Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,680 --> 00:00:20,600
(energetic music playing)
2
00:00:21,800 --> 00:00:23,160
(dog barks)
3
00:00:25,400 --> 00:00:28,080
(indistinct chatter and laughter)
4
00:00:36,040 --> 00:00:37,520
(Jacob)
Mama. Please, please can I go?
5
00:00:37,600 --> 00:00:39,880
Mm-mm. Mm-mm, Jacob.
6
00:00:40,479 --> 00:00:42,760
(in Xhosa)
7
00:00:42,920 --> 00:00:44,000
(Ntsusa in English)
Finish your food.
8
00:00:44,080 --> 00:00:45,159
-(Jacob) But...
-(plate thuds)
9
00:00:45,240 --> 00:00:46,720
...I, I grew a whole bunch.
10
00:00:46,880 --> 00:00:48,320
-I'm so good at it, look!
-(scoffs)
11
00:00:49,360 --> 00:00:51,720
-(Ntsusa snorts)
-And, and I heard
12
00:00:51,840 --> 00:00:53,680
if I don't get to go,
I'm going to wither
13
00:00:53,760 --> 00:00:54,920
and get all...
(gurgles)
14
00:00:55,000 --> 00:00:56,800
(chuckles)
Oh, is that what you heard?
15
00:00:56,880 --> 00:00:58,160
-Yes.
-(Ntsusa) Okay,
16
00:00:58,240 --> 00:00:59,360
please eat your berries.
17
00:01:01,440 --> 00:01:04,720
(in Xhosa)
18
00:01:05,800 --> 00:01:06,920
(Jacob in English)
Okay. Well, I'm done.
19
00:01:07,000 --> 00:01:08,840
Now, please? Please, can I go Mama?
20
00:01:10,920 --> 00:01:13,560
Fine. Put your plate in the sink.
21
00:01:15,440 --> 00:01:16,440
(plate thuds)
22
00:01:17,560 --> 00:01:19,440
(in Xhosa)
23
00:01:21,880 --> 00:01:22,880
(Ntsusa in English) Last thing?
24
00:01:28,200 --> 00:01:29,200
(Jacob) Bye, mama.
25
00:01:29,440 --> 00:01:30,959
(Ntsusa speaking Xhosa)
26
00:01:31,520 --> 00:01:32,560
(kids in English)
Come. Jacob, let's go!
27
00:01:32,640 --> 00:01:33,640
(laughter)
28
00:01:36,640 --> 00:01:38,360
(indistinct chatter)
29
00:01:40,560 --> 00:01:42,560
(ominous music playing)
30
00:01:54,040 --> 00:01:55,080
(man) Hey!
31
00:01:55,360 --> 00:01:57,000
Like my car?
32
00:01:57,080 --> 00:01:58,120
(Jacob) Can I have a look?
33
00:01:58,240 --> 00:01:59,840
(man) It's a nice car.
What's your name?
34
00:01:59,920 --> 00:02:00,960
Jacob?
35
00:02:02,960 --> 00:02:04,320
-(ominous music rising)
-Jacob?
36
00:02:05,240 --> 00:02:07,040
Jacob, come back inside!
37
00:02:07,120 --> 00:02:08,800
(Jacob) Mama! Mama, help!
38
00:02:08,880 --> 00:02:10,160
(Ntsusa) Jacob?
39
00:02:10,240 --> 00:02:11,880
(speaking Xhosa)
40
00:02:11,960 --> 00:02:13,160
Jacob!
(screams)
41
00:02:13,240 --> 00:02:14,320
(in English) Don't take him!
42
00:02:14,400 --> 00:02:15,639
Please!
43
00:02:26,520 --> 00:02:28,520
(food sizzling)
44
00:02:29,400 --> 00:02:30,800
-(Sammy) Ntsusa?
-(Ntsusa) Hmm?
45
00:02:30,880 --> 00:02:32,840
Can I get a smiley face
46
00:02:32,919 --> 00:02:34,720
like Sarah has got?
47
00:02:34,800 --> 00:02:36,200
(Ntsusa) Mm-hmm. Okay.
48
00:02:36,520 --> 00:02:37,760
Let's see.
49
00:02:39,520 --> 00:02:41,440
So, if we put
50
00:02:41,720 --> 00:02:43,280
this one here, and we put
51
00:02:44,440 --> 00:02:46,080
this one there...
52
00:02:46,360 --> 00:02:48,240
Oh, Sarah, come now though.
53
00:02:48,440 --> 00:02:50,080
You can't just play.
You must also eat.
54
00:02:50,919 --> 00:02:52,120
Otherwise...
55
00:02:52,840 --> 00:02:54,160
-(munches)
-(giggles)
56
00:02:54,240 --> 00:02:55,639
(door opens)
57
00:02:55,919 --> 00:02:57,320
(Sammy) Mummy!
58
00:02:58,040 --> 00:02:59,040
No, no, no, no!
59
00:02:59,120 --> 00:03:01,120
Sticky fingers, come, finish
your food then wash your hands.
60
00:03:01,600 --> 00:03:02,600
(phone beeps)
61
00:03:02,680 --> 00:03:04,280
(Angela) Oh, when the girls
are done today, don't forget
62
00:03:04,360 --> 00:03:05,440
that Sammy's got ballet.
63
00:03:05,520 --> 00:03:07,680
-(pensive music playing)
-(Angela) Ntsusa?
64
00:03:09,960 --> 00:03:11,400
(reporter over TV)
...has been kidnapped
65
00:03:11,480 --> 00:03:12,840
in the Western Cape.
66
00:03:13,040 --> 00:03:15,440
An eight-year-old girl
was snatched while on her way
67
00:03:15,520 --> 00:03:17,440
to school yesterday in Rylands.
68
00:03:17,639 --> 00:03:19,680
In August, a six-year-old boy
69
00:03:19,760 --> 00:03:23,000
was taken by armed men
from his home in Kensington
70
00:03:23,080 --> 00:03:24,960
as he was about to leave
for school.
71
00:03:25,160 --> 00:03:26,919
-He, however, was released...
-(indistinct chatter)
72
00:03:28,720 --> 00:03:30,400
(Ntsusa) No deal for Davids.
73
00:03:31,360 --> 00:03:33,240
Send Davids to jail!
74
00:03:34,000 --> 00:03:35,080
(in Xhosa)
75
00:03:35,240 --> 00:03:37,440
(in Xhosa)
76
00:03:38,000 --> 00:03:39,280
(speaking Xhosa)
77
00:03:39,360 --> 00:03:40,840
(speaking Xhosa)
78
00:03:40,920 --> 00:03:42,160
(speaking Xhosa)
79
00:03:42,480 --> 00:03:44,120
(speaking Xhosa)
80
00:03:44,320 --> 00:03:46,040
(indistinct chatter)
81
00:03:46,640 --> 00:03:47,840
(in English) Hey!
82
00:03:48,040 --> 00:03:49,240
We want justice!
83
00:03:50,240 --> 00:03:51,840
(Ntsusa) Save our children!
84
00:03:53,080 --> 00:03:54,560
-(loud smack)
-(Ntsusa yelps)
85
00:03:55,280 --> 00:03:57,280
(sombre music playing)
86
00:04:07,040 --> 00:04:09,040
(sombre music continues)
87
00:04:14,680 --> 00:04:16,520
(siren wailing)
88
00:04:20,240 --> 00:04:21,400
(phone rings)
89
00:04:21,480 --> 00:04:23,000
(receptionist over phone)
Hello, this is Cape Times.
90
00:04:23,080 --> 00:04:24,640
How can I direct you call?
91
00:04:24,839 --> 00:04:26,240
(Lenny) Have you seen this?
92
00:04:26,720 --> 00:04:28,440
Cops beating on protestors again.
93
00:04:28,839 --> 00:04:30,880
Few days ago, Ntsusa Ka Mlawu
94
00:04:31,040 --> 00:04:32,320
lives over in Langa.
95
00:04:32,440 --> 00:04:33,960
That picture, her story,
96
00:04:34,040 --> 00:04:35,040
outline on my desk by four.
97
00:04:35,120 --> 00:04:37,520
So just another story hating
on SAPS for me then is it, Lenny?
98
00:04:37,720 --> 00:04:40,040
What can I say, Anna?
You write with such passion.
99
00:04:45,560 --> 00:04:46,760
(knocking on door)
100
00:04:52,240 --> 00:04:53,440
(Anna) Ms Ka Mlawu.
101
00:04:53,960 --> 00:04:55,279
I'm Anna, from the Cape Times.
102
00:04:55,400 --> 00:04:56,440
I left a message.
103
00:04:57,640 --> 00:04:59,360
Wanted to speak to you
about how you got that.
104
00:05:00,080 --> 00:05:01,839
And what you were really doing
at that rally.
105
00:05:05,640 --> 00:05:06,680
I spoke to your neighbour.
106
00:05:06,760 --> 00:05:07,760
She told me about your Jacob.
107
00:05:08,279 --> 00:05:09,760
I don't want to talk about that.
108
00:05:10,560 --> 00:05:12,800
I know they haven't found him
or the people responsible.
109
00:05:13,120 --> 00:05:15,680
So maybe we just talk about
how shit the SAPS are.
110
00:05:16,160 --> 00:05:17,920
I would know, I married one.
111
00:05:20,839 --> 00:05:22,080
You really married a cop?
112
00:05:22,320 --> 00:05:23,720
(Anna) Ja.
113
00:05:23,839 --> 00:05:25,360
Turns out I hate myself.
114
00:05:25,960 --> 00:05:26,960
(Ntsusa scoffs)
115
00:05:27,760 --> 00:05:28,960
(in Xhosa)
116
00:05:34,279 --> 00:05:35,400
(door closes)
117
00:05:38,960 --> 00:05:41,520
-(air dryer whirring)
-(solemn music playing)
118
00:05:46,360 --> 00:05:47,360
(exhales sharply)
119
00:05:50,640 --> 00:05:51,680
(sighs)
120
00:06:12,520 --> 00:06:13,760
(in English)
Shuck. What're all these?
121
00:06:14,760 --> 00:06:16,160
Knife attacks, Western Cape,
122
00:06:16,440 --> 00:06:17,440
last three years.
123
00:06:17,520 --> 00:06:18,720
And you've gone through
all of them?
124
00:06:21,040 --> 00:06:22,240
Oh, um...
125
00:06:22,400 --> 00:06:23,920
My office is crowded.
126
00:06:24,000 --> 00:06:26,440
-So Genge said that I should...
-Fuck's sake, man.
127
00:06:27,920 --> 00:06:29,000
He's been gone three days.
128
00:06:29,600 --> 00:06:30,720
Look, his wife's
coming around later.
129
00:06:30,800 --> 00:06:32,760
Don't touch anything.
Just leave your shit over there.
130
00:06:39,600 --> 00:06:40,960
-(solemn music continues)
-(box thuds)
131
00:06:54,279 --> 00:06:55,520
(car honking)
132
00:07:01,520 --> 00:07:02,600
(Thobela clears throat)
133
00:07:02,680 --> 00:07:04,279
If you want to extend, just shout.
134
00:07:05,000 --> 00:07:06,200
(in Xhosa)
135
00:07:11,920 --> 00:07:13,920
(pensive music playing)
136
00:07:14,560 --> 00:07:16,120
(breathing deeply)
137
00:08:01,160 --> 00:08:02,600
(suspenseful music playing)
138
00:08:12,840 --> 00:08:13,960
-(in English) Benny...
-(grunts)
139
00:08:14,680 --> 00:08:17,560
(sighs)
Sorry, I'm... I'm okay.
140
00:08:17,640 --> 00:08:19,280
You're in a lekker mood
this morning.
141
00:08:19,360 --> 00:08:21,080
Have you got a reason
to be so chipper?
142
00:08:21,560 --> 00:08:23,360
(Mbali) I don't know.
143
00:08:23,520 --> 00:08:25,200
Pilates always puts me
in a great mood.
144
00:08:25,800 --> 00:08:27,280
Oh, fuck off, detective.
145
00:08:28,400 --> 00:08:29,480
(Benny sighs)
146
00:08:30,200 --> 00:08:31,240
Oh.
(exhales sharply)
147
00:08:31,520 --> 00:08:32,559
(sniffles)
148
00:08:33,160 --> 00:08:35,200
The smell of this place,
every time.
149
00:08:36,920 --> 00:08:39,240
Did the boys ever make you meet
Mrs Pearly Gates,
150
00:08:39,320 --> 00:08:40,400
get her tag number?
151
00:08:40,559 --> 00:08:43,040
Why would I let someone put me
in a fridge with dead bodies?
152
00:08:43,960 --> 00:08:45,000
I dunno. I didn't make it up.
153
00:08:45,080 --> 00:08:46,280
It's initiation.
154
00:08:48,240 --> 00:08:50,040
-It's quite dumb, I guess.
-Ja.
155
00:08:51,120 --> 00:08:53,280
(Sairita) Right, okey-dokey.
156
00:08:53,559 --> 00:08:54,600
First off,
157
00:08:54,720 --> 00:08:56,720
we've got
26 separate puncture wounds,
158
00:08:57,200 --> 00:08:59,120
pretty much
all same size and shape.
159
00:08:59,200 --> 00:09:01,760
Skins lacerated
on either side of the wound,
160
00:09:01,840 --> 00:09:03,520
so a double-edged blade was used.
161
00:09:03,600 --> 00:09:04,800
What, like a panga or something?
162
00:09:04,880 --> 00:09:07,080
More like a broadsword,
to run through a torso like this.
163
00:09:07,559 --> 00:09:09,280
But here's
where it gets interesting.
164
00:09:14,640 --> 00:09:15,640
(Benny) Oh.
165
00:09:15,720 --> 00:09:17,080
(vomits)
166
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
-(coughs)
-(Sairita) Hmm.
167
00:09:19,880 --> 00:09:21,559
Perforated left lung,
168
00:09:21,800 --> 00:09:23,320
-right kidney, and stomach.
-(sighs)
169
00:09:23,440 --> 00:09:26,000
-But come here, see.
-(Benny exhales sharply)
170
00:09:26,320 --> 00:09:28,360
(Sairita) On the serous coating
of the stomach?
171
00:09:31,160 --> 00:09:32,160
Look.
172
00:09:33,640 --> 00:09:35,080
(Benny) Jissis. What is that?
173
00:09:35,520 --> 00:09:38,120
It looks like a combination
of bovine fat and ash.
174
00:09:38,679 --> 00:09:39,760
Which is a, um,
175
00:09:39,840 --> 00:09:42,160
tradition means for upkeep
for Zulu and Xhosa weaponry.
176
00:09:42,400 --> 00:09:43,679
The nature of the lacerations
177
00:09:44,280 --> 00:09:46,280
and the tallow
178
00:09:47,240 --> 00:09:49,640
all point towards...
179
00:09:50,960 --> 00:09:52,120
An assegai?
180
00:09:52,200 --> 00:09:54,480
The absence of contaminated
blood and rust means
181
00:09:54,559 --> 00:09:56,600
-that the blade was well kept.
-(phone rings)
182
00:09:57,240 --> 00:09:58,679
Hmm. Sorry.
183
00:10:01,880 --> 00:10:03,280
Hey, Ben. Um...
184
00:10:04,040 --> 00:10:05,880
I saw my colleague had Cliffy in.
185
00:10:06,320 --> 00:10:07,520
I'm um.
186
00:10:07,600 --> 00:10:09,280
I'm so sorry.
187
00:10:10,920 --> 00:10:12,760
You know, it happens. It's okay.
188
00:10:13,160 --> 00:10:14,400
(Sairita) Yeah.
189
00:10:14,760 --> 00:10:16,880
Benny, um, one more thing.
190
00:10:19,600 --> 00:10:22,600
This is not the work of someone
who wants people to forget.
191
00:10:24,920 --> 00:10:27,200
(Mbali) Benny? We have to go.
192
00:10:27,360 --> 00:10:29,160
-(suspenseful music playing)
-(Mbali) He's done it again.
193
00:10:44,040 --> 00:10:46,040
(tense music playing)
194
00:11:29,679 --> 00:11:30,720
(Rami) Where did you get this?
195
00:11:31,920 --> 00:11:33,000
(Thobela) A friend.
196
00:11:33,200 --> 00:11:34,480
A friend?
197
00:11:34,679 --> 00:11:36,480
We don't do strangers.
198
00:11:45,920 --> 00:11:49,960
But friends, we can make exception.
199
00:11:55,160 --> 00:11:57,720
-What is it you're looking for?
-(ominous music playing)
200
00:11:57,960 --> 00:12:00,800
-(Thobela) What do you have?
-(Rami chuckles)
201
00:12:03,400 --> 00:12:04,960
(door opens, closes)
202
00:12:10,080 --> 00:12:11,240
(girl weeps)
203
00:12:11,320 --> 00:12:12,760
(Rami) Come in.
204
00:12:13,080 --> 00:12:15,360
Hmm. You like it?
205
00:12:20,200 --> 00:12:21,240
(mutters)
206
00:12:22,320 --> 00:12:23,360
Drink?
207
00:12:23,440 --> 00:12:25,040
-(Thobela) No. No.
-Hmm.
208
00:12:28,880 --> 00:12:29,880
Man.
209
00:12:30,880 --> 00:12:32,400
You leave bruises,
210
00:12:33,679 --> 00:12:34,760
you just pay extra.
211
00:12:34,840 --> 00:12:36,280
(thudding footsteps)
212
00:12:38,960 --> 00:12:40,679
So how much to leave bruises?
213
00:12:40,760 --> 00:12:41,840
(girl weeps)
214
00:12:41,960 --> 00:12:44,080
(in Arabic)
215
00:12:44,200 --> 00:12:45,760
(laughs)
216
00:12:46,440 --> 00:12:48,200
-(spear swishes)
-(Rami grunts)
217
00:12:49,360 --> 00:12:50,520
-(Thobela grunts)
-(man yelps)
218
00:12:51,000 --> 00:12:52,040
-(gun fires)
-Argh!
219
00:12:52,120 --> 00:12:53,240
-(grunts)
-(girl screams)
220
00:12:53,320 --> 00:12:54,480
-(spear swishes)
-(man yelps)
221
00:12:55,080 --> 00:12:56,800
-(man) Hey!
-(girl screams)
222
00:12:56,880 --> 00:12:59,559
-(indistinct chatter)
-(grunting)
223
00:12:59,760 --> 00:13:01,600
-(grunts)
-(ominous music rising)
224
00:13:01,679 --> 00:13:03,320
-(man coughs)
-(Thobela grunts)
225
00:13:05,559 --> 00:13:07,480
(Thobela pants)
Come on.
226
00:13:07,960 --> 00:13:09,800
-(girl weeps)
-(Thobela) Get out of here.
227
00:13:10,080 --> 00:13:11,880
All of you.
(pants)
228
00:13:12,600 --> 00:13:14,000
Go. Go. Go.
229
00:13:14,080 --> 00:13:16,040
(pants)
230
00:13:28,320 --> 00:13:29,400
(Orlo) We suspect it all happened
231
00:13:29,480 --> 00:13:30,920
-around three to four hours ago.
-(spear swishes)
232
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
(camera shutter clicks)
233
00:13:32,280 --> 00:13:33,720
(Orlo) Chef's playing
completely dumb,
234
00:13:33,800 --> 00:13:35,080
says the girls running through
his restaurant
235
00:13:35,160 --> 00:13:36,480
was the first he heard of it.
236
00:13:36,760 --> 00:13:38,280
We'll keep leaning on him though.
237
00:13:39,600 --> 00:13:40,880
Any other witnesses?
238
00:13:41,280 --> 00:13:43,440
Patrons ran long
before we got here.
239
00:13:44,800 --> 00:13:47,400
We can grill the locals,
but I wouldn't hold my breath.
240
00:13:48,000 --> 00:13:49,720
That is Rami Hussain.
241
00:13:51,280 --> 00:13:53,480
He was in once
on trafficking, but...
242
00:13:53,559 --> 00:13:55,559
(mysterious music playing)
243
00:13:55,640 --> 00:13:57,640
(indistinct cop chatter)
244
00:14:06,240 --> 00:14:07,520
(Benny) They've put out a call,
245
00:14:07,600 --> 00:14:08,960
see if the girls were spotted.
246
00:14:09,440 --> 00:14:11,520
We'll get
what CCTV they can, but...
247
00:14:11,679 --> 00:14:14,080
Um, please excuse me. Sorry.
248
00:14:14,320 --> 00:14:16,320
(mysterious music continues)
249
00:14:34,680 --> 00:14:38,000
How'd you square all this
with the, uh, God stuff?
250
00:14:38,600 --> 00:14:40,360
(sighs)
Jeez, Benny. I'm not in the mood.
251
00:14:40,440 --> 00:14:41,480
No listen, um...
252
00:14:42,520 --> 00:14:43,560
I wanna know.
253
00:14:45,600 --> 00:14:46,680
Keeps me going.
254
00:14:48,200 --> 00:14:51,320
Even in darkness, I remember
that there's still light.
255
00:14:51,640 --> 00:14:53,600
(inhales deeply)
That there's still some good,
256
00:14:53,680 --> 00:14:55,200
even in the worst of us.
257
00:14:55,280 --> 00:14:57,000
Look, it cuts both ways.
258
00:14:58,480 --> 00:14:59,720
I don't know what I would have done
259
00:14:59,800 --> 00:15:01,840
if I had found this place,
those kids.
260
00:15:02,000 --> 00:15:03,040
Yes, you do. You know.
261
00:15:05,280 --> 00:15:07,120
I don't know that I do, Benny.
262
00:15:09,440 --> 00:15:10,880
Anyway, um,
263
00:15:11,480 --> 00:15:12,520
and you?
264
00:15:13,840 --> 00:15:15,040
Brandy...
(scoffs)
265
00:15:15,600 --> 00:15:16,600
...mostly.
266
00:15:18,400 --> 00:15:19,640
(Benny exhales sharply)
267
00:15:20,520 --> 00:15:21,560
Yeah.
268
00:15:23,480 --> 00:15:25,200
Right, I'll see you in the car.
269
00:15:45,240 --> 00:15:46,920
-(Bonnie) Hey.
-Thank you for coming.
270
00:15:47,000 --> 00:15:48,920
-(Bonnie) Hey.
-Did you bring what I asked?
271
00:15:49,000 --> 00:15:51,440
Yes, I bought
everything you asked for.
272
00:15:51,520 --> 00:15:53,680
-Can you help me?
-What is going on?
273
00:15:55,640 --> 00:15:57,200
-(Bonnie) Are you bleeding?
-(Thobela) It's not that bad.
274
00:15:57,280 --> 00:15:59,000
It's like stitching up
an old shirt.
275
00:15:59,200 --> 00:16:01,640
(Mbali) Weapon of choice
could be a misdirect.
276
00:16:01,720 --> 00:16:04,080
But the skill, the style,
the strength is so specific,
277
00:16:04,320 --> 00:16:07,040
that we think our killer is
an African male, between the ages
278
00:16:07,120 --> 00:16:08,760
-of 30 to 50 years.
-(Themba) And we don't think
279
00:16:08,840 --> 00:16:10,720
this could be the 26s
breaking their truce?
280
00:16:10,800 --> 00:16:12,520
It was a theory until the brothel.
281
00:16:12,720 --> 00:16:14,520
But their operation
doesn't have any affiliation
282
00:16:14,600 --> 00:16:17,280
with any of the gangs
or any specific high-flyer.
283
00:16:17,360 --> 00:16:19,880
Besides, we have a stronger link
between the victims.
284
00:16:19,960 --> 00:16:22,000
-Which is what?
-Abused kids.
285
00:16:24,880 --> 00:16:26,760
Did you come up
with this, Detective?
286
00:16:27,880 --> 00:16:29,600
No, it was Detective Kaleni's idea.
287
00:16:29,680 --> 00:16:30,840
But I think it's quite good.
288
00:16:30,920 --> 00:16:32,280
(Boef) Are you saying this is, uh,
289
00:16:32,360 --> 00:16:33,840
some lone ranger shit,
290
00:16:33,920 --> 00:16:36,160
some Blikkiesdorp vigilante?
291
00:16:36,240 --> 00:16:37,960
No, our guy's deliberate.
(sighs)
292
00:16:38,120 --> 00:16:39,800
Precise, trained.
293
00:16:39,880 --> 00:16:42,480
Scene is clean, no fingerprints
besides the victims.
294
00:16:43,080 --> 00:16:45,520
But it's more.
It's ritualistic, it's angry.
295
00:16:45,600 --> 00:16:47,040
I think he's searching
for something.
296
00:16:47,120 --> 00:16:50,760
-Searching for what?
-A release, end. I don't know.
297
00:16:51,320 --> 00:16:52,320
But you can feel it.
298
00:16:52,600 --> 00:16:55,040
Now we've already contacted
known manufacturers of assegais
299
00:16:55,120 --> 00:16:56,520
in the Western Cape,
and are scanning
300
00:16:56,600 --> 00:16:58,600
for comparable priors
in the past few years.
301
00:16:59,360 --> 00:17:01,720
I want complete radio silence
to the press
302
00:17:01,800 --> 00:17:03,200
on our motive theory.
303
00:17:03,320 --> 00:17:06,840
Detective Griessel, I want you
heading investigation on this guy.
304
00:17:06,920 --> 00:17:09,119
Get whoever you need on board.
305
00:17:09,200 --> 00:17:10,880
I won't let you down. Thank you.
306
00:17:11,640 --> 00:17:13,400
(Themba) And Detective Kaleni,
307
00:17:13,480 --> 00:17:14,880
we'd like you to look into
this woman.
308
00:17:15,359 --> 00:17:16,359
Ntsusa Ka Mlawu.
309
00:17:16,440 --> 00:17:17,680
She's been speaking to the press.
310
00:17:17,760 --> 00:17:18,760
Ja, nice one there, Griessel.
311
00:17:18,880 --> 00:17:19,880
-(officers laugh)
-Piss off.
312
00:17:19,960 --> 00:17:21,200
I don't tell my wife what to write.
313
00:17:21,280 --> 00:17:23,400
Point is we don't want
to give Lenny Le Grange
314
00:17:23,480 --> 00:17:25,119
at Cape Times any more ammo.
315
00:17:25,520 --> 00:17:27,880
So detective, make the time.
316
00:17:28,480 --> 00:17:29,680
I'm on it, Brigadier.
317
00:17:35,200 --> 00:17:37,720
So I guess you're too busy looking
for your retirement home, eh?
318
00:17:37,920 --> 00:17:39,359
Oh good for you, great joke.
319
00:17:39,680 --> 00:17:41,600
If you ever want an adult
to give you some input
320
00:17:41,680 --> 00:17:43,280
on that comedy routine,
321
00:17:44,040 --> 00:17:45,040
give me a shout.
322
00:17:45,640 --> 00:17:46,640
-Hey, Boef?
-(Boef) Yeah?
323
00:17:46,720 --> 00:17:49,000
-Got you something.
-No, that's hilarious.
324
00:17:50,320 --> 00:17:51,680
(Benny) Keyter. Off your arse, bru.
325
00:17:51,760 --> 00:17:52,760
Check that.
326
00:17:53,000 --> 00:17:55,560
Listen, let's get Anwar, Ngubane
and Andre if he's free.
327
00:17:55,640 --> 00:17:57,480
Meeting at 15:00, conference room.
328
00:17:57,560 --> 00:17:58,920
-(Jamie) Copy that.
-(Themba) Hey.
329
00:17:59,200 --> 00:18:00,359
Where are you going now?
330
00:18:00,760 --> 00:18:03,280
Madikiza goes through all that
to rescue Davids,
331
00:18:03,400 --> 00:18:04,600
even kills a cop,
332
00:18:05,480 --> 00:18:07,119
only to have some okie
take him out?
333
00:18:07,600 --> 00:18:09,119
I don't know, bru. I'd be pissed.
334
00:18:09,880 --> 00:18:11,000
Might even put out
a call out to see
335
00:18:11,080 --> 00:18:12,359
if someone can help me find him.
336
00:18:12,840 --> 00:18:14,640
Smart. Let me know how it goes.
337
00:18:14,880 --> 00:18:16,280
-Will do.
-And um...
338
00:18:17,160 --> 00:18:18,160
Ash and I, well,
339
00:18:19,000 --> 00:18:20,800
the spare room's yours,
if you need it.
340
00:18:20,880 --> 00:18:21,880
Thanks. But I'll call Anna.
341
00:18:21,960 --> 00:18:23,280
I think we're through worst of it.
342
00:18:23,960 --> 00:18:25,480
You know
it doesn't work like that, man.
343
00:18:25,800 --> 00:18:26,840
Call EHW,
344
00:18:26,920 --> 00:18:29,119
-speak to someone, for me...
-I don't need a shrink, bru.
345
00:18:29,280 --> 00:18:30,280
This is what I need.
346
00:18:30,680 --> 00:18:32,560
Promise you,
I don't even feel like a drink.
347
00:18:35,040 --> 00:18:37,520
You know Thobela, when I said
"call if you needed me",
348
00:18:37,600 --> 00:18:40,600
public toilets and bullet stitching
was not part of the plan.
349
00:18:41,080 --> 00:18:43,000
-(grunts)
-You should be in the hospital.
350
00:18:43,080 --> 00:18:44,440
It was a bar fight.
351
00:18:44,640 --> 00:18:45,720
It was foolish.
352
00:18:46,680 --> 00:18:48,080
What happened to the other guys?
353
00:18:49,800 --> 00:18:51,600
-They got off lightly.
-Hmm.
354
00:18:53,440 --> 00:18:55,440
So I figured something out.
355
00:18:56,000 --> 00:18:57,600
Why you wouldn't think
anyone would find out
356
00:18:57,680 --> 00:18:59,160
who you used to work for.
357
00:19:00,640 --> 00:19:02,600
You were Domestic Branch.
Undercover. Right?
358
00:19:03,640 --> 00:19:05,200
That was a long time ago.
359
00:19:05,640 --> 00:19:06,760
What made you leave?
360
00:19:09,280 --> 00:19:11,280
What? I'm nosey.
361
00:19:11,680 --> 00:19:12,880
It wasn't one thing.
362
00:19:14,520 --> 00:19:16,119
It just stopped being clear to me.
363
00:19:16,400 --> 00:19:19,480
Why I'm giving my life up
for this cause.
364
00:19:19,880 --> 00:19:21,000
Okay.
365
00:19:21,280 --> 00:19:24,400
I've had the noble answer.
Can I please have a real one?
366
00:19:26,400 --> 00:19:27,800
Her name was Miriam.
367
00:19:28,480 --> 00:19:30,480
-(emotional music playing)
-Xola's mother.
368
00:19:35,840 --> 00:19:38,760
She and her boy,
they made me leave that world.
369
00:19:43,200 --> 00:19:46,040
(Bonnie) This is nothing
like fixing up an old shirt.
370
00:19:46,680 --> 00:19:49,119
Sorry. Almost done.
371
00:19:50,320 --> 00:19:51,520
There you go.
372
00:19:51,840 --> 00:19:54,400
Do you have a paper or something?
373
00:19:54,480 --> 00:19:56,880
You still have a lot of blood.
374
00:19:57,720 --> 00:19:58,720
(Bonnie sighs)
375
00:19:59,400 --> 00:20:01,040
-Seriously? Is this all you have?
-(chuckles)
376
00:20:05,160 --> 00:20:07,359
(newspaper ripping)
377
00:20:08,200 --> 00:20:09,200
(Thobela grunts)
378
00:20:09,280 --> 00:20:11,359
Wish I could say
the pain goes away.
379
00:20:12,680 --> 00:20:13,680
What do you mean?
380
00:20:16,359 --> 00:20:19,200
Helping others with their pain
is all I know.
381
00:20:21,000 --> 00:20:23,200
The only balm I know that works.
382
00:20:23,680 --> 00:20:25,000
This whole city needs it.
383
00:20:26,640 --> 00:20:29,040
Much more than they need
another thug in a bar.
384
00:20:33,680 --> 00:20:35,680
(exhales deeply)
385
00:20:38,640 --> 00:20:41,080
So... Mr Mpayipheli,
386
00:20:41,160 --> 00:20:44,000
-should you call again...
-(grunts)
387
00:20:44,119 --> 00:20:46,640
...no public toilets,
and no wound stitching.
388
00:20:46,800 --> 00:20:48,240
Those are my demands.
389
00:20:48,920 --> 00:20:49,920
Okay?
390
00:20:50,600 --> 00:20:51,920
(in Xhosa)
391
00:20:52,920 --> 00:20:54,480
(Bonnie in English)
And take my advice.
392
00:20:57,920 --> 00:20:59,240
Maybe I will.
393
00:21:00,240 --> 00:21:01,440
Good.
394
00:21:08,600 --> 00:21:10,080
(sighs)
395
00:21:15,480 --> 00:21:17,480
(dramatic music playing)
396
00:21:23,960 --> 00:21:25,960
(solemn music playing)
397
00:21:38,160 --> 00:21:39,160
(picture frame thuds)
398
00:21:42,800 --> 00:21:43,840
(Benny whistles)
399
00:21:44,280 --> 00:21:46,520
-Oh, God, forgive him.
-(Benny sighs)
400
00:21:46,800 --> 00:21:48,560
I am late!
401
00:21:49,080 --> 00:21:51,080
I just need two damn seconds
of your time.
402
00:21:51,160 --> 00:21:54,800
# Freedom is coming tomorrow #
403
00:21:55,160 --> 00:21:56,640
# Get ready mama #
404
00:21:56,720 --> 00:21:58,760
# Prepare for your freedom #
405
00:21:58,840 --> 00:22:02,880
# Freedom is coming tomorrow #
406
00:22:02,960 --> 00:22:06,400
# Yaahooo woza uzojaiva mama #
407
00:22:06,720 --> 00:22:10,600
-# Freedom is coming tomorrow #
-# Yaahooo woza uzojaiva mama #
408
00:22:10,760 --> 00:22:14,160
# Yaahooo woza uzojaiva mama #
409
00:22:14,480 --> 00:22:16,640
# Freedom is coming #
410
00:22:16,720 --> 00:22:18,119
Okay, thank you. Okay.
411
00:22:18,200 --> 00:22:20,520
Okay, guys, I want us
to take it from the top,
412
00:22:20,600 --> 00:22:22,800
but I need to hear "Freedom is".
413
00:22:23,280 --> 00:22:25,119
-(Princess) What?
-Nothing.
414
00:22:25,960 --> 00:22:27,160
(girl) One, two, three.
415
00:22:27,280 --> 00:22:28,359
# Maluphakanyisw' #
416
00:22:28,440 --> 00:22:30,080
Listen, I need to know
who killed Davids.
417
00:22:33,880 --> 00:22:35,200
Nobody's got a name.
418
00:22:35,880 --> 00:22:38,320
(Princess) He's a big guy.
He's Black.
419
00:22:38,520 --> 00:22:39,720
He's from out of town.
420
00:22:39,920 --> 00:22:41,520
That's all Princess knows.
421
00:22:41,600 --> 00:22:44,200
If Madikiza knows more,
he's not saying nothing to nobody.
422
00:22:44,320 --> 00:22:46,240
-Why not?
-I don't know, Benny.
423
00:22:46,400 --> 00:22:49,359
Maybe he doesn't want
some mapusa finding him first.
424
00:22:49,840 --> 00:22:51,760
Now, would you let me know,
if you hear anything, yeah?
425
00:22:51,960 --> 00:22:53,320
Griessel...
426
00:22:55,359 --> 00:22:58,200
I wouldn't be parading my package
around here any time soon.
427
00:22:58,280 --> 00:23:01,720
Madikiza's not too happy about
his palace being closed down.
428
00:23:02,080 --> 00:23:03,520
He's looking for you too.
429
00:23:07,440 --> 00:23:08,840
Save me a ticket.
430
00:23:08,920 --> 00:23:10,000
# Freedom is coming #
431
00:23:10,080 --> 00:23:12,680
(phone ringing)
432
00:23:15,880 --> 00:23:16,920
Hey.
433
00:23:17,160 --> 00:23:19,200
(Anna over phone) Carla's with Mum.
Priscilla's at the house cleaning.
434
00:23:19,280 --> 00:23:21,400
So, now's a good time
if you need to pick anything up.
435
00:23:22,200 --> 00:23:23,640
(Anna) Everything's been washed
and cleaned.
436
00:23:23,800 --> 00:23:25,480
Try to be there
before lunch, please.
437
00:23:26,880 --> 00:23:27,880
Benny?
438
00:23:28,680 --> 00:23:30,160
Benny, can you hear me?
439
00:23:30,560 --> 00:23:31,560
(Benny sighs)
440
00:23:32,880 --> 00:23:34,240
(Anna over phone)
Benny, I need to get back to work.
441
00:23:36,400 --> 00:23:37,720
Please don't give up on me, Anna.
442
00:23:38,200 --> 00:23:39,560
-I've stopped drinking...
-Well, I've heard
443
00:23:39,640 --> 00:23:41,920
-all of this before.
-No, I know. I know.
444
00:23:42,920 --> 00:23:44,760
Oh, it's different this time, okay.
445
00:23:44,840 --> 00:23:46,440
There's this case
that's got me focused.
446
00:23:46,520 --> 00:23:48,720
I'm doing everything I can,
you know, to get...
447
00:23:49,560 --> 00:23:50,600
us back too.
448
00:23:50,680 --> 00:23:51,840
Back to how we used to be.
449
00:23:51,920 --> 00:23:53,880
'Cause I, I miss my girls...
450
00:23:54,880 --> 00:23:55,960
you know?
451
00:23:56,040 --> 00:23:58,040
(gentle music playing)
452
00:23:58,400 --> 00:23:59,680
Can I see you?
453
00:24:03,080 --> 00:24:04,080
Come for seven.
454
00:24:05,000 --> 00:24:06,160
I'm making pasta.
455
00:24:06,480 --> 00:24:07,520
(sniffles)
456
00:24:07,720 --> 00:24:09,359
Okay.
(sniffles)
457
00:24:11,200 --> 00:24:13,800
Okay, I'll bring a bottle of...
458
00:24:13,880 --> 00:24:14,960
fizzy water?
459
00:24:15,520 --> 00:24:16,800
Just bring yourself, Benny.
460
00:24:17,600 --> 00:24:19,600
-Bye.
-Bye.
461
00:24:19,920 --> 00:24:21,680
(kid) Let's go, let's go,
let's go, let's go!
462
00:24:21,920 --> 00:24:23,920
(indistinct chatter)
463
00:24:27,720 --> 00:24:29,480
(receptionist over phone)
Hi, this is Cape Times reception.
464
00:24:29,560 --> 00:24:31,400
-How can I direct your call?
-(Thobela) Yes, hello.
465
00:24:31,480 --> 00:24:33,680
Eh, my name is Nbombo,
I work for the Angel Group.
466
00:24:33,760 --> 00:24:37,359
And we are passing on donations
to victims of crime.
467
00:24:37,600 --> 00:24:40,359
Your newspaper mentioned
a woman, Ntsusa Ka Mlawu?
468
00:24:40,920 --> 00:24:42,680
(receptionist over phone)
No, I'm sorry. I'm not permitted
469
00:24:42,760 --> 00:24:44,480
to give out addresses
over the phone.
470
00:24:45,200 --> 00:24:48,240
(Thobela)
We can only give to her in person.
471
00:24:48,960 --> 00:24:50,720
It's your choice, really.
472
00:24:54,760 --> 00:24:56,840
(soft tense music playing)
473
00:25:18,560 --> 00:25:19,760
(Thobela) Leave it off,
474
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
please.
475
00:25:22,760 --> 00:25:23,920
Are you here to hurt me?
476
00:25:24,600 --> 00:25:27,440
(Thobela)
No. I saw your story in the papers.
477
00:25:28,160 --> 00:25:29,680
I want to help you.
478
00:25:31,119 --> 00:25:33,720
What do you mean, how could you...
479
00:25:36,119 --> 00:25:37,359
Can I sit down, please?
480
00:25:38,359 --> 00:25:39,400
(Thobela) Please.
481
00:25:41,920 --> 00:25:43,920
(faint footsteps)
482
00:25:46,840 --> 00:25:48,840
(Thobela) This is for you, ma'am.
483
00:25:54,000 --> 00:25:55,560
Tell me what happened to your son.
484
00:25:56,600 --> 00:25:58,280
Who are you, why do you care?
485
00:25:59,560 --> 00:26:00,760
I know this pain.
486
00:26:02,320 --> 00:26:03,520
I lost my son too.
487
00:26:06,880 --> 00:26:08,240
Let me see your face.
488
00:26:18,000 --> 00:26:19,160
He was out playing.
489
00:26:19,240 --> 00:26:20,920
A black car with red trims
pulled up.
490
00:26:21,160 --> 00:26:23,200
A white man leaned out
and grabbed him.
491
00:26:25,000 --> 00:26:26,040
Just like that.
492
00:26:28,240 --> 00:26:29,920
Just like that,
they stole him from me.
493
00:26:31,160 --> 00:26:32,200
And the police?
494
00:26:32,960 --> 00:26:35,080
They said the license I gave
did not match the car
495
00:26:35,160 --> 00:26:36,160
or the driver.
496
00:26:38,000 --> 00:26:39,480
That maybe I'd remembered it wrong.
497
00:26:39,840 --> 00:26:41,200
And that was all they did?
498
00:26:43,560 --> 00:26:45,080
They said they'd keep searching
but eventually,
499
00:26:45,160 --> 00:26:47,280
they called to say they wish
they could've done more.
500
00:26:51,400 --> 00:26:53,040
I've given up hoping he
might come home.
501
00:26:54,359 --> 00:26:55,560
It's just the not...
502
00:26:56,520 --> 00:26:58,520
the not knowing, that's slowly...
503
00:27:01,520 --> 00:27:03,520
Even if they found who did this.
504
00:27:07,320 --> 00:27:09,000
Police make deals.
505
00:27:09,680 --> 00:27:11,119
Lawyers turn the truth.
506
00:27:13,200 --> 00:27:15,520
These people don't answer
for what they do to us.
507
00:27:17,400 --> 00:27:18,480
Why are you here?
508
00:27:18,560 --> 00:27:20,280
Why are you asking me
these questions?
509
00:27:29,440 --> 00:27:30,920
Give me the license plate.
510
00:27:32,280 --> 00:27:34,000
I'm going to find the man
who did this.
511
00:27:39,240 --> 00:27:40,560
And when you find him,
512
00:27:44,160 --> 00:27:45,600
what will you do?
513
00:27:51,160 --> 00:27:52,240
I'm sorry I scared you.
514
00:27:53,840 --> 00:27:55,480
(thunder rumbling)
515
00:27:58,000 --> 00:27:59,080
(sighs)
516
00:28:00,160 --> 00:28:01,160
Shit.
517
00:28:04,800 --> 00:28:06,440
-Hey.
-(Benny) Hey.
518
00:28:06,840 --> 00:28:08,480
(Themba) Cliffy's wife will be here
in about 40 minutes.
519
00:28:08,560 --> 00:28:10,080
(Benny) Oh.
(sighs)
520
00:28:10,440 --> 00:28:12,000
And I've got a dinner
with Anna tonight.
521
00:28:12,080 --> 00:28:13,200
-I'm already late...
-(Themba) Oh ja, ja, no.
522
00:28:13,280 --> 00:28:14,480
-Sorry.
-(Themba) Of course.
523
00:28:15,560 --> 00:28:16,880
Got to enjoy the time we have, hey?
524
00:28:18,280 --> 00:28:20,040
-Good luck.
-Thanks.
525
00:28:21,800 --> 00:28:23,400
-Send Jules my love.
-(Themba) Sure.
526
00:28:34,080 --> 00:28:35,600
(thunder rumbling)
527
00:28:39,120 --> 00:28:40,960
(pants)
528
00:28:41,400 --> 00:28:43,120
(raindrops trickling)
529
00:28:46,680 --> 00:28:47,680
(sniffles)
530
00:28:47,760 --> 00:28:48,920
(cars honking)
531
00:28:49,360 --> 00:28:50,640
(sniffles)
532
00:28:56,240 --> 00:28:58,760
(cars honking)
533
00:29:00,800 --> 00:29:04,000
-(car honking)
-(heart pounding loudly)
534
00:29:05,920 --> 00:29:07,920
(honking continues)
535
00:29:09,720 --> 00:29:10,960
(loud honk)
536
00:29:11,040 --> 00:29:13,280
(panting loudly)
537
00:29:18,880 --> 00:29:20,880
(gun firing)
538
00:29:23,760 --> 00:29:25,160
(Benny pants)
539
00:29:36,440 --> 00:29:37,560
(sniffles)
540
00:29:38,000 --> 00:29:40,080
(solemn music playing)
541
00:29:57,520 --> 00:29:59,520
(keyboard keys clacking)
542
00:30:03,400 --> 00:30:04,920
(door opens)
543
00:30:06,160 --> 00:30:07,720
(door creaks, closes)
544
00:30:35,960 --> 00:30:37,040
I'm sorry.
545
00:30:37,480 --> 00:30:39,000
Baby, I thought I was being quiet.
546
00:30:39,280 --> 00:30:40,800
(plastic crinkling)
547
00:30:40,960 --> 00:30:42,760
I can't get
this fucking thing open.
548
00:30:43,160 --> 00:30:44,640
(Anna) Give it to me. I'll do it.
549
00:30:46,680 --> 00:30:48,440
(plastic crinkling)
550
00:30:50,320 --> 00:30:52,360
(sighs)
I'm sorry, baby.
551
00:30:52,440 --> 00:30:55,200
-I didn't mean to wake you...
-Just, just...
552
00:31:00,320 --> 00:31:01,800
-Give it to me, I can do it.
-Leave it.
553
00:31:01,880 --> 00:31:04,320
-Just, I, just...
-What the fuck is wrong with you?
554
00:31:06,320 --> 00:31:08,200
Just get out.
555
00:31:08,680 --> 00:31:10,760
Get out of the house, get out!
556
00:31:10,840 --> 00:31:12,840
(Benny) Okay, jissis.
You're acting crazy.
557
00:31:13,560 --> 00:31:15,600
Okay, it's not necessary.
558
00:31:17,840 --> 00:31:19,320
Why do you keep doing this
to us, Benny?
559
00:31:20,800 --> 00:31:22,880
Why do you keep doing this?
560
00:31:22,960 --> 00:31:24,760
I can, I...
(sighs)
561
00:31:25,080 --> 00:31:26,800
-(Anna exhales sharply)
-I'm sorry,
562
00:31:26,880 --> 00:31:28,920
Okay. I'm just,
it's just I'm fucking...
563
00:31:29,000 --> 00:31:30,800
-(Anna yelps)
-(Benny grunts)
564
00:31:31,040 --> 00:31:32,240
-(Anna) Aw.
-(Benny) Argh.
565
00:31:32,360 --> 00:31:33,760
(Benny pants)
566
00:31:34,640 --> 00:31:35,840
-(Benny) Anna, are you okay?
-(Anna grunts)
567
00:31:39,280 --> 00:31:40,600
(breathes shakily)
568
00:31:41,760 --> 00:31:43,960
-(machine beeping)
-(exhales deeply)
569
00:31:44,200 --> 00:31:45,320
Oh.
(sighs)
570
00:31:46,160 --> 00:31:47,800
(sighs, grunts)
571
00:31:48,000 --> 00:31:49,560
Oh, I'd leave it alone, hey.
572
00:31:49,800 --> 00:31:51,160
(Benny grunts)
573
00:31:52,640 --> 00:31:54,520
-(sighs)
-(Boef) Just a mild concussion.
574
00:31:55,120 --> 00:31:56,960
Okay, so the Doc said
a few more technical things,
575
00:31:57,040 --> 00:31:58,240
but fucked if I can remember.
576
00:31:58,320 --> 00:31:59,560
Think the headline was
577
00:31:59,640 --> 00:32:01,680
don't expect to feel
like Faf de Klerk anytime soon.
578
00:32:01,760 --> 00:32:02,880
Woah. Woah.
579
00:32:04,160 --> 00:32:06,400
-(exhales sharply)
-(Boef) Yeah, she, uh,
580
00:32:07,640 --> 00:32:09,400
she stayed for a bit
after I arrived.
581
00:32:10,680 --> 00:32:12,160
Why'd she call you?
582
00:32:12,880 --> 00:32:14,280
Thought Genge might fire you.
583
00:32:25,600 --> 00:32:26,600
(Lenny) Anna!
584
00:32:27,320 --> 00:32:28,320
Anna, what happened?
585
00:32:28,520 --> 00:32:30,160
-Did he do that to you?
-It was an accident.
586
00:32:30,240 --> 00:32:31,400
Okay, he spent last night
at Netcare
587
00:32:31,480 --> 00:32:32,640
and he's gonna feel a lot worse
this morning.
588
00:32:32,720 --> 00:32:33,960
Anna, this is not cool.
589
00:32:34,040 --> 00:32:35,640
-If that prick is...
-Lenny, it's my business.
590
00:32:35,760 --> 00:32:37,680
Just leave it. Okay?
591
00:32:42,040 --> 00:32:43,200
(Lenny sighs)
592
00:32:45,200 --> 00:32:46,400
(Anna sighs)
593
00:33:04,360 --> 00:33:05,440
(clerk) 340?
594
00:33:06,600 --> 00:33:07,600
340?
595
00:33:09,080 --> 00:33:10,120
(Thobela clears throat)
596
00:33:13,880 --> 00:33:14,920
Hi.
597
00:33:15,480 --> 00:33:16,920
I bought a car, like two weeks ago.
598
00:33:17,400 --> 00:33:18,400
Got it at a really good price.
599
00:33:18,480 --> 00:33:19,920
I think the owner was trying
to get rid of it.
600
00:33:20,000 --> 00:33:21,440
Problem is two days ago,
it got stolen.
601
00:33:21,520 --> 00:33:23,040
Sir, sir,
if your car has been stolen,
602
00:33:23,120 --> 00:33:25,120
-then you need to be speaking...
-To the police, I know.
603
00:33:25,200 --> 00:33:26,960
But I'd rather handle this myself.
604
00:33:27,800 --> 00:33:29,400
If you could just get me
the address
605
00:33:29,480 --> 00:33:31,120
for this car registration please.
606
00:33:34,800 --> 00:33:37,400
I think it was the old owner
with the spare set of keys.
607
00:33:42,320 --> 00:33:43,520
(clerk) Okay.
608
00:33:46,640 --> 00:33:49,600
(detective) Benny spent
a lekker night in hospital.
609
00:33:52,680 --> 00:33:54,120
(detective)
Heard your wife got you.
610
00:33:56,280 --> 00:33:58,280
Don't worry, man.
611
00:33:58,360 --> 00:33:59,920
(indistinct chatter)
612
00:34:00,400 --> 00:34:01,520
(Boef) I'll check you later.
613
00:34:04,760 --> 00:34:05,880
Griessel?
614
00:34:06,240 --> 00:34:07,440
Genge's looking for you.
615
00:34:12,480 --> 00:34:13,680
(sighs)
616
00:34:17,400 --> 00:34:19,880
(door opens, closes)
617
00:34:20,520 --> 00:34:21,800
(Jamila) Have a seat, Detective.
618
00:34:23,400 --> 00:34:24,920
I'll stand. Thank you, Brigadier.
619
00:34:26,520 --> 00:34:27,719
Where you come from, Ben?
620
00:34:28,239 --> 00:34:29,320
I had a difficult night.
621
00:34:29,400 --> 00:34:32,520
You woke up in an emergency room
after hitting your wife. Correct?
622
00:34:32,640 --> 00:34:33,800
I did not hit my wife.
623
00:34:34,120 --> 00:34:35,120
That's not what happened.
624
00:34:35,200 --> 00:34:37,440
But you did spend the night
at Netcare being treated
625
00:34:37,520 --> 00:34:39,320
for alcohol poisoning
and concussion.
626
00:34:39,560 --> 00:34:42,000
The provincial commissioner
got a call from Lenny Le Grange.
627
00:34:42,080 --> 00:34:45,120
Ah, that skinderbek's been
after Anna since before we even...
628
00:34:45,880 --> 00:34:47,680
Colonel come on, man.
This is bullshit.
629
00:34:47,760 --> 00:34:50,080
Our assegai killer's
all over the dailies.
630
00:34:50,320 --> 00:34:53,320
If they find out we put
a wife-beating alkie
631
00:34:53,400 --> 00:34:56,480
-at the head of the task force...
-I did not hit my wife, Brigadier.
632
00:34:57,400 --> 00:34:59,719
I'm going to AA,
speak to someone at EWS.
633
00:34:59,800 --> 00:35:00,800
I'm doing everything I can
634
00:35:00,880 --> 00:35:02,239
-to stay...
-It's done, Ben.
635
00:35:02,320 --> 00:35:03,800
(Themba) You can't be
out in front on this.
636
00:35:03,880 --> 00:35:05,120
Who's leading it, then, eh?
637
00:35:07,840 --> 00:35:11,400
Detective Kaleni has volunteered
to lead in your stead.
638
00:35:11,920 --> 00:35:12,920
Right.
639
00:35:13,000 --> 00:35:14,040
(in Xhosa)
640
00:35:14,400 --> 00:35:16,000
-(door opens)
-(Mbali in English) Benny?
641
00:35:16,680 --> 00:35:17,960
Benny, wait a sec.
642
00:35:18,040 --> 00:35:19,280
-(Mbali) Just let me...
-(Benny) Explain?
643
00:35:19,360 --> 00:35:20,880
What, you're gonna talk me
through the knife in my back?
644
00:35:21,880 --> 00:35:24,280
-Why shouldn't it be me?
-Don't start with that shit.
645
00:35:24,920 --> 00:35:27,320
I was fucking onside,
I vouched for you.
646
00:35:27,600 --> 00:35:29,640
Is it too much to ask
for a little loyalty in return?
647
00:35:29,800 --> 00:35:31,280
(Benny) Oh, whatever.
Good luck, Detective.
648
00:35:31,360 --> 00:35:32,600
You arrogant prick.
649
00:35:32,960 --> 00:35:34,840
(Mbali) You think I got here
because you vouched for me?
650
00:35:35,000 --> 00:35:36,400
Lemme ask, Benny.
651
00:35:36,880 --> 00:35:38,719
What do you think it's like, hmm?
652
00:35:39,280 --> 00:35:42,880
Watching you start work stinking
of brandy and McDonalds?
653
00:35:43,040 --> 00:35:45,800
Wearing three day old shirts,
barely able to stand and knowing,
654
00:35:45,880 --> 00:35:47,960
still, even then, every time,
they're going to pick you.
655
00:35:49,320 --> 00:35:50,480
Do you wanna guess
what they would say
656
00:35:50,560 --> 00:35:52,680
if a Black woman came to work,
acting the way that you do?
657
00:35:53,040 --> 00:35:56,239
Ja, I guess
sexism's all my fault too, eh?
658
00:35:56,400 --> 00:35:57,400
Shot.
659
00:36:02,719 --> 00:36:04,719
(suspenseful music playing)
660
00:36:34,400 --> 00:36:35,600
(Cheryl) Ja, hey, hey, hey, hey.
661
00:36:35,680 --> 00:36:37,400
If you don't help me
with the shopping, no cartoons
662
00:36:37,480 --> 00:36:38,800
before you get on to your homework.
663
00:36:41,800 --> 00:36:43,120
Thank you.
664
00:36:48,760 --> 00:36:49,840
-(Thobela shushes)
-(Cheryl yelps)
665
00:36:49,920 --> 00:36:51,680
Quiet. I'm not going
to hurt you. I promise.
666
00:36:52,120 --> 00:36:53,719
I just need
to ask you a few questions.
667
00:36:53,800 --> 00:36:54,960
Okay?
668
00:36:57,440 --> 00:36:58,880
(in shaky voice)
Please don't hurt my kids.
669
00:36:59,920 --> 00:37:01,120
(Thobela) The car.
670
00:37:01,480 --> 00:37:03,200
-It's yours?
-My husband's.
671
00:37:03,280 --> 00:37:05,080
(splutters)
They were his whole thing.
672
00:37:05,160 --> 00:37:07,160
Whatever he did,
I had no part of it.
673
00:37:07,239 --> 00:37:09,280
-I had no part...
-Where is he now?
674
00:37:09,800 --> 00:37:12,640
He just left one morning
and then he never came home.
675
00:37:13,280 --> 00:37:15,400
(Cheryl) He was involved in...
in all kinds.
676
00:37:15,480 --> 00:37:17,480
Do you have a picture?
Of your husband?
677
00:37:17,560 --> 00:37:20,160
Um...
(exhales sharply)
678
00:37:21,360 --> 00:37:23,160
-(Thobela) Quickly, sis.
-(sniffles)
679
00:37:23,719 --> 00:37:24,800
(Cheryl) Here.
680
00:37:26,840 --> 00:37:28,880
Did he ever own a black car
with red trims?
681
00:37:29,000 --> 00:37:30,320
No. Never.
682
00:37:30,400 --> 00:37:31,600
Think.
683
00:37:32,600 --> 00:37:33,920
(Cheryl) But, um,
right before he died,
684
00:37:34,000 --> 00:37:36,640
he worked with this guy.
Some security slick.
685
00:37:36,960 --> 00:37:38,719
Reyneke, Johan Reyneke.
686
00:37:39,000 --> 00:37:40,400
(Cheryl) He owns a car like that.
687
00:37:42,440 --> 00:37:44,000
-I never really trusted him.
-Huh.
688
00:37:46,160 --> 00:37:47,239
Thank you.
689
00:37:50,760 --> 00:37:52,320
-(Thobela) Sis.
-(Cheryl) Um?
690
00:37:57,719 --> 00:37:58,960
For your discretion.
691
00:38:00,719 --> 00:38:03,320
-(vehicles honking)
-(Benny panting)
692
00:38:04,880 --> 00:38:06,600
(Benny) Oh, come on.
You piece of shit.
693
00:38:09,239 --> 00:38:11,239
(panting continues)
694
00:38:12,760 --> 00:38:14,320
Ah, you can go one night.
(echoes)
695
00:38:15,280 --> 00:38:17,000
Fuck.
(echoes)
696
00:38:17,280 --> 00:38:19,280
(heart pounding intensely)
697
00:38:21,040 --> 00:38:23,640
(breathing deeply)
698
00:38:24,280 --> 00:38:25,880
(dog whimpers)
699
00:38:37,400 --> 00:38:39,280
(sighs, sniffles)
700
00:38:40,280 --> 00:38:41,480
(Benny) Come on...
701
00:38:42,080 --> 00:38:43,080
(Themba) Hey.
702
00:38:43,760 --> 00:38:45,200
Slept like a little puppy, did you?
703
00:38:45,280 --> 00:38:47,120
-Ah, fuck off, man.
-(chuckles)
704
00:38:47,320 --> 00:38:48,320
(door opens)
705
00:38:48,520 --> 00:38:50,120
(Ash) Eish. You look like shit.
706
00:38:50,520 --> 00:38:52,040
(Benny) Oh, it's nice
to see you too, Ash.
707
00:38:52,800 --> 00:38:54,560
-First 30 hours?
-(spoon clinks)
708
00:38:54,640 --> 00:38:56,480
-(Ash) Ugh, shame, I'm sorry, man.
-There you go.
709
00:38:57,520 --> 00:38:58,760
He tell you about the pebble thing?
710
00:38:59,400 --> 00:39:00,440
Uh-uh.
711
00:39:01,080 --> 00:39:03,000
-Pop swore by it.
-(Thobela grunts)
712
00:39:04,040 --> 00:39:06,600
(Ash) Didn't quite save his liver
in the end. But...
713
00:39:07,320 --> 00:39:09,520
something about
the slight iron taste.
714
00:39:09,800 --> 00:39:11,800
Suck on it
every time you wanna drink.
715
00:39:13,719 --> 00:39:15,200
(chuckles)
716
00:39:17,120 --> 00:39:18,280
-Bye.
-(Ash) Bye.
717
00:39:18,360 --> 00:39:20,080
-Hey.
-(Ash) Hmm?
718
00:39:20,160 --> 00:39:21,239
-(keys clack)
-(Ash) Thank you.
719
00:39:21,320 --> 00:39:22,440
(door opens)
720
00:39:22,640 --> 00:39:24,280
-Okay. Let's get going.
-(door closes)
721
00:39:25,880 --> 00:39:27,000
Shall I call her?
722
00:39:28,640 --> 00:39:30,239
Not until you've got
something to say.
723
00:39:34,080 --> 00:39:36,360
(Mbali) I'd like you to review
the CCTV footage,
724
00:39:36,440 --> 00:39:39,360
within a three kilometre radius
of the last incident.
725
00:39:39,440 --> 00:39:40,600
And see how they're getting on...
726
00:39:40,680 --> 00:39:42,120
with finding those girls.
727
00:39:43,680 --> 00:39:45,120
(Mbali) Give me five minutes, guys.
728
00:39:50,360 --> 00:39:52,000
-Howzit, all good?
-Yeah.
729
00:39:52,520 --> 00:39:55,520
Keyter's following up on assegai
manufacturers, and we're seeing
730
00:39:55,600 --> 00:39:57,960
if toxicology can be more specific
on the bovine fat.
731
00:39:58,040 --> 00:39:59,600
What's in your mouth,
it's irritating?
732
00:40:00,200 --> 00:40:02,239
What? Oh, it's nothing.
733
00:40:03,400 --> 00:40:04,880
Listen, um.
734
00:40:05,520 --> 00:40:06,800
I wasn't good yesterday.
735
00:40:07,840 --> 00:40:08,840
So, I'm sorry.
736
00:40:10,320 --> 00:40:11,680
Let me know
if there's anything I can do.
737
00:40:13,239 --> 00:40:16,520
I never got around to following up
on that cold case.
738
00:40:16,960 --> 00:40:18,160
Ntsusa Ka Mlawu.
739
00:40:18,520 --> 00:40:20,160
The activist from the newspaper.
740
00:40:21,239 --> 00:40:22,760
Ja, I'll get on with that
right now.
741
00:40:28,960 --> 00:40:32,080
(phone vibrating)
742
00:40:35,680 --> 00:40:36,680
(in Xhosa)
743
00:40:36,760 --> 00:40:38,680
(in English) Ntsusa Ka Mlawu?
My name's Detective Griessel.
744
00:40:39,320 --> 00:40:40,680
I recognise the name.
745
00:40:41,040 --> 00:40:43,239
Ja, you spoke to my wife
about a week or so ago.
746
00:40:43,480 --> 00:40:44,600
Journalist.
747
00:40:44,760 --> 00:40:45,960
What are you calling me for?
748
00:40:46,040 --> 00:40:47,960
Ms Ka Mlawu,
I understand the investigation
749
00:40:48,040 --> 00:40:50,680
into your Jacob's case
wasn't great, so I'm calling
750
00:40:50,760 --> 00:40:52,560
to tell you know that I'm going
to take another look at it.
751
00:40:52,640 --> 00:40:53,880
You're calling me,
because you don't want
752
00:40:54,000 --> 00:40:55,400
the police to look any worse.
753
00:40:56,040 --> 00:40:57,640
Ja, I suppose there's a bit
of that from the boss.
754
00:40:57,719 --> 00:40:59,080
But I want to try and help
if I can.
755
00:40:59,160 --> 00:41:01,280
You did not want to help
when we needed it.
756
00:41:02,239 --> 00:41:03,600
And I don't need it now.
757
00:41:05,719 --> 00:41:07,719
(siren wailing)
758
00:41:15,280 --> 00:41:16,280
(sighs)
759
00:41:19,920 --> 00:41:21,320
-(phone rings)
-(man over phone) Hello?
760
00:41:21,520 --> 00:41:23,040
Detective Griessel at Provincial.
761
00:41:23,160 --> 00:41:25,040
Can I please get
Captain Mark Badenhost?
762
00:41:25,120 --> 00:41:26,880
(man over phone) Uh, hold on
for me, please. What is this about?
763
00:41:27,040 --> 00:41:28,640
He was IO on a kidnapping last year
764
00:41:28,719 --> 00:41:30,920
but his LPR camera follow-up
isn't complete.
765
00:41:31,840 --> 00:41:33,320
(man over phone)
Okay. Uh, Captain Badenhost isn't
766
00:41:33,400 --> 00:41:34,600
with us any longer.
767
00:41:34,719 --> 00:41:36,960
Let me get back to you as soon
as I've got some more information.
768
00:41:38,120 --> 00:41:39,719
-Thank you.
-(phone thuds)
769
00:41:40,280 --> 00:41:42,560
(breathes deeply)
770
00:41:43,680 --> 00:41:45,120
-(Mbali) Confuse me is it, uh...
-(knocks)
771
00:41:45,360 --> 00:41:46,480
Can I have a minute?
772
00:41:46,719 --> 00:41:47,960
(Themba) Yeah, sure.
773
00:41:50,120 --> 00:41:52,000
(Benny) So went over
the old Ka Mlawu docket.
774
00:41:52,680 --> 00:41:53,920
And I found something.
775
00:41:54,000 --> 00:41:56,520
The original IO was Mark Badenhost
over at Philippi.
776
00:41:56,600 --> 00:41:58,600
Now the SAPS five form claims
he ran the plates
777
00:41:58,680 --> 00:42:00,200
through license registration.
778
00:42:00,280 --> 00:42:02,280
When he followed up
with the registered car owner,
779
00:42:02,680 --> 00:42:05,760
said the plates and the car
didn't match Ntsusa's description.
780
00:42:06,160 --> 00:42:08,040
So he wrote it off
as incorrect witness testimony.
781
00:42:08,120 --> 00:42:10,000
But...
782
00:42:10,120 --> 00:42:12,480
there should be LPR photos
of the car in this docket.
783
00:42:13,120 --> 00:42:14,160
There isn't any.
784
00:42:14,920 --> 00:42:15,960
Did you follow up with the IO?
785
00:42:16,040 --> 00:42:17,880
Ja, Badenhost's got
the honeymoon suite
786
00:42:17,960 --> 00:42:20,000
over at Goodwood.
They got him on corruption charges.
787
00:42:20,080 --> 00:42:21,800
-Oh, shit.
-(Benny) So I dug up.
788
00:42:21,880 --> 00:42:23,800
The original LPR footage.
789
00:42:24,800 --> 00:42:26,040
Plates must be fake.
790
00:42:26,120 --> 00:42:27,880
And look, tinted windows
and red trims.
791
00:42:27,960 --> 00:42:29,160
So, I cross-referenced everything
792
00:42:29,239 --> 00:42:31,040
with all Western Cape
retail outlets.
793
00:42:31,120 --> 00:42:32,480
(Mbali) You found out
where it was purchased?
794
00:42:32,560 --> 00:42:34,040
I got the buyer's address.
795
00:42:34,120 --> 00:42:36,000
His name is Johan Reyneke.
796
00:42:36,600 --> 00:42:38,239
Am I good to go ask some questions?
797
00:42:40,880 --> 00:42:41,880
Ja.
798
00:42:52,880 --> 00:42:54,440
Did you speak to the mother?
799
00:42:54,680 --> 00:42:56,600
Ja. Funny thing,
she isn't interested.
800
00:42:57,360 --> 00:42:58,760
Said she doesn't need our help now.
801
00:42:59,040 --> 00:43:00,880
-Now?
-That's what I thought.
802
00:43:01,880 --> 00:43:04,200
When someone offers
to help get justice for your kid,
803
00:43:04,480 --> 00:43:05,480
you don't say no.
804
00:43:05,560 --> 00:43:07,120
Not unless
someone's already offered.
805
00:43:07,200 --> 00:43:08,320
Hmm, fits the motive.
806
00:43:08,680 --> 00:43:09,719
Worth a shot.
807
00:43:09,800 --> 00:43:11,400
I'll let you know
if there's anything.
808
00:43:26,800 --> 00:43:28,800
(indistinct chatter)
809
00:43:40,200 --> 00:43:42,200
(indistinct chatter)
810
00:43:44,600 --> 00:43:46,600
(suspenseful music playing)
811
00:43:51,920 --> 00:43:54,120
(Johan) Yeah, look. Don't care
what the little shit's saying.
812
00:43:54,200 --> 00:43:55,960
You know what needs to happen,
get it done.
813
00:43:58,800 --> 00:43:59,840
Yeah.
814
00:44:00,040 --> 00:44:01,560
(Thobela exhales softly)
815
00:44:03,000 --> 00:44:04,320
(Thobela) Hold the door, please.
816
00:44:04,719 --> 00:44:06,760
-(Johan) Sure. Sure.
-(Thobela) Thank you.
817
00:44:07,360 --> 00:44:08,400
(automated voice)
Going up.
818
00:44:08,480 --> 00:44:10,600
-(Thobela clears throat)
-(button beeps)
819
00:44:19,840 --> 00:44:20,880
(elevator dings)
820
00:44:22,480 --> 00:44:23,560
You live here?
821
00:44:23,719 --> 00:44:25,080
Oh, a business meeting.
822
00:44:25,160 --> 00:44:26,520
Hmm. Good luck.
823
00:44:41,800 --> 00:44:43,520
(door opens)
824
00:45:17,120 --> 00:45:18,160
-(Thobela gasps)
-(Johan grunts)
825
00:45:18,280 --> 00:45:20,120
You picked the wrong guy
to fuck with.
826
00:45:22,800 --> 00:45:23,840
-(Thobela grunts)
-(Johan groans)
827
00:45:25,320 --> 00:45:26,920
(both grunt)
828
00:45:28,520 --> 00:45:29,960
(pants)
829
00:45:35,040 --> 00:45:36,560
You took a boy from his mother.
830
00:45:36,640 --> 00:45:37,680
Look at me!
831
00:45:39,719 --> 00:45:42,160
You have no idea
what you're getting yourself into.
832
00:45:45,480 --> 00:45:47,640
Tell me what you did with the boy.
833
00:45:47,719 --> 00:45:48,880
(both grunt)
834
00:45:53,960 --> 00:45:55,120
(Thobela grunts)
835
00:45:55,920 --> 00:45:57,640
(both grunt)
836
00:45:57,760 --> 00:45:58,800
(spear clatters)
837
00:46:03,520 --> 00:46:04,960
(Johan pants)
838
00:46:14,600 --> 00:46:15,880
(Johan coughs)
839
00:46:17,280 --> 00:46:19,760
Tell me what you did with the boy?
840
00:46:21,000 --> 00:46:22,280
-Tell me!
-(grunts)
841
00:46:22,680 --> 00:46:23,960
(Thobela grunts)
842
00:46:24,080 --> 00:46:25,960
It, it was just a job.
843
00:46:26,400 --> 00:46:28,120
You, you won't find him.
844
00:46:28,200 --> 00:46:30,239
(tense music playing)
845
00:46:31,480 --> 00:46:33,239
-(Benny) Mr Reyneke?
-(knocking on door)
846
00:46:36,120 --> 00:46:37,480
Don't.
(grunts)
847
00:46:38,000 --> 00:46:39,600
(Benny) Mr Reyneke, are you there?
848
00:46:41,640 --> 00:46:42,880
Where is the boy?
849
00:46:44,080 --> 00:46:47,400
-Where is the boy?
-(knocking on door)
850
00:46:47,480 --> 00:46:48,680
Where is he?
851
00:46:48,840 --> 00:46:49,880
(Benny) Open the door.
852
00:46:50,160 --> 00:46:52,040
(banging on door)
853
00:46:52,840 --> 00:46:54,480
(glasses clink)
854
00:46:57,200 --> 00:46:58,400
Fuck it!
855
00:46:59,600 --> 00:47:02,080
(door thumping)
856
00:47:05,040 --> 00:47:07,160
(tense music playing)
857
00:47:27,480 --> 00:47:29,560
Mbali, it's our guy. He was here.
858
00:47:30,160 --> 00:47:31,280
Jissis, he was here.
859
00:47:32,520 --> 00:47:34,520
Let's get forensics in ASAP.
860
00:47:36,000 --> 00:47:38,160
(dramatic music playing)
861
00:47:56,520 --> 00:47:58,520
(closing theme music playing)
59997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.