All language subtitles for Have.You.Seen.My.Son.2024.720p.WEB.h264-BAE_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,675 --> 00:00:10,859 - You'll be staying at this halfway house 2 00:00:10,936 --> 00:00:13,470 For up to two weeks while the parole board 3 00:00:13,505 --> 00:00:16,423 Finds you suitable accommodation in another state. 4 00:00:16,500 --> 00:00:20,018 Do you understand the conditions of your release? 5 00:00:20,020 --> 00:00:21,912 - No weapons. 6 00:00:21,947 --> 00:00:24,005 Agreeing to random law enforcement searches 7 00:00:24,083 --> 00:00:28,085 Of my residence, my belongings, and myself. 8 00:00:28,087 --> 00:00:32,589 - And you must not engage with any witnesses from your trial. 9 00:00:33,350 --> 00:00:35,951 - This is not what I thought freedom would feel like. 10 00:00:38,163 --> 00:00:41,181 - You're on parole. Any transgressions 11 00:00:41,216 --> 00:00:43,167 And you could go back to prison. 12 00:00:43,202 --> 00:00:46,670 Take advantage of this opportunity, catherine. 13 00:00:46,705 --> 00:00:49,506 Make this day one of your new life. 14 00:00:55,656 --> 00:00:59,124 - Catherine greene has today been released from prison 15 00:00:59,201 --> 00:01:01,802 After serving 12 years for the manslaughter of her son. 16 00:01:01,954 --> 00:01:04,562 Many qualified observers have stated the fact 17 00:01:04,564 --> 00:01:07,291 Greene has consistently refused to reveal details of the night 18 00:01:07,326 --> 00:01:11,070 Her son went missing should have blocked her parole. 19 00:01:19,980 --> 00:01:23,173 Hi, catherine. Welcome to avalon house. 20 00:01:23,250 --> 00:01:24,582 I'm natasha. 21 00:01:24,584 --> 00:01:29,479 - Natasha's our new volunteer buddy for the residents here. 22 00:01:29,514 --> 00:01:31,940 She'll help you settle into your new accommodations 23 00:01:32,017 --> 00:01:34,484 And be on hand to answer any questions 24 00:01:34,519 --> 00:01:37,838 About the old city and modern life. 25 00:01:37,914 --> 00:01:40,357 - Your wish is my command. 26 00:01:40,433 --> 00:01:41,583 To a point. 27 00:01:41,660 --> 00:01:45,646 - Well, I'll leave you in natasha's capable hands. 28 00:01:45,681 --> 00:01:48,332 I'll be checking in every day, 29 00:01:48,367 --> 00:01:50,317 So if you have any concerns, 30 00:01:50,352 --> 00:01:53,403 We'll address them in those meetings. 31 00:01:55,524 --> 00:01:58,099 - So, there's just a bit of paperwork, and then, 32 00:01:58,177 --> 00:01:59,934 We'll get you settled in your room. 33 00:02:00,012 --> 00:02:01,378 - Well, I'll be. 34 00:02:01,454 --> 00:02:04,289 If it isn't catherine greene, 35 00:02:04,291 --> 00:02:07,517 Large as life and twice as pretty! 36 00:02:07,552 --> 00:02:11,046 I am so glad to see you, abbi. 37 00:02:12,616 --> 00:02:15,783 - Catherine and I were roomies. - Cellmates? 38 00:02:15,861 --> 00:02:17,635 - Tomato, tomat-oh. 39 00:02:17,637 --> 00:02:19,096 - Oh, and catherine, 40 00:02:19,131 --> 00:02:23,016 If you need any help with your da, just let me know. 41 00:02:25,204 --> 00:02:27,371 - Uh, presidential suite, yeah? 42 00:02:27,373 --> 00:02:29,356 - Uh... - I'll show ms. Greene the way. 43 00:02:29,391 --> 00:02:31,567 Bags, madam. 44 00:02:34,146 --> 00:02:36,613 - I'll be here when you need me. 45 00:02:38,992 --> 00:02:41,702 - It's great to see you on the outside. 46 00:02:43,588 --> 00:02:45,906 - I thought the outside would feel bigger. 47 00:02:45,982 --> 00:02:47,374 - Hmm. 48 00:02:48,394 --> 00:02:52,086 What was jones saying about the district attorney? 49 00:02:52,088 --> 00:02:54,547 - Oh, um, she wasn't talking about that da. 50 00:02:54,549 --> 00:02:57,675 - There's more than one? - They say I have something 51 00:02:57,677 --> 00:02:59,010 Called dissociative amnesia. 52 00:02:59,012 --> 00:03:01,054 - Oh, did you have to go to college for that? 53 00:03:01,089 --> 00:03:04,832 uh, it's because they say 54 00:03:04,910 --> 00:03:09,429 I can't remember, you know, about what happened with alfie. 55 00:03:09,506 --> 00:03:10,597 - Oh. 56 00:03:10,749 --> 00:03:14,434 - The shrinks decided that I blanked out the horror. 57 00:03:15,195 --> 00:03:17,087 They gave me every test you could imagine. 58 00:03:17,122 --> 00:03:20,699 Sensors on the temples, hypnotism, the lot. 59 00:03:21,410 --> 00:03:23,759 But they wanted me to remember 60 00:03:23,761 --> 00:03:27,113 Things that didn't happen, so they gave it a name. 61 00:03:27,190 --> 00:03:30,967 - Well... You're out now. 62 00:03:31,253 --> 00:03:33,212 You can forget about them. 63 00:04:05,837 --> 00:04:08,413 Alfie? Alfie? 64 00:04:08,415 --> 00:04:10,323 Please, baby. 65 00:04:10,400 --> 00:04:12,476 alfie... 66 00:04:12,511 --> 00:04:13,493 Alfie! 67 00:04:13,570 --> 00:04:15,754 - Catherine, what are you doing here? 68 00:04:19,843 --> 00:04:21,093 - I'm not sure. 69 00:04:24,740 --> 00:04:26,807 Am I embarrassing you? 70 00:04:28,627 --> 00:04:31,019 - It can't be good for you being back here where it happened. 71 00:04:31,096 --> 00:04:33,363 - You don't really think I killed him? 72 00:04:33,440 --> 00:04:34,848 - I didn't. 73 00:04:34,924 --> 00:04:36,858 I don't want to. 74 00:04:38,111 --> 00:04:39,902 I stood by you as long as I could. 75 00:04:39,904 --> 00:04:43,206 Right through the trial. And I took the abuse for it. 76 00:04:43,608 --> 00:04:45,158 And eventually, you were found guilty. 77 00:04:45,193 --> 00:04:47,618 - Well, maybe if you had been here with me and alfie 78 00:04:47,620 --> 00:04:49,379 And not in bed with gloria sullivan, 79 00:04:49,456 --> 00:04:51,456 Then you could have supported me. 80 00:04:52,375 --> 00:04:54,710 Here, and in court. 81 00:05:01,527 --> 00:05:03,376 - Didn't take you long to replace him. 82 00:05:03,453 --> 00:05:05,846 - I had to get on with my life. 83 00:05:09,576 --> 00:05:11,476 - Did you even look for him? 84 00:05:13,372 --> 00:05:15,856 Even if you thought he was dead, 85 00:05:16,800 --> 00:05:19,151 Didn't you want to find him? 86 00:05:20,303 --> 00:05:22,029 - I was scared. 87 00:05:23,899 --> 00:05:25,699 Finding him would make it real. 88 00:05:29,054 --> 00:05:31,913 - Catherine, you gotta get outta here. 89 00:05:31,990 --> 00:05:33,832 Ow! - I am not the woman 90 00:05:33,909 --> 00:05:35,459 They sent away, matthew. 91 00:05:48,590 --> 00:05:51,433 I'm not a monster! 92 00:06:05,908 --> 00:06:07,240 Hello? 93 00:06:08,093 --> 00:06:09,451 Is someone there? 94 00:06:23,366 --> 00:06:24,974 - Did they take anything? 95 00:06:25,260 --> 00:06:27,194 - Not that I can tell yet. 96 00:06:28,813 --> 00:06:31,473 Wow, word travels quick here. 97 00:06:33,059 --> 00:06:34,559 - I've had an anonymous tip 98 00:06:34,561 --> 00:06:36,878 There's stolen property in your room, catherine. 99 00:06:36,955 --> 00:06:38,647 - That's a lie. 100 00:06:50,160 --> 00:06:52,202 - This yours? 101 00:06:52,237 --> 00:06:55,163 the sock, probably. 102 00:06:57,250 --> 00:06:59,292 That stuff has nothing to do with me. 103 00:06:59,327 --> 00:07:01,569 - Shelby designs. 104 00:07:01,647 --> 00:07:03,130 Expensive purchase. 105 00:07:03,165 --> 00:07:06,591 You have a receipt for these? - I have never seen that before. 106 00:07:06,668 --> 00:07:08,926 The intruder probably put it there. 107 00:07:08,928 --> 00:07:11,504 - Intruder? - There was someone in here. 108 00:07:11,539 --> 00:07:14,432 I chased them, but they went out the back door. 109 00:07:14,826 --> 00:07:16,826 - Well, I'll check with the store. 110 00:07:17,329 --> 00:07:20,313 Hopefully, you don't show up on their security footage. 111 00:07:31,226 --> 00:07:32,634 - The store cameras are out. 112 00:07:32,711 --> 00:07:36,454 And these were purchased this morning in a cash transaction. 113 00:07:36,531 --> 00:07:38,306 The salesperson is gone for the day 114 00:07:38,383 --> 00:07:41,209 And hasn't returned our calls for details. 115 00:07:43,446 --> 00:07:47,056 These will be held by police in evidence, 116 00:07:47,133 --> 00:07:49,375 In case the owners report them stolen. 117 00:07:49,452 --> 00:07:52,545 If they do, you might have to answer 118 00:07:52,622 --> 00:07:55,131 For how they got into your possession. 119 00:07:55,550 --> 00:07:57,141 - I didn't steal them. 120 00:07:57,143 --> 00:07:59,394 - Well, that's yet to be established. 121 00:08:00,188 --> 00:08:03,690 I'm giving you an official warning, this is strike one. 122 00:08:03,725 --> 00:08:09,154 Follow curfew guidelines and report in as required. 123 00:08:16,579 --> 00:08:18,747 All cleared up? 124 00:08:19,474 --> 00:08:21,708 - Not really. - No? 125 00:08:21,743 --> 00:08:24,827 - I think someone's trying to have me sent back to prison. 126 00:08:24,904 --> 00:08:27,731 - I don't know anyone who would do that. 127 00:08:28,383 --> 00:08:33,512 Hopefully, this isn't something to do with... Your condition. 128 00:08:42,438 --> 00:08:44,164 - Why would someone do that? 129 00:08:44,532 --> 00:08:46,924 - People don't like it when children get hurt. 130 00:08:47,002 --> 00:08:50,011 - You know I didn't do it. - I do, honey, yeah, 131 00:08:50,088 --> 00:08:53,240 But you never told me much and I read your neighbor 132 00:08:53,275 --> 00:08:55,951 Told the court she saw you do it. 133 00:08:57,696 --> 00:09:00,095 - That's not exactly what she said. 134 00:09:00,173 --> 00:09:01,781 - She said enough to convince the jury. 135 00:09:01,858 --> 00:09:04,584 - She was confused. She had to be. 136 00:09:05,545 --> 00:09:07,303 That's why I need to see her, to find out exactly 137 00:09:07,380 --> 00:09:10,957 What she did see, but I have no idea how to find her. 138 00:09:11,034 --> 00:09:14,427 - What's her name? - Stephanie bowles. 139 00:09:14,462 --> 00:09:16,613 - Everybody's on the internet. 140 00:09:16,648 --> 00:09:18,631 - Not stephanie. Trust me, I searched. 141 00:09:18,708 --> 00:09:20,283 - You've been gone a long time. 142 00:09:20,318 --> 00:09:22,686 When in doubt, scan social media. 143 00:09:24,881 --> 00:09:26,523 Take your pick. 144 00:09:27,526 --> 00:09:28,858 - Nope. 145 00:09:29,494 --> 00:09:31,552 Not her. Or her. 146 00:09:31,630 --> 00:09:34,531 I'm telling you, she's not on there. 147 00:09:35,575 --> 00:09:37,834 She's always been quiet. 148 00:09:37,910 --> 00:09:40,662 Shy, even. She's not the social media type. 149 00:09:41,973 --> 00:09:44,582 You know what? Look for her dad. 150 00:09:44,976 --> 00:09:46,734 Gary barratt. He was always in the papers 151 00:09:46,812 --> 00:09:50,380 As a champion target shooter. Maybe he's still in the area. 152 00:09:52,383 --> 00:09:53,683 - This him? 153 00:10:02,160 --> 00:10:04,394 - This is close enough. 154 00:10:23,548 --> 00:10:25,040 Matthew? 155 00:10:26,551 --> 00:10:28,793 What is matthew doing with gary barratt? 156 00:10:30,113 --> 00:10:33,006 - Shooting something, it would seem. 157 00:11:10,127 --> 00:11:11,586 - Yes? 158 00:11:12,105 --> 00:11:15,173 No, no, you're not supposed to be here. 159 00:11:18,069 --> 00:11:19,402 - Who is it, gary? 160 00:11:19,437 --> 00:11:22,163 - Doesn't matter, she's just leaving. 161 00:11:22,240 --> 00:11:24,891 - Hi, mrs. Barratt, um, it's me, catherine. 162 00:11:24,926 --> 00:11:27,168 I used to live across the street from stephanie. 163 00:11:27,245 --> 00:11:28,669 - We know who you are. 164 00:11:28,747 --> 00:11:30,430 - I really need to talk with stephanie. 165 00:11:30,506 --> 00:11:32,582 - We can't help you with that, 166 00:11:32,617 --> 00:11:35,676 Even if we wanted to. - Sorry? 167 00:11:36,179 --> 00:11:38,238 - We lost touch with stephanie years ago. 168 00:11:38,273 --> 00:11:41,741 - It breaks my heart, but we have no idea where she is. 169 00:11:41,776 --> 00:11:45,078 - Maybe, uh, you could find an old address book? 170 00:11:45,113 --> 00:11:48,206 Could you look? - We can't help you. 171 00:11:51,144 --> 00:11:53,169 - That was so strange. 172 00:11:54,205 --> 00:11:56,038 They had a photo in the entranceway 173 00:11:56,191 --> 00:11:58,425 That it seemed like they didn't want me to see. 174 00:11:58,460 --> 00:11:59,843 - Of who? 175 00:12:01,004 --> 00:12:03,513 - No idea. - Hmm. 176 00:12:09,271 --> 00:12:12,505 - We were told that she wasn't allowed to speak to stephanie. 177 00:12:12,507 --> 00:12:14,023 - She's not. 178 00:12:24,452 --> 00:12:25,576 - Yeah? 179 00:12:25,578 --> 00:12:28,913 - Miriam jones is in reception for you. 180 00:12:32,160 --> 00:12:35,244 - Hi, ms. Jones. Back again so soon? 181 00:12:35,321 --> 00:12:37,422 - Have a seat. 182 00:12:38,591 --> 00:12:40,925 - Coffee, ladies? - No. 183 00:12:47,509 --> 00:12:51,352 - I've had a disturbing report about you, catherine. 184 00:12:51,354 --> 00:12:52,762 - Really? 185 00:12:52,839 --> 00:12:53,980 What? 186 00:12:54,015 --> 00:12:56,182 - It's come to my attention that you've been trying 187 00:12:56,259 --> 00:13:00,853 To contact a witness from your case, stephanie bowles. 188 00:13:01,305 --> 00:13:04,699 You're bound to be finding the outside difficult. 189 00:13:04,776 --> 00:13:06,009 That's understandable. 190 00:13:06,044 --> 00:13:09,996 And we all want to see you make a success of this. 191 00:13:10,623 --> 00:13:13,366 I'll do everything I can to help, 192 00:13:13,442 --> 00:13:17,520 But the one person who can help the most is you. 193 00:13:17,555 --> 00:13:21,174 And trying to contact witnesses does not look good. 194 00:13:21,209 --> 00:13:23,343 - There are things that I need to know. 195 00:13:23,378 --> 00:13:26,846 - I know you want to believe you kept your baby safe, 196 00:13:26,881 --> 00:13:29,349 But the sooner you accept your condition 197 00:13:29,384 --> 00:13:34,128 And what happened that night, the better for everyone. 198 00:13:34,205 --> 00:13:36,189 - I can't. I don't... 199 00:13:36,224 --> 00:13:38,775 I know that I didn't... 200 00:13:40,636 --> 00:13:42,970 - By the letter of your parole terms, 201 00:13:43,048 --> 00:13:45,314 You should be headed back to prison. 202 00:13:45,975 --> 00:13:48,893 - Should be? - This is strike two. 203 00:13:48,970 --> 00:13:52,622 One more and it's back to prison. 204 00:13:54,042 --> 00:13:55,725 - Thank you. 205 00:13:55,760 --> 00:13:58,002 - Don't make me regret this. 206 00:14:10,441 --> 00:14:12,942 - You gave me a fright. - You looked so peaceful. 207 00:14:13,019 --> 00:14:16,112 I didn't want to disturb you. What's the picture? 208 00:14:16,188 --> 00:14:18,514 - Did you need me for something? 209 00:14:19,191 --> 00:14:21,617 - You have a guest in reception. 210 00:14:21,694 --> 00:14:23,236 - It's not miriam again, is it? 211 00:14:23,271 --> 00:14:25,405 - He said his name was matthew. 212 00:14:33,047 --> 00:14:34,372 - Over here. 213 00:14:43,791 --> 00:14:44,957 - So, I hear that 214 00:14:45,034 --> 00:14:47,701 You've been bothering gary and martha barratt. 215 00:14:48,554 --> 00:14:50,630 - They really don't wanna talk to me, do they? 216 00:14:50,706 --> 00:14:52,148 - What do you mean? 217 00:14:52,224 --> 00:14:53,899 - My parole officer was here earlier 218 00:14:53,976 --> 00:14:55,384 Telling me to stay away from them, 219 00:14:55,419 --> 00:14:56,644 And now, they've set you on me. 220 00:14:56,721 --> 00:14:58,187 - So take the hint. 221 00:14:59,457 --> 00:15:02,125 Don't make life too hard for yourself, catherine. 222 00:15:02,160 --> 00:15:05,478 - You mean, don't make it too hard on your hunting buddy? 223 00:15:05,554 --> 00:15:06,987 - Hunting buddy? 224 00:15:06,989 --> 00:15:08,947 - I saw you with gary barratt. - So what? 225 00:15:08,949 --> 00:15:11,592 - There is something off about him and his wife. 226 00:15:11,702 --> 00:15:14,078 Gary and martha? 227 00:15:14,080 --> 00:15:15,455 They're model citizens. 228 00:15:15,490 --> 00:15:17,915 - They told me they don't know where stephanie is. 229 00:15:17,917 --> 00:15:20,401 - Nobody does. - Well, someone must. 230 00:15:20,478 --> 00:15:24,764 - It's like she just vanished when she and rob split. 231 00:15:24,840 --> 00:15:26,566 - They split? 232 00:15:26,601 --> 00:15:28,918 - Yeah, not long after you... 233 00:15:28,995 --> 00:15:30,653 Um... 234 00:15:31,247 --> 00:15:34,190 Rob left town and came back not long after you left. 235 00:15:34,266 --> 00:15:36,100 - Do you know where he's living? 236 00:15:37,829 --> 00:15:39,770 - But I know where to find him. 237 00:15:39,772 --> 00:15:40,921 - Where? 238 00:15:40,999 --> 00:15:43,532 - You can usually find him at one of the singles bars 239 00:15:43,609 --> 00:15:46,102 In town or on a hook-up website. 240 00:15:46,704 --> 00:15:48,171 It's kinda pathetic, actually. 241 00:15:48,206 --> 00:15:51,366 - Well, he may have a clue that he doesn't realize is a clue. 242 00:15:52,184 --> 00:15:54,410 - Catherine, just... 243 00:15:55,430 --> 00:15:56,596 Let it go! 244 00:15:56,631 --> 00:16:00,199 Enjoy your freedom. - I'm not free! 245 00:16:00,702 --> 00:16:04,003 And I won't be until I know what happened to alfie. 246 00:16:05,223 --> 00:16:06,839 - You know what happened. 247 00:16:06,874 --> 00:16:08,591 - I don't. 248 00:16:09,527 --> 00:16:11,194 No one does. 249 00:16:11,303 --> 00:16:12,679 - Look, it looks like, to me, 250 00:16:12,714 --> 00:16:14,730 You can't live with what you did. 251 00:16:14,807 --> 00:16:17,307 And so, you buried it and tried to convince yourself 252 00:16:17,309 --> 00:16:19,035 Of some other version of the truth. 253 00:16:19,145 --> 00:16:21,128 - Get out. - Come on. 254 00:16:21,206 --> 00:16:23,272 - Get out! Got outta here! 255 00:16:23,274 --> 00:16:24,565 Go on! - Fine. 256 00:16:28,229 --> 00:16:31,321 - Are you all right? - Yeah. 257 00:16:31,323 --> 00:16:34,083 - There's no need to be brave with me. 258 00:16:34,118 --> 00:16:35,702 - I'm fine. 259 00:16:55,890 --> 00:16:57,940 Someone was in my room again. 260 00:16:58,017 --> 00:16:59,934 They tore up my stuff and left this. 261 00:17:01,504 --> 00:17:03,730 - "no one wants you here." 262 00:17:14,366 --> 00:17:17,076 The note was just in your clothes? 263 00:17:18,687 --> 00:17:20,204 I'm so sorry. 264 00:17:21,432 --> 00:17:24,541 Listen, we have a zero tolerance policy on bullying. 265 00:17:24,543 --> 00:17:26,753 I'll make sure everyone is reminded. 266 00:17:27,279 --> 00:17:28,721 - Thanks. 267 00:17:28,797 --> 00:17:30,590 - Are you all right? 268 00:17:30,625 --> 00:17:32,124 - Fine. 269 00:17:32,927 --> 00:17:36,971 - You get any more trouble, come straight to me. 270 00:17:46,775 --> 00:17:51,444 - Your ex was right. Rob bowles was not difficult to find. 271 00:17:56,634 --> 00:17:58,618 Mm-mm. - Aw. 272 00:17:59,411 --> 00:18:02,371 He's about to get an offer he can't refuse. 273 00:18:06,127 --> 00:18:07,676 - Oh. 274 00:18:07,753 --> 00:18:09,853 Wait, who is that? 275 00:18:09,931 --> 00:18:11,713 - No idea. 276 00:18:11,715 --> 00:18:14,183 Just a stock photo model. 277 00:18:14,185 --> 00:18:18,930 - Oh. - We'll call her... Audrey. 278 00:18:20,124 --> 00:18:22,850 - Huh. Bait set. 279 00:18:22,927 --> 00:18:24,727 Let's get rob a date! 280 00:18:36,941 --> 00:18:38,324 Alfie. 281 00:18:38,359 --> 00:18:40,343 Alfie! 282 00:18:40,378 --> 00:18:44,038 Please, alfie. Please, stop. Please! 283 00:18:44,807 --> 00:18:48,192 Alfie. Alfie! Please... 284 00:18:59,063 --> 00:19:03,432 - I'm sorry. I'm so sorry, alfie. 285 00:19:16,063 --> 00:19:17,363 Help. 286 00:19:58,439 --> 00:19:59,780 - Ahoy. 287 00:20:01,359 --> 00:20:04,160 oh, honey. 288 00:20:04,913 --> 00:20:06,245 Hey. 289 00:20:07,707 --> 00:20:11,250 - This is the last place I held my baby. 290 00:20:12,628 --> 00:20:14,921 I used to bring him here. 291 00:20:15,364 --> 00:20:18,007 He wasn't an easy baby. 292 00:20:19,034 --> 00:20:20,927 And I don't know if it was the sound of the water 293 00:20:21,036 --> 00:20:25,514 Or the call of the ducks, but he was at peace here. 294 00:20:28,152 --> 00:20:30,636 I brought him here that night. 295 00:20:30,713 --> 00:20:34,732 Uh... He had been crying all day. 296 00:20:36,778 --> 00:20:39,570 It did calm him for a while. 297 00:20:41,073 --> 00:20:43,074 He started crying again and it just... 298 00:20:43,634 --> 00:20:47,662 I was just so exhausted. 299 00:20:50,975 --> 00:20:53,167 It was getting dark and uh... 300 00:20:54,161 --> 00:20:56,754 I had nothing left to give him. 301 00:20:57,589 --> 00:20:59,548 I was so tired. 302 00:21:01,335 --> 00:21:03,803 I just wanted him to be quiet. 303 00:21:09,418 --> 00:21:11,010 I strapped him into his car seat, 304 00:21:11,086 --> 00:21:14,346 And then we drove around until he fell asleep. 305 00:21:14,940 --> 00:21:17,799 When we got home I was... 306 00:21:18,777 --> 00:21:22,947 I was so drained I just fell asleep in the front seat. 307 00:21:23,599 --> 00:21:25,658 But he was strapped in. 308 00:21:26,360 --> 00:21:27,868 Safe. 309 00:21:29,455 --> 00:21:31,580 - And when you woke up, he was gone? 310 00:21:35,778 --> 00:21:38,462 - The only thing left was his little shoe. 311 00:21:40,091 --> 00:21:44,719 A tiny, little knitted baby boot shoe. 312 00:21:54,038 --> 00:21:57,481 I didn't have an alibi because I was sleeping. 313 00:22:06,008 --> 00:22:08,558 Out of town, catherine greene is going down. 314 00:22:08,636 --> 00:22:13,205 Out, out, out of town, catherine green is going down. 315 00:22:13,207 --> 00:22:14,540 - It's okay. 316 00:22:14,575 --> 00:22:16,408 We'll just smash through them. 317 00:22:19,597 --> 00:22:22,048 oh. Uh... 318 00:22:23,158 --> 00:22:24,567 Oh, it's work. 319 00:22:24,602 --> 00:22:26,886 I was supposed to be there an hour ago. Uh... 320 00:22:26,921 --> 00:22:28,604 - Then go. - But-- 321 00:22:28,680 --> 00:22:31,057 - I'm fine. Just go. 322 00:22:46,957 --> 00:22:48,532 - Catherine! 323 00:22:49,543 --> 00:22:50,743 Come on. 324 00:23:04,925 --> 00:23:06,467 Ignore the noise. 325 00:23:07,035 --> 00:23:08,969 - I don't blame them. 326 00:23:10,372 --> 00:23:14,057 Anyone who did what they believe I did would deserve this. 327 00:23:14,452 --> 00:23:17,728 - Admitting it is the first step in the coping process. 328 00:23:17,805 --> 00:23:19,522 - I never admitted it. 329 00:23:20,691 --> 00:23:23,567 I can't admit it. I don't know what happened, 330 00:23:23,569 --> 00:23:25,385 But I know that I didn't kill him. 331 00:23:25,463 --> 00:23:27,062 - The jury was unanimous. 332 00:23:27,139 --> 00:23:29,873 - The evidence was all circumstantial. 333 00:23:29,875 --> 00:23:31,400 Like the bottle. 334 00:23:32,161 --> 00:23:34,836 He was really upset and that got me flustered, 335 00:23:34,913 --> 00:23:36,822 And I never should have given him the medication 336 00:23:36,899 --> 00:23:38,490 When he was in that state. 337 00:23:39,160 --> 00:23:42,478 I was just trying to be a good mother and... 338 00:23:42,513 --> 00:23:44,163 I wasn't thinking straight. 339 00:23:45,015 --> 00:23:47,741 Alfie had really terrible reflux. 340 00:23:48,136 --> 00:23:51,720 He just cried all the time and was hardly sleeping. 341 00:23:53,141 --> 00:23:55,507 I should have just let him cry it out. 342 00:23:55,584 --> 00:24:00,104 - No mom could listen to her baby crying and not try to help. 343 00:24:01,499 --> 00:24:03,832 - I wasn't hiding anything. 344 00:24:04,335 --> 00:24:07,236 But it spilled and I cleaned it up. 345 00:24:08,856 --> 00:24:11,073 The jury didn't believe me. 346 00:24:12,343 --> 00:24:15,511 I don't even remember, but they said that I overdosed him. 347 00:24:15,830 --> 00:24:19,165 - That alone shouldn't have been enough to convict you. 348 00:24:19,791 --> 00:24:23,836 - Cleaning it up was... A big mistake. 349 00:24:24,338 --> 00:24:28,090 I scrubbed and cleaned until there was no trace. 350 00:24:30,844 --> 00:24:33,970 I just wanted to prove that I could cope. 351 00:24:33,972 --> 00:24:35,714 That I was a good mom. 352 00:24:35,791 --> 00:24:39,727 - Hey, being a mom, it's hard. 353 00:24:41,205 --> 00:24:44,607 They don't come with an instruction manual. 354 00:24:47,361 --> 00:24:49,820 - Do you believe I'm innocent? 355 00:25:08,615 --> 00:25:10,608 - Hi. How was work? 356 00:25:10,684 --> 00:25:15,237 - Forget that. Rob has messaged audrey. 357 00:25:15,272 --> 00:25:17,181 - Seriously? 358 00:25:22,580 --> 00:25:23,895 He wants to meet. 359 00:25:23,897 --> 00:25:25,814 - Oh, make it somewhere public. 360 00:25:27,509 --> 00:25:31,195 - The park on davidson? 361 00:25:32,439 --> 00:25:35,241 1:00 tomorrow. 362 00:25:37,245 --> 00:25:38,619 - Huh. 363 00:25:41,523 --> 00:25:43,548 Ooh, we're on! 364 00:25:43,583 --> 00:25:47,127 Your stock model has landed the quickest response in history. 365 00:25:48,856 --> 00:25:52,591 Are you ready for your first date in at least 12 years? 366 00:26:09,627 --> 00:26:11,193 - Hi, rob. 367 00:26:12,046 --> 00:26:13,862 Long time, no see. 368 00:26:14,715 --> 00:26:16,982 - You. Uh... 369 00:26:17,902 --> 00:26:20,494 You look much different than your picture. 370 00:26:21,289 --> 00:26:22,838 Audrey. 371 00:26:22,914 --> 00:26:24,640 Or should I say catherine? 372 00:26:24,675 --> 00:26:27,710 - I thought if I used my own, you may not show up. 373 00:26:29,504 --> 00:26:31,980 Just give me a few minutes. 374 00:26:32,015 --> 00:26:33,757 Please. 375 00:26:33,759 --> 00:26:36,084 - I'm sure I can give you more than that. 376 00:26:36,161 --> 00:26:37,611 - Wow. 377 00:26:38,246 --> 00:26:41,247 I wasn't expecting that kind of welcome. 378 00:26:41,325 --> 00:26:43,892 - Everybody deserves a second chance. 379 00:26:45,270 --> 00:26:46,395 Come on. 380 00:26:46,430 --> 00:26:48,963 - Tell me if I'm being too personal... 381 00:26:49,600 --> 00:26:53,110 But why aren't you with stephanie anymore? 382 00:26:54,688 --> 00:26:56,405 - Um... 383 00:26:57,207 --> 00:26:59,207 The miscarriage was the-- 384 00:26:59,284 --> 00:27:01,160 - Stephanie had a miscarriage? 385 00:27:01,195 --> 00:27:02,602 - Yeah. 386 00:27:02,713 --> 00:27:05,197 - Oh. Poor woman. 387 00:27:05,273 --> 00:27:07,041 And you. 388 00:27:09,045 --> 00:27:11,386 It's nice here, yeah? 389 00:27:11,388 --> 00:27:13,722 I didn't know about it before. 390 00:27:13,757 --> 00:27:16,692 It's not a... Part of town I know well. 391 00:27:16,694 --> 00:27:19,678 - Losing a child can ruin a relationship. 392 00:27:20,305 --> 00:27:21,347 - Have you, um, 393 00:27:21,382 --> 00:27:23,699 Noticed much change in town since you've been back? 394 00:27:23,734 --> 00:27:26,685 - Do you have contact details for her? 395 00:27:27,771 --> 00:27:29,587 A phone number? 396 00:27:29,665 --> 00:27:30,822 - Sorry. 397 00:27:30,857 --> 00:27:32,608 - I need to speak with her. 398 00:27:34,411 --> 00:27:38,280 - You know how much it hurt her to testify against you. 399 00:27:39,367 --> 00:27:42,050 I don't think it's gonna help you or her 400 00:27:42,085 --> 00:27:44,370 To put her through that again. 401 00:27:44,905 --> 00:27:47,373 - I need to know what she saw. 402 00:27:47,408 --> 00:27:51,085 What she actually saw, not what she thought she saw. 403 00:27:51,912 --> 00:27:55,214 - He was crying, you were shouting. 404 00:27:55,749 --> 00:27:58,884 And then, suddenly, everything went silent. 405 00:27:59,853 --> 00:28:02,938 About an hour later, you carried him to your car. 406 00:28:03,014 --> 00:28:05,240 - And you witnessed all this? 407 00:28:05,275 --> 00:28:07,609 - The shouting, yeah. 408 00:28:08,095 --> 00:28:10,646 And I was there when it went silent. 409 00:28:13,100 --> 00:28:18,070 I'm sure that it was an accident and you didn't mean to... 410 00:28:22,934 --> 00:28:25,344 I know that you've been going through a lot, 411 00:28:25,379 --> 00:28:29,355 Um, and if you ever need a release, 412 00:28:29,466 --> 00:28:32,668 We could have a fun evening together. 413 00:28:34,137 --> 00:28:37,689 I've always found you very attractive, catherine. 414 00:28:37,724 --> 00:28:39,383 - I, um... 415 00:28:40,385 --> 00:28:44,629 I have been out longer than expected. 416 00:28:44,706 --> 00:28:47,632 My parole officer is gonna be looking for me. 417 00:28:50,438 --> 00:28:52,271 - You have my number. 418 00:29:01,498 --> 00:29:03,782 Catherine greene is going down. 419 00:29:03,817 --> 00:29:06,134 Out, out, out of town. 420 00:29:06,136 --> 00:29:07,903 Catherine greene's going down. 421 00:29:07,979 --> 00:29:09,121 - Catherine? 422 00:29:09,656 --> 00:29:11,564 I'm gloria sullivan. 423 00:29:11,642 --> 00:29:13,008 - I know who you are. 424 00:29:13,084 --> 00:29:15,143 Just leave me alone. I've got nothing to say to you. 425 00:29:15,178 --> 00:29:16,462 - I'm sorry. 426 00:29:16,497 --> 00:29:18,346 - For having an affair with my husband? 427 00:29:18,348 --> 00:29:19,631 For having him in your bed 428 00:29:19,666 --> 00:29:22,150 When he should have been home with me taking care of our baby? 429 00:29:22,185 --> 00:29:24,595 - That's just it. He wasn't. 430 00:29:25,372 --> 00:29:27,689 - Sorry? - I've never felt at ease 431 00:29:27,766 --> 00:29:30,342 With what I did, but seeing you all over the papers 432 00:29:30,418 --> 00:29:32,585 Has made it worse. 433 00:29:32,663 --> 00:29:34,362 - I'm listening. 434 00:29:34,698 --> 00:29:37,149 - Matthew called and said he needed a cover story. 435 00:29:37,184 --> 00:29:40,352 That I should say he was with me all night. 436 00:29:40,428 --> 00:29:42,370 - But he wasn't. 437 00:29:42,447 --> 00:29:44,072 - Not all night. 438 00:29:45,776 --> 00:29:49,027 - Did you think to ask him why he needed an alibi? 439 00:29:49,029 --> 00:29:50,662 - I felt you should know. 440 00:29:51,623 --> 00:29:52,790 - Why now? 441 00:29:54,609 --> 00:29:55,775 - Conscience. 442 00:29:55,777 --> 00:29:57,869 - Where was your conscience 12 years ago? 443 00:29:57,946 --> 00:30:00,722 - I nearly went to the police when matthew traded me in 444 00:30:00,799 --> 00:30:02,057 For the new model. 445 00:30:02,133 --> 00:30:04,450 I got to the front door of the precinct, 446 00:30:04,528 --> 00:30:06,970 But... I backed out. 447 00:30:06,972 --> 00:30:10,398 - Well, you could still probably face charges. 448 00:30:10,734 --> 00:30:12,976 - Maybe I deserve to. 449 00:30:24,615 --> 00:30:25,480 - What did you do? 450 00:30:25,557 --> 00:30:27,323 Did you take alfie? - What?! 451 00:30:27,325 --> 00:30:28,992 - Did you take him out of the car? 452 00:30:28,994 --> 00:30:30,327 What did you do with him? 453 00:30:31,755 --> 00:30:33,104 - Don't be ridiculous. 454 00:30:33,682 --> 00:30:36,149 - You always got so angry when he was crying. 455 00:30:36,226 --> 00:30:38,018 - That's not true. Frustrated, yeah, 456 00:30:38,095 --> 00:30:39,378 But never angry. I loved that boy. 457 00:30:39,413 --> 00:30:41,746 - You always made an excuse to be out of the house. 458 00:30:41,823 --> 00:30:43,673 You never wanted to be around him. 459 00:30:43,751 --> 00:30:45,299 - You are seriously losing your-- 460 00:30:45,301 --> 00:30:47,469 - Gloria sullivan paid me a visit. 461 00:30:49,239 --> 00:30:50,681 - That's... 462 00:30:51,742 --> 00:30:53,541 It's not that I was... 463 00:30:54,002 --> 00:30:55,410 - Why did you need an alibi? 464 00:30:55,412 --> 00:30:58,187 - That's none of your business. - You think? 465 00:30:58,189 --> 00:30:59,398 - Yeah, I do! 466 00:31:00,376 --> 00:31:02,776 - Well, the police will think it's their business. 467 00:31:10,352 --> 00:31:12,535 - When you did what you did, 468 00:31:13,188 --> 00:31:16,297 I was crossing the state line in a stolen mustang. 469 00:31:16,750 --> 00:31:18,358 - You promised me you gave that up. 470 00:31:18,435 --> 00:31:20,026 - Yeah well, we were stretched to the limit 471 00:31:20,104 --> 00:31:21,286 Paying for this place. 472 00:31:21,363 --> 00:31:23,922 And you kept asking for all that fancy baby stuff. 473 00:31:23,957 --> 00:31:25,941 - You told me that we could afford it. 474 00:31:25,976 --> 00:31:28,510 - I wanted the best for alfie! 475 00:31:30,205 --> 00:31:31,454 And you. 476 00:31:31,806 --> 00:31:34,482 - So you lied to me about our finances, 477 00:31:34,484 --> 00:31:37,135 Or lack thereof. What else did you hide? 478 00:31:37,212 --> 00:31:39,479 - It wasn't me, catherine! 479 00:31:39,957 --> 00:31:41,356 It was you. 480 00:31:44,219 --> 00:31:46,570 You were the last to see alfie alive. 481 00:31:47,615 --> 00:31:48,830 You have this condition 482 00:31:48,907 --> 00:31:50,115 That makes you block out what really happened, 483 00:31:50,150 --> 00:31:53,619 And I know it's hard to accept, but it is the truth. 484 00:32:00,978 --> 00:32:04,463 - Rob seemed pretty certain about what he witnessed. 485 00:32:06,634 --> 00:32:10,427 What if I actually do have dissociative amnesia? 486 00:32:11,989 --> 00:32:14,765 - If you had killed him, you would know. 487 00:32:15,417 --> 00:32:17,008 Take it from me, 488 00:32:17,085 --> 00:32:21,647 Taking a life is not something you can easily ignore. 489 00:32:22,683 --> 00:32:24,182 Always there. 490 00:32:24,668 --> 00:32:27,319 Every waking moment. 491 00:32:28,105 --> 00:32:32,658 - I just don't know what is true and what isn't anymore. 492 00:32:33,552 --> 00:32:37,454 And matthew was always a liar, but would he hurt our son? 493 00:32:38,315 --> 00:32:39,873 - I'm sorry. 494 00:32:44,988 --> 00:32:47,388 - The barratts really didn't want me 495 00:32:47,465 --> 00:32:50,509 To see that picture, but why? 496 00:32:52,062 --> 00:32:53,812 Matthew's their friend. 497 00:32:53,847 --> 00:32:56,806 Maybe there is something in the photo. 498 00:32:56,808 --> 00:32:59,059 I need to get in that house. 499 00:33:00,554 --> 00:33:02,854 This time I'm not knocking on the door. 500 00:33:16,269 --> 00:33:18,203 How can I get a good look at that photograph 501 00:33:18,238 --> 00:33:21,039 And anything that can help me find stephanie? 502 00:33:21,575 --> 00:33:23,041 - Let me do it. 503 00:33:23,744 --> 00:33:25,060 - What? 504 00:33:25,379 --> 00:33:26,745 - If you get caught, they'll give you 505 00:33:26,747 --> 00:33:28,504 A one-way ticket back to club fed. 506 00:33:28,506 --> 00:33:30,732 - Yeah, you would get the same. - Probably. 507 00:33:30,767 --> 00:33:32,842 But if you get sent away, you'll never find out 508 00:33:32,844 --> 00:33:34,428 What happened to your boy. 509 00:33:35,906 --> 00:33:37,255 - Abbi... 510 00:33:37,332 --> 00:33:39,516 Why would you do that for me? 511 00:33:40,335 --> 00:33:42,060 - You deserve to know what happened. 512 00:33:43,280 --> 00:33:44,855 I feel your pain. 513 00:33:45,673 --> 00:33:48,099 I'm never gonna see my kids again. 514 00:33:48,919 --> 00:33:52,863 - You never know. - Believe me, I know. 515 00:33:54,742 --> 00:34:00,520 I got this and 18 years to think about what I've done. 516 00:34:00,630 --> 00:34:03,165 And his mother got the kids. 517 00:34:05,753 --> 00:34:08,303 I took him down to protect my babies. 518 00:34:08,305 --> 00:34:09,862 He wasn't gonna hurt them anymore. 519 00:34:09,940 --> 00:34:12,549 And then, they got taken away from me. 520 00:34:13,551 --> 00:34:17,304 Just one time, one of us has to win. 521 00:35:18,708 --> 00:35:19,866 Run. 522 00:35:41,456 --> 00:35:43,681 Move! Move! Move! Move! 523 00:35:44,000 --> 00:35:46,183 They've thrown her whole life in the trash. 524 00:35:46,185 --> 00:35:48,461 This is her fifth-grade report. 525 00:35:48,538 --> 00:35:50,455 Bit of a teacher's pet. 526 00:35:50,490 --> 00:35:53,174 Basketball medals, too. And oh, 527 00:35:53,176 --> 00:35:55,727 Looks like the dad wasn't the only sharpshooter 528 00:35:55,803 --> 00:35:57,212 In the family. 529 00:35:57,805 --> 00:36:00,732 It's like they're trying to erase any trace of her 530 00:36:00,808 --> 00:36:02,250 From their lives. 531 00:36:02,327 --> 00:36:04,035 - This is alfie. 532 00:36:04,830 --> 00:36:06,288 - Let me see. 533 00:36:08,591 --> 00:36:11,710 Careful you're not just seeing what you wanna see, honey. 534 00:36:11,745 --> 00:36:13,044 - It's him. 535 00:36:13,655 --> 00:36:15,004 I know it. 536 00:36:15,265 --> 00:36:16,715 A mother knows her own. 537 00:36:16,717 --> 00:36:18,933 And I know that blue blanket. 538 00:36:19,010 --> 00:36:21,720 - Don't be condemning her with circumstantial evidence, 539 00:36:21,755 --> 00:36:23,471 The way police did with you. 540 00:36:25,142 --> 00:36:27,017 What was her name again? 541 00:36:27,610 --> 00:36:29,227 - Stephanie bowles. 542 00:36:29,262 --> 00:36:30,762 - Her other name. 543 00:36:30,838 --> 00:36:33,481 - Her maiden name is barratt. 544 00:36:38,939 --> 00:36:40,104 - No. 545 00:36:40,181 --> 00:36:42,073 No stephanie bowles or stephanie barratt 546 00:36:42,108 --> 00:36:44,125 Gave birth in the last 20 years. 547 00:36:44,202 --> 00:36:46,036 Not in this state, anyway. 548 00:36:46,629 --> 00:36:48,038 - Look. 549 00:36:49,632 --> 00:36:52,275 The little curve at the end of the nose. 550 00:36:52,619 --> 00:36:54,669 That's the same baby. 551 00:36:57,274 --> 00:36:59,031 What if matthew didn't do it? 552 00:36:59,109 --> 00:37:00,808 What if stephanie did? 553 00:37:00,885 --> 00:37:03,511 - You think stephanie stole your baby? 554 00:37:06,266 --> 00:37:08,891 - She should've been locked up the last time she visited. 555 00:37:08,893 --> 00:37:10,468 - At the very least. 556 00:37:10,545 --> 00:37:13,038 - Well, maybe this will make the police take action. 557 00:37:13,073 --> 00:37:16,524 - Or maybe we take another route. 558 00:37:31,041 --> 00:37:32,958 - What do you have here? 559 00:37:35,420 --> 00:37:37,170 - It's the same baby, yeah? 560 00:37:44,696 --> 00:37:47,138 - It's impossible to tell. 561 00:37:47,248 --> 00:37:48,974 - It's alfie. 562 00:37:49,584 --> 00:37:51,309 I know it is. 563 00:37:52,695 --> 00:37:55,772 - It's tough readjusting, yeah? 564 00:37:58,535 --> 00:38:00,601 - I thought there couldn't be anything worse than losing 565 00:38:00,678 --> 00:38:02,988 My sweet baby boy, but... 566 00:38:04,140 --> 00:38:05,073 Having everyone think 567 00:38:05,108 --> 00:38:06,925 That I did something to him makes it so much worse. 568 00:38:06,960 --> 00:38:11,537 - Accepting the truth would make things so much easier for you. 569 00:38:11,539 --> 00:38:13,765 - No one knows the truth. 570 00:38:14,551 --> 00:38:17,360 For years, people have been saying that he's dead, 571 00:38:17,437 --> 00:38:21,297 But they haven't found... They haven't found him. 572 00:38:21,675 --> 00:38:25,677 - This photo changes nothing, catherine. 573 00:38:26,287 --> 00:38:29,230 Even in the unlikely event that somebody snatched your baby, 574 00:38:29,307 --> 00:38:33,101 He could be anywhere, out of state, overseas, anywhere. 575 00:38:33,136 --> 00:38:35,136 - Is everything cool? 576 00:38:36,081 --> 00:38:39,657 - Catherine has it in her head that her son is alive. 577 00:38:39,692 --> 00:38:41,726 - There's no real evidence to say that he's not. 578 00:38:41,803 --> 00:38:45,480 - You should be supporting your friend's rehabilitation, 579 00:38:45,556 --> 00:38:47,490 Not her delusion. 580 00:38:47,492 --> 00:38:51,069 - I know how to support my friend, thank you very much. 581 00:38:51,145 --> 00:38:53,555 yeah, of course. 582 00:38:53,590 --> 00:38:54,622 I... 583 00:38:55,667 --> 00:38:59,335 It is not good for her to hold on to thoughts like this. 584 00:38:59,713 --> 00:39:02,379 - Come on, catherine. We've spent enough of our lives 585 00:39:02,381 --> 00:39:05,550 Locked up with people telling us what is good for us. 586 00:39:08,012 --> 00:39:09,763 Out of town. Catherine greene's going down! 587 00:39:10,356 --> 00:39:13,350 - Catherine, I'm glad I caught you. 588 00:39:14,202 --> 00:39:15,851 I have some good news. 589 00:39:16,246 --> 00:39:18,521 - Yeah? - You won't have to deal 590 00:39:18,523 --> 00:39:20,005 With these protestors after tomorrow. 591 00:39:20,083 --> 00:39:21,916 - Oh, are the police finally gonna do their job 592 00:39:22,026 --> 00:39:23,084 And move them on? 593 00:39:23,119 --> 00:39:25,027 - We found you a place out of state. 594 00:39:25,513 --> 00:39:27,355 - But you said I would be here for two weeks. 595 00:39:27,432 --> 00:39:30,224 - Given the incident with the jewelry found in your room, 596 00:39:30,302 --> 00:39:32,911 The anonymous note I received, and the harassment complaint 597 00:39:32,946 --> 00:39:35,080 From the barratts, we feel you're not 598 00:39:35,115 --> 00:39:37,082 Psychologically prepared 599 00:39:37,117 --> 00:39:39,300 To be in your old community at this time. 600 00:39:39,302 --> 00:39:43,212 So, we found you a much better home out of state. 601 00:39:43,214 --> 00:39:47,291 - No! Please, I can't. I need to stay here. 602 00:39:47,368 --> 00:39:48,651 - It's already done. 603 00:39:48,728 --> 00:39:50,778 You can return when deemed capable. 604 00:39:50,813 --> 00:39:52,597 - You said that I would have two weeks. 605 00:39:52,599 --> 00:39:54,099 - Things have changed. 606 00:39:54,825 --> 00:39:58,019 Federal officers will collect you in the morning. 607 00:39:59,456 --> 00:40:02,399 This is a good thing, catherine. 608 00:40:07,638 --> 00:40:10,740 - Miriam, I need a word. 609 00:40:11,484 --> 00:40:13,058 - Of course. 610 00:40:13,470 --> 00:40:16,154 - I'm concerned about catherine greene. 611 00:40:16,856 --> 00:40:20,458 - I remember when I bought this shawl. 612 00:40:21,486 --> 00:40:24,795 I used to browse in this funky little kids' shop 613 00:40:24,797 --> 00:40:26,681 Down by the river. 614 00:40:26,716 --> 00:40:28,499 The pirate and the blue bell, it was called. 615 00:40:28,576 --> 00:40:32,720 It was just crammed full of quirky kids' things. 616 00:40:33,856 --> 00:40:36,658 We didn't wanna know what we were having, 617 00:40:36,693 --> 00:40:41,229 But the sonographer let it slip that he was a boy. 618 00:40:42,298 --> 00:40:43,982 I cried. 619 00:40:44,017 --> 00:40:47,152 Just having the surprise stolen from me. 620 00:40:47,187 --> 00:40:49,003 So, matthew gave me some money 621 00:40:49,038 --> 00:40:52,873 And told me to go buy something to cheer me up. 622 00:40:52,950 --> 00:40:55,952 And this shawl is what I spent the money on. 623 00:40:56,513 --> 00:40:59,380 There was um... A label 624 00:40:59,457 --> 00:41:02,292 And it said, "a hug in every stitch." 625 00:41:03,127 --> 00:41:04,669 I liked that. 626 00:41:06,189 --> 00:41:07,964 A hug in every stitch. 627 00:41:09,843 --> 00:41:11,559 It was like, um... 628 00:41:11,636 --> 00:41:15,889 When I was putting him down, he was wrapped up in tiny hugs. 629 00:41:17,717 --> 00:41:19,617 Sometimes, I would wrap it around myself 630 00:41:19,652 --> 00:41:21,978 And it felt like alfie was hugging me. 631 00:41:27,635 --> 00:41:29,110 I need to find him. 632 00:41:30,154 --> 00:41:32,821 - Slow down, honey, take your time. 633 00:41:32,823 --> 00:41:34,081 That's it. 634 00:41:34,158 --> 00:41:37,918 Long breaths, in and out. 635 00:41:37,995 --> 00:41:39,579 - My head is uh... 636 00:41:41,241 --> 00:41:43,832 There's just so much going on up there. 637 00:41:43,834 --> 00:41:46,077 - Uh, let's get you home and rested. 638 00:41:46,153 --> 00:41:48,688 - I can't be inside right now. Um... 639 00:41:48,765 --> 00:41:50,882 I think I just need some time to myself. 640 00:42:04,947 --> 00:42:07,506 Mommy's here. 641 00:42:07,584 --> 00:42:09,767 Mommy's here. Everything's gonna be all righ. 642 00:42:09,844 --> 00:42:13,863 Calm down, alfie. Please. We'll be home soon. 643 00:43:07,026 --> 00:43:10,244 - Uh, catherine, it's for you. 644 00:43:10,980 --> 00:43:14,424 - Uh, who is it? - They didn't say. 645 00:43:15,251 --> 00:43:16,617 - Hello? 646 00:43:16,619 --> 00:43:18,285 The woman you are looking for 647 00:43:18,363 --> 00:43:22,006 Can be found at 5938 green western way. 648 00:43:22,083 --> 00:43:23,725 She's there now. 649 00:43:29,849 --> 00:43:32,984 You have arrived at the destination. 650 00:44:45,750 --> 00:44:47,183 - Hello? 651 00:44:58,938 --> 00:45:00,405 Hello? 652 00:45:26,724 --> 00:45:28,808 Is anyone there? 653 00:46:18,184 --> 00:46:19,233 Hey! 654 00:46:56,463 --> 00:46:58,606 - Catherine, what on earth-- 655 00:47:04,146 --> 00:47:05,530 - Hey! 656 00:47:06,065 --> 00:47:09,567 - They were gonna kill me. I was trapped and there was gas. 657 00:47:09,643 --> 00:47:10,701 - Uh, slow down. 658 00:47:10,736 --> 00:47:12,219 Where have you been? You almost missed check-in. 659 00:47:12,254 --> 00:47:14,038 - I got a call saying they knew where stephanie was. 660 00:47:14,073 --> 00:47:15,389 - Who was trying to kill you? 661 00:47:15,424 --> 00:47:16,958 - Definitely had something to do with the barratts. 662 00:47:16,993 --> 00:47:19,835 I saw martha drive off. - You have to report this. 663 00:47:19,837 --> 00:47:21,003 - I can't. 664 00:47:21,005 --> 00:47:23,381 They would stop me looking for alfie. 665 00:47:24,551 --> 00:47:26,934 I know a man who could help me find him. 666 00:47:27,011 --> 00:47:28,577 - Oh, you can't go out again. 667 00:47:28,655 --> 00:47:30,245 Are you trying to go back to prison? 668 00:47:30,823 --> 00:47:33,181 - I'm trying to see my child again. 669 00:47:33,183 --> 00:47:35,393 You understand that, don't you, abbi? 670 00:47:40,567 --> 00:47:42,400 - Be careful, catherine. 671 00:47:42,435 --> 00:47:45,236 There is another way out. This way. 672 00:47:56,957 --> 00:48:01,669 - Welcome to my not-so-humble little home. 673 00:48:11,705 --> 00:48:14,389 - Hi, I'm miriam jones. I'm with the department of-- 674 00:48:14,391 --> 00:48:15,783 - I know who you are. 675 00:48:16,393 --> 00:48:18,969 What are you doing here? - It's about catherine greene. 676 00:48:19,122 --> 00:48:20,638 - You don't say. 677 00:48:20,714 --> 00:48:22,231 - Can I come in? 678 00:48:31,350 --> 00:48:32,575 - Who's that? 679 00:48:34,120 --> 00:48:35,703 - Stephanie. 680 00:48:36,489 --> 00:48:38,080 - With? 681 00:48:39,400 --> 00:48:41,125 - I don't have a clue. 682 00:48:41,827 --> 00:48:43,085 - Please, rob. 683 00:48:43,087 --> 00:48:46,080 We used to be friends and I feel like my entire life 684 00:48:46,115 --> 00:48:49,842 Is on hold right now, so if you know something, please tell me. 685 00:48:51,654 --> 00:48:53,337 - I told you what I know. 686 00:48:53,414 --> 00:48:55,105 - Tell me the truth! 687 00:48:55,416 --> 00:48:59,367 - I believe you visited catherine at her halfway house. 688 00:48:59,369 --> 00:49:00,435 - I did. 689 00:49:00,437 --> 00:49:01,929 - What was the purpose of the visit? 690 00:49:02,006 --> 00:49:05,399 - She's not doing herself any favors raking up the past. 691 00:49:07,094 --> 00:49:09,086 I just wish she would... 692 00:49:09,121 --> 00:49:10,938 Come to terms with what she's done and move on. 693 00:49:11,015 --> 00:49:13,758 - The prison doctors diagnosed her with a condition 694 00:49:13,793 --> 00:49:16,661 That won't let her remember. - I know. 695 00:49:17,788 --> 00:49:19,205 Must be like... 696 00:49:20,199 --> 00:49:21,440 Torture. 697 00:49:21,517 --> 00:49:25,378 - And now, she's telling people your son is still alive. 698 00:49:34,130 --> 00:49:35,429 - Wait here. 699 00:49:36,306 --> 00:49:37,765 - Is this my son? 700 00:49:39,218 --> 00:49:41,293 - Your son is dead. 701 00:49:41,370 --> 00:49:42,520 You killed him. 702 00:49:43,072 --> 00:49:44,646 - I'm gonna give you one more chance 703 00:49:44,648 --> 00:49:46,941 Before I get the police to ask the question. 704 00:49:48,194 --> 00:49:51,028 Who is this baby? 705 00:50:10,233 --> 00:50:11,757 - You need to hear this. 706 00:50:16,389 --> 00:50:19,106 It's from the uh, night... 707 00:50:19,108 --> 00:50:20,832 ...The night we lost alfie. 708 00:50:20,910 --> 00:50:23,110 Get home now, 709 00:50:23,187 --> 00:50:26,188 Right now, and take this baby from me because I can't do thi. 710 00:50:26,190 --> 00:50:27,506 I don't know what I'm gonna do. 711 00:50:27,583 --> 00:50:29,583 I can't... I don't know what to do. 712 00:50:31,361 --> 00:50:33,337 - Why didn't you bring this up before? 713 00:50:33,372 --> 00:50:35,463 - I thought she was innocent. 714 00:50:35,958 --> 00:50:39,534 But she's the woman I loved. She was devoted to our baby. 715 00:50:39,536 --> 00:50:41,579 I didn't wanna add this to the mounting evidence against her. 716 00:50:41,614 --> 00:50:44,165 - So, you covered for her. - No. 717 00:50:45,785 --> 00:50:47,084 Not exactly. 718 00:50:47,536 --> 00:50:50,295 Look, in different context, this would sound merely 719 00:50:50,297 --> 00:50:53,257 Like a struggling mother trying to cope with a crying baby. 720 00:50:53,292 --> 00:50:55,534 That's what I thought it was. 721 00:50:56,220 --> 00:50:58,846 I didn't want the prosecution to make more of it. 722 00:50:59,706 --> 00:51:02,266 I thought she was innocent. 723 00:51:02,785 --> 00:51:06,228 - And yet, you held on to it for all these years. 724 00:51:11,294 --> 00:51:12,359 - Take it. 725 00:51:13,662 --> 00:51:15,029 Let her hear it. 726 00:51:16,240 --> 00:51:18,181 See if it helps her find her memory. 727 00:51:18,259 --> 00:51:19,950 Trigger something. 728 00:51:21,345 --> 00:51:24,163 - Well, how do I know that you won't go get the police anyway? 729 00:51:24,240 --> 00:51:26,156 - It sounds like you do have something to hide. 730 00:51:26,567 --> 00:51:29,919 Just tell me the truth and I'll leave the police out of it. 731 00:51:31,588 --> 00:51:32,713 - It's her son. 732 00:51:33,833 --> 00:51:35,091 - Liar! 733 00:51:37,320 --> 00:51:40,354 Who is it? - It's her son. 734 00:51:40,430 --> 00:51:44,099 - The truth! - He's her son! 735 00:51:44,176 --> 00:51:45,267 Ah! 736 00:51:46,353 --> 00:51:47,678 God! 737 00:51:47,754 --> 00:51:49,480 - Please stop lying to me. 738 00:51:49,515 --> 00:51:52,858 I know that I'm not crazy. I know that that is my son! 739 00:51:53,702 --> 00:51:57,488 Look, I am begging you, as a mother, 740 00:51:57,523 --> 00:52:00,533 If you know something, please tell me. 741 00:52:06,165 --> 00:52:09,791 - You definitely won't go to the police? 742 00:52:09,793 --> 00:52:12,461 - Not if I think you're telling me the truth. 743 00:52:19,044 --> 00:52:20,511 - He's your son. 744 00:52:26,627 --> 00:52:30,187 He... He's yours, hers, yours, it's... 745 00:52:30,222 --> 00:52:32,565 It's a mess, but, uh... 746 00:52:33,650 --> 00:52:36,527 He's your baby and she took him. 747 00:52:37,730 --> 00:52:39,113 - Why? 748 00:52:40,807 --> 00:52:42,566 Why would she do that to me? 749 00:52:42,643 --> 00:52:44,492 - Oh, it's not her fault. She had just found out 750 00:52:44,494 --> 00:52:46,303 That she wasn't able to have children and... 751 00:52:46,338 --> 00:52:47,788 And you weren't... 752 00:52:48,540 --> 00:52:49,915 I mean, uh... 753 00:52:50,418 --> 00:52:53,544 Stephanie said you weren't doing a good job with him, so. 754 00:52:53,579 --> 00:52:55,820 - So she just helped herself? - No! He was crying 755 00:52:55,898 --> 00:52:58,165 In the car again, and then, when you wouldn't wake up, 756 00:52:58,200 --> 00:52:59,166 She took it as a sign! 757 00:52:59,201 --> 00:53:00,417 - A sign of what? 758 00:53:00,494 --> 00:53:03,270 - That she was meant to have him. 759 00:53:03,305 --> 00:53:07,682 - And you just let her? - I loved her, okay? 760 00:53:07,684 --> 00:53:09,017 And he wasn't happy! 761 00:53:09,019 --> 00:53:11,245 And you know, it's not like you were being a good mother! 762 00:53:11,280 --> 00:53:12,788 - Shut up! 763 00:53:13,365 --> 00:53:15,940 Where was he when the street was crawling 764 00:53:15,942 --> 00:53:18,385 With police officers and I was in handcuffs? 765 00:53:18,462 --> 00:53:21,029 - She... She left him with her parents. 766 00:53:21,031 --> 00:53:24,199 - They helped her. - Well, they didn't know 767 00:53:24,201 --> 00:53:25,259 About the miscarriage 768 00:53:25,294 --> 00:53:28,204 And they were expecting a grandchild, so... 769 00:53:30,182 --> 00:53:31,782 And after they found out the truth, 770 00:53:31,858 --> 00:53:33,650 They decided to protect stephanie and told me 771 00:53:33,728 --> 00:53:35,869 That I couldn't go to the police or... 772 00:53:35,904 --> 00:53:37,879 I mean, I honestly think they would've killed me! 773 00:53:37,881 --> 00:53:41,133 - Who threatened you? - Her father. 774 00:53:43,979 --> 00:53:47,647 Stephanie chose the baby over me. 775 00:54:06,118 --> 00:54:08,118 - Where have you been? 776 00:54:13,642 --> 00:54:15,083 - He admitted it. 777 00:54:15,085 --> 00:54:16,919 He said that stephanie took alfie. 778 00:54:16,996 --> 00:54:19,496 - Wow! - Think her number's in there. 779 00:54:19,573 --> 00:54:20,664 - Um... 780 00:54:20,666 --> 00:54:23,133 Let's put your boy back in your arms. 781 00:54:24,594 --> 00:54:26,153 - What if it's too late? 782 00:54:26,822 --> 00:54:29,948 What if we find him, but I can't bond with him? 783 00:54:30,776 --> 00:54:33,660 He doesn't who I am. He doesn't know that I'm his mom. 784 00:54:33,695 --> 00:54:36,588 I've never so much as put a band aid on a scraped knee. 785 00:54:37,500 --> 00:54:40,700 I don't know if he likes sports. I don't know if he likes school. 786 00:54:40,777 --> 00:54:44,113 I don't know if he has friends. I don't know anything about him. 787 00:54:44,991 --> 00:54:46,824 - How will you know 'til you see him? 788 00:54:46,859 --> 00:54:50,369 Let's find him and give you the chance to find out. 789 00:54:51,063 --> 00:54:53,247 - I only had him for nine weeks. 790 00:54:55,034 --> 00:54:57,333 - Babies learn real fast who mama is. 791 00:54:57,335 --> 00:55:00,537 It starts in the womb and that bond is never broken. 792 00:55:00,614 --> 00:55:02,965 No matter how far apart we get. 793 00:55:03,859 --> 00:55:05,759 - You really miss yours. 794 00:55:06,703 --> 00:55:08,012 - Every minute. 795 00:55:09,682 --> 00:55:13,291 Yep, she's in here and she has a local area code. 796 00:55:13,369 --> 00:55:14,901 - How local? - Well, let me see 797 00:55:14,978 --> 00:55:16,312 If I can find the address. 798 00:55:18,524 --> 00:55:21,358 - What's keeping it? - Gimme a second. 799 00:55:22,528 --> 00:55:25,136 - Oh, uh, looks like the number 800 00:55:25,214 --> 00:55:28,807 Is registered to stephanie bowles, 360 culver circle. 801 00:55:29,201 --> 00:55:31,552 - Let's go see what she has to say for herself. 802 00:55:31,587 --> 00:55:33,103 - Now? 803 00:55:33,105 --> 00:55:35,288 - Now is all I have. 804 00:55:35,290 --> 00:55:36,457 - Okay. 805 00:55:38,960 --> 00:55:41,837 oh. 806 00:55:48,161 --> 00:55:49,636 - Hello? 807 00:55:52,199 --> 00:55:54,808 Is catherine greene in the building? 808 00:56:00,265 --> 00:56:01,948 - If you didn't have bad luck, 809 00:56:02,025 --> 00:56:03,901 You would have no luck at all. Go, get outta here. 810 00:56:03,936 --> 00:56:04,902 I'll stall them. - Thank you. 811 00:56:04,937 --> 00:56:06,528 - Save it. Go find your kid. 812 00:56:06,530 --> 00:56:08,405 - You're a good friend. - Go already! 813 00:56:17,116 --> 00:56:20,167 - Go talk to them. See if they know anything. 814 00:56:23,756 --> 00:56:25,005 Abbi. 815 00:56:25,925 --> 00:56:27,524 Where's catherine? 816 00:56:27,559 --> 00:56:30,201 - What do you want her for? 817 00:56:30,887 --> 00:56:33,447 - Traffic cam pictures show her behind the wheel of a car, 818 00:56:33,482 --> 00:56:35,815 Recklessly speeding through several lights. 819 00:56:35,892 --> 00:56:39,060 A stolen car. - Catherine? No. 820 00:56:39,062 --> 00:56:41,271 - Once we locate her, these officers 821 00:56:41,306 --> 00:56:43,899 Will be accompanying her back to prison. 822 00:56:44,726 --> 00:56:46,226 - I haven't seen her for hours. 823 00:56:46,303 --> 00:56:49,387 - I've been trying to track her, but she switched her phone off. 824 00:56:49,465 --> 00:56:51,448 Any idea why she'd do that? 825 00:56:52,000 --> 00:56:53,659 - I'm not her keeper. 826 00:56:55,137 --> 00:56:57,061 - If you're hiding her, 827 00:56:57,139 --> 00:56:58,580 That's a crime 828 00:56:58,582 --> 00:57:02,175 And puts you in breach of your parole conditions. 829 00:57:02,661 --> 00:57:06,088 - It's a good thing I ain't then, ms. Jones. 830 00:57:06,756 --> 00:57:08,006 - Abbi... 831 00:57:09,334 --> 00:57:12,252 There's something that I'd like her to explain. 832 00:57:12,746 --> 00:57:14,763 And you should hear it, too. 833 00:57:22,197 --> 00:57:24,773 You have arrived at the destination. 834 00:58:18,012 --> 00:58:20,253 - Got a minute to talk about your missing kid? 835 00:58:21,623 --> 00:58:22,889 - Where'd you get this address? 836 00:58:22,924 --> 00:58:24,666 - A friend of mine used to live here. 837 00:58:26,094 --> 00:58:30,446 - Get outta here. - You've made a huge mistake. 838 00:58:30,524 --> 00:58:32,549 Are you threatening me? 839 00:58:33,001 --> 00:58:35,902 - That voice message was nothing more than a cry for help. 840 00:58:35,937 --> 00:58:37,679 A cry that you ignored. 841 00:58:37,681 --> 00:58:41,241 - No, there was plenty of other evidence against her. 842 00:58:41,276 --> 00:58:44,852 - Stephanie bowles lied. - And why would she do that? 843 00:58:45,280 --> 00:58:50,283 - Her ex told catherine that... Stephanie stole your baby. 844 00:58:50,360 --> 00:58:51,568 - No. 845 00:58:53,797 --> 00:58:56,122 No, no, catherine's not in a good state of mind. 846 00:58:56,199 --> 00:58:58,909 She made that up, convinced herself that's what happened. 847 00:59:00,353 --> 00:59:01,945 - Recognize anything? 848 00:59:02,297 --> 00:59:03,622 - Stephanie. 849 00:59:04,207 --> 00:59:05,332 - And the shawl? 850 00:59:12,716 --> 00:59:14,299 - A hug in every stitch. 851 00:59:19,965 --> 00:59:22,799 I used to imagine a little old lady just... 852 00:59:22,951 --> 00:59:26,311 Sitting in her rocking chair and knitting away. 853 00:59:28,490 --> 00:59:31,858 - Don't you wanna know what really happened to your son? 854 00:59:32,510 --> 00:59:34,695 - Where did you get this? 855 00:59:35,397 --> 00:59:37,322 - Gary barratt's trash. 856 01:00:04,434 --> 01:00:05,934 - Stephanie? 857 01:00:07,146 --> 01:00:09,396 - You shouldn't have come here. 858 01:00:11,166 --> 01:00:13,275 - Why did you do this, stephanie? 859 01:00:14,761 --> 01:00:17,321 - Because I never even got to hold my baby. 860 01:00:17,356 --> 01:00:22,200 You left yours to cry all day. 861 01:00:23,537 --> 01:00:26,104 You know, he needed a mother's love. 862 01:00:26,181 --> 01:00:28,123 - I loved him. 863 01:00:29,168 --> 01:00:30,876 I still love him. 864 01:00:36,525 --> 01:00:38,091 What's gonna happen now? 865 01:00:39,803 --> 01:00:41,928 What are you planning to do to me? 866 01:00:45,384 --> 01:00:48,810 - I... I don't know. 867 01:00:51,540 --> 01:00:54,316 - People are gonna be looking for me, 868 01:00:55,043 --> 01:00:56,902 Including my parole officer. 869 01:00:57,713 --> 01:00:59,821 I should... 870 01:01:01,082 --> 01:01:03,575 Call miriam jones. 871 01:01:11,669 --> 01:01:13,126 - What have we got? 872 01:01:18,700 --> 01:01:20,658 - You've reached the cellphone of miriam jones. 873 01:01:20,736 --> 01:01:23,637 Please leave a message and I'll get back to you. 874 01:01:24,423 --> 01:01:26,506 - Tell me what happened, stephanie. 875 01:01:27,275 --> 01:01:29,559 Let me hear your side of the story. 876 01:01:42,365 --> 01:01:44,574 - He was always crying. 877 01:01:44,609 --> 01:01:46,493 - What did you do? 878 01:01:48,447 --> 01:01:51,932 - Oh, it's all muddled up. 879 01:01:51,967 --> 01:01:54,267 It-it-it's like... 880 01:01:54,302 --> 01:01:57,838 I watched somebody else do it. 881 01:02:00,533 --> 01:02:04,469 And the moment I took him... 882 01:02:06,265 --> 01:02:10,058 It was like he knew he belonged in my arms. 883 01:02:10,619 --> 01:02:12,853 - He belonged with me. 884 01:02:14,047 --> 01:02:16,106 - I thought I was helping. 885 01:02:18,569 --> 01:02:20,326 - Who were you helping? 886 01:02:20,403 --> 01:02:23,738 - Him! You. I don't know. 887 01:02:23,740 --> 01:02:25,782 - Please, stephanie. 888 01:02:27,669 --> 01:02:30,078 Please just give him back to me. 889 01:02:33,666 --> 01:02:35,292 - I can't. 890 01:02:36,645 --> 01:02:39,337 - What did you do to my sweet little alfie? 891 01:02:42,091 --> 01:02:44,801 - His name is jerome. 892 01:02:45,670 --> 01:02:47,003 - He is alive. 893 01:02:49,098 --> 01:02:51,141 - We wouldn't harm him. 894 01:02:51,176 --> 01:02:52,642 - Wait... 895 01:03:08,560 --> 01:03:11,294 - You have one new message. 896 01:03:12,514 --> 01:03:14,455 Tell me what happened, stephanie. 897 01:03:14,457 --> 01:03:16,374 Let me hear your side of the story. 898 01:03:27,487 --> 01:03:29,579 - You stole my baby and ruined my life! 899 01:03:29,656 --> 01:03:30,880 tell me where he is! 900 01:03:30,957 --> 01:03:33,517 - I'm sorry! - Sorry doesn't cut it! 901 01:03:33,552 --> 01:03:35,352 Tell me where you're hiding him! 902 01:03:35,387 --> 01:03:36,978 - I... I don't have him. 903 01:03:36,980 --> 01:03:39,689 My-my-my family took him. 904 01:03:41,576 --> 01:03:43,777 - Locate catherine greene. 905 01:03:45,113 --> 01:03:47,747 - I need to know what's happened since you took him. 906 01:03:47,824 --> 01:03:49,974 - I only had him for a few months. 907 01:03:50,052 --> 01:03:52,369 I didn't wanna give my baby back. 908 01:03:52,404 --> 01:03:55,004 - He wasn't your baby! - He was happy! 909 01:03:55,081 --> 01:03:57,331 But then, rob left. 910 01:03:57,333 --> 01:04:00,259 - Please, stephanie, just tell me where he is. 911 01:04:00,336 --> 01:04:03,246 - They said I wasn't a fit mother. 912 01:04:03,323 --> 01:04:06,340 They took him. - Where did they take him?! 913 01:04:06,342 --> 01:04:08,552 - It's hard being a mom on your own! 914 01:04:08,587 --> 01:04:10,820 - Where is he? - My mom took him. 915 01:04:10,855 --> 01:04:12,496 - Martha has him? 916 01:04:12,574 --> 01:04:14,674 - She took him, and then, 917 01:04:14,751 --> 01:04:17,410 She-she-she gave him to my sister. 918 01:04:17,445 --> 01:04:19,337 - Well, where is your sister? 919 01:04:19,414 --> 01:04:22,265 - I don't know where she took him. 920 01:04:22,342 --> 01:04:25,085 They won't... They won't let me see him. 921 01:04:25,120 --> 01:04:29,239 I keep trying, but they won't tell me where he is. 922 01:05:47,018 --> 01:05:48,777 - Oh, catherine. 923 01:05:49,946 --> 01:05:51,838 The police are on their way. 924 01:05:52,265 --> 01:05:55,182 - Did you know? - Did I know what? 925 01:05:56,044 --> 01:05:59,204 - This is stephanie with her sister, natasha. 926 01:05:59,280 --> 01:06:01,706 Natasha has alfie now. 927 01:06:02,684 --> 01:06:03,850 - That can't be true. 928 01:06:03,885 --> 01:06:06,853 - All her concern, her sympathy, it was all an act. 929 01:06:06,888 --> 01:06:09,797 She put the jewelry in my room. 930 01:06:10,225 --> 01:06:12,509 Don't you just see, she wanted me in prison 931 01:06:12,544 --> 01:06:14,544 So that I wouldn't find alfie. 932 01:06:15,230 --> 01:06:17,288 Do you have her address? 933 01:06:17,365 --> 01:06:19,382 - I can't give you that information. 934 01:06:19,459 --> 01:06:21,959 Just leave the police work to the police. 935 01:06:22,037 --> 01:06:25,188 - They had 12 years to find him. I'm not waiting another 12! 936 01:06:25,223 --> 01:06:28,741 - I have stephanie's confession on voicemail. 937 01:06:28,743 --> 01:06:30,527 That should get your conviction quashed. 938 01:06:30,562 --> 01:06:32,970 - This is not about clearing my name. 939 01:06:35,884 --> 01:06:38,517 - Catherine, don't make things worse. 940 01:06:38,595 --> 01:06:41,745 You've already committed a string of crimes 941 01:06:41,747 --> 01:06:43,673 That can get you sent back to prison, 942 01:06:43,749 --> 01:06:45,725 Even if you what you say about natasha is true. 943 01:06:45,727 --> 01:06:48,761 - If I don't find alfie, then I might as well be in prison. 944 01:06:48,838 --> 01:06:51,430 I'm sorry, but I have to find him. 945 01:06:52,934 --> 01:06:54,050 - Catherine! 946 01:07:09,358 --> 01:07:11,784 - Matthew, this is unexpected. What can I do for you? 947 01:07:11,861 --> 01:07:13,419 I was hoping you could 948 01:07:13,454 --> 01:07:14,937 Refresh me on what stephanie saw 949 01:07:15,014 --> 01:07:16,847 The night my baby boy disappeared. 950 01:07:17,533 --> 01:07:22,945 - She saw your wife... Put the dead child in her car. 951 01:07:23,248 --> 01:07:24,581 - From across the street? 952 01:07:24,616 --> 01:07:27,083 I mean, how could she be sure that alfie wasn't asleep? 953 01:07:27,118 --> 01:07:28,542 - Are you calling my daughter a liar? 954 01:07:28,544 --> 01:07:32,105 - I mean, maybe she was confused or uh, maybe... 955 01:07:32,140 --> 01:07:34,257 Maybe she saw an opportunity? 956 01:07:34,809 --> 01:07:37,093 - This conversation's over. 957 01:07:38,129 --> 01:07:39,470 - The reason I'm asking 958 01:07:39,472 --> 01:07:41,388 Is that rob tells a very different story. 959 01:07:41,390 --> 01:07:44,650 - Gary, matthew is clearly distraught 960 01:07:44,727 --> 01:07:46,560 Over catherine's presence. 961 01:07:46,562 --> 01:07:49,230 I've made some of that special tea. 962 01:07:50,158 --> 01:07:52,125 Why don't you come inside, matthew. 963 01:07:52,160 --> 01:07:54,068 We can talk about it. 964 01:07:54,070 --> 01:07:55,795 It'll certainly relax you, 965 01:07:55,830 --> 01:07:58,448 And then, we can talk all about this. 966 01:08:02,070 --> 01:08:04,328 - Two sugars, right, matthew? 967 01:08:06,916 --> 01:08:08,899 - Help! Help! 968 01:08:08,977 --> 01:08:11,252 help! 969 01:08:43,695 --> 01:08:45,044 - Hey, mom. 970 01:08:45,046 --> 01:08:48,122 - Hi! How's your day been? - Good. 971 01:08:48,124 --> 01:08:49,499 - Well, what have you been up to? 972 01:08:49,534 --> 01:08:51,417 - Nothin', really. - Did you do your reading? 973 01:08:51,452 --> 01:08:53,861 You have to stay up on the school work I sent you. 974 01:08:53,939 --> 01:08:56,122 - Yeah, I finished that this morning. 975 01:08:56,199 --> 01:08:58,716 - Did you eat? - Kinda. 976 01:08:59,377 --> 01:09:01,385 - Well, kinda yes or kinda no? 977 01:09:01,463 --> 01:09:04,222 - Kinda like I could still eat again. 978 01:09:05,142 --> 01:09:07,475 - Hey, of course you could. 979 01:09:08,203 --> 01:09:09,535 - Uh, mom? - Mm-hmm? 980 01:09:09,570 --> 01:09:11,204 - Um, I saw in the newspaper 981 01:09:11,239 --> 01:09:13,556 That there's to be a big craft convention in town. 982 01:09:13,633 --> 01:09:16,067 Do you think I could-- - no. 983 01:09:18,321 --> 01:09:19,612 Hey. 984 01:09:20,899 --> 01:09:24,200 Haven't I warned you enough about the outside? 985 01:09:49,411 --> 01:09:51,227 - I'll get some rope. 986 01:10:08,854 --> 01:10:11,539 Hello, barratt residence. 987 01:10:19,424 --> 01:10:21,624 - Math, what's it good for? 988 01:10:21,701 --> 01:10:23,784 - All sorts. - Like? 989 01:10:23,862 --> 01:10:26,812 - Like, you'll find out when you're older. 990 01:10:27,164 --> 01:10:30,149 - Can I go draw? - After your sandwich. 991 01:10:33,104 --> 01:10:36,481 - Yes, mom? - Hi, grandma! 992 01:10:37,809 --> 01:10:39,525 - Hold on a moment. 993 01:10:40,779 --> 01:10:42,779 - Why don't you go get on with your artwork? 994 01:10:42,814 --> 01:10:44,364 I'll bring your sandwich down. 995 01:10:45,991 --> 01:10:47,492 - Bye, grandma! 996 01:10:53,232 --> 01:10:54,915 - I have been dreading this 997 01:10:54,917 --> 01:10:56,876 Since we heard she was getting out. 998 01:10:57,920 --> 01:11:02,173 I volunteered in that awful house for nothing. 999 01:11:04,427 --> 01:11:06,844 She's not getting her hands on him. 1000 01:11:59,073 --> 01:12:00,890 You remember to eat. 1001 01:12:00,966 --> 01:12:02,191 - Yeah. 1002 01:12:06,414 --> 01:12:09,907 - I love you, jerome. - Yeah, whatever. 1003 01:13:28,980 --> 01:13:30,179 - Fine, okay. 1004 01:13:30,256 --> 01:13:33,299 - Look, this is preposterous. No one stole a baby. 1005 01:13:33,334 --> 01:13:36,661 - Stephanie confessed to catherine greene. 1006 01:13:37,838 --> 01:13:39,505 - You only have her word for that. 1007 01:13:39,582 --> 01:13:41,140 - No, I heard it. 1008 01:13:41,175 --> 01:13:43,292 I have it recorded on my... 1009 01:13:45,680 --> 01:13:47,255 - You have it where? 1010 01:14:34,846 --> 01:14:36,895 - 911, what is your emergency? 1011 01:14:36,972 --> 01:14:38,431 - I need the police. 1012 01:14:45,190 --> 01:14:47,481 - You should be out there looking for the woman 1013 01:14:47,483 --> 01:14:49,608 That got my daughter locked in her garage. 1014 01:14:49,610 --> 01:14:52,986 Not badgering her about some made-up story by a baby killer. 1015 01:14:52,988 --> 01:14:54,714 - He's not dead. 1016 01:14:54,749 --> 01:14:57,307 - We just had a very interesting report 1017 01:14:57,385 --> 01:15:02,854 From a mr. Matthew greene and a mr. Rob bowles 1018 01:15:02,932 --> 01:15:05,816 Who just came forward voluntarily to make a statement 1019 01:15:05,893 --> 01:15:09,378 Concerning the disappearance of alfie greene. 1020 01:15:09,930 --> 01:15:11,914 - Both inveterate liars. 1021 01:15:12,825 --> 01:15:17,327 - It's time to let your side of the story be heard, stephanie. 1022 01:15:17,405 --> 01:15:21,014 - They had the perfect family life 1023 01:15:21,016 --> 01:15:23,743 Until her husband turned against her. 1024 01:15:23,778 --> 01:15:25,645 - They were never a family. 1025 01:15:30,568 --> 01:15:32,451 - By the time the truth came out, 1026 01:15:32,528 --> 01:15:34,587 It was too late to do anything about it. 1027 01:15:34,622 --> 01:15:39,075 - We were besotted with our beautiful grandson. 1028 01:15:39,110 --> 01:15:41,794 - And when her husband left... 1029 01:15:41,870 --> 01:15:43,796 - You sent rob away. 1030 01:15:43,872 --> 01:15:45,355 - She wasn't coping. 1031 01:15:45,466 --> 01:15:48,792 - So, we thought it best for everybody 1032 01:15:48,870 --> 01:15:50,603 If her sister took him. 1033 01:15:50,638 --> 01:15:52,054 - What would have been best 1034 01:15:52,131 --> 01:15:55,866 Is if you let the authorities know what was going on. 1035 01:15:55,943 --> 01:15:58,535 - Look, I wasn't letting my daughter go to jail. 1036 01:15:58,613 --> 01:16:01,280 She saved that boy from a bad mother. 1037 01:16:01,315 --> 01:16:03,449 - He was crying out for me. 1038 01:16:03,484 --> 01:16:07,787 - A young mother, doing her best, 1039 01:16:07,822 --> 01:16:11,048 That you let languish in prison. 1040 01:16:11,125 --> 01:16:13,225 Get them out of my sight. 1041 01:16:31,186 --> 01:16:34,005 You have arrived at the destination. 1042 01:16:59,039 --> 01:17:01,707 - Liars! Where is my son?! 1043 01:17:01,784 --> 01:17:05,452 - Matthew, leave it! They'll get their punishment in court! 1044 01:17:10,943 --> 01:17:13,878 - Oh. I let catherine down. 1045 01:17:14,689 --> 01:17:17,289 We all let her down. Oh, god. 1046 01:17:17,366 --> 01:17:23,053 - The best thing you can do is go home and let us find her. 1047 01:17:23,055 --> 01:17:25,138 - The life she could've had. 1048 01:17:25,140 --> 01:17:26,807 Should've had. 1049 01:17:27,476 --> 01:17:28,809 I let her down. 1050 01:17:30,070 --> 01:17:31,570 I let alfie down. 1051 01:17:36,660 --> 01:17:38,819 - Catherine greene is unstable 1052 01:17:38,821 --> 01:17:40,713 And on her way to natasha barratt's. 1053 01:17:40,748 --> 01:17:44,116 We need to get there now. Someone give me a phone. 1054 01:19:11,956 --> 01:19:14,039 alfie! 1055 01:19:16,744 --> 01:19:18,294 Alfie! 1056 01:19:30,157 --> 01:19:31,515 Alfie! 1057 01:19:33,435 --> 01:19:35,603 - His name is jerome. 1058 01:19:45,022 --> 01:19:47,198 He has a good life. 1059 01:19:48,175 --> 01:19:49,174 He's loved. 1060 01:19:49,209 --> 01:19:51,076 - His whole life has been a lie. 1061 01:19:52,696 --> 01:19:53,996 What you gave him isn't love. 1062 01:19:54,031 --> 01:19:57,833 - I gave up everything so that he could have a good life. 1063 01:19:57,868 --> 01:19:59,535 - Why? 1064 01:19:59,611 --> 01:20:01,294 - Stephanie couldn't cope. 1065 01:20:01,296 --> 01:20:05,508 - All this time, you were pretending 1066 01:20:05,543 --> 01:20:08,969 To comfort me about how hard it is to be a mom. 1067 01:20:08,971 --> 01:20:13,473 You were just playing at being one with my stolen baby. 1068 01:20:13,475 --> 01:20:16,543 Why didn't you give him back to his mother, where he belonged? 1069 01:20:16,621 --> 01:20:18,412 Why did you keep him? 1070 01:20:19,023 --> 01:20:20,981 - Stephanie never would have survived prison. 1071 01:20:20,983 --> 01:20:23,400 - But you were happy to let me rot there. 1072 01:20:25,196 --> 01:20:27,780 - I wish it hadn't happened like this. 1073 01:20:29,141 --> 01:20:31,233 But he's my son now. 1074 01:20:38,935 --> 01:20:41,085 I had to protect my boy. 1075 01:20:42,079 --> 01:20:46,423 - He's my boy and I came to take him home. 1076 01:21:37,876 --> 01:21:39,560 - Who are you? 1077 01:21:43,874 --> 01:21:45,649 Are you mom's friend? 1078 01:21:48,820 --> 01:21:50,112 Where is she? 1079 01:21:51,498 --> 01:21:52,781 Mom? 1080 01:21:55,002 --> 01:21:57,703 Did mom let you in? Does she know you're here? 1081 01:21:59,564 --> 01:22:02,399 People never come here. Are we related? 1082 01:22:04,603 --> 01:22:07,237 - Alfie. - I'm not alfie. 1083 01:22:07,314 --> 01:22:09,239 You've got the wrong place. 1084 01:22:09,316 --> 01:22:10,925 - I'm your mom, alfie! 1085 01:22:11,969 --> 01:22:13,552 - Mom? 1086 01:22:20,937 --> 01:22:22,561 - Oh, god. 1087 01:22:23,189 --> 01:22:25,731 - Mom, there's someone down there. 1088 01:22:35,892 --> 01:22:40,829 - Always remember, I did what I did because I love you. 1089 01:22:40,864 --> 01:22:43,165 - What? What did you do? 1090 01:22:45,886 --> 01:22:47,836 - Are you really gonna do this? 1091 01:22:48,672 --> 01:22:50,296 Are you really gonna drag him 1092 01:22:50,298 --> 01:22:52,091 From the only life he has ever known? 1093 01:22:52,126 --> 01:22:54,451 - What kind of life is this? 1094 01:22:54,528 --> 01:22:56,970 - He has been cherished. 1095 01:22:56,972 --> 01:22:58,880 - You stole him from me. 1096 01:22:59,383 --> 01:23:02,751 You've stolen his life and kept him trapped here. 1097 01:23:02,753 --> 01:23:04,820 - You don't even know him. 1098 01:23:04,896 --> 01:23:07,314 - Thanks to you and your sister. 1099 01:23:11,195 --> 01:23:13,529 - Okay, we'll take it from here, catherine. 1100 01:23:19,220 --> 01:23:21,061 - I have to go now, darling. 1101 01:23:21,138 --> 01:23:24,456 just give them a minute. 1102 01:23:26,060 --> 01:23:29,928 - I am... So very proud of you. 1103 01:23:30,005 --> 01:23:33,048 You are a wonderful young man. 1104 01:23:33,083 --> 01:23:37,678 You do not let my mistake change you. 1105 01:23:56,540 --> 01:23:58,615 - Just please take care of him. 1106 01:24:04,873 --> 01:24:05,998 - This... 1107 01:24:07,117 --> 01:24:09,951 This is day one of my new life. 1108 01:24:10,771 --> 01:24:14,131 - Well, you have a long road ahead of you. 1109 01:24:22,299 --> 01:24:26,768 - Yeah, it was horrible being back in court again. 1110 01:24:26,770 --> 01:24:30,555 Couldn't exactly deny the charges against me. 1111 01:24:30,632 --> 01:24:33,566 The judge said that it was time served, 1112 01:24:33,568 --> 01:24:36,144 And my compensation should ensure that alfie 1113 01:24:36,221 --> 01:24:39,490 Gets to live the life that he deserves. 1114 01:24:42,661 --> 01:24:45,904 - Oh, I'd love to hear that, abbi. 1115 01:24:46,506 --> 01:24:49,208 Yeah, send a picture through! 1116 01:24:50,177 --> 01:24:51,418 Okay. 1117 01:24:52,571 --> 01:24:55,297 Take care. Speak soon. 1118 01:25:06,751 --> 01:25:08,977 Should we sit here for a while? 1119 01:25:14,852 --> 01:25:17,653 This is the place I was telling you about. 1120 01:25:18,363 --> 01:25:22,157 - It feels... Familiar. 1121 01:25:22,827 --> 01:25:24,960 Maybe it's the sounds. 1122 01:25:25,036 --> 01:25:26,436 Mom, I mean... 1123 01:25:26,513 --> 01:25:31,834 Natasha, she used to play me water sounds to put me to sleep. 1124 01:25:41,261 --> 01:25:43,846 - I like to make these paper boats. 1125 01:26:11,925 --> 01:26:13,750 - That's so cool. 1126 01:26:17,273 --> 01:26:20,883 Do you think you could show me how to do that? 1127 01:26:22,252 --> 01:26:24,553 I would love that. 1128 01:27:30,120 --> 01:27:33,288 Subtitling: Difuze 82421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.