All language subtitles for Rent-a-Cop.1987.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:36,258 --> 00:03:37,318 So where is he? 4 00:03:37,342 --> 00:03:38,385 He'll be here. 5 00:03:40,095 --> 00:03:42,013 With the $2 million, right? 6 00:03:47,769 --> 00:03:48,871 Hi, Pete. 7 00:03:48,895 --> 00:03:51,541 Hey Della, what's happening? 8 00:03:51,565 --> 00:03:52,376 Well, I don't know yet. 9 00:03:52,400 --> 00:03:54,001 That depends on if my date wants his mommy, 10 00:03:54,025 --> 00:03:55,962 Little Bo Peep or Helga the Bitch Goddess. 11 00:03:55,986 --> 00:03:57,922 Does this say 339 or 334? 12 00:03:57,946 --> 00:03:59,841 - I can't read Beth's writing. - Looks like a four to me. 13 00:03:59,865 --> 00:04:02,593 - Yeah, that's what I thought. - Helga the Bitch Goddess? 14 00:04:02,617 --> 00:04:03,470 Yeah, you bet. 15 00:04:03,494 --> 00:04:05,388 - I'll tell you what happens. - Ooh. 16 00:04:05,412 --> 00:04:10,184 I look forward to it. 17 00:04:24,806 --> 00:04:25,783 Don't you know 18 00:04:25,807 --> 00:04:27,976 smoking's bad for your health, old man? 19 00:04:28,852 --> 00:04:30,562 So is this, spread 'em. 20 00:04:34,274 --> 00:04:35,084 You ready for this, Churchy? 21 00:04:35,108 --> 00:04:36,108 I better be. 22 00:04:37,277 --> 00:04:38,921 - Some lookout. - Give me your hands, asshole. 23 00:04:38,945 --> 00:04:40,822 Come on, move it you, move it. 24 00:04:40,864 --> 00:04:42,216 Let's hit it. 25 00:04:42,240 --> 00:04:44,260 - Here we go. - All right, let's get going. 26 00:04:44,284 --> 00:04:45,261 - All right, man. - Get in there. 27 00:04:45,285 --> 00:04:46,846 All right. 28 00:04:46,870 --> 00:04:48,014 Where's my lawyer? 29 00:04:48,038 --> 00:04:49,348 Yeah, I'll get your lawyer for you 30 00:04:49,372 --> 00:04:50,972 right in the mouth if you don't shut up. 31 00:04:51,666 --> 00:04:53,168 All right, Lindy? 32 00:04:53,210 --> 00:04:54,377 Yeah, great. 33 00:04:55,754 --> 00:04:57,523 Two million bucks. 34 00:04:57,547 --> 00:04:59,233 Let's you and me retire, huh Churchy? 35 00:04:59,257 --> 00:05:01,426 - How about Tahiti? - Ready when you are. 36 00:05:02,886 --> 00:05:05,823 Well, let's get this over first, huh? 37 00:05:13,355 --> 00:05:14,874 He's a little uptight. 38 00:05:14,898 --> 00:05:16,066 Shit, ain't everybody? 39 00:05:17,692 --> 00:05:18,692 Right. 40 00:05:53,979 --> 00:05:55,772 Come on lover, don't be shy. 41 00:05:56,940 --> 00:05:57,732 Hey listen, am I coming in 42 00:05:57,774 --> 00:05:59,734 or are we gonna do this out in the hall? 43 00:06:03,822 --> 00:06:05,383 Hi. 44 00:06:08,743 --> 00:06:10,412 Look, does this say nine or four? 45 00:06:13,915 --> 00:06:14,976 A nine? 46 00:06:15,000 --> 00:06:16,227 Gee, thanks for your help. 47 00:06:16,251 --> 00:06:18,503 You were great, we gotta do it again sometime. 48 00:06:37,480 --> 00:06:38,480 Just a minute. 49 00:06:45,989 --> 00:06:46,989 Come in. 50 00:06:55,916 --> 00:06:58,311 Hello, sweetheart. 51 00:06:58,335 --> 00:06:59,711 And you brought your teddy. 52 00:07:02,839 --> 00:07:03,983 Okay. 53 00:07:04,007 --> 00:07:05,192 Go. 54 00:07:20,607 --> 00:07:24,003 Police, put your hands on the counter, don't move. 55 00:07:24,027 --> 00:07:24,963 Why would I move? 56 00:07:24,987 --> 00:07:26,088 I'm not moving, I'm not moving. 57 00:07:26,112 --> 00:07:27,632 Stay with him. 58 00:08:08,363 --> 00:08:09,363 Grandma. 59 00:08:10,573 --> 00:08:13,344 What big eyes you have. 60 00:08:13,368 --> 00:08:18,039 And what big ears you have and what big teeth you have 61 00:08:20,208 --> 00:08:21,852 and what a big 62 00:08:32,303 --> 00:08:33,614 - Police! - Let's go, go. 63 00:08:33,638 --> 00:08:36,117 Face the wall, you son of a bitch. 64 00:08:39,352 --> 00:08:40,854 Get on the ground. 65 00:08:42,480 --> 00:08:44,291 Hold it right there, don't move! 66 00:08:44,315 --> 00:08:45,960 Get over there. 67 00:08:49,529 --> 00:08:50,673 I can't see! 68 00:09:20,643 --> 00:09:21,895 Jesus Christ. 69 00:09:27,650 --> 00:09:28,443 Hey! 70 00:09:28,485 --> 00:09:30,087 Oh my god! 71 00:09:37,827 --> 00:09:38,827 No. 72 00:09:40,538 --> 00:09:42,725 Please, please don't kill me. 73 00:09:42,749 --> 00:09:45,061 Please, I didn't do anything to you. 74 00:09:45,085 --> 00:09:46,395 Please. 75 00:10:02,143 --> 00:10:03,454 I don't know what's going on 76 00:10:03,478 --> 00:10:04,997 up there but it sounds like a war. 77 00:10:05,021 --> 00:10:06,397 Send more backup now. 78 00:10:15,031 --> 00:10:16,092 I don't know what happened. 79 00:10:16,116 --> 00:10:18,302 I was just visiting a friend, minding my own business. 80 00:10:18,326 --> 00:10:19,326 Way to go. 81 00:10:20,870 --> 00:10:23,099 Oh, he's coming back. 82 00:10:32,924 --> 00:10:33,924 Partner. 83 00:10:35,009 --> 00:10:36,177 What the hell happened? 84 00:10:39,222 --> 00:10:41,534 Later, later, boys and girls, later. 85 00:10:41,558 --> 00:10:43,369 Do you have a comment? 86 00:10:43,393 --> 00:10:45,037 No comment now, kids. 87 00:10:45,061 --> 00:10:46,163 Do you have a report from Church? 88 00:10:46,187 --> 00:10:48,731 Come on, let's go, look out, come on. 89 00:10:54,320 --> 00:10:56,173 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 90 00:10:56,197 --> 00:10:58,551 I'll tell you all about it this afternoon, guys. 91 00:10:58,575 --> 00:10:59,969 I can't talk now, huh? 92 00:10:59,993 --> 00:11:02,304 All right, thank you. 93 00:11:02,328 --> 00:11:03,265 Goddamn jackals, 94 00:11:03,289 --> 00:11:05,224 they'll tear me apart if I gave 'em the chance. 95 00:11:05,248 --> 00:11:06,248 Where is he? 96 00:11:06,916 --> 00:11:07,811 He's in my office. 97 00:11:07,835 --> 00:11:09,436 Take it easy, bud. 98 00:11:09,460 --> 00:11:11,564 Those guys who died were his friends. 99 00:11:11,588 --> 00:11:12,857 Oh yeah? 100 00:11:12,881 --> 00:11:14,007 - So what? - Thanks. 101 00:11:15,842 --> 00:11:17,820 Good morning, Tony, how are you? 102 00:11:17,844 --> 00:11:18,844 Good morning. 103 00:11:20,638 --> 00:11:22,491 Tim, I just found out one of those 104 00:11:22,515 --> 00:11:24,517 dead dealers was an ex-cop from Phoenix. 105 00:11:25,476 --> 00:11:27,079 Tony, you're off the case. 106 00:11:27,103 --> 00:11:28,205 What the hell are you talking about? 107 00:11:28,229 --> 00:11:30,273 Tony, are you okay? 108 00:11:31,482 --> 00:11:32,543 I've had better days. 109 00:11:32,567 --> 00:11:34,277 We'll all had better days, Tony. 110 00:11:35,904 --> 00:11:38,841 I'm looking at three months planning down the toilet. 111 00:11:38,865 --> 00:11:41,177 Major drug bust fucked up. 112 00:11:41,201 --> 00:11:43,328 Couple million dollars of department money ripped off. 113 00:11:43,369 --> 00:11:45,806 Not to mention three keys of smack 114 00:11:45,830 --> 00:11:47,099 that ought to be in the evidence room today 115 00:11:47,123 --> 00:11:48,475 and not back out on the street. 116 00:11:48,499 --> 00:11:51,228 Not to mention I lost six good friends in that hotel. 117 00:11:51,252 --> 00:11:52,771 That's right, Tony. 118 00:11:52,795 --> 00:11:54,297 We got beat up real bad. 119 00:11:55,215 --> 00:11:57,735 We took our lumps but at least 120 00:11:57,759 --> 00:11:59,862 it's gonna show the media boys that we're trying. 121 00:11:59,886 --> 00:12:01,614 You mind if I open a window? 122 00:12:01,638 --> 00:12:03,199 It's starting to stink in here. 123 00:12:03,223 --> 00:12:05,576 - Easy, Tony. - No, that son of a bitch. 124 00:12:05,600 --> 00:12:06,536 I'm your Precinct Commander. 125 00:12:06,560 --> 00:12:07,620 You don't talk to me that way. 126 00:12:07,644 --> 00:12:09,288 - Oh, really? - Yeah, really. 127 00:12:09,312 --> 00:12:10,539 You always had a hair up your ass 128 00:12:10,563 --> 00:12:12,291 that I got here without being on the street. 129 00:12:12,315 --> 00:12:13,251 Well let me tell you something, pal. 130 00:12:13,275 --> 00:12:14,543 The street is overrated. 131 00:12:14,567 --> 00:12:17,254 Well let me tell you something, pal, you're a scumbag. 132 00:12:17,278 --> 00:12:19,340 You're this close to being on suspension, Lieutenant. 133 00:12:19,364 --> 00:12:21,133 Why? I just called you a scumbag. 134 00:12:21,157 --> 00:12:22,509 I didn't even call you an asshole. 135 00:12:22,533 --> 00:12:23,677 Okay, get outta here, Tony. 136 00:12:23,701 --> 00:12:25,429 You're a wise ass son of a bitch. 137 00:12:25,453 --> 00:12:26,639 You're axed from this department. 138 00:12:26,663 --> 00:12:27,997 Fine, I'm outta here. 139 00:12:29,415 --> 00:12:30,415 Take it. 140 00:12:31,459 --> 00:12:32,436 I'll call you later. 141 00:12:32,460 --> 00:12:34,188 Don't spend that money, darling. 142 00:12:34,212 --> 00:12:35,463 I'll be watching for you. 143 00:12:37,090 --> 00:12:37,984 What money? 144 00:12:38,008 --> 00:12:40,694 Come on, Tony, I know you street cops. 145 00:12:40,718 --> 00:12:41,904 I never met one that wouldn't grab 146 00:12:41,928 --> 00:12:43,697 a few loose bucks if you had the chance. 147 00:12:43,721 --> 00:12:44,782 I didn't hear that. 148 00:12:44,806 --> 00:12:47,243 Then you're as deaf as you are stupid. 149 00:12:47,267 --> 00:12:49,286 Maybe stupid enough to set this whole thing up. 150 00:12:49,310 --> 00:12:50,955 You son of a bitch. 151 00:12:50,979 --> 00:12:52,706 - Tony, are you crazy? - Tony. 152 00:12:52,730 --> 00:12:54,416 Get him off the streets. 153 00:12:54,440 --> 00:12:55,834 You hear me? 154 00:12:55,858 --> 00:12:56,711 What is the matter with you? 155 00:12:56,735 --> 00:12:58,695 - Have you lost your mind? - Yeah. 156 00:12:59,529 --> 00:13:01,048 I hope you feel better. 157 00:13:01,072 --> 00:13:02,072 I do. 158 00:13:02,740 --> 00:13:04,843 What are you gonna do now? 159 00:13:04,867 --> 00:13:07,096 I'm gonna go back and join the human race. 160 00:13:07,120 --> 00:13:08,931 Well you know what, Churchy? 161 00:13:08,955 --> 00:13:12,041 I don't think they're gonna have you. 162 00:13:15,503 --> 00:13:17,898 - There you go. - Thanks, Andy. 163 00:13:17,922 --> 00:13:18,922 Okay. 164 00:13:19,882 --> 00:13:22,093 - Thank you. - Thank you, sir. 165 00:14:23,571 --> 00:14:25,674 What's it to ya? 166 00:14:25,698 --> 00:14:27,801 Wow, what do we do now? 167 00:14:27,825 --> 00:14:31,305 Well, we'll think of something, huh? 168 00:14:31,329 --> 00:14:33,098 Come on, Della, get in here and keep me warm. 169 00:14:44,592 --> 00:14:46,153 What's wrong, baby? 170 00:14:47,762 --> 00:14:48,762 Oh my god. 171 00:16:25,735 --> 00:16:27,838 - Thanks a lot, Roger. - No problem. 172 00:16:27,862 --> 00:16:30,215 So you'll let me know, right? 173 00:16:30,239 --> 00:16:32,426 ♪ Until I die ♪ 174 00:16:32,450 --> 00:16:35,369 ♪ We'll find a way ♪ 175 00:16:36,287 --> 00:16:38,724 Churchy, how the hell are you? 176 00:16:38,748 --> 00:16:40,601 Hi Rog, you look great. 177 00:16:40,625 --> 00:16:42,478 Yeah, I know, let me buy you a drink. 178 00:16:42,502 --> 00:16:44,146 Sally, another one for my friend here. 179 00:16:44,170 --> 00:16:45,439 - I don't want a drink. - Oh, come on. 180 00:16:45,463 --> 00:16:46,523 Come on, we'll celebrate. 181 00:16:46,547 --> 00:16:48,317 I hear Wieser dropped the charges, right? 182 00:16:48,341 --> 00:16:49,759 Come on, Sally. 183 00:16:50,676 --> 00:16:53,405 Churchy, it's coming in so fast, I need help spending it. 184 00:16:53,429 --> 00:16:54,429 I swear to God. 185 00:16:55,556 --> 00:16:56,557 Go ahead, touch it. 186 00:16:58,976 --> 00:17:01,830 ♪ Say that you will ♪ 187 00:17:01,854 --> 00:17:04,041 So what's it been, like about 188 00:17:04,065 --> 00:17:06,627 a couple months since they kicked you out, right? 189 00:17:06,651 --> 00:17:08,545 Yeah, couple months. 190 00:17:08,569 --> 00:17:09,779 What's you been up to? 191 00:17:11,781 --> 00:17:12,781 Temporary job. 192 00:17:16,661 --> 00:17:18,829 Got a job over at Carson's Department Store. 193 00:17:20,414 --> 00:17:23,393 Oh Jesus, Church, a rent-a-cop? 194 00:17:23,417 --> 00:17:25,312 - You can do better than that. - I hope so. 195 00:17:25,336 --> 00:17:27,397 No, believe me, I know. 196 00:17:27,421 --> 00:17:28,607 I've been there. 197 00:17:28,631 --> 00:17:30,609 Same thing when I left the force. 198 00:17:30,633 --> 00:17:33,862 Ass hanging out of my pants, dragging along and hey, 199 00:17:33,886 --> 00:17:36,138 now I'm making eight K a month. 200 00:17:37,515 --> 00:17:38,641 What are you doing? 201 00:17:39,600 --> 00:17:41,119 A little of this and that. 202 00:17:41,143 --> 00:17:43,938 - Who you working for? - A guy I know. 203 00:17:45,815 --> 00:17:47,233 Who you working for, Roger? 204 00:17:48,943 --> 00:17:50,546 Churchy, this is not for you. 205 00:17:50,570 --> 00:17:53,882 Some things you just don't tell to straight arrows. 206 00:17:53,906 --> 00:17:55,050 - Right. - No offense, right? 207 00:17:55,074 --> 00:17:56,677 No, none taken. 208 00:17:56,701 --> 00:17:57,702 Look, here. 209 00:17:58,744 --> 00:18:01,348 Just in case you want to gimme a call, 210 00:18:01,372 --> 00:18:03,749 have a drink, whatever, we'll get together. 211 00:18:04,625 --> 00:18:06,520 We gotta look out for each other. 212 00:18:06,544 --> 00:18:09,356 Churchy, maybe I shouldn't say this but what the hell? 213 00:18:09,380 --> 00:18:12,526 We used to be almost friends. 214 00:18:12,550 --> 00:18:13,550 So, 215 00:18:14,385 --> 00:18:16,446 it's over, you gotta move on. 216 00:18:16,470 --> 00:18:17,990 Those guys are dead, you're alive. 217 00:18:18,014 --> 00:18:19,849 You gotta get back into your life. 218 00:18:21,601 --> 00:18:22,995 Stay out of trouble, Roger. 219 00:18:23,019 --> 00:18:25,313 Seriously Churchy, you need some laughs. 220 00:18:26,689 --> 00:18:27,689 Churchy. 221 00:18:52,757 --> 00:18:56,677 Mr. Church, Mr. Church, wait, wait, wait, wait, wait. 222 00:18:57,970 --> 00:19:00,449 You didn't take your policy manual. 223 00:19:00,473 --> 00:19:01,284 Oh, my policy manual. 224 00:19:01,308 --> 00:19:02,909 It must be Committed to memory. 225 00:19:02,933 --> 00:19:05,787 Committed to memory by tomorrow, do I make myself clear? 226 00:19:05,811 --> 00:19:07,706 'Til then, you'll just have to carry it. 227 00:19:07,730 --> 00:19:10,083 Oh, and after all, how do we make 228 00:19:10,107 --> 00:19:13,086 our policy decisions at Carson's, hmm, how do we? 229 00:19:13,110 --> 00:19:15,047 By memorizing our policy manual. 230 00:19:15,071 --> 00:19:16,214 Very good, Mr. Church. 231 00:19:16,238 --> 00:19:19,968 Oh, and please remember, your bong is five. 232 00:19:19,992 --> 00:19:21,553 My what is what? 233 00:19:21,577 --> 00:19:24,514 The signal that you're needed, yours is five bongs. 234 00:19:24,538 --> 00:19:25,475 Oh yeah. 235 00:19:25,499 --> 00:19:27,416 You really must read your policy manual. 236 00:19:28,334 --> 00:19:30,836 Now go, go, go, go, go, go. 237 00:19:40,888 --> 00:19:41,888 Santa. 238 00:19:43,808 --> 00:19:46,578 I'm sorry, look, excuse me, are you Tony Church? 239 00:19:46,602 --> 00:19:47,954 No. 240 00:19:47,978 --> 00:19:49,373 What are you talking about? 241 00:19:49,397 --> 00:19:50,731 Turn around, turn around. 242 00:19:52,441 --> 00:19:53,543 Yes you are. 243 00:19:53,567 --> 00:19:55,486 Della Roberts from the Hotel Blanford. 244 00:19:56,570 --> 00:19:57,423 Hi. 245 00:19:57,447 --> 00:19:59,007 I remember you. 246 00:19:59,031 --> 00:20:00,342 You know, I've been calling you and calling you 247 00:20:00,366 --> 00:20:02,052 and all I get is your stupid machine. 248 00:20:02,076 --> 00:20:03,679 I've gotta talk to you. 249 00:20:08,833 --> 00:20:10,209 What are you doing? 250 00:20:10,251 --> 00:20:11,687 Look, the guy from the hotel 251 00:20:11,711 --> 00:20:14,422 who tried to kill me, well he tried again. 252 00:20:15,464 --> 00:20:16,733 What are you talking about? 253 00:20:16,757 --> 00:20:19,319 Death, I am talking about my death. 254 00:20:19,343 --> 00:20:20,821 - He tried to kill me. - Excuse me. 255 00:20:20,845 --> 00:20:22,930 You gotta believe me, it was the same guy. 256 00:20:24,932 --> 00:20:26,535 You saved my life once. 257 00:20:26,559 --> 00:20:28,829 That could have been a mistake, go to the police. 258 00:20:28,853 --> 00:20:30,080 I went to the cops. 259 00:20:30,104 --> 00:20:31,373 Those jerks don't give a damn about me. 260 00:20:31,397 --> 00:20:33,208 - Mr. Church. - They wouldn't even 261 00:20:33,232 --> 00:20:34,251 I have been bonging you and bonging you. 262 00:20:34,275 --> 00:20:36,712 You forgot to punch in your time card. 263 00:20:36,736 --> 00:20:37,713 This guy could be watching me now. 264 00:20:37,737 --> 00:20:39,297 - What are you doing? - I'm trying to do my job. 265 00:20:39,321 --> 00:20:41,049 What do I have to do to get you to listen to me? 266 00:20:41,073 --> 00:20:42,050 - Excuse me. - Roland, look. 267 00:20:42,074 --> 00:20:43,868 Here's Santa himself. 268 00:20:43,909 --> 00:20:45,470 Why is he hunched over like that? 269 00:20:45,494 --> 00:20:47,681 - Excuse me. - I demand an explanation. 270 00:20:47,705 --> 00:20:49,015 Tell Santa what you want for Christmas. 271 00:20:49,039 --> 00:20:53,937 That's not Santa, he's a fake, he's a fake, he's a fake! 272 00:20:53,961 --> 00:20:57,149 Ow, get outta here, you little shit. 273 00:20:57,173 --> 00:20:58,442 You don't even believe me. 274 00:20:58,466 --> 00:21:01,194 You shut up, just shut up, I almost died. 275 00:21:01,218 --> 00:21:02,904 What do you think this is, huh, hand stitching? 276 00:21:02,928 --> 00:21:04,740 Mr. Church, arrest this woman. 277 00:21:04,764 --> 00:21:06,116 Church, where are you going? 278 00:21:14,356 --> 00:21:15,441 Merry Christmas. 279 00:21:16,442 --> 00:21:17,753 No guns, Mr. Church. 280 00:21:17,777 --> 00:21:19,045 No guns. 281 00:21:19,069 --> 00:21:21,757 You didn't read your policy manual, you're fired. 282 00:21:21,781 --> 00:21:22,948 Oh, perfect. 283 00:21:23,908 --> 00:21:24,719 Oh shit. 284 00:21:24,743 --> 00:21:27,471 Haven't you got some Christmas shopping to do, lady? 285 00:21:27,495 --> 00:21:29,890 - Della Roberts. - Right. 286 00:21:29,914 --> 00:21:31,308 Whatever your name is. 287 00:21:31,332 --> 00:21:34,186 - I gotta get undressed. - Go ahead. 288 00:21:34,210 --> 00:21:35,479 You got something I haven't seen before, 289 00:21:35,503 --> 00:21:36,688 we'll donate it to science. 290 00:21:36,712 --> 00:21:37,963 Huh, Cute. 291 00:21:40,007 --> 00:21:40,984 Look, why don't you like me? 292 00:21:41,008 --> 00:21:42,444 Because you're bad luck. 293 00:21:42,468 --> 00:21:45,530 Every time you're around me, I get fired, you're bad luck. 294 00:21:45,554 --> 00:21:47,240 Oh, I'm bad luck, huh? 295 00:21:47,264 --> 00:21:49,367 Not Darth Vader who blew 296 00:21:49,391 --> 00:21:51,661 everybody's balls off in the hotel, huh? 297 00:21:51,685 --> 00:21:52,685 Nice. 298 00:21:53,562 --> 00:21:54,562 Look. 299 00:21:55,356 --> 00:21:58,794 I'm not begging but please, 300 00:21:58,818 --> 00:22:01,922 we have got to find this guy before he kills me. 301 00:22:01,946 --> 00:22:03,799 Why don't you leave town? 302 00:22:03,823 --> 00:22:05,634 I'm not leaving town. 303 00:22:05,658 --> 00:22:08,011 Let him leave town, he's the bad guy, not me. 304 00:22:08,035 --> 00:22:10,430 I'm not moving, let him move. 305 00:22:10,454 --> 00:22:11,932 I just thought that seeing how 306 00:22:11,956 --> 00:22:13,958 38 of your friends got slaughtered, 307 00:22:13,999 --> 00:22:16,186 you might have a stake in this too. 308 00:22:16,210 --> 00:22:19,213 Besides, you look like you got some time on your hands. 309 00:22:22,883 --> 00:22:24,093 You wanna turn around? 310 00:22:25,636 --> 00:22:27,030 Turn around! 311 00:22:27,054 --> 00:22:28,681 Jesus, a modest cop. 312 00:22:31,392 --> 00:22:32,392 Nice legs. 313 00:22:36,438 --> 00:22:38,250 Look, I've gotta go to work. 314 00:22:38,274 --> 00:22:39,984 - I'm not hooking anymore. - Great. 315 00:22:41,318 --> 00:22:43,839 And I'm not asking for a freebie either, I got $1500. 316 00:22:43,863 --> 00:22:45,489 - I got myself a legitimate job. - Really? 317 00:22:45,531 --> 00:22:47,533 I'm a hostess at the Greenery. 318 00:22:48,701 --> 00:22:50,470 Please, I want to hire you. 319 00:22:50,494 --> 00:22:52,180 Can I make something perfectly clear? 320 00:22:52,204 --> 00:22:53,015 Yes. 321 00:22:53,039 --> 00:22:54,832 I'd like you out of my life forever. 322 00:22:58,294 --> 00:22:59,396 Fine. 323 00:22:59,420 --> 00:23:03,132 But if he kills me, it's on your head forever. 324 00:23:08,512 --> 00:23:09,512 Della. 325 00:23:10,431 --> 00:23:11,658 Excuse me. 326 00:23:11,682 --> 00:23:12,682 Phone. 327 00:23:14,393 --> 00:23:15,936 - Who is it? - I didn't ask. 328 00:23:19,481 --> 00:23:21,543 - Hello? - Church here. 329 00:23:21,567 --> 00:23:23,336 - Oh. - I still don't like you. 330 00:23:23,360 --> 00:23:24,754 I think you're bad luck. 331 00:23:24,778 --> 00:23:25,922 I don't think that guy from the hotel 332 00:23:25,946 --> 00:23:28,699 is trying to kill you but on the off chance that he is, 333 00:23:29,617 --> 00:23:32,095 you still want to talk, I'll listen. 334 00:23:32,119 --> 00:23:33,119 Oh, great. 335 00:23:33,829 --> 00:23:35,265 - Well, you know- - I run the show. 336 00:23:35,289 --> 00:23:37,726 You become a pain in the ass and it's over. 337 00:23:37,750 --> 00:23:40,145 I say "jump," you say "how high?" 338 00:23:40,169 --> 00:23:42,147 What are you, out of the Dark Ages? 339 00:23:42,171 --> 00:23:43,356 - Bye-bye. - No. 340 00:23:43,380 --> 00:23:45,817 Oh Church, come on, it's a joke. 341 00:23:45,841 --> 00:23:47,110 Hold it, wait a minute, please. 342 00:23:47,134 --> 00:23:48,778 Come on, I really need you. 343 00:23:48,802 --> 00:23:51,239 Church, you gotta help me, hello? 344 00:23:51,263 --> 00:23:52,866 Church, are you there? 345 00:23:52,890 --> 00:23:54,701 Church, are you there? 346 00:23:54,725 --> 00:23:57,078 - Are you there? - Yep. 347 00:23:57,102 --> 00:23:58,270 - Shit. - What? 348 00:23:59,355 --> 00:24:00,355 How high? 349 00:24:02,483 --> 00:24:04,711 I'll see you tomorrow. 350 00:24:09,907 --> 00:24:10,926 Goodnight. 351 00:24:10,950 --> 00:24:12,785 - Goodnight. - Goodnight. 352 00:25:06,171 --> 00:25:08,024 Don't you touch me, you son of a bitch. 353 00:25:08,048 --> 00:25:09,901 Jesus lady, don't shoot. 354 00:25:09,925 --> 00:25:11,820 I just wanted to know what time it was. 355 00:25:11,844 --> 00:25:13,446 That's my train. 356 00:25:13,470 --> 00:25:15,305 Get outta here, just get outta here. 357 00:25:48,464 --> 00:25:50,316 Pitts, how long you been outta your blues? 358 00:25:50,340 --> 00:25:51,340 Huh? 359 00:25:52,176 --> 00:25:53,302 This is my first week. 360 00:25:54,678 --> 00:25:55,613 Really? 361 00:25:55,637 --> 00:25:56,637 Couldn't tell. 362 00:25:57,639 --> 00:25:58,639 Thanks. 363 00:26:00,684 --> 00:26:03,204 Hey Lemar, you used to partner with Church, right? 364 00:26:03,228 --> 00:26:04,228 - Yep. - Yeah. 365 00:26:05,856 --> 00:26:07,751 You know at the Academy, they used to say. 366 00:26:07,775 --> 00:26:09,693 "Tony Church this, Tony Church that." 367 00:26:10,652 --> 00:26:12,863 You know, like he's the baddest cop on earth. 368 00:26:14,031 --> 00:26:15,031 Is that true? 369 00:26:15,699 --> 00:26:17,385 - Nah. - No? 370 00:26:17,409 --> 00:26:19,161 - I knew it. - He's worse. 371 00:26:22,581 --> 00:26:24,166 Hey, hey, hey, check it out. 372 00:26:26,168 --> 00:26:28,754 Oh yeah, that's the hooker from the hotel. 373 00:26:29,797 --> 00:26:31,316 What's her name? 374 00:26:31,340 --> 00:26:33,425 It's Della, Della something. 375 00:26:34,510 --> 00:26:35,321 Are you sure? 376 00:26:35,345 --> 00:26:37,262 What the hell is she doing here? 377 00:26:39,306 --> 00:26:40,867 I wonder if she's any good? 378 00:26:40,891 --> 00:26:43,102 What have you got to compare it to, Pitts? 379 00:26:54,655 --> 00:26:56,299 - Yeah? - Hi. 380 00:26:56,323 --> 00:26:57,675 It's me, Della. 381 00:26:57,699 --> 00:26:58,968 What the hell are you doing here now? 382 00:26:58,992 --> 00:27:00,345 There's a couple important details 383 00:27:00,369 --> 00:27:02,704 I really thought I should go over with you now. 384 00:27:03,705 --> 00:27:04,517 Oh. 385 00:27:04,541 --> 00:27:06,309 - Church. - Yeah? 386 00:27:06,333 --> 00:27:07,709 It's freezing out here! 387 00:27:08,710 --> 00:27:11,588 Second floor. 388 00:27:12,798 --> 00:27:13,798 Christ. 389 00:27:26,186 --> 00:27:28,248 God, it's Cold out there. 390 00:27:28,272 --> 00:27:30,858 I never ever, ever remember it being this cold out. 391 00:27:33,527 --> 00:27:34,671 Here, hold this please. 392 00:27:34,695 --> 00:27:37,966 I got it at a pawn shop, it scares the shit out of me. 393 00:27:37,990 --> 00:27:38,967 You know something? 394 00:27:38,991 --> 00:27:42,202 I almost just blew some poor guy's head off, pervert. 395 00:27:43,704 --> 00:27:46,015 You can get anything at a pawn shop now. 396 00:27:46,039 --> 00:27:47,624 Trust me, you can get anything. 397 00:27:48,917 --> 00:27:49,917 Swell place. 398 00:27:50,836 --> 00:27:51,836 Bears live here? 399 00:27:55,924 --> 00:27:57,193 I love this movie. 400 00:27:57,217 --> 00:27:58,278 Listen, do you have it in color? 401 00:27:58,302 --> 00:28:00,864 You can get it in color now, you know? 402 00:28:00,888 --> 00:28:02,115 You know, there's this new process they have. 403 00:28:02,139 --> 00:28:04,766 It's fabulous, I can't wait to see "Casablanca." 404 00:28:05,642 --> 00:28:06,953 Are you like this all the time? 405 00:28:06,977 --> 00:28:08,872 'Cause you're getting on my nerves. 406 00:28:08,896 --> 00:28:11,416 It's called chawata vivre, Church. 407 00:28:11,440 --> 00:28:12,750 Right. 408 00:28:12,774 --> 00:28:15,795 - And what is all this shit? - Where's the bathroom? 409 00:28:15,819 --> 00:28:17,362 - Over there. - Over there? 410 00:28:19,823 --> 00:28:24,596 Oh. 411 00:28:24,620 --> 00:28:26,014 Pretty. 412 00:28:33,795 --> 00:28:34,795 Church. 413 00:28:36,506 --> 00:28:38,842 Take care of that, it cost me 400 bucks. 414 00:28:52,856 --> 00:28:54,024 That is so much better. 415 00:28:55,943 --> 00:28:57,754 Phew. 416 00:28:57,778 --> 00:29:00,572 Comfortable at last and almost warm. 417 00:29:09,289 --> 00:29:10,540 The movie over? 418 00:29:11,583 --> 00:29:12,583 Yeah. 419 00:29:14,962 --> 00:29:16,004 Football, huh? 420 00:29:17,506 --> 00:29:20,068 You know, I think that is just great. 421 00:29:20,092 --> 00:29:23,154 I mean, that is great that you kept stuff like this. 422 00:29:23,178 --> 00:29:25,097 Look at you, look how cute you are. 423 00:29:26,265 --> 00:29:27,557 46. 424 00:29:30,394 --> 00:29:32,705 Is that the year or your number? 425 00:29:32,729 --> 00:29:33,623 The number. 426 00:29:33,647 --> 00:29:34,647 Oh. 427 00:29:35,899 --> 00:29:36,918 I like the broken nose. 428 00:29:36,942 --> 00:29:39,254 You were really cute, you really are. 429 00:29:39,278 --> 00:29:40,255 I bet you had a lot of dates 430 00:29:40,279 --> 00:29:43,490 with a lot of different girls when you were young. 431 00:29:50,038 --> 00:29:51,975 - You got a CD? - No. 432 00:29:51,999 --> 00:29:54,727 You should get a CD, it's fabulous sound. 433 00:29:54,751 --> 00:29:56,437 - You got one? - Yeah. 434 00:29:56,461 --> 00:30:00,316 ♪ Last night, oh I seen you move and bob ♪ 435 00:30:00,340 --> 00:30:02,193 You looking for something? 436 00:30:02,217 --> 00:30:03,857 You got something to drink around here? 437 00:30:04,511 --> 00:30:06,680 Kitchen? 438 00:30:08,098 --> 00:30:09,575 Oh, look it, another picture of you. 439 00:30:09,599 --> 00:30:12,036 That's so cute of you. 440 00:30:12,060 --> 00:30:15,206 ♪ Blew it all to run away ♪ 441 00:30:15,230 --> 00:30:16,499 ♪ Held you tight ♪ 442 00:30:16,523 --> 00:30:18,167 You got something civilized to drink? 443 00:30:18,191 --> 00:30:19,877 I got beer, I like beer. 444 00:30:19,901 --> 00:30:22,463 Isn't that fascinating? 445 00:30:22,487 --> 00:30:25,675 You see this Dodge across the street, see this car? 446 00:30:25,699 --> 00:30:27,176 Yeah? 447 00:30:27,200 --> 00:30:28,200 Cops. 448 00:30:29,119 --> 00:30:29,972 I know. 449 00:30:29,996 --> 00:30:31,038 How'd you spot 'em? 450 00:30:31,955 --> 00:30:33,707 Oh honey, can a dog spot fleas? 451 00:30:36,585 --> 00:30:38,045 - What are you doing? - Nothing. 452 00:30:39,171 --> 00:30:40,171 Take it easy. 453 00:30:43,592 --> 00:30:44,902 I wish we had a wire on that place. 454 00:30:44,926 --> 00:30:46,988 What do you think they're doing now? 455 00:30:47,012 --> 00:30:49,198 I would imagine position number 57. 456 00:30:49,222 --> 00:30:50,575 That's the one where the guy hangs 457 00:30:50,599 --> 00:30:52,452 by his ankles from the chandelier 458 00:30:52,476 --> 00:30:54,227 while the woman files her toenails. 459 00:31:00,067 --> 00:31:01,586 You think that sometimes when you start 460 00:31:01,610 --> 00:31:03,171 - Tell me about the guy. - Huh? 461 00:31:03,195 --> 00:31:04,547 The guy, how'd he find you? 462 00:31:04,571 --> 00:31:05,798 - The guy in the hotel. - The john? 463 00:31:05,822 --> 00:31:08,801 - Yeah. - Through Beth. 464 00:31:08,825 --> 00:31:10,845 She runs the escort service. 465 00:31:10,869 --> 00:31:12,472 The escort service? 466 00:31:12,496 --> 00:31:13,914 Yeah, the escort service. 467 00:31:15,207 --> 00:31:17,477 Anyway, she put his name into the computer 468 00:31:17,501 --> 00:31:20,355 to see what he wanted, the computer picked me. 469 00:31:20,379 --> 00:31:22,065 That's your pimp, huh? 470 00:31:22,089 --> 00:31:23,382 Beth is my friend. 471 00:31:24,466 --> 00:31:25,485 Sorry. 472 00:31:25,509 --> 00:31:26,986 Look, she's done more for me than anyone 473 00:31:27,010 --> 00:31:29,679 in my whole life and what do you know about it anyway? 474 00:31:30,764 --> 00:31:32,557 You probably don't have any friends. 475 00:31:34,267 --> 00:31:36,621 Now tell me about the guy in the hotel. 476 00:31:36,645 --> 00:31:37,456 Well, there's not a lot to tell. 477 00:31:37,480 --> 00:31:39,123 He was a regular ordinary guy. 478 00:31:39,147 --> 00:31:40,792 I mean, we said 50 words to each other and then 479 00:31:40,816 --> 00:31:43,443 some maniac came in and shot him and his teddy bear. 480 00:31:44,945 --> 00:31:46,130 Maybe you better tell me about the maniac. 481 00:31:46,154 --> 00:31:46,965 What's to tell? 482 00:31:46,989 --> 00:31:48,633 I couldn't even see him the first time. 483 00:31:48,657 --> 00:31:51,427 He was wearing one of these, talk about an outfit. 484 00:31:51,451 --> 00:31:54,138 The second time, all I remember is a beard 485 00:31:54,162 --> 00:31:57,457 and both times, the man smelt. 486 00:31:57,499 --> 00:31:59,852 It was like what we used to use after rehearsal. 487 00:31:59,876 --> 00:32:01,145 You know, liniment. 488 00:32:01,169 --> 00:32:01,980 What did you ever rehearse? 489 00:32:02,004 --> 00:32:03,523 "Damn Yankees." 490 00:32:03,547 --> 00:32:05,108 "Flower Drum Song." 491 00:32:05,132 --> 00:32:07,151 "Wish You Were Here," "Pajama Gang ." 492 00:32:07,175 --> 00:32:08,260 "Flower Drum Song?" 493 00:32:09,261 --> 00:32:11,513 You're right, I wasn't in "Flower Drum Song." 494 00:32:12,597 --> 00:32:14,450 But I did a lot of stuff. 495 00:32:14,474 --> 00:32:15,851 I used to be a dancer, Church. 496 00:32:16,852 --> 00:32:18,746 - Where do I sleep? - Where do you live? 497 00:32:18,770 --> 00:32:19,771 - Home. - Home? 498 00:32:21,523 --> 00:32:23,876 Church, come on, are you kidding me? 499 00:32:23,900 --> 00:32:26,337 I haven't been home since I got out of the hospital. 500 00:32:26,361 --> 00:32:27,797 I've been sleeping on friend's couches. 501 00:32:27,821 --> 00:32:29,215 I've been sleeping on friend's floors. 502 00:32:29,239 --> 00:32:31,968 I've been sleeping in sleazy hotels, I'm scared. 503 00:32:31,992 --> 00:32:33,386 Tough. 504 00:32:33,410 --> 00:32:34,410 - Tough? - Yeah. 505 00:32:39,249 --> 00:32:41,477 That's $1500, now the least it can do 506 00:32:41,501 --> 00:32:43,229 - Take it back. - Is buy me a night's rest. 507 00:32:43,253 --> 00:32:44,355 - Take it back. - No. 508 00:32:44,379 --> 00:32:46,131 Oh come on, don't do that. 509 00:32:47,048 --> 00:32:50,069 - I'm scared. - Oh, stop it. 510 00:32:50,093 --> 00:32:51,696 I hate that. 511 00:32:51,720 --> 00:32:54,907 All right, you can stay here one night. 512 00:32:54,931 --> 00:32:58,202 Oh, thanks. 513 00:33:05,775 --> 00:33:08,028 Hey, hey, what's this? 514 00:33:12,574 --> 00:33:14,343 Get down. 515 00:33:14,367 --> 00:33:15,595 Get down, Pitts. 516 00:33:15,619 --> 00:33:16,619 Shit. 517 00:33:26,129 --> 00:33:28,048 Come out, come out wherever you are. 518 00:33:33,178 --> 00:33:34,513 We came to mow your lawn. 519 00:33:36,556 --> 00:33:37,556 Sure you did. 520 00:33:38,683 --> 00:33:39,952 - Who's we? - My new partner. 521 00:33:39,976 --> 00:33:43,456 Andrew Pitts, Tony Church. 522 00:33:43,480 --> 00:33:44,707 Hiya Tony. 523 00:33:44,731 --> 00:33:46,834 Hiya. 524 00:33:46,858 --> 00:33:48,794 What do you do about his diaper rash? 525 00:33:48,818 --> 00:33:51,071 What's the matter, Church, couldn't you get it up? 526 00:33:53,114 --> 00:33:54,800 Want a drink, Lemar? 527 00:33:54,824 --> 00:33:55,867 Thank you, Churchy. 528 00:33:57,661 --> 00:33:59,597 I hate these winter stake outs, don't you? 529 00:33:59,621 --> 00:34:00,621 Oh yeah. 530 00:34:01,498 --> 00:34:03,208 Do you wanna do me a favor, kid? 531 00:34:06,586 --> 00:34:07,879 Step outside for a minute. 532 00:34:08,838 --> 00:34:09,838 Man talk, you know? 533 00:34:13,760 --> 00:34:15,345 Go ahead, Andy, go ahead. 534 00:34:17,430 --> 00:34:18,430 Oh crap. 535 00:34:22,602 --> 00:34:24,580 You shouldn't do that, Churchy. 536 00:34:24,604 --> 00:34:27,023 It's gonna take me weeks to build him back up now. 537 00:34:28,024 --> 00:34:29,126 Tell me you're here staking out 538 00:34:29,150 --> 00:34:30,694 one of my neighbors and not me. 539 00:34:31,611 --> 00:34:32,654 It's you, Churchy. 540 00:34:33,738 --> 00:34:34,632 Right. 541 00:34:34,656 --> 00:34:35,551 Wieser's feeling the heat. 542 00:34:35,575 --> 00:34:37,802 He thinks you're the only lead he's got. 543 00:34:37,826 --> 00:34:38,720 When I rattled him around, 544 00:34:38,744 --> 00:34:40,888 I must have destroyed the only brain cell he had. 545 00:34:40,912 --> 00:34:44,350 Mm hmm, and he's thinking since one cop survived the raid, 546 00:34:44,374 --> 00:34:47,210 then maybe that cop arranged the whole thing. 547 00:34:49,212 --> 00:34:50,213 What do you think? 548 00:34:51,381 --> 00:34:53,466 I think I got three years to retirement. 549 00:34:54,384 --> 00:34:56,529 Look ChurChy, Wieser wants me in your shorts, 550 00:34:56,553 --> 00:34:58,054 hey, I'm in your shorts, okay? 551 00:34:58,972 --> 00:35:00,157 I thought you liked me, Lemar. 552 00:35:00,181 --> 00:35:01,576 I do. 553 00:35:01,600 --> 00:35:03,059 I like my wife and kids more. 554 00:35:07,814 --> 00:35:10,209 It's a shitty world, Churchy. 555 00:35:10,233 --> 00:35:11,401 I'll see you around, Lemar. 556 00:35:21,328 --> 00:35:22,328 Want a drink, kid? 557 00:35:23,330 --> 00:35:24,682 Andrew. 558 00:35:24,706 --> 00:35:26,041 Andrew Pitts. 559 00:35:26,958 --> 00:35:27,958 Right. 560 00:35:34,215 --> 00:35:35,215 Keep it. 561 00:35:38,637 --> 00:35:41,407 ♪ Well, she comes from Tallahassee ♪ 562 00:35:41,431 --> 00:35:43,492 ♪ Woo, she's got a high flying dress ♪ 563 00:35:43,516 --> 00:35:45,995 Couldn't we have something just a little more modern? 564 00:35:46,019 --> 00:35:47,354 You know, the 70s happened. 565 00:35:48,647 --> 00:35:50,065 Most of the 80s too. 566 00:35:51,900 --> 00:35:54,527 I like the 60s, life was simple then. 567 00:35:55,362 --> 00:35:57,030 Only thing I had to worry about 568 00:35:57,072 --> 00:35:58,549 was trying to get laid for the first time. 569 00:35:58,573 --> 00:36:00,992 Still trying? 570 00:36:08,208 --> 00:36:10,311 - Roll up the window. - It's hot in here. 571 00:36:10,335 --> 00:36:11,604 It's winter. 572 00:36:11,628 --> 00:36:14,273 Well excuse me, it must be my malaria. 573 00:36:14,297 --> 00:36:16,859 - Roll up the window! - All right. 574 00:36:16,883 --> 00:36:18,653 ♪ She's gotta be the one ♪ 575 00:36:18,677 --> 00:36:22,490 ♪ She's a rockin' old time Tallahassee lass ♪ 576 00:36:22,514 --> 00:36:23,848 - Sorry. - Great. 577 00:36:26,476 --> 00:36:28,287 ♪ She's a Tallahassee lass ♪ 578 00:36:28,311 --> 00:36:31,332 When are you gonna tell me where we're going? 579 00:36:34,484 --> 00:36:35,443 What are you doing? 580 00:36:35,485 --> 00:36:38,005 This is a one-way street. 581 00:36:47,539 --> 00:36:50,017 ♪ Well, she comes from Tallahassee ♪ 582 00:36:50,041 --> 00:36:51,602 Oh shit! 583 00:36:51,626 --> 00:36:54,313 What are you, on drugs? 584 00:37:01,428 --> 00:37:04,073 ♪ Yeah, my Tallahassee lass ♪ 585 00:37:04,097 --> 00:37:08,285 ♪ Come to live with me ♪ 586 00:37:08,309 --> 00:37:11,747 ♪ Come on, baby ♪ 587 00:37:11,771 --> 00:37:14,524 ♪ Come on, honey ♪ 588 00:37:21,156 --> 00:37:22,675 Oh, no, no, no, no, no, no. 589 00:37:22,699 --> 00:37:24,802 I'm not going back in there. 590 00:37:24,826 --> 00:37:25,636 What are you talking about? 591 00:37:25,660 --> 00:37:26,596 - Come on. - Why? 592 00:37:26,620 --> 00:37:28,264 This is a waste of time, I don't have to go in there. 593 00:37:28,288 --> 00:37:31,392 I can recite this whole thing for you backwards. 594 00:37:31,416 --> 00:37:32,751 Forwards would be better. 595 00:37:34,127 --> 00:37:34,938 Come on, Church. 596 00:37:34,962 --> 00:37:38,065 I really don't wanna go in there, you know what I mean? 597 00:37:38,089 --> 00:37:39,089 I'm scared. 598 00:37:40,550 --> 00:37:41,902 - I'll be with you. - Yeah? 599 00:37:41,926 --> 00:37:43,178 Well, be still my heart. 600 00:37:45,096 --> 00:37:46,096 Where you going? 601 00:37:47,724 --> 00:37:49,034 I've had it with you. 602 00:37:49,058 --> 00:37:49,870 Ah, come on, church. 603 00:37:49,894 --> 00:37:52,621 I was only kidding, I was joking, come on. 604 00:37:52,645 --> 00:37:53,645 Look. 605 00:37:54,856 --> 00:37:55,856 I'm jumping. 606 00:37:59,652 --> 00:38:00,652 Higher. 607 00:38:07,076 --> 00:38:08,429 What were you thinking about when you came in? 608 00:38:08,453 --> 00:38:10,598 Oh, whips, chains, black leather. 609 00:38:10,622 --> 00:38:13,350 Oh god, don't be such a smart ass, huh? 610 00:38:13,374 --> 00:38:14,769 All right, so the first time I was ever here, 611 00:38:14,793 --> 00:38:17,086 I was busted, that's what I was thinking about. 612 00:38:20,256 --> 00:38:21,256 Hi. 613 00:38:22,884 --> 00:38:24,445 May I help you? 614 00:38:24,469 --> 00:38:25,469 Yes. 615 00:38:26,721 --> 00:38:27,806 Room 339. 616 00:38:28,848 --> 00:38:30,350 - Can I see your badge? - No. 617 00:38:32,894 --> 00:38:34,538 You don't wanna mess with him, you know what I mean? 618 00:38:34,562 --> 00:38:36,040 Right. 619 00:38:36,064 --> 00:38:37,064 Thanks. 620 00:38:38,733 --> 00:38:40,173 Okay, you're in the lobby, now what? 621 00:38:41,861 --> 00:38:43,672 I said hello to Pete at the desk 622 00:38:43,696 --> 00:38:46,175 and I took the elevator to the third floor. 623 00:38:46,199 --> 00:38:47,242 - Let's do it. - Oh. 624 00:38:48,368 --> 00:38:49,845 Why don't we have lunch? 625 00:38:49,869 --> 00:38:51,037 Oh, come on. 626 00:38:55,792 --> 00:38:56,603 No. 627 00:38:56,627 --> 00:38:57,686 What the hell are you doing? 628 00:38:57,710 --> 00:38:58,522 - Come on. - I don't wanna do this. 629 00:38:58,546 --> 00:39:00,004 - Oh, come on. - I don't feel well. 630 00:39:00,922 --> 00:39:02,691 You're in the hallway, now what? 631 00:39:02,715 --> 00:39:04,652 I went to the trick's room. 632 00:39:04,676 --> 00:39:06,678 God, I don't remember this wallpaper. 633 00:39:11,808 --> 00:39:13,160 You see anybody in the hall that night? 634 00:39:13,184 --> 00:39:14,411 No, yes. 635 00:39:14,435 --> 00:39:16,813 A guy with a blue bag went in there I think. 636 00:39:18,022 --> 00:39:19,732 That was Lindy, undercover cop. 637 00:39:20,608 --> 00:39:21,961 You're opening the door? 638 00:39:21,985 --> 00:39:23,570 Why are you opening the door? 639 00:39:24,445 --> 00:39:25,257 I'm not going back in there, Church. 640 00:39:25,281 --> 00:39:26,865 You must be, I'm not, I'm not. 641 00:39:29,409 --> 00:39:30,409 Damn. 642 00:39:31,369 --> 00:39:32,745 All right, you're inside. 643 00:39:33,788 --> 00:39:35,683 Did he meet you at the door? 644 00:39:35,707 --> 00:39:36,600 No. 645 00:39:36,624 --> 00:39:37,624 Was he alone? 646 00:39:38,418 --> 00:39:39,418 Yeah. 647 00:39:40,336 --> 00:39:42,231 No, he was waiting in here with the Green Bay Packers. 648 00:39:42,255 --> 00:39:44,632 Yes, he was alone, he was sitting in that chair. 649 00:39:46,718 --> 00:39:47,927 - This chair? - Yeah. 650 00:39:50,138 --> 00:39:51,407 This is where he bought it, huh? 651 00:39:51,431 --> 00:39:52,431 Yeah. 652 00:39:53,349 --> 00:39:55,059 Okay, what happened then? 653 00:39:57,228 --> 00:39:59,707 I called Beth and I checked in 654 00:39:59,731 --> 00:40:02,543 like I usually do and then I started working. 655 00:40:02,567 --> 00:40:04,211 What does that mean, you started working? 656 00:40:04,235 --> 00:40:05,963 What do you mean what do I mean? 657 00:40:05,987 --> 00:40:08,007 I mean what does that mean, you started working? 658 00:40:08,031 --> 00:40:09,425 What do you mean what do I mean? 659 00:40:09,449 --> 00:40:10,260 I mean what do you mean? 660 00:40:10,284 --> 00:40:12,595 What do you want, all the tiny little details? 661 00:40:12,619 --> 00:40:13,762 - Is that what you want? - Yeah, I want the details. 662 00:40:13,786 --> 00:40:16,348 Okay, I came in here, I took a look at this guy, 663 00:40:16,372 --> 00:40:18,726 ripped off his pajamas, I jumped on top of him. 664 00:40:18,750 --> 00:40:21,336 I did what I do, is that what you mean? 665 00:40:25,590 --> 00:40:26,841 This is shitty, Church. 666 00:40:27,675 --> 00:40:28,801 This is really shitty. 667 00:40:31,262 --> 00:40:32,990 I'm leaving here, I can't. 668 00:40:33,014 --> 00:40:34,283 If it means that you quit on me, 669 00:40:34,307 --> 00:40:37,393 that's okay but I am leaving here. 670 00:40:55,411 --> 00:40:56,411 I'm sorry, kid. 671 00:40:58,831 --> 00:40:59,831 Yeah, sure. 672 00:41:02,335 --> 00:41:03,335 I am. 673 00:41:10,635 --> 00:41:11,635 Come on. 674 00:41:13,888 --> 00:41:15,139 - Jesus. - What? 675 00:41:16,391 --> 00:41:18,285 I couldn't read Beth's writing that night. 676 00:41:18,309 --> 00:41:19,787 I mean, I didn't know what room I was supposed to go to. 677 00:41:19,811 --> 00:41:22,331 It was written 334, 339, I couldn't tell. 678 00:41:22,355 --> 00:41:26,418 So I asked Pete and he didn't know what room it was either. 679 00:41:26,442 --> 00:41:28,671 But both of us eventually figured it was room 334, 680 00:41:28,695 --> 00:41:31,715 so I came here first, I came right here. 681 00:41:31,739 --> 00:41:32,716 - You came here first? - Yes. 682 00:41:32,740 --> 00:41:34,843 - What happened then? - Well, a guy opened the door. 683 00:41:34,867 --> 00:41:36,303 How big was he? 684 00:41:36,327 --> 00:41:37,327 Average. 685 00:41:38,621 --> 00:41:39,807 Hair? 686 00:41:39,831 --> 00:41:40,641 Dark. 687 00:41:40,665 --> 00:41:41,518 Clean shaven? 688 00:41:41,542 --> 00:41:43,084 Yeah, how'd you know? 689 00:41:43,960 --> 00:41:45,646 Put a beard on him. 690 00:41:45,670 --> 00:41:47,171 - Put a beard on him? - Yeah. 691 00:41:49,966 --> 00:41:51,986 Yeah, same scary eyes, yeah. 692 00:41:52,010 --> 00:41:54,738 - We've got something. - Yeah, what? 693 00:41:54,762 --> 00:41:57,032 Same guy, you saw him with a beard and without a beard. 694 00:41:57,056 --> 00:41:59,350 He's been trying to kill you all along, come on. 695 00:42:01,352 --> 00:42:02,621 Ha. 696 00:42:02,645 --> 00:42:03,646 Now you believe me. 697 00:42:07,859 --> 00:42:09,461 You sure he didn't say anything to you? 698 00:42:09,485 --> 00:42:11,255 How many times are you gonna ask me that? 699 00:42:11,279 --> 00:42:13,716 Read my lips, he didn't say anything. 700 00:42:13,740 --> 00:42:15,759 Read my lips, don't screw around. 701 00:42:15,783 --> 00:42:16,783 You got it. 702 00:42:23,374 --> 00:42:27,438 Look, an hour ago, we didn't know dick. 703 00:42:27,462 --> 00:42:28,462 Dick? 704 00:42:30,381 --> 00:42:31,381 Dick. 705 00:42:32,383 --> 00:42:34,403 All right, I'm sorry and I'm hungry. 706 00:42:34,427 --> 00:42:35,803 When are you gonna feed me? 707 00:42:37,680 --> 00:42:38,490 I'll buy you lunch. 708 00:42:38,514 --> 00:42:39,514 - Really? - Yeah. 709 00:42:48,191 --> 00:42:50,210 - Ta da. - I knew it, I knew it. 710 00:42:50,234 --> 00:42:51,611 - What? - Dead flesh. 711 00:42:52,487 --> 00:42:54,631 Boy, you really know how to treat a girl, Church. 712 00:42:54,655 --> 00:42:56,657 When was the last time you dated, 1959? 713 00:42:57,909 --> 00:42:59,178 Yeah. 714 00:42:59,202 --> 00:43:00,512 Really? 715 00:43:00,536 --> 00:43:01,722 No. 716 00:43:03,206 --> 00:43:05,124 Hey Churchy, Churchy. 717 00:43:09,253 --> 00:43:11,690 Hey Churchy, how you doing? 718 00:43:11,714 --> 00:43:12,775 Hi, Rog. 719 00:43:12,799 --> 00:43:14,234 Great day, isn't it, huh? 720 00:43:14,258 --> 00:43:15,444 What a day. 721 00:43:15,468 --> 00:43:17,905 Roger, it's 30 below zero. 722 00:43:17,929 --> 00:43:19,948 Yeah, you gotta dress for it, like this, you know? 723 00:43:19,972 --> 00:43:22,326 It's mink on the inside, 2000 in cash. 724 00:43:22,350 --> 00:43:24,078 - What do you think, huh? - It's fine. 725 00:43:24,102 --> 00:43:27,539 Churchy, do I sense a little temptation here, huh? 726 00:43:27,563 --> 00:43:28,957 - Just a hint? - A little, yeah. 727 00:43:28,981 --> 00:43:31,752 How about you and me go for a drink, huh? 728 00:43:31,776 --> 00:43:33,194 - Can't right now. - Yeah? 729 00:43:38,991 --> 00:43:41,887 Churchy, is that the hooker from the Blanford job? 730 00:43:41,911 --> 00:43:42,911 Ex-hooker. 731 00:43:43,704 --> 00:43:45,414 Yeah, well, you working on that? 732 00:43:46,666 --> 00:43:47,666 Sorta, yeah. 733 00:43:49,001 --> 00:43:50,169 You find out anything? 734 00:43:51,420 --> 00:43:52,731 Why are you so interested, Roger? 735 00:43:52,755 --> 00:43:56,360 Me, you know, Lindy was my cousin. 736 00:43:56,384 --> 00:43:57,195 Oh, I didn't know that. 737 00:43:57,219 --> 00:43:58,821 - I'm sorry. - Yeah, hey. 738 00:43:58,845 --> 00:44:00,263 Well Churchy, I gotta run. 739 00:44:02,265 --> 00:44:04,034 - I'll be calling you, okay? - Yeah. 740 00:44:04,058 --> 00:44:05,059 - Roger. - Yeah? 741 00:44:05,893 --> 00:44:07,621 Don't call me ChurChy anymore, huh? 742 00:44:07,645 --> 00:44:08,980 Hey, you got it. 743 00:44:15,403 --> 00:44:16,821 God, it's cold. 744 00:44:17,947 --> 00:44:19,383 I love Rog. 745 00:44:19,407 --> 00:44:20,717 Hmm? 746 00:44:20,741 --> 00:44:22,052 Well, he's just like a great big pussycat, you know? 747 00:44:22,076 --> 00:44:25,347 Every time I see him, I want to scratch behind his ears. 748 00:44:25,371 --> 00:44:26,765 You know Rog? 749 00:44:26,789 --> 00:44:27,683 Sure. 750 00:44:27,707 --> 00:44:28,707 From where? 751 00:44:29,500 --> 00:44:32,062 Oh, he dates one of the girls from Beth, Molly. 752 00:44:32,086 --> 00:44:33,147 - Oh yeah. - He's gonna marry her. 753 00:44:33,171 --> 00:44:34,356 She's lucky, Church. 754 00:44:34,380 --> 00:44:35,566 Hookers and baseball players, 755 00:44:35,590 --> 00:44:37,633 when their legs go, it's time to get out. 756 00:44:41,345 --> 00:44:42,739 I thought you weren't hooking anymore. 757 00:44:42,763 --> 00:44:45,141 I'm not, it was just a joke, it was a joke. 758 00:44:49,478 --> 00:44:50,747 I wonder where he gets his cash from? 759 00:44:50,771 --> 00:44:52,791 God, I don't know but you know something? 760 00:44:52,815 --> 00:44:54,585 Molly said he's absolutely loaded. 761 00:44:54,609 --> 00:44:56,461 Last month, he gave a party, I'm telling you, 762 00:44:56,485 --> 00:44:59,214 it must have set him back minimum $10,000. 763 00:44:59,238 --> 00:45:02,092 A bunch of us girls worked it, it was amazing. 764 00:45:02,116 --> 00:45:03,659 It was also a very weird party. 765 00:45:05,536 --> 00:45:07,097 What do you mean weird? 766 00:45:07,121 --> 00:45:09,290 Well, all of the johns there were ex-cops. 767 00:45:43,324 --> 00:45:45,326 Dancer, we gotta talk. 768 00:45:55,670 --> 00:45:56,837 Look, I'm sorry but 769 00:45:58,589 --> 00:46:01,068 it's just that Alexander's getting nuts 770 00:46:01,092 --> 00:46:02,903 about the hooker with Church. 771 00:46:02,927 --> 00:46:05,471 It's like everything's starting to fall apart here. 772 00:46:06,555 --> 00:46:08,325 I'll kill her this time. 773 00:46:08,349 --> 00:46:09,392 Yeah, yeah, yeah. 774 00:46:11,269 --> 00:46:13,163 Except he wants the money back 775 00:46:13,187 --> 00:46:14,981 that you took out of the hotel room. 776 00:46:18,401 --> 00:46:20,128 The money's mine. 777 00:46:20,152 --> 00:46:23,072 Hey Dancer, Dancer, I'm on your side, you know that. 778 00:46:25,700 --> 00:46:29,495 It's just that, well hell, you can't move that stuff. 779 00:46:32,039 --> 00:46:33,892 It's marked, he can launder it. 780 00:46:33,916 --> 00:46:37,854 So you kill the girl, bring the money back 781 00:46:37,878 --> 00:46:41,299 and he'll give you a dime on the dollar, that's 200 K. 782 00:46:43,426 --> 00:46:45,612 What do you say? 783 00:46:49,640 --> 00:46:52,577 What the hell are you doing? 784 00:46:52,601 --> 00:46:53,936 Jesus Christ, no. 785 00:46:55,771 --> 00:46:56,582 No! 786 00:46:56,606 --> 00:46:58,959 Jesus. 787 00:46:58,983 --> 00:47:01,169 What the fuck is the matter with you? 788 00:47:01,193 --> 00:47:04,322 He's screwing me and I don't like it. 789 00:47:06,574 --> 00:47:09,845 I'll kill the girl but I get 25 cents on the dollar. 790 00:47:09,869 --> 00:47:11,412 Sure, sure, whatever you say. 791 00:47:17,293 --> 00:47:18,294 Oh jeez, no. 792 00:47:19,420 --> 00:47:20,421 God, Dancer. 793 00:47:42,318 --> 00:47:44,629 Break into a police station? 794 00:47:44,653 --> 00:47:46,298 This is crazy. 795 00:47:46,322 --> 00:47:47,591 Why? 796 00:47:47,615 --> 00:47:50,427 They're designed to keep people in, not out. 797 00:47:50,451 --> 00:47:52,244 I hate police stations. 798 00:47:54,622 --> 00:47:56,391 You must be nuts. 799 00:48:00,378 --> 00:48:01,730 Do you see anyone? 800 00:48:01,754 --> 00:48:02,754 No. 801 00:48:03,839 --> 00:48:04,839 Oh, Church. 802 00:48:05,674 --> 00:48:08,028 - What? - My shoe, I'm stuck. 803 00:48:08,052 --> 00:48:10,388 - Well, take 'em off. - You take 'em off. 804 00:48:11,472 --> 00:48:12,657 Oh, this has gotta be a trap. 805 00:48:12,681 --> 00:48:14,392 They're making it too easy for us. 806 00:48:15,518 --> 00:48:17,287 It is easy, come on. 807 00:48:17,311 --> 00:48:19,247 Why do I have to do it? 808 00:48:19,271 --> 00:48:20,582 Because you can run the computer and I can't. 809 00:48:20,606 --> 00:48:23,335 That's a lousy reason. 810 00:48:23,359 --> 00:48:24,359 Ow, ow, ow. 811 00:48:25,861 --> 00:48:26,963 Jesus, wait for me. 812 00:48:26,987 --> 00:48:28,840 What floor is this on? 813 00:48:28,864 --> 00:48:31,283 - The first. - I'll never make it. 814 00:48:36,163 --> 00:48:37,641 - Okay. - Shoes. 815 00:48:37,665 --> 00:48:38,683 Yeah. 816 00:48:38,707 --> 00:48:41,627 Remember now, we want to print out the last two years, 817 00:48:44,588 --> 00:48:48,360 every cop that's been fired, retired or quit. 818 00:48:48,384 --> 00:48:50,136 - I know that. - Okay. 819 00:48:53,889 --> 00:48:57,411 Shit, I don't remember this thing. 820 00:48:57,435 --> 00:48:59,454 Come on, give us a break, will ya? 821 00:48:59,478 --> 00:49:01,790 Refrigerator, Refrigerator. 822 00:49:01,814 --> 00:49:03,834 That fat man is last year's news. 823 00:49:03,858 --> 00:49:06,610 What are they gonna do this year to fill the stands, huh? 824 00:49:07,486 --> 00:49:09,423 Anyway, I gotta pull some records. 825 00:49:09,447 --> 00:49:11,216 - I'll talk to you. - Okay. 826 00:49:11,240 --> 00:49:13,343 See you tomorrow, Commander. 827 00:49:19,248 --> 00:49:20,248 Well, hi. 828 00:49:22,626 --> 00:49:23,626 Hi. 829 00:49:26,088 --> 00:49:28,048 - Late night, huh? - Oh, wow. 830 00:49:29,008 --> 00:49:30,777 I thought I knew everybody in this precinct. 831 00:49:30,801 --> 00:49:33,238 I thought I knew all the tasty ones. 832 00:49:33,262 --> 00:49:35,073 I'm a temporary tasty. 833 00:49:35,097 --> 00:49:37,242 - Are you gonna be long? - Nope. 834 00:49:37,266 --> 00:49:38,077 Oh. 835 00:49:38,101 --> 00:49:39,435 In that case, I'll wait. 836 00:49:41,145 --> 00:49:42,372 No. 837 00:49:42,396 --> 00:49:43,396 I mean, 838 00:49:44,773 --> 00:49:46,400 listen, can I be honest with you? 839 00:49:47,568 --> 00:49:51,923 I got an awful lot to do and I'd hate to keep you waiting. 840 00:49:51,947 --> 00:49:53,991 It should be available in an hour. 841 00:49:56,744 --> 00:49:59,556 Well, I guess I'll be back in an hour. 842 00:49:59,580 --> 00:50:00,580 Perfect. 843 00:50:12,885 --> 00:50:13,969 Having fun? 844 00:50:15,346 --> 00:50:16,323 Listen, you know, it's interesting 845 00:50:16,347 --> 00:50:18,450 that you like Chinese food 'cause I love it. 846 00:50:18,474 --> 00:50:19,910 Roger Latrele. 847 00:50:19,934 --> 00:50:21,870 A step on the right way to compatibility, Church. 848 00:50:21,894 --> 00:50:24,206 Just look at these and see if you recognize anybody, huh? 849 00:50:24,230 --> 00:50:25,230 Okay. 850 00:50:26,899 --> 00:50:28,668 - Where you going? - Get a beer. 851 00:50:28,692 --> 00:50:29,692 Oh. 852 00:50:34,740 --> 00:50:36,343 Hey, Church? 853 00:50:36,367 --> 00:50:37,178 Yeah? 854 00:50:37,202 --> 00:50:38,678 This is a friend of your friend, 855 00:50:38,702 --> 00:50:39,721 Roger Latrele, this guy. 856 00:50:39,745 --> 00:50:42,098 - Yeah, just keep going. - Hang around with him. 857 00:50:42,122 --> 00:50:44,226 - Huh. - Keep working. 858 00:50:44,250 --> 00:50:45,393 You know something? 859 00:50:45,417 --> 00:50:47,270 You look sweet in glasses, do you wear 'em often? 860 00:50:47,294 --> 00:50:49,231 Just when I want to see. 861 00:51:06,772 --> 00:51:08,732 Hey, these printouts are pretty good. 862 00:51:11,944 --> 00:51:13,320 Tony, Tony, come here. 863 00:51:14,154 --> 00:51:16,550 Tony, this is the guy. 864 00:51:16,574 --> 00:51:18,218 This is the guy from room 334. 865 00:51:18,242 --> 00:51:19,844 Look, it's the same crazy eyes I told you about. 866 00:51:19,868 --> 00:51:21,137 - He's the killer, Tony. - Are you sure? 867 00:51:21,161 --> 00:51:23,765 I'm positive, honestly. 868 00:51:23,789 --> 00:51:26,351 Adam Houth, codenamed Dancer. 869 00:51:26,375 --> 00:51:27,186 Dancer? 870 00:51:27,210 --> 00:51:29,229 Did I tell you I used to be a dancer? 871 00:51:29,253 --> 00:51:30,253 Lots of times. 872 00:51:31,255 --> 00:51:32,315 He joined the police force, six months later, 873 00:51:32,339 --> 00:51:33,817 killed two suspects in the line of duty. 874 00:51:33,841 --> 00:51:35,318 The problem was that he liked it. 875 00:51:35,342 --> 00:51:36,510 Try this out, mister. 876 00:51:42,850 --> 00:51:43,910 That means it's good, you know? 877 00:51:43,934 --> 00:51:45,620 - What else happened? - Oh. 878 00:51:45,644 --> 00:51:46,937 The shit hit the fan. 879 00:51:49,189 --> 00:51:50,750 - He shot the guy. - Yeah? 880 00:51:50,774 --> 00:51:51,711 And then he read him his rights. 881 00:51:51,735 --> 00:51:53,712 - Afterwards? - They didn't care for that. 882 00:51:53,736 --> 00:51:54,713 - Well, did they fire him? - You bet. 883 00:51:54,737 --> 00:51:55,737 Mm hmm. 884 00:52:02,828 --> 00:52:05,265 Then about a year later, he popped up downtown. 885 00:52:05,289 --> 00:52:08,685 He was teaching dancing at some ballroom someplace. 886 00:52:08,709 --> 00:52:10,437 This is so impossible for me to believe, dancers 887 00:52:10,461 --> 00:52:12,230 - are usually such nice people. - Will you gimme a break? 888 00:52:12,254 --> 00:52:13,254 Well, they are. 889 00:52:14,298 --> 00:52:16,568 He snuffed out a few old ladies 890 00:52:16,592 --> 00:52:18,528 - that were customers there. - He killed them? 891 00:52:18,552 --> 00:52:19,571 - Yeah. - Why? 892 00:52:19,595 --> 00:52:23,325 Well, his name was on their insurance policy, get it? 893 00:52:23,349 --> 00:52:25,535 That's despicable, old ladies? 894 00:52:25,559 --> 00:52:26,745 Yeah. 895 00:52:26,769 --> 00:52:28,538 They sent a pickup team over to get him. 896 00:52:28,562 --> 00:52:29,539 I was wondering, I was gonna ask you, 897 00:52:29,563 --> 00:52:31,041 why didn't they arrest this son of a bitch? 898 00:52:31,065 --> 00:52:32,083 - Four guys. - Yeah? 899 00:52:32,107 --> 00:52:33,960 He killed them all. 900 00:52:33,984 --> 00:52:37,672 Well now wait, this is making me really angry, Tony. 901 00:52:37,696 --> 00:52:40,383 If those numb-nuts who call themselves police officers 902 00:52:40,407 --> 00:52:42,302 would just have the goddamn balls to go out 903 00:52:42,326 --> 00:52:43,970 into the street and arrest a maniac like this 904 00:52:43,994 --> 00:52:45,930 so he doesn't run around and kill everybody. 905 00:52:45,954 --> 00:52:47,748 How could something like this happen, huh? 906 00:52:57,132 --> 00:52:58,360 Come here, I want you to hear somebody. 907 00:52:58,384 --> 00:52:59,384 - Oh yeah? - Yeah. 908 00:53:01,345 --> 00:53:02,345 - Ready? - Yeah. 909 00:53:05,432 --> 00:53:07,410 Is this the new Sting record? 910 00:53:07,434 --> 00:53:08,434 Better. 911 00:53:22,366 --> 00:53:24,302 Don't you have anybody who's alive? 912 00:53:24,326 --> 00:53:26,054 No. 913 00:53:26,078 --> 00:53:28,640 - No, these guys are good. - Well, I'll tell 'em. 914 00:53:28,664 --> 00:53:30,809 Listen, I have an announcement to make. 915 00:53:30,833 --> 00:53:31,644 Yeah? 916 00:53:31,668 --> 00:53:35,063 Della Roberts is about to take off all of her clothes. 917 00:53:35,087 --> 00:53:38,441 So will all the prudish policemen please cover 918 00:53:38,465 --> 00:53:41,403 their eyes from this gross display of female flesh? 919 00:53:41,427 --> 00:53:42,427 Done. 920 00:53:44,346 --> 00:53:46,408 Why don't you go over by the window and show everybody? 921 00:53:46,432 --> 00:53:48,618 Good idea, I'll go over by the window. 922 00:53:48,642 --> 00:53:51,579 Come on, I was just kidding, don't go over there. 923 00:53:51,603 --> 00:53:53,832 - Get outta there, come on. - No, come and dance with me. 924 00:53:53,856 --> 00:53:55,291 You get outta here, come on. 925 00:54:19,089 --> 00:54:20,734 Jesus, what the hell happened there? 926 00:54:20,758 --> 00:54:21,758 Look at the window. 927 00:54:34,062 --> 00:54:35,582 - Ma'am. - Thanks. 928 00:54:35,606 --> 00:54:37,566 - What do you say, Churchy? - H I guys. 929 00:54:38,525 --> 00:54:41,129 Lemar, just as a suggestion, 930 00:54:41,153 --> 00:54:42,946 you might want to drive from now on. 931 00:54:44,448 --> 00:54:45,616 Thanks a lot, Tony. 932 00:54:46,784 --> 00:54:48,327 What happened to your window? 933 00:54:51,538 --> 00:54:54,601 You know, when you want a cop, you can never find one. 934 00:54:54,625 --> 00:54:56,519 I dug these out of the wall. 935 00:54:56,543 --> 00:54:59,147 You might wanna run 'em through the lab, 936 00:54:59,171 --> 00:55:00,923 you being a police officer and all. 937 00:55:07,095 --> 00:55:08,490 I told you we should have been here last night. 938 00:55:08,514 --> 00:55:09,973 Shut up, Pitts. 939 00:55:40,420 --> 00:55:41,420 Oh crap. 940 00:55:46,969 --> 00:55:47,969 Church. 941 00:55:49,304 --> 00:55:50,241 - Church. - What? 942 00:55:50,265 --> 00:55:52,182 Come on, you promised. 943 00:55:54,393 --> 00:55:55,578 Look, this lady is the best friend 944 00:55:55,602 --> 00:55:57,437 I have in the whole world, all right? 945 00:55:58,397 --> 00:55:59,499 Sit down. 946 00:55:59,523 --> 00:56:01,251 Now look, we're not gonna push her, okay? 947 00:56:01,275 --> 00:56:02,544 And you're not going to embarrass her. 948 00:56:02,568 --> 00:56:05,547 You're gonna show some respect, you're gonna be nice. 949 00:56:05,571 --> 00:56:09,133 Miss Roberts, Miss Connors will be with you in a moment. 950 00:56:09,157 --> 00:56:10,969 Thank you, Victor. 951 00:56:17,291 --> 00:56:18,768 Where are the girls? 952 00:56:18,792 --> 00:56:22,313 - There are no girls here. - Oh, really? 953 00:56:22,337 --> 00:56:24,482 What do all the customers do, jump Victor? 954 00:56:24,506 --> 00:56:26,734 Just when I start to think you're gonna shape up, 955 00:56:26,758 --> 00:56:29,070 you turn into a real schlemiel. 956 00:56:29,094 --> 00:56:31,281 - Della. - Beth. 957 00:56:31,305 --> 00:56:33,533 - Beth, oh Beth. - Hi baby, how are you? 958 00:56:33,557 --> 00:56:35,118 - I'm fine. - Are you okay? 959 00:56:35,142 --> 00:56:35,995 - I'm fine. - Are you sure? 960 00:56:36,019 --> 00:56:37,328 Yes. 961 00:56:37,352 --> 00:56:39,497 Tony Church, this is Beth Connors. 962 00:56:39,521 --> 00:56:40,332 Hi. 963 00:56:40,356 --> 00:56:41,958 Listen, you disappeared on me for weeks. 964 00:56:41,982 --> 00:56:44,085 You didn't call, what's going on here? 965 00:56:44,109 --> 00:56:46,170 Well, I'm in a little trouble. 966 00:56:46,194 --> 00:56:47,463 - Oh really? - Yeah. 967 00:56:47,487 --> 00:56:49,841 Well you look fine, you really do. 968 00:56:49,865 --> 00:56:50,949 He must be the reason. 969 00:56:51,825 --> 00:56:53,011 Is he wild? 970 00:56:53,035 --> 00:56:53,911 Wild? No. 971 00:56:53,952 --> 00:56:55,555 - No? - But he's got potential. 972 00:56:55,579 --> 00:56:58,558 Oh well, his teeth are looking best to start. 973 00:56:58,582 --> 00:57:00,685 Could use a little help in the wardrobe department. 974 00:57:00,709 --> 00:57:01,686 I'll say. 975 00:57:01,710 --> 00:57:02,687 What'd you say his name was? 976 00:57:02,711 --> 00:57:03,855 - Church. - Church. 977 00:57:03,879 --> 00:57:06,757 Church, come on down, we'll have a little drink here. 978 00:57:10,260 --> 00:57:12,363 He looks like a beer man to me. 979 00:57:12,387 --> 00:57:14,365 Well, I certainly hope you're taking care of Della. 980 00:57:14,389 --> 00:57:16,242 She's very special to me. 981 00:57:16,266 --> 00:57:17,785 We have our moments. 982 00:57:17,809 --> 00:57:18,912 I bet you do. 983 00:57:18,936 --> 00:57:20,330 - Where'd you meet? - Blanford Hotel. 984 00:57:20,354 --> 00:57:23,565 Beth, Tony's the man that saved me that night. 985 00:57:24,608 --> 00:57:25,627 You're a cop? 986 00:57:25,651 --> 00:57:27,503 What the hell did you bring a cop here for? 987 00:57:27,527 --> 00:57:29,071 I'm trying to keep her alive. 988 00:57:30,280 --> 00:57:31,216 Bullshit. 989 00:57:31,240 --> 00:57:33,909 You know cops don't give a damn about people like us. 990 00:57:33,951 --> 00:57:35,386 Beth, some guy is trying to kill me. 991 00:57:35,410 --> 00:57:36,971 Now if he can find him first, I live. 992 00:57:36,995 --> 00:57:39,307 What works for him works for me. 993 00:57:39,331 --> 00:57:40,391 What do you want from me? 994 00:57:40,415 --> 00:57:42,727 I got a list here of ex-cops. 995 00:57:42,751 --> 00:57:44,729 I want you to tell me everything you know about 'em. 996 00:57:48,590 --> 00:57:51,385 Beth, please, it's for me. 997 00:57:52,719 --> 00:57:54,429 You're not asking for much, huh? 998 00:57:56,682 --> 00:57:57,682 Next. 999 00:57:58,809 --> 00:58:01,079 - Roger the Dodger. - Roger Latrele. 1000 00:58:01,103 --> 00:58:02,103 Your friend. 1001 00:58:03,230 --> 00:58:04,230 Next. 1002 00:58:05,023 --> 00:58:06,023 Sam Watkins. 1003 00:58:06,858 --> 00:58:09,212 Well, sexual preference, baby dolls and bathtubs. 1004 00:58:09,236 --> 00:58:10,588 Maybe I am a little out of touch. 1005 00:58:10,612 --> 00:58:11,839 Maybe? 1006 00:58:11,863 --> 00:58:12,675 Right. 1007 00:58:12,699 --> 00:58:15,093 But there's nothing in there on a Adam Booth? 1008 00:58:15,117 --> 00:58:16,260 Nothing darling, that's it. 1009 00:58:16,284 --> 00:58:18,054 Reference, H. Alexander. 1010 00:58:18,078 --> 00:58:19,555 That name keeps popping up. 1011 00:58:19,579 --> 00:58:21,140 That wouldn't be Haskell Alexander, would it? 1012 00:58:21,164 --> 00:58:24,102 That's right, he's one of my best clients. 1013 00:58:24,126 --> 00:58:26,104 He's also the biggest dope dealer in Chicago. 1014 00:58:26,128 --> 00:58:27,605 Really? 1015 00:58:33,927 --> 00:58:36,430 That's Alexander in the fabulous red tie. 1016 00:58:37,264 --> 00:58:39,117 Do you remember how to work this? 1017 00:58:39,141 --> 00:58:40,118 Yeah. 1018 00:58:40,142 --> 00:58:42,578 I push this if I see anybody going up the stairs, right? 1019 00:58:42,602 --> 00:58:43,997 U h-huh. 1020 00:58:44,021 --> 00:58:45,999 Where am I gonna hide this? 1021 00:58:46,023 --> 00:58:47,524 I'd tell you but you'd hit me. 1022 00:58:48,817 --> 00:58:50,110 I'll think of something. 1023 00:58:51,403 --> 00:58:53,905 - Bye-bye. - Please be careful. 1024 00:59:28,190 --> 00:59:29,584 Mr. Alexander. 1025 00:59:29,608 --> 00:59:31,335 Mr. Alexander. 1026 00:59:31,359 --> 00:59:34,112 Oh please, won't you finish this dance with me? 1027 00:59:35,947 --> 00:59:37,759 I've got something to do upstairs. 1028 00:59:37,783 --> 00:59:39,010 I'll be right back. 1029 00:59:39,034 --> 00:59:40,636 Yes, but it's my favorite song. 1030 00:59:40,660 --> 00:59:41,660 Please? 1031 00:59:42,746 --> 00:59:43,746 How can I say no? 1032 00:59:49,419 --> 00:59:51,814 You look very familiar to me. 1033 00:59:51,838 --> 00:59:52,964 But I can't place you. 1034 00:59:53,924 --> 00:59:58,196 Well you know, we have a mutual friend, Beth. 1035 00:59:58,220 --> 00:59:59,220 Beth. 1036 01:00:00,972 --> 01:00:02,307 Beth always had good taste. 1037 01:00:19,658 --> 01:00:21,803 Don't you remember me from last year? 1038 01:00:21,827 --> 01:00:23,870 Honestly, I was here and I loved it. 1039 01:00:25,122 --> 01:00:26,390 I was in red. 1040 01:00:26,414 --> 01:00:29,477 In fact, I had a long red dress on and hair was different. 1041 01:00:29,501 --> 01:00:31,729 You know, it was down to here. 1042 01:00:31,753 --> 01:00:32,753 Somehow, 1043 01:00:33,797 --> 01:00:35,399 I never manage to jump up 1044 01:00:35,423 --> 01:00:37,527 and down and make it look like dancing. 1045 01:00:37,551 --> 01:00:38,551 But you were 1046 01:00:43,265 --> 01:00:46,434 Shit. 1047 01:00:48,895 --> 01:00:51,791 Mr. Alexander, Mr. Alexander, please. 1048 01:00:51,815 --> 01:00:54,794 I just wanted to tell you I'm having a really great time. 1049 01:00:54,818 --> 01:00:57,922 I mean, it's just a wonderful party 1050 01:00:57,946 --> 01:00:59,340 and I'd like to come back. 1051 01:00:59,364 --> 01:01:00,866 We'll talk to Beth about it. 1052 01:01:10,083 --> 01:01:12,270 What the hell do you think you're doing here? 1053 01:01:12,294 --> 01:01:13,628 Just checking things out. 1054 01:01:17,465 --> 01:01:18,860 Who the hell are you? 1055 01:01:18,884 --> 01:01:19,884 Security. 1056 01:01:21,136 --> 01:01:22,864 You hired by Beth Connors? 1057 01:01:22,888 --> 01:01:23,782 That's right. 1058 01:01:23,806 --> 01:01:25,283 Then your job is downstairs, isn't it? 1059 01:01:25,307 --> 01:01:26,659 Watching the girls. 1060 01:01:26,683 --> 01:01:28,143 My men watch this floor. 1061 01:01:31,271 --> 01:01:34,191 Outside, look after the outside. 1062 01:01:54,252 --> 01:01:56,314 - Hey, you working? - Sort of. 1063 01:01:56,338 --> 01:01:57,857 Hey, how about getting my car and bringing it out front? 1064 01:01:57,881 --> 01:01:58,775 I'm off-duty. 1065 01:01:58,799 --> 01:02:00,193 Hey, that's Tony Church. 1066 01:02:00,217 --> 01:02:02,361 Hang onto that son of a bitch! 1067 01:02:02,385 --> 01:02:03,946 Hang onto him. 1068 01:02:19,194 --> 01:02:20,880 We'll get him, Frank. 1069 01:02:20,904 --> 01:02:21,904 I'll go that way. 1070 01:02:25,909 --> 01:02:27,011 Are you sure it was church? 1071 01:02:27,035 --> 01:02:28,036 Yeah, I'm sure. 1072 01:02:30,830 --> 01:02:34,167 I've been had, I've been had by a woman I trusted. 1073 01:02:36,086 --> 01:02:37,086 Get Dancer. 1074 01:03:19,462 --> 01:03:21,732 Baby, you all right? 1075 01:03:21,756 --> 01:03:24,092 Hey, give me some help here. 1076 01:03:34,644 --> 01:03:36,414 H I, honey. 1077 01:03:36,438 --> 01:03:38,416 - Get outta here. - Why? 1078 01:03:38,440 --> 01:03:39,917 'Cause I'm taking a bath. 1079 01:03:39,941 --> 01:03:42,336 - Here, one for the inner man. - Huh? 1080 01:03:42,360 --> 01:03:44,654 And one for the outer man, watch it. 1081 01:03:45,572 --> 01:03:47,216 Oh, woof. 1082 01:03:48,658 --> 01:03:49,635 Where'd you learn that? 1083 01:03:49,659 --> 01:03:51,012 We used to rub 'em up and down 1084 01:03:51,036 --> 01:03:53,288 our calves after rehearsal, it felt great. 1085 01:03:54,706 --> 01:03:55,790 - Okay. - Good idea. 1086 01:03:57,042 --> 01:03:58,043 There, how's that? 1087 01:03:59,085 --> 01:04:00,085 Nice. 1088 01:04:03,048 --> 01:04:04,215 What are you looking at? 1089 01:04:06,134 --> 01:04:07,069 Nothing. 1090 01:04:07,093 --> 01:04:08,093 Thanks. 1091 01:04:09,596 --> 01:04:11,324 Look, I promise you I'm not gonna do anything 1092 01:04:11,348 --> 01:04:13,326 that doesn't feel wonderful, all right? 1093 01:04:13,350 --> 01:04:14,952 - Fine. - In fact, 1094 01:04:14,976 --> 01:04:17,079 if you get upset in the slightest bit, 1095 01:04:17,103 --> 01:04:22,108 you just say "stop" and I'll stop, okay? 1096 01:04:26,780 --> 01:04:28,299 Can I ask you a question? 1097 01:04:28,323 --> 01:04:29,467 No. 1098 01:04:29,491 --> 01:04:31,927 I'll ask you anyway. 1099 01:04:31,951 --> 01:04:32,928 How'd you know how to run a computer 1100 01:04:32,952 --> 01:04:35,139 and you were in all those musicals? 1101 01:04:35,163 --> 01:04:36,581 Well, some of those musicals. 1102 01:04:37,540 --> 01:04:38,540 How come? 1103 01:04:39,834 --> 01:04:40,834 How come? 1104 01:04:43,755 --> 01:04:46,901 Sometimes you have to go through a hell of a lot 1105 01:04:46,925 --> 01:04:48,843 to find out what you're really good at. 1106 01:04:53,098 --> 01:04:54,241 Yeah. 1107 01:04:57,685 --> 01:04:59,854 Hey, my clients needed me 1108 01:05:01,856 --> 01:05:02,857 and I needed that. 1109 01:05:04,442 --> 01:05:08,696 So in a way, you know, we both got what we needed. 1110 01:05:13,785 --> 01:05:14,785 Kind of. 1111 01:05:15,578 --> 01:05:16,578 You know? 1112 01:05:24,129 --> 01:05:27,525 You bastard. 1113 01:05:52,866 --> 01:05:54,534 What's the matter? 1114 01:06:03,376 --> 01:06:05,271 Are you all right? 1115 01:06:05,295 --> 01:06:06,546 I don't know. 1116 01:06:07,630 --> 01:06:10,133 - Why did you do that? - Do what? 1117 01:06:12,510 --> 01:06:13,761 I just tried to kiss you. 1118 01:06:16,181 --> 01:06:17,432 I'm not used to caring. 1119 01:06:19,684 --> 01:06:21,620 Neither am i. 1120 01:06:44,751 --> 01:06:46,419 - Hello? - Church, it's me Roger. 1121 01:06:46,461 --> 01:06:50,316 I gotta talk to you, I gotta see you here right away, okay? 1122 01:06:50,340 --> 01:06:51,484 What's happening, Roger? 1123 01:06:51,508 --> 01:06:54,737 I'll tell you when I see you, you gotta come now. 1124 01:06:54,761 --> 01:06:56,447 - Church, please. - Where are you? 1125 01:06:56,471 --> 01:06:58,157 At the Moosehead. 1126 01:06:58,181 --> 01:06:59,557 Look, come alone, okay? 1127 01:06:59,599 --> 01:07:01,702 And hurry, it's life and death, really. 1128 01:07:01,726 --> 01:07:03,269 The Moosehead, I'm on my way. 1129 01:07:04,103 --> 01:07:05,164 - What? - It's Roger, I gotta go. 1130 01:07:05,188 --> 01:07:06,832 Oh no, wait, I'm coming with you. 1131 01:07:06,856 --> 01:07:08,209 Stay away from the window. 1132 01:07:08,233 --> 01:07:10,628 - You still got the gun? - Yeah, it's in my purse. 1133 01:07:10,652 --> 01:07:12,153 What are you doing? Come on. 1134 01:07:15,990 --> 01:07:18,326 ♪ Right now ♪ 1135 01:07:29,003 --> 01:07:32,090 ♪ Hold onto me tight ♪ 1136 01:07:40,682 --> 01:07:42,993 Happy New Year, Rog. 1137 01:07:43,017 --> 01:07:44,870 Should old acquaintance be forgot. 1138 01:07:44,894 --> 01:07:45,894 Yeah. 1139 01:07:48,523 --> 01:07:50,668 I hear they whacked you around a little. 1140 01:07:50,692 --> 01:07:51,818 I figured you would. 1141 01:07:53,236 --> 01:07:55,113 Why don't we stop screwing around, huh? 1142 01:07:56,197 --> 01:07:57,323 You work for Alexander. 1143 01:08:01,828 --> 01:08:03,389 The force was the only thing I knew 1144 01:08:03,413 --> 01:08:05,683 and the bastards kicked me off for the same thing 1145 01:08:05,707 --> 01:08:07,500 half the other guys are still doing. 1146 01:08:09,711 --> 01:08:12,547 I was drowning out there, Alexander threw me a lifeline. 1147 01:08:14,757 --> 01:08:17,695 On the phone, you said a matter of life and death. 1148 01:08:17,719 --> 01:08:18,719 Whose, yours? 1149 01:08:19,512 --> 01:08:20,512 Yours. 1150 01:08:22,932 --> 01:08:26,704 I've done some shitty things in my time but this, 1151 01:08:26,728 --> 01:08:28,247 I know you, Church, you're my friend. 1152 01:08:28,271 --> 01:08:29,939 How the hell am I gonna kill you? 1153 01:08:31,816 --> 01:08:33,794 Alexander's orders. 1154 01:08:33,818 --> 01:08:35,421 You and the girl both. 1155 01:08:35,445 --> 01:08:38,007 They're gonna kill me if I don't do this. 1156 01:08:39,449 --> 01:08:40,867 What the hell am I gonna do? 1157 01:08:42,118 --> 01:08:44,287 I guess you better go ahead and shoot me, Roger. 1158 01:08:50,710 --> 01:08:54,064 No. 1159 01:08:54,088 --> 01:08:55,088 No. 1160 01:08:59,010 --> 01:09:01,405 And now here's an update on the stabbing murder 1161 01:09:01,429 --> 01:09:04,158 that took place earlier today on Lower Michigan Avenue. 1162 01:09:04,182 --> 01:09:05,242 Though the killing took place 1163 01:09:05,266 --> 01:09:07,036 in front of dozens of witnesses, 1164 01:09:07,060 --> 01:09:09,413 the police have no good description of the killer. 1165 01:09:09,437 --> 01:09:13,042 The victim has been identified as Beth Connors of Chicago. 1166 01:09:13,066 --> 01:09:15,461 They are asking anyone who was in the vicinity 1167 01:09:15,485 --> 01:09:18,005 of the killing to come forward with any information 1168 01:09:18,029 --> 01:09:20,633 that might help them in their search. 1169 01:09:20,657 --> 01:09:23,761 Alexander figures it's gotta be one of our guys 1170 01:09:23,785 --> 01:09:26,263 who leaked it to the cops except he doesn't know which one. 1171 01:09:26,287 --> 01:09:29,183 So he calls in Dancer and tells him to hit all of 'em. 1172 01:09:29,207 --> 01:09:32,728 Not just the cops, our guys too, everybody. 1173 01:09:32,752 --> 01:09:34,480 Tell me about Dancer. 1174 01:09:34,504 --> 01:09:35,713 He's a goddamn maniac. 1175 01:09:37,757 --> 01:09:40,819 He was supposed to leave the money because it was marked. 1176 01:09:40,843 --> 01:09:42,237 So what does he do? 1177 01:09:42,261 --> 01:09:44,430 He keeps the money and every fucking thing. 1178 01:09:45,723 --> 01:09:46,909 Nice friend you got. 1179 01:09:46,933 --> 01:09:48,351 I didn't know about Dancer. 1180 01:09:50,311 --> 01:09:51,729 I swear it, Church. 1181 01:09:52,689 --> 01:09:55,125 Some of those guys were my friends. 1182 01:09:55,149 --> 01:09:56,818 They were my friends too, Roger. 1183 01:09:59,445 --> 01:10:01,114 I'm supposed to kill you, right? 1184 01:10:04,867 --> 01:10:07,971 Jesus God almighty, how did I get myself here, huh? 1185 01:10:07,995 --> 01:10:10,331 A smart guy like me, Church? 1186 01:10:35,523 --> 01:10:37,584 - Victor. - Oh, you scared me, hon! 1187 01:10:37,608 --> 01:10:38,420 Victor, have the police been here. 1188 01:10:38,444 --> 01:10:39,795 - No. - Wait a minute. 1189 01:10:39,819 --> 01:10:41,171 - Gimme that. - No, it's mine. 1190 01:10:41,195 --> 01:10:42,798 Gimme the bag. 1191 01:10:42,822 --> 01:10:45,926 Oh Victor, for Christ's sake. 1192 01:10:45,950 --> 01:10:47,511 - Where are the keys? - You have no right to 1193 01:10:47,535 --> 01:10:50,305 Victor, give me the goddamn keys! 1194 01:10:50,329 --> 01:10:51,329 Come on. 1195 01:10:52,373 --> 01:10:54,125 I won't need them anymore anyway. 1196 01:10:55,334 --> 01:10:57,938 It's just horrible what happened, just horrible. 1197 01:10:57,962 --> 01:11:00,298 Yeah, I can see you're all broken up about it, Victor. 1198 01:11:02,508 --> 01:11:05,154 It's craven. 1199 01:11:05,178 --> 01:11:08,181 He's got a whole army of ex-cops from all over the place. 1200 01:11:09,348 --> 01:11:10,348 Why ex-cops? 1201 01:11:11,142 --> 01:11:12,995 'Cause Alexander thinks that we're always 1202 01:11:13,019 --> 01:11:15,271 gonna be one step ahead of the working cops. 1203 01:11:18,107 --> 01:11:19,192 You identify 'em? 1204 01:11:20,860 --> 01:11:22,028 I recruited 'em, didn't I? 1205 01:11:22,069 --> 01:11:24,631 I know you recruited them, will you testify? 1206 01:11:24,655 --> 01:11:25,655 Church. 1207 01:11:26,407 --> 01:11:27,885 You wanna come outta this alive? 1208 01:11:27,909 --> 01:11:28,909 Only one way. 1209 01:11:30,161 --> 01:11:33,414 You have to talk to the DA, make a deal with him. 1210 01:11:38,252 --> 01:11:41,273 Yeah, well if they can keep me alive, sure I'll testify. 1211 01:11:41,297 --> 01:11:42,524 You know, what am I gonna do? 1212 01:11:42,548 --> 01:11:43,674 I got no choice, right? 1213 01:11:44,926 --> 01:11:47,029 - That a boy. - Tony. 1214 01:11:47,053 --> 01:11:48,679 - Phone call for you. - Thanks. 1215 01:11:50,765 --> 01:11:52,016 You're halfway home, pal. 1216 01:12:02,568 --> 01:12:04,505 - Yeah? - Church, it's me. 1217 01:12:04,529 --> 01:12:05,529 Beth's dead. 1218 01:12:06,614 --> 01:12:07,674 I'm sorry, kid. 1219 01:12:07,698 --> 01:12:09,134 The news cast just said that it was somebody 1220 01:12:09,158 --> 01:12:12,012 with a knife and it had to be the same son of a bitch. 1221 01:12:12,036 --> 01:12:13,096 L'm at Beth's now. 1222 01:12:13,120 --> 01:12:14,473 What the hell are you doing there? 1223 01:12:14,497 --> 01:12:15,933 Don't yell at me, all right? 1224 01:12:15,957 --> 01:12:17,392 I had to get here before the cops. 1225 01:12:17,416 --> 01:12:18,894 My name is on one of those computer disks 1226 01:12:18,918 --> 01:12:20,562 and so are a lot of my friends. 1227 01:12:20,586 --> 01:12:21,397 Are you crazy? 1228 01:12:21,421 --> 01:12:24,024 I told you not to leave the apartment. 1229 01:12:24,048 --> 01:12:25,901 Do you remember the last time we were here? 1230 01:12:25,925 --> 01:12:28,362 All right, we ran Adam Booth through the computer, right? 1231 01:12:28,386 --> 01:12:29,280 And we couldn't find anything. 1232 01:12:29,304 --> 01:12:32,699 Well, I remembered that his name is Dancer, the code name? 1233 01:12:32,723 --> 01:12:35,393 Yeah, well I ran that through the computer and bingo. 1234 01:12:38,312 --> 01:12:40,231 Oh hey Al, let me get another. 1235 01:12:41,899 --> 01:12:42,899 Hello, Roger. 1236 01:12:44,318 --> 01:12:46,296 Church, I know where to find him. 1237 01:12:46,320 --> 01:12:47,697 The Golden Gargoyle Club. 1238 01:12:48,906 --> 01:12:51,218 Get out of there, get out there right now. 1239 01:12:53,160 --> 01:12:58,165 It's Roger. 1240 01:13:00,042 --> 01:13:02,044 It's Roger. 1241 01:13:05,047 --> 01:13:06,358 We've gotta do this, Church. 1242 01:13:06,382 --> 01:13:08,443 Look, how many of your friends has he killed now, huh? 1243 01:13:08,467 --> 01:13:10,571 Well, he killed my best friend. 1244 01:13:10,595 --> 01:13:11,989 Oh, come on, we've been over this and over this. 1245 01:13:12,013 --> 01:13:13,240 It's the only way. 1246 01:13:13,264 --> 01:13:15,534 If Lemar doesn't get us the wire, we're dead in the water. 1247 01:13:15,558 --> 01:13:16,827 - He'll get the wire. - Nice outfit. 1248 01:13:16,851 --> 01:13:17,620 Thanks. 1249 01:13:17,644 --> 01:13:19,997 Besides, I'm just the lookout, right? 1250 01:13:20,021 --> 01:13:22,040 - I don't like it. - What's not to like? 1251 01:13:22,064 --> 01:13:23,750 He may not even be there, Church. 1252 01:13:23,774 --> 01:13:25,878 But if he is there, I go in, I see him, I tell you, 1253 01:13:25,902 --> 01:13:28,046 you come in like the Marines, it's perfectly safe. 1254 01:13:28,070 --> 01:13:29,298 I just don't want you to get hurt, all right? 1255 01:13:29,322 --> 01:13:31,383 Well, I don't want to get hurt. 1256 01:13:31,407 --> 01:13:33,468 What I really don't want to get is killed 1257 01:13:33,492 --> 01:13:35,304 and if he finds me before we find him, 1258 01:13:35,328 --> 01:13:37,222 that's what's gonna happen. 1259 01:13:37,246 --> 01:13:39,474 Can't you just once do what I say without arguing? 1260 01:13:39,498 --> 01:13:40,976 No. 1261 01:13:41,000 --> 01:13:42,793 You've gotta let me do this, Church. 1262 01:13:45,379 --> 01:13:46,523 - Okay. - What? 1263 01:13:46,547 --> 01:13:48,317 - Okay. - Really? 1264 01:13:48,341 --> 01:13:49,359 Come on. 1265 01:13:49,383 --> 01:13:50,861 Gee, what changed your mind? 1266 01:13:50,885 --> 01:13:55,449 How do I know? 1267 01:13:55,473 --> 01:13:57,224 Get back, don't get near the car. 1268 01:13:59,018 --> 01:13:59,954 - You got it? - You got it? 1269 01:13:59,978 --> 01:14:02,789 - Yeah, I got it, here it is. - Good. 1270 01:14:02,813 --> 01:14:05,125 That receiver costs $484, I gotta get it back. 1271 01:14:05,149 --> 01:14:06,877 - You'll get it back. - You'll get it back. 1272 01:14:06,901 --> 01:14:09,046 - Good, who you wiring? - Me. 1273 01:14:09,070 --> 01:14:10,088 - You? - Yeah. 1274 01:14:10,112 --> 01:14:11,506 They can't hear you through the coat. 1275 01:14:11,530 --> 01:14:13,133 - What? - Gotta take it off. 1276 01:14:13,157 --> 01:14:14,426 They can't hear you through the coat. 1277 01:14:14,450 --> 01:14:16,762 - You're kidding. - Yeah, take it off. 1278 01:14:16,786 --> 01:14:18,537 - You take it off. - Okay. 1279 01:14:20,289 --> 01:14:22,392 Wait a minute, wait a minute. 1280 01:14:22,416 --> 01:14:24,770 - You gonna tell me why? - No. 1281 01:14:24,794 --> 01:14:27,648 I didn't think so, you need backup? 1282 01:14:27,672 --> 01:14:29,942 He spots a cop, he'll be gone. 1283 01:14:29,966 --> 01:14:31,485 You warm enough? 1284 01:14:31,509 --> 01:14:32,362 - Yeah. - Good. 1285 01:14:32,386 --> 01:14:34,029 - Good luck, Churchy. - Thanks. 1286 01:14:34,053 --> 01:14:35,221 - Come on. - Ma'am. 1287 01:14:37,515 --> 01:14:38,659 Thanks. 1288 01:14:38,683 --> 01:14:39,683 Ma'am. 1289 01:14:50,820 --> 01:14:52,089 Thanks for the wire. 1290 01:14:52,113 --> 01:14:55,449 Thank Pitts, I made him sign for it. 1291 01:15:09,255 --> 01:15:10,649 - I don't like this. - No, it's gonna be fine. 1292 01:15:10,673 --> 01:15:12,109 It's gonna be fine. 1293 01:15:12,133 --> 01:15:14,010 - Okay, bye. - Wait a minute, the gun? 1294 01:15:15,052 --> 01:15:16,613 It's in the purse. 1295 01:15:16,637 --> 01:15:18,407 All right. 1296 01:15:18,431 --> 01:15:20,283 - Bye. - Wait a minute. 1297 01:15:20,307 --> 01:15:21,868 Maybe I should go alone. 1298 01:15:21,892 --> 01:15:24,895 Tony, if he sees you first, he's out of there, it's over. 1299 01:15:27,732 --> 01:15:29,251 You gotta remember two things. 1300 01:15:29,275 --> 01:15:32,820 I know, I stay away from him and I keep talking. 1301 01:15:33,821 --> 01:15:35,173 That shouldn't be a problem for you. 1302 01:15:35,197 --> 01:15:36,197 Yeah. 1303 01:15:39,577 --> 01:15:40,578 Okay, bye. 1304 01:15:52,423 --> 01:15:53,423 Yeah. 1305 01:15:55,426 --> 01:15:56,426 Bye. 1306 01:16:04,268 --> 01:16:06,997 ♪ It's a ladies night and you never know ♪ 1307 01:16:07,021 --> 01:16:09,124 ♪ Girl, hit me with your moxy ♪ 1308 01:16:09,148 --> 01:16:14,153 ♪ Hit me with your moxy, hot shot ♪ 1309 01:16:14,695 --> 01:16:17,132 ♪ Hit me with your moxy ♪ 1310 01:16:17,156 --> 01:16:19,718 ♪ Show me what you got ♪ 1311 01:16:19,742 --> 01:16:22,637 ♪ You've got to show me now ♪ 1312 01:16:22,661 --> 01:16:23,661 Church. 1313 01:16:24,413 --> 01:16:25,807 I'm in. 1314 01:16:25,831 --> 01:16:28,143 ♪ Why not ♪ 1315 01:16:28,167 --> 01:16:30,771 My god, this place is packed. 1316 01:16:30,795 --> 01:16:35,317 I don't know how I'm ever gonna find him in this crowd. 1317 01:16:35,341 --> 01:16:37,194 ♪ Blast me away ♪ 1318 01:16:37,218 --> 01:16:40,697 ♪ Now, now, lady, easily done ♪ 1319 01:16:40,721 --> 01:16:42,240 ♪ Tell me the key ♪ 1320 01:16:42,264 --> 01:16:44,308 Okay, I'm heading towards the bar. 1321 01:16:45,226 --> 01:16:47,037 ♪ Off in the distance ♪ 1322 01:16:47,061 --> 01:16:48,687 No, nothing yet. 1323 01:16:49,772 --> 01:16:51,291 ♪ Living with the danger ♪ 1324 01:16:51,315 --> 01:16:52,125 Oh! 1325 01:16:52,149 --> 01:16:52,959 ♪ And nothing will relate ♪ 1326 01:16:52,983 --> 01:16:53,795 Jesus, I just got goosed 1327 01:16:53,819 --> 01:16:56,755 by some guy dressed as Little Red Riding Hood. 1328 01:16:56,779 --> 01:16:57,780 This place is a zoo. 1329 01:16:59,573 --> 01:17:02,219 I'm gonna try another room. 1330 01:17:02,243 --> 01:17:05,412 ♪ Put your test on me now ♪ 1331 01:17:05,454 --> 01:17:07,373 Ugh, what a pig palace. 1332 01:17:08,666 --> 01:17:10,310 Oh, please. 1333 01:17:16,590 --> 01:17:18,068 No, he's not in here either. 1334 01:17:18,092 --> 01:17:19,092 Hey, sweet lips. 1335 01:17:20,469 --> 01:17:21,530 What you doing tonight? 1336 01:17:21,554 --> 01:17:23,824 Me and my old lady are looking for a third. 1337 01:17:23,848 --> 01:17:26,016 Yeah, well try the Yellow Pages, asshole. 1338 01:17:36,569 --> 01:17:38,338 ♪ Let's go, stranger ♪ 1339 01:17:38,362 --> 01:17:43,051 ♪ You've permission, I just gave you my number ♪ 1340 01:17:43,075 --> 01:17:44,177 Nothing yet. 1341 01:17:44,201 --> 01:17:46,221 ♪ The moon is rising ♪ 1342 01:17:46,245 --> 01:17:49,099 ♪ And we've got 'til the dawn, so exciting ♪ 1343 01:17:49,123 --> 01:17:50,123 Church, he's here. 1344 01:17:51,709 --> 01:17:54,855 ♪ It's so exciting ♪ 1345 01:17:54,879 --> 01:17:56,481 I'm sorry, Church 1346 01:17:56,505 --> 01:17:59,484 but I'm gonna blow this son of a bitch away. 1347 01:17:59,508 --> 01:18:01,778 ♪ I'd love to feel you ♪ 1348 01:18:01,802 --> 01:18:03,971 I love your muff. 1349 01:18:04,013 --> 01:18:05,407 No! 1350 01:18:07,474 --> 01:18:11,729 ♪ We're gonna dance the night away ♪ 1351 01:18:12,813 --> 01:18:15,733 Church, I've lost him and I've lost the gun. 1352 01:18:15,774 --> 01:18:20,005 ♪ Gonna dance the night away with my baby ♪ 1353 01:18:20,029 --> 01:18:21,298 ♪ With my baby ♪ 1354 01:18:21,322 --> 01:18:23,008 Hello, Della. 1355 01:18:23,032 --> 01:18:25,993 ♪ Through the dark ♪ 1356 01:18:26,035 --> 01:18:27,345 ♪ I can see you ♪ 1357 01:18:27,369 --> 01:18:32,225 ♪ Hit me with your moxy, hot shot ♪ 1358 01:18:32,249 --> 01:18:34,436 ♪ Hit me with your moxy ♪ 1359 01:18:34,460 --> 01:18:37,189 ♪ Show me what you got ♪ 1360 01:18:37,213 --> 01:18:38,648 ♪ You've got to show me ♪ 1361 01:18:38,672 --> 01:18:39,673 Are you scared, Della? 1362 01:18:41,383 --> 01:18:42,383 Move it. 1363 01:18:45,804 --> 01:18:48,116 Should I kill you now? 1364 01:18:48,140 --> 01:18:51,661 ♪ I like to feel your big arms around me ♪ 1365 01:18:51,685 --> 01:18:53,121 Quit pushing! 1366 01:18:53,145 --> 01:18:54,289 Shit. 1367 01:18:54,313 --> 01:18:55,313 Church. 1368 01:18:56,523 --> 01:18:58,692 - Out of the way. - Church. 1369 01:19:00,027 --> 01:19:01,671 Tony. 1370 01:19:01,695 --> 01:19:03,173 ♪ I want to dance ♪ 1371 01:19:03,197 --> 01:19:05,175 - Church. - Hey, move it. 1372 01:19:05,199 --> 01:19:06,384 ♪ Baby ♪ 1373 01:19:06,408 --> 01:19:07,510 Slow down, Sally. 1374 01:19:07,534 --> 01:19:08,970 Get the hell outta the way. 1375 01:19:08,994 --> 01:19:10,263 You didn't say please, asshole. 1376 01:19:10,287 --> 01:19:11,622 Please, asshole. 1377 01:19:18,420 --> 01:19:22,234 ♪ Dance the night away with my baby ♪ 1378 01:19:22,258 --> 01:19:24,694 ♪ With my baby ♪ 1379 01:19:24,718 --> 01:19:29,723 Where are we going? 1380 01:19:30,474 --> 01:19:33,036 Why are we going north on Lakeshore? 1381 01:19:43,654 --> 01:19:46,216 So where'd you learn to dance? 1382 01:19:46,240 --> 01:19:48,176 I mean, you're real good, you know? 1383 01:19:48,200 --> 01:19:49,994 I only ask 'cause I used to dance. 1384 01:19:51,078 --> 01:19:52,555 I did a lot of stock, you know? 1385 01:19:52,579 --> 01:19:55,809 I was in "Wish You Were Here" and "Pajama Game,". 1386 01:19:55,833 --> 01:19:58,853 "Flower Drum Song," "Damn Yankees." 1387 01:19:58,877 --> 01:20:00,254 "Flower Drum Song?" 1388 01:20:01,672 --> 01:20:02,715 Will you shut up? 1389 01:20:06,635 --> 01:20:08,321 I have a girlfriend who lives right there. 1390 01:20:08,345 --> 01:20:11,223 555 Northshire right on the right. 1391 01:20:12,057 --> 01:20:14,351 I don't suppose you'd consider letting me off? 1392 01:20:16,020 --> 01:20:17,980 How'd it feel when the blade went in, Della? 1393 01:20:19,148 --> 01:20:20,148 Was it cold? 1394 01:20:30,326 --> 01:20:31,326 It's Dancer. 1395 01:20:41,378 --> 01:20:43,064 What do you want? 1396 01:20:43,088 --> 01:20:44,774 I'm coming in. 1397 01:20:44,798 --> 01:20:46,067 Not here. 1398 01:20:46,091 --> 01:20:47,277 You stay outta here. 1399 01:20:47,301 --> 01:20:48,677 Do you want the whore? 1400 01:20:49,511 --> 01:20:50,822 I've got her. 1401 01:20:50,846 --> 01:20:51,846 Kill her. 1402 01:20:52,806 --> 01:20:53,783 Don't bring her here. 1403 01:20:53,807 --> 01:20:55,744 I want my money. 1404 01:20:55,768 --> 01:20:56,852 I'll kill her 1405 01:20:57,728 --> 01:20:59,104 and you're gonna watch. 1406 01:21:02,399 --> 01:21:03,399 He's coming in. 1407 01:21:04,443 --> 01:21:06,528 That's why we're going to Lake Forest, isn't it? 1408 01:21:08,739 --> 01:21:10,491 We're going to Alexander's. 1409 01:21:12,618 --> 01:21:13,618 - No. - Come here. 1410 01:21:15,662 --> 01:21:17,414 You bitch, you were wired. 1411 01:21:19,666 --> 01:21:21,418 Church, that son of a bitch. 1412 01:21:31,136 --> 01:21:32,906 Damn it. 1413 01:21:37,935 --> 01:21:41,331 You must be crazy driving like that. 1414 01:21:41,355 --> 01:21:44,542 You, are you a crazy person or what? 1415 01:21:44,566 --> 01:21:45,419 What? 1416 01:21:45,443 --> 01:21:47,962 What, didn't you see me signal? 1417 01:21:47,986 --> 01:21:50,507 You can't signal and turn at the same time, lady. 1418 01:21:50,531 --> 01:21:51,800 What? 1419 01:21:51,824 --> 01:21:53,593 Oh god, is that a gun? 1420 01:21:53,617 --> 01:21:54,428 What am I doing? 1421 01:21:54,452 --> 01:21:55,804 Listen, come back here. 1422 01:21:55,828 --> 01:21:57,722 Come back here, give me your license. 1423 01:21:57,746 --> 01:21:59,265 That's a gun. 1424 01:21:59,289 --> 01:22:01,976 Oh god, he's got, 1425 01:22:02,000 --> 01:22:04,729 police, he's got a gun! 1426 01:22:04,753 --> 01:22:06,231 What are you doing? 1427 01:22:10,092 --> 01:22:13,655 Give me my purse. 1428 01:22:20,018 --> 01:22:21,454 Yeah, hello, what do you want? 1429 01:22:21,478 --> 01:22:22,872 Lemar, it's Church. 1430 01:22:22,896 --> 01:22:24,457 lt's three o'clock in the morning. 1431 01:22:24,481 --> 01:22:27,293 He's got her and he's taking her to Alexander's place. 1432 01:22:27,317 --> 01:22:30,279 - Who's got who? - On Green Bay Drive. 1433 01:22:30,320 --> 01:22:31,320 I need a backup. 1434 01:22:39,621 --> 01:22:40,474 Oh. 1435 01:22:40,498 --> 01:22:42,892 You really think you're gonna need that? 1436 01:22:42,916 --> 01:22:43,916 Oh god. 1437 01:23:10,819 --> 01:23:11,862 It's not enough. 1438 01:23:13,655 --> 01:23:15,300 15 cents on the dollar. 1439 01:23:15,324 --> 01:23:17,034 I told you 25. 1440 01:23:17,951 --> 01:23:19,161 It's more than enough. 1441 01:23:23,040 --> 01:23:24,040 Not for me. 1442 01:23:30,464 --> 01:23:31,464 Kill her. 1443 01:23:32,591 --> 01:23:34,676 Then we'll talk about it. 1444 01:23:36,428 --> 01:23:40,098 Okay, okay. 1445 01:23:41,350 --> 01:23:42,785 Wait a minute. 1446 01:24:21,515 --> 01:24:23,076 Yeah. 1447 01:24:23,100 --> 01:24:25,370 Come on, you mother. 1448 01:24:25,394 --> 01:24:26,394 Oh. 1449 01:24:28,814 --> 01:24:29,814 No, no. 1450 01:24:36,029 --> 01:24:37,029 Dancer. 1451 01:24:38,865 --> 01:24:42,178 I didn't know they were gonna try to kill you. 1452 01:24:51,336 --> 01:24:52,647 Oh. 1453 01:25:16,194 --> 01:25:18,006 Alive, I'm worth a lot to you. 1454 01:25:18,030 --> 01:25:21,783 Dead, I'm not worth anything, think about it. 1455 01:25:47,893 --> 01:25:48,893 There. 1456 01:25:49,728 --> 01:25:50,728 I'm unarmed. 1457 01:25:59,279 --> 01:26:00,279 Dancer. 1458 01:26:01,406 --> 01:26:02,783 I can't hurt you. 1459 01:26:03,992 --> 01:26:05,243 I can help you. 1460 01:26:06,745 --> 01:26:07,745 I can. 1461 01:28:20,629 --> 01:28:22,398 Stay here, I'll go around back. 1462 01:28:22,422 --> 01:28:24,341 Don't be a hero, Pitts. 1463 01:29:23,984 --> 01:29:25,586 Della, what the hell are you doing? 1464 01:29:25,610 --> 01:29:27,630 Tony, oh Tony. 1465 01:29:54,264 --> 01:29:55,241 Freeze. 1466 01:30:37,474 --> 01:30:38,474 No! 1467 01:30:54,866 --> 01:30:55,866 Whoa. 1468 01:31:59,556 --> 01:32:00,556 Tony. 1469 01:32:03,393 --> 01:32:05,478 - Are you all right? - Yeah. 1470 01:32:08,064 --> 01:32:09,149 Is he dead? 1471 01:32:10,108 --> 01:32:12,027 He ain't got no head. 1472 01:32:16,990 --> 01:32:19,343 Well, roger that. 1473 01:32:26,041 --> 01:32:29,478 Thanks for helping, that took guts. 1474 01:32:29,502 --> 01:32:30,855 It did? 1475 01:32:30,879 --> 01:32:33,065 You're a good cop, Andrew. 1476 01:32:33,089 --> 01:32:36,777 Thanks, thanks a lot, Tony, thanks. 1477 01:32:36,801 --> 01:32:39,054 ETA 15 minutes. 1478 01:32:40,513 --> 01:32:43,409 2 Baker 6, disturbance. 1479 01:32:43,433 --> 01:32:46,770 Looks like kids just having a good time. 1480 01:32:49,773 --> 01:32:53,544 I gotta go downtown, I told Lemar I'd make a statement. 1481 01:32:53,568 --> 01:32:54,568 No, you don't. 1482 01:32:55,528 --> 01:32:56,528 Yes, I do. 1483 01:32:57,363 --> 01:32:58,340 Lemar just said you didn't have 1484 01:32:58,364 --> 01:32:59,759 to be there 'til this afternoon. 1485 01:32:59,783 --> 01:33:02,053 I don't wanna do it this afternoon, I wanna do it now. 1486 01:33:02,077 --> 01:33:04,430 Can't you just once do what I ask you without arguing? 1487 01:33:04,454 --> 01:33:05,622 - No, I can't. - Ah. 1488 01:33:07,499 --> 01:33:08,499 Church. 1489 01:33:10,210 --> 01:33:11,210 You're a mess. 1490 01:33:12,087 --> 01:33:15,649 Your apartment is a mess, your life is a mess. 1491 01:33:15,673 --> 01:33:17,443 You know how to straighten it out, huh? 1492 01:33:17,467 --> 01:33:18,468 Yeah, I do. 1493 01:33:19,969 --> 01:33:20,969 So, 1494 01:33:22,806 --> 01:33:24,366 jump. 1495 01:33:36,236 --> 01:33:37,379 How high? 1496 01:33:45,120 --> 01:33:46,120 Thanks. 1497 01:33:47,914 --> 01:33:50,166 I gotta lie down, I have such a headache. 1498 01:33:51,042 --> 01:33:52,794 - Where we going? - Our place. 1499 01:33:53,628 --> 01:33:55,314 Oh, it's our place now, huh? 1500 01:33:55,338 --> 01:33:57,024 Now you wanna argue if it's our place? 1501 01:33:57,048 --> 01:33:58,734 It's not our place, it's my place. 1502 01:33:58,758 --> 01:33:59,694 It's our place. 1503 01:33:59,718 --> 01:34:01,570 You're lucky to have a place to lie down at all. 1504 01:34:01,594 --> 01:34:03,572 I got pictures to hang too, you know. 1505 01:34:03,596 --> 01:34:04,907 Oh boy, now I'm gonna have your pictures 1506 01:34:04,931 --> 01:34:06,784 on the wall, probably from "Flower Drum Song." 1507 01:34:06,808 --> 01:34:09,954 No, but I got a great shot of me in "Chorus Line." 1508 01:34:09,978 --> 01:34:11,288 In "Chorus Line?" 1509 01:34:11,312 --> 01:34:12,915 Yeah, I'm standing right there, 1510 01:34:12,939 --> 01:34:14,291 right in front of the marquee. 1511 01:34:16,693 --> 01:34:18,444 - Kiss me. - You got it. 97688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.