All language subtitles for Mr.Nice.Guy.(1997).DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,655 --> 00:01:09,849 Tina, sevgilim. 2 00:01:15,985 --> 00:01:17,828 Ne kadar g�zelsin. 3 00:01:19,391 --> 00:01:23,902 Kim oldu�unu biliyorum. Sen �eytanlarla birliktesin. Ve ben k�stebekleri hi� sevmem. 4 00:01:26,165 --> 00:01:28,085 Onu, misafir evine g�t�r�n. 5 00:01:38,966 --> 00:01:43,070 Hadi! - Hay�r! B�rak�n beni! 6 00:02:22,686 --> 00:02:25,195 E�lenmene bak. - A�a��l�k herif. 7 00:02:25,938 --> 00:02:28,316 �rt�n �unu beyler. 8 00:02:47,299 --> 00:02:49,219 "Ak�ama ne yamak pi�irece�iz?" saati geldi. 9 00:02:49,441 --> 00:02:53,322 Ve kar��n�zda Melbourne'un sevilen usta a���lar�, Baggio ve Jackie. 10 00:02:53,505 --> 00:02:56,125 Te�ekk�r ederim! Te�ekk�r ederim! 11 00:02:56,846 --> 00:03:01,939 Bu gece, bat�n�n ve do�unun a� sanat�n� birle�tirece�iz. 12 00:03:03,006 --> 00:03:07,551 Daha yava� Jackie. �lk ba�tan hamuru eziyoruz. 13 00:03:08,618 --> 00:03:12,696 Sevdi�iniz ki�iye masaj yapmak gibi bir�ey. 14 00:03:12,717 --> 00:03:14,699 Sonra hamuru uzat�p �evirmeye ba�l�yoruz. 15 00:03:14,700 --> 00:03:18,000 BAY �Y� ADAM 16 00:03:20,474 --> 00:03:26,282 Bayanlar, arz ederseniz, g�steriden sonra Jackie sa��n�za ayn� �eyi yapabilir. 17 00:03:29,760 --> 00:03:34,874 Ve �imdi, hamuru ince spagettilere uzat�n. 18 00:03:35,194 --> 00:03:39,882 Simyac� b�y�s�n� g�z�n�z�n �n�nde yap�yor... 19 00:03:40,003 --> 00:03:45,782 ...ve hamur m�thi� bir el yap�m� eri�teye d�n���yor. 20 00:04:30,883 --> 00:04:34,583 Bu orospu y�z�nden mi satt�n beni? - Ben, ben... 21 00:04:34,984 --> 00:04:40,385 Sana nekadar �dediler? - Hi� bir�ey. Sarho�tum, �eytan oldu�unu bilmiyordum. 22 00:04:41,286 --> 00:04:45,086 Kendini kontrol edemedi�in i�in, pisli�in teki uyu�turucumu �ald�. 23 00:04:45,287 --> 00:04:46,987 Onu iade edece�im, yemin ederim! 24 00:04:52,488 --> 00:04:54,988 Patron, �eytanlar geldi. 25 00:05:12,461 --> 00:05:15,052 Sende, bana ait bir�ey oldu�unu, duydum. 26 00:05:15,374 --> 00:05:17,952 Ben �yle d���nm�yorum. 27 00:05:18,244 --> 00:05:19,505 Fahi�eler! 28 00:05:22,606 --> 00:05:24,606 Sen, beni ektin. 29 00:05:29,468 --> 00:05:34,690 Dikkat edin, �e�itli �eyleri kesmekte ustay�m. 30 00:05:35,012 --> 00:05:42,305 Ba���lay�n. Buraya i� i�in topland���m�z� sanm��t�m. Topla �unu. 31 00:05:43,230 --> 00:05:48,138 Tamam bay Giancarlo, i� yapal�m. 32 00:05:52,873 --> 00:05:54,293 Burada yar�m milyon var. 33 00:05:54,576 --> 00:05:58,869 Bana ait olan� iade ediyorsun, ve ben soru sormadan gitmene izin veriyorum. 34 00:05:59,491 --> 00:06:02,978 Yar�m milyon mu? Ve nekadar�n� istiyorsun? 35 00:06:03,900 --> 00:06:05,300 Tamam�n�! 36 00:06:09,718 --> 00:06:12,918 Tamam� 10 milyon eder. 37 00:06:13,886 --> 00:06:15,086 D�nya ne hale gelmi�... 38 00:06:15,215 --> 00:06:17,987 ...bir i� adam�, kendi mal�n� geri almak i�in para �demek zorunda kal�yorsa. 39 00:06:18,409 --> 00:06:21,220 Senin mal�n m�? Ortadaki tek mal benim. 40 00:06:21,442 --> 00:06:26,365 Onu istiyorsan paras�n� �dersin. �� yapmaya haz�r oldu�unda bizi ara. 41 00:06:28,024 --> 00:06:29,268 Orospu! 42 00:06:30,659 --> 00:06:33,198 Cehenneme git! - Senden sonra! 43 00:06:56,999 --> 00:06:58,799 Hadi! Gidelim buradan! 44 00:07:08,569 --> 00:07:09,842 Kim, bunu...? 45 00:07:11,775 --> 00:07:13,675 Yakalay�n! - Bu tarafa! 46 00:07:15,452 --> 00:07:16,852 Acele et! 47 00:07:42,930 --> 00:07:44,530 Richard, daha �abuk! 48 00:07:52,865 --> 00:07:54,765 Richard! - Sen ka�! 49 00:07:56,474 --> 00:07:58,158 K���n� daha �abuk salla! 50 00:07:59,859 --> 00:08:02,959 Yakalay�n �unlar�. Daha �abuk! 51 00:08:03,892 --> 00:08:05,447 Nedir bu? - Kad�n� ve adam� elimizden ka��rd�k. 52 00:08:05,768 --> 00:08:07,388 Kaset nerede? - K�z ald� onu. 53 00:08:07,609 --> 00:08:09,209 Yakalay�n o zaman salaklar! 54 00:08:13,042 --> 00:08:14,242 Yakalay�n onu! 55 00:08:16,320 --> 00:08:19,910 Bu kaseti istiyorum! - Anla��ld�! Ve bu yerin temizlenmesini istiyorum. 56 00:08:20,132 --> 00:08:21,332 Gidelim. 57 00:08:22,471 --> 00:08:23,671 �ekil yolumdan! 58 00:08:32,374 --> 00:08:33,574 Lanet, ne...? 59 00:08:38,803 --> 00:08:40,132 Neler oluyor? 60 00:08:54,793 --> 00:08:55,893 Dikkat et! 61 00:09:12,126 --> 00:09:16,200 Neden seni takibe diyorlar? - Bilmiyorum. Ben bir�ey yapmad�m. 62 00:09:18,383 --> 00:09:19,993 ��te orada! 63 00:09:27,395 --> 00:09:30,757 �yi misin? - Bu bo�. 64 00:09:34,478 --> 00:09:35,880 Art�k bo�! 65 00:10:23,417 --> 00:10:24,818 Ko�! 66 00:10:28,682 --> 00:10:30,375 Aramaya devam edin! ��te orada! 67 00:10:34,877 --> 00:10:36,445 Ne var? 68 00:10:39,316 --> 00:10:40,576 �z�rdilerim. 69 00:10:41,577 --> 00:10:42,977 UZUN MESAFEL� KONU�MALARA DOKUNMAYA DEVAM ED�N 70 00:10:58,767 --> 00:11:01,797 Waow, �ok �eviksin! - ��te oradalar! Ka�al�m! 71 00:11:09,471 --> 00:11:12,400 T�rmalan! �abuk! 72 00:11:18,833 --> 00:11:20,261 Ama nas�l...? - Ka�al�m. 73 00:11:20,661 --> 00:11:23,346 Nas�l yapt� bunu? Ben yapam�yorum. 74 00:11:30,556 --> 00:11:34,193 �imdi ayr�l�yoruz, sen kendi yoluna ben kendi yoluma, tamam m�? - Tamam. 75 00:11:36,130 --> 00:11:38,833 Ne tarafa gidiyorsun? - O tarafa. - G�le g�le. 76 00:11:51,207 --> 00:11:55,586 Ben onu tan�m�yorum bile. Anl�yor musunuz, ha? 77 00:12:21,879 --> 00:12:25,741 Te�ekk�rler, te�ekk�rler. Dondurma! 78 00:12:32,955 --> 00:12:36,826 Buraya saklanabilir miyim? 79 00:12:39,307 --> 00:12:41,209 Gidin, etraf�n�za bak�n! 80 00:12:42,637 --> 00:12:47,519 Bir �inli g�rd�n m�? - Evet, ben. - Sen de�il, ba�ka �inli. 81 00:12:48,287 --> 00:12:50,664 Evet. ��te burada! 82 00:12:53,635 --> 00:12:55,078 O, burada! 83 00:12:59,979 --> 00:13:02,479 Bunu neden yapt�n? - Oyun oynuyorsunuz zannetmi�tim. 84 00:13:06,175 --> 00:13:07,952 Dondurma istiyor musunuz? 85 00:13:08,728 --> 00:13:13,091 �imdi sizi kar� koca ilan ediyorum. 86 00:14:18,277 --> 00:14:19,762 �z�rdilerim. �z�rdilerim. 87 00:15:06,027 --> 00:15:07,595 Bu tarafa! 88 00:15:24,573 --> 00:15:29,029 Lanet olsun! - Dert etmeyin! Kim oldu�unu biliyorum! 89 00:15:31,851 --> 00:15:34,277 Dikkat et! - �z�rdilerim, �z�rdilerim. 90 00:15:35,812 --> 00:15:37,380 Buraya, �abuk! 91 00:15:39,623 --> 00:15:41,734 Gel buraya! �abuk! 92 00:15:58,422 --> 00:15:59,791 Kasetim! 93 00:16:18,937 --> 00:16:21,816 San�r�m kurtulduk. - Umar�m. iyi misin? 94 00:16:22,000 --> 00:16:26,130 Evet. Ya sen? - �yiyim, ama zavall� arabam iyi de�il. 95 00:16:27,272 --> 00:16:29,619 �zg�n�m. - �nemli de�il. 96 00:16:31,160 --> 00:16:34,782 Yard�m etti�in i�in te�ekk�rler. Yine buyur. 97 00:16:40,556 --> 00:16:44,886 Bu arada ad�m Diana. - Ben Jackie. 98 00:16:46,663 --> 00:16:50,743 Seni tan�yorum. Sen o tv yemek g�sterisini yap�yorsun. - Evet! 99 00:16:51,147 --> 00:16:57,045 Jackie sen iyi bir adams�n. - �yi adam m�? 100 00:17:00,080 --> 00:17:02,575 Ak�ama "B�y�k Hikayeler" de izle beni. 101 00:17:03,017 --> 00:17:07,303 "B�y�k Hikayeler", izledim onu. - Ho��akal. - Ho��akal. 102 00:17:33,829 --> 00:17:38,194 13 kanaldan Geromy. Haberin nerede? Ara beni. 103 00:17:39,653 --> 00:17:42,467 Selam. Anne Global'den. S�cak haber ald���n� duydum. 104 00:17:42,608 --> 00:17:46,662 �u 13 Kanal�n ucuz f�rlamalar�ndan, biz kesinlikle daha iyisini yapaca��z. 105 00:17:50,141 --> 00:17:55,415 Selam Lakisha. Dede! - Selam Sunny! Selam Nancy! 106 00:17:58,377 --> 00:18:02,391 Baba, nas�ls�n? - Hala tekme atabiliyorum. 107 00:18:02,632 --> 00:18:04,393 L�tfen kap�y� a��n. 108 00:18:05,888 --> 00:18:08,441 Selam Jackie! - Herkese selam! 109 00:18:09,782 --> 00:18:11,569 Selam Sunny ve Nanci! 110 00:18:15,272 --> 00:18:17,375 Jackie, k�t� g�r�n�yorsun. 111 00:18:18,075 --> 00:18:20,513 K�t� m�? Burada oldu�um i�in �ansl�y�m. - Neden? 112 00:18:20,955 --> 00:18:24,476 Pazara ��km��t�m ve gangsterler bana ate� a�t�. - Neden ama? 113 00:18:24,818 --> 00:18:27,672 Bir kad�n� takibe diyorlard� ve beni, onunla birlikte oldu�umu sand�lar. 114 00:18:29,814 --> 00:18:33,412 Biri zara g�rd� m�? - Hay�r ama arabam delik de�ik oldu. 115 00:18:33,553 --> 00:18:36,574 Bu olay meydanda m� oldu? - Evet! - Kad�n kimdi? 116 00:18:36,916 --> 00:18:40,162 Ad� Diana. Ak�ama "B�y�yk Hikayeler" izlememi s�yledi. 117 00:18:40,304 --> 00:18:43,416 Biliyor musun, bunu yaz�p rapor etmeliyim. 118 00:18:43,758 --> 00:18:47,538 Aman, b�rak �imdi mesaide de�ilsin. �imdi bunu konu�mak istemiyorum. 119 00:18:47,779 --> 00:18:50,440 Bu orospu y�z�nden mi satt�n beni? 120 00:18:53,185 --> 00:18:58,575 Bu �ok d�zg�n film. - Ben �izgi film istiyorum. 121 00:19:01,076 --> 00:19:03,676 Dede, Sunnny beni itekliyor. 122 00:19:03,877 --> 00:19:08,777 Kesin �unu. K�z karde�ine iyi davranmal�s�n. Kavga etmeyin. 123 00:19:09,278 --> 00:19:13,378 Gidip Jackie'nin ak�am yeme�i haz�rlay���n� izleyelim. 124 00:19:13,527 --> 00:19:15,430 "Ak�ama ne yemek pi�irece�iz?" saati geldi. 125 00:19:15,648 --> 00:19:16,483 Bu da nedir? 126 00:19:16,684 --> 00:19:18,484 ...kar��n�zda Melbourne'un sevilen usta a���lar�... 127 00:19:21,725 --> 00:19:23,787 �lk ba�tan hamuru eziyoruz. 128 00:19:25,230 --> 00:19:29,119 Sevdi�iniz ki�iye masaj yapmak gibi bir�ey. 129 00:19:29,420 --> 00:19:33,220 Sonra hamuru uzat�p �evirmeye ba�l�yoruz. 130 00:19:40,173 --> 00:19:41,808 Kim o? 131 00:19:42,250 --> 00:19:43,927 Benim Richard. 132 00:19:55,429 --> 00:19:57,106 Richard. 133 00:19:59,647 --> 00:20:01,491 �zg�n�m. 134 00:20:08,492 --> 00:20:11,229 Ve �imdi, hamuru ince spagettilere... 135 00:20:11,470 --> 00:20:13,224 Bekle! Bu arad���m�z kaset de�il. 136 00:20:13,425 --> 00:20:16,125 Simyac� b�y�s�n� g�z�n�z�n �n�nde yap�yor... 137 00:20:16,365 --> 00:20:18,634 Kaset nerede? - Bilmiyorum. 138 00:20:21,375 --> 00:20:23,136 Belki bu senin haf�zan� tazeler. 139 00:20:23,737 --> 00:20:28,037 Bekle! Kaset oradaki adamda. 140 00:20:28,238 --> 00:20:31,038 Hangi adam? - Beni kurtaran adam. 141 00:20:31,339 --> 00:20:32,839 Gidelim. 142 00:20:48,505 --> 00:20:50,627 Bu, birdaha olmas�n, orospu. 143 00:20:56,388 --> 00:20:59,844 Aptalca bir�ey yapmaya kalk��ma. - Nas�l dersen. 144 00:21:01,903 --> 00:21:04,258 �z�rdilerim. - �z�r m�? A��k�a beni ellemeye �al��t�n. 145 00:21:04,441 --> 00:21:08,562 Ne? - Masum numaras� yapma. Ho�una gitti mi? 146 00:21:09,004 --> 00:21:10,465 Tamam, her�ey yolunda. Sen gidebilirsin. 147 00:21:11,106 --> 00:21:12,801 K�m�lda! - Dokunma bana. 148 00:21:13,343 --> 00:21:16,013 Bu herif, beni ellemeye �al��t�. - Acele et! 149 00:21:16,455 --> 00:21:17,624 Nereye acele diyorsun? 150 00:21:17,965 --> 00:21:20,436 B�t�n erkekler ayn�s�n�z. Hi� sabr�n�z yok, de�il mi? 151 00:21:20,877 --> 00:21:22,739 Ne i�in �dedi�inizi g�rmeye sab�rs�zlan�yorsunuz. 152 00:21:22,939 --> 00:21:24,782 Mesele yok adam�m. 153 00:21:28,786 --> 00:21:30,524 Bu da nedir? Silah m�? 154 00:21:31,466 --> 00:21:32,684 ��ren�. 155 00:21:34,310 --> 00:21:35,946 �ekilin yolumdan. 156 00:21:46,251 --> 00:21:47,761 Aptal kad�n. 157 00:21:57,722 --> 00:21:59,416 Hadi kalk! 158 00:22:12,519 --> 00:22:13,945 Hadi bu taraftan! 159 00:22:20,112 --> 00:22:21,705 Gittiler! 160 00:22:25,627 --> 00:22:27,013 Telefon ne tarafta? ��te orada. 161 00:22:35,449 --> 00:22:39,286 Ak�ama, "B�y�k Hikayelerde ne olaca��n� g�rmeye sab�rs�zlan�yorum. 162 00:22:46,661 --> 00:22:49,081 Jackie'nin yeni tarifeler i�in ne d���n�yorsunuz? 163 00:22:50,274 --> 00:22:51,492 Harika. 164 00:22:52,934 --> 00:22:54,813 Benim yemelerim i�in bunu hi� demedin. 165 00:22:55,055 --> 00:23:00,187 Baba, yemeklerini 30 y�ldan beri yiyorum. Evlili�im sadece 5 y�l dayand�. 166 00:23:00,588 --> 00:23:03,588 Bir evlilikte, yeme�in daha �nemli oldu�unu mu s�ylemeye �al���yorsun? 167 00:23:03,789 --> 00:23:06,589 Durum bu. Beni dinleseydi... 168 00:23:06,790 --> 00:23:11,590 ...ve usta a��� olsayd�, eski e�i onu terketmezdi. 169 00:23:13,391 --> 00:23:19,091 Dedem her zaman usta a��� olmak en iyisi oldu�unu s�ylemi�ti. 170 00:23:19,371 --> 00:23:23,142 Evet. Ve polis olmak, �ok tehlikeli bir�eydir. 171 00:23:23,584 --> 00:23:29,333 Mutfak tehlikeli de�ildir. - �ok do�ru. Bu y�zden Jckie polis de�il. 172 00:23:30,374 --> 00:23:31,543 Bu ger�ek. 173 00:23:31,785 --> 00:23:33,529 Jackie'nin babas�yla �ok iyi arkada�t�k. 174 00:23:33,771 --> 00:23:36,808 Birlikte lokanta i�letiyorduk. O vefat etmeden �nce... 175 00:23:37,050 --> 00:23:40,829 ...Jackie g�z kulak olaca��ma ve tehlikeden koruyaca��ma s�z vermi�tim. 176 00:23:41,113 --> 00:23:45,852 Hayatta oldu�um s�rece, Jackie a��� olacak, polis de�il. 177 00:23:46,253 --> 00:23:49,853 Sen ve Jackie'nin babas�, kendisine hi� sormaman�z �ok k�t�. 178 00:23:50,028 --> 00:23:55,981 Jackie gibi, o�lum beni dinlememsi �ok k�t�. 179 00:23:57,582 --> 00:23:59,982 Ben tatl�lar� getiririm. 180 00:24:03,183 --> 00:24:07,083 Baba, b�y�nce istedi�im mesle�i se�ebilir miyim? 181 00:24:10,684 --> 00:24:12,284 Bunu, b�y�d�nde konu�uruz. 182 00:24:12,585 --> 00:24:16,786 Yar�n hava daha s�cak olacak. ��kan r�zgar... 183 00:24:17,005 --> 00:24:19,876 �lgin�. Bu gece "B�y�k Hikayeler" yok. 184 00:24:20,317 --> 00:24:23,021 Esrarengiz kad�n nerede? - Bilmiyorum. 185 00:24:23,263 --> 00:24:27,017 Yar�n sabah ne yapacaks�n? - G�steri i�in video kasetleri alaca��m. 186 00:24:27,259 --> 00:24:31,407 Neden? �stedi�in bir�ey mi var? - Beni havaalan�na g�t�r�r m�s�n? 187 00:24:31,708 --> 00:24:35,708 Hadi yapma! - Tamam. Hi� seni reddettim mi? 188 00:24:36,009 --> 00:24:38,934 Te�ekk�rler. - Sunny, Nancy hadi gidelim. 189 00:24:40,386 --> 00:24:42,831 Sunny gidiyoruz, hadi! 190 00:24:46,394 --> 00:24:48,321 Hadi Sunny gidiyoruz! 191 00:25:00,285 --> 00:25:05,204 O �ld�. - Orospu �ocu�u! Orospu �ocu�u! 192 00:25:05,745 --> 00:25:10,480 Bu pi�i gebertece�im! Yapt���n� �deyecek! 193 00:25:14,422 --> 00:25:18,721 Grank'� �ld�rd�. Tina kay�p. Carlo, sen �ld�n! 194 00:25:19,205 --> 00:25:22,375 �eytanlarla dalga ge�memeyi sana ��retece�im. 195 00:25:24,980 --> 00:25:28,801 Ne yapt���n� san�yorsun? - Bunlar� Giancarlo'nun k���na sokaca��m. 196 00:25:29,043 --> 00:25:32,864 Hepsini gebertece�im! - Kapa �eneni! Hepimizi �ld�rteceksin! 197 00:25:33,064 --> 00:25:35,135 Orospu! - Kendine bir bak! 198 00:25:35,376 --> 00:25:38,489 Kimi �ld�rmek istiyorsun, beni mi yoksa Giancarlo'yu mu? 199 00:25:38,890 --> 00:25:40,690 Ben de �l�s�n� g�rmek istiyorum, hepimiz �lmesini istiyoruz... 200 00:25:40,991 --> 00:25:42,991 ...fakat ilk �nce ona ula�man�n yolunu bulmal�y�z. 201 00:25:43,192 --> 00:25:47,992 Sonra uygun an� bekleyip, pi�i gebertiyoruz. 202 00:25:52,570 --> 00:25:54,614 O, nekadar kalacak? 203 00:25:54,856 --> 00:25:57,168 Bilemem ama ho�una giderse daha uzun s�re kalabilir. 204 00:25:57,352 --> 00:26:00,839 Onunla evlenecek misin? - Olabilir. 205 00:26:01,022 --> 00:26:04,516 Tamam, seviyor musun onu? - Tabi ki. 206 00:26:05,017 --> 00:26:08,317 Bana kar�� ne hissediyorsun? - Seni be�eniyorum. 207 00:26:09,018 --> 00:26:12,618 Uzun zamandan beri beraberiz. Beni nas�l oldu da davet etmedin. 208 00:26:14,219 --> 00:26:17,719 Birlikte �al���yoruz, birlikte yiyoruz. Bence bu yeterli. 209 00:26:19,220 --> 00:26:22,620 Sana neler oluyor? - Ne oldu�unu biliyorsun. 210 00:26:23,221 --> 00:26:24,521 Biliyor muyum? 211 00:26:26,770 --> 00:26:28,098 Miki. - Ne? 212 00:26:28,299 --> 00:26:29,699 Jackie! 213 00:26:30,500 --> 00:26:31,900 Miki! 214 00:26:35,065 --> 00:26:39,017 Seni tan��t�ray�m. Bu asistan�m Lakisha. 215 00:26:39,818 --> 00:26:41,881 Memnum oldum. - Memnun oldum. 216 00:26:42,370 --> 00:26:45,986 Mandarince konu�uyorsun. Bu harika! - Ne dedi? 217 00:26:47,387 --> 00:26:52,287 Az konu�uyor. Gidelim. - O kadar �ok seviniyorum. - Bende! 218 00:26:55,947 --> 00:26:59,828 Bayanlar ve baylar, herkesin sevdi�i... 219 00:27:00,169 --> 00:27:06,076 ...b�y�k a� ustalar� Baggio ve Jackie i�in b�y�k alk��lar�n�z� rica edece�im. 220 00:27:09,714 --> 00:27:12,497 Her y�l d�zenlenen, 10'cu "A�lar� doyurun"... 221 00:27:12,698 --> 00:27:15,698 ...g�sterisine ho� geldiniz. 222 00:27:16,139 --> 00:27:20,428 Kalplerinizi a�t���n�z i�in te�ekk�rler. - Ve c�zdanlar�n�z�. 223 00:27:22,405 --> 00:27:24,207 �htiyac� olanlara yard�m edebilmek i�in. 224 00:27:24,449 --> 00:27:27,752 Yar�n onlar yesin diye, siz bug�n yiyorsunuz. 225 00:27:28,794 --> 00:27:33,735 Jackie, buras� para koktu. G�steriden sonra... 226 00:27:34,076 --> 00:27:37,904 ...bize u�ray�n ve imzal� kasetlerimizi al�n. 227 00:27:38,146 --> 00:27:41,669 "Baggio ve Jackie ile yemek pi�irmek" B�t�n ba���lar�n�z... 228 00:27:41,953 --> 00:27:45,107 ..."A�lar� doyurun" kampanyas�na gidecektir. 229 00:27:50,974 --> 00:27:55,105 Aran�zda a� olan var m�? - Ben! - Sen mi? 230 00:27:55,988 --> 00:27:59,551 Otur. Rahatla. A��z�n� geni� a�. 231 00:28:05,634 --> 00:28:08,362 ��te orada Jackie. - Geliyor. 232 00:28:11,963 --> 00:28:13,563 Harika, �ok g�zel! 233 00:28:17,064 --> 00:28:19,364 Ve Jackie, Miki. 234 00:28:19,650 --> 00:28:21,929 Dikkat et. Y�z�ne gelebilir. 235 00:28:32,575 --> 00:28:34,210 Orada, yukar�da Jackie. 236 00:28:37,964 --> 00:28:39,191 Geliyor. 237 00:28:47,135 --> 00:28:48,854 Ben! Ben! 238 00:29:04,404 --> 00:29:06,007 Daha istiyor musunuz? 239 00:29:21,885 --> 00:29:24,464 Ka�, ka�, ka�. Bela geliyor. 240 00:29:24,705 --> 00:29:26,224 Nas�l? Ne belas�? 241 00:29:26,665 --> 00:29:31,163 Git, git. - Baylar l�tfen oturun. 242 00:29:31,305 --> 00:29:32,674 S�ra size de gelecek. 243 00:29:34,526 --> 00:29:37,439 Durun! - G�venli�i �a��r. 244 00:29:38,282 --> 00:29:40,567 Durun! - Polis �a��r. 245 00:29:44,188 --> 00:29:46,842 Kaset nerede? - Ne kaseti? 246 00:29:47,083 --> 00:29:50,989 Video. - Aha video. ��te orada sat��ta. 247 00:29:51,930 --> 00:29:57,633 Aman tanr�m. Ne yapal�m? - Ambulance �a��r. 248 00:29:59,651 --> 00:30:00,911 Bedava! 249 00:30:08,384 --> 00:30:11,672 A�a��da bir s�r� masum insan var. 250 00:30:31,496 --> 00:30:33,340 O tarafa gitti! Ka��rmay�n! 251 00:30:35,818 --> 00:30:37,153 Bu tarafa! 252 00:30:54,685 --> 00:30:56,521 �abuk! O burada yukar�da! 253 00:31:59,839 --> 00:32:01,139 Jakie! 254 00:32:31,040 --> 00:32:32,287 Gidelim! 255 00:32:35,688 --> 00:32:36,988 �z�rdilerim! 256 00:32:44,035 --> 00:32:46,011 Miki! Bin! 257 00:32:51,612 --> 00:32:53,512 Hey, insene... - Git ba��mdan! 258 00:32:56,850 --> 00:32:58,800 Pe�imizden geliyorlar! 259 00:33:00,668 --> 00:33:03,718 Daha �abuk! Daha �abuk! 260 00:33:12,312 --> 00:33:13,905 Yakla��yorlar! 261 00:33:14,306 --> 00:33:15,606 Durun! 262 00:33:20,705 --> 00:33:22,705 Dizginleri tut! 263 00:34:04,706 --> 00:34:06,206 Jackie! 264 00:36:02,011 --> 00:36:03,891 Jackie, yard�m et! 265 00:36:10,292 --> 00:36:11,692 Miki! 266 00:37:28,224 --> 00:37:29,901 D��ar�! K�m�lda! 267 00:37:31,184 --> 00:37:34,629 Bu adamdan ne istiyorsunuz? - Video kaseti. 268 00:38:16,474 --> 00:38:17,525 Bekle! 269 00:38:19,269 --> 00:38:23,506 Seni h�rs�z, kafan� patlataca��m. - Dur! A��klayabilirim! 270 00:38:24,448 --> 00:38:27,125 Polislere a��kla. 271 00:38:29,045 --> 00:38:31,891 Ben h�rs�z de�ilim. Bana ait olan bir�eyi ar�yorum. 272 00:38:33,401 --> 00:38:34,703 ��te burada. 273 00:38:49,418 --> 00:38:52,617 E�yalar� unut. Enaz�ndan kendimizi kurtard�k. 274 00:38:54,472 --> 00:38:57,495 Titriyorsun. - �lece�imizi d���nm��t�m. 275 00:38:58,462 --> 00:39:00,911 Ne yapt�n ki pe�ine d��t�ler? 276 00:39:01,346 --> 00:39:04,776 Hi� bir�ey yapmad�m. Ger�ekten. 277 00:39:06,277 --> 00:39:08,177 Dur seni manyak! 278 00:39:10,759 --> 00:39:13,012 Durun! Durun! Evimi y�k�yorsunuz! 279 00:39:13,154 --> 00:39:15,340 Benim su�um yok. K�ran o! 280 00:39:15,782 --> 00:39:18,644 �imdi k���n� k�raca��m. - Bekle! 281 00:39:21,030 --> 00:39:24,843 Dur! Evime bir bakar m�s�n. 282 00:39:25,085 --> 00:39:28,799 Bunu nas�l yapars�n, hayat�n� kurtarm��t�m. - �ok �zg�n�m. 283 00:39:29,482 --> 00:39:34,297 Bak, ak�am arabanda bir kaset d���rd�m, onu geri alabilir miyim? 284 00:39:34,939 --> 00:39:37,267 Gangsterlerin arad��� kaset buymu� demek. 285 00:39:37,709 --> 00:39:42,156 Onlara vermedin de�il mi? - Hay�r. - �yi, �imdi bana ver. 286 00:39:42,756 --> 00:39:44,827 Bende de�il. - Ne? - Ne, ne? 287 00:39:45,368 --> 00:39:46,738 Sende olmal�. Eve gitti�imde... 288 00:39:46,979 --> 00:39:48,857 ...senin aptal yemek kasetlerinden birini buldum. 289 00:39:49,198 --> 00:39:52,544 Aptal m�? - �zg�n�m. 290 00:39:53,128 --> 00:39:57,533 Sana yard�m edemem. - L�tfen, bu kasete ihtiyac�m var. 291 00:39:58,675 --> 00:40:01,787 Her�ey yapar�m. - Eminim yapars�n. 292 00:40:02,805 --> 00:40:06,291 Nas�l yani "her�ey"? - D���nd�n �ey de�il. 293 00:40:06,643 --> 00:40:10,698 Kaset bende olsayd� sana verirdim. Polise gitmelisin. 294 00:40:10,940 --> 00:40:13,200 Ben g�t�rsem sevinirim. 295 00:40:14,636 --> 00:40:15,897 L�tfen sadece git buradan. - Anlam�yorsun... 296 00:40:16,139 --> 00:40:19,225 Anl�yorum. Biliyorum. Vazom. 297 00:40:20,209 --> 00:40:22,163 �zg�n�m. - �nemli de�il. 298 00:40:22,905 --> 00:40:26,667 Jackie, l�tfen bana yard�m et. Sen b�t�n umudum... 299 00:40:31,801 --> 00:40:35,932 Her zaman bunlar oluyor mu? - Sadece bu g�n. 300 00:40:36,245 --> 00:40:41,668 Ne demeye �al���yorsun? - Daha fazla onu g�remeyeceksin. S�z! 301 00:40:47,176 --> 00:40:48,662 Geliyorlar. Beni �ld�recekler. - Ne? 302 00:40:58,622 --> 00:41:02,294 Hakl�s�n. - Ba�ka bir ��k�� var m�? - Evet. Beni takibedin. 303 00:41:07,926 --> 00:41:10,396 Seni nezaman g�rsem ba��m belaya giriyor. 304 00:41:12,865 --> 00:41:14,100 Bu tarafa! 305 00:41:15,501 --> 00:41:16,901 Bekle! - Dikkat et! 306 00:41:19,807 --> 00:41:23,194 Bekleyin. Bekleyin beni! 307 00:41:25,457 --> 00:41:30,800 Di�er ��k�� bu mu? - Evet. Miki korkma. 308 00:41:32,656 --> 00:41:36,510 Di�er ��k�� bu mu? - Evet. Korktun mu? - Hay�r. 309 00:41:37,012 --> 00:41:38,271 �z�rdilerim. 310 00:41:40,257 --> 00:41:42,175 Gidelim! - Tamam gidiyorum. 311 00:42:08,276 --> 00:42:09,276 Lanet olsun! 312 00:42:12,277 --> 00:42:13,577 Lanet olsun! Lanet olsun! 313 00:42:13,778 --> 00:42:18,178 Waow! - "Waow" ne? - Hi� bir�ey! Hi� bir�ey! - Tamam. 314 00:42:24,179 --> 00:42:25,779 Lanet...lanet! 315 00:42:30,039 --> 00:42:31,600 Yard�ma ihtiyac�n var m�? - Hay�r. 316 00:42:31,842 --> 00:42:33,928 Tamam. Sonra g�r���r�z. - Peki. 317 00:42:58,598 --> 00:43:01,385 Neden durdun? - Y�ksekten korkuyorum. 318 00:43:01,628 --> 00:43:05,213 Neden daha �nce s�ylemedin? - Az �nce anlad�m. 319 00:43:06,297 --> 00:43:07,579 Hadi! 320 00:43:08,984 --> 00:43:13,078 Dinle beni. �leri bak. - Ve sonra? 321 00:43:14,178 --> 00:43:16,023 G�zlerini kapat. - Sonra? 322 00:43:22,280 --> 00:43:23,540 Aferin! 323 00:43:28,029 --> 00:43:29,229 Sak�n b�rakma! 324 00:43:46,610 --> 00:43:47,828 S�k� tutun! 325 00:44:06,631 --> 00:44:10,493 Bu arad���m�z kasetli adam. Hadi! 326 00:44:15,094 --> 00:44:19,094 Miki iyi misin? - Olanlara inanam�yorum. 327 00:44:19,995 --> 00:44:21,695 Miki iyi misin? 328 00:44:27,329 --> 00:44:30,315 Hepinizin i�in kalaca��n�z g�venli bir yer ayarlayaca��m. 329 00:44:30,557 --> 00:44:33,319 H�cre gibi bir �ey mi? Sa�a ol, ben almay�m. 330 00:44:33,602 --> 00:44:36,589 Jackie kendine baka bilece�ini biliyorum, peki ya di�erleri? 331 00:44:36,831 --> 00:44:39,518 Kasetimi geri alana kadar ben Jackie'le kal�yorum. 332 00:44:39,960 --> 00:44:44,491 Peki Jackie, nerede kalacaks�n�z? - Yer buluruz. Mesala Laksha'n�n evinde. 333 00:44:44,691 --> 00:44:47,662 Ne? Benim evimde mi? - Bunda bir sak�nca m� var? 334 00:44:47,962 --> 00:44:50,983 Yok. Yok. sorun yok. Hepiniz ho� geldiniz. 335 00:44:51,384 --> 00:44:53,384 Parti yapmak gibi olacak. 336 00:44:53,766 --> 00:44:57,221 G�rd�n m�? Sorun yok. - Jackie, dikkatli ol. 337 00:44:59,283 --> 00:45:02,169 Baylar g�r��memizi istediniz. 338 00:45:04,211 --> 00:45:08,219 ��ler k�t� gidiyor. Satacak mal bulam�yoruz. 339 00:45:08,461 --> 00:45:10,673 Adamlar�m� nas�l yan�mda tutabilirim ki, onlara �deyecek para bulamad�ktan sonra? 340 00:45:11,615 --> 00:45:14,251 �nsanlar�n sayg�s�n� kaybettik. 341 00:45:14,493 --> 00:45:17,338 Vietnaml�lar b�lgemize girdi. 342 00:45:17,931 --> 00:45:20,450 Lanet olsun Giancarlo, bir �eyler yapmal�s�n. 343 00:45:20,734 --> 00:45:23,036 Yak�nda hi�bir �eyimiz kalmayacak. 344 00:45:24,178 --> 00:45:26,198 Baylar, dertlerinizi payla�t���n�z i�in te�ekk�r ederim... 345 00:45:26,339 --> 00:45:30,102 ...fakat sizi temin ediyorum ki, i�lerimiz her zamanki gibi devam edecek. 346 00:45:31,954 --> 00:45:33,472 Gidebilirsiniz. 347 00:45:48,717 --> 00:45:52,021 Evini o kadar temiz tutuyor ki osuram�yorsun bile. 348 00:45:56,927 --> 00:46:00,073 Patron �z�rdilerim. Kaseti alamad�k ve adamlar�n d�rd� havaya u�tu. 349 00:46:00,214 --> 00:46:05,087 Ne? Ya kaseti buluyorsun, ya da seni bir daha g�rmek istemiyorum. 350 00:46:05,288 --> 00:46:07,888 Pardon patron, birileri seni ar�yor. 351 00:46:11,389 --> 00:46:13,789 Efendim? - Tozun ve kasetin bende. 352 00:46:13,990 --> 00:46:17,090 Yar�n saat 20'de "Alt�n Bah�e" in�aat�nda. 353 00:46:17,391 --> 00:46:19,991 Fiyat� ikiye katland�. - �ok te�ekk�r ederim. 354 00:46:38,201 --> 00:46:40,622 Yapmama izin ver. - Te�ekk�rler. 355 00:46:47,023 --> 00:46:52,723 Bunu hak edecek... ne yapt�m bukadar? 356 00:46:58,424 --> 00:47:01,324 Jackie i�in mutlu g�r�nmeliyim. 357 00:47:02,571 --> 00:47:05,342 Evet. Sen k�m�ldama. Ben hareket ederim. Evet! 358 00:47:05,843 --> 00:47:10,243 Evet, evet! Bu �ok iyidi! Evet! Harika! 359 00:47:10,744 --> 00:47:12,544 Beni g�d�kl�yorsun. 360 00:47:18,245 --> 00:47:19,445 Jackie! 361 00:47:21,399 --> 00:47:23,869 Ne var? - Ne yap�yorsun? 362 00:47:25,063 --> 00:47:28,479 Bula��k y�k�yordum. - Birka� e�yaya ihtiyac�m olacak. 363 00:47:29,040 --> 00:47:30,319 �imdi mi? 364 00:47:33,497 --> 00:47:39,487 Geli�im biraz farkl� oldu. E�yalar�m� kaybettim. �ama��rlara ihtiyac�m var. 365 00:47:40,787 --> 00:47:44,900 �zg�n�m. Ge� oldu. B�t�n d�kkanlar kapand�. 366 00:47:45,095 --> 00:47:48,976 O ne dedi? - Bir ka� elbise almak istiyor. 367 00:47:53,715 --> 00:47:57,345 Sorun de�il. O, Benden ufak ama... 368 00:47:58,086 --> 00:48:00,241 Ona �ok iyi uyacak bir �eyim var. 369 00:48:01,153 --> 00:48:05,033 Onun dedi�i... - Anlad�m! G���slerimin ufak oldu�unu. 370 00:48:07,040 --> 00:48:11,031 Hay�r, onun elbiseleri, sana uyaca��n� s�yledi 371 00:48:11,384 --> 00:48:14,340 "Ufak" kelimesini anlad�m. 372 00:48:14,574 --> 00:48:18,398 Belki ingilizcen iyi de�il ama "ufak" kelimesini anlad�m. 373 00:48:18,711 --> 00:48:20,874 Onunkileri de fazla b�y�k de�il. 374 00:48:22,495 --> 00:48:27,185 "Ufak" kelimesini kulland�,fakat bu senin g���slerin hakk�nda de�ildi. 375 00:48:28,131 --> 00:48:29,975 Ne konu�uyorsunuz? 376 00:48:31,185 --> 00:48:33,430 "Nezaketin i�in te�ekk�r ederim" dedi. 377 00:48:34,113 --> 00:48:36,416 Benimle gel. 378 00:48:38,486 --> 00:48:40,163 Utanga� olma. 379 00:48:44,135 --> 00:48:47,165 D���n. O gece ba�ka bir yere gittin mi? 380 00:48:47,666 --> 00:48:48,866 Hay�r! 381 00:49:02,076 --> 00:49:06,022 Her �ey yoluna girdi. Bitin bu karga�a i�in �z�rdilerim. 382 00:49:07,010 --> 00:49:14,016 Ba���la beni. - Unutamayaca��m bir g�n oldu. 383 00:49:15,034 --> 00:49:17,036 Yar�n biraz e�leniriz. 384 00:49:17,361 --> 00:49:20,423 Te�ekk�rler ama bu g�n yeterince "e�lendim". 385 00:49:25,038 --> 00:49:32,125 Buraya, ne i�in geldi�imi biliyorum. - Ger�ekten mi? 386 00:49:32,472 --> 00:49:35,065 Tamam, elbiselerin �ok g�zel. - Ne diyorsun? 387 00:49:35,292 --> 00:49:40,442 G�zel elbiseler almak i�in de�il mi? - Hay�r! - Peki, ne i�in? 388 00:50:03,115 --> 00:50:05,126 Siz de kimsiniz? - Kaset nerede? 389 00:50:05,367 --> 00:50:07,229 Aman tanr�m. Sizde mi kaset ar�yorsunuz? 390 00:50:07,671 --> 00:50:10,383 Onu bulursan�z l�tfen al�n! - Bul onu! 391 00:50:13,027 --> 00:50:14,829 Sadece kimseye zara vermeyin. 392 00:50:31,430 --> 00:50:32,930 Neler oluyor? 393 00:50:34,847 --> 00:50:35,906 Polisler! 394 00:50:37,683 --> 00:50:39,044 Sen ne yap�yorsun? - S�k��t�m. 395 00:50:39,386 --> 00:50:40,847 S�k kendini. - Peki. 396 00:50:41,188 --> 00:50:43,900 Sak�n bir �ey deneme. - Tamam, tamam! 397 00:50:44,242 --> 00:50:48,573 Polisler! - Hadi gidelim. - G�t�r�n onu! 398 00:50:49,074 --> 00:50:51,074 Jackie! Jackie! 399 00:50:54,369 --> 00:50:57,598 Telefon saat 12'de �alacak. Takas i�in haz�r ol! 400 00:51:23,446 --> 00:51:25,858 Ne oldu? - Miki'yi ka��rd�lar. 401 00:51:41,360 --> 00:51:46,550 B�t�n birimlere, komiser Morison konu�uyor. Emirsiz kimse hareket etmesin. 402 00:51:47,946 --> 00:51:51,567 Dinleyin. Rehineyi kurtarmadan, kendinizi belli etmeyin. 403 00:51:51,868 --> 00:51:53,368 Anla��ld� m�? 404 00:51:59,814 --> 00:52:03,350 Alo? - Aramay� tespit edin. 405 00:52:04,391 --> 00:52:08,721 Neredesin? - �in mahallesindeyim. Takas i�in haz�r�m. 406 00:52:11,650 --> 00:52:15,310 Victorya Pazar�. - 4 tak�m, Victorya Pazar�'na gidin. 407 00:52:15,994 --> 00:52:18,931 Melbourne Merkez'ine gelebilir misin? - Evet yapabilirim. 408 00:52:19,073 --> 00:52:21,075 Ba�lay�n. O hareket etti. 409 00:52:33,297 --> 00:52:34,767 ��te orada. 410 00:53:07,848 --> 00:53:10,736 Buras� 4 tak�m. Victorya Pazar�'day�z. 411 00:53:14,272 --> 00:53:16,366 Bunu kontrol edin. - Hemen! 412 00:53:17,350 --> 00:53:19,343 Melbourne Merkez'indeyin. 413 00:53:22,264 --> 00:53:23,357 Aziz Kilda sahili. 414 00:53:23,599 --> 00:53:25,768 Tramvay istasyonu g�r�yor musun? 415 00:53:26,310 --> 00:53:28,113 1 tak�m Aziz Kilda sahili. 416 00:53:28,397 --> 00:53:30,641 Aziz Kilda sahili tramvay�na bin. 417 00:53:41,070 --> 00:53:45,101 Tramvayday�m. Numara yaparsan, k�z arkada��n� �ld�r�r�z. 418 00:53:45,343 --> 00:53:48,396 Hay�r, hay�r, hay�r. Numara yok. Onu incitmeyin. 419 00:53:56,197 --> 00:53:57,497 Alo? 420 00:53:58,997 --> 00:54:00,197 MELBOURNE SERG� MERKEZ� 421 00:54:01,880 --> 00:54:04,726 �imdi tramvaydan in. - Ya Aziz Kilda sahili? 422 00:54:05,167 --> 00:54:06,444 S�yledi�imi yap. Hemen in. 423 00:54:06,744 --> 00:54:09,913 2 tak�m Sergi Merkezi. Anla��ld� m�? Anla��ld�! 424 00:54:20,377 --> 00:54:21,845 Onlar bizimle oynuyorlar. 425 00:54:23,881 --> 00:54:26,593 B�t�n birimlere, Jackie'nin �st�ne yo�unla��n. 426 00:54:26,894 --> 00:54:29,894 ��i ben y�netiyorum! Seni uyarm��t�m! �imdi �ekil! 427 00:54:30,095 --> 00:54:32,495 Yapt�klar�n� g�rm�yor musun? Bizi oynat�yorlar. 428 00:54:39,496 --> 00:54:41,696 B�t�n birimlere, Jackie'nin �st�ne yo�unla��n. 429 00:55:11,563 --> 00:55:14,692 Unutma, d�zg�n davran. 430 00:55:23,393 --> 00:55:24,893 Hey, dikkat et! 431 00:55:31,728 --> 00:55:33,955 Arkada��na selam de. 432 00:55:37,056 --> 00:55:43,956 Jackie! Jackie! Buraday�m! Yard�m et! 433 00:55:44,557 --> 00:55:47,157 Jackie! - Miki! 434 00:55:51,126 --> 00:55:53,454 Sakin ol! 435 00:55:53,854 --> 00:55:56,382 Rehine g�r�ld�. Kuzey yakas�. 436 00:55:57,282 --> 00:55:59,543 B�t�n ajanlara, Jackie yakla��n 437 00:55:59,984 --> 00:56:01,612 Okadar yak�n de�il. 438 00:56:12,432 --> 00:56:14,202 Geri �ekilin. �ok yak�n duruyorsunuz. 439 00:56:23,637 --> 00:56:26,065 Aynas�zlar. - Am'na koyay�m. 440 00:56:27,701 --> 00:56:28,961 Jackie! 441 00:56:32,215 --> 00:56:33,475 Dur! 442 00:56:40,676 --> 00:56:42,006 B�rak beni! 443 00:57:17,225 --> 00:57:18,477 Yakalay�n! 444 00:57:24,620 --> 00:57:27,006 Hadi! - Jackie yard�m et! 445 00:57:28,007 --> 00:57:30,407 Jackie yard�m et! 446 00:57:33,664 --> 00:57:34,924 Hadi! 447 00:57:37,865 --> 00:57:39,567 Hadi, hadi! 448 00:57:58,179 --> 00:57:59,397 Lanet olsun! 449 00:58:03,978 --> 00:58:07,283 Nereye gittiler? - Her �ey bitti. Beni takibetmeyin art�k. 450 00:58:09,085 --> 00:58:10,345 Gidelim. 451 00:58:19,087 --> 00:58:23,543 Jackie, Jackie, bak �z�r dilerim. - G�vende olaca��na s�z vermi�tin. 452 00:58:23,785 --> 00:58:25,379 Lanet olsun, bukadar ak�ll� olacaklar�n� d���nmemi�tim. 453 00:58:25,720 --> 00:58:29,356 Hay�r! Siz aptals�n�z! - Aptal m�? - Onlar ajanlar�n�z� g�rd�. 454 00:58:29,597 --> 00:58:36,473 Ne? - Bak! Bak! Bak! Bunlar aptalca idi! 455 00:58:36,714 --> 00:58:39,552 Kural gere�i, �elik yelek giymek zorunda. Adamlar�m�n hayat�n� riske atamam. 456 00:58:39,994 --> 00:58:43,857 Onlar�n hayat� m�? Peki ya Miki? Sana s�yledim ama sen hi� dinlemedin! 457 00:58:44,599 --> 00:58:46,110 Lanet olas�! Miki'yi nas�l bulaca��m, ha? 458 00:58:46,452 --> 00:58:48,997 Onlar, benim emirlerimi uyguluyordu. - Senin aptal emirlerin. 459 00:58:49,238 --> 00:58:51,675 Ne? - Jackie, sakin ol! Miki'yi bulaca��m�za, s�z veriyorum. 460 00:58:52,316 --> 00:58:54,653 Onu ben bulaca��m. Siz sadece uzak durun. 461 00:58:54,895 --> 00:58:57,991 Polis i�ine kar���rsan, seni tutuklar�m. 462 00:58:58,132 --> 00:58:59,601 Tutukla o zaman. Hadi! 463 00:59:00,869 --> 00:59:02,546 Hadisene! 464 00:59:08,147 --> 00:59:10,247 Jackie! - Jackie! 465 00:59:14,587 --> 00:59:19,309 Jackie, �z�lme. - Arayacaklar. Kasete ihtiya�lar� var. 466 00:59:19,651 --> 00:59:21,203 Ya aramazlarsa? 467 00:59:36,889 --> 00:59:38,149 Hey sen! 468 00:59:49,705 --> 00:59:50,881 Dur! 469 01:00:16,818 --> 01:00:18,787 Ne bak�yorsun �i�ko? 470 01:00:23,335 --> 01:00:25,637 Birinin yard�ma ihtiyac� m� var? - Evet, senin! 471 01:00:31,578 --> 01:00:33,906 Sana ne oldu? - �ok merakl�y�md�r. 472 01:00:34,148 --> 01:00:36,041 �yi misin? - Hay�r! 473 01:00:39,680 --> 01:00:42,585 K�z arkada��m nerede? Bekle! 474 01:00:43,385 --> 01:00:46,288 Bana ne yapacaksan�z umurumda de�il, sadece onu rahat b�rak�n. 475 01:00:51,315 --> 01:00:54,559 Bunun, do�ru kaset oldu�unu ��renene kadar, serbest b�rakmay�n. 476 01:00:56,301 --> 01:00:59,321 Bak, bu do�ru kaset. Onu serbest b�rak�n. 477 01:00:59,604 --> 01:01:03,794 Benimle dalga ge�iyorsan, sen ve k�z arkada��n ba�� belada olacak. 478 01:01:04,495 --> 01:01:09,095 Kaseti izleyece�iz ve yanl�� kaset ise sen �ld�n demek. 479 01:01:10,496 --> 01:01:12,896 Matt, kaseti al! 480 01:01:25,397 --> 01:01:26,597 Oh! ne yapt�n? 481 01:01:33,698 --> 01:01:35,898 Beni ilgilendirmez! Beni ilgilendirmez! 482 01:01:41,899 --> 01:01:43,199 B��a�a dikkat et! 483 01:03:29,300 --> 01:03:31,096 K�z arkada��m nerede? 484 01:03:45,897 --> 01:03:47,297 O nerede? 485 01:03:48,798 --> 01:03:53,798 Konu�! - "Alt�n Bah�e" in�aat�nda. 486 01:04:14,829 --> 01:04:17,965 Jackie! - B�rak�n beni! - Bana, ne oldu�unu s�yle! 487 01:04:18,207 --> 01:04:20,301 Sadece b�rak�n beni! 488 01:04:29,392 --> 01:04:32,251 B�rak�n onu! B�rak�n onu! 489 01:04:37,032 --> 01:04:39,910 Aufiderseen. Ben hi� bir �ey yapmad�m. 490 01:04:41,852 --> 01:04:44,155 Polis �iddeti! Herkes �ahidimdir! 491 01:04:44,397 --> 01:04:46,241 Hadi, devam edin. Vurun bana! 492 01:04:46,782 --> 01:04:48,042 B�y�k zevkle! 493 01:04:53,382 --> 01:04:55,611 Bunu g�rd�n�z m�? Vurdu bana! Vurdu bana! 494 01:04:55,852 --> 01:04:57,723 Anan� da! - K�m�lda. 495 01:05:01,524 --> 01:05:04,424 ��te Jackie. Dur! Dur! 496 01:05:04,925 --> 01:05:07,225 Buras�n� temizleyin. 497 01:05:18,037 --> 01:05:20,923 Siz burada kal�n! - D���n�yorum da... - Burada bekleyin. 498 01:05:21,165 --> 01:05:23,300 Biz neden... 499 01:05:37,527 --> 01:05:42,192 Bir daha dokunursan... onu kesiyorum. 500 01:06:23,768 --> 01:06:25,404 K�z arkada��m nerede? 501 01:06:31,470 --> 01:06:33,239 �eytanlar, i�iniz bitti! 502 01:06:35,133 --> 01:06:37,528 Giancarlo'nun adamlar�! Ka��n! 503 01:07:11,329 --> 01:07:12,629 �abuk! Bu tarafa! 504 01:08:13,442 --> 01:08:15,005 Sen �ok g�zelsin. 505 01:08:24,606 --> 01:08:26,506 Kokain nerede? 506 01:08:29,207 --> 01:08:31,507 Konu�mal�s�n. Sesini duyam�yorum. 507 01:08:33,308 --> 01:08:36,708 Burnumu pudralamak i�in kulland�m. 508 01:08:38,009 --> 01:08:42,809 Bir d���nelim. O zaman daha a��k konu�ay�m. 509 01:08:44,467 --> 01:08:47,071 Kaset nerede? Kokain nerede? 510 01:08:47,213 --> 01:08:51,848 Kasetin bizde de�il. - Kaset yok mu? Peki esrar nerede? 511 01:08:54,549 --> 01:08:55,949 Dur! 512 01:09:00,614 --> 01:09:04,418 Sana s�ylersem, bize ne olacak o zaman? 513 01:09:06,359 --> 01:09:08,787 Gitmekte serbestsiniz. 514 01:09:11,324 --> 01:09:18,301 S�z�m s�z. - �ki kutuda...di�er odada. 515 01:09:36,808 --> 01:09:41,546 Bulduk onu! - Hepsini! - Hepsini al�n �ocuklar. 516 01:09:48,469 --> 01:09:50,998 Ka�! Kurtar kendini! - Ka�! 517 01:10:12,524 --> 01:10:15,553 Ne oldu? - K�z...ka�t�. 518 01:10:15,795 --> 01:10:20,510 Kimin umurunda? - Patron, �inli a���...yukar�da. 519 01:10:21,651 --> 01:10:24,079 �inli a��� m�? 520 01:10:26,925 --> 01:10:30,272 Peki sen kimsin? - Ad�m Miki. 521 01:10:31,072 --> 01:10:34,733 Jackie, benim arkada��m. - Oh, Jackie. 522 01:10:35,336 --> 01:10:39,632 Nas�l hayranl�k duyulmas�n ki? Herhalde �ok namuslu biri olmal�y�m. 523 01:10:41,277 --> 01:10:44,280 Al�n onu! Bunu arabaya g�t�r. 524 01:10:53,191 --> 01:10:55,237 Orada dur. - Senin y�z�nden bizi �ld�recekler. 525 01:10:56,779 --> 01:10:59,382 Lkisha, sen benim muhte�em tan���ms�n. 526 01:11:06,108 --> 01:11:07,368 Yard�m getirece�im. 527 01:11:12,166 --> 01:11:15,368 Bana vurma! Bana vurma! Bana vurma! Yapma! 528 01:11:46,169 --> 01:11:47,465 Bu taraftan! 529 01:11:48,266 --> 01:11:49,466 Al bir tane. 530 01:14:07,517 --> 01:14:08,717 Jackie! 531 01:14:09,318 --> 01:14:10,218 Jackie! - Jackie! 532 01:14:10,418 --> 01:14:14,095 A�a�� at! - Hay�r! - Hay�r! Hay�r yapma! 533 01:14:14,247 --> 01:14:19,079 Sen, lanet olas� ne yap�yorsun? Adam� duymad�n m�? O hay�r dedi. 534 01:14:19,221 --> 01:14:20,848 B�rak onu. 535 01:14:22,084 --> 01:14:24,620 Jackie, nihayet kar��la�t�k. 536 01:14:25,603 --> 01:14:30,068 Arabama pislik sokmamaya dikkat et. Gidelim! 537 01:14:40,705 --> 01:14:44,400 Baba! Baba! - Gel buraya. O�lum, Sunny! 538 01:14:44,720 --> 01:14:47,964 Babaaa! - Tv'de bukadar ilgin� ne var? 539 01:14:48,348 --> 01:14:49,467 D�nya ne hale gelmi�... 540 01:14:49,650 --> 01:14:53,087 ...bir i� adam�, kendi mal�n� geri almak i�in para �demek zorunda kal�yorsa. 541 01:14:54,929 --> 01:14:55,872 Senin mal�n m�? 542 01:14:56,114 --> 01:14:57,184 Bu kaseti nereden ald�n? 543 01:14:57,526 --> 01:15:00,446 Dedemin evinden. Jackie amca getirmi�ti. 544 01:15:07,847 --> 01:15:09,747 Alo? Romeo telefonda. 545 01:15:11,073 --> 01:15:13,685 Ne? Ka� ki�i yaral�? 546 01:15:22,310 --> 01:15:23,695 Geliyorum! 547 01:15:28,596 --> 01:15:29,796 Ne oldu? 548 01:15:30,197 --> 01:15:33,197 Jackie ve iki k�z, Giancarlo taraf�ndan yakaland�. 549 01:15:33,398 --> 01:15:35,698 Onlar� kurtarmak istiyorsan, acele etmelisin. 550 01:15:37,099 --> 01:15:38,399 Te�ekk�rler. 551 01:15:51,700 --> 01:15:53,000 Romeo. 552 01:15:55,801 --> 01:16:00,201 Unutma, hikaye benim. 553 01:16:10,655 --> 01:16:13,792 Giancarlo hakk�nda bildi�imiz her �ey bu. 554 01:16:18,656 --> 01:16:21,585 Tamam, te�ekk�rler. Sana bor�land�m. - Evet. Bunu unutma. 555 01:16:34,000 --> 01:16:36,412 Oturamaz m�y�m? - �st�ne bir baksana. 556 01:16:36,853 --> 01:16:39,040 Patron, evi konusunda �ok titizdir. 557 01:16:39,282 --> 01:16:42,544 Bana kaseti ver! - Bende de�il. 558 01:16:48,718 --> 01:16:49,978 B�rak�n onu! 559 01:16:52,920 --> 01:16:54,874 Kaset bir arkada�ta. 560 01:16:56,475 --> 01:16:58,375 Ara o zaman! 561 01:17:21,952 --> 01:17:26,033 Hadi Romeo, telefonu a�. Neredesin? 562 01:17:30,347 --> 01:17:32,149 Selam, ben Jackie. 563 01:17:36,471 --> 01:17:39,701 Sana verdi�im kaseti hat�rl�yor musun? Onu izlemedin mi? �ok iyi. 564 01:17:40,785 --> 01:17:44,141 Bana getirebilir misin? Adres mi? 565 01:17:45,524 --> 01:17:48,804 Buran�n adresi nedir? Adresi bilen var m�? 566 01:17:51,189 --> 01:17:52,616 Adresi vermiyorlar. 567 01:17:53,826 --> 01:17:55,362 Tamam, ben gelip al�r�m. 568 01:17:55,645 --> 01:17:59,759 Ho��a kal. Hi� bir yere gitme. Az sonra orada olurum. Tamam. 569 01:18:01,243 --> 01:18:04,448 Kaseti bulmu�, sadece gidip almam kal�yor. 570 01:18:04,690 --> 01:18:06,125 Birazdan g�r���r�z. 571 01:18:16,026 --> 01:18:19,326 Jackie! Jackie! 572 01:18:20,327 --> 01:18:24,027 Jackie! Jackie! Jackie! Jackie! - Dur! Yapma! 573 01:18:24,228 --> 01:18:26,128 Jackie! Jackie! 574 01:18:26,829 --> 01:18:28,029 Miki. 575 01:18:41,619 --> 01:18:44,287 Oyun oynamaktan ho�lan�yorsun, ha? �yle olsun. 576 01:18:45,543 --> 01:18:47,285 Benim oyunlar�mdan birini oynayal�m. 577 01:18:50,576 --> 01:18:54,931 Yarg�� �u an kaseti izliyor. Sen bu olaya duygusal yakla��yorsun. 578 01:18:55,950 --> 01:18:57,393 Olay� ��zmeye az kald�... 579 01:18:57,649 --> 01:19:00,185 ...ve k�t� bir at��, her �eyi bozmas�n�, istemiyorum. 580 01:19:00,503 --> 01:19:03,618 Daha fazla �ska olmayaca��ndan, emin olmak i�in, buraday�m. 581 01:19:03,937 --> 01:19:05,980 �imdi rahatlaman� istiyorum. 582 01:19:26,104 --> 01:19:29,345 ��te sana bir �ans. Yapabileceklerini g�relim. 583 01:19:31,622 --> 01:19:34,775 Tatl� bir vuru�. Neredeyse beni vuruyordun. 584 01:19:55,612 --> 01:19:59,732 Gerzekler, size neden bu kadar �ok para �d�yorum. Az kals�n bana vuruyordu. 585 01:20:07,203 --> 01:20:09,955 �pleri d���nme. En iyi at���n� yap. 586 01:20:27,895 --> 01:20:31,220 Evimde t�k�rme! 587 01:21:00,520 --> 01:21:02,600 Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r! Siz �ekmeyin! 588 01:21:04,491 --> 01:21:06,270 Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r! Siz �ekin! �ekin! 589 01:21:14,343 --> 01:21:15,543 Jackie! 590 01:21:17,644 --> 01:21:19,234 Beceriksiz. 591 01:21:21,744 --> 01:21:23,071 Gerzek! 592 01:21:23,327 --> 01:21:27,019 Patron! - Ne var? - Luiggy ve di�erleri geldi. 593 01:21:29,426 --> 01:21:33,015 Kaseti unutun. Onlar� misafir evine g�t�r�n. 594 01:21:33,371 --> 01:21:34,893 �ekilin yolumdan. - Tamam patron. 595 01:21:38,191 --> 01:21:39,556 Luiggy. 596 01:21:51,657 --> 01:21:53,850 Bize prezervatif da��tsalard� bari. 597 01:22:18,071 --> 01:22:21,548 K�zlar� oraya g�t�r�n. Bununla ben ilgilenirim. 598 01:22:35,935 --> 01:22:37,602 Dikkat edin! 599 01:22:51,901 --> 01:22:55,494 Binin! Binin! Binin! �abuk, �abuk, �abuk! 600 01:22:55,912 --> 01:22:57,428 Dikkat et! 601 01:23:09,729 --> 01:23:11,429 Jackie, d��ar� ��k! 602 01:23:19,508 --> 01:23:21,214 ��k! 603 01:25:10,011 --> 01:25:11,979 Unutma, sakin ol. 604 01:25:15,016 --> 01:25:18,228 Ne istiyorsunuz? - Giancarlo'yu g�rmek istiyoruz. 605 01:25:18,947 --> 01:25:21,104 Belki o, sizi g�rmek istemiyordum. 606 01:25:23,471 --> 01:25:27,210 Hey! B�yle bir kabal�k afedilmez. 607 01:25:28,401 --> 01:25:29,615 Beni g�rmek istiyormu�unuz? 608 01:25:30,633 --> 01:25:34,404 Komiser Morison, asayi�. Bu Romeo Baggio. 609 01:25:34,698 --> 01:25:38,889 Jackie nerede? Ona bir �ey yapt�ysan�z... 610 01:25:39,245 --> 01:25:42,306 Kimi kasetti�inizi bilmiyorum. 611 01:25:43,611 --> 01:25:46,498 Ad�n Jackie mi? - Hay�r! - Ya sen, Jackie misin? - Hay�r! 612 01:25:46,699 --> 01:25:48,899 Sen? Sen? - Hay�r! 613 01:25:51,682 --> 01:25:54,895 Senin kim oldu�unu biliyorum. �ehrin en b�y�k uyu�turucu t�ccar��sn. 614 01:25:55,112 --> 01:25:59,682 Ve ne yapacaks�n? Kan�t�n var m�? 615 01:25:59,883 --> 01:26:04,883 Hay�r m�? O zaman defolun gidin. - Jackie! Jackie! 616 01:26:07,384 --> 01:26:11,484 Durun! Durun! - Sakin olman� s�ylemi�tim. 617 01:26:15,191 --> 01:26:16,227 Yasalar� biliyorsunuz? 618 01:26:16,528 --> 01:26:19,928 �zel m�lkiyete tecav�zden, sizi hemen vurabilirim. 619 01:26:20,930 --> 01:26:23,267 Sakin ol. Gidelim buradan. 620 01:26:24,885 --> 01:26:28,125 Hadi, gidelim! - �u adamlara inanabiliyor musun? 621 01:26:28,344 --> 01:26:32,110 �u Romeo hergelesi ne kadar da k�stah. Kendine dikkat etmeli... 622 01:26:32,328 --> 01:26:35,364 ...yoksa, noel a�c�na, kendisini as�lm�� bulur. 623 01:26:41,581 --> 01:26:43,058 Bunun ne i�i var burada? 624 01:26:53,887 --> 01:26:56,926 Hey, bu Jackie! - Jackie oldu�unu biliyorum. 625 01:26:57,927 --> 01:26:59,227 O iyi. 626 01:27:38,247 --> 01:27:39,498 Dur! 627 01:28:06,099 --> 01:28:07,099 Jackie! 628 01:28:07,300 --> 01:28:08,300 Giancarlo! 629 01:28:32,655 --> 01:28:34,094 Br �eyler yap�n! 630 01:32:31,014 --> 01:32:36,008 Aferim Jackie! - Kim? - Afedersiniz komiserim. 631 01:32:37,426 --> 01:32:41,665 Ve yine de, bunu kim yapm�� olabilir? - Sen bir �ey g�rd�n m�? 632 01:32:43,084 --> 01:32:47,081 Hay�r efendim. Ben hi� bir �ey g�rmedim! - Do�ru! 633 01:32:48,000 --> 01:32:51,694 Siz �ocuklar, bir�ey g�rd�n�z m�? - Hay�r efendim! 634 01:33:05,381 --> 01:33:09,423 Komiserim, Giancarlo'yu i�eri t�kacak, derlilleri bulduk. 635 01:33:10,676 --> 01:33:12,090 G�t�r�n �unu. 636 01:33:17,087 --> 01:33:19,471 Jackie, m�mk�n oldu�u kadar �abuk geldik. 637 01:33:20,459 --> 01:33:21,675 *Ger�ekten mi? - Yok ya, daha neler.* 638 01:33:21,931 --> 01:33:25,069 *Ger�ekten mi? - Ger�ekten Jackie!* 639 01:33:33,259 --> 01:33:36,335 *K�t� m�? Burada oldu�um i�in �ansl�y�m. - Neden?* 640 01:33:36,553 --> 01:33:40,747 *Pazara ��kmn��t�m ve gangsterler bana ate� a�t�. - Neden ama?* 641 01:33:44,412 --> 01:33:47,363 *Konu�ma s�ras� kimde? - Sende! - Bende mi?* 642 01:33:53,064 --> 01:33:54,764 *Jackie, "K�t� m�?" diye ba�l�yorsun.* 643 01:33:55,605 --> 01:34:01,447 *�u an sinirliyim. �ngilizce konu�urken sinirleniyorum.* 644 01:34:03,223 --> 01:34:04,643 *K�t� m�?* 645 01:34:09,561 --> 01:34:15,562 *K�t� m�? �ansl�y�m, buraday�m. Neden g�l�yorsun? Sadece seviniyor musn?* 646 01:34:16,500 --> 01:34:26,500 �eviri: zUaTo51720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.