All language subtitles for He.Named.Me.Malala.2015.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:51,076 --> 00:05:52,843 Don't make tea like this, Dad. 4 00:05:52,844 --> 00:05:53,549 How? 5 00:05:53,612 --> 00:05:54,852 I don't like it like this. 6 00:05:54,913 --> 00:05:56,119 It's okay, try it. 7 00:06:56,908 --> 00:06:57,886 Khushal! 8 00:06:58,476 --> 00:07:00,888 You are somebody's son! 9 00:09:38,002 --> 00:09:40,380 I don't know where the voice is coming from. 10 00:16:54,405 --> 00:16:57,477 Any objections will leave your mind. 11 00:16:58,276 --> 00:17:01,052 And any questions will be answered, too. 12 00:17:19,497 --> 00:17:21,704 May God end your sadness and stress. 13 00:17:22,400 --> 00:17:24,812 May God give honor and respect, 14 00:17:25,169 --> 00:17:27,149 even to your children. 15 00:17:57,368 --> 00:17:59,609 Mom, are you happy? 16 00:18:00,805 --> 00:18:02,443 I like it here, 17 00:18:03,040 --> 00:18:05,213 but it's not like home. 18 00:18:07,278 --> 00:18:09,849 I miss Swat a lot. 19 00:18:11,849 --> 00:18:15,922 One day, I was standing by the window looking at the moon, 20 00:18:17,288 --> 00:18:19,461 and I cried a lot. 21 00:18:20,291 --> 00:18:23,670 I told the moon, you're the only thing that is the same, 22 00:18:24,962 --> 00:18:26,942 but everything else here is different. 23 00:20:41,665 --> 00:20:44,043 This school starts from grade nine. 24 00:20:46,103 --> 00:20:47,470 Up to grade 12, 25 00:20:47,471 --> 00:20:50,975 but, because we are still new, we only have grade 9 and 10. 26 00:21:14,565 --> 00:21:17,341 The crops that you are growing? 27 00:21:32,983 --> 00:21:33,984 The largest mountain? 28 00:21:36,487 --> 00:21:38,296 The longest river? 29 00:21:43,427 --> 00:21:45,498 I'd like to become a lawyer. 30 00:25:17,040 --> 00:25:19,611 Remember the symbols and numbers. 31 00:25:19,810 --> 00:25:22,478 So you mean these signs in the middle here? 32 00:25:22,479 --> 00:25:24,083 And then remember the number, too. 33 00:25:31,121 --> 00:25:33,965 You have to take it out, okay? 34 00:26:29,079 --> 00:26:33,649 No other religion gives more rights to women. The Surah An-Nisaa ... 35 00:26:33,650 --> 00:26:35,960 ... is completely dedicated to women. 36 00:26:36,186 --> 00:26:40,601 A mother has her rights, a sister has her rights, a daughter has her rights. 37 00:27:03,447 --> 00:27:07,216 At first, he would say good things on the radio. 38 00:27:07,217 --> 00:27:09,219 There would be Islam in our country, 39 00:27:09,319 --> 00:27:11,663 and everything would be done according to the Qur'an. 40 00:27:12,322 --> 00:27:14,495 We were pretty happy about that. 41 00:27:15,392 --> 00:27:17,463 The book of God Almighty 42 00:27:18,161 --> 00:27:20,607 is unlike any other book. 43 00:27:31,241 --> 00:27:36,384 Dear sisters, don't be fooled by superstitions. 44 00:28:22,459 --> 00:28:23,859 Is my hair covered? 45 00:28:23,860 --> 00:28:24,895 Yes, it's covered. 46 00:29:06,770 --> 00:29:08,771 So, which way is the house? 47 00:29:08,772 --> 00:29:11,946 I don't know. All the houses are the same over here. 48 00:30:49,606 --> 00:30:53,175 I'm telling you it's different here. 49 00:30:53,176 --> 00:30:56,555 Here I'm not smart at all. 50 00:34:29,225 --> 00:34:33,696 We have directed the music and video stores 51 00:34:33,697 --> 00:34:38,237 not to sell vulgar photos, music, and CDs. 52 00:35:04,461 --> 00:35:09,069 We are not against advancement, we are against shamelessness and vulgarity. 53 00:37:48,424 --> 00:37:50,961 Islam has given us the right to defend ourselves. 54 00:37:51,227 --> 00:37:56,142 Any police or soldier that attacks Muslims are infidels! 55 00:38:09,245 --> 00:38:12,158 I am a seeker of knowledge searching for the right path. 56 00:38:12,916 --> 00:38:17,558 As a Muslim, it's my duty to ... 57 00:38:17,987 --> 00:38:22,936 spread what I have learned to the public, in the name of God. 58 00:39:25,588 --> 00:39:30,588 My daughter's name is Aisha, she is seventeen years old. 59 00:39:31,527 --> 00:39:35,731 I'm not going to say my daughter's name because whenever I do 60 00:39:35,732 --> 00:39:38,975 I have a lot of emotion and break down. 61 00:41:13,596 --> 00:41:14,631 Zafar Al-Mulk 62 00:41:15,164 --> 00:41:16,108 Ahmad Sher Khan 63 00:41:16,899 --> 00:41:18,936 Paidur Khan and his sons, 64 00:41:19,102 --> 00:41:20,672 Abdul Qahar Khan 65 00:41:28,978 --> 00:41:30,013 Bakht Jamal ... 66 00:41:30,446 --> 00:41:31,891 Miagul Jan Pacha 67 00:41:32,181 --> 00:41:33,854 Dr. Haider Ali 68 00:41:53,636 --> 00:41:59,314 Malala Yousafzai targeted Islam. 69 00:42:01,811 --> 00:42:05,224 So, we tried to kill her. 70 00:50:09,798 --> 00:50:11,243 Islam is our religion. 71 00:50:11,834 --> 00:50:14,075 Islam is our religion. 72 00:50:14,703 --> 00:50:18,480 They tarnished the beautiful face of Islam. 73 00:50:18,841 --> 00:50:22,777 Today, in a very peaceful manner, 74 00:50:22,778 --> 00:50:25,384 we record our protest. 75 00:50:28,884 --> 00:50:33,299 People used to respect each other's beliefs. 76 00:50:33,589 --> 00:50:35,830 Whoever ruins Islam's holy name, 77 00:50:35,991 --> 00:50:38,059 for the sake of politics, 78 00:50:38,060 --> 00:50:40,728 it is required we stand in their way, 79 00:50:40,729 --> 00:50:42,936 and not let them go. 80 00:53:03,338 --> 00:53:05,306 Bring the breakfast. 81 00:53:05,307 --> 00:53:08,254 Dad, we are getting late for school. 82 00:54:56,585 --> 00:54:58,656 Destroying a school is not a difficult job. 83 00:54:58,921 --> 00:55:00,491 It's quite easy to torch. 84 00:55:01,723 --> 00:55:04,135 And God's full support is there. 85 00:55:13,802 --> 00:55:18,217 As long as girls are covered, they can get religious education. 86 00:55:18,774 --> 00:55:22,483 Any other type of education is completely unnecessary for women. 87 00:55:50,639 --> 00:55:52,550 Peace be upon you. 88 00:55:52,808 --> 00:55:54,344 Peace be upon you, as well. 89 00:55:54,476 --> 00:55:55,710 Peace be upon you. 90 00:55:55,711 --> 00:55:57,213 Peace be upon you, as well. 91 00:56:01,183 --> 00:56:03,985 I am very happy that you go to school and study. 92 00:56:03,986 --> 00:56:07,355 Put a lot of effort in your studies, okay? 93 00:56:07,356 --> 00:56:10,992 And when the teacher gives you homework, make sure you do it on time, okay? 94 00:56:10,993 --> 00:56:12,233 Yes. 95 00:57:21,196 --> 00:57:24,643 There will be no end to this, God willing. 96 01:01:52,567 --> 01:01:57,209 She should have stayed in Swat. She went to England. 97 01:02:04,179 --> 01:02:11,028 Her father wrote everything for her. That's why she's so famous. 98 01:03:34,069 --> 01:03:36,413 After January 15th, 99 01:03:36,504 --> 01:03:39,007 from the oldest to the youngest ... 100 01:03:39,140 --> 01:03:42,883 ... not one single girl should go to school. 101 01:05:43,398 --> 01:05:44,934 Peace be upon you. 102 01:10:40,128 --> 01:10:45,031 Even if I have nowhere to sit, 103 01:10:45,032 --> 01:10:48,168 and have to sit on the floor to get an education, 104 01:10:48,169 --> 01:10:53,039 I will do that. 105 01:10:53,040 --> 01:10:54,107 You are not afraid of anyone? 106 01:10:54,108 --> 01:10:55,519 I am afraid of no one. 107 01:10:56,377 --> 01:10:58,186 Don't dare go forward. 108 01:10:58,513 --> 01:10:59,880 If you do, remember that you, 109 01:10:59,881 --> 01:11:03,693 and your home, will not be safe! 110 01:11:16,964 --> 01:11:20,534 The same Fazlullah, who slaughtered our brothers 111 01:11:20,535 --> 01:11:23,778 and beat our girls with clubs, why do you let him be? 112 01:11:23,971 --> 01:11:28,716 Why are Sufi Muhammad, Muslim Khan and Fazlullah still free? 113 01:11:40,054 --> 01:11:42,500 Remember, I know you! 114 01:11:45,726 --> 01:11:47,364 Listen carefully, 115 01:11:47,728 --> 01:11:54,236 when I am willing to kill myself, others are nothing to me. 116 01:11:54,502 --> 01:11:56,903 This is not just for Malala Yousafzai, 117 01:11:56,904 --> 01:12:00,941 but it is in the name of those girls who fight for their rights, 118 01:12:00,942 --> 01:12:05,982 raise their voice for their rights and have the passion to get educated. 8248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.