Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,396 --> 00:01:07,619
Jesus, Michael.
2
00:01:07,719 --> 00:01:10,702
You want to 'Gram
with the shrine?
3
00:01:10,801 --> 00:01:13,044
No, I'm, uh. I'm good.
4
00:01:18,410 --> 00:01:21,393
Well, Kathleen.
5
00:01:21,493 --> 00:01:23,535
- Welcome to the life.
- Mm-hmm.
6
00:01:24,375 --> 00:01:26,157
Hey, sweetheart.
7
00:01:26,256 --> 00:01:29,200
Kathleen, I'd love for you
to meet my wife, Ava.
8
00:01:29,300 --> 00:01:31,523
Ava, I'd like for you
to meet my mortal enemy,
9
00:01:31,623 --> 00:01:32,643
Kathleen Townsend.
10
00:01:32,744 --> 00:01:33,725
Kathleen.
11
00:01:33,825 --> 00:01:36,207
It is a pleasure
to finally meet you.
12
00:01:36,307 --> 00:01:39,891
Well, likewise. Likewise.
13
00:01:39,991 --> 00:01:43,094
Congratulations, newlyweds.
Thank you.
14
00:01:43,194 --> 00:01:47,018
A May-December romance
really warms my heart.
15
00:01:47,118 --> 00:01:49,260
Aww, that's so sweet.
16
00:01:49,360 --> 00:01:51,343
And you look wonderful, by the way.
Thank you.
17
00:01:51,443 --> 00:01:54,785
I think I recognise
that outfit from season six.
18
00:01:54,886 --> 00:01:58,710
Okay, well, I will leave
the two of you to catch up.
19
00:01:58,809 --> 00:02:00,812
Behave.
20
00:02:02,454 --> 00:02:04,396
Congratulations.
21
00:02:04,496 --> 00:02:05,637
Not bad.
22
00:02:05,737 --> 00:02:06,838
I mean, a year ago,
23
00:02:06,938 --> 00:02:09,040
you were doing
insurance commercials
24
00:02:09,140 --> 00:02:10,241
with talking beavers.
25
00:02:10,341 --> 00:02:12,343
And now, now you have
all this
26
00:02:13,184 --> 00:02:14,446
She have family money?
27
00:02:14,545 --> 00:02:17,889
Oh no. Ava is 100% self-made.
28
00:02:17,989 --> 00:02:21,413
She founded a discount
online brokerage for women...
29
00:02:21,513 --> 00:02:23,575
She Trade.
30
00:02:23,675 --> 00:02:26,137
So this is a treat.
31
00:02:26,237 --> 00:02:28,379
After three years radio silence.
32
00:02:28,480 --> 00:02:30,942
What is this?
Some kind of 12-Step thing?
33
00:02:31,042 --> 00:02:33,905
You're a rage-a-holic?
You here to make amends?
34
00:02:34,004 --> 00:02:35,105
No.
35
00:02:35,206 --> 00:02:37,709
This isn't easy for me, Michael.
36
00:02:37,809 --> 00:02:40,311
I know that we have hurt
each other in the past.
37
00:02:40,411 --> 00:02:44,235
I know that I have
hurt you terribly.
38
00:02:44,335 --> 00:02:46,617
But I have to ask you
for a favour.
39
00:02:47,298 --> 00:02:48,720
Uh-huh?
40
00:02:48,820 --> 00:02:52,544
I want you to do a play with me.
41
00:02:54,746 --> 00:02:57,288
What? It's one night only.
Regional theatre.
42
00:02:57,388 --> 00:02:58,930
Oh, but they have
very deep pockets.
43
00:02:59,030 --> 00:03:01,813
I think some of the donors are
big "Spooky" fans actually.
44
00:03:01,913 --> 00:03:04,175
They offered big money.
45
00:03:04,275 --> 00:03:05,737
What's the play?
46
00:03:05,837 --> 00:03:07,378
"The Ghosts of Pensacola."
47
00:03:07,478 --> 00:03:11,583
Ugh. Listen, even 30 years ago,
that mope-fest sucked.
48
00:03:11,683 --> 00:03:14,746
Those were the best reviews
of our career.
49
00:03:14,846 --> 00:03:15,787
It's a low bar.
50
00:03:15,887 --> 00:03:16,908
Michael, do you know
51
00:03:17,008 --> 00:03:18,990
that if you died tomorrow,
52
00:03:19,090 --> 00:03:20,712
you would be remembered
53
00:03:20,812 --> 00:03:22,594
for Spooky and the Cop.
54
00:03:22,694 --> 00:03:23,995
Well, that's great.
55
00:03:24,095 --> 00:03:26,397
That means I provided joy
to a lot of people.
56
00:03:26,497 --> 00:03:28,800
You are an artist.
57
00:03:28,900 --> 00:03:31,002
It rages in your blood.
58
00:03:31,102 --> 00:03:32,924
I know your soul.
59
00:03:33,024 --> 00:03:37,769
I remember what the fire
was like on that stage.
60
00:03:37,869 --> 00:03:39,531
Okay, I think you're
overselling it, darling.
61
00:03:39,631 --> 00:03:41,492
The primal connection we had
62
00:03:41,593 --> 00:03:43,214
before the success,
63
00:03:43,314 --> 00:03:46,097
before the feuds
and the tabloids.
64
00:03:46,197 --> 00:03:48,419
Oh yeah, and the
People Magazine interview
65
00:03:48,519 --> 00:03:50,261
where you implied
that I couldn't read.
66
00:03:50,361 --> 00:03:51,543
I said I was sorry.
67
00:03:51,643 --> 00:03:53,465
It's still on my Wikipedia page.
68
00:03:53,565 --> 00:03:56,266
There's a whole subheading.
"Illiteracy."
69
00:03:56,367 --> 00:03:59,270
Michael, I'm desperate.
70
00:03:59,370 --> 00:04:01,513
Please, I'm begging you.
71
00:04:01,613 --> 00:04:03,314
I will do anything you want.
72
00:04:03,414 --> 00:04:05,637
I will prostrate
myself publicly.
73
00:04:05,737 --> 00:04:08,399
But I need this.
74
00:04:08,499 --> 00:04:11,683
Do you know what it's like
for an actress of a certain age?
75
00:04:11,783 --> 00:04:14,005
You go from mum to senator
76
00:04:14,105 --> 00:04:16,087
to dementia patient.
77
00:04:16,187 --> 00:04:18,189
And, and I need the money.
78
00:04:21,031 --> 00:04:25,016
Well, I'm sorry, Kathleen.
The answer's no.
79
00:04:25,116 --> 00:04:26,538
Okay?
80
00:04:26,638 --> 00:04:28,660
But if you need some cash,
I could, I could ask Ava.
81
00:04:28,760 --> 00:04:30,762
Oh, fuck you!
82
00:04:32,764 --> 00:04:36,027
And fuck you, bitch.
83
00:04:36,127 --> 00:04:38,309
Fuckin' motherfuckers!
84
00:04:38,409 --> 00:04:40,391
- Fuck!
- Jesus Christ.
85
00:04:40,491 --> 00:04:41,953
Motherfucker!
86
00:04:42,053 --> 00:04:43,995
Oh God.
87
00:04:44,095 --> 00:04:47,398
Michael, I keep asking you
to keep your pills on you.
88
00:04:47,498 --> 00:04:48,959
What if I'm not here?
89
00:04:49,060 --> 00:04:50,161
Ava...
Your heart.
90
00:04:50,261 --> 00:04:51,322
It's just seeing Kathleen
91
00:04:51,422 --> 00:04:53,765
makes my blood pressure spike.
92
00:04:53,865 --> 00:04:56,227
I'll get a massage
from Jean Marc.
93
00:04:58,029 --> 00:05:00,031
- Darling.
- Mm?
94
00:05:00,712 --> 00:05:02,714
Perhaps you should reconsider.
95
00:05:04,235 --> 00:05:06,137
I worry.
96
00:05:06,237 --> 00:05:08,980
You know, my money, my career,
97
00:05:09,080 --> 00:05:11,322
all of... this.
98
00:05:12,563 --> 00:05:14,565
You miss the limelight.
99
00:05:16,848 --> 00:05:17,909
But with Kathleen?
100
00:05:18,009 --> 00:05:19,671
Oh, come on.
101
00:05:19,771 --> 00:05:22,033
It was 30 years ago.
102
00:05:22,132 --> 00:05:24,355
I'm sure you've both
grown since then.
103
00:05:24,455 --> 00:05:26,457
Hmm?
104
00:05:27,498 --> 00:05:31,042
You manipulating, lying shrew!
105
00:05:31,142 --> 00:05:33,725
Oh, grow up,
you're a kept man.
106
00:05:33,825 --> 00:05:36,648
You should be used to
taking direction from a woman.
107
00:05:36,748 --> 00:05:37,769
There is no way
108
00:05:37,869 --> 00:05:39,691
I'm letting you direct
this damn play!
109
00:05:39,791 --> 00:05:41,132
Whoops, I am.
110
00:05:41,232 --> 00:05:43,895
And you would have known that
had you read your contract
111
00:05:43,995 --> 00:05:45,656
or had someone read it to you.
112
00:05:45,757 --> 00:05:49,140
Oh, okay, great. I'm in hell!
113
00:05:49,240 --> 00:05:50,421
And get this dog off the stage
114
00:05:50,521 --> 00:05:52,063
before I kick it
for three points.
115
00:05:52,163 --> 00:05:53,584
Come here, Fosse.
116
00:05:53,685 --> 00:05:55,026
Um, could we possibly discuss
117
00:05:55,126 --> 00:05:56,908
my character's clubfoot
for just a moment?
118
00:05:57,007 --> 00:05:59,030
Because I would feel personally
a lot more comfortable
119
00:05:59,130 --> 00:06:01,031
if somebody from
the clubfoot community
120
00:06:01,132 --> 00:06:02,353
were advising.
121
00:06:02,453 --> 00:06:03,834
- Oh God. Really?
- Yeah.
122
00:06:03,935 --> 00:06:06,317
Just get out there
and hobble, honey.
123
00:06:06,417 --> 00:06:08,419
That's the lunch menu, sir.
124
00:06:10,341 --> 00:06:12,884
I'll have a club sandwich
with a side order of a gun.
125
00:06:12,984 --> 00:06:16,047
Um, uh, and also, Harry,
if it's not too much trouble,
126
00:06:16,147 --> 00:06:19,370
thanks, could you get me
a hibiscus tea, please?
127
00:06:19,470 --> 00:06:21,412
With milk.
Um, but not almond milk.
128
00:06:21,512 --> 00:06:22,734
I know people like it,
but I'm allergic
129
00:06:22,834 --> 00:06:24,896
to all tree nuts
and legumes, actually.
130
00:06:24,996 --> 00:06:27,378
Of course, you are.
Well, no, I am.
131
00:06:27,478 --> 00:06:29,020
So if those dog treats
are peanut-based,
132
00:06:29,120 --> 00:06:31,582
because they smell peanut-based
and they say peanut butter on them,
133
00:06:31,682 --> 00:06:34,225
I could go into
anaphylactic shock actually.
134
00:06:34,325 --> 00:06:37,388
Hold on. What the fuck is that?
135
00:06:37,488 --> 00:06:38,830
What?
136
00:06:38,930 --> 00:06:41,031
That thing on your lap.
137
00:06:41,132 --> 00:06:43,134
What is it?
138
00:06:43,935 --> 00:06:46,197
My script?
139
00:06:46,297 --> 00:06:48,079
Would you like a representative
140
00:06:48,179 --> 00:06:51,683
of the off-book
community present?
141
00:06:51,783 --> 00:06:54,605
You know, this is not
a TikTok, baby.
142
00:06:54,705 --> 00:06:56,888
This is my stage!
143
00:06:56,988 --> 00:07:01,853
And you show up knowing
your goddamn lines.
144
00:07:01,953 --> 00:07:04,015
These fucking millennials.
145
00:07:04,115 --> 00:07:05,656
Don't worry. You're doing great.
146
00:07:05,757 --> 00:07:07,779
You've already lasted longer
than John Stamos.
147
00:07:07,879 --> 00:07:10,501
Where is my stage manager Bill?
148
00:07:10,601 --> 00:07:12,143
- Phil.
- Okay, Bill,
149
00:07:12,243 --> 00:07:14,425
we are going to run this play
150
00:07:14,525 --> 00:07:17,709
the exact same way
we did in 1991.
151
00:07:17,809 --> 00:07:21,031
The timing on my trapdoor exit
152
00:07:21,132 --> 00:07:22,353
at the finale
153
00:07:22,453 --> 00:07:25,957
must be exactly the same.
154
00:07:26,057 --> 00:07:29,040
Well, we don't do
trapdoor drops anymore.
155
00:07:29,140 --> 00:07:30,201
It, it isn't safe.
156
00:07:30,301 --> 00:07:32,203
There's a 15-foot drop down
157
00:07:32,303 --> 00:07:35,006
to a concrete floor underneath,
and union regulations state...
158
00:07:35,106 --> 00:07:40,011
Okay, I did that drop
every night for one year.
159
00:07:40,111 --> 00:07:42,533
Frank Rich
called it "effective."
160
00:07:42,632 --> 00:07:45,636
Okay, well, that was
a long time, uh, uh...
161
00:07:52,083 --> 00:07:54,205
Say the word "ago."
162
00:07:57,007 --> 00:07:59,010
Go ahead.
163
00:07:59,971 --> 00:08:02,593
I want you to.
164
00:08:02,693 --> 00:08:06,517
Um... I'll make it
as safe as I can.
165
00:08:06,617 --> 00:08:08,279
Don't knock yourself out, Phil.
166
00:08:08,379 --> 00:08:10,041
Okay, everyone, come on.
167
00:08:10,141 --> 00:08:13,404
We have four days
to make magic happen here.
168
00:08:13,504 --> 00:08:15,506
Places, everybody.
169
00:08:18,589 --> 00:08:19,450
Places.
170
00:08:36,205 --> 00:08:39,670
Okay, people, to review...
171
00:08:39,770 --> 00:08:43,473
Every time
a military jet flies over,
172
00:08:43,574 --> 00:08:47,117
I want everything
on this stage to shake.
173
00:08:47,218 --> 00:08:49,359
Shake! You got it. Everything.
174
00:08:49,459 --> 00:08:52,563
Yes, ma'am.
Now, on the third flyover,
175
00:08:52,663 --> 00:08:55,445
that is the cue
for Michael's monologue.
176
00:08:55,545 --> 00:08:57,407
If he can manage
to hit his mark.
177
00:08:57,507 --> 00:08:59,510
Is that big enough?
Can you see it?
178
00:09:00,271 --> 00:09:03,093
Okay. Now, Bill.
179
00:09:03,194 --> 00:09:06,217
Bill, I would like to run
through my monologue
180
00:09:06,317 --> 00:09:08,900
all the way till the end
till the trapdoor fall.
181
00:09:09,000 --> 00:09:10,501
It's Phil.
182
00:09:10,601 --> 00:09:13,304
Yeah, we're ready!
Everything's good!
183
00:09:13,404 --> 00:09:16,666
It was cold
in Pensacola that winter.
184
00:09:16,766 --> 00:09:18,990
Unnatural cold.
185
00:09:19,089 --> 00:09:23,713
Frost that comes too soon
and stays too long.
186
00:09:23,814 --> 00:09:25,555
Maybe forever.
187
00:09:25,656 --> 00:09:28,758
The mist rises up and...
188
00:09:28,858 --> 00:09:30,861
Don't move!
189
00:09:31,742 --> 00:09:37,288
The mist rises up
and covers your toes.
190
00:09:37,387 --> 00:09:39,390
Then you waste.
191
00:09:41,752 --> 00:09:43,253
The waves.
192
00:09:43,353 --> 00:09:47,178
They want to meet the clouds.
193
00:09:47,277 --> 00:09:50,339
The mother and child
reaching out...
194
00:09:50,440 --> 00:09:52,443
...for each other...
195
00:09:53,003 --> 00:09:55,867
Oh, goddamn you!
196
00:09:55,967 --> 00:09:59,069
What the hell...!
Hey, Kathleen.
197
00:09:59,170 --> 00:10:01,391
Why don't you grab me some
extra thousand island dressing
198
00:10:01,492 --> 00:10:02,793
while you're back there?
199
00:10:02,892 --> 00:10:04,354
Oh!
200
00:10:04,454 --> 00:10:06,776
Son of a bitch!
Mats work.
201
00:10:09,300 --> 00:10:11,281
- Hey.
- What?
202
00:10:11,382 --> 00:10:13,844
I almost broke my goddamn neck!
203
00:10:13,944 --> 00:10:16,727
I'm done. I'm out. I quit. Good.
204
00:10:16,827 --> 00:10:18,689
You walk out now,
you're on the hook
205
00:10:18,789 --> 00:10:21,892
for a $200,000 kill fee.
206
00:10:21,992 --> 00:10:24,454
So maybe you want to talk
to your wife about it first.
207
00:10:24,555 --> 00:10:26,257
The one who pays
your allowance.
208
00:10:26,357 --> 00:10:28,378
It's worth every penny!
209
00:10:28,478 --> 00:10:30,420
You know,
I'm not so sure,
210
00:10:30,521 --> 00:10:32,063
because I think if she knew
211
00:10:32,163 --> 00:10:35,106
about all your dalliances,
maybe not so much.
212
00:10:35,205 --> 00:10:38,069
Alright. You want some
mutually-assured destruction?
213
00:10:38,169 --> 00:10:39,349
Yeah.
I got you, baby.
214
00:10:39,449 --> 00:10:41,671
Bring it.
Because I'm working on my memoirs,
215
00:10:41,771 --> 00:10:43,834
and I got
a whole chapter about...
216
00:10:43,934 --> 00:10:45,935
...Acapulco.
217
00:10:46,776 --> 00:10:48,439
You signed an NDA.
218
00:10:48,539 --> 00:10:52,163
Yeah, well, now I got NFs to G.
219
00:10:52,262 --> 00:10:53,762
Alright, I'll do your damn play,
220
00:10:53,863 --> 00:10:56,847
but I tell you this...
the doomsday clock is ticking.
221
00:10:56,947 --> 00:10:59,290
And when the curtains drop
on this play tonight,
222
00:10:59,390 --> 00:11:01,612
you can kiss
your career goodbye.
223
00:11:01,712 --> 00:11:04,295
You might want to check
your prenup.
224
00:11:04,395 --> 00:11:06,137
Because tomorrow,
225
00:11:06,237 --> 00:11:08,979
Ava is getting
a little info in the mail
226
00:11:09,079 --> 00:11:12,782
about Chyna with a "Y."
227
00:11:12,882 --> 00:11:14,885
I'm not bluffing.
228
00:11:15,366 --> 00:11:16,507
I know.
229
00:11:16,607 --> 00:11:18,608
You're not a good enough actor.
230
00:11:52,723 --> 00:11:55,266
Okay. Five minutes
to call, people. Five minutes.
231
00:11:55,366 --> 00:11:56,786
Found it.
Thank you.
232
00:11:56,887 --> 00:11:58,228
I got you
a seat right up front
233
00:11:58,329 --> 00:11:59,550
so I can see you.
234
00:11:59,650 --> 00:12:01,632
Lucky me.
235
00:12:01,732 --> 00:12:03,733
Break a leg.
236
00:12:04,694 --> 00:12:06,516
Ava. Ava darling.
237
00:12:06,617 --> 00:12:08,358
I just wanted to thank you.
238
00:12:08,459 --> 00:12:09,760
Sorry?
239
00:12:09,859 --> 00:12:12,443
Well, I know
that you convinced Michael
240
00:12:12,543 --> 00:12:15,085
to do the play with me, and...
241
00:12:15,185 --> 00:12:17,527
I just... thank you.
242
00:12:17,627 --> 00:12:19,689
Oh, Kathleen. Oh.
243
00:12:19,790 --> 00:12:22,733
No, see, I knew that
working with you would be
244
00:12:22,833 --> 00:12:26,016
such a fucking nightmare
that it would kill off
245
00:12:26,117 --> 00:12:27,897
Michael's silly
little acting bug
246
00:12:27,997 --> 00:12:30,781
once and for all, and voilà.
247
00:12:30,881 --> 00:12:33,184
So, thank you.
248
00:12:33,284 --> 00:12:35,286
Psycho.
249
00:12:40,611 --> 00:12:43,353
That bitch's teeth
don't even match.
250
00:12:43,454 --> 00:12:45,795
The fuck is going on here?
251
00:12:45,896 --> 00:12:47,198
Break a leg, Michael.
Oh!
252
00:12:47,298 --> 00:12:49,280
Better not let Kathleen
catch you with those.
253
00:12:49,380 --> 00:12:50,601
What is she going
to do, fire me?
254
00:12:50,700 --> 00:12:52,703
A man can dream.
255
00:12:54,824 --> 00:12:56,827
Brrrr!
256
00:13:13,043 --> 00:13:14,385
Tomcat?
257
00:13:14,484 --> 00:13:16,967
No, that's a Phantom.
258
00:13:18,209 --> 00:13:20,070
Don't know why they bother.
259
00:13:20,170 --> 00:13:23,434
They say our boys
will be home by Christmas.
260
00:13:23,534 --> 00:13:25,396
What are you afraid of?
261
00:13:25,496 --> 00:13:28,159
What will become of her?
262
00:13:28,258 --> 00:13:30,481
I'm afraid that, that she has
263
00:13:30,580 --> 00:13:34,165
too much of both
of us inside her.
264
00:13:34,265 --> 00:13:38,689
I'm afraid that she has
a gunmetal heart.
265
00:13:38,789 --> 00:13:40,790
Like you.
266
00:13:43,274 --> 00:13:46,617
Summer felt like winter
267
00:13:46,717 --> 00:13:48,539
felt like spring.
268
00:13:48,637 --> 00:13:50,540
Fucking hack!
269
00:13:50,641 --> 00:13:52,862
Pathetic excuse for a man.
270
00:13:52,963 --> 00:13:55,146
You ball-busting harpy.
271
00:13:55,246 --> 00:13:57,308
Ow. Ouch. Ouch.
272
00:13:57,407 --> 00:14:02,112
Goddamn son of
a fucking piece of shit.
273
00:14:02,213 --> 00:14:04,954
You washed-up has-been.
274
00:14:05,055 --> 00:14:07,438
You pathetic
preening prick!
275
00:14:07,538 --> 00:14:10,241
You are such a failure.
276
00:14:10,341 --> 00:14:11,801
You think you're an actress?
277
00:14:11,901 --> 00:14:12,803
You're a joke.
278
00:14:12,902 --> 00:14:17,007
A lying, philandering failure.
279
00:14:17,107 --> 00:14:19,290
The whole crew used
to laugh at you.
280
00:14:19,390 --> 00:14:21,332
Actress? More like hacktress.
281
00:14:21,431 --> 00:14:24,415
You impotent baby.
282
00:14:24,515 --> 00:14:27,637
How the fuck did I put up with you
all these years?
283
00:14:30,841 --> 00:14:33,743
You shriveled prune.
Ah, ah!
284
00:14:33,843 --> 00:14:37,267
Not as shrivelled
as your tiny little dick!
285
00:14:37,367 --> 00:14:39,370
Asshole.
286
00:14:42,293 --> 00:14:45,015
You vain, backstabbing hack.
287
00:14:49,179 --> 00:14:51,661
What kind of god!
288
00:14:52,543 --> 00:14:54,545
Bobby.
289
00:14:54,905 --> 00:14:57,608
Bobby, I want my heart to soar.
290
00:14:57,708 --> 00:15:00,731
I will dance on your grave.
291
00:15:00,830 --> 00:15:02,833
I'll piss on your grave.
292
00:15:10,199 --> 00:15:13,103
It feels like
a storm is brewin'.
293
00:15:13,203 --> 00:15:15,286
Did you close
the windows, sweetheart?
294
00:15:19,410 --> 00:15:23,894
Oh baby. I saw the Crawford boy
down the supermarket today.
295
00:15:26,377 --> 00:15:28,378
He works at the base now.
296
00:15:34,385 --> 00:15:36,086
- Stop it, Mama.
- Stop what?
297
00:15:36,185 --> 00:15:40,330
Stop it! Just stop thinking
that any man would ever want me.
298
00:15:40,430 --> 00:15:43,733
Oh, no, I didn't say that
about your foot.
299
00:15:43,834 --> 00:15:45,935
- No!
- Oh no.
300
00:15:46,036 --> 00:15:50,140
They say that there are
two types of men in Pensacola:
301
00:15:50,240 --> 00:15:54,625
pilots, and the men
who keep 'em up in the air.
302
00:15:54,724 --> 00:15:57,788
And if you forget,
they'll remind you.
303
00:15:57,887 --> 00:16:00,631
Some folks say that that's why
they fly their jets so low.
304
00:16:00,731 --> 00:16:02,953
Make us spill
our morning coffee.
305
00:16:04,253 --> 00:16:07,318
Always looking up at the skies
306
00:16:07,418 --> 00:16:08,878
in fear.
307
00:16:08,978 --> 00:16:11,342
Just to keep us in our place.
308
00:16:18,068 --> 00:16:19,410
Look out!
309
00:16:22,752 --> 00:16:23,853
Michael!
310
00:16:23,954 --> 00:16:24,974
Ava.
311
00:16:25,074 --> 00:16:27,077
Shit.
312
00:16:32,161 --> 00:16:34,164
Ava! Ava!
313
00:16:36,646 --> 00:16:39,128
Oh, my God!
314
00:16:40,690 --> 00:16:42,693
Oh no!
315
00:16:45,976 --> 00:16:48,279
I think we've got
everything we need.
316
00:16:48,378 --> 00:16:51,161
And again,
I'm so sorry for your loss.
317
00:16:51,261 --> 00:16:52,242
Thank you.
318
00:16:52,343 --> 00:16:54,525
Oh, I'll give you guys
some privacy.
319
00:16:54,625 --> 00:16:57,007
I just want you to know that
"Spooky and the Cop"
320
00:16:57,107 --> 00:16:59,290
made me choose a career
in law enforcement.
321
00:16:59,390 --> 00:17:01,992
Thank you. I can't tell you
how many times I've heard that.
322
00:17:15,606 --> 00:17:19,209
That was the performance
of a lifetime.
323
00:17:20,210 --> 00:17:21,992
You did it, darling.
324
00:17:22,091 --> 00:17:23,634
We did it.
325
00:17:23,734 --> 00:17:24,835
We did it.
326
00:17:33,302 --> 00:17:35,366
Come on, you threw
a tip at a customer.
327
00:17:35,466 --> 00:17:36,527
You know what, it was a dime.
328
00:17:36,627 --> 00:17:37,808
And you ate someone's bacon.
329
00:17:37,908 --> 00:17:39,290
They were ignoring me.
330
00:17:39,389 --> 00:17:41,972
You are the worst waitress
I've ever had.
331
00:17:42,072 --> 00:17:44,214
And I ran a Cracker Barrel
in the Green Zone.
332
00:17:44,313 --> 00:17:46,056
That last part was unnecessary.
333
00:17:46,156 --> 00:17:47,858
But thank you for your service.
334
00:17:47,957 --> 00:17:50,620
Okay. God.
335
00:17:56,567 --> 00:17:58,549
Well, as firings go,
336
00:17:58,649 --> 00:17:59,909
hardly my best work.
337
00:18:00,010 --> 00:18:02,592
Not bad for a matinee.
338
00:18:02,693 --> 00:18:03,994
You happen to know anyplace else
339
00:18:04,094 --> 00:18:05,636
that's looking
for a subpar waitress
340
00:18:05,735 --> 00:18:09,039
that doesn't require paperwork
or references?
341
00:18:09,139 --> 00:18:12,623
Well, actually,
half hours, good tips.
342
00:18:13,504 --> 00:18:15,004
Mm, no benefits.
343
00:18:15,105 --> 00:18:16,966
Seasonal work,
so it pays cash.
344
00:18:17,067 --> 00:18:19,889
I can put in a good word
for you if you're interested.
345
00:18:19,990 --> 00:18:22,212
Well, that actually
sounds pretty perfect.
346
00:18:22,312 --> 00:18:24,313
What's the catch?
347
00:18:25,075 --> 00:18:26,337
♪ Philadelphia ♪
♪ Yeah ♪
348
00:18:26,437 --> 00:18:27,738
♪ Am I helping ya? ♪
♪ Yeah ♪
349
00:18:27,838 --> 00:18:29,259
♪ Who's your daddy?
And by that, I mean ♪
350
00:18:29,359 --> 00:18:31,100
♪ Founding Father?
♪ Franklin ♪
351
00:18:31,201 --> 00:18:32,543
♪ Who? Ben Franklin ♪
♪ You ♪
352
00:18:32,643 --> 00:18:33,783
♪ It's no surprise ♪
353
00:18:33,884 --> 00:18:35,586
♪ I'm healthy
and wealthy and wise ♪
354
00:18:35,686 --> 00:18:38,349
♪ I've been struck
by lightning ♪
355
00:18:38,448 --> 00:18:40,991
♪ Anyone can see ♪
356
00:18:41,091 --> 00:18:43,634
♪ A great big storm
and a little old kite ♪
357
00:18:43,734 --> 00:18:45,916
♪ Helped me find the key ♪
358
00:18:46,015 --> 00:18:47,317
This is hell.
359
00:18:47,417 --> 00:18:50,200
♪ I'm all about the Benjamin ♪
360
00:18:50,300 --> 00:18:52,483
♪ Benjamin Franklin... ♪
361
00:19:03,351 --> 00:19:06,857
Okay, people, to review...
362
00:19:06,956 --> 00:19:10,620
Every time a military jet
flies over,
363
00:19:10,721 --> 00:19:15,065
I want everything
on this stage to shake.
364
00:19:15,165 --> 00:19:16,986
Morning, Jer. Miss me?
365
00:19:17,087 --> 00:19:19,289
Shh! I'm listening
to the tech rehearsal.
366
00:19:21,171 --> 00:19:22,953
I'll take that as a yes.
What is this...
367
00:19:23,052 --> 00:19:24,514
Bill! Bill!
368
00:19:24,615 --> 00:19:27,157
...the big magilla they've been working on
all week?
369
00:19:27,257 --> 00:19:30,080
That's Kathleen Townsend
and Michael Graves
370
00:19:30,180 --> 00:19:32,042
doing "Ghosts
of Pensacola" here.
371
00:19:32,142 --> 00:19:33,563
I'm losing my shit.
372
00:19:33,664 --> 00:19:35,044
Hey, hey. No, that's not food.
373
00:19:35,145 --> 00:19:37,247
It's a prop. Prop food.
374
00:19:37,347 --> 00:19:38,969
Respect it.
Well, this is, this is food.
375
00:19:39,069 --> 00:19:40,451
This is food. You're nuts.
376
00:19:40,551 --> 00:19:42,733
Listen up.
No peanuts in anything.
377
00:19:42,832 --> 00:19:45,335
The third banana onstage
has an allergy.
378
00:19:45,435 --> 00:19:47,498
It's our one-night-only
gala event.
379
00:19:47,598 --> 00:19:51,462
It's a sellout, and I don't
get halibut every day.
380
00:19:51,562 --> 00:19:54,024
So I need everyone
on their toes. Okay.
381
00:20:09,740 --> 00:20:12,603
Wait. Charlie. No!
382
00:20:23,433 --> 00:20:25,435
Oh, goddamn you!
383
00:20:26,436 --> 00:20:28,599
What the hell?!
384
00:20:30,200 --> 00:20:31,421
Hey, Kathleen.
385
00:20:31,521 --> 00:20:32,822
Why don't you grab me some extra
386
00:20:32,923 --> 00:20:35,145
thousand island dressing
while you're back there?
387
00:20:35,245 --> 00:20:36,426
What?
388
00:20:36,526 --> 00:20:37,947
Son of a bitch!
389
00:20:38,048 --> 00:20:39,269
Mats work!
390
00:20:39,369 --> 00:20:40,751
Bring me the Philistine.
391
00:20:42,212 --> 00:20:44,695
Oh, please, God, no,
don't break another wig.
392
00:20:50,139 --> 00:20:53,524
Hey.
Now you listen to me.
393
00:20:53,624 --> 00:20:55,966
When an actor is performing,
394
00:20:56,066 --> 00:21:00,050
you don't sneeze,
you don't breathe.
395
00:21:00,149 --> 00:21:02,893
You don't dump fucking ice
396
00:21:02,993 --> 00:21:05,576
in a fucking frozé dispenser.
397
00:21:05,676 --> 00:21:08,859
Okay, listen, lady,
I, I, I, I really. I just...
398
00:21:08,959 --> 00:21:10,260
I'm just doing my job here.
399
00:21:10,360 --> 00:21:12,422
What, do you think people
come here for the food?
400
00:21:12,522 --> 00:21:14,224
Well, yeah. I mean, kind of.
401
00:21:14,323 --> 00:21:16,827
Uh... You know,
I'm just a waitress.
402
00:21:16,927 --> 00:21:18,268
It's not really my fault
that this place came
403
00:21:18,368 --> 00:21:19,990
with a talking wall.
404
00:21:20,090 --> 00:21:22,993
That stage is an altar
405
00:21:23,092 --> 00:21:25,355
where we bare our souls
406
00:21:25,455 --> 00:21:28,038
in search of the truth.
407
00:21:28,138 --> 00:21:31,281
Now you will respect that,
young lady,
408
00:21:31,380 --> 00:21:33,463
or you can hit
the fucking bricks.
409
00:21:35,264 --> 00:21:36,807
The truth.
410
00:21:36,907 --> 00:21:38,928
Wow. Uh, yeah, sorry.
411
00:21:39,029 --> 00:21:41,291
I just, I happen to know
a thing or two about the truth,
412
00:21:41,390 --> 00:21:42,452
so I'll tell you.
413
00:21:42,552 --> 00:21:44,615
You got Patrick Swayze,
"Roadhouse."
414
00:21:44,715 --> 00:21:46,577
Jennifer Jason Leigh,
"Single White Female."
415
00:21:46,677 --> 00:21:49,059
Christian Slater,
"True Romance."
416
00:21:49,158 --> 00:21:50,781
Truth, truth, truth. Now, you.
417
00:21:50,880 --> 00:21:52,743
Uh, well, I did happen to catch
418
00:21:52,842 --> 00:21:54,784
a few words
through the rainstorm.
419
00:21:54,885 --> 00:21:57,828
And I'll tell you the truth,
I didn't believe a single word.
420
00:21:57,927 --> 00:22:01,311
In fact, I would say that
that's maybe the biggest batch
421
00:22:01,411 --> 00:22:03,072
of bullshit I've heard
in my whole,
422
00:22:03,173 --> 00:22:05,175
yeah, whole entire life.
423
00:22:05,816 --> 00:22:08,038
Jesus.
424
00:22:08,138 --> 00:22:10,721
I get it. I'll see myself out.
425
00:22:10,821 --> 00:22:13,904
I haven't been spoken to
that way in 30 years.
426
00:22:15,985 --> 00:22:17,687
Uh-huh.
427
00:22:17,788 --> 00:22:20,129
- Does this mean I'm not fired?
- Fired?
428
00:22:20,230 --> 00:22:22,853
My God. What you're
giving me is gold.
429
00:22:22,953 --> 00:22:24,955
It's fuel.
430
00:22:26,076 --> 00:22:28,839
I live off it. I use it.
431
00:22:30,560 --> 00:22:32,502
And you're lucky
you took those earbuds out
432
00:22:32,601 --> 00:22:36,126
because you're about to hear
the performance of a lifetime.
433
00:22:39,730 --> 00:22:41,632
I love your work.
434
00:22:41,732 --> 00:22:43,754
Hey.
435
00:22:43,854 --> 00:22:44,794
Hey.
436
00:22:44,895 --> 00:22:46,597
You survived a face full
437
00:22:46,697 --> 00:22:48,278
of Kathleen Townsend, kid.
438
00:22:48,378 --> 00:22:52,162
Uh, I mean, you seem like
a normal guy, Phil.
439
00:22:52,262 --> 00:22:54,124
How are you putting up
with these theatre people?
440
00:22:54,224 --> 00:22:58,048
Well, you got to love 'em,
and you got to understand 'em.
441
00:22:58,148 --> 00:23:01,011
I mean, what Kathleen said,
she's right.
442
00:23:01,110 --> 00:23:04,174
What happens on that stage
is a kind of magic.
443
00:23:04,274 --> 00:23:06,255
And I get to see
someone hit with it,
444
00:23:06,356 --> 00:23:09,740
truly transformed by it
for the first time every show.
445
00:23:09,840 --> 00:23:11,982
That's probably
why I keep doing it.
446
00:23:12,081 --> 00:23:14,464
Well, you're a better man
than me, Phil.
447
00:23:14,563 --> 00:23:18,187
Well, everything I said
and, but also,
448
00:23:18,288 --> 00:23:19,428
Jack Daniels
449
00:23:19,529 --> 00:23:22,913
is my dramaturg.
450
00:23:23,013 --> 00:23:26,996
Now you see, this is the kind
of pep talk I can get behind.
451
00:23:27,097 --> 00:23:29,239
One night only, kid.
452
00:23:29,339 --> 00:23:31,341
After opening, this is all over.
453
00:23:32,903 --> 00:23:35,524
To opening night.
454
00:23:43,153 --> 00:23:44,494
Excuse me, darling.
455
00:23:44,594 --> 00:23:46,495
Can you get me
absolutely shit-faced?
456
00:23:46,596 --> 00:23:48,859
Oh, you'll never see
the bottom of that glass.
457
00:23:48,959 --> 00:23:50,961
You mean like you?
458
00:23:52,842 --> 00:23:56,466
Summer felt like winter
459
00:23:56,566 --> 00:23:57,668
felt like spring.
460
00:23:57,768 --> 00:23:59,389
Makes you miss
the hip-hop Ben Franklin.
461
00:23:59,489 --> 00:24:01,390
I didn't know what
the seasons felt like...
462
00:24:01,491 --> 00:24:04,033
...you washed-up has-been.
463
00:24:04,134 --> 00:24:06,276
You pathetic, preening prick!
464
00:24:06,376 --> 00:24:07,677
Glad someone's riveted.
465
00:24:07,778 --> 00:24:09,559
...actress. You're a joke.
466
00:24:09,658 --> 00:24:11,001
Kathleen and Michael
are fighting backstage,
467
00:24:11,100 --> 00:24:12,282
and they forgot
to turn off their mics.
468
00:24:12,382 --> 00:24:13,643
...failure.
469
00:24:13,743 --> 00:24:15,725
The whole crew
used to laugh at you.
470
00:24:15,826 --> 00:24:18,288
You weren't kidding.
Actress? More like hacktress.
471
00:24:18,388 --> 00:24:21,091
Hold on, if we can hear this,
472
00:24:21,191 --> 00:24:23,193
you realise who else
can hear it, right?
473
00:24:24,835 --> 00:24:28,658
And I always ask myself,
why, God, why?
474
00:24:28,758 --> 00:24:31,702
But Bobby always made me feel...
Prune!
475
00:24:31,802 --> 00:24:34,825
Not as shriveled
as your tiny little dick!
476
00:24:34,925 --> 00:24:36,586
Asshole!
477
00:24:36,686 --> 00:24:38,709
You vain,
backstabbing hack.
478
00:24:38,809 --> 00:24:41,511
Who's talking?
Is that the ghost?
479
00:24:41,610 --> 00:24:43,613
That's all I've ever wanted.
480
00:24:48,938 --> 00:24:53,363
Oh. Feels like
a storm is brewin'.
481
00:24:53,463 --> 00:24:57,367
I saw the Crawford boy down
the supermarket today.
482
00:24:57,466 --> 00:24:58,648
He asked about you.
483
00:24:58,748 --> 00:25:00,409
Thanks.
Oh, stop it, Mama!
484
00:25:00,510 --> 00:25:03,373
Stop thinking that
any man would ever want me.
485
00:25:03,473 --> 00:25:05,735
- Kill me.
- Oh!
486
00:25:05,836 --> 00:25:08,378
There are two kinds
of men in Pensacola...
487
00:25:08,478 --> 00:25:12,302
pilots, and the men
who keep 'em up in the air.
488
00:25:12,402 --> 00:25:14,504
And if you forget,
they'll remind you.
489
00:25:14,604 --> 00:25:15,585
Watch Kathleen.
490
00:25:15,685 --> 00:25:16,746
Some folks say that's why...
491
00:25:16,847 --> 00:25:18,948
She's so present.
492
00:25:19,049 --> 00:25:20,590
Look at her.
493
00:25:20,690 --> 00:25:23,273
Fear and anticipation
in her eyes.
494
00:25:24,895 --> 00:25:26,316
Yeah, you're right.
495
00:25:26,416 --> 00:25:28,118
This is the first time
I've really believed her.
496
00:25:30,300 --> 00:25:32,322
Look out!
497
00:25:32,422 --> 00:25:34,164
Ava!
498
00:25:34,264 --> 00:25:35,524
Michael!
Oh!
499
00:25:35,625 --> 00:25:38,908
Ava!
500
00:25:45,274 --> 00:25:48,138
Ava! Ava!
501
00:25:48,238 --> 00:25:50,440
Oh, my God!
502
00:25:55,165 --> 00:25:57,828
I mean, look,
it's not your fault.
503
00:25:57,927 --> 00:26:00,669
A woman fell to her death
on my stage.
504
00:26:00,770 --> 00:26:01,831
How is it not my fault?
505
00:26:01,932 --> 00:26:04,313
Because it was
a crazy accident, okay?
506
00:26:04,414 --> 00:26:06,276
I mean, just think
about all the things
507
00:26:06,376 --> 00:26:08,158
that had to go wrong.
508
00:26:08,258 --> 00:26:10,760
The light fell.
Michael had a heart attack.
509
00:26:10,860 --> 00:26:12,883
His wife ran up with his pills
510
00:26:12,983 --> 00:26:16,446
after I poured her a bottle
of the good stuff, by the way.
511
00:26:16,546 --> 00:26:19,209
If any one of those things
hadn't happened,
512
00:26:19,309 --> 00:26:20,971
you and me will be
outside by the dumpsters
513
00:26:21,071 --> 00:26:23,653
ranking Christopher Nolan
movies right now.
514
00:26:23,753 --> 00:26:25,774
No, as soon as
the curtain goes up,
515
00:26:25,875 --> 00:26:27,877
it's all my responsibility.
516
00:26:28,959 --> 00:26:30,981
I guess I'm lucky.
517
00:26:31,081 --> 00:26:32,662
All the cops had to do
is check my thermos,
518
00:26:32,762 --> 00:26:34,764
and I'd be sitting in a cell.
519
00:26:36,366 --> 00:26:38,788
Come on. I know you.
520
00:26:38,888 --> 00:26:40,870
It was just
a little Irish coffee
521
00:26:40,971 --> 00:26:42,192
to take the edge off, right?
522
00:26:42,292 --> 00:26:44,293
Yeah, that's what I thought.
523
00:26:44,694 --> 00:26:46,356
Maybe I'm a lightweight now.
524
00:26:46,456 --> 00:26:49,960
I know I checked that bolt
and those pads.
525
00:26:50,060 --> 00:26:52,382
It's the last thing
I remember before...
526
00:26:55,264 --> 00:26:56,847
Oh God.
527
00:26:56,947 --> 00:26:59,089
Oh God.
528
00:26:59,188 --> 00:27:00,290
Oh, my God.
529
00:27:00,389 --> 00:27:02,392
Oh, my God.
530
00:27:03,072 --> 00:27:05,395
Oh, my God.
531
00:27:07,957 --> 00:27:10,460
Jesus. Should you be
leaving those out?
532
00:27:10,560 --> 00:27:12,462
Baby, I'm an actress.
533
00:27:12,562 --> 00:27:15,345
If I didn't have a bottle
of Ambien in my dressing room,
534
00:27:15,445 --> 00:27:17,226
people would ask questions.
535
00:27:17,327 --> 00:27:18,788
Yeah, it's too bad about Phil.
536
00:27:18,888 --> 00:27:21,671
It's not like
he's in jail or anything.
537
00:27:21,771 --> 00:27:24,594
He just went a little overboard.
538
00:27:24,694 --> 00:27:27,597
Wow. You really missed your window
for playing a femme fatale.
539
00:27:27,697 --> 00:27:30,120
Now, I can remind
the whole world
540
00:27:30,220 --> 00:27:32,762
what Kathleen Townsend can do.
541
00:27:32,861 --> 00:27:36,046
And the world is watching.
542
00:27:36,146 --> 00:27:38,048
What are you talking about?
543
00:27:38,148 --> 00:27:40,931
We are trending, baby.
544
00:27:41,031 --> 00:27:42,132
Right now,
545
00:27:42,232 --> 00:27:45,014
people are watching us.
546
00:27:45,115 --> 00:27:47,437
They are really watching.
547
00:27:49,158 --> 00:27:53,944
And I never got
to deliver my monologue.
548
00:27:54,043 --> 00:27:56,026
No.
Yes.
549
00:27:56,126 --> 00:27:58,989
One last performance. Tonight.
550
00:27:59,089 --> 00:28:00,590
No.
For Ava.
551
00:28:00,690 --> 00:28:01,711
No.
For Ava.
552
00:28:01,811 --> 00:28:02,993
Fuck that.
553
00:28:03,092 --> 00:28:05,835
What happened to
we hide out overseas for a year
554
00:28:05,935 --> 00:28:08,437
and then reemerge
confessing our love.
555
00:28:08,538 --> 00:28:09,960
You wrote the script, baby.
556
00:28:10,060 --> 00:28:11,600
I know. I wrote it.
557
00:28:11,701 --> 00:28:12,882
And now I'm flipping it. No.
558
00:28:12,982 --> 00:28:14,965
I'm flipping
the script entirely.
559
00:28:15,065 --> 00:28:19,970
Yes. Your tragedy
is what drew us together.
560
00:28:20,070 --> 00:28:21,531
It's risky.
561
00:28:21,630 --> 00:28:23,934
Oh, baby...
562
00:28:24,033 --> 00:28:27,697
don't you want
to be together right now?
563
00:28:27,797 --> 00:28:29,819
Yes.
Hmm?
564
00:28:29,918 --> 00:28:32,502
Don't you think
we should start spending
565
00:28:32,601 --> 00:28:34,985
some of that She Trade money?
566
00:28:35,085 --> 00:28:37,087
Oh yes.
Hmm?
567
00:28:39,129 --> 00:28:42,472
The spotlight's ours, baby.
568
00:28:42,572 --> 00:28:44,734
Let's get it while it's hot.
569
00:28:56,866 --> 00:28:58,048
So let me get this straight,
570
00:28:58,148 --> 00:29:01,011
a woman dies right in our faces
571
00:29:01,110 --> 00:29:03,253
and instead of giving us
grief counselling,
572
00:29:03,351 --> 00:29:04,975
we have to work?
573
00:29:05,075 --> 00:29:06,976
Theatre people are so strong.
574
00:29:07,077 --> 00:29:10,060
I don't know, it just, it,
it doesn't make any sense.
575
00:29:10,159 --> 00:29:12,942
I mean, the dude had a coronary,
576
00:29:13,042 --> 00:29:14,744
and then his wife died.
577
00:29:14,844 --> 00:29:17,907
Like, what doctor
signed off on this?
578
00:29:18,007 --> 00:29:19,709
Find a seat for Sheriff Ed.
579
00:29:19,809 --> 00:29:22,552
He's some crazy
"Spooky and the Cop" fan.
580
00:29:22,652 --> 00:29:24,514
It's a sellout.
If he doesn't have a ticket...
581
00:29:24,614 --> 00:29:26,235
Give the lawman what he wants.
582
00:29:26,336 --> 00:29:28,437
He just dealt with
the richest woman in Connecticut
583
00:29:28,538 --> 00:29:30,560
getting killed
by a drunk stagehand.
584
00:29:30,659 --> 00:29:32,202
Oh, come on. Bullshit.
585
00:29:32,302 --> 00:29:33,683
Thin ice.
586
00:29:33,783 --> 00:29:35,985
Get out there and keep your job.
587
00:29:45,754 --> 00:29:46,936
What do you want?
588
00:29:47,036 --> 00:29:48,697
Oh, don't worry about Fosse.
589
00:29:48,798 --> 00:29:50,879
He's very well-behaved today.
590
00:29:55,125 --> 00:29:57,107
So I thought it was weird
591
00:29:57,206 --> 00:29:59,389
that Michael was going over
his dialogue for the show
592
00:29:59,489 --> 00:30:02,192
since he didn't miss
a single line in rehearsal.
593
00:30:02,292 --> 00:30:06,235
So I checked in his coat pocket
and lo and behold,
594
00:30:06,336 --> 00:30:10,159
this is not dialogue from
"Ghosts of Pensacola."
595
00:30:10,260 --> 00:30:12,922
This is the fight
that the two of you had
596
00:30:13,022 --> 00:30:15,245
during my monologue.
597
00:30:15,345 --> 00:30:18,927
The fight that you used
to cover up Ava's murder.
598
00:30:19,028 --> 00:30:22,492
Sweetheart, Michael and I
are workshopping
599
00:30:22,591 --> 00:30:25,855
a new play
by a brilliant new writer,
600
00:30:25,955 --> 00:30:28,098
and we're running lines backstage.
601
00:30:28,197 --> 00:30:30,899
That might fly if I had seen
602
00:30:31,000 --> 00:30:32,782
the two of you
backstage together.
603
00:30:32,882 --> 00:30:34,944
But I didn't. You were gone.
604
00:30:35,043 --> 00:30:37,226
And my monologue
gave you just enough time
605
00:30:37,327 --> 00:30:38,828
to sabotage the light
and the trapdoor.
606
00:30:38,927 --> 00:30:40,629
So you did it.
607
00:30:40,730 --> 00:30:42,831
You watch too much "Dateline."
608
00:30:42,932 --> 00:30:44,594
No, but I
have been watching
609
00:30:44,694 --> 00:30:46,515
a heck of a lot of
"Spooky and the Cop."
610
00:30:46,616 --> 00:30:48,638
And this exact thing happens
611
00:30:48,738 --> 00:30:52,841
in season six, episode 11,
"Exit Stage Death."
612
00:30:52,942 --> 00:30:56,065
You lazy assholes didn't even bother
to change the dialogue.
613
00:30:57,547 --> 00:31:01,331
So, um... here's my price.
614
00:31:01,431 --> 00:31:04,514
And here is my bank info.
615
00:31:08,117 --> 00:31:10,899
So if that money
is not in my account
616
00:31:11,000 --> 00:31:13,703
by the end of the play tonight,
617
00:31:13,802 --> 00:31:15,805
I'm going to the police.
618
00:31:18,248 --> 00:31:20,669
Oh, and one last thing.
619
00:31:20,770 --> 00:31:22,831
I killed that
fucking monologue, okay?
620
00:31:22,932 --> 00:31:25,495
So don't you ever
upstage me again.
621
00:31:26,416 --> 00:31:28,418
Fucking boomers.
622
00:31:31,261 --> 00:31:34,283
Okay, what are we going to do?
623
00:31:34,384 --> 00:31:37,507
We have to pay.
We have no choice.
624
00:31:50,320 --> 00:31:52,341
Just delivering the prop food.
625
00:31:52,442 --> 00:31:54,062
Oh, I belong here.
626
00:31:54,163 --> 00:31:55,825
Yeah. Okay, sir, prop food.
627
00:31:55,925 --> 00:31:57,267
Jesus.
628
00:31:59,088 --> 00:32:01,090
Ten minutes to curtain.
629
00:32:02,972 --> 00:32:04,553
Phil's pre-show checklist.
630
00:32:04,654 --> 00:32:06,115
Oh shit. I got
to do the checklist.
631
00:32:06,215 --> 00:32:07,597
Wow.
632
00:32:07,697 --> 00:32:09,999
He ticked off the flappy door checkbox
before the show.
633
00:32:10,099 --> 00:32:11,360
- It's here.
- So?
634
00:32:11,461 --> 00:32:13,883
If he secured the flappy door,
635
00:32:13,983 --> 00:32:15,885
that means that
someone unsecured it.
636
00:32:15,985 --> 00:32:17,126
That means
it wasn't Phil's fault
637
00:32:17,225 --> 00:32:18,328
and it wasn't an accident.
638
00:32:18,427 --> 00:32:20,770
Is anyone else besides Kathleen
639
00:32:20,870 --> 00:32:22,851
supposed to go through
that flappy door?
640
00:32:22,952 --> 00:32:26,656
Her big trapdoor moment?
Are you kidding me?
641
00:32:26,755 --> 00:32:29,098
That means that Kathleen
was the target.
642
00:32:29,197 --> 00:32:30,419
I gotta text Phil.
643
00:32:30,520 --> 00:32:31,781
Oh, my God.
644
00:32:31,880 --> 00:32:33,503
Hey.
It's Charlie.
645
00:32:33,601 --> 00:32:34,944
It wasn't your fault.
646
00:32:35,043 --> 00:32:38,147
It was sabotage. S-A-B-O-O...
647
00:32:38,247 --> 00:32:39,789
That doesn't seem right.
The show is about to start.
648
00:32:39,889 --> 00:32:41,431
Oh, my God, dude, dude,
we just figured out
649
00:32:41,531 --> 00:32:43,032
that someone is trying
to kill Kathleen.
650
00:32:43,132 --> 00:32:45,235
Now you're going to give them
another whack at the piñata.
651
00:32:45,335 --> 00:32:47,197
But the show is about to start!
652
00:32:49,819 --> 00:32:52,041
Oh, if it isn't
my fiercest critic.
653
00:32:52,140 --> 00:32:55,565
Are you here to give me
some notes before my swan song?
654
00:32:55,665 --> 00:32:57,607
It wasn't Phil's fault.
655
00:32:57,706 --> 00:32:59,709
He was framed.
656
00:33:00,350 --> 00:33:01,971
So I think someone drugged him
657
00:33:02,071 --> 00:33:03,812
and futzed with the floor door.
658
00:33:03,913 --> 00:33:05,695
I mean, I don't know why,
659
00:33:05,794 --> 00:33:07,176
but I think you were the target.
660
00:33:07,276 --> 00:33:08,818
Me?
661
00:33:08,918 --> 00:33:12,382
You're the only one who was supposed
to stand on it, so...
662
00:33:12,482 --> 00:33:14,704
I walk across it many times
663
00:33:14,803 --> 00:33:16,346
and did not fall through.
664
00:33:16,446 --> 00:33:18,848
My blocking is very vigorous.
665
00:33:20,249 --> 00:33:21,471
Okay, uh...
Look,
666
00:33:21,571 --> 00:33:23,873
things happen
in the theatre all the time.
667
00:33:23,973 --> 00:33:25,794
Entire sets collapse.
668
00:33:25,895 --> 00:33:27,877
Live wires get exposed,
669
00:33:27,976 --> 00:33:30,158
they electrocute actors.
670
00:33:30,259 --> 00:33:32,001
But we persevere.
671
00:33:32,100 --> 00:33:34,404
Hey, I-I'm so sorry.
I don't think you're hearing me.
672
00:33:34,504 --> 00:33:36,245
Someone's trying to kill you.
673
00:33:36,346 --> 00:33:38,467
I'm not going to let you
go back out there.
674
00:33:43,393 --> 00:33:45,395
I'm already on.
675
00:33:46,436 --> 00:33:48,418
Now get out of my room.
676
00:33:48,518 --> 00:33:50,520
Wardrobe.
677
00:34:05,935 --> 00:34:07,796
Tomcat?
678
00:34:07,897 --> 00:34:10,219
No, that's a Phantom.
679
00:34:11,541 --> 00:34:13,323
I don't know why they bother.
680
00:34:13,423 --> 00:34:15,805
They say our boys
will be home by Christmas.
681
00:34:15,905 --> 00:34:17,046
Cue 38.
682
00:34:17,146 --> 00:34:18,728
Listen, is that Phil?
683
00:34:18,828 --> 00:34:20,129
Give me that.
684
00:34:20,229 --> 00:34:21,571
- Phil, Phil.
- Hey.
685
00:34:21,671 --> 00:34:23,613
Listen, I, I, I don't get it.
686
00:34:23,713 --> 00:34:25,575
I mean, the bolt
must have been in place
687
00:34:25,675 --> 00:34:27,737
until Ava walked across it.
688
00:34:27,837 --> 00:34:30,259
Did you see anybody else down there?
Nobody.
689
00:34:30,359 --> 00:34:31,581
Look, Charlie, I appreciate
690
00:34:31,681 --> 00:34:33,663
what you're trying to do,
but just let it go.
691
00:34:33,763 --> 00:34:34,904
No can do, Phil.
692
00:34:35,004 --> 00:34:36,506
I'm like De Niro
at the end of Heat, man.
693
00:34:36,606 --> 00:34:38,608
So stay tuned.
694
00:34:40,369 --> 00:34:42,111
I need to see the video
of last night's show.
695
00:34:42,211 --> 00:34:45,154
Well, be my guest.
Take the curse off me.
696
00:34:45,254 --> 00:34:46,636
It's like the video
from The Ring,
697
00:34:46,736 --> 00:34:48,358
but with Phil gone,
I'm the stage manager
698
00:34:48,458 --> 00:34:50,159
and I have nothing to go on
except this video
699
00:34:50,259 --> 00:34:52,261
and Phil's notes
from last night.
700
00:34:54,744 --> 00:34:56,526
Hey, hey, hey.
701
00:34:56,626 --> 00:34:58,368
What is that?
702
00:34:58,468 --> 00:34:59,609
Is that smoke?
703
00:34:59,709 --> 00:35:01,711
Looks like dry ice.
704
00:35:02,672 --> 00:35:05,034
Where do you keep
this, uh, dry ice?
705
00:35:12,522 --> 00:35:14,143
Ow! Ow! Ow!
706
00:35:14,243 --> 00:35:15,585
You okay?
707
00:35:15,685 --> 00:35:18,908
Jesus. I-I got
to talk to Kathleen.
708
00:35:19,008 --> 00:35:21,791
Hey, wait. Stop!
709
00:35:21,891 --> 00:35:24,754
See that? It's a sight line.
710
00:35:24,854 --> 00:35:27,557
You can't cross it,
you're in the play.
711
00:35:27,657 --> 00:35:31,601
Bobby was my
unexpected gift.
712
00:35:31,701 --> 00:35:33,703
Shameful as it was,
713
00:35:34,383 --> 00:35:36,846
I loved him so.
714
00:35:36,946 --> 00:35:40,209
He liked the stars
that moved fast,
715
00:35:40,309 --> 00:35:42,051
like his aircraft.
716
00:35:42,151 --> 00:35:43,653
Hey, I figured it out.
717
00:35:43,753 --> 00:35:45,214
The bolt was dry ice.
718
00:35:45,314 --> 00:35:47,056
Excuse me. That means
that someone definitely...
719
00:35:47,156 --> 00:35:49,379
The crickets are certainly
very active.
720
00:35:49,479 --> 00:35:51,381
...off! Off the stage.
721
00:35:51,481 --> 00:35:53,182
Oh, these crickets are wild.
722
00:35:53,282 --> 00:35:54,143
Off the stage.
723
00:35:54,243 --> 00:35:55,705
They need to stop, the crickets.
724
00:35:55,805 --> 00:35:57,627
Get off the stage.
You need to stop now.
725
00:35:57,727 --> 00:35:59,188
You need to get off the stage.
726
00:35:59,288 --> 00:36:00,910
Um, Garrett...
Jesus!
727
00:36:01,010 --> 00:36:04,073
...what are you doing
smoking that filthy thing in the house?
728
00:36:04,173 --> 00:36:06,876
You'll give Daisy pleurisy
if you don't watch out.
729
00:36:06,976 --> 00:36:08,317
Mother, I smoke.
730
00:36:08,417 --> 00:36:10,039
Does that shock you?
731
00:36:10,139 --> 00:36:13,122
That's right.
I smoke cigarettes.
732
00:36:13,222 --> 00:36:15,324
Your daughter, your little girl.
733
00:36:15,424 --> 00:36:17,206
Thank God.
It suits me. It calms my spirit...
734
00:36:17,306 --> 00:36:19,248
Hey!
...and it eases my mind.
735
00:36:19,348 --> 00:36:21,571
Uh, yeah, well,
looks like we got us
736
00:36:21,671 --> 00:36:23,773
a real smoker, Savannah.
737
00:36:23,873 --> 00:36:24,934
Good for you, Daisy.
738
00:36:25,034 --> 00:36:26,576
Hey, what are you doing?
739
00:36:26,676 --> 00:36:28,898
I myself enjoy smoking
740
00:36:28,998 --> 00:36:30,379
by the window over here.
741
00:36:30,479 --> 00:36:33,663
Let me go. Let me go!
742
00:36:33,763 --> 00:36:35,805
Smoke is going to be
the death of all of us.
743
00:36:37,126 --> 00:36:38,788
I know what let's do...
744
00:36:38,888 --> 00:36:41,110
let's bake something together.
745
00:36:41,210 --> 00:36:42,592
A key lime pie.
746
00:36:42,692 --> 00:36:44,273
Like when you were
a little girl.
747
00:36:44,373 --> 00:36:46,355
I'm not a little girl
anymore, Mama.
748
00:36:46,455 --> 00:36:47,557
It was Michael!
749
00:36:47,657 --> 00:36:50,119
His fingers are burned
from the dry ice
750
00:36:50,219 --> 00:36:51,921
he used to rig the floor.
751
00:36:52,021 --> 00:36:54,283
There's supposed to be milk
in here somewhere.
752
00:36:54,383 --> 00:36:55,845
Oh, there.
753
00:36:55,945 --> 00:36:58,968
Michael was on stage
the entire time.
754
00:36:59,068 --> 00:37:01,651
No, the chubby foot monologue,
that was three minutes.
755
00:37:01,751 --> 00:37:04,053
He could have...
Our argument.
756
00:37:04,153 --> 00:37:06,255
Everyone heard it. You heard it.
757
00:37:06,355 --> 00:37:08,778
Now, what the fuck
are you even talking about?
758
00:37:08,878 --> 00:37:11,100
You almost caught,
the bus, lady.
759
00:37:11,200 --> 00:37:13,142
That falling light
saved your life.
760
00:37:13,242 --> 00:37:15,985
...if I were a refrigerator,
would you pay attention to me?
761
00:37:16,085 --> 00:37:18,948
Exactly. And do you think
he rigged the light to kill himself?
762
00:37:19,048 --> 00:37:20,510
The light?
763
00:37:20,610 --> 00:37:23,072
...watching life
like his old man!
764
00:37:23,172 --> 00:37:25,755
Why did I push Bobby? Why?
765
00:37:25,855 --> 00:37:29,398
You only told him to aim high.
766
00:37:29,498 --> 00:37:32,482
Isn't that what we all want
for our children?
767
00:37:32,582 --> 00:37:34,163
Oh.
768
00:37:34,263 --> 00:37:36,606
But when I saw him
in those dress blues.
769
00:37:36,706 --> 00:37:40,850
Oh,
that boy was born to fly.
770
00:37:40,950 --> 00:37:43,252
Was he happy, our son?
771
00:37:43,352 --> 00:37:44,974
Was he happy?
772
00:37:45,074 --> 00:37:47,897
Oh, baby,
you and I both know that
773
00:37:47,997 --> 00:37:49,699
Bobby was never happy
774
00:37:49,799 --> 00:37:53,262
other than when he was up there
flying with the birds...
775
00:37:53,362 --> 00:37:57,006
If that matters.
If anything matters.
776
00:37:58,207 --> 00:38:00,209
I love you.
777
00:38:01,170 --> 00:38:03,272
That matters.
778
00:38:03,372 --> 00:38:05,394
The truth.
779
00:38:05,494 --> 00:38:07,496
I love you, too.
780
00:38:20,469 --> 00:38:22,211
Hey, hey, chubby foot.
781
00:38:22,311 --> 00:38:24,333
Uh, we've got a situation here.
782
00:38:24,433 --> 00:38:26,495
Who are you?
Did you just come down from the lights?
783
00:38:26,595 --> 00:38:27,817
It doesn't matter. So I thought
784
00:38:27,917 --> 00:38:29,619
that Michael was trying
to kill Kathleen,
785
00:38:29,719 --> 00:38:30,980
but I was wrong.
786
00:38:31,080 --> 00:38:34,063
It was his wife,
and they were in it together.
787
00:38:34,163 --> 00:38:35,905
Michael and Kathleen.
788
00:38:36,005 --> 00:38:38,147
You see,
they don't hate each other.
789
00:38:38,247 --> 00:38:39,629
They love each other.
Why are you telling me this?
790
00:38:39,729 --> 00:38:41,751
I'm about to go on.
Oh, because...
791
00:38:41,851 --> 00:38:43,472
Excuse me. You can prove it.
792
00:38:43,572 --> 00:38:47,516
You see, it was during
your foot club speech thing.
793
00:38:47,616 --> 00:38:49,639
He was futzing
with the flappy door,
794
00:38:49,739 --> 00:38:52,722
and she, she was messing
with the light.
795
00:38:52,822 --> 00:38:54,604
What was it?
Three minutes, right?
796
00:38:54,704 --> 00:38:57,847
Yes. But I saw the two
of them backstage together,
797
00:38:57,947 --> 00:38:59,649
so they couldn't possibly
have done it, okay.
798
00:38:59,749 --> 00:39:02,131
So... will you leave me alone?
I have to go on.
799
00:39:02,231 --> 00:39:03,492
Wait, why are you lying?
800
00:39:03,592 --> 00:39:04,734
Wait, are you in love
with him too?
801
00:39:04,834 --> 00:39:06,896
Will you please leave me alone?
802
00:39:06,996 --> 00:39:08,537
Are you a throuple?
803
00:39:08,637 --> 00:39:10,539
- Shit.
- Mama.
804
00:39:10,639 --> 00:39:13,663
Do you think Billy Crawford
will come calling?
805
00:39:13,763 --> 00:39:17,046
Oh, I could call his mother
and ask her, couldn't I?
806
00:39:22,812 --> 00:39:25,715
No, never mind, Mama.
Forget I mentioned it.
807
00:39:25,815 --> 00:39:28,277
I will.
808
00:39:28,377 --> 00:39:30,920
Do you think there could be
a sign or somethin'?
809
00:39:41,951 --> 00:39:44,073
Fucking actors, man.
810
00:39:46,956 --> 00:39:50,019
Chubby foot. Very hardcore.
811
00:39:52,441 --> 00:39:54,543
Shhh.
812
00:39:54,643 --> 00:39:55,705
Quiet, quiet, hey!
813
00:39:55,805 --> 00:39:57,466
Who wants a yummy, yummy
814
00:39:57,566 --> 00:39:59,568
little peanut butter treat?
815
00:40:01,931 --> 00:40:03,933
Oh shit.
816
00:40:09,298 --> 00:40:11,300
Shit, shit, shit.
817
00:40:12,902 --> 00:40:15,244
Look, honey,
I made you a little snack.
818
00:40:15,344 --> 00:40:16,325
Oh, Jesus.
819
00:40:16,425 --> 00:40:18,427
- Thank you, Mama.
- Oh shit.
820
00:40:19,268 --> 00:40:20,609
Hey.
821
00:40:20,709 --> 00:40:22,011
Who eats the prop?
822
00:40:22,111 --> 00:40:24,093
Which actor eats the Chex Mix?
Rebecca.
823
00:40:24,193 --> 00:40:26,896
No, they put peanut butter in it.
They're gonna kill again.
824
00:40:26,996 --> 00:40:28,097
Shit.
825
00:40:28,197 --> 00:40:29,699
I was so young.
826
00:40:29,799 --> 00:40:31,901
Florida State was looking
for a fullback.
827
00:40:32,001 --> 00:40:33,502
Coach was scouting me.
828
00:40:33,602 --> 00:40:35,705
You think I wanted
to get married at 18?
829
00:40:35,805 --> 00:40:37,807
Do you think I did?
830
00:41:09,398 --> 00:41:10,940
Uh...
831
00:41:11,040 --> 00:41:14,383
I am, I am a ghost of Pensacola.
832
00:41:14,483 --> 00:41:17,867
Uh, and you are not here to eat.
833
00:41:17,967 --> 00:41:21,991
You are here to talk
about your chubby foot
834
00:41:22,091 --> 00:41:24,914
and, uh, feelings.
835
00:41:25,014 --> 00:41:28,677
Do not let your mother
836
00:41:28,777 --> 00:41:30,980
poison your spirit...
837
00:41:33,062 --> 00:41:36,726
and drive you nuts.
838
00:41:36,826 --> 00:41:40,009
And now I will return
839
00:41:40,109 --> 00:41:43,632
to the spirit realm
of Pensacola.
840
00:41:44,793 --> 00:41:46,055
Okay.
841
00:41:46,155 --> 00:41:47,937
Goodbye!
842
00:41:50,479 --> 00:41:51,901
What, why are you looking at me?
843
00:41:52,001 --> 00:41:54,063
What'd I do? What'd I say?
Listen, Rebec...
844
00:41:54,163 --> 00:41:56,265
I mean, Daisy. Listen, Daisy.
845
00:41:56,365 --> 00:41:57,386
I had nothing to do
with your mum...
846
00:41:57,486 --> 00:41:58,908
- Mama.
- What?
847
00:41:59,008 --> 00:42:02,431
Daddy. You already lost
one child,
848
00:42:02,531 --> 00:42:04,693
and you almost lost another one.
849
00:42:05,895 --> 00:42:08,958
So now, the price of my love
850
00:42:09,058 --> 00:42:10,719
has doubled,
851
00:42:10,819 --> 00:42:13,662
and I demand
to see it immediately.
852
00:42:15,504 --> 00:42:17,506
Are you fucking kidding me?
Immediately!
853
00:42:23,432 --> 00:42:27,977
Summer felt like winter...
854
00:42:28,077 --> 00:42:31,100
How could you do that
without talking to me first?
855
00:42:31,200 --> 00:42:33,943
What? Oh, yes.
856
00:42:36,525 --> 00:42:38,387
What were you thinking?
857
00:42:38,487 --> 00:42:40,830
Someone had to do it.
858
00:42:40,930 --> 00:42:42,992
You're insane.
859
00:42:43,092 --> 00:42:45,394
We could have paid her off.
This would all be over.
860
00:42:45,494 --> 00:42:47,556
Oh, don't be so naive.
861
00:42:47,656 --> 00:42:49,658
She would have just
come back for more.
862
00:42:51,901 --> 00:42:55,224
Hey, Sheriff.
Never meet your heroes, right?
863
00:42:57,947 --> 00:43:00,369
You spend years planning
your wife's murder
864
00:43:00,469 --> 00:43:03,172
to get shafted
by a fucking' day player.
865
00:43:03,272 --> 00:43:05,134
I will shove that peanut butter
866
00:43:05,234 --> 00:43:08,737
down that Juilliard
bitch's throat if I have to.
867
00:43:08,837 --> 00:43:11,420
No. Okay, look, that's it.
868
00:43:11,520 --> 00:43:13,302
We're going to pay
her off, alright?
869
00:43:13,402 --> 00:43:14,783
I'm going to call
my business manager.
870
00:43:14,883 --> 00:43:17,026
He is going to have a fit.
871
00:43:17,126 --> 00:43:20,029
Michael,
what the fuck is that?
872
00:43:20,129 --> 00:43:22,131
What?
873
00:43:22,451 --> 00:43:24,453
What in the hell?
874
00:43:27,136 --> 00:43:29,778
Oh... shit.
875
00:43:36,385 --> 00:43:38,207
We're fucked.
876
00:43:38,307 --> 00:43:40,309
They heard everything.
877
00:43:41,991 --> 00:43:43,993
What do I do now?
878
00:43:47,196 --> 00:43:49,198
We use it.
879
00:43:49,878 --> 00:43:51,880
Showtime, baby.
880
00:43:55,564 --> 00:43:58,827
I used to wait
for that parade every year.
881
00:43:58,927 --> 00:44:00,929
Independence Day.
882
00:44:02,051 --> 00:44:04,994
For who? From what?
883
00:44:05,094 --> 00:44:08,157
Bobby's real daddy went down
over the Sea of Japan.
884
00:44:09,298 --> 00:44:11,820
July 12th, 1952.
885
00:44:13,382 --> 00:44:14,843
An aviator.
886
00:44:16,385 --> 00:44:19,168
Why did you take Bobby?
887
00:44:19,268 --> 00:44:22,011
He was better than me
in every way!
888
00:44:23,952 --> 00:44:27,116
It was cold
in Pensacola that winter.
889
00:44:28,157 --> 00:44:30,379
Unnatural cold.
890
00:44:30,479 --> 00:44:33,062
Frost that comes too early
891
00:44:33,162 --> 00:44:35,464
means to stay too long,
892
00:44:35,564 --> 00:44:37,146
maybe forever.
893
00:44:37,246 --> 00:44:39,788
The mists rise up.
894
00:44:39,888 --> 00:44:44,353
They cover your ankles,
then your waist.
895
00:44:44,453 --> 00:44:48,057
The sea longs
to reach the clouds.
896
00:44:50,059 --> 00:44:53,562
Mother and child
reachin' out for each other.
897
00:44:53,662 --> 00:44:55,984
When my sweet Bobby went up...
898
00:44:57,466 --> 00:45:00,009
he always took me with him.
899
00:45:00,109 --> 00:45:02,471
And so it follows that that day,
900
00:45:03,552 --> 00:45:05,554
I, too, went down.
901
00:45:07,076 --> 00:45:09,078
That cold winter.
902
00:45:10,999 --> 00:45:13,102
This winter.
903
00:45:13,202 --> 00:45:17,066
The mists up to the lashline.
904
00:45:17,166 --> 00:45:20,069
Ice on the wing
is mist on the ground,
905
00:45:20,169 --> 00:45:22,231
is tears.
906
00:45:22,331 --> 00:45:24,033
The mist rises up,
907
00:45:24,133 --> 00:45:26,455
and I kneel down to meet it.
908
00:45:29,938 --> 00:45:33,682
And so now I too become
909
00:45:33,782 --> 00:45:35,784
just another ghost...
910
00:45:41,430 --> 00:45:42,811
of Pensacola.
911
00:45:47,035 --> 00:45:48,097
Bravo!
912
00:45:48,197 --> 00:45:50,199
Bravo!
913
00:45:51,360 --> 00:45:53,302
♪ I'm just ♪
914
00:45:53,402 --> 00:45:57,326
♪ A Broadway Baby ♪
915
00:46:01,970 --> 00:46:05,894
♪ Walking off my tired feet ♪
916
00:46:09,138 --> 00:46:13,422
♪ Pounding 42nd Street ♪
917
00:46:14,623 --> 00:46:17,706
♪ To be in a show ♪
918
00:46:20,349 --> 00:46:21,330
♪ Oh ♪
919
00:46:23,792 --> 00:46:27,075
♪ Broadway Baby ♪
920
00:46:30,519 --> 00:46:35,324
♪ Learning how to sing
and dance ♪
921
00:46:37,206 --> 00:46:42,031
♪ Waiting for that
one big chance ♪
922
00:46:42,131 --> 00:46:45,654
♪ To be in a show ♪
923
00:46:47,576 --> 00:46:49,578
♪ Oh ♪
924
00:46:50,419 --> 00:46:51,480
♪ Gee ♪
64469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.