Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,040 --> 00:00:23,520
-(birds chirping)
-(calm music playing)
2
00:00:31,560 --> 00:00:33,360
(motorcycle engine starts)
3
00:00:40,159 --> 00:00:41,240
Xola.
4
00:00:41,479 --> 00:00:42,640
(in Xhosa)
5
00:00:48,760 --> 00:00:49,920
(Thobela) Xola!
6
00:00:54,080 --> 00:00:55,520
(Thobela in English)
Let's go! Let's go! Let's go!
7
00:01:04,800 --> 00:01:05,800
(Thobela sighs)
8
00:01:06,280 --> 00:01:08,680
Oh, and here you plan to go
with two pairs of pants?
9
00:01:08,840 --> 00:01:10,560
Where's your... Xola?
10
00:01:11,360 --> 00:01:13,319
(in Xhosa)
11
00:01:15,600 --> 00:01:17,160
(Thobela in English)
It's Monday. English only,
12
00:01:17,360 --> 00:01:18,400
remember?
13
00:01:18,760 --> 00:01:20,240
-Ugh, come out.
-(Thobela) Oh.
14
00:01:20,319 --> 00:01:22,959
What kind of soldier
doesn't have back up, eh, boy?
15
00:01:23,040 --> 00:01:24,240
-(Thobela) Argh!
-(grunts)
16
00:01:24,480 --> 00:01:25,920
-(pants)
-Okay. Enough, enough.
17
00:01:26,080 --> 00:01:27,640
We said 10:00, right?
What time is it?
18
00:01:27,720 --> 00:01:29,440
-I must have a got a broken one.
-(Thobela) Oh, yeah?
19
00:01:29,920 --> 00:01:32,400
-Yeah. 'Cause mine says it's 9:34.
-(Thobela) Oh.
20
00:01:32,800 --> 00:01:33,920
Oh, wait. 9:35.
21
00:01:34,000 --> 00:01:35,200
Let me see that.
22
00:01:35,280 --> 00:01:36,319
-(Xola) Argh!
-(chuckles)
23
00:01:36,959 --> 00:01:38,360
(Xola laughs)
Okay. I surrender!
24
00:01:38,440 --> 00:01:39,880
-(Thobela) Are you sure?
-Yeah.
25
00:01:39,959 --> 00:01:40,959
(laughs)
26
00:01:41,040 --> 00:01:42,120
(Thobela) Are you ready now?
27
00:01:42,319 --> 00:01:44,360
So, do you have your mango rolls,
28
00:01:44,520 --> 00:01:45,800
biltong, water?
29
00:01:45,920 --> 00:01:48,560
-Yep, yes and yeah.
-Seat belt.
30
00:01:48,640 --> 00:01:50,360
(Xola) So what sort of music
shall we play?
31
00:01:50,440 --> 00:01:52,560
-Eh.
-Nah, I can pick.
32
00:01:53,360 --> 00:01:55,640
-Thanks so much.
-(engine starts, revs)
33
00:01:55,720 --> 00:01:57,960
Let's go. Road trip!
34
00:01:58,040 --> 00:01:59,680
(hip-hop music playing)
35
00:02:02,680 --> 00:02:03,680
(gun fires)
36
00:02:03,760 --> 00:02:05,080
(Peter laughs)
37
00:02:05,160 --> 00:02:06,160
-(both laugh)
-(firing continues)
38
00:02:06,240 --> 00:02:08,120
(Peter) Okay, stop now, dude.
Someone's gonna notice!
39
00:02:08,240 --> 00:02:09,960
Relax, you pussy.
40
00:02:10,320 --> 00:02:12,160
(Xander) Besides, my Dad's got
a license for these.
41
00:02:12,360 --> 00:02:14,280
-Really?
-I dunno. Probably.
42
00:02:14,360 --> 00:02:15,360
(both chuckle)
43
00:02:18,720 --> 00:02:19,880
Did you finish our shit?
44
00:02:19,960 --> 00:02:21,120
Dude, is it done?
45
00:02:21,200 --> 00:02:22,440
Oh, I just told everybody
46
00:02:22,520 --> 00:02:23,560
that we're gonna bring some
to the party.
47
00:02:23,639 --> 00:02:24,639
Do you have any cash?
48
00:02:24,720 --> 00:02:26,000
(Peter) Yeah, bro,
can you actually get this one?
49
00:02:26,160 --> 00:02:27,400
-Okay. All right.
-(Peter) That's cool.
50
00:02:27,480 --> 00:02:28,680
Yeah, just, um...
51
00:02:29,840 --> 00:02:31,160
-Okay, pull up over there.
-Eh?
52
00:02:31,480 --> 00:02:32,480
-Why?
-Pull up over there.
53
00:02:32,560 --> 00:02:34,040
Just relax. Listen to me.
54
00:02:34,960 --> 00:02:36,320
(Xander)
I can get us some cash, come.
55
00:02:36,400 --> 00:02:38,320
-(truck honks)
-(upbeat music playing on radio)
56
00:02:39,360 --> 00:02:40,600
(Thobela)
What food would they serve
57
00:02:40,680 --> 00:02:41,840
in this restaurant of yours?
58
00:02:42,280 --> 00:02:43,440
Spaghetti.
59
00:02:44,520 --> 00:02:45,520
Spaghetti?
60
00:02:46,080 --> 00:02:47,120
-Yeah.
-Are you sure?
61
00:02:47,200 --> 00:02:49,760
Wait. Wait, uh, couldn't we have
something like, uh, uphuthu
62
00:02:49,840 --> 00:02:51,160
or something in the menu?
63
00:02:51,240 --> 00:02:53,840
No, spaghetti.
Like our Mama used to make.
64
00:02:54,440 --> 00:02:55,840
I'd use her sauce.
65
00:02:56,320 --> 00:02:57,560
The spicy one.
66
00:02:57,919 --> 00:02:59,560
And desserts would be free.
67
00:03:00,600 --> 00:03:02,200
-Free?
-Yeah.
68
00:03:02,480 --> 00:03:04,160
(chuckles)
I'm not sure about that.
69
00:03:04,960 --> 00:03:06,800
(Xola) But dessert is the best bit.
70
00:03:07,160 --> 00:03:08,760
Some milk tart, maybe.
71
00:03:09,040 --> 00:03:10,520
-(Thobela) Your mom's favourite.
-(Xola) Yeah.
72
00:03:10,600 --> 00:03:11,639
(Thobela) Hmmm.
73
00:03:12,280 --> 00:03:14,200
(Xola)
What restaurant would you have?
74
00:03:15,440 --> 00:03:16,440
Come on.
75
00:03:18,080 --> 00:03:20,480
I don't know.
I'll have to think on it.
76
00:03:21,200 --> 00:03:22,639
(Thobela) Where is everyone?
77
00:03:22,720 --> 00:03:24,480
Okay, stay. I'll be back.
78
00:03:24,919 --> 00:03:25,960
Wait, no.
79
00:03:26,040 --> 00:03:27,560
Can you get us
some ice cream, please?
80
00:03:27,800 --> 00:03:29,840
(chuckles)
81
00:03:30,240 --> 00:03:31,240
Okay.
82
00:03:31,760 --> 00:03:32,800
(Thobela) Okay.
83
00:03:39,560 --> 00:03:40,600
Hello?
84
00:03:42,120 --> 00:03:43,840
Uh, can we get some petrol please?
85
00:03:45,840 --> 00:03:47,040
(both laugh)
86
00:03:47,120 --> 00:03:49,440
(suspenseful music playing)
87
00:03:50,240 --> 00:03:51,840
(Xander and Peter panting)
88
00:03:54,120 --> 00:03:55,200
(panting continues)
89
00:03:56,760 --> 00:03:57,960
-(car honks)
-(gun firing)
90
00:03:58,040 --> 00:03:59,360
(Thobela gasps)
91
00:04:01,360 --> 00:04:02,640
(Thobela) Don't shoot, please!
92
00:04:04,440 --> 00:04:06,080
(panting)
93
00:04:07,160 --> 00:04:08,360
(car door closes)
94
00:04:09,560 --> 00:04:10,560
(Thobela) Xola?
95
00:04:10,640 --> 00:04:12,720
(ominous music playing)
96
00:04:12,800 --> 00:04:13,840
-(car engine starts)
-Xola?
97
00:04:16,240 --> 00:04:17,400
Xola?
98
00:04:22,279 --> 00:04:24,640
(in Xhosa)
99
00:04:25,680 --> 00:04:27,320
-(in English) Uh, there.
-(Xola groans)
100
00:04:27,680 --> 00:04:28,800
Press, young man.
101
00:04:30,360 --> 00:04:31,839
Okay. Look at me.
102
00:04:31,960 --> 00:04:34,200
(in Xhosa)
103
00:04:34,440 --> 00:04:36,080
(Thobela shushes)
104
00:04:36,960 --> 00:04:39,560
(in Xhosa)
105
00:04:39,680 --> 00:04:40,800
(Xola in English) Help me.
106
00:04:40,880 --> 00:04:42,920
(in Xhosa)
107
00:04:43,360 --> 00:04:44,560
(Thobela shushes)
108
00:04:44,960 --> 00:04:47,080
(Thobela in English) No. No!
(breathing heavily)
109
00:04:47,160 --> 00:04:49,440
(sombre music playing)
110
00:04:49,520 --> 00:04:51,520
No. Brave boy.
111
00:04:52,440 --> 00:04:53,640
(shouts)
Brave boy!
112
00:04:53,960 --> 00:04:55,040
No!
113
00:04:56,440 --> 00:04:57,720
Brave boy!
114
00:04:59,560 --> 00:05:01,480
(Thobela wails)
115
00:05:05,839 --> 00:05:07,839
(wind gushing)
116
00:05:23,480 --> 00:05:26,360
(breathing heavily)
117
00:05:31,480 --> 00:05:32,520
(sniffles)
118
00:05:37,600 --> 00:05:39,600
(dramatic music playing)
119
00:05:44,560 --> 00:05:45,839
(Themba)
Yeah, they'll be there now.
120
00:05:46,680 --> 00:05:48,040
ETA: 20 minutes.
121
00:05:48,120 --> 00:05:50,279
(suspenseful music playing)
122
00:05:56,920 --> 00:05:58,760
(siren wailing)
123
00:06:01,160 --> 00:06:03,160
(indistinct chatter)
124
00:06:37,080 --> 00:06:39,080
(dramatic music continues)
125
00:06:53,640 --> 00:06:54,839
Alive, hey?
126
00:06:54,920 --> 00:06:57,040
Ja, but if he's missing a knee cap,
who's gonna notice, eh?
127
00:06:57,160 --> 00:06:58,520
(Mbali) Easy, Rambo.
128
00:06:58,600 --> 00:07:00,560
We want a person,
not a cheese grater.
129
00:07:00,640 --> 00:07:02,680
(chuckles, laughs)
130
00:07:02,760 --> 00:07:04,240
(coughs)
131
00:07:06,279 --> 00:07:08,279
(suspenseful music playing)
132
00:07:20,320 --> 00:07:21,640
(indistinct news over radio)
133
00:07:21,720 --> 00:07:23,960
(newsreader 1 over radio)
Enver Davids is also wanted.
134
00:07:26,320 --> 00:07:27,520
(newsreader 2 over radio)
Police recently released a picture
135
00:07:27,600 --> 00:07:28,920
of suspect Enver Davids...
136
00:07:29,000 --> 00:07:30,240
(newsreader 3 radio)
Enver Davids Wanted
137
00:07:30,320 --> 00:07:33,320
in connection with the rape and
murder of several teenage girls.
138
00:07:33,600 --> 00:07:35,360
-He is considered...
-Let's go! Two by two.
139
00:07:35,480 --> 00:07:36,960
(Boef) Alpha Team, you with me.
140
00:07:37,440 --> 00:07:39,320
Please double take Bravo Team
to the target.
141
00:07:40,440 --> 00:07:41,840
(indistinct chatter)
142
00:07:42,720 --> 00:07:44,880
(suspenseful music playing)
143
00:07:55,760 --> 00:07:56,800
-(chain rattling)
-(door opens)
144
00:08:03,280 --> 00:08:04,720
(officer 1 over radio)
Okay, ground floor clear,
145
00:08:04,800 --> 00:08:06,120
proceeding to first. Anything?
146
00:08:07,280 --> 00:08:08,520
(officer 2 over radio)
Stairwell clear.
147
00:08:13,080 --> 00:08:14,960
(suspenseful music rising)
148
00:08:31,200 --> 00:08:32,920
(indistinct chatter)
149
00:08:34,440 --> 00:08:37,040
(Benny) Fuck! What's going on?
150
00:08:37,120 --> 00:08:39,000
(officer 2 over radio)
Alpha Team, stairwell clear.
151
00:08:39,080 --> 00:08:42,120
No eyes on Davids.
I repeat, no eyes on Davids.
152
00:08:42,200 --> 00:08:43,240
(Cliffy)
Benny, there is nothing here.
153
00:08:43,320 --> 00:08:44,640
(Benny) Yeah, I got that. Thanks.
154
00:08:47,200 --> 00:08:48,760
(officer 3 over radio)
Target spotted, fourth floor!
155
00:08:49,040 --> 00:08:50,040
-(gun fires)
-(Mbali) Oh, no.
156
00:08:50,320 --> 00:08:52,160
-(Benny) Cliffy, stick with Mbali.
-(gun fires)
157
00:08:52,600 --> 00:08:53,600
(Benny) Fuck.
158
00:08:53,679 --> 00:08:55,720
(officer 3 over radio)
We're heading south, down corridor.
159
00:08:56,760 --> 00:08:58,559
Jaram has been hit,
we need back up!
160
00:08:59,600 --> 00:09:01,760
He's going to jump.
Davids is going to jump.
161
00:09:06,559 --> 00:09:07,559
(blows air)
162
00:09:11,040 --> 00:09:12,640
(both pant)
163
00:09:13,000 --> 00:09:14,480
(both grunt)
164
00:09:25,040 --> 00:09:28,040
(grunts, panting)
165
00:09:28,160 --> 00:09:29,920
(Enver) Get me off of here.
Let me down!
166
00:09:32,880 --> 00:09:34,520
You better let me down, you mapusa!
167
00:09:34,600 --> 00:09:36,040
-(Cliffy) Holy shit!
-(chuckles)
168
00:09:36,520 --> 00:09:37,840
You found the rubbish
in the rubbish.
169
00:09:37,920 --> 00:09:39,440
(indistinct chatter)
170
00:09:40,360 --> 00:09:42,120
(pants)
171
00:09:47,080 --> 00:09:48,679
(shouts)
What happened, Boef?
172
00:09:48,760 --> 00:09:50,720
(shouts)
He had a gun, two sixes.
173
00:09:50,960 --> 00:09:53,040
One of the shits
got Jaram in the leg.
174
00:09:53,320 --> 00:09:54,720
I had to take him out.
175
00:09:55,960 --> 00:09:57,960
-(ominous music playing)
-(Benny breathing deeply)
176
00:10:01,320 --> 00:10:03,320
(rock music playing)
177
00:10:04,360 --> 00:10:06,040
(indistinct chatter)
178
00:10:06,760 --> 00:10:09,400
-(all cheer)
-Yeah, boy. Thank you.
179
00:10:10,520 --> 00:10:12,800
(Benny) Hey man, we got him.
180
00:10:16,040 --> 00:10:17,920
(men cheering)
181
00:10:19,440 --> 00:10:20,720
(indistinct chatter)
182
00:10:28,240 --> 00:10:30,360
-(birds chirping)
-(animal calling)
183
00:10:38,960 --> 00:10:40,320
(grunts)
184
00:10:46,120 --> 00:10:47,120
(sighs)
185
00:11:01,600 --> 00:11:02,640
(protesters chant)
186
00:11:02,920 --> 00:11:04,120
(in Xhosa)
187
00:11:04,440 --> 00:11:07,120
(crowd in Xhosa)
188
00:11:07,200 --> 00:11:08,600
(siren wailing)
189
00:11:08,760 --> 00:11:10,040
(protesters shout)
190
00:11:13,440 --> 00:11:15,400
(Ntsusa shouts in English)
Don't protect child killers!
191
00:11:15,679 --> 00:11:16,760
(indistinct chatter)
192
00:11:17,520 --> 00:11:19,280
-(Benny) Hey. Woah.
-(Ntsusa) Save our children!
193
00:11:19,360 --> 00:11:21,760
Enver Davids is a child killer.
194
00:11:21,840 --> 00:11:23,120
Send him to jail.
195
00:11:27,960 --> 00:11:30,040
-(Benny) I need to borrow this.
-Hey, what you doing?
196
00:11:30,120 --> 00:11:31,960
(Benny) Just call HR.
Tell them I took your pen.
197
00:11:33,679 --> 00:11:34,760
-Mbali?
-(Mbali) Hmm?
198
00:11:34,840 --> 00:11:36,440
(Benny) D'you know
where Davids being processed?
199
00:11:36,520 --> 00:11:38,040
Bellville South.
But when I called in,
200
00:11:38,120 --> 00:11:40,080
they said Boef Buekes took him out
on transfer?
201
00:11:40,360 --> 00:11:41,480
Fucking Boef.
202
00:11:41,760 --> 00:11:42,760
Have you tried calling him?
203
00:11:43,559 --> 00:11:45,559
Yes, I've tried calling him.
He's not answering.
204
00:11:45,640 --> 00:11:46,640
Course not.
205
00:11:47,080 --> 00:11:49,280
Listen, don't tell the Colonel.
Let's just keep this between us.
206
00:11:49,360 --> 00:11:50,360
I'll find them.
207
00:11:50,440 --> 00:11:52,800
H-how do those protesters know
we have Davids already?
208
00:11:52,880 --> 00:11:54,240
Same reason you'll read
on the front page
209
00:11:54,320 --> 00:11:55,480
of the Cape Town's first thing.
210
00:11:55,559 --> 00:11:57,320
'Cause one of these dickheads
leaked it.
211
00:11:57,440 --> 00:11:58,559
(man laughs)
212
00:11:58,640 --> 00:12:00,960
-(pen clatters)
-It's not nice, Wena.
213
00:12:01,040 --> 00:12:02,080
(door opens)
214
00:12:06,160 --> 00:12:08,160
(pensive music playing)
215
00:12:24,840 --> 00:12:26,040
(Cliffy in Xhosa)
216
00:12:26,160 --> 00:12:27,160
(in English) You feeling fresh?
217
00:12:27,280 --> 00:12:28,760
(Benny) No, bru.
I'm just tying my shoe laces,
218
00:12:28,840 --> 00:12:30,160
then I'm gonna run
the two oceans, hey.
219
00:12:30,240 --> 00:12:31,240
(Cliffy chuckles)
220
00:12:31,920 --> 00:12:32,920
(Cliffy) Hmm.
221
00:12:35,240 --> 00:12:38,760
-So Boef's got Davids somewhere.
-(Cliffy) Yeah, man.
222
00:12:38,840 --> 00:12:40,760
You can take the man
out of the army.
223
00:12:40,840 --> 00:12:42,760
-(Benny) Is that what they say?
-(Cliffy clears throat)
224
00:12:46,240 --> 00:12:47,840
You know, you're not as clever
as you think you are.
225
00:12:50,440 --> 00:12:53,280
How many people do you know
swallow their mouthwash?
226
00:12:55,360 --> 00:12:56,640
I've got another one for you.
227
00:12:58,200 --> 00:13:00,800
How many wives
do you think I've got calling me,
228
00:13:00,920 --> 00:13:02,760
telling me their husbands
come home drunk again.
229
00:13:02,840 --> 00:13:04,040
(Benny) Come on, Themba.
Are you joking me?
230
00:13:04,160 --> 00:13:05,720
-No, I'm not joking with you Benny.
-We were celebrating, all right?
231
00:13:05,800 --> 00:13:07,040
-We went a little hard.
-Well, that's not good enough,
232
00:13:07,120 --> 00:13:08,360
okay, because Anna's calling me,
233
00:13:08,440 --> 00:13:09,960
telling me she's scared.
And this is happening...
234
00:13:10,040 --> 00:13:11,200
-Listen, I'll deal with it.
-...more and more.
235
00:13:11,280 --> 00:13:12,520
Okay, what do you want me to say?
236
00:13:14,240 --> 00:13:16,280
Howzabout you tell me
when that crack-shot oke
237
00:13:16,360 --> 00:13:18,679
from Parow started sucking brandy
from a mouthwash bottle,
238
00:13:18,800 --> 00:13:19,840
first thing in the morning, eh?
239
00:13:21,080 --> 00:13:22,080
I...
(sniffles)
240
00:13:22,160 --> 00:13:23,280
I don't know.
241
00:13:24,800 --> 00:13:26,000
(Themba)
Do you need to speak to someone?
242
00:13:26,080 --> 00:13:28,559
(clicks tongue)
It's nothing new.
243
00:13:29,160 --> 00:13:31,120
I need you
looking after yourself, Ben.
244
00:13:31,320 --> 00:13:32,400
No good to me if you're not.
245
00:13:32,480 --> 00:13:34,000
Get those fuckers
to take some time off.
246
00:13:34,080 --> 00:13:35,960
-(Benny) I'll take some time off.
-I know what you're thinking.
247
00:13:36,360 --> 00:13:37,559
But I see progress.
248
00:13:38,080 --> 00:13:39,160
(Themba) Honestly, I do.
249
00:13:39,440 --> 00:13:40,440
And we just got...
250
00:13:40,520 --> 00:13:41,520
(smacks on board)
...Enver frickin' Davids, man!
251
00:13:42,280 --> 00:13:43,880
And listen, before you say it,
I know, all right?
252
00:13:43,960 --> 00:13:46,920
He doesn't deserve two-oh-four,
he doesn't belong in wit-pro.
253
00:13:47,480 --> 00:13:50,000
But if he can get us something
on Madikiza that sticks?
254
00:13:50,160 --> 00:13:51,320
Then we've got him, man.
255
00:13:51,400 --> 00:13:53,200
His generals,
his Stellenbosch guys,
256
00:13:53,280 --> 00:13:55,840
his dirty cops,
his whole network, gone.
257
00:13:56,120 --> 00:13:57,800
We just need Davids to testify.
258
00:13:58,320 --> 00:13:59,960
-Get us our askari.
-Yes, Colonel.
259
00:14:01,720 --> 00:14:02,720
And Ben?
260
00:14:04,040 --> 00:14:06,360
I won't stand for another call
like that, you hear?
261
00:14:15,120 --> 00:14:16,480
(pensive music playing)
262
00:14:16,559 --> 00:14:18,440
(indistinct chatter)
263
00:14:20,880 --> 00:14:22,720
(Bonnie) Mister Mpayipheli.
(echoing)
264
00:14:25,960 --> 00:14:27,480
I am going to ask you
a few questions
265
00:14:27,560 --> 00:14:29,520
about your background.
Is that okay?
266
00:14:32,240 --> 00:14:34,320
Mister Mpayipheli?
267
00:14:34,400 --> 00:14:35,480
(Thobela) Hmm?
268
00:14:37,000 --> 00:14:38,360
Why does my background matter?
269
00:14:40,040 --> 00:14:41,880
One of the two boys you're accusing
270
00:14:41,960 --> 00:14:43,640
is the son of Joey Weiss.
271
00:14:44,440 --> 00:14:46,720
He has
Eugene five-grand-an-hour De Klerk
272
00:14:46,800 --> 00:14:48,000
as a defence attorney.
273
00:14:48,080 --> 00:14:49,320
What do you mean "accusing"?
274
00:14:50,920 --> 00:14:54,080
"CCTV footage
reported not functional.
275
00:14:54,920 --> 00:14:57,360
SAPS did not recover
a murder weapon,
276
00:14:57,840 --> 00:15:00,360
station attendant says he was
in the toilet, he saw nothing".
277
00:15:01,120 --> 00:15:03,400
My guess is
the Weiss' got to him first.
278
00:15:03,920 --> 00:15:06,920
The evidence
is thin, circumstantial.
279
00:15:07,000 --> 00:15:09,160
So the way we avoid acquittal
280
00:15:09,240 --> 00:15:11,640
is if we show your truth
is more convincing
281
00:15:11,720 --> 00:15:13,280
-than theirs.
-But they killed my son.
282
00:15:13,800 --> 00:15:16,280
That's the truth.
Right, it should be that simple.
283
00:15:17,240 --> 00:15:19,520
Nothing's ever that simple,
Mister Mpayipheli.
284
00:15:21,400 --> 00:15:23,680
-(Bonnie) I need you to tell me...
-(Eugene) Everything you did
285
00:15:24,000 --> 00:15:26,240
in the years
preceding your retirement?
286
00:15:27,880 --> 00:15:29,240
I worked in security.
287
00:15:29,320 --> 00:15:30,720
Private security, wasn't it?
288
00:15:31,120 --> 00:15:33,640
High profiles, royal dignitaries?
289
00:15:33,720 --> 00:15:35,920
-That's correct.
-(Eugene) Anyone famous?
290
00:15:36,160 --> 00:15:38,120
Names I'd recognise?
291
00:15:38,760 --> 00:15:41,000
I doubt it. I don't remember.
292
00:15:41,400 --> 00:15:44,240
Do you think
Radim Sedlák would remember?
293
00:15:45,080 --> 00:15:46,360
(Eugene) Your old boss.
294
00:15:47,200 --> 00:15:49,400
We're here to talk about
these two boys
295
00:15:49,480 --> 00:15:50,840
murdering my son.
296
00:15:50,920 --> 00:15:52,560
No, Mister Mpayipheli,
297
00:15:52,640 --> 00:15:54,840
we are to discuss
your spurious allegations
298
00:15:54,920 --> 00:15:57,320
that my clients
harmed your adopted son.
299
00:15:57,440 --> 00:16:01,560
And I would like to clarify
for context that you were employed
300
00:16:01,640 --> 00:16:05,040
from 2010 until 2017
301
00:16:05,120 --> 00:16:06,280
in private security
302
00:16:06,760 --> 00:16:10,360
by a man now serving 35 years
in Goodwood Prison
303
00:16:10,440 --> 00:16:13,480
-on multiple murder charges...
-Your honour, we are deviating
304
00:16:13,560 --> 00:16:15,320
-wildly from the case at hand...
-Have you ever hurt someone
305
00:16:15,400 --> 00:16:16,640
-for money, Mister Mpayipheli?
-Fallacious
306
00:16:16,720 --> 00:16:17,920
-at best...
-How is that relevant?
307
00:16:18,000 --> 00:16:19,120
(Bonnie)
The witness is not on trial here!
308
00:16:19,200 --> 00:16:20,400
(judge) All right, Mister De Klerk.
309
00:16:21,120 --> 00:16:22,160
You will get to the point.
310
00:16:22,320 --> 00:16:23,560
(Eugene) My point is this...
311
00:16:23,960 --> 00:16:27,240
my clients are star pupils
at Brooks Boys.
312
00:16:27,520 --> 00:16:29,520
Xander's dad
is a titan of industry.
313
00:16:29,640 --> 00:16:31,840
Mum's charity feeds the homeless.
314
00:16:31,920 --> 00:16:34,120
My clients were simply not present
315
00:16:34,240 --> 00:16:36,200
at the crime
Mister Mpayipheli claims
316
00:16:36,280 --> 00:16:37,320
to have only been witness to.
317
00:16:37,680 --> 00:16:39,040
What are you implying?
318
00:16:39,360 --> 00:16:41,480
Did two boys,
319
00:16:41,920 --> 00:16:44,440
with no priors, no guns
and no motive,
320
00:16:44,640 --> 00:16:47,600
shoot an innocent child?
Or did a trained killer,
321
00:16:48,040 --> 00:16:51,760
who worked for this city's
oldest gangsters accidentally
322
00:16:52,040 --> 00:16:53,640
-shoot the boy himself?
-(yells) Don't you dare!
323
00:16:53,720 --> 00:16:55,360
-(Thobela) Don't you!
-Thobela! Thobela.
324
00:16:55,760 --> 00:16:57,600
(indistinct chatter)
325
00:16:58,360 --> 00:17:00,440
(sombre music playing)
326
00:17:05,800 --> 00:17:06,960
(clears throat)
327
00:17:28,359 --> 00:17:30,200
-(Cas-Man over phone) Hello howzit?
-(Benny) Ja, listen, Griessel here.
328
00:17:30,280 --> 00:17:31,640
I need to know where Davids is.
329
00:17:31,720 --> 00:17:32,960
(Cas-Man)
Uh, he's at Belville South.
330
00:17:33,040 --> 00:17:34,240
Oh piss off bru, Benny Griessel,
331
00:17:34,320 --> 00:17:36,280
investigating officer.
I know he's not there, where is he?
332
00:17:36,359 --> 00:17:37,520
(attendant over speaker)
Welcome to Chick 'Em Up! How can I
333
00:17:37,600 --> 00:17:38,720
-help you?
-Hang on. Howzit, uh,
334
00:17:38,840 --> 00:17:40,720
how much is the 15-piece bucket?
335
00:17:40,960 --> 00:17:42,560
-(Cas-Man) Oh, I think it's uh...
-Not you, man.
336
00:17:42,640 --> 00:17:44,560
(attendant over speaker)
It's 199.96.
337
00:17:44,640 --> 00:17:46,080
200 bucks? Fuck that.
338
00:17:46,160 --> 00:17:48,160
-(Cas-Man) Yeah, that's it.
-Um, I'll just get a nine-piece
339
00:17:48,240 --> 00:17:50,520
and a Coke. Thanks.
340
00:17:51,200 --> 00:17:52,359
Hey dickhead,
I'm talking to you now...
341
00:17:52,440 --> 00:17:53,520
(Cas-Man)
Hey, don't call me a dickhead.
342
00:17:53,600 --> 00:17:54,640
-I know he's out off-book.
-(attendant) Hello?
343
00:17:54,720 --> 00:17:56,240
No one's gonna make a fuss
if you just tell me
344
00:17:56,320 --> 00:17:57,880
-which site he's at.
-(attendant) Will that be all, sir?
345
00:17:58,960 --> 00:18:01,040
(suspenseful music playing)
346
00:18:08,640 --> 00:18:10,520
(man groans)
347
00:18:12,880 --> 00:18:14,320
(Benny) When'd you get here?
348
00:18:14,400 --> 00:18:15,920
About ten minutes after you called.
349
00:18:16,520 --> 00:18:17,800
I had a thing in Milnerton.
350
00:18:18,119 --> 00:18:20,240
Aw. But it's not cheat day today.
351
00:18:20,600 --> 00:18:21,640
(scoffs)
352
00:18:22,000 --> 00:18:23,119
(knocks on glass)
353
00:18:24,480 --> 00:18:26,160
How long they've been going?
354
00:18:26,240 --> 00:18:28,040
(scoffs)
You know Boef.
355
00:18:28,119 --> 00:18:29,280
(knocks on glass)
356
00:18:29,359 --> 00:18:31,520
(indistinct chatter)
357
00:18:33,440 --> 00:18:34,960
Hey. Thought it wasn't cheat day?
358
00:18:35,040 --> 00:18:36,760
-Watch your videos.
-(exhales deeply)
359
00:18:40,520 --> 00:18:42,760
He tell you his deepest,
darkest secrets yet?
360
00:18:43,480 --> 00:18:46,240
Doc says my boy Jaram won't walk
for the next three months.
361
00:18:47,040 --> 00:18:48,320
(pants)
362
00:18:48,400 --> 00:18:49,840
Well, at least he's warm for you.
363
00:19:09,119 --> 00:19:10,359
You shit yourself?
364
00:19:11,960 --> 00:19:13,400
They go on until you do normally.
365
00:19:15,040 --> 00:19:16,040
Whyzat?
366
00:19:16,119 --> 00:19:17,200
Ah, they think people lie less
367
00:19:17,280 --> 00:19:18,280
when they're sitting
in their own shit.
368
00:19:18,359 --> 00:19:19,400
(scoffs)
369
00:19:19,480 --> 00:19:20,640
(in Xhosa)
370
00:19:21,320 --> 00:19:22,720
(in English) You guys is funny.
371
00:19:23,920 --> 00:19:25,000
(sniffles)
372
00:19:28,240 --> 00:19:30,359
Did they tell you it was me
who found Violet?
373
00:19:30,680 --> 00:19:31,680
Who's Violet?
374
00:19:33,280 --> 00:19:34,920
She's the young woman you raped
then strangled to death,
375
00:19:35,000 --> 00:19:36,840
-my bru.
-You meanta get me a lawyer.
376
00:19:36,920 --> 00:19:39,600
You know, I spoke to an askari,
in Polls same time as you.
377
00:19:39,760 --> 00:19:41,520
Told me about the night
they went koppa toe.
378
00:19:41,720 --> 00:19:43,359
Heard what happened to you
and I reckon that's how
379
00:19:43,440 --> 00:19:45,160
-you got the virus...
-You don't know nothing about that.
380
00:19:45,240 --> 00:19:47,160
I know NRTIs are better
at treating HIV
381
00:19:47,240 --> 00:19:48,720
-than what you've been doing.
-What do you want?
382
00:19:50,240 --> 00:19:51,960
You've been running security
for Madikiza for what,
383
00:19:52,080 --> 00:19:53,119
six years now?
384
00:19:53,320 --> 00:19:55,400
(in Xhosa)
385
00:19:56,920 --> 00:19:58,080
(in English)
You don't have any idea
386
00:19:58,160 --> 00:19:59,160
what the bossman can do.
387
00:19:59,240 --> 00:20:01,440
What, petrol bomb rival
taxi buses filled with kids?
388
00:20:01,520 --> 00:20:03,840
Have a man shot outside his house
'cause he slandered his wife?
389
00:20:03,920 --> 00:20:05,080
I know Madikiza.
390
00:20:05,440 --> 00:20:07,280
If you go two-oh-four against him,
I can keep you safe.
391
00:20:07,359 --> 00:20:09,080
Witness protection,
new identity, the works.
392
00:20:09,160 --> 00:20:10,359
There's no safe from him.
393
00:20:10,920 --> 00:20:13,160
He'll find me. And you.
394
00:20:13,600 --> 00:20:14,880
So, do nothing.
395
00:20:15,800 --> 00:20:17,840
More beatings, court,
396
00:20:18,560 --> 00:20:19,720
you go back inside.
397
00:20:20,000 --> 00:20:21,960
(Benny) Eventually, you come out
and carry on being a piece of shit,
398
00:20:22,119 --> 00:20:24,320
and then we catch you again.
We wash. Rinse. Repeat.
399
00:20:25,840 --> 00:20:27,760
Me, I'd lock you up,
I'd throw away the key.
400
00:20:28,200 --> 00:20:29,680
So, you don't deserve
what I'm offering you.
401
00:20:29,760 --> 00:20:31,240
And I am only offering it once.
402
00:20:40,200 --> 00:20:42,160
You should have told me
you'd worked for Sedlák.
403
00:20:42,280 --> 00:20:44,280
I don't understand
how he could have known that.
404
00:20:44,359 --> 00:20:46,119
That was so long ago. I was...
405
00:20:46,480 --> 00:20:47,480
a different man.
406
00:20:47,560 --> 00:20:50,359
Thobela, people don't go
to Eugene De Klerk's firm
407
00:20:50,440 --> 00:20:51,640
for their bedside manner.
408
00:21:02,560 --> 00:21:04,960
I'm sorry you had to find out
this way.
409
00:21:06,000 --> 00:21:08,720
(Bonnie)
Look, you saw an attendant, right?
410
00:21:08,800 --> 00:21:10,080
-Yes.
-Then we both know
411
00:21:10,160 --> 00:21:11,640
something's not right here.
412
00:21:12,520 --> 00:21:14,960
I'll call local SAPS,
press them for more statements,
413
00:21:15,040 --> 00:21:16,359
see what we can find.
414
00:21:17,600 --> 00:21:19,840
We don't stop. Okay?
415
00:21:20,520 --> 00:21:22,000
We just recalibrate.
416
00:21:23,440 --> 00:21:24,640
(thuds on table)
417
00:21:25,840 --> 00:21:27,200
What do I do now?
418
00:21:28,160 --> 00:21:30,200
(Bonnie) You don't need
to do anything but grieve.
419
00:21:31,240 --> 00:21:32,560
Lay your son to rest.
420
00:21:44,400 --> 00:21:45,600
Here.
421
00:21:47,800 --> 00:21:49,160
My personal number's at the back.
422
00:21:50,080 --> 00:21:51,600
If you need anything, just...
423
00:21:53,280 --> 00:21:55,000
I know how hard this can be.
424
00:21:58,040 --> 00:21:59,200
It's Veiss, right?
425
00:21:59,280 --> 00:22:00,280
(Bonnie) Weiss.
426
00:22:01,119 --> 00:22:05,359
The older boy's name
is Xander Weiss, right?
427
00:22:06,800 --> 00:22:09,040
We'll keep fighting. I promise.
428
00:22:11,560 --> 00:22:14,320
(Themba) Davids says he's got
lots of messages from Madikiza,
429
00:22:14,400 --> 00:22:16,680
plus full spreadsheets of all
the protection money they extorted.
430
00:22:17,040 --> 00:22:18,320
Once he's secure,
he'll get it to us.
431
00:22:18,400 --> 00:22:19,720
And he signed a statement?
432
00:22:20,040 --> 00:22:21,720
Signature's conditional on wit-pro.
433
00:22:22,240 --> 00:22:24,440
Keeping the lid on this
is going to be impossible.
434
00:22:25,160 --> 00:22:27,119
Madikiza'll find out soon,
if not already.
435
00:22:27,280 --> 00:22:29,480
Can we make wit-pro work
in 24 hours?
436
00:22:29,760 --> 00:22:31,240
48, maybe.
437
00:22:31,480 --> 00:22:32,680
We've got a safe house,
the other side
438
00:22:32,760 --> 00:22:34,680
of the Boerewors Gordyn.
That'll work in the meantime.
439
00:22:35,119 --> 00:22:36,160
Detective Griessel?
440
00:22:36,240 --> 00:22:38,160
I don't know.
I think he gave it up too easy.
441
00:22:40,000 --> 00:22:41,440
Detective Griessel was the IO
442
00:22:41,520 --> 00:22:43,160
on the Violet Bhengu case,
Brigadier.
443
00:22:43,560 --> 00:22:45,040
(Jamila) I remember the docket
on that one.
444
00:22:45,440 --> 00:22:46,480
Awful!
445
00:22:47,640 --> 00:22:50,320
This is a tough pill
to swallow detective. But...
446
00:22:50,640 --> 00:22:53,280
if this means a realistic shot
at a high-flyer like Madikiza,
447
00:22:53,359 --> 00:22:54,880
then I say we have to take it.
448
00:22:55,240 --> 00:22:56,760
Take him to the safe house.
449
00:23:01,080 --> 00:23:03,080
Ben, you know I had to say it.
450
00:23:04,240 --> 00:23:05,800
Okay well, f' you very much too.
451
00:23:06,119 --> 00:23:08,040
How about you put
a team together now, hey?
452
00:23:35,040 --> 00:23:36,240
I'd open an, uh,
453
00:23:37,920 --> 00:23:40,320
-Indian restaurant
-(sombre music playing)
454
00:23:40,400 --> 00:23:42,359
with like, many dishes.
455
00:23:42,440 --> 00:23:44,320
And people would, uh,
456
00:23:44,560 --> 00:23:46,880
share the dishes.
(sniffles)
457
00:23:47,720 --> 00:23:48,960
And you know,
458
00:23:49,040 --> 00:23:50,920
we can eat
with our hands if we want to.
459
00:23:51,680 --> 00:23:52,960
There must definitely be...
460
00:23:54,320 --> 00:23:56,160
cold beer. Cheap...
461
00:23:56,880 --> 00:23:59,040
cold beer.
462
00:24:04,240 --> 00:24:05,240
And...
(breathes shakily)
463
00:24:11,359 --> 00:24:12,760
...free dessert.
464
00:24:17,640 --> 00:24:19,760
-(paper crumples)
-(angry grunt)
465
00:24:19,840 --> 00:24:21,440
(rattling)
466
00:24:21,880 --> 00:24:24,480
We were supposed
to go riding there.
467
00:24:26,400 --> 00:24:28,480
(yells)
468
00:24:31,320 --> 00:24:32,960
(Thobela cries)
469
00:24:46,760 --> 00:24:48,960
(ominous music playing)
470
00:25:09,760 --> 00:25:12,080
(tense music playing)
471
00:25:21,040 --> 00:25:22,240
There's a service car spare?
472
00:25:22,920 --> 00:25:24,359
Huh. What do you think?
473
00:25:24,840 --> 00:25:27,040
-It's fine, we can use mine.
-(Benny) Oh, yeah?
474
00:25:27,119 --> 00:25:28,560
Let's get going.
475
00:25:30,800 --> 00:25:32,800
(upbeat choral music playing)
476
00:25:40,200 --> 00:25:42,160
(Jamie) The fuck even is this car?
477
00:25:42,240 --> 00:25:43,480
Where's the USB port?
478
00:25:43,560 --> 00:25:45,440
-(Cliffy) Doesn't have one.
-(Jamie) What do you mean?
479
00:25:45,520 --> 00:25:46,920
What do you do for music and stuff?
480
00:25:47,000 --> 00:25:49,080
(Cliffy) CDs. In the cubbyhole.
481
00:25:49,160 --> 00:25:50,400
CDs?
482
00:25:50,520 --> 00:25:51,680
Seriously?
483
00:25:51,840 --> 00:25:53,960
I don't remember you
offering us your car.
484
00:25:55,480 --> 00:25:57,560
Bongo Maffin, Vuyo,
485
00:25:58,359 --> 00:25:59,520
Lundi...
486
00:25:59,600 --> 00:26:01,080
(scoffs)
...Chicco Twala?
487
00:26:01,400 --> 00:26:02,720
The '80s, seriously?
488
00:26:02,920 --> 00:26:06,040
-It's the kind of music I like.
-(Jamie) You know music changes.
489
00:26:06,119 --> 00:26:07,880
It evolves. It, it gets better.
490
00:26:08,119 --> 00:26:10,720
(Jamie) You should go on Spotify.
Find stuff other than Bubblegum
491
00:26:10,800 --> 00:26:12,040
and this Gospel shit.
492
00:26:12,119 --> 00:26:15,240
Can you even remember not having
whatever you wanted immediately?
493
00:26:15,680 --> 00:26:16,960
(Jamie) Griessel, back me up here.
494
00:26:17,040 --> 00:26:18,520
I reckon you should just
shut the fuck up,
495
00:26:18,600 --> 00:26:20,119
-Jamie.
-(laughs)
496
00:26:20,560 --> 00:26:22,200
The fuck you laughing at, dickhead?
497
00:26:23,720 --> 00:26:25,000
I like Chicco Twala.
498
00:26:25,240 --> 00:26:26,560
(car honks)
499
00:26:26,680 --> 00:26:27,960
(in Xhosa)
500
00:26:28,760 --> 00:26:30,160
(in English)
The day I need you to chime in
501
00:26:30,240 --> 00:26:31,640
-on my taste of music...
-(tires screech)
502
00:26:31,720 --> 00:26:33,040
(gun fires)
503
00:26:33,119 --> 00:26:34,320
(grunts)
504
00:26:49,520 --> 00:26:51,520
(panting)
505
00:26:53,320 --> 00:26:54,520
Okay?
506
00:27:01,440 --> 00:27:03,880
(breathing deeply)
507
00:27:06,359 --> 00:27:07,480
(gun fires)
508
00:27:11,160 --> 00:27:12,720
(Themba) Benny.
509
00:27:13,520 --> 00:27:14,720
Benny.
510
00:27:16,040 --> 00:27:17,160
My man...
511
00:27:17,240 --> 00:27:19,240
-I'm so sorry. This is all my...
-This is not your fault.
512
00:27:20,160 --> 00:27:21,280
(Themba) The leak.
513
00:27:21,960 --> 00:27:23,440
You think it was one of our guys?
514
00:27:30,040 --> 00:27:32,760
Okay now, I've got forensics
on shell casing IDs.
515
00:27:32,920 --> 00:27:34,359
And if LPR can pick up the license,
516
00:27:34,480 --> 00:27:36,280
at least we can figure out
517
00:27:36,359 --> 00:27:37,600
where these shooters
came from, okay?
518
00:27:39,119 --> 00:27:41,280
Uh, someone needs to sort flowers
519
00:27:41,400 --> 00:27:43,160
-for Jules and the kids.
-Yeah.
520
00:27:43,240 --> 00:27:45,240
Yeah. Nikki's on that already.
521
00:27:46,400 --> 00:27:47,680
And I'll...
522
00:27:49,160 --> 00:27:50,560
I'll speak to the ACU.
523
00:27:51,880 --> 00:27:53,960
We're gonna get the shitbag
that sold us out.
524
00:27:54,200 --> 00:27:55,359
Pardon my French.
525
00:28:01,480 --> 00:28:03,880
(Themba) I hope whatever Madikiza's
got planned for him is the pits.
526
00:28:06,119 --> 00:28:08,400
I don't think he takes Davids alive
just to kill him.
527
00:28:09,640 --> 00:28:11,640
He's out there
and we're back in here.
528
00:28:11,920 --> 00:28:13,359
Back at square fucking one.
529
00:28:19,160 --> 00:28:20,760
(exhales deeply)
530
00:28:20,840 --> 00:28:23,080
(sombre music playing)
531
00:28:34,480 --> 00:28:36,880
(suspenseful music playing)
532
00:28:53,520 --> 00:28:54,720
(motorcycle engine starts)
533
00:29:30,960 --> 00:29:32,440
(sighs)
534
00:29:34,160 --> 00:29:36,160
(baby cries)
535
00:29:45,080 --> 00:29:46,280
(Benny) Hey, my liefde.
536
00:29:46,960 --> 00:29:48,000
Hi.
537
00:29:48,080 --> 00:29:49,400
(whispers)
What's this?
538
00:29:49,480 --> 00:29:50,760
(toy squeaks)
539
00:29:51,480 --> 00:29:53,040
Come here. Come here.
540
00:29:53,120 --> 00:29:54,160
There we go.
541
00:29:56,160 --> 00:29:57,640
(Anna) Just put her down, please.
542
00:29:58,440 --> 00:29:59,920
She's grown so much.
543
00:30:01,320 --> 00:30:02,640
She's about to start walking.
544
00:30:03,560 --> 00:30:05,360
Look, Mummy's wearing
Daddy's T-shirt.
545
00:30:06,240 --> 00:30:07,600
This is my T-shirt now.
546
00:30:07,680 --> 00:30:09,880
(Benny) Oh, Daddy's lost.
(soft chuckle)
547
00:30:10,160 --> 00:30:11,480
-(Anna) Come on.
-(Benny) Mummy looks
548
00:30:11,560 --> 00:30:13,280
so much better in it, doesn't she?
549
00:30:13,640 --> 00:30:14,960
(Benny shushes)
550
00:30:15,040 --> 00:30:16,400
(beeps)
551
00:30:33,560 --> 00:30:35,080
(Anna) Your flask was in the bin.
552
00:30:35,280 --> 00:30:36,880
That was a gift.
553
00:30:37,480 --> 00:30:38,480
You gave that to me.
554
00:30:38,560 --> 00:30:40,440
Yeah. Well, you threw it at me.
555
00:30:41,120 --> 00:30:42,200
(Benny) When?
556
00:30:42,280 --> 00:30:44,240
Yesterday,
when you were raging around
557
00:30:44,320 --> 00:30:45,680
before you past out on the lawn.
558
00:30:47,280 --> 00:30:48,680
(sighs)
You missed, by the way.
559
00:30:48,960 --> 00:30:50,040
(Benny) Hmm.
560
00:30:50,120 --> 00:30:51,560
I'm sorry.
I should've brought flowers.
561
00:30:51,720 --> 00:30:53,160
The bin's already full,
562
00:30:53,240 --> 00:30:54,960
so I'm kinda glad you didn't.
563
00:30:59,360 --> 00:31:01,040
I thought
it was getting better, Benny.
564
00:31:01,120 --> 00:31:02,400
It is.
565
00:31:04,040 --> 00:31:05,160
It will.
566
00:31:05,440 --> 00:31:07,120
She's here now.
567
00:31:07,840 --> 00:31:08,840
-(Benny sighs)
-Okay,
568
00:31:08,920 --> 00:31:09,960
if you're not going be helping
569
00:31:10,040 --> 00:31:12,000
then what the hell
are we doing here?
570
00:31:12,080 --> 00:31:13,760
I'm fucking trying, Anna.
571
00:31:14,840 --> 00:31:15,960
Okay?
572
00:31:19,280 --> 00:31:20,560
They got Cliffy today.
573
00:31:30,640 --> 00:31:31,640
How?
574
00:31:32,000 --> 00:31:33,000
We were just driving.
575
00:31:36,960 --> 00:31:38,120
(blows air)
576
00:31:38,960 --> 00:31:40,880
I don't think he felt anything.
It was quick.
577
00:31:49,880 --> 00:31:52,200
-(Benny sniffles)
-(emotional music playing)
578
00:31:55,640 --> 00:31:56,640
(Benny) I'm sorry.
579
00:31:58,480 --> 00:31:59,760
Some of us don't drink, you know.
580
00:32:00,320 --> 00:32:01,360
I can get there.
581
00:32:02,160 --> 00:32:03,440
I don't think that's true anymore.
582
00:32:04,440 --> 00:32:06,040
(Benny) No, it's true.
583
00:32:06,120 --> 00:32:07,960
'Cause of you and...
584
00:32:09,560 --> 00:32:11,440
Listen, you and Carla.
585
00:32:12,920 --> 00:32:14,640
I can't blame you.
586
00:32:15,200 --> 00:32:16,680
I need you and I'm...
587
00:32:16,960 --> 00:32:18,080
So then fix it.
588
00:32:18,160 --> 00:32:19,280
(Benny) I will.
589
00:32:19,880 --> 00:32:21,360
I will, I promise.
590
00:32:23,240 --> 00:32:24,400
I'll fix it.
591
00:32:28,040 --> 00:32:29,760
Come here. I'm gonna fix it.
592
00:32:31,000 --> 00:32:32,200
Okay? Look at me.
593
00:32:33,480 --> 00:32:34,840
I swear.
594
00:32:41,080 --> 00:32:42,960
-(Anna moans) Oh, Benny.
-(Benny) Don't you want to?
595
00:32:43,040 --> 00:32:44,160
(Anna) Wait, wait.
596
00:32:44,240 --> 00:32:45,360
No, wait.
597
00:32:45,440 --> 00:32:46,760
We're gonna stop. We're gonna stop.
598
00:32:49,360 --> 00:32:50,880
We can't keep doing this.
599
00:32:53,120 --> 00:32:54,920
Six months sober. In a programme.
600
00:32:55,000 --> 00:32:56,280
I don't need a fucking programme.
601
00:32:56,360 --> 00:32:57,840
That's what I need. Okay?
602
00:32:57,920 --> 00:32:59,640
-Then you can come home.
-Are you serious, Anna?
603
00:32:59,720 --> 00:33:00,960
-(Anna) Then you can come...
-I don't... Do you know what I'm...
604
00:33:01,280 --> 00:33:03,040
I'm not... shouting.
605
00:33:06,640 --> 00:33:08,000
I wasn't shouting.
606
00:33:11,680 --> 00:33:12,920
I need you to leave.
607
00:33:13,000 --> 00:33:14,000
(sighs).
608
00:33:17,920 --> 00:33:19,200
Yeah, okay.
609
00:33:26,440 --> 00:33:28,200
(baby cries)
610
00:33:28,760 --> 00:33:29,760
(sighs)
611
00:33:31,880 --> 00:33:34,520
(suspenseful music playing)
612
00:33:46,360 --> 00:33:48,720
I was just, uh, working on the, uh,
613
00:33:48,800 --> 00:33:50,400
-Davids thing.
-Yeah?
614
00:33:50,480 --> 00:33:53,840
Ballistics think
they used vz. 58 compacts
615
00:33:53,920 --> 00:33:55,440
based on the ejection markings
on the casings.
616
00:33:55,520 --> 00:33:56,760
So Czech guns?
617
00:33:58,040 --> 00:34:00,000
Nothing but the best
for Enver Davids.
618
00:34:00,080 --> 00:34:01,160
(sniffles)
619
00:34:02,960 --> 00:34:05,240
Ja. Thank you
for the coffee varsity.
620
00:34:07,240 --> 00:34:08,239
Ja.
621
00:34:09,080 --> 00:34:10,080
No problem.
622
00:34:34,040 --> 00:34:36,040
-(Themba) Hey, Ben.
-I need to go piss, bru.
623
00:34:36,120 --> 00:34:37,719
Singh wants us to redirect focus.
624
00:34:38,320 --> 00:34:39,920
She and I are meeting
with the Commissioner just now.
625
00:34:40,120 --> 00:34:41,120
What?
626
00:34:41,239 --> 00:34:42,760
Press got hold of the story.
627
00:34:43,080 --> 00:34:45,280
Obviously, their spin
is SAPS losing control,
628
00:34:45,680 --> 00:34:47,040
SAPS letting a killer get lose,
629
00:34:47,160 --> 00:34:48,400
another SAPS officer dead.
630
00:34:48,480 --> 00:34:49,640
So what's Singh suggesting?
631
00:34:50,040 --> 00:34:52,040
That we focus our attention
on finding the shooters.
632
00:34:52,160 --> 00:34:54,560
Kak, man. And forget
about Enver Davids? Seriously?
633
00:34:54,640 --> 00:34:56,880
Zero tolerance
on cop killers, detective.
634
00:34:57,200 --> 00:34:58,440
(Themba) It's an easy sell.
635
00:34:58,800 --> 00:35:00,200
Plus, Singh thinks we've got
a better chance
636
00:35:00,280 --> 00:35:02,040
of finding Madikiza
through the shooters.
637
00:35:02,320 --> 00:35:04,360
Seeing as Davids is probably
half way to Zim by now.
638
00:35:04,480 --> 00:35:06,680
Those shooters were laaities.
Sergeant three's at most.
639
00:35:06,840 --> 00:35:08,200
They're gonna know fuck all.
640
00:35:08,560 --> 00:35:11,120
Did any of the cameras pick up
where they took Davids?
641
00:35:11,360 --> 00:35:13,640
LPR picked up license plates
going to Philippi East.
642
00:35:13,800 --> 00:35:16,520
Even if we do go in,
Madikiza will have a million places
643
00:35:16,600 --> 00:35:17,640
for him to hide.
644
00:35:18,680 --> 00:35:20,520
-Wait, d'you say Philippi East?
-(Themba) Yeah.
645
00:35:20,600 --> 00:35:21,760
The shooters were using Czech guns.
646
00:35:21,840 --> 00:35:23,200
Ballistics just came in.
647
00:35:23,280 --> 00:35:24,920
Princess? Are you serious?
648
00:35:25,000 --> 00:35:26,880
Well, she helped us
catch Davids the first time.
649
00:35:28,160 --> 00:35:29,400
No, no. It's too hot right now.
650
00:35:29,640 --> 00:35:31,360
Anti-gangs said
26's are up in arms.
651
00:35:31,440 --> 00:35:33,280
There's no way
Singh lets you into a township
652
00:35:33,360 --> 00:35:34,520
even if you have an escort.
653
00:35:34,600 --> 00:35:35,960
Well, maybe you were right.
654
00:35:36,200 --> 00:35:37,560
Maybe I do need a little time off.
655
00:35:38,680 --> 00:35:40,520
-I really need to go pee.
-(scoffs)
656
00:35:42,080 --> 00:35:44,080
(upbeat music playing)
657
00:36:06,360 --> 00:36:08,640
I've got socks that need some love
if you do commissions.
658
00:36:09,719 --> 00:36:10,800
(Benny) She in?
659
00:36:13,160 --> 00:36:14,520
Nice shot, little man.
660
00:36:20,320 --> 00:36:21,719
Are you just...
661
00:36:22,440 --> 00:36:24,640
(Princess) You were the one
who said we was done.
662
00:36:24,719 --> 00:36:25,960
Remember? You!
663
00:36:26,040 --> 00:36:27,719
Not me, you.
664
00:36:28,200 --> 00:36:30,680
Me? Hmm. I'm happy.
665
00:36:30,880 --> 00:36:33,840
I don't never need
to see your nora face.
666
00:36:33,920 --> 00:36:35,040
Never again.
667
00:36:35,120 --> 00:36:37,120
(Benny)
Are you using again, Princess?
668
00:36:37,400 --> 00:36:38,400
Are you?
669
00:36:39,440 --> 00:36:40,640
Look at this.
670
00:36:40,719 --> 00:36:41,960
Look at this!
671
00:36:42,040 --> 00:36:43,960
This shit is fine China skin.
672
00:36:44,360 --> 00:36:45,640
(Princess)
You think junkie skin be like this?
673
00:36:45,719 --> 00:36:47,360
Well, something's got you jumpy.
674
00:36:47,719 --> 00:36:49,840
(Princess) You listen to me nicely.
675
00:36:50,360 --> 00:36:51,640
I'm done
676
00:36:51,719 --> 00:36:52,880
with all that.
677
00:36:54,120 --> 00:36:55,880
Princess sings now.
678
00:36:55,960 --> 00:36:57,960
That and my production of Sarafina.
679
00:36:58,239 --> 00:36:59,719
No Whoopi Goldberg.
680
00:37:00,239 --> 00:37:02,560
(Benny) Oh, Sarafina
and gun-running hey, Princess?
681
00:37:08,680 --> 00:37:10,280
The 26's know you're selling again?
682
00:37:10,680 --> 00:37:12,520
I mean,
it doesn't have to come from me.
683
00:37:13,800 --> 00:37:15,120
Or you can help me find Davids.
684
00:37:15,840 --> 00:37:17,760
Oh good Lord, it's true!
685
00:37:17,840 --> 00:37:19,160
She's lost him,
686
00:37:19,239 --> 00:37:21,000
like a pair of lost earrings.
687
00:37:21,160 --> 00:37:24,040
Hey, did you look
between the cushions on your couch?
688
00:37:24,120 --> 00:37:25,160
I don't know what your laughing at,
689
00:37:25,239 --> 00:37:26,360
-Princess.
-(Princess chuckles)
690
00:37:26,440 --> 00:37:28,160
One of your guns
just blew a naartjie-sized hole
691
00:37:28,239 --> 00:37:29,239
in my partner.
692
00:37:31,840 --> 00:37:32,920
You...
693
00:37:35,440 --> 00:37:36,560
don't put that on me.
694
00:37:38,200 --> 00:37:39,680
I don't pull no trigger.
695
00:37:43,160 --> 00:37:44,920
Princess is just tryna get by.
696
00:37:45,320 --> 00:37:46,560
I think you should try harder.
697
00:37:47,160 --> 00:37:48,239
Okay.
698
00:37:51,200 --> 00:37:54,520
Madikiza's new shebeen,
over in Claremont.
699
00:37:54,880 --> 00:37:55,880
It's fancy.
700
00:37:56,760 --> 00:37:59,320
Rooms on top for ritas or conch,
701
00:37:59,680 --> 00:38:01,040
no anything you want.
702
00:38:04,239 --> 00:38:06,320
Big boys, big security.
703
00:38:06,800 --> 00:38:08,600
I hear he's lying low there
for now.
704
00:38:08,680 --> 00:38:09,840
Okay.
705
00:38:10,560 --> 00:38:12,239
What, Princess don't get
no pleases?
706
00:38:12,320 --> 00:38:14,560
No thank yous? Nothing now?
707
00:38:14,640 --> 00:38:15,760
(sighs)
708
00:38:17,040 --> 00:38:18,040
How about a date night?
709
00:38:18,719 --> 00:38:19,920
(laughs)
710
00:38:20,000 --> 00:38:21,000
No, baby.
711
00:38:21,360 --> 00:38:23,040
No. Um...
712
00:38:23,320 --> 00:38:27,160
I don't think any guns believe
Princess was ever this desperate.
713
00:38:27,239 --> 00:38:29,360
(Princess) Not that desperate baby.
No. No. No. No.
714
00:38:29,440 --> 00:38:31,160
Aha, there we go.
715
00:38:31,920 --> 00:38:33,040
That suits.
716
00:38:34,640 --> 00:38:36,800
(upbeat music playing)
717
00:38:45,640 --> 00:38:47,000
(indistinct chatter)
718
00:38:58,840 --> 00:39:01,080
(in Xhosa)
719
00:39:26,880 --> 00:39:27,960
(Xander grunts)
720
00:39:29,160 --> 00:39:31,239
(quiet suspenseful music playing)
721
00:39:31,320 --> 00:39:32,920
(Xander pants)
722
00:39:46,080 --> 00:39:48,200
(ominous music rising)
723
00:39:55,480 --> 00:39:57,640
(suspenseful music playing)
724
00:40:09,800 --> 00:40:10,840
(muffled grunt)
725
00:40:35,480 --> 00:40:38,000
(upbeat music playing)
726
00:40:40,640 --> 00:40:42,880
(in English)
Hello. Hello, how are you?
727
00:40:42,960 --> 00:40:44,239
-(man chuckles)
-(Princess) Can we just-
728
00:40:44,400 --> 00:40:46,400
Thank you, darling. Come, cupcake.
729
00:40:47,680 --> 00:40:49,960
Looking good, baby. We can go.
730
00:40:51,880 --> 00:40:53,280
Hi, Sofia.
731
00:41:00,200 --> 00:41:01,600
(Princess) Tracey!
732
00:41:03,800 --> 00:41:05,640
-(Princess) Hello, darling.
-(both smooching)
733
00:41:05,719 --> 00:41:07,719
-(Tracey) Long time. Long time.
-(Princess) Mm.
734
00:41:08,040 --> 00:41:09,160
-Little wee tyke?
-(Tracey) Hmm?
735
00:41:09,239 --> 00:41:11,719
Won't you take
my little prince upstairs,
736
00:41:11,960 --> 00:41:13,560
and warm him up a bit.
737
00:41:13,719 --> 00:41:14,719
(Tracey) Hmm.
738
00:41:14,800 --> 00:41:16,000
Princess needs a drink.
739
00:41:20,320 --> 00:41:21,520
Thanks, man.
740
00:41:22,880 --> 00:41:24,640
-Come on.
-(Princess) Why nobody
741
00:41:24,719 --> 00:41:26,239
has got me no tequila?
742
00:41:26,320 --> 00:41:27,760
(Benny)
You seen a guy come this way?
743
00:41:27,840 --> 00:41:29,880
Tattoos all over,
scary-looking prick.
744
00:41:30,080 --> 00:41:31,960
Probably arrived yesterday.
745
00:41:32,280 --> 00:41:33,640
(Tracey) What's it to you?
746
00:41:34,200 --> 00:41:36,280
(Benny) He left a wife, four kids,
and a bunch of debt.
747
00:41:36,360 --> 00:41:37,920
-Hey.
-(gasps) Hey.
748
00:41:38,000 --> 00:41:39,040
(Benny) They have nothing.
749
00:41:39,440 --> 00:41:40,640
They asked me to help find him.
750
00:41:42,200 --> 00:41:43,680
It's the first door on the left.
751
00:41:44,160 --> 00:41:45,239
(Tracey)
I haven't seen him for hours.
752
00:41:46,040 --> 00:41:47,800
-We're in here.
-(Benny) Nah, we're good.
753
00:41:48,840 --> 00:41:49,920
Don't spend it all on buttons.
754
00:41:50,000 --> 00:41:51,640
Yeah, sure.
755
00:41:51,719 --> 00:41:53,760
This'll go straight
into my varsity fund.
756
00:42:06,400 --> 00:42:08,640
(suspenseful music playing)
757
00:42:16,520 --> 00:42:17,560
(exhales heavily)
758
00:42:19,200 --> 00:42:20,200
(sighs)
759
00:42:30,520 --> 00:42:32,280
-(Themba over phone) Hi, Benny.
-Hey, Them. It's me bru.
760
00:42:32,360 --> 00:42:33,920
-(Themba) Where are you?
-Listen, I found Davids.
761
00:42:34,000 --> 00:42:35,200
He's, he's, he's...
762
00:42:35,280 --> 00:42:36,680
Let's get a team down here.
I'll drop you a pin.
763
00:42:36,760 --> 00:42:37,880
Let's get forensics.
764
00:42:37,960 --> 00:42:38,960
(tense sting)
765
00:42:39,040 --> 00:42:40,120
(Themba) Benny?
766
00:42:40,320 --> 00:42:41,880
-Benny, you still there?
-I'll call you back.
767
00:42:43,840 --> 00:42:44,840
(Benny) Hey, guys.
768
00:42:46,080 --> 00:42:47,360
Why don't we all just...
769
00:42:50,280 --> 00:42:51,480
(people scream)
770
00:42:51,560 --> 00:42:53,640
(tense music playing)
771
00:42:55,040 --> 00:42:56,120
(Benny grunts)
772
00:43:00,560 --> 00:43:02,239
(thug) Go down the back!
Go down the back!
773
00:43:08,120 --> 00:43:10,480
(suspenseful music playing)
774
00:43:11,360 --> 00:43:12,520
(thug) Go! Go!
775
00:43:20,840 --> 00:43:21,840
(Benny) Fuck!
776
00:43:21,920 --> 00:43:22,920
(gun fires)
777
00:43:27,920 --> 00:43:29,440
(people exclaiming)
778
00:43:29,520 --> 00:43:31,800
-(Benny groans)
-(indistinct chatter)
779
00:43:31,880 --> 00:43:33,000
-(Benny pants)
-(passerby) Is that a cop?
780
00:43:36,480 --> 00:43:38,840
(thug) Get the man! Don't show
your face here again, ja!
781
00:43:41,520 --> 00:43:43,080
(Benny) Yeah, thanks for
the help, everyone.
782
00:43:52,400 --> 00:43:53,960
My apologies.
783
00:43:54,120 --> 00:43:56,640
A precaution. For my safety.
784
00:43:56,719 --> 00:43:58,640
And yours, I suppose.
785
00:43:59,400 --> 00:44:00,440
(man) Would you like a beer?
786
00:44:00,719 --> 00:44:01,719
No.
787
00:44:04,760 --> 00:44:05,760
(man sighs)
788
00:44:08,040 --> 00:44:10,160
I think you do not know who I am.
789
00:44:10,480 --> 00:44:11,800
(man) Is this correct?
790
00:44:12,840 --> 00:44:15,480
My name is Madison Madikiza.
791
00:44:18,120 --> 00:44:20,239
(Madison) Is it a name
that maybe you know?
792
00:44:22,160 --> 00:44:23,160
(Thobela) Hmm.
793
00:44:23,520 --> 00:44:25,280
(chuckles)
794
00:44:26,040 --> 00:44:27,239
Fantastic!
795
00:44:27,960 --> 00:44:30,000
(Madison) Do you know
what it is that I do?
796
00:44:32,520 --> 00:44:33,840
I have an idea.
797
00:44:33,960 --> 00:44:35,440
(chuckles)
798
00:44:35,840 --> 00:44:37,320
(Madison) Very good.
799
00:44:37,800 --> 00:44:39,320
I like ideas.
800
00:44:40,160 --> 00:44:42,400
They are often better
than the real thing.
801
00:44:48,640 --> 00:44:49,960
This is a beautiful weapon.
802
00:44:51,239 --> 00:44:53,120
(Madison) The choice for a hunter.
803
00:44:54,560 --> 00:44:56,239
(in Xhosa)
804
00:44:57,520 --> 00:44:58,719
(Madison in English) But I'm afraid
805
00:44:58,880 --> 00:45:00,360
this is not a reserve
806
00:45:00,560 --> 00:45:02,000
you can hunt in for free.
807
00:45:02,840 --> 00:45:06,600
People hear of a white man
paying a Black man
808
00:45:07,080 --> 00:45:09,080
to protect his kid,
809
00:45:09,320 --> 00:45:10,920
and they say "Oh,
810
00:45:11,880 --> 00:45:14,160
look how the times have changed".
811
00:45:14,600 --> 00:45:18,120
But it is not the times, I think,
812
00:45:18,200 --> 00:45:19,520
that have changed.
813
00:45:20,440 --> 00:45:22,920
It is "opportunity".
814
00:45:23,360 --> 00:45:24,960
Unfortunately for you...
815
00:45:25,840 --> 00:45:28,719
I take my opportunities
very seriously.
816
00:45:34,520 --> 00:45:36,840
(Madison)
So many names for one man.
817
00:45:37,160 --> 00:45:39,080
What is your name, my friend?
818
00:45:39,880 --> 00:45:41,400
(in Xhosa)
819
00:45:41,480 --> 00:45:44,840
(snorts, exclaims)
820
00:45:46,360 --> 00:45:47,440
(in English) That boy
821
00:45:48,040 --> 00:45:49,520
chose the wrong man
822
00:45:49,680 --> 00:45:50,920
to mess with.
823
00:45:52,640 --> 00:45:54,560
Maybe he deserves to die
824
00:45:54,800 --> 00:45:56,800
for whatever he did to you.
825
00:45:57,440 --> 00:45:58,520
But...
826
00:45:59,040 --> 00:46:00,800
I'm a businessman first,
827
00:46:01,840 --> 00:46:03,760
and a moralist, second.
828
00:46:06,440 --> 00:46:07,440
So...
829
00:46:09,520 --> 00:46:12,040
I ask that you do not harm
that boy.
830
00:46:13,640 --> 00:46:15,320
And if I refuse your request?
831
00:46:15,400 --> 00:46:17,040
Then you become a problem!
832
00:46:19,680 --> 00:46:20,719
(Madison) Now,
833
00:46:21,640 --> 00:46:23,640
a man such as yourself,
834
00:46:24,080 --> 00:46:26,320
working for a man such as me?
835
00:46:27,080 --> 00:46:28,840
"Opportunity".
836
00:46:29,600 --> 00:46:31,200
-(Thobela) Hmm.
-Besides,
837
00:46:31,640 --> 00:46:34,120
perhaps if you bide your time...
838
00:46:34,239 --> 00:46:36,680
The white man's money
eventually runs out.
839
00:46:37,400 --> 00:46:38,920
(chuckles)
840
00:46:40,040 --> 00:46:42,120
Spoken like a true hunter.
841
00:46:44,400 --> 00:46:45,920
-(Madison) You can start tomorrow.
-(upbeat music blaring)
842
00:46:46,920 --> 00:46:49,200
It might not be
the vengeance you crave.
843
00:46:49,840 --> 00:46:52,760
But there is such potential
in rage.
844
00:46:54,760 --> 00:46:56,640
We must not let it go to waste.
845
00:47:06,320 --> 00:47:07,880
(Madison) He runs my security.
846
00:47:08,200 --> 00:47:10,080
He will talk you through
the basics.
847
00:47:10,160 --> 00:47:13,120
He is a different kind of hunter.
848
00:47:15,880 --> 00:47:17,440
We can talk more tomorrow.
849
00:47:25,120 --> 00:47:26,600
(Tracey) Can I get you anything?
850
00:47:27,000 --> 00:47:28,040
A drink?
851
00:47:28,440 --> 00:47:30,600
No. Who is that, uh,
852
00:47:30,680 --> 00:47:31,960
that man over there?
853
00:47:33,320 --> 00:47:34,440
A monster.
854
00:47:34,800 --> 00:47:36,040
Why do you say that?
855
00:47:37,800 --> 00:47:40,040
Come on. I didn't hear it from you.
856
00:47:42,040 --> 00:47:44,120
He grabbed a young girl
from the street and raped her
857
00:47:44,200 --> 00:47:45,239
to cure his HIV.
858
00:47:45,719 --> 00:47:47,480
Strangled her afterwards.
859
00:47:47,560 --> 00:47:48,800
And nobody has done anything?
860
00:47:48,960 --> 00:47:50,040
When do they ever?
861
00:47:50,719 --> 00:47:51,719
(Tracey) Hmm?
862
00:47:58,640 --> 00:48:00,360
Boss says we gotta talk security.
863
00:48:00,800 --> 00:48:02,000
You want a beer?
864
00:48:04,160 --> 00:48:06,040
Brother, are you listening?
865
00:48:07,000 --> 00:48:08,680
-(Thobela) I have a question?
-(Enver) Uh-huh.
866
00:48:09,120 --> 00:48:10,360
(Thobela)
I hear you know how to cure AIDS.
867
00:48:10,440 --> 00:48:12,040
Someone says you have a way.
868
00:48:12,400 --> 00:48:13,719
(Enver) I got a way.
869
00:48:13,920 --> 00:48:15,480
-What is it?
-(Enver) You know, mos,
870
00:48:15,640 --> 00:48:16,800
the blood of virgins.
871
00:48:17,120 --> 00:48:18,680
You need a girl
who hasn't bled yet.
872
00:48:19,200 --> 00:48:20,320
You take her.
873
00:48:20,400 --> 00:48:21,760
And you don't stop
until you are done.
874
00:48:22,840 --> 00:48:23,840
(Thobela) And you found this girl?
875
00:48:23,920 --> 00:48:25,400
(scoffs)
I had to do it twice.
876
00:48:27,200 --> 00:48:28,520
Where did you find them?
877
00:48:28,680 --> 00:48:30,440
(Enver) The first was a park.
Walking home.
878
00:48:30,880 --> 00:48:32,239
Then I met these guys.
879
00:48:32,320 --> 00:48:34,120
They can, uh,
880
00:48:34,200 --> 00:48:35,760
help you with anything.
881
00:48:36,320 --> 00:48:37,920
Whatever you need.
882
00:48:38,040 --> 00:48:39,440
However young.
883
00:48:42,120 --> 00:48:43,560
And you,
884
00:48:43,640 --> 00:48:44,920
you felt no guilt?
885
00:48:45,320 --> 00:48:46,480
For their pain,
886
00:48:46,560 --> 00:48:47,880
their families' suffering?
887
00:48:49,320 --> 00:48:50,960
(Enver)
Whatchu talking like that for?
888
00:48:51,040 --> 00:48:52,040
I needed to...
889
00:48:52,800 --> 00:48:53,800
Listen,
890
00:48:54,560 --> 00:48:55,800
you should shut the fuck up
891
00:48:55,880 --> 00:48:57,080
with stuff like that.
892
00:48:57,200 --> 00:48:58,360
(in Xhosa)
893
00:49:12,320 --> 00:49:13,320
(Themba in English)
What the hell are you wearing?
894
00:49:18,440 --> 00:49:19,440
Brandy-flavoured.
895
00:49:21,320 --> 00:49:22,320
Hey, look.
896
00:49:22,400 --> 00:49:24,520
Local station commander's name
is Brucie.
897
00:49:25,160 --> 00:49:26,560
He'll take IO on the scene.
898
00:49:27,640 --> 00:49:29,480
He's on witnesses right now,
seeing if he can make a link
899
00:49:29,560 --> 00:49:30,960
to an order Madikiza made.
900
00:49:31,080 --> 00:49:33,080
Do you honestly think anybody
who works or spends time
901
00:49:33,160 --> 00:49:35,120
in Madikiza's place
is gonna say shit to a cop?
902
00:49:36,600 --> 00:49:37,600
(Themba) Look, Ben.
903
00:49:38,040 --> 00:49:39,400
I know you've seen more
than your fair share.
904
00:49:39,920 --> 00:49:41,400
It's okay to take some time off.
905
00:49:41,640 --> 00:49:43,040
Sort things out with Anna,
906
00:49:43,680 --> 00:49:45,160
talk to someone.
907
00:49:46,600 --> 00:49:47,960
Take up yoga or something.
908
00:49:52,800 --> 00:49:55,440
The IO's a moron if he thinks
Madikiza ordered this.
909
00:49:56,120 --> 00:49:57,440
This wasn't a hit.
910
00:49:58,239 --> 00:50:00,200
Least...
nothing like I've ever seen.
911
00:50:01,560 --> 00:50:02,680
And like you said?
912
00:50:04,239 --> 00:50:06,080
More than a fair share?
(sniffles)
913
00:50:07,440 --> 00:50:09,680
(Benny) Bullet to the back
of the head, that's a hit.
914
00:50:09,760 --> 00:50:11,800
Single stab wound, maybe. But this?
915
00:50:12,320 --> 00:50:14,560
Multiple strikes,
not all aimed to kill.
916
00:50:16,440 --> 00:50:18,000
(Benny) This was a front-on attack.
917
00:50:23,640 --> 00:50:25,480
I think
Davids was even given a chance
918
00:50:25,560 --> 00:50:26,560
to defend himself.
919
00:50:28,880 --> 00:50:30,800
Guy like Davids, why take the risk?
920
00:50:31,120 --> 00:50:32,520
Why this method,
921
00:50:32,600 --> 00:50:34,040
if all you wanted was the kill.
922
00:50:34,320 --> 00:50:35,719
Two guys fall out.
923
00:50:35,800 --> 00:50:37,719
There's a misunderstanding
and it escalates?
924
00:50:40,239 --> 00:50:41,640
(Enver groans)
925
00:50:41,719 --> 00:50:43,840
(intense music playing)
926
00:50:48,640 --> 00:50:49,800
(Enver grunts)
927
00:50:52,800 --> 00:50:54,120
(Enver grunts)
928
00:50:57,040 --> 00:50:59,239
-(ominous music playing)
-(Xola) Papa.
929
00:51:09,760 --> 00:51:10,840
(Xola laughs)
930
00:51:11,800 --> 00:51:13,920
-(soft music playing)
-(birds chirping)
931
00:51:18,640 --> 00:51:19,880
(Benny) No, there's rage here.
932
00:51:20,840 --> 00:51:22,040
Punishment.
933
00:51:22,200 --> 00:51:23,680
I think whoever did this...
934
00:51:24,000 --> 00:51:25,440
I think he wants to be heard.
935
00:51:25,600 --> 00:51:26,680
(Themba) What's he trying to say?
936
00:51:27,000 --> 00:51:28,200
(Benny) I don't know.
937
00:51:28,840 --> 00:51:30,120
But my bet?
938
00:51:31,360 --> 00:51:32,680
He's gonna do this again.
939
00:51:38,320 --> 00:51:40,320
(closing theme music playing)
64998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.