All language subtitles for Oz (1997) - S02E06 - Strange Bedfellows (576p DVD x265 Panda)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,287 --> 00:01:38,287 www.titlovi.com 2 00:01:41,287 --> 00:01:45,075 ''You made your bed, now lie in it.'' 3 00:01:45,247 --> 00:01:47,317 Anybody tell me what the fuck that means? 4 00:01:47,487 --> 00:01:49,762 You don't go to the trouble of making your bed, 5 00:01:49,927 --> 00:01:52,316 smoothing out the sheets, fluffing up the pillows, 6 00:01:52,487 --> 00:01:54,717 just to ruin it all by lying down. 7 00:01:54,887 --> 00:01:59,085 The phrase should be, ''You laid in your bed, now make it.'' 8 00:01:59,247 --> 00:02:03,399 The point being, you got to be responsible for your actions. 9 00:02:07,327 --> 00:02:09,602 Responsible. 10 00:02:33,767 --> 00:02:36,998 Kareem, you know we never doubt your wisdom. 11 00:02:37,167 --> 00:02:38,395 You're the boss, Vern. 12 00:02:38,567 --> 00:02:39,841 Why are you talking to that Nazi? 13 00:02:40,007 --> 00:02:41,122 That nigger? 14 00:02:41,287 --> 00:02:44,723 Like it or not, that man is a child of God. 15 00:02:45,407 --> 00:02:46,840 Now, l have made a commitment to Allah 16 00:02:47,007 --> 00:02:50,158 to defend the rights of all prisoners inside of Oz. 17 00:02:50,887 --> 00:02:52,923 Not just the ones of colour. 18 00:02:53,087 --> 00:02:54,839 Not just the ones who believe what we believe 19 00:02:55,007 --> 00:02:56,520 or who pray as we pray. 20 00:02:57,967 --> 00:03:00,481 That nigger's gonna get me out of here. 21 00:03:01,167 --> 00:03:04,239 Said is representing Vern Schillinger? 22 00:03:04,807 --> 00:03:06,718 Didn't Nostradamus predict this? 23 00:03:06,887 --> 00:03:08,684 Doesn't this mean we're two steps closer 24 00:03:08,847 --> 00:03:10,838 to the end of the fucking world, here? 25 00:03:11,647 --> 00:03:13,558 You faced Said in Hill's hearing, didn't you, Pat? 26 00:03:13,727 --> 00:03:16,685 Yeah, and l won. But this is gonna be a jury trial. 27 00:03:16,847 --> 00:03:20,886 Said's a powerful speaker. He could move those jurors. 28 00:03:21,047 --> 00:03:22,196 So, what happens next? 29 00:03:22,367 --> 00:03:24,437 You and Tim have to give another deposition. 30 00:03:24,607 --> 00:03:26,199 - Great. - All right, he'll wanna know 31 00:03:26,367 --> 00:03:28,676 how you set up and trapped Schillinger, 32 00:03:28,847 --> 00:03:30,997 and Hill's also gonna bring up Scott Ross. 33 00:03:31,167 --> 00:03:33,442 So be ready. 34 00:03:38,007 --> 00:03:38,962 That doesn't worry you? 35 00:03:39,127 --> 00:03:40,640 That we're gonna be questioned about Ross? 36 00:03:40,807 --> 00:03:41,876 No, why should it? 37 00:03:42,047 --> 00:03:45,756 Diane, the last time l was asked if l knew anything about the shooting, 38 00:03:45,927 --> 00:03:47,997 - l said no. - Yeah? 39 00:03:48,167 --> 00:03:50,158 - Well, this time l can't. - Why not? 40 00:03:50,327 --> 00:03:52,887 - Because now l know the truth. - So? 41 00:03:53,047 --> 00:03:55,880 - l'll be under oath. - So? 42 00:03:56,047 --> 00:03:57,480 You want me to perjure myself? 43 00:03:57,647 --> 00:04:00,115 Tim, what l want and what you do are usually not even close. 44 00:04:00,287 --> 00:04:03,324 - l just-- - Look, wait, can we just cut the shit? 45 00:04:03,487 --> 00:04:05,842 You are gonna say you have a conscience, right? 46 00:04:06,007 --> 00:04:07,645 A moral code. 47 00:04:07,807 --> 00:04:11,880 Seepage in your cerebral cortex. And l am gonna say lie. 48 00:04:13,007 --> 00:04:18,286 lf you love me, if you ever loved me, then lie. 49 00:04:21,047 --> 00:04:24,244 Schillinger approached me outside the library. 50 00:04:24,407 --> 00:04:27,479 He told me he would pay me to kill Beecher. 51 00:04:27,647 --> 00:04:31,083 - And you agreed? - Yes. 52 00:04:31,247 --> 00:04:33,238 ln order to stop him. 53 00:04:35,807 --> 00:04:38,799 We have a tape recording of you and Vern Schillinger. 54 00:04:40,287 --> 00:04:42,243 So last night... 55 00:04:43,967 --> 00:04:46,800 - You wanted Beecher dead, right? - Yeah, l wanted him dead. 56 00:04:46,967 --> 00:04:47,956 You're paying me, right? 57 00:04:48,127 --> 00:04:49,765 - Two grand? - Yeah. 58 00:04:51,007 --> 00:04:52,998 This was your second conversation about Beecher. 59 00:04:53,887 --> 00:04:55,639 Yes. 60 00:04:56,967 --> 00:04:59,242 We don't have a recording of the first one. 61 00:04:59,407 --> 00:05:02,126 lsn't it true that that time you approached Schillinger? 62 00:05:03,087 --> 00:05:04,361 No. 63 00:05:04,527 --> 00:05:07,166 You never asked him how much he'd pay you to kill Tobias Beecher? 64 00:05:07,607 --> 00:05:11,043 No, that would be entrapment, and against the law. 65 00:05:11,767 --> 00:05:15,442 You say he offered to pay you money. Did he offer you anything else? 66 00:05:17,647 --> 00:05:22,846 He implied that if l didn't help him, he would tell people l killed Scott Ross. 67 00:05:23,287 --> 00:05:25,198 Did that factor into your decision to trick him? 68 00:05:25,847 --> 00:05:28,759 No, because it's not true. 69 00:05:29,967 --> 00:05:31,958 No matter what Schillinger says 70 00:05:32,127 --> 00:05:36,439 or thinks he saw, l killed no one. 71 00:05:38,447 --> 00:05:42,326 So Officer Wittlesey is, in general, a trustworthy person? 72 00:05:42,847 --> 00:05:44,121 Yes. 73 00:05:44,287 --> 00:05:45,879 She's never lied to you? 74 00:05:47,327 --> 00:05:50,603 - l didn't say that. - So she has lied to you? 75 00:05:52,927 --> 00:05:54,599 Did she lie to you regarding Vern Schillinger? 76 00:05:54,887 --> 00:05:56,957 You mean him wanting to kill Beecher? 77 00:05:57,127 --> 00:05:59,641 - Yes. - No. 78 00:05:59,807 --> 00:06:00,922 She told you the absolute truth 79 00:06:01,087 --> 00:06:02,566 about her reasons for accepting his offer? 80 00:06:02,727 --> 00:06:05,036 - l assume so. - You assume so? 81 00:06:05,207 --> 00:06:06,322 Yes. 82 00:06:06,487 --> 00:06:07,522 So was one of those reasons 83 00:06:07,687 --> 00:06:09,962 the fact that Schillinger knew Wittlesey murdered Ross? 84 00:06:10,567 --> 00:06:14,116 You mean did she say to me that was one of her reasons? 85 00:06:14,287 --> 00:06:16,801 - Yes. - No. 86 00:06:19,287 --> 00:06:23,360 McManus, did Wittlesey murder Ross? 87 00:06:24,287 --> 00:06:25,276 Murder? 88 00:06:25,447 --> 00:06:26,402 Yes. 89 00:06:26,567 --> 00:06:28,125 To the best of your knowledge, 90 00:06:28,287 --> 00:06:32,883 did Diane Wittlesey shoot Scott Ross with the intention of ending his life? 91 00:06:38,367 --> 00:06:39,800 No. 92 00:06:53,447 --> 00:06:55,005 Well? 93 00:07:00,967 --> 00:07:02,082 You don't have a case. 94 00:07:02,247 --> 00:07:04,442 Will you turn that down? 95 00:07:04,607 --> 00:07:07,724 They have evidence, witnesses, and the tape recording. 96 00:07:07,887 --> 00:07:10,959 There's gotta be some legal loophole, some technicality. 97 00:07:11,127 --> 00:07:14,039 You will be convicted of conspiracy to commit murder, 98 00:07:14,207 --> 00:07:16,323 and you will be sentenced to 1 0 more years. 99 00:07:16,487 --> 00:07:20,765 Fuck, it might as well be life. l'll never see my kids. 100 00:07:21,527 --> 00:07:22,926 Come on, there's gotta be some way out. 101 00:07:23,087 --> 00:07:25,555 - What about Wittlesey killing Ross? - Your word against theirs. 102 00:07:25,727 --> 00:07:27,319 And without proof, your word is meaningless. 103 00:07:27,487 --> 00:07:28,602 They got you, baby. 104 00:07:28,767 --> 00:07:30,405 Will you mind your own goddamn business? 105 00:07:30,567 --> 00:07:33,957 Schillinger, l'm withdrawing from your case. 106 00:07:34,127 --> 00:07:35,082 No, you are not. 107 00:07:35,247 --> 00:07:37,681 You pull out, that only compounds my guilt. 108 00:07:37,847 --> 00:07:40,520 l will not fight your lost battle. 109 00:07:42,167 --> 00:07:44,317 You did this on purpose. 110 00:07:44,487 --> 00:07:46,284 Didn't you? To set me up. 111 00:07:46,447 --> 00:07:49,439 You agreed to be my lawyer knowing you were gonna pull out, 112 00:07:49,607 --> 00:07:53,122 - knowing that'd make things worse. - Things couldn't be worse. 113 00:07:53,287 --> 00:07:55,847 l wasn't sure before, but now l know. 114 00:07:56,287 --> 00:07:57,561 You are guilty. 115 00:07:58,127 --> 00:08:00,004 Truly guilty. 116 00:08:01,687 --> 00:08:04,759 - You used me. - And you used me. 117 00:08:04,927 --> 00:08:08,397 - Life is balance. - You fucking nigger. 118 00:08:11,847 --> 00:08:14,441 You just lost the balance, baby. 119 00:08:15,007 --> 00:08:17,282 Billy Shakespeare, in his last will and testament, 120 00:08:17,447 --> 00:08:23,158 left his wife, Anne Hathaway, his, quote, ''second-best bed.'' 121 00:08:24,287 --> 00:08:27,643 Now, Shakespeare had abandoned Anne and the kids years before, 122 00:08:27,807 --> 00:08:29,559 and had only come back home to Stratford 123 00:08:29,727 --> 00:08:31,718 when his bones had started to creak. 124 00:08:32,447 --> 00:08:37,521 Was the second-best bed a joke between a husband and wife? 125 00:08:37,687 --> 00:08:40,326 Or was it Shakespeare's ultimate ''fuck you''? 126 00:08:45,767 --> 00:08:47,519 Hello. 127 00:08:48,447 --> 00:08:50,642 - Did you need something? - No. 128 00:08:50,807 --> 00:08:52,604 Oh, l do. 129 00:08:52,767 --> 00:08:54,837 l need a friend. 130 00:08:55,167 --> 00:08:57,727 - That ain't gonna be me. - Of course. 131 00:08:58,167 --> 00:09:01,159 l'm a convicted murderer. You're not. 132 00:09:02,927 --> 00:09:04,963 Let me ask you something. 133 00:09:06,247 --> 00:09:07,396 Do you sleep at night? 134 00:09:08,327 --> 00:09:11,319 - Yes. - How is that possible, 135 00:09:11,487 --> 00:09:13,717 given what you did, that you sleep through the night? 136 00:09:15,087 --> 00:09:17,965 When people ask me about my daughter's death, 137 00:09:18,127 --> 00:09:20,163 l tell them it was an accident. 138 00:09:20,767 --> 00:09:24,885 But it wasn't an accident. lt was what had to happen. 139 00:09:25,047 --> 00:09:27,845 lt was what had to be. 140 00:09:28,007 --> 00:09:29,156 And so l sleep. 141 00:09:30,167 --> 00:09:31,486 l sleep good. 142 00:09:39,207 --> 00:09:41,118 Hey, Diane. 143 00:09:43,687 --> 00:09:44,961 Hey. 144 00:09:46,367 --> 00:09:48,085 Here, Shirley. 145 00:09:49,367 --> 00:09:51,517 Thanks, sweetie. 146 00:10:58,247 --> 00:11:00,477 Peter Schibetta was definitely poisoned. 147 00:11:00,647 --> 00:11:03,161 He's getting out of the hospital ward sometime today. 148 00:11:03,327 --> 00:11:05,238 - Test results come back from the lab? - Yeah. 149 00:11:05,407 --> 00:11:07,523 Same poison used on the rats in the cafeteria 150 00:11:07,687 --> 00:11:09,564 was found in his digestive system. 151 00:11:09,727 --> 00:11:11,001 What did he eat? 152 00:11:11,167 --> 00:11:15,126 He says immediately before he got sick he was eating a chocolate bar 153 00:11:15,287 --> 00:11:16,686 that had been given to him by Adebisi. 154 00:11:16,847 --> 00:11:18,519 l mean, it's pretty clear that Adebisi did it. 155 00:11:19,007 --> 00:11:20,520 Why is it so clear? 156 00:11:20,687 --> 00:11:21,722 Anybody could have poisoned 157 00:11:21,887 --> 00:11:23,718 the bar before Adebisi took it out of the box. 158 00:11:23,887 --> 00:11:27,641 Everybody knows that Adebisi has a problem with Schibetta. 159 00:11:27,807 --> 00:11:29,399 A problem is circumstantial. 160 00:11:29,567 --> 00:11:32,081 A lot of people work in the kitchen, a lot of people hate Schibetta. 161 00:11:32,247 --> 00:11:33,726 All right, all right. 162 00:11:33,887 --> 00:11:35,798 Lenny, keep investigating. 163 00:11:36,287 --> 00:11:39,723 You get any solid evidence that Adebisi was involved, we'll deal with him. 164 00:11:39,887 --> 00:11:40,842 And if not? 165 00:11:41,007 --> 00:11:43,965 Then this one goes in the unsolved-mysteries file. 166 00:11:51,487 --> 00:11:53,079 Hey. 167 00:11:55,167 --> 00:11:56,486 What do you want? 168 00:11:57,007 --> 00:11:59,316 To tell you that Glynn ain't doing dick about what happened. 169 00:12:00,127 --> 00:12:01,719 That's fine. l'll take care of it myself. 170 00:12:01,887 --> 00:12:03,400 How? 171 00:12:04,407 --> 00:12:06,318 Wait and see. 172 00:12:06,487 --> 00:12:07,966 Peter... 173 00:12:12,847 --> 00:12:15,042 ...the family is embarrassed. 174 00:12:16,447 --> 00:12:17,721 They got no reason to be embarrassed. 175 00:12:17,887 --> 00:12:20,447 They're unhappy with the way that you're running things in here. 176 00:12:21,167 --> 00:12:23,158 They blame me for getting poisoned? 177 00:12:23,327 --> 00:12:26,319 Your father got fed ground glass over the course of months. 178 00:12:26,487 --> 00:12:29,399 Now, whoever did that, probably Adebisi, 179 00:12:29,567 --> 00:12:32,320 took the time because they knew that Nino was watching. 180 00:12:32,487 --> 00:12:34,364 Nino was smart. 181 00:12:35,527 --> 00:12:38,360 And so because l got one quick shot of poison 182 00:12:38,527 --> 00:12:41,041 instead of ground glass, l'm not as good as Pop, right? 183 00:12:42,007 --> 00:12:44,965 This is what they say. The family. 184 00:12:46,207 --> 00:12:47,959 Christ. 185 00:12:48,127 --> 00:12:50,687 You tell them l'm gonna handle Adebisi. 186 00:12:50,847 --> 00:12:52,724 l'm gonna get my honour back. By the end of today, 187 00:12:52,887 --> 00:12:55,481 either that fucking moolie or me is gonna be in a body bag. 188 00:13:03,207 --> 00:13:06,517 - Look at that, Poet on TV. - ln a fucking tux. 189 00:13:06,687 --> 00:13:09,645 l tell you, some serious shit is going down, yo. 190 00:13:11,567 --> 00:13:15,401 Hey, Schibetta, today's lunch special is arsenic. 191 00:13:15,567 --> 00:13:17,319 Yo, you got agita, bro? 192 00:13:17,487 --> 00:13:18,840 Knock it off, guys. 193 00:13:38,207 --> 00:13:41,244 - A new day dawns. - Yeah, man, whatever. 194 00:13:41,407 --> 00:13:43,796 What's on the breakfast menu? 195 00:13:43,967 --> 00:13:46,037 Ham and eggs. 196 00:13:46,607 --> 00:13:49,041 - Eggs again? - Yep, again. 197 00:13:49,207 --> 00:13:50,560 Shit. 198 00:13:50,727 --> 00:13:53,924 You, come into the freezer. 199 00:14:00,807 --> 00:14:03,002 Fucking chocolates. 200 00:14:08,127 --> 00:14:11,836 Morning, Chucky. You don't work here anymore, baby. 201 00:14:12,007 --> 00:14:14,999 Wrong. l got a job to do. 202 00:14:16,647 --> 00:14:18,558 lt's payday, pal. 203 00:14:46,167 --> 00:14:48,317 Stay down. 204 00:15:18,127 --> 00:15:19,924 Hey there, baby. 205 00:15:32,767 --> 00:15:35,361 Pancamo and Schibetta were found unconscious, 206 00:15:35,527 --> 00:15:36,960 Schibetta's rectum bleeding. 207 00:15:37,127 --> 00:15:39,436 - Could have been raped. - What do you mean, could have? 208 00:15:39,607 --> 00:15:40,926 He says he doesn't know what happened. 209 00:15:41,087 --> 00:15:43,999 - He won't talk about it. - He knows. 210 00:15:44,167 --> 00:15:46,965 He's too ashamed to admit he took one up the ass. 211 00:15:47,127 --> 00:15:48,924 He won't talk, he'll just get even. 212 00:15:49,087 --> 00:15:51,965 l'm gonna fire the CO that let this happen. 213 00:16:04,247 --> 00:16:05,680 Peter. 214 00:16:08,887 --> 00:16:10,400 Peter. 215 00:16:12,047 --> 00:16:14,720 l just talked to the family. 216 00:16:14,887 --> 00:16:16,605 You're out. 217 00:16:16,767 --> 00:16:20,601 Somebody else is gonna be taking over operations here in Oz. 218 00:16:25,407 --> 00:16:26,726 Lenny... 219 00:16:29,287 --> 00:16:31,482 ...don't tell my father, okay? 220 00:16:33,567 --> 00:16:35,637 Don't tell my father. 221 00:16:52,407 --> 00:16:56,605 Yo, you should have been there, man. Pancamo, out for the count. 222 00:16:56,767 --> 00:16:59,406 Schibetta's eyes wide open. 223 00:16:59,567 --> 00:17:00,886 His mind is shit. 224 00:17:01,327 --> 00:17:03,158 He got raped? 225 00:17:03,727 --> 00:17:05,558 Off who? 226 00:17:07,167 --> 00:17:08,759 What's up, partner? 227 00:17:10,847 --> 00:17:12,121 - Partners, eh? - Yeah. 228 00:17:12,287 --> 00:17:13,925 You and me? 229 00:17:15,327 --> 00:17:17,522 We ain't fucking partners. 230 00:17:19,047 --> 00:17:21,038 l said you could help me kill the dago. 231 00:17:21,207 --> 00:17:23,163 You didn't do shit. Come on. 232 00:17:26,047 --> 00:17:28,038 Yo, man, you always let him dis you, man. 233 00:17:28,207 --> 00:17:31,085 - What, you afraid of him, �se? - Yo, fuck you. 234 00:17:31,247 --> 00:17:33,363 l ain't afraid of nobody, all right? 235 00:17:53,407 --> 00:17:55,045 Break it up, ladies, come on. 236 00:17:55,607 --> 00:17:58,201 - Hold still, goddamn it. - Move it. 237 00:18:01,927 --> 00:18:04,805 - l'm gonna kill that motherfucker. - No, you're not. 238 00:18:04,967 --> 00:18:06,844 Miguel... 239 00:18:07,007 --> 00:18:09,441 When we kill, we kill for a reason, all right? 240 00:18:09,607 --> 00:18:12,440 - l got a reason. - Man, you got shit. 241 00:18:12,607 --> 00:18:14,325 lt's your fucking fault. 242 00:18:14,487 --> 00:18:17,240 l ain't going to war over your fucking bullshit, man. 243 00:18:17,407 --> 00:18:20,479 Oh, yeah? So when do we go to war? 244 00:18:21,327 --> 00:18:23,636 What's it take, huh, Miguel? 245 00:18:34,447 --> 00:18:36,358 No. No! 246 00:18:41,607 --> 00:18:44,485 Prisoner number 98H498, 247 00:18:44,647 --> 00:18:47,957 Raoul Hernandez, a.k.a. El Cid. 248 00:18:48,127 --> 00:18:52,439 Convicted July 1 0th, '98, murder in the second degree. 249 00:18:53,167 --> 00:18:55,727 Sentence, 36 years. 250 00:18:56,447 --> 00:18:58,563 Up for parole in 20. 251 00:19:00,327 --> 00:19:03,046 Raoul Hernandez, Miguel Alvarez. 252 00:19:03,207 --> 00:19:06,438 El Cid, it's an honour, man. 253 00:19:06,847 --> 00:19:07,962 You Latino? 254 00:19:09,087 --> 00:19:11,965 They lied to you, man. You're too fucking white to be Latino. 255 00:19:12,127 --> 00:19:14,197 Get the fuck out of my face. 256 00:19:16,367 --> 00:19:18,198 Motherfucker. 257 00:19:45,047 --> 00:19:46,321 Rumour mill says 258 00:19:46,447 --> 00:19:50,201 the president of the United States gets people to donate cash 259 00:19:50,367 --> 00:19:54,076 in return for spending a night in the Lincoln Bedroom. 260 00:19:54,727 --> 00:19:57,366 But Lincoln never slept in the Lincoln Bedroom. 261 00:19:57,527 --> 00:20:00,917 Lincoln never even slept in the bed that's in the Lincoln Bedroom. 262 00:20:01,087 --> 00:20:05,478 Now, how dumb do you got to be to give hard or soft money 263 00:20:05,647 --> 00:20:08,480 for a decent place to crash, and it's false advertising? 264 00:20:08,647 --> 00:20:09,875 Shit. 265 00:20:10,367 --> 00:20:12,756 Wanna pay to snooze in my room? 266 00:20:12,927 --> 00:20:16,124 Jeffrey Dahmer lived there. Hey, Al Capone too. 267 00:20:16,287 --> 00:20:17,720 Fuck, for a couple of extra bucks, 268 00:20:17,887 --> 00:20:21,641 l'll get the ghost of Jesse fucking James to float on by. 269 00:20:35,007 --> 00:20:36,201 What? 270 00:20:36,367 --> 00:20:39,643 Water pipe. l almost busted it open. 271 00:20:39,807 --> 00:20:42,446 lmagine a geyser of water spouting up out of the floor. 272 00:20:42,607 --> 00:20:46,680 Busmalis, l'm beginning to have second thoughts about this excavation. 273 00:20:46,847 --> 00:20:50,157 Second thoughts? Well, have third thoughts. 274 00:20:50,327 --> 00:20:53,444 - lf we get caught-- - We're not gonna get caught. 275 00:20:53,607 --> 00:20:55,916 We have a hole the size of the Holland Tunnel in our cell. 276 00:20:56,087 --> 00:20:58,681 - We're gonna get caught. - She'll hear you. 277 00:20:58,847 --> 00:21:00,405 She? She who? 278 00:21:00,567 --> 00:21:04,003 The hole. l treat every hole l dig like a lady. 279 00:21:04,167 --> 00:21:07,523 A very special lady. l never married, you know. 280 00:21:07,687 --> 00:21:11,600 l could never find a real woman who could satisfy me the way she does. 281 00:21:13,287 --> 00:21:18,520 Yeah, l'll bet there are a lot of women who are brokenhearted losing you. 282 00:21:38,967 --> 00:21:42,926 Prisoner number 98W504, Jiggy Walker. 283 00:21:43,087 --> 00:21:47,239 Convicted July 1 2th, '98, murder in the second degree. 284 00:21:48,447 --> 00:21:51,166 Sentence, 28 years. 285 00:21:51,327 --> 00:21:53,397 Up for parole in 20. 286 00:21:55,047 --> 00:21:56,765 What are you in for? 287 00:21:56,927 --> 00:21:58,679 What's it matter? 288 00:21:58,847 --> 00:22:00,883 The charge is trumped. 289 00:22:01,047 --> 00:22:03,436 Truth is l'm here because l know too much. 290 00:22:03,607 --> 00:22:05,518 Too much about what? 291 00:22:13,327 --> 00:22:17,718 Rebadow will show you the ropes. Behave yourself, we'll get along fine. 292 00:22:18,887 --> 00:22:20,798 Too much about what? 293 00:22:21,887 --> 00:22:25,926 - Governor Devlin. - What about Devlin? 294 00:22:26,207 --> 00:22:28,437 He's a major-league crack addict. 295 00:22:28,607 --> 00:22:31,041 - No, no. - Yeah. 296 00:22:31,207 --> 00:22:33,721 - Oh, yeah. - Crack addict? 297 00:22:34,567 --> 00:22:36,444 How would you know that he's a crack addict? 298 00:22:36,607 --> 00:22:39,963 How you think, bitch? l sold him the shit. 299 00:22:40,127 --> 00:22:42,038 l'm the governor's drug dealer of choice. 300 00:22:48,327 --> 00:22:50,045 Everybody play it straight. All right, 301 00:22:50,207 --> 00:22:51,925 dealer takes two. What are we looking at? 302 00:22:52,087 --> 00:22:54,840 - What you got? - Well, lookie, lookie. 303 00:22:55,007 --> 00:22:58,443 - Four beautiful aces. - Fuck. Damn it. 304 00:22:58,607 --> 00:23:01,201 - Wait a minute, l got a fucking ace. - You cocksucker. 305 00:23:01,367 --> 00:23:03,039 Hey, hey, hey, gentlemen, don't get testy now. 306 00:23:03,207 --> 00:23:04,879 Mr. Walker. 307 00:23:07,167 --> 00:23:09,362 May we talk privately, please? 308 00:23:09,967 --> 00:23:11,446 l understand you have some information 309 00:23:11,607 --> 00:23:13,882 regarding the governor, James Devlin? 310 00:23:14,047 --> 00:23:18,040 - lnformation of a damaging nature. - Damaging? 311 00:23:18,207 --> 00:23:20,243 Depends on how you view crack. 312 00:23:20,407 --> 00:23:22,125 Well, my guess is the voters would frown 313 00:23:22,287 --> 00:23:25,165 upon their chief executive doing street drugs. 314 00:23:26,687 --> 00:23:29,247 l want this information to go public. 315 00:23:30,847 --> 00:23:33,998 l don't know, Said. What's in it for me? 316 00:23:34,167 --> 00:23:37,159 - What's in it for you? - Yeah. 317 00:23:38,207 --> 00:23:40,038 lf we create a tidal wave 318 00:23:40,207 --> 00:23:42,801 and we sweep Governor Devlin right out of office, 319 00:23:42,967 --> 00:23:45,481 you might find yourself released. 320 00:23:46,047 --> 00:23:47,196 How? 321 00:23:47,367 --> 00:23:49,927 l have connections within the media. 322 00:23:50,207 --> 00:23:51,845 This time tomorrow morning, 323 00:23:52,007 --> 00:23:55,317 you might find yourself the most famous man in the state. 324 00:23:58,527 --> 00:24:02,645 - Me, a celebrity like Oprah? - Oh, yes, my brother. 325 00:24:03,167 --> 00:24:06,796 But what l need from you is this: dates, times. 326 00:24:06,967 --> 00:24:09,401 Places of your business transactions with Governor Devlin. 327 00:24:09,567 --> 00:24:12,764 l can't be exact. lt's not like we kept records and such. 328 00:24:12,927 --> 00:24:15,964 Are there any other witnesses to corroborate your story? 329 00:24:16,927 --> 00:24:19,805 - Scat'll do that. - Who's Scat? 330 00:24:20,287 --> 00:24:21,561 My cousin. 331 00:24:21,727 --> 00:24:24,480 Works post office, priority mail division. 332 00:24:25,447 --> 00:24:26,926 Okay. 333 00:24:27,367 --> 00:24:29,244 l'll make some calls. 334 00:24:30,207 --> 00:24:32,118 Be prepared to do a lot of interviews, my brother. 335 00:24:33,007 --> 00:24:34,486 Bring them on, baby. 336 00:24:34,647 --> 00:24:36,797 l got plenty to say and plenty time to say it. 337 00:24:36,967 --> 00:24:39,527 Arif, may l see you, please? 338 00:24:39,687 --> 00:24:41,359 My nigga. 339 00:24:42,927 --> 00:24:44,440 What's up, nigga? 340 00:24:49,927 --> 00:24:51,838 You seen this? 341 00:24:53,007 --> 00:24:55,043 l just spoke to Ekdahl. 342 00:24:55,207 --> 00:24:58,677 The monitoring office says that Walker did five phone interviews yesterday 343 00:24:58,847 --> 00:25:00,121 to press across the state. 344 00:25:00,287 --> 00:25:03,085 - l saw it on the news this morning. - l heard it on the radio driving in. 345 00:25:03,247 --> 00:25:04,236 Devlin's finished. 346 00:25:04,407 --> 00:25:06,523 Assuming he actually bought the crack, yeah. 347 00:25:06,687 --> 00:25:08,484 Come on, Diane. You doubt he's guilty? 348 00:25:08,647 --> 00:25:10,399 He's innocent till proven otherwise, right? 349 00:25:10,567 --> 00:25:14,037 ABC, NBC, CNN, they all want on-camera interviews. 350 00:25:14,207 --> 00:25:18,598 Let them, let them all talk to Walker. All day, every day till Devlin resigns. 351 00:25:18,767 --> 00:25:21,201 Come on, the governor's not gonna give them that kind of access. 352 00:25:21,367 --> 00:25:23,164 On the contrary. l just got off the phone with him. 353 00:25:23,327 --> 00:25:25,045 Devlin wants Walker to talk to the press. 354 00:25:25,207 --> 00:25:28,995 - And he wants full disclosure. - Well, l'll be fucked. 355 00:25:29,167 --> 00:25:32,443 --no truth to these allegations. l do not know Jiggy Walker, 356 00:25:32,607 --> 00:25:36,600 l have never bought drugs from him or anyone, not now or ever. 357 00:25:37,087 --> 00:25:40,841 This is another in a long series of false, partizan accusations 358 00:25:41,007 --> 00:25:43,646 that have been perpetuated by a scandal-hungry press. 359 00:25:43,807 --> 00:25:47,117 l intend to go to Oswald today and confront Mr. Walker face to face. 360 00:25:47,287 --> 00:25:49,881 l invite the media to accompany me. 361 00:25:50,047 --> 00:25:54,245 The monitoring office says you placed the calls to the newspapers for Walker. 362 00:25:54,407 --> 00:25:56,284 ls that a crime, McManus? 363 00:25:56,447 --> 00:25:58,802 l hate Devlin as much as you do. 364 00:25:58,967 --> 00:26:01,401 l only wish you would have told me. 365 00:26:03,807 --> 00:26:06,526 l have here the records of the two physical examinations 366 00:26:06,687 --> 00:26:09,155 performed on me since l came into office. 367 00:26:09,327 --> 00:26:12,603 lncluded in the report is the drug testing that l instituted 368 00:26:12,767 --> 00:26:14,644 as mandatory for all state employees. 369 00:26:14,807 --> 00:26:16,126 There is no indication 370 00:26:16,287 --> 00:26:21,520 of any illegal chemical substances in my system. 371 00:26:21,687 --> 00:26:23,518 l say to you now, 372 00:26:24,767 --> 00:26:26,837 bring me Jiggy Walker. 373 00:26:27,727 --> 00:26:30,002 Bring me my accuser. 374 00:26:30,767 --> 00:26:32,758 Mr. Walker, do you have any other names of people--? 375 00:26:32,927 --> 00:26:35,487 Mr. Walker, how long have you been selling drugs? 376 00:26:35,647 --> 00:26:37,717 Mr. Walker, is there a deal in the works? 377 00:26:37,887 --> 00:26:39,525 - You wanna get Jiggy, huh, man? - Mr. Walker. 378 00:26:39,687 --> 00:26:41,405 Mr. Walker. 379 00:26:42,127 --> 00:26:45,437 You claim that you sold me two grams of crack cocaine 380 00:26:45,607 --> 00:26:49,395 on May 3rd at an apartment house on Spring and Vine 381 00:26:49,567 --> 00:26:51,444 in the state capital. 382 00:26:51,807 --> 00:26:53,240 That's right. 383 00:26:53,407 --> 00:26:57,480 l have here plane tickets and a guest list 384 00:26:57,647 --> 00:27:01,276 proving that on May 3rd, l was attending a reception 385 00:27:01,447 --> 00:27:04,439 for our nation's governors in the Blue Room at the White House. 386 00:27:04,607 --> 00:27:09,681 Now, Mr. Walker, how could l be in two places at the same time? 387 00:27:09,847 --> 00:27:12,759 Okay, so that night l sold the shit to one of your aides. 388 00:27:12,927 --> 00:27:15,566 - Which one? - Sam Burlinghall. 389 00:27:15,727 --> 00:27:19,003 Sam Burlinghall was with me in D.C. 390 00:27:21,327 --> 00:27:23,966 Cat said he was Sam Burlinghall. How was l to know that he's lying? 391 00:27:24,127 --> 00:27:25,196 How indeed. 392 00:27:25,367 --> 00:27:27,642 You claim your cousin, James Dyson Walker, 393 00:27:27,807 --> 00:27:28,956 will back up your story. 394 00:27:29,127 --> 00:27:32,085 l have here a sworn statement from James Dyson Walker 395 00:27:32,247 --> 00:27:36,081 denying any participation in any drug transactions 396 00:27:36,247 --> 00:27:37,885 between you and me. 397 00:27:38,607 --> 00:27:39,801 Okay, so you paid him off. 398 00:27:40,127 --> 00:27:43,005 No, Mr. Walker, l asked him to tell me the truth 399 00:27:43,167 --> 00:27:44,646 and now l'm asking you. 400 00:27:44,807 --> 00:27:47,560 Admit you lied. Show's over, Mr. Walker. 401 00:27:47,727 --> 00:27:52,801 For once in your life, do the decent thing and admit it. 402 00:28:01,007 --> 00:28:02,520 Okay. 403 00:28:03,167 --> 00:28:04,441 l lied. 404 00:28:05,767 --> 00:28:08,565 So, motherfucker, so what? You've been lying all your life. 405 00:28:08,727 --> 00:28:10,877 Shit, still Jiggy. 406 00:28:12,487 --> 00:28:14,284 Shit. 407 00:28:15,607 --> 00:28:17,598 l don't understand why you'd lie. 408 00:28:17,767 --> 00:28:20,600 Man, l been in and out of prison all my life. 409 00:28:20,767 --> 00:28:23,361 The one thing l learned is that when you come through them gates, 410 00:28:23,527 --> 00:28:24,755 you got to have props. 411 00:28:24,927 --> 00:28:26,565 You got to be somebody to get respect 412 00:28:26,727 --> 00:28:30,003 so the brothers and the others don't fuck with you. 413 00:28:31,007 --> 00:28:32,440 Okay, but why go public? 414 00:28:32,607 --> 00:28:34,518 That was his idea, making all sorts of noise 415 00:28:34,687 --> 00:28:36,439 about me getting released. 416 00:28:36,607 --> 00:28:38,165 l figured it was worth a shot. 417 00:28:38,327 --> 00:28:40,397 That's stupid. You must've known that you'd be exposed. 418 00:28:40,767 --> 00:28:44,442 - l knew it was a good chance. - Then you tell me why, brother. 419 00:28:44,607 --> 00:28:47,121 Man, my first prison stay was over at Lardner. 420 00:28:47,287 --> 00:28:49,721 Eighteen years, l was 1 7. 421 00:28:49,887 --> 00:28:51,605 My family came to visit me regular. 422 00:28:51,767 --> 00:28:53,644 And LaTanya, my fianc�e and my friends. 423 00:28:53,807 --> 00:28:55,320 They all came the first year. 424 00:28:55,487 --> 00:28:57,876 Then LaTanya married Beau, so she stopped coming. 425 00:28:58,047 --> 00:29:00,402 Stopped showing up. Then Rodney didn't come no more. 426 00:29:00,567 --> 00:29:03,639 My cousin Scat, my sister. My dad, he died. 427 00:29:03,807 --> 00:29:06,446 Year five, it was just me and my mama. 428 00:29:07,407 --> 00:29:09,762 Then they put her in an old folks' home. 429 00:29:09,927 --> 00:29:12,760 Six years in, l had no visiting days. 430 00:29:12,927 --> 00:29:15,521 l had no one to come to see if l was still breathing. 431 00:29:15,687 --> 00:29:17,325 So l said, ''Hey, 432 00:29:17,487 --> 00:29:21,719 get on TV, become a superstar, maybe they'd come for longer. 433 00:29:21,887 --> 00:29:23,878 Maybe they wouldn't forget about me.'' 434 00:29:28,927 --> 00:29:31,316 Fight the power, baby. 435 00:29:35,287 --> 00:29:36,322 He's a little hostile. 436 00:29:36,887 --> 00:29:38,843 l'm transferring you to gen pop. 437 00:29:39,487 --> 00:29:41,205 l hear that. 438 00:29:41,527 --> 00:29:44,917 Yes, yes, l know. lt's shocking what some people will do. 439 00:29:47,407 --> 00:29:49,443 Thank you, Mr. President. 440 00:29:53,247 --> 00:29:55,283 All in all, 441 00:29:56,207 --> 00:29:58,402 it was a good day. 442 00:30:00,767 --> 00:30:02,200 Governor. 443 00:30:04,687 --> 00:30:07,155 You didn't set all this up, did you? 444 00:30:07,327 --> 00:30:10,524 You didn't hire Walker to lie, did you? 445 00:30:12,167 --> 00:30:13,395 No. 446 00:30:14,047 --> 00:30:18,199 No, l simply took advantage of the situation. 447 00:30:19,407 --> 00:30:22,524 l've been accused of so many things in the past year or so 448 00:30:22,687 --> 00:30:27,442 that when l realized l could actually prove my innocence on this one... 449 00:30:29,367 --> 00:30:32,757 Well, it tinges all the other charges 450 00:30:32,927 --> 00:30:37,955 with a wonderful veneer of doubt. 451 00:30:43,247 --> 00:30:44,805 Do me a favour, 452 00:30:44,967 --> 00:30:49,085 give these to Jiggy Walker. l owe him. 453 00:31:03,727 --> 00:31:05,763 Giles was on the corner of Sycamore and Broome 454 00:31:05,927 --> 00:31:08,122 on the day my husband was killed. 455 00:31:08,287 --> 00:31:11,916 He saw whoever pushed Leonard off the back of that truck. 456 00:31:12,247 --> 00:31:15,319 - But he won't say who it was. - Aim. 457 00:31:15,487 --> 00:31:16,476 Aim? 458 00:31:16,647 --> 00:31:19,366 That's all he'll say now, over and over again. Aim. 459 00:31:23,847 --> 00:31:26,407 So, what's next? 460 00:31:27,127 --> 00:31:28,879 l'm gonna talk to Augustus Hill. 461 00:31:29,047 --> 00:31:30,241 Before Em City opened, 462 00:31:30,407 --> 00:31:33,558 he was in unit B, in the cell right next to Giles. 463 00:31:35,487 --> 00:31:37,523 Before he got sent into solitary, 464 00:31:37,687 --> 00:31:41,646 did Giles ever say anything about his life on the outside? 465 00:31:41,807 --> 00:31:44,401 - l guess so. - What do you mean, you guess so? 466 00:31:44,567 --> 00:31:46,558 l never really listened to what he was saying, you know. 467 00:31:46,727 --> 00:31:48,604 He'd just go on and on. 468 00:31:50,087 --> 00:31:51,839 l finally just tuned him O-U-T. 469 00:31:52,007 --> 00:31:55,841 What about two years ago, when he killed his roommate Ron Bibi? 470 00:31:56,007 --> 00:31:57,725 The day wasn't different than any other day. 471 00:32:09,087 --> 00:32:13,399 Ron Bibi was killed because he was trying to steal Giles' stuff? 472 00:32:13,567 --> 00:32:15,797 Well, the files show the opposite. 473 00:32:15,967 --> 00:32:17,161 l don't know about no files, 474 00:32:17,327 --> 00:32:20,763 but l remember William Giles was very conscientious about his teeth. 475 00:32:20,927 --> 00:32:22,997 The guy brushed, like, a thousand times a day. 476 00:32:23,167 --> 00:32:26,239 Seriously, he guarded his toothpaste like it was gold. 477 00:32:26,407 --> 00:32:29,205 - His toothpaste? - Yup. 478 00:32:29,767 --> 00:32:31,564 Augustus. 479 00:32:31,967 --> 00:32:34,845 - What brand did he use? - Brand? 480 00:32:35,007 --> 00:32:36,998 Oh, same as mine. Aim. 481 00:32:43,647 --> 00:32:46,207 Ron Bibi killed my husband. 482 00:32:49,567 --> 00:32:52,286 Can you tell me about it? 483 00:32:53,327 --> 00:32:56,637 Gingivitis bad. 484 00:32:56,807 --> 00:32:58,365 Bibi worse. 485 00:32:58,527 --> 00:33:00,802 Eye, eyes. 486 00:33:00,967 --> 00:33:06,087 Bibi, Bibi, eyes, eye. 487 00:33:07,487 --> 00:33:12,197 He saw you see him 488 00:33:12,367 --> 00:33:13,880 push Leonard off the truck? 489 00:33:17,727 --> 00:33:21,083 Do you know why Ron Bibi murdered my husband? 490 00:33:22,207 --> 00:33:23,799 Sorry. 491 00:33:23,967 --> 00:33:28,563 He never said to you why he pushed my husband off that truck? 492 00:33:28,967 --> 00:33:30,559 Sorry. 493 00:33:32,127 --> 00:33:33,845 Sorry. 494 00:33:34,407 --> 00:33:36,125 Sorry. 495 00:33:37,847 --> 00:33:39,644 lt's okay. 496 00:33:39,807 --> 00:33:41,286 lt's all right. 497 00:33:41,447 --> 00:33:42,926 lt's okay. 498 00:33:43,287 --> 00:33:46,279 Giles murdered the man who murdered your husband. 499 00:33:46,447 --> 00:33:50,326 - You want to let him out of solitary? - Yes. 500 00:33:50,487 --> 00:33:53,684 You ever consider the idea that maybe he's playing you? 501 00:33:53,847 --> 00:33:57,157 - Maybe he made it all up. - l believe him, Leo. 502 00:33:57,327 --> 00:33:59,443 Even if he did what he said he did, 503 00:33:59,607 --> 00:34:01,643 he's still prone to violence. 504 00:34:03,927 --> 00:34:06,566 He'd be a menace to the rest of the prison population. 505 00:34:06,727 --> 00:34:08,604 Well, still, 506 00:34:08,767 --> 00:34:12,555 l feel like l should do something special for him. 507 00:34:23,167 --> 00:34:25,476 From Sister Peter Marie. 508 00:34:58,607 --> 00:35:00,677 Hey, Dr. Prestopnik, how you doing? 509 00:35:00,847 --> 00:35:05,079 Oh, my back is killing me, my house needs a new sewer system, 510 00:35:05,247 --> 00:35:08,159 my wife wants to spend our 30th wedding anniversary 511 00:35:08,327 --> 00:35:09,999 in the Virgin lslands. 512 00:35:10,167 --> 00:35:12,078 Talk about living in the past. 513 00:35:12,247 --> 00:35:13,965 Other than that, l'm hunky-dory. 514 00:35:14,527 --> 00:35:15,960 You? 515 00:35:17,247 --> 00:35:18,441 You know, l saw on TV 516 00:35:18,607 --> 00:35:21,724 that pot helps beat the aftereffects of chemo. 517 00:35:21,887 --> 00:35:23,843 - Yeah. - So, what do you say, huh? 518 00:35:24,007 --> 00:35:25,406 Wanna hook me up? 519 00:35:26,287 --> 00:35:28,278 - You want me to give you marijuana? - Yeah. 520 00:35:28,447 --> 00:35:30,836 For, what do you call it, medicinal purposes. 521 00:35:31,327 --> 00:35:33,204 Nice try, kid. 522 00:35:35,167 --> 00:35:38,204 Looks like you got the cancer on the run, your hair's coming back. 523 00:35:38,367 --> 00:35:40,403 This will probably be your final treatment. 524 00:35:41,087 --> 00:35:43,237 Thank fucking Christ. 525 00:35:43,407 --> 00:35:44,920 Hey, how's Dr. Nathan doing? 526 00:35:45,087 --> 00:35:46,281 l haven't seen her around lately 527 00:35:46,447 --> 00:35:49,405 and l heard about her husband getting murdered and all. 528 00:36:08,887 --> 00:36:10,957 The funeral was Thursday. 529 00:36:11,367 --> 00:36:13,722 She says she's coming back to work as early as tomorrow. 530 00:36:14,367 --> 00:36:16,927 - That's an amazing woman. - Yeah. 531 00:36:17,087 --> 00:36:19,760 You see her, you tell her l'm sorry for her loss. 532 00:36:20,607 --> 00:36:23,167 l will, O'Reily, l will. 533 00:36:23,327 --> 00:36:24,555 Hey, babe. 534 00:36:25,487 --> 00:36:29,116 Dr. Prestopnik, this is my wife, Shannon. 535 00:36:29,527 --> 00:36:31,518 Pleasure and a half. 536 00:36:41,207 --> 00:36:43,163 You haven't been to see me lately. 537 00:36:44,127 --> 00:36:46,436 Yeah, l know. l've been busy. 538 00:36:47,007 --> 00:36:49,965 - Doing what? - Taking care of your brother. 539 00:36:50,127 --> 00:36:52,163 He's a little out of control these days. 540 00:36:52,767 --> 00:36:54,325 Yeah, l called my cousin Matthew. 541 00:36:54,487 --> 00:36:56,205 He's gonna take Cyril in. 542 00:36:57,207 --> 00:36:59,721 You and l, Shannon, we're done. 543 00:36:59,927 --> 00:37:01,485 What? 544 00:37:01,647 --> 00:37:04,002 l don't wanna be married to you anymore. 545 00:37:05,127 --> 00:37:07,800 - Why? - l found someone else. 546 00:37:09,207 --> 00:37:10,481 Shannon. 547 00:37:18,127 --> 00:37:21,483 Gloria, what are you doing here? 548 00:37:21,647 --> 00:37:25,242 Gotta work, Tim. l got nothing else right now. 549 00:37:26,207 --> 00:37:28,243 You should take a vacation. 550 00:37:30,607 --> 00:37:32,199 Where? 551 00:37:33,207 --> 00:37:35,641 How far do l need to go to get away from what happened? 552 00:37:39,567 --> 00:37:40,920 You know, 553 00:37:42,607 --> 00:37:45,405 we didn't have the best marriage, Preston and l. 554 00:37:45,567 --> 00:37:48,445 Too many games, too many tests, 555 00:37:49,007 --> 00:37:51,316 too much pride, 556 00:37:53,047 --> 00:37:55,197 but we really loved each other. 557 00:37:57,247 --> 00:37:58,202 We really did. 558 00:37:58,927 --> 00:38:00,758 He was a good man. 559 00:38:06,247 --> 00:38:08,556 God, why did he have to die? 560 00:38:28,367 --> 00:38:32,565 Prisoner number 98P284, Cyril O'Reily. 561 00:38:32,727 --> 00:38:37,323 Convicted July 1 st, '98, murder in the first degree. 562 00:38:38,247 --> 00:38:40,602 Sentence: life. 563 00:38:41,167 --> 00:38:43,635 Up for parole in 60 years. 564 00:38:53,247 --> 00:38:54,999 - No. - No. 565 00:38:55,167 --> 00:38:57,761 Preston is dead because of me. 566 00:39:19,807 --> 00:39:23,117 - Hey, Gloria, you're back. Hi. - Don't. 567 00:39:23,287 --> 00:39:25,005 What? 568 00:39:31,647 --> 00:39:34,559 l became a doctor to help people. 569 00:39:35,207 --> 00:39:38,040 Now, l know that that sounds like a clich�, 570 00:39:38,207 --> 00:39:42,041 it sounds naive, but it's true. 571 00:39:42,487 --> 00:39:45,877 l could have a fancy practise anywhere, 572 00:39:46,047 --> 00:39:48,720 but instead l chose to work at Oz. 573 00:39:49,927 --> 00:39:53,078 l saved your life, O'Reily. 574 00:39:55,487 --> 00:39:57,955 And in return, you destroyed mine. 575 00:40:11,767 --> 00:40:13,564 Your brother Cyril confessed. 576 00:40:13,727 --> 00:40:15,524 Shit. 577 00:40:15,687 --> 00:40:17,518 Cops wanna interrogate you, 578 00:40:17,687 --> 00:40:20,838 although he's refusing to implicate you in the murder. 579 00:40:21,367 --> 00:40:23,403 He's gonna take the rap himself. 580 00:40:24,367 --> 00:40:25,880 McManus. 581 00:40:27,767 --> 00:40:29,359 You gotta see that l love her, man. 582 00:40:31,447 --> 00:40:33,836 Love? What the fuck do you know about love? 583 00:40:34,207 --> 00:40:39,122 Whoa, what do you know, huh? What do any of us? 584 00:40:39,287 --> 00:40:41,847 l know it's not a reason to commit murder. 585 00:40:42,007 --> 00:40:44,805 Yeah, well, then, maybe you've never really been in love. 586 00:40:56,927 --> 00:40:59,202 Life is no bed of roses. 587 00:40:59,367 --> 00:41:00,880 But then again, 588 00:41:01,047 --> 00:41:03,845 which of us really wants to sleep on a bed of roses? 589 00:41:04,007 --> 00:41:05,156 You never get any rest. 590 00:41:05,567 --> 00:41:07,797 Every time you toss and turn, 591 00:41:07,967 --> 00:41:09,958 you hit another thorn. 592 00:41:21,407 --> 00:41:23,602 Hey, hey, hey. 593 00:41:23,767 --> 00:41:26,679 Hey, you all right? 594 00:41:30,367 --> 00:41:32,881 - Same nightmare, huh? - Yeah. 595 00:41:33,807 --> 00:41:36,765 - l'm soaked. - Yeah, let's get you out of those. 596 00:41:41,887 --> 00:41:43,320 Jesus. 597 00:41:50,167 --> 00:41:51,122 Thanks. 598 00:41:51,287 --> 00:41:53,084 We need to do something about that tattoo. 599 00:41:53,687 --> 00:41:55,166 Oh, yeah? 600 00:41:55,647 --> 00:41:57,080 What are we gonna do? 601 00:42:00,527 --> 00:42:02,279 l don't know. Let me think on it, huh? 602 00:42:08,287 --> 00:42:11,484 - You're all right. - Yeah. 603 00:42:32,687 --> 00:42:35,485 - Good morning, Tobias. - Good morning. 604 00:42:36,887 --> 00:42:39,765 - What's the matter? - Nothing. 605 00:42:39,927 --> 00:42:42,999 Tobias, l see you almost every single day. 606 00:42:43,167 --> 00:42:48,241 l know the difference between nothing and nothing. 607 00:43:06,807 --> 00:43:09,275 Two men shouldn't love each other. 608 00:43:11,607 --> 00:43:13,916 They can't feel the same things 609 00:43:14,567 --> 00:43:16,797 a man and a woman feel. 610 00:43:19,967 --> 00:43:21,639 l mean, 611 00:43:21,807 --> 00:43:25,197 if a guy has a lot of bad shit happen to him, 612 00:43:25,367 --> 00:43:28,439 and another guy comforts him, l mean, that's all it is, right? 613 00:43:28,607 --> 00:43:31,565 l mean, that's not love, right? 614 00:43:32,447 --> 00:43:35,007 Well, some men in here are homosexual and some need sex-- 615 00:43:35,167 --> 00:43:38,318 l'm not talking about sex. l'm talking about love. 616 00:43:38,487 --> 00:43:42,526 l had sex with Schillinger. lt was brutal, unloving. 617 00:43:44,927 --> 00:43:48,044 This is different. 618 00:43:50,847 --> 00:43:52,326 Tobias, 619 00:43:52,487 --> 00:43:54,955 are you in love with another man? 620 00:43:59,167 --> 00:44:01,237 l think so, yeah. 621 00:44:02,367 --> 00:44:05,996 98D242, 65R81 4, 622 00:44:06,167 --> 00:44:10,001 97B41 2, 98K51 4. 623 00:44:10,167 --> 00:44:13,045 All right, everybody. lnto your cells. 624 00:44:16,447 --> 00:44:19,166 - Got a surprise for you. - A surprise? 625 00:44:19,327 --> 00:44:22,160 l talked to a couple of guys who know about tattoos. 626 00:44:22,327 --> 00:44:25,125 They said because yours was burned on instead of inked, 627 00:44:25,287 --> 00:44:27,005 it can't be removed. 628 00:44:27,167 --> 00:44:28,759 l could have told you that. 629 00:44:28,927 --> 00:44:32,124 - You hate the swastika, right? - Yeah. 630 00:44:33,007 --> 00:44:35,521 Okay, so then we fill it in like that. 631 00:44:36,367 --> 00:44:39,006 Oh, okay. What, you don't like that? 632 00:44:39,687 --> 00:44:42,759 We'll be PC. Just do that. 633 00:44:43,167 --> 00:44:45,158 - That's crazy. - Why crazy? 634 00:44:45,727 --> 00:44:47,638 As much as l wanna get rid of the fucking thing, 635 00:44:47,807 --> 00:44:50,321 l remember how painful it was going on. 636 00:44:50,487 --> 00:44:53,479 Both of those? That's a lot of burned flesh. 637 00:44:53,647 --> 00:44:58,562 Which leads to the second part of my surprise. 638 00:44:59,727 --> 00:45:01,126 - What's that? - Moonshine. 639 00:45:01,287 --> 00:45:03,596 One hundred and one percent pure alcohol. 640 00:45:03,767 --> 00:45:05,678 lt's like the old West. 641 00:45:05,847 --> 00:45:07,565 Cowboy gets shot, you gotta remove the bullet. 642 00:45:07,727 --> 00:45:10,719 You take a couple snorts of this shit, you're not gonna feel anything. 643 00:45:12,127 --> 00:45:13,879 - There's only one problem with that. - Yeah? 644 00:45:14,047 --> 00:45:17,517 - l've been sober for over a year now. - So what? 645 00:45:20,447 --> 00:45:22,881 l'm an alcoholic. 646 00:45:23,047 --> 00:45:24,765 Every bad thing that's ever happened to me 647 00:45:24,927 --> 00:45:27,805 has been as a result of booze. 648 00:45:29,407 --> 00:45:33,525 l'm just now feeling like l'm beating my heroin addiction. 649 00:45:33,807 --> 00:45:35,559 To go back home to alcohol... 650 00:45:36,287 --> 00:45:37,800 Okay. 651 00:45:38,967 --> 00:45:40,605 - Don't be mad. - l'm not mad. 652 00:45:40,767 --> 00:45:42,803 - Yeah, you are. - No, it was a stupid idea. 653 00:45:42,967 --> 00:45:45,242 l just didn't think things through. 654 00:45:45,407 --> 00:45:46,556 lt's my problem. 655 00:45:46,727 --> 00:45:49,082 l don't think anything all the fucking way through. 656 00:45:51,727 --> 00:45:54,195 l hate when you're self-deprecating. 657 00:45:54,767 --> 00:45:56,519 lt's so cute. 658 00:45:58,527 --> 00:46:00,597 Hey, where'd you get that stuff, anyway? 659 00:46:00,767 --> 00:46:02,803 Friend of mine in unit B's rigged up a still. 660 00:47:24,087 --> 00:47:26,237 - So he didn't drink the moonshine? - Nope. 661 00:47:26,407 --> 00:47:29,558 - Fuck. - But he was close. 662 00:47:29,727 --> 00:47:31,957 Close? Fuck close. 663 00:47:32,127 --> 00:47:34,925 The whole idea here, the whole beauty of this plan, 664 00:47:35,087 --> 00:47:37,681 is that we keep digging up all the guilt and shame, 665 00:47:37,847 --> 00:47:41,840 all the shit that Beecher's got inside of him until he can't live with himself. 666 00:47:42,007 --> 00:47:45,397 Until Beecher destroys himself. The alcohol's the key. 667 00:47:45,567 --> 00:47:47,797 No, Vern, l'm the key. 668 00:47:48,007 --> 00:47:50,077 Beecher loves me. 669 00:47:50,247 --> 00:47:54,160 He won't admit it yet, but he loves me. l'll get him to drink. 670 00:47:54,327 --> 00:47:57,444 - l win. - Fuck you, you fucking redneck. 671 00:47:57,607 --> 00:48:01,316 - Eat me, jizzball. - You'd like that, wouldn't you? 672 00:48:03,087 --> 00:48:04,600 Fucking asshole. 673 00:48:04,767 --> 00:48:07,679 - What the fuck was that about? - Who the fuck knows? 674 00:48:08,487 --> 00:48:11,160 l hate what that cocksucker did to you. 675 00:48:13,607 --> 00:48:14,960 Come on. 676 00:48:19,007 --> 00:48:21,396 Cocksucker! 677 00:48:24,967 --> 00:48:26,685 l don't understand. 678 00:48:26,847 --> 00:48:29,919 Your parents decide whether or not you get to see your own kids? 679 00:48:30,087 --> 00:48:33,796 No. They think, all things considered, 680 00:48:33,967 --> 00:48:35,400 l shouldn't spend time with them yet. 681 00:48:35,567 --> 00:48:37,797 You know, seeing me like this might do more harm than good. 682 00:48:37,967 --> 00:48:40,720 Seeing you like this, what the fuck does that mean? 683 00:48:41,207 --> 00:48:42,845 You know. 684 00:48:43,687 --> 00:48:45,962 Beecher, you're their father. 685 00:48:47,447 --> 00:48:49,278 For chrissakes, everything they've been through, 686 00:48:49,447 --> 00:48:53,201 finding your wife, their mother, dead. 687 00:48:54,687 --> 00:48:57,804 They need you, not their grandparents. 688 00:48:57,967 --> 00:48:59,798 - You. - You think? 689 00:48:59,967 --> 00:49:01,878 Look, despite everything that you've gone through, 690 00:49:02,047 --> 00:49:04,277 one thing hasn't changed. 691 00:49:04,447 --> 00:49:06,517 They are your blood. 692 00:49:13,807 --> 00:49:15,160 Hey. 693 00:49:15,687 --> 00:49:17,917 Daddy! Daddy! Daddy! 694 00:49:21,287 --> 00:49:23,562 l miss you, Daddy. 695 00:49:28,207 --> 00:49:30,596 l love you, Daddy. 696 00:49:36,727 --> 00:49:39,480 - You're doing laundry? - Yeah. 697 00:49:39,647 --> 00:49:42,207 - You hate doing laundry. - Yeah. 698 00:49:42,367 --> 00:49:44,756 - Chris. - l'm celebrating your reunion. 699 00:49:44,927 --> 00:49:46,280 Are you nuts? They're gonna see you. 700 00:49:46,447 --> 00:49:47,960 l don't care. 701 00:49:48,127 --> 00:49:49,480 All right. 702 00:49:50,767 --> 00:49:52,564 You look good without a beard. 703 00:49:52,727 --> 00:49:54,206 What happened? 704 00:49:59,767 --> 00:50:01,962 What? What? 705 00:50:02,127 --> 00:50:04,595 Remember l told you l got married three times? 706 00:50:04,767 --> 00:50:06,803 Four times, if you count... 707 00:50:08,287 --> 00:50:10,437 ...Bonnie, who l married twice. 708 00:50:11,647 --> 00:50:14,241 Yeah, why did you get married so often? 709 00:50:14,407 --> 00:50:17,717 Call me old-fashioned, but before l fuck them, l marry them. 710 00:50:20,367 --> 00:50:22,323 Problem is... 711 00:50:24,607 --> 00:50:26,325 ...the sex. 712 00:50:28,767 --> 00:50:30,678 lt's never as good as it is in the beginning. 713 00:50:30,847 --> 00:50:32,678 And once the sex sucks, 714 00:50:32,847 --> 00:50:36,726 l realise l got nothing in common with them. 715 00:50:39,007 --> 00:50:42,363 Genevieve and l had everything in common, till... 716 00:50:49,087 --> 00:50:51,203 Bonnie just got married again. 717 00:50:53,927 --> 00:50:57,761 l shouldn't care, right? l divorced her twice. 718 00:50:59,567 --> 00:51:01,876 l got no claim on her. 719 00:51:05,087 --> 00:51:06,759 Bitch. 720 00:51:08,847 --> 00:51:10,166 Come here. 721 00:51:14,607 --> 00:51:16,757 Get the fuck over here. 722 00:51:37,567 --> 00:51:39,239 l love you. 723 00:51:45,567 --> 00:51:47,637 l love you, Toby. 724 00:51:59,527 --> 00:52:02,405 - Fuck you! Fuck you! - What the fuck? 725 00:52:02,607 --> 00:52:03,960 What? 726 00:52:16,487 --> 00:52:19,160 Fuckers. Motherfuckers. 727 00:53:37,087 --> 00:53:41,205 Hannah Bantry in the pantry Gnawing on a mutton bone 728 00:53:41,367 --> 00:53:44,723 How she gnawed it How she clawed it 729 00:53:44,887 --> 00:53:47,560 When she found herself alone 730 00:54:18,207 --> 00:54:22,678 At the end of the day, a bed is the best friend you got. 731 00:54:22,847 --> 00:54:26,556 Sure, the mattress may be lumpy, the springs may have sprung, 732 00:54:26,727 --> 00:54:31,847 the bed itself may be in some seedy motel or in Oz. 733 00:54:32,607 --> 00:54:35,838 But the bed, it beckons you. 734 00:54:36,007 --> 00:54:39,317 lt comforts and cradles till you sleep. 735 00:54:39,487 --> 00:54:42,684 And if you're lucky enough to have the right person lying next to you, shit. 736 00:54:43,327 --> 00:54:46,683 There ain't a reason you got to get out of that bed come morning. 737 00:54:46,847 --> 00:54:48,326 Good night. 738 00:54:50,087 --> 00:54:54,365 Sleep tight, don't let the bedbugs bite. 739 00:54:57,365 --> 00:55:01,365 Preuzeto sa www.titlovi.com 55613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.