 01:16:44,013 --> 01:16:45,221 Yes. 1609 01:16:45,255 --> 01:16:47,741 And very slow moving. 1610 01:16:47,775 --> 01:16:49,881 A diplodocus. 1611 01:16:49,915 --> 01:16:51,848 Mm! Hmm. 1612 01:16:51,883 --> 01:16:55,472 Thank you for these very penetrating insights, Gina. 1613 01:16:55,507 --> 01:16:58,096 Thank you.You are always welcome. 1614 01:17:00,063 --> 01:17:02,272 You know, the diplodocus had the tiniest brain 1615 01:17:02,307 --> 01:17:04,343 of all the dinosaurs. 1616 01:17:04,378 --> 01:17:08,106 If she's right about the time of death... 1617 01:17:10,004 --> 01:17:11,799 ...there's no way that Howard Wainwright 1618 01:17:11,834 --> 01:17:14,837 could have sent that e-mail at 8:53. 1619 01:17:14,871 --> 01:17:18,703 Because, at that point, he was already dead. 1620 01:17:18,737 --> 01:17:24,260 ♪♪ 1621 01:17:27,297 --> 01:17:30,715 That is awful. 1622 01:17:30,749 --> 01:17:32,475 Well, we're trying a new brand of beans, 1623 01:17:32,509 --> 01:17:34,960 so sorry it's not to your taste. 1624 01:17:34,995 --> 01:17:38,205 Tastes like the devil's urine. 1625 01:17:38,239 --> 01:17:40,483 Okay, I'm not going to ask 1626 01:17:40,517 --> 01:17:42,796 where you became acquainted with the devil's urine. 1627 01:17:42,830 --> 01:17:46,109 Oh, is sarcasm appropriate in this situation? 1628 01:17:48,974 --> 01:17:51,770 Your whereabouts from 5:00 till 9:00 PM on the night 1629 01:17:51,805 --> 01:17:53,945 that Howard Wainwright was killed. 1630 01:17:53,979 --> 01:17:55,912 I told you I was at church. 1631 01:17:55,947 --> 01:17:57,914 Yes, between 4:00 and 6:00. 1632 01:17:57,949 --> 01:17:59,882 But it all gets a bit vague after that. 1633 01:17:59,916 --> 01:18:03,230 So what happened after Maggie went to the pub? 1634 01:18:03,264 --> 01:18:06,371 Did you and Jake go up to her dig site and steal a fossil? 1635 01:18:06,405 --> 01:18:07,924 No. 1636 01:18:07,959 --> 01:18:11,065 I mean, Howard wasn't really playing ball, was he? 1637 01:18:11,100 --> 01:18:13,205 He'd cited the fossil and declared to Maggie 1638 01:18:13,240 --> 01:18:17,209 that it was Cretaceous, but he was supposed to declare 1639 01:18:17,244 --> 01:18:19,280 that it was only 10,000 years old 1640 01:18:19,315 --> 01:18:23,181 to reinforce your creationist doctrine. 1641 01:18:23,215 --> 01:18:25,839 I thought he'd see it for what it really was. 1642 01:18:28,117 --> 01:18:33,329 Howard wrote in his diary that he was humoring you 1643 01:18:33,363 --> 01:18:35,296 to ensure that you invited him out here 1644 01:18:35,331 --> 01:18:36,884 and collect his fee, 1645 01:18:36,919 --> 01:18:40,992 and to become the coauthor of any dinosaur find. 1646 01:18:42,890 --> 01:18:45,444 So you went up there to steal it, 1647 01:18:45,479 --> 01:18:48,240 to remove any evidence of the fossil's actual age. 1648 01:18:48,275 --> 01:18:51,105 But I'm guessing that Howard got there before you. 1649 01:18:51,140 --> 01:18:53,107 No, no, I never. 1650 01:18:53,142 --> 01:18:56,110 And then, in an attempt to cover your tracks, 1651 01:18:56,145 --> 01:18:57,974 you went to Howard's chalet using his -- 1652 01:18:58,009 --> 01:19:00,218 I did not go up there. 1653 01:19:00,252 --> 01:19:03,186 ♪♪ 1654 01:19:03,221 --> 01:19:06,880 As the Lord is my witness, none of that happened. 1655 01:19:06,914 --> 01:19:10,159 Then what were you doing at his chalet? 1656 01:19:10,193 --> 01:19:13,093 Yes, I went to Howard's room. 1657 01:19:13,127 --> 01:19:16,130 But only to talk to him, to reason with him. 1658 01:19:16,165 --> 01:19:18,132 But he wasn't there. 1659 01:19:18,167 --> 01:19:20,031 That's all, I swear. 1660 01:19:20,065 --> 01:19:30,455 ♪♪ 1661 01:19:30,489 --> 01:19:32,871 Maggie Sturridge left the dig site later 1662 01:19:32,906 --> 01:19:34,908 than she said. 1663 01:19:34,942 --> 01:19:40,189 Does the word "erinaceous" mean anything to you? 1664 01:19:40,223 --> 01:19:43,192 Not off the top of my head, no. 1665 01:19:43,226 --> 01:19:45,125 Have a look. 1666 01:19:50,233 --> 01:19:52,373 Huh. 1667 01:19:52,408 --> 01:19:54,824 Print that out for me.Mm-hmm. 1668 01:19:54,859 --> 01:19:56,653 Of course I was pleased for her. 1669 01:19:56,688 --> 01:19:58,379 All I wanted was for us both to be right. 1670 01:19:58,414 --> 01:19:59,967 Is that too much to ask? 1671 01:20:00,002 --> 01:20:01,935 Does it really matter how old it is? 1672 01:20:01,969 --> 01:20:04,213 [Knock on door] 1673 01:20:04,247 --> 01:20:06,077 Excuse me. 1674 01:20:06,111 --> 01:20:08,389 The geoscience team 1675 01:20:08,424 --> 01:20:11,461 have come back with their initial analysis. 1676 01:20:11,496 --> 01:20:13,118 What? That -- 1677 01:20:13,153 --> 01:20:16,156 That's saying that the fossil is potentially 1678 01:20:16,190 --> 01:20:18,675 as young as 10,000 years old. 1679 01:20:18,710 --> 01:20:20,885 How could Wainwright get that so wrong? 1680 01:20:20,919 --> 01:20:23,888 Well, maybe he didn't. 1681 01:20:23,922 --> 01:20:27,408 And why would Rowena have a problem with that? 1682 01:20:27,443 --> 01:20:29,894 She wouldn't, but someone else might. 1683 01:20:29,928 --> 01:20:32,206 ♪♪ 1684 01:20:33,173 --> 01:20:39,317 ♪♪ 1685 01:20:39,351 --> 01:20:45,495 ♪♪ 1686 01:20:45,530 --> 01:20:47,256 Detectives. 1687 01:20:47,290 --> 01:20:48,913 Is Maggie Sturridge here? 1688 01:20:48,947 --> 01:20:52,261 I can't help you. Best be on your way. 1689 01:20:52,295 --> 01:20:54,919 Ron, you're aware that helping a suspect 1690 01:20:54,953 --> 01:20:56,644 evade investigation is an offense. 1691 01:20:56,679 --> 01:20:59,130 Come on. Maggie hasn't done anything. 1692 01:20:59,164 --> 01:21:01,339 We'd like her to tell us that. 1693 01:21:01,373 --> 01:21:04,066 If and when I see her, I'll let her know. 1694 01:21:04,100 --> 01:21:07,172 Now, please have the decency to bugger off. 1695 01:21:09,381 --> 01:21:11,073 [Door opens]Maggie, don't. 1696 01:21:11,107 --> 01:21:12,660 Maggie: It's all right, Ron. 1697 01:21:14,386 --> 01:21:16,630 Maggie, we'd like you to come down to the station 1698 01:21:16,664 --> 01:21:18,701 to answer a few questions. 1699 01:21:18,735 --> 01:21:26,985 ♪♪ 1700 01:21:27,020 --> 01:21:29,539 Ron, why don't you come along, too? 1701 01:21:31,748 --> 01:21:34,372 -Is that all? -Thanks, Ron. 1702 01:21:34,406 --> 01:21:44,209 ♪♪ 1703 01:21:44,244 --> 01:21:46,039 -You're free to go. -Ah. 1704 01:21:46,073 --> 01:21:50,112 I'll hang around and wait for Maggie, if that's okay. 1705 01:21:50,146 --> 01:21:51,941 Sure. 1706 01:21:51,976 --> 01:21:56,532 That was Trudy Nielson. She confirms his story. 1707 01:21:56,566 --> 01:21:58,568 So, at the time in question, 1708 01:21:58,603 --> 01:22:00,674 Ron was where he said he was? 1709 01:22:00,708 --> 01:22:03,573 -Yeah. -Okay. 1710 01:22:03,608 --> 01:22:06,576 Ready? 1711 01:22:06,611 --> 01:22:08,682 You got this. 1712 01:22:08,716 --> 01:22:11,996 It's like you thought, except the other way round. 1713 01:22:17,725 --> 01:22:20,970 What -- What's this about, Detective? 1714 01:22:22,730 --> 01:22:26,665 The postmortem results tell us that Howard Wainwright died 1715 01:22:26,700 --> 01:22:29,047 sometime between 4:00 and 8:00 PM 1716 01:22:29,082 --> 01:22:32,809 on the night of the storm at your fossil site. 1717 01:22:32,844 --> 01:22:35,985 We also have witness testimony that puts your car still parked 1718 01:22:36,020 --> 01:22:39,644 at the roadside longer than you initially mentioned. 1719 01:22:42,198 --> 01:22:43,613 Given it was dark and raining 1720 01:22:43,648 --> 01:22:47,272 and, well, Frida doesn't wear a watch, 1721 01:22:47,307 --> 01:22:48,756 she's mistaken. 1722 01:22:48,791 --> 01:22:51,345 But it means that you were in the vicinity. 1723 01:22:53,037 --> 01:22:57,386 Actually, I, um -- I spent the evening with Ron. 1724 01:22:57,420 --> 01:22:59,250 I'm sure he'll remember. 1725 01:22:59,284 --> 01:23:01,321 I kept quiet about it because my -- 1726 01:23:01,355 --> 01:23:05,428 my daughter is so damn pious about that kind of thing. 1727 01:23:05,463 --> 01:23:07,499 Ask him. I have. 1728 01:23:07,534 --> 01:23:11,227 Yes, you were with Ron, briefly. 1729 01:23:11,262 --> 01:23:14,575 You went and had a drink and then made an excuse to leave. 1730 01:23:14,610 --> 01:23:16,405 Take this back to my place. 1731 01:23:16,439 --> 01:23:18,407 I've got some very old jazz records. 1732 01:23:18,441 --> 01:23:20,857 Another time. My -- My head's a whir with -- 1733 01:23:20,892 --> 01:23:22,652 with the news. Of course. 1734 01:23:22,687 --> 01:23:24,689 Congratulations, Maggie.Good night, Ron. 1735 01:23:24,723 --> 01:23:28,348 Good night. 1736 01:23:28,382 --> 01:23:31,040 Kristin: So, yep, you made an appearance. 1737 01:23:31,075 --> 01:23:33,422 Early night, Ronald. 1738 01:23:33,456 --> 01:23:38,116 But for no longer than 30 minutes. 1739 01:23:38,151 --> 01:23:41,568 We also know that Rowena went to visit the professor 1740 01:23:41,602 --> 01:23:43,535 at his chalet sometime after 8:00 PM 1741 01:23:43,570 --> 01:23:47,194 but had no luck because he wasn't there. 1742 01:23:47,229 --> 01:23:51,371 So that means that you must have arrived not long after that. 1743 01:23:51,405 --> 01:23:53,511 How about we go home and put the fire on? 1744 01:23:53,545 --> 01:23:55,547 Oh, yes, let's. 1745 01:23:55,582 --> 01:23:57,894 There's some of that cauliflower soup left in the fridge. 1746 01:23:57,929 --> 01:24:00,069 We can heat that up.Yeah. 1747 01:24:00,104 --> 01:24:07,801 ♪♪ 1748 01:24:07,835 --> 01:24:11,701 We've also seen the e-mail sent from Howard's 1749 01:24:11,736 --> 01:24:13,462 laptop that night. 1750 01:24:13,496 --> 01:24:17,362 It states that the fossil was a titanosauroidae, 1751 01:24:17,397 --> 01:24:19,088 a species of dinosaur 1752 01:24:19,123 --> 01:24:23,092 that went extinct approximately 65 million years ago. 1753 01:24:23,127 --> 01:24:25,267 Yes, yes. That's right. 1754 01:24:25,301 --> 01:24:30,755 Mm. Although Rowena wouldn't send an e-mail confirming 1755 01:24:30,789 --> 01:24:33,482 such a rejection of her creationist beliefs 1756 01:24:33,516 --> 01:24:35,415 and, well, Howard couldn't have sent it. 1757 01:24:35,449 --> 01:24:37,555 Not least of all because he was already dead, 1758 01:24:37,589 --> 01:24:43,388 but also because it quite simply wasn't. 1759 01:24:43,423 --> 01:24:45,563 It was an insectivore. 1760 01:24:45,597 --> 01:24:48,738 But you already know that, don't you? 1761 01:24:48,773 --> 01:24:53,640 ♪♪ 1762 01:24:53,674 --> 01:24:55,883 [Sighs] 1763 01:24:55,918 --> 01:25:02,925 ♪♪ 1764 01:25:02,959 --> 01:25:07,205 I have been searching for fossils for years. 1765 01:25:07,240 --> 01:25:12,693 I sometimes ask myself why on Earth I keep doing it. 1766 01:25:12,728 --> 01:25:17,491 It's not for the money and I don't care about fame. 1767 01:25:17,526 --> 01:25:22,496 All I wanted was recognition. 1768 01:25:24,464 --> 01:25:27,432 Acknowledgment. 1769 01:25:27,467 --> 01:25:29,676 And that's why it all went wrong. 1770 01:25:29,710 --> 01:25:31,919 I have to say that, initially, I was skeptical 1771 01:25:31,954 --> 01:25:33,852 about your discovery -- 1772 01:25:33,887 --> 01:25:36,959 titanosaurid on such young islands. 1773 01:25:36,993 --> 01:25:38,823 But? 1774 01:25:38,857 --> 01:25:41,170 Congratulations, Maggie. 1775 01:25:41,205 --> 01:25:43,207 Oh! Oh, my God. 1776 01:25:43,241 --> 01:25:45,450 Oh, oh! Thank you. 1777 01:25:45,485 --> 01:25:47,590 [Both chuckling] 1778 01:25:50,421 --> 01:25:51,732 What? 1779 01:25:51,767 --> 01:25:53,941 Congratulations on your discovery 1780 01:25:53,976 --> 01:25:57,704 of a petrified prehistoric hedgehog. 1781 01:25:57,738 --> 01:25:59,568 ♪♪ 1782 01:25:59,602 --> 01:26:00,914 What? [Laughing] 1783 01:26:00,948 --> 01:26:03,227 No, no, that's not -- That's not possible. 1784 01:26:03,261 --> 01:26:05,263 It's absolutely possible. 1785 01:26:05,298 --> 01:26:07,610 Oh, this is one for the ages. 1786 01:26:07,645 --> 01:26:11,476 Maggie Sturridge discovers a fossilized hedgehog. 1787 01:26:11,511 --> 01:26:13,478 My colleagues will love this story. 1788 01:26:13,513 --> 01:26:16,861 And once the world finds out, imagine the memes. 1789 01:26:16,895 --> 01:26:19,001 You can't go public with this. 1790 01:26:19,035 --> 01:26:20,727 I'll demand a second opinion 1791 01:26:20,761 --> 01:26:22,315 from someone who's more reputable. 1792 01:26:22,349 --> 01:26:24,248 Go right ahead. They'll all tell you the same thing. 1793 01:26:24,282 --> 01:26:25,801 It's a hedgehog. 1794 01:26:25,835 --> 01:26:28,286 God save me from amateurs. 1795 01:26:28,321 --> 01:26:29,770 Pathetic waste of my time. 1796 01:26:29,805 --> 01:26:32,048 Before I knew it, the hammer was in my hand. 1797 01:26:32,083 --> 01:26:33,774 Huh? Aah! 1798 01:26:33,809 --> 01:26:36,881 I just wanted him to shut up. 1799 01:26:36,915 --> 01:26:38,434 Ohh... 1800 01:26:40,574 --> 01:26:42,300 [Groans] 1801 01:26:42,335 --> 01:26:50,446 ♪♪ 1802 01:26:50,481 --> 01:26:53,449 I decided... 1803 01:26:53,484 --> 01:26:56,349 I wouldn't let him have the last word. 1804 01:26:56,383 --> 01:27:03,321 ♪♪ 1805 01:27:03,356 --> 01:27:10,259 ♪♪ 1806 01:27:10,294 --> 01:27:11,916 Frida: Maggie? 1807 01:27:11,950 --> 01:27:13,918 Then I heard Frida looking for me. 1808 01:27:13,952 --> 01:27:22,582 ♪♪ 1809 01:27:22,616 --> 01:27:24,618 Maggie? 1810 01:27:26,586 --> 01:27:30,417 Maggie? Anyone here? 1811 01:27:32,592 --> 01:27:35,319 ♪ Yeah, I heard 1812 01:27:35,353 --> 01:27:37,528 ♪ They tore it down 1813 01:27:37,562 --> 01:27:40,634 And drawn a sheet 1814 01:27:40,669 --> 01:27:42,464 ♪ And I heard 1815 01:27:42,498 --> 01:27:44,707 And after she left, I -- I went home. 1816 01:27:44,742 --> 01:27:46,847 -Hey. -Well? 1817 01:27:46,882 --> 01:27:49,816 What'd he say?It's good news. 1818 01:27:49,850 --> 01:27:54,372 After the pub, I had to go to the chalet. 1819 01:27:54,407 --> 01:27:58,134 ♪ But it won't come back 1820 01:27:58,169 --> 01:28:03,036 ♪ And we're off 1821 01:28:03,070 --> 01:28:06,108 ♪ On a long road home 1822 01:28:06,142 --> 01:28:08,869 Too easy, Howard. 1823 01:28:08,904 --> 01:28:12,459 ♪ We're better off without 1824 01:28:12,494 --> 01:28:16,705 ♪ That dinosaur 1825 01:28:16,739 --> 01:28:21,365 ♪ And we're off 1826 01:28:21,399 --> 01:28:25,783 ♪ On a long road home 1827 01:28:25,817 --> 01:28:30,650 ♪ And we're better off without ♪ 1828 01:28:30,684 --> 01:28:34,757 ♪ That dinosaur 1829 01:28:34,792 --> 01:28:37,760 Then I headed back to the dig site 1830 01:28:37,795 --> 01:28:39,452 to bury him. 1831 01:28:39,486 --> 01:28:43,352 ♪♪ 1832 01:28:43,387 --> 01:28:45,665 I couldn't find him. 1833 01:28:45,699 --> 01:28:48,737 For a moment... 1834 01:28:50,670 --> 01:28:53,811 ...I thought perhaps I hadn't killed him after all. 1835 01:28:53,845 --> 01:28:56,917 M-Maybe he managed to stagger out. 1836 01:28:59,679 --> 01:29:01,543 Then I saw the water. 1837 01:29:01,577 --> 01:29:08,135 ♪♪ 1838 01:29:08,170 --> 01:29:10,862 That must have carried him away. 1839 01:29:10,897 --> 01:29:12,864 Down into the stream. 1840 01:29:17,490 --> 01:29:19,975 Is that when you removed the fossil? 1841 01:29:22,011 --> 01:29:25,014 I had to finish what I started. 1842 01:29:25,049 --> 01:29:31,055 ♪♪ 1843 01:29:31,089 --> 01:29:32,988 With the fossil gone, 1844 01:29:33,022 --> 01:29:35,991 nobody would ever know what Howard said. 1845 01:29:36,025 --> 01:29:44,827 ♪♪ 1846 01:29:44,862 --> 01:29:53,595 ♪♪ 1847 01:29:53,629 --> 01:29:58,254 ♪ Now we're off 1848 01:29:58,289 --> 01:30:02,742 ♪ On a long road home 1849 01:30:02,776 --> 01:30:07,540 ♪ We're better off without 1850 01:30:07,574 --> 01:30:11,682 ♪ That dinosaur 1851 01:30:11,716 --> 01:30:14,650 So you went to the chalets, 1852 01:30:14,685 --> 01:30:18,171 making sure you were seen supposedly looking for Howard. 1853 01:30:18,205 --> 01:30:21,243 And when you started questioning Jake and Rowena... 1854 01:30:21,277 --> 01:30:24,522 [Chuckles] 1855 01:30:24,557 --> 01:30:29,734 ...I thought that that was as it should be. 1856 01:30:32,288 --> 01:30:35,740 You blame them for bringing Howard into your life? 1857 01:30:35,775 --> 01:30:37,880 Jake was just an opportunist. 1858 01:30:40,642 --> 01:30:42,989 It was my daughter who ruined my life. 1859 01:30:44,646 --> 01:30:47,580 ♪♪ 1860 01:30:47,614 --> 01:30:50,272 Maggie Sturridge, you are under arrest 1861 01:30:50,306 --> 01:30:52,585 for the murder of Howard Wainwright. 1862 01:30:52,619 --> 01:31:00,834 ♪♪ 1863 01:31:00,869 --> 01:31:04,597 I thought I'd call in on my way home. 1864 01:31:04,631 --> 01:31:06,771 Good news, I hope. 1865 01:31:06,806 --> 01:31:09,705 We've made an arrest for the murder of Howard Wainwright. 1866 01:31:09,740 --> 01:31:12,915 Oh, please tell us it's not Maggie. 1867 01:31:12,950 --> 01:31:16,332 I can't confirm the details of the arrest right now. 1868 01:31:16,367 --> 01:31:21,130 But the fossil itself, it is the real deal, eh? 1869 01:31:21,165 --> 01:31:23,788 Yeah. About that. 1870 01:31:23,823 --> 01:31:25,963 You've got to be joking.And we lose again. 1871 01:31:25,997 --> 01:31:28,103 Bugger! 1872 01:31:28,137 --> 01:31:33,142 ♪♪ 1873 01:31:33,177 --> 01:31:36,145 Bloody stupid name for a coffee cart anyway. 1874 01:31:36,180 --> 01:31:42,186 ♪♪ 1875 01:31:42,220 --> 01:31:48,226 ♪♪ 1876 01:31:48,261 --> 01:31:50,159 Where do you want it? 1877 01:31:50,194 --> 01:31:52,817 We're going to the bloody dump, Todd. 1878 01:31:52,852 --> 01:31:54,370 Where else? 1879 01:31:54,405 --> 01:32:03,725 ♪♪ 1880 01:32:08,246 --> 01:32:10,352 You better be here to apologize. 1881 01:32:10,386 --> 01:32:12,147 Well, that's unbloody likely. 1882 01:32:12,181 --> 01:32:14,701 What then? 1883 01:32:14,736 --> 01:32:17,014 You heard the news?About Maggie's fossil 1884 01:32:17,048 --> 01:32:19,257 being a prehistoric hedgehog? 1885 01:32:19,292 --> 01:32:21,881 Yeah, I heard all about that. 1886 01:32:30,096 --> 01:32:32,685 You reckon we might declare ourselves? 1887 01:32:32,719 --> 01:32:36,033 Two old farts chasing after a lady murderess? 1888 01:32:36,067 --> 01:32:38,691 Yeah, right. 1889 01:32:38,725 --> 01:32:40,762 No chance. 1890 01:32:40,796 --> 01:32:42,211 [Chuckles] 1891 01:32:44,766 --> 01:32:46,319 Feel like a beer? 1892 01:32:46,353 --> 01:32:49,046 Yeah. Don't mind if I do. 1893 01:32:49,080 --> 01:32:58,642 ♪♪ 1894 01:32:58,676 --> 01:33:08,065 ♪♪ 1895 01:33:08,099 --> 01:33:17,661 ♪♪ 1896 01:33:17,695 --> 01:33:27,118 ♪♪ 1897 01:33:27,153 --> 01:33:36,783 ♪♪ 126721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.