All language subtitles for CAWD-301-en2ed-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:09,670 {\an5} Девушка, которую я так сильно хотел, была не моей… Поэтому я трахнул и оплодотворил ее За спиной моей жены! Теперь мы настоящая семья! 2 00:00:00,670 --> 00:00:09,270 {\an8} В главной роли: Юмеру Котоиси 3 00:00:19,169 --> 00:00:21,500 Привет, пап. 4 00:00:22,370 --> 00:00:24,980 Я хочу, чтобы ты купил это мне на день рождения. 5 00:00:24,981 --> 00:00:26,160 Который из? -Вот этот. 6 00:00:28,840 --> 00:00:29,980 Вот этот? -Спроси своего отца. 7 00:00:30,280 --> 00:00:31,280 Хорошо. 8 00:00:32,300 --> 00:00:33,300 Привет, пап. 9 00:00:34,460 --> 00:00:35,460 Привет, пап. 10 00:00:40,680 --> 00:00:43,520 Купите это мне на день рождения. 11 00:00:45,761 --> 00:00:46,761 Хорошо? 12 00:00:48,420 --> 00:00:49,420 Это ее день рождения. 13 00:00:51,150 --> 00:00:52,600 Я думал, что она моя настоящая дочь. 14 00:00:55,170 --> 00:00:56,170 Но мы не родственники. 15 00:01:01,770 --> 00:01:02,790 Она ваша дочь? 16 00:01:03,570 --> 00:01:04,570 Да. 17 00:01:04,670 --> 00:01:05,690 Она такая милая. 18 00:01:06,870 --> 00:01:08,190 Она совсем не похожа на тебя. 19 00:01:08,630 --> 00:01:09,630 Что? 20 00:01:10,370 --> 00:01:11,370 Действительно? 21 00:01:11,610 --> 00:01:11,930 Да. 22 00:01:12,230 --> 00:01:14,510 Если ты пойдешь с ней, она подумает, что ты папакацу. 23 00:01:15,990 --> 00:01:16,510 Действительно? 24 00:01:16,770 --> 00:01:16,930 Да. 25 00:01:17,630 --> 00:01:18,630 Она такая милая. 26 00:01:19,110 --> 00:01:19,810 Она совсем не похожа на тебя. 27 00:01:19,930 --> 00:01:21,010 Но она милая, не так ли? 28 00:01:22,950 --> 00:01:23,470 Ух ты. 29 00:01:23,870 --> 00:01:24,870 Она потрясающая. 30 00:01:26,090 --> 00:01:27,150 Разве это не приятно? 31 00:01:31,530 --> 00:01:32,530 Да. 32 00:01:33,210 --> 00:01:33,730 Действительно? -Спасибо. 33 00:01:33,990 --> 00:01:34,990 Привет, пап. 34 00:01:38,730 --> 00:01:39,950 Папа купил это для меня. 35 00:01:40,830 --> 00:01:41,830 Действительно? -Спасибо. 36 00:01:45,970 --> 00:01:48,356 Причина, по которой я начал встречаться, моя жена была 37 00:01:48,368 --> 00:01:50,270 потому что я консультировал с моим бывшим парнем. 38 00:01:55,770 --> 00:01:59,650 Я забеременела от Юмеру как только я начал с ней встречаться. 39 00:02:00,250 --> 00:02:01,410 И я вышла замуж в спешке. 40 00:02:03,240 --> 00:02:05,450 Но я не знал, что я была с моим бывшим парнем. 41 00:02:05,451 --> 00:02:07,291 Я не знал, что я с моим бывшим парнем. 42 00:02:08,330 --> 00:02:09,771 Я забеременела от своего бывшего парня. 43 00:02:11,190 --> 00:02:12,350 И я вышла замуж в спешке. 44 00:02:16,940 --> 00:02:17,940 Привет, пап. 45 00:02:19,320 --> 00:02:23,230 Папа сказал, что ты ему нравишься. 46 00:02:26,160 --> 00:02:27,610 Спасибо. 47 00:02:28,250 --> 00:02:29,670 Папа купил это для меня. 48 00:02:29,710 --> 00:02:30,710 Блин. 49 00:02:30,810 --> 00:02:31,810 Мне плевать на нее. 50 00:02:32,550 --> 00:02:33,250 Я рад. 51 00:02:33,300 --> 00:02:37,481 Более того, когда я думал, что я не со своим 52 00:02:37,493 --> 00:02:42,330 бывший парень, моя дочь, Юмеру, казалось, была просто девушкой. 53 00:02:44,870 --> 00:02:46,170 Спасибо. 54 00:02:46,250 --> 00:02:47,390 Я люблю тебя, папа. 55 00:05:34,780 --> 00:05:35,780 Юмеру. 56 00:05:36,920 --> 00:05:37,920 Папа. 57 00:05:38,080 --> 00:05:39,080 Что? 58 00:05:39,500 --> 00:05:40,941 Хотите вместе принять ванну? 59 00:05:41,860 --> 00:05:42,860 Нет. 60 00:05:43,960 --> 00:05:44,960 Мама. 61 00:05:45,160 --> 00:05:46,160 Нет нет. 62 00:05:46,600 --> 00:05:47,600 Папа. 63 00:05:49,520 --> 00:05:50,700 Вам не обязательно. 64 00:05:50,940 --> 00:05:51,940 Ты мальчик. 65 00:05:53,040 --> 00:05:54,040 Папа. 66 00:05:54,860 --> 00:05:55,860 Что? 67 00:05:56,420 --> 00:05:59,380 Я уверен, ты рассердишься. 68 00:05:59,860 --> 00:06:00,360 Это сашими. 69 00:06:00,361 --> 00:06:02,156 Это было долго с тех пор, как я принял такую ​​ванну. 70 00:06:02,180 --> 00:06:02,840 Папа, прекрати это. 71 00:06:03,060 --> 00:06:04,060 Что? 72 00:06:04,960 --> 00:06:05,960 Что? 73 00:06:08,200 --> 00:06:10,281 Это было долго с тех пор, как я принял такую ​​ванну. 74 00:06:12,380 --> 00:06:13,380 Прекрати это. 75 00:06:13,880 --> 00:06:14,880 Мама. 76 00:06:16,540 --> 00:06:17,640 Слушайся своего отца. 77 00:06:22,810 --> 00:06:23,960 Это сашими. 78 00:06:26,220 --> 00:06:27,980 Слушайся своего отца. 79 00:06:28,580 --> 00:06:30,680 Это было долго с тех пор, как я принял такую ​​ванну. 80 00:06:30,930 --> 00:06:32,011 Что с тобой не так, папа? -Прекрати. 81 00:06:33,840 --> 00:06:34,840 Папа. 82 00:06:35,800 --> 00:06:36,800 Что? -Все нормально. 83 00:06:36,860 --> 00:06:37,300 Прекрати это. 84 00:06:39,340 --> 00:06:40,340 Я не хочу. 85 00:06:41,080 --> 00:06:42,080 Привет. 86 00:06:43,320 --> 00:06:45,480 Папа, ты слишком много выпил. 87 00:06:46,780 --> 00:06:48,540 Отпусти меня. 88 00:06:49,320 --> 00:06:50,320 Я вымою твое тело. 89 00:06:51,160 --> 00:06:52,580 Нет это нормально. 90 00:06:52,900 --> 00:06:53,900 Я помою его сам. 91 00:06:54,040 --> 00:06:55,040 Ну давай же. 92 00:06:55,800 --> 00:06:56,160 Привет. 93 00:06:56,161 --> 00:06:57,161 Папа. 94 00:06:58,080 --> 00:06:58,520 Что? -Садиться. 95 00:07:00,420 --> 00:07:01,420 Я не хочу. 96 00:07:01,720 --> 00:07:02,720 Что? 97 00:07:02,980 --> 00:07:03,980 Я не хочу. 98 00:07:04,380 --> 00:07:05,380 Я не хочу. 99 00:07:05,840 --> 00:07:07,140 Ты вырос. 100 00:07:09,700 --> 00:07:10,820 Что с тобой не так? -Все нормально. 101 00:07:13,800 --> 00:07:14,800 Ты вдруг потяжелел. 102 00:07:17,340 --> 00:07:18,220 Папа. 103 00:07:18,240 --> 00:07:18,660 Ты вдруг потяжелел. 104 00:07:19,100 --> 00:07:22,040 Тебе вдруг захотелось принять ванну с Юмеру. 105 00:07:22,041 --> 00:07:23,620 Тебе вдруг захотелось принять ванну с Юмеру. 106 00:07:23,621 --> 00:07:24,980 Что с тобой не так? 107 00:07:26,080 --> 00:07:27,420 Куда ты прикасаешься? -Помнить. 108 00:07:33,110 --> 00:07:36,920 Когда ты был ребенком, ты говорил, что ты выйду замуж за твоего отца, когда ты вырастешь. 109 00:07:38,780 --> 00:07:40,620 Я сказал что. 110 00:07:43,270 --> 00:07:45,760 Но я не могу этого сделать. 111 00:07:46,860 --> 00:07:48,740 Вы можете сделать это. 112 00:07:50,340 --> 00:07:51,340 Что? 113 00:07:52,620 --> 00:07:55,280 Мы с тобой не связаны кровью. 114 00:07:57,740 --> 00:07:58,740 Что ты имеешь в виду? 115 00:07:59,700 --> 00:08:00,700 Ты хочешь знать? 116 00:08:04,020 --> 00:08:08,100 Прежде чем ты женился на мне, твой мать родила другого мужчину. 117 00:08:09,600 --> 00:08:11,260 Потом она родила меня. 118 00:08:11,780 --> 00:08:12,780 Так. 119 00:08:14,310 --> 00:08:17,020 Мы с тобой не связаны кровью. 120 00:08:17,720 --> 00:08:18,720 Вы понимаете? 121 00:08:18,780 --> 00:08:19,560 Нет. 122 00:08:19,561 --> 00:08:20,561 Я не хочу. 123 00:08:22,210 --> 00:08:23,320 Я не хочу. 124 00:08:24,240 --> 00:08:25,300 Я не хочу. 125 00:08:25,361 --> 00:08:27,800 Ты сказал, что хочешь пойти в колледж, не так ли? 126 00:08:29,880 --> 00:08:31,180 Ты не можешь жить в этом доме. 127 00:08:33,340 --> 00:08:34,340 Ты не можешь пойти в школу. 128 00:08:35,840 --> 00:08:37,240 Как вы думаете, с кем вы разговариваете? 129 00:08:38,570 --> 00:08:40,530 Ты сказал, что хочешь пойти в колледж, не так ли? 130 00:08:40,580 --> 00:08:41,580 Ты не можешь пойти в колледж. 131 00:08:42,220 --> 00:08:43,220 Вы понимаете? 132 00:08:45,340 --> 00:08:46,340 Я не хочу. 133 00:08:46,520 --> 00:08:47,520 Слушайся своего отца. 134 00:08:50,180 --> 00:08:51,740 Будь спокоен. 135 00:09:00,080 --> 00:09:01,940 Не делай этого. 136 00:09:02,610 --> 00:09:04,010 Как вы думаете, с кем вы разговариваете? 137 00:09:07,370 --> 00:09:08,140 Как вы думаете, с кем вы разговариваете? 138 00:09:08,141 --> 00:09:09,741 Как вы думаете, сможете ли вы жить в этом доме? 139 00:09:10,900 --> 00:09:11,900 Нет. 140 00:09:14,560 --> 00:09:16,000 Я много работал, чтобы вырастить тебя. 141 00:09:17,870 --> 00:09:20,800 Я много работал для других люди, не состоящие в кровном родстве. 142 00:09:26,720 --> 00:09:28,100 Быть благодарным. 143 00:09:28,101 --> 00:09:29,101 Не делай этого. 144 00:09:42,190 --> 00:09:47,080 Папа, не делай этого. 145 00:09:48,520 --> 00:09:49,520 Я не кровный родственник. 146 00:09:52,720 --> 00:09:54,740 Папа, не делай этого. 147 00:10:05,460 --> 00:10:06,460 Папа, не делай этого. 148 00:10:14,910 --> 00:10:22,240 Это приятно, не так ли? -Отдохни. 149 00:11:02,490 --> 00:11:04,170 Папа, не делай этого. 150 00:11:04,171 --> 00:11:05,331 Покажи мне то, что ты хочешь увидеть. 151 00:11:13,050 --> 00:11:17,030 Покажи мне то, что ты хочешь увидеть. 152 00:11:33,670 --> 00:11:35,280 Почему ты так со мной поступаешь? 153 00:11:35,281 --> 00:11:36,281 Я не хочу. 154 00:11:38,900 --> 00:11:41,440 я много работал ради вы, кто не связан кровью. 155 00:11:42,300 --> 00:11:43,360 Быть благодарным. 156 00:12:47,130 --> 00:12:48,170 Это приятно, не так ли? 157 00:13:02,610 --> 00:13:04,050 Это приятно, не так ли? 158 00:13:05,110 --> 00:13:05,990 Это приятно, не так ли? -Идите сюда. 159 00:13:06,090 --> 00:13:07,090 Садиться. 160 00:13:11,140 --> 00:13:12,140 Идите сюда. 161 00:13:14,280 --> 00:13:26,690 Это приятно, не так ли? 162 00:13:47,970 --> 00:13:49,530 Это приятно, не так ли? 163 00:13:50,510 --> 00:13:51,550 Это приятно, не так ли? 164 00:14:19,420 --> 00:14:20,570 Это приятно, не так ли? -Отпусти меня. 165 00:14:23,070 --> 00:14:24,210 Это женский стул. 166 00:14:29,620 --> 00:14:30,740 Сидеть прямо. 167 00:14:39,980 --> 00:15:05,220 Отпусти меня. 168 00:15:15,020 --> 00:15:17,610 Папа, не делай этого. 169 00:15:41,810 --> 00:15:56,040 Папа, не делай этого. 170 00:15:56,120 --> 00:15:57,160 Давайте сделаем это еще раз. 171 00:16:32,960 --> 00:16:33,960 Это сложно, не так ли? 172 00:16:34,270 --> 00:16:35,270 Это сложно, не так ли? -Отпусти меня. 173 00:17:08,970 --> 00:17:10,560 Это приятно, не так ли? 174 00:17:15,860 --> 00:17:23,860 Это приятно, не так ли? 175 00:17:28,240 --> 00:17:36,840 Это приятно, не так ли? 176 00:17:37,140 --> 00:17:39,060 Ты не девственница, да? 177 00:17:45,140 --> 00:17:49,620 У тебя был секс без учебы, не так ли? 178 00:17:51,240 --> 00:17:52,240 Я не хочу этого делать. 179 00:17:52,740 --> 00:17:53,940 Ты такой же, как эта женщина. 180 00:17:59,610 --> 00:18:00,610 Ты такая сука. 181 00:18:04,730 --> 00:18:49,400 Папа, не делай этого. 182 00:19:15,500 --> 00:19:16,860 Это приятно, не так ли? 183 00:19:21,650 --> 00:19:22,380 Это приятно, не так ли? 184 00:19:22,381 --> 00:19:23,140 Ты не девственница, да? 185 00:19:23,141 --> 00:19:24,141 Кто ты? 186 00:19:24,500 --> 00:19:25,500 Ты ее парень? 187 00:19:32,880 --> 00:19:35,700 Это приятно, не так ли? 188 00:19:38,360 --> 00:19:39,360 Папа, не делай этого. 189 00:20:56,800 --> 00:20:58,220 Это приятно, не так ли? 190 00:20:59,940 --> 00:21:01,000 Я не хочу этого делать. 191 00:21:06,650 --> 00:21:08,650 У тебя был секс без учебы, не так ли? 192 00:21:10,820 --> 00:21:11,850 Я посмотрю там телевизор. 193 00:21:58,750 --> 00:21:59,950 Это приятно, не так ли? 194 00:22:43,460 --> 00:22:45,880 Это приятно, не так ли? 195 00:23:29,540 --> 00:23:35,640 Это приятно, не так ли? -Будь спокоен. 196 00:24:07,640 --> 00:24:08,640 В чем дело? 197 00:24:10,140 --> 00:24:12,060 Что вы хотите сказать? 198 00:24:13,640 --> 00:24:14,640 Ты меня ненавидишь? 199 00:24:15,005 --> 00:24:16,165 Ты не девственница, да? 200 00:24:20,110 --> 00:24:21,350 Ты не девственница, да? 201 00:24:21,351 --> 00:24:22,366 Я воспитывал тебя, пока ты не вырос. 202 00:24:22,390 --> 00:24:24,670 Ты просто благодарен, не так ли? 203 00:24:25,270 --> 00:24:26,270 Вы, не так ли? 204 00:24:41,500 --> 00:24:50,710 Это приятно, не так ли? 205 00:24:57,280 --> 00:25:06,120 Ты ее парень? 206 00:25:07,200 --> 00:25:08,740 Это не имеет значения. 207 00:25:13,030 --> 00:25:15,860 Я удивлен, что ты не девственница. 208 00:25:24,230 --> 00:25:27,340 У тебя был секс без учебы, не так ли? 209 00:25:29,360 --> 00:25:30,920 Когда ты с мужчиной, 210 00:25:31,070 --> 00:25:33,380 ты девственница, не так ли? 211 00:25:34,690 --> 00:25:35,690 Я не девственница. 212 00:25:36,720 --> 00:25:37,720 Ты. 213 00:25:39,020 --> 00:25:40,020 Вы хорошая девушка. 214 00:25:49,420 --> 00:25:53,020 Ты не девственница, как я, да? -Ты такой милый. 215 00:25:58,320 --> 00:25:59,380 Ты плачешь? 216 00:27:15,200 --> 00:27:16,200 В чем дело? 217 00:27:20,670 --> 00:27:21,760 Хорошо ли это? -Мне жаль. 218 00:27:26,830 --> 00:27:27,830 Мне жаль. 219 00:28:02,540 --> 00:28:03,700 Что с тобой не так? 220 00:28:42,540 --> 00:28:44,320 Это приятно, не так ли? 221 00:28:44,940 --> 00:28:46,240 Тебе следует уйти отсюда. 222 00:28:47,190 --> 00:28:48,510 Твоя мать будет злиться на тебя. 223 00:28:54,770 --> 00:28:57,090 Ты меня ненавидишь? 224 00:29:29,720 --> 00:29:30,720 Я не ненавижу тебя. 225 00:29:31,220 --> 00:29:32,220 Я в порядке. 226 00:29:34,040 --> 00:29:54,830 Я не могу спать. 227 00:31:22,980 --> 00:31:25,000 Давай спать вместе. 228 00:31:26,840 --> 00:31:29,920 Я не твой отец. 229 00:31:34,510 --> 00:31:35,510 Я не хочу. 230 00:31:46,860 --> 00:31:48,480 Давай спать вместе. 231 00:32:03,490 --> 00:32:06,980 Я помню, когда ты был ребенком. 232 00:32:06,981 --> 00:32:07,981 Когда ты был ребенком, 233 00:32:08,500 --> 00:32:10,940 ты сказал, что не можешь спать если только ты не был со своим отцом. 234 00:32:12,300 --> 00:32:13,840 Вы пришли в постель своего отца. 235 00:32:14,860 --> 00:32:15,520 Ты помнишь? 236 00:32:17,660 --> 00:32:20,040 Я помню, когда я был ребенком. 237 00:32:29,280 --> 00:32:31,940 Мой отец... 238 00:32:35,640 --> 00:32:37,100 Ты не скучаешь по нему? 239 00:33:02,740 --> 00:33:04,200 Ты воспитал его таким. 240 00:33:14,970 --> 00:33:16,570 Я не говорю, что он того же возраста, что и ты. 241 00:33:17,130 --> 00:33:18,530 Вы должны отплатить ему. 242 00:33:19,480 --> 00:33:20,530 Вы должны отплатить ему. 243 00:33:21,630 --> 00:33:22,630 Вы понимаете? 244 00:33:31,240 --> 00:33:32,320 О чем ты говоришь? 245 00:33:36,870 --> 00:33:37,870 Я не хочу. 246 00:33:38,890 --> 00:33:39,890 Будь спокоен. 247 00:33:54,450 --> 00:33:56,650 С тех пор, как ты родился, 248 00:33:57,630 --> 00:33:58,950 У меня не было секса с матерью. 249 00:34:01,470 --> 00:34:04,490 Ты не хочешь заняться со мной сексом, да? -Я не знаю. 250 00:34:17,450 --> 00:34:21,290 Мой любимый парень твой отец. 251 00:34:25,530 --> 00:34:26,851 Я не знаю, что он сейчас делает. 252 00:34:28,300 --> 00:34:29,941 Он живет с человеком, который ему не нравится. 253 00:34:34,495 --> 00:34:38,750 Ты не хочешь заняться со мной сексом, да? 254 00:34:41,550 --> 00:34:46,130 Ты не хочешь заняться со мной сексом, да? 255 00:34:46,131 --> 00:34:47,291 Меня использовала твоя мать 256 00:34:48,850 --> 00:34:49,850 надолго. 257 00:34:50,310 --> 00:34:51,310 Вы понимаете? 258 00:34:54,490 --> 00:34:56,050 я работал 259 00:34:56,450 --> 00:34:58,310 чтобы поднять тебя. 260 00:35:01,465 --> 00:35:02,870 я работал 261 00:35:16,970 --> 00:35:18,290 чтобы поднять тебя. 262 00:35:18,291 --> 00:35:19,891 Я расскажу тебе, как мне тяжело. 263 00:35:24,270 --> 00:35:25,270 Вы должны быть благодарны. 264 00:36:00,490 --> 00:36:01,490 В чем дело? 265 00:36:02,950 --> 00:36:03,950 Ты меня ненавидишь? 266 00:36:19,020 --> 00:36:22,280 Ты просто девушка. 267 00:36:24,780 --> 00:36:26,200 Это сексуальное домогательство. 268 00:36:40,300 --> 00:36:44,930 Ты просто девушка. 269 00:36:44,931 --> 00:36:45,931 Ты такой милый. 270 00:36:47,660 --> 00:36:49,021 Ты не учишься, а просто занимаешься сексом. 271 00:36:59,710 --> 00:37:00,710 Секс приносит удовольствие? -Ответьте мне. 272 00:37:03,190 --> 00:37:04,270 Это приятно. 273 00:37:09,180 --> 00:37:10,480 Это приятно. 274 00:37:18,540 --> 00:37:20,140 Даже если ты этого не делаешь чувствую себя хорошо, я чувствую себя хорошо. 275 00:37:20,520 --> 00:37:22,200 Я не знаю. 276 00:37:26,900 --> 00:37:28,400 Это сексуальное домогательство. 277 00:37:29,360 --> 00:37:30,880 Если я чувствую себя хорошо, это нормально. 278 00:37:31,680 --> 00:37:32,680 Замолчи. 279 00:37:33,540 --> 00:37:35,720 Можешь открыть голову. 280 00:37:58,585 --> 00:38:00,030 Не двигайся. 281 00:38:21,180 --> 00:38:22,180 Не двигайся. 282 00:38:22,220 --> 00:38:23,220 Я не хочу. 283 00:38:23,780 --> 00:38:25,320 Не делай этого. 284 00:38:28,010 --> 00:38:29,291 У вас уже здесь сыпь? -Нет, я не знаю. 285 00:38:36,030 --> 00:38:37,311 Ты сука, как твоя мать. 286 00:38:44,770 --> 00:38:45,780 Нет я не. 287 00:38:50,060 --> 00:38:51,200 Не делай этого. 288 00:38:53,060 --> 00:38:54,860 Я не хочу. 289 00:39:05,600 --> 00:39:10,520 Папа, не лижи меня. 290 00:39:11,080 --> 00:39:12,080 Что? 291 00:39:12,820 --> 00:39:14,500 Ты не хочешь, чтобы я тебя лизнул? -Замолчи. 292 00:39:21,980 --> 00:39:22,980 Что? 293 00:39:25,580 --> 00:39:26,781 Ты не хочешь, чтобы я тебя лизнул. 294 00:39:43,270 --> 00:39:44,270 Папа. 295 00:39:46,710 --> 00:39:48,680 Ты не сможешь жить в этом доме без меня. 296 00:40:03,390 --> 00:40:05,070 Замолчи. 297 00:40:21,340 --> 00:40:22,540 Ты дрожишь. 298 00:40:26,400 --> 00:40:27,400 Ты чувствуешь это, не так ли? -Нет, я не знаю. 299 00:41:01,980 --> 00:41:05,560 Я не хочу. 300 00:41:13,140 --> 00:41:26,600 Будь мне благодарен. 301 00:41:28,220 --> 00:41:29,220 Замолчи. 302 00:41:42,140 --> 00:41:44,100 Скажи мне, что пойдешь, когда пойдешь. 303 00:41:47,430 --> 00:41:48,430 Не делай этого. 304 00:41:53,590 --> 00:42:01,060 Я знаю, что сказал. 305 00:42:04,050 --> 00:42:05,400 Не делай этого. 306 00:42:09,320 --> 00:42:12,820 Я не хочу. 307 00:42:19,610 --> 00:42:20,931 Мне все равно, что с тобой произойдет. 308 00:42:21,600 --> 00:42:22,680 О чем ты говоришь? 309 00:42:23,400 --> 00:42:24,681 Мне плевать, что со мной происходит. 310 00:42:26,500 --> 00:42:27,500 Я не хочу. 311 00:42:30,010 --> 00:42:31,676 Вы хотите жить в этом доме, не так ли? -Не делай этого. 312 00:42:45,350 --> 00:42:49,050 Если ты так скажешь, твоя мать узнает. 313 00:43:01,960 --> 00:43:03,680 Я не хочу. 314 00:43:03,681 --> 00:43:04,681 Замолчи. 315 00:43:07,480 --> 00:43:09,620 Я не хочу. 316 00:43:24,440 --> 00:43:34,080 Я сказал, что пойду, когда пойду. 317 00:43:34,820 --> 00:43:36,620 Я сказал, что пойду, не так ли? 318 00:43:41,060 --> 00:43:42,680 Ты воспитал меня так далеко. 319 00:43:46,910 --> 00:43:48,830 Ты мне благодарен, не так ли? -Скажи спасибо. 320 00:43:52,380 --> 00:43:53,840 Скажи это. 321 00:43:55,340 --> 00:43:56,360 Спасибо. 322 00:44:03,830 --> 00:44:05,000 Тогда я попрошу тебя о чем-нибудь приятном. 323 00:44:05,001 --> 00:44:06,001 Не плачь. 324 00:44:08,460 --> 00:44:09,820 Я не хочу. 325 00:45:49,900 --> 00:45:50,990 Будь сильным. 326 00:45:53,130 --> 00:45:55,670 Это приятно, не так ли? 327 00:45:59,610 --> 00:46:12,680 Я не хочу. 328 00:46:16,415 --> 00:46:19,500 Ты еще не поблагодарил меня. 329 00:46:29,020 --> 00:46:38,210 Не плачь. 330 00:46:38,211 --> 00:46:39,211 Я не хочу. 331 00:46:59,080 --> 00:47:00,080 Не плачь. 332 00:47:09,890 --> 00:47:10,890 Не плачь. 333 00:47:14,150 --> 00:47:15,150 Не плачь. 334 00:47:38,800 --> 00:48:03,960 Еще раз. 335 00:48:47,900 --> 00:48:48,640 Я не хочу. 336 00:48:48,641 --> 00:48:49,641 Не плачь. 337 00:49:03,600 --> 00:49:04,600 Не плачь. 338 00:49:59,940 --> 00:50:00,940 Я не хочу. 339 00:50:06,180 --> 00:50:07,320 Скажи спасибо. 340 00:50:41,810 --> 00:50:43,531 Если ты так скажешь, твоя мать узнает. 341 00:50:59,470 --> 00:51:00,940 Я не хочу. 342 00:52:21,190 --> 00:52:23,450 Это приятно, не так ли? 343 00:53:05,800 --> 00:53:07,900 Я не хочу. 344 00:53:24,730 --> 00:53:26,570 Это приятно, не так ли? 345 00:53:28,180 --> 00:53:29,221 Это приятно, не так ли? 346 00:54:23,160 --> 00:54:24,880 Ты будешь плакать. 347 00:54:31,100 --> 00:54:32,400 Прекрати это. 348 00:54:33,990 --> 00:54:35,100 Прекрати это. 349 00:54:35,500 --> 00:54:38,620 Прекрати это. 350 00:54:40,310 --> 00:54:42,740 Прекрати это. 351 00:54:43,600 --> 00:54:44,600 Прекрати это. 352 00:56:23,300 --> 00:56:24,840 Сзади чувствует себя хорошо. 353 00:57:14,130 --> 00:57:16,340 Кажется, это не изменится два или три раза. 354 00:57:18,840 --> 00:57:19,840 Я не могу этого сделать. 355 00:58:13,455 --> 00:58:14,080 Я не могу этого сделать. 356 00:58:44,490 --> 00:58:48,420 Кажется, это не изменится два или три раза. 357 00:58:51,750 --> 00:58:53,400 Уже больно. 358 00:58:56,400 --> 00:59:56,310 Это много. 359 01:00:20,900 --> 01:01:34,060 Уже больно. 360 01:02:50,770 --> 01:02:54,810 Уже больно. 361 01:02:54,811 --> 01:02:59,790 Я больше не могу этого делать. 362 01:04:46,660 --> 01:04:48,290 Я больше не могу этого делать. 363 01:05:20,660 --> 01:05:22,170 Почему ты плачешь? -Ты так счастлив? 364 01:05:41,960 --> 01:05:43,020 Твое лицо милое. 365 01:06:19,830 --> 01:06:24,980 Уже больно. 366 01:06:25,455 --> 01:06:36,830 Это приятно, не так ли? 367 01:06:42,110 --> 01:06:48,670 Уже больно. 368 01:07:00,240 --> 01:07:02,520 Скажи мне спасибо. 369 01:07:04,870 --> 01:07:05,870 Спасибо. 370 01:07:18,780 --> 01:07:21,780 Уже больно. 371 01:08:40,040 --> 01:08:42,280 Твоя мать еще не проснулась. 372 01:08:43,400 --> 01:08:44,400 Она все еще спит. 373 01:08:53,880 --> 01:08:55,820 Я больше не могу этого делать. 374 01:08:55,821 --> 01:08:56,821 Все нормально. 375 01:08:57,360 --> 01:08:58,840 У тебя много времени до утра. 376 01:09:00,730 --> 01:09:02,080 Я больше не могу этого делать. 377 01:09:04,105 --> 01:09:06,160 Я больше не могу этого делать. 378 01:09:06,610 --> 01:09:08,080 Я больше не могу этого делать. 379 01:09:26,390 --> 01:09:27,390 Мимеру. 380 01:09:30,950 --> 01:09:31,950 Съешьте это быстро. 381 01:09:32,400 --> 01:09:33,441 Ты опоздаешь в школу. 382 01:09:57,440 --> 01:09:58,880 Доброе утро. 383 01:10:08,560 --> 01:10:10,320 Хочешь сделать перерыв сегодня? -Дай мне воды. 384 01:10:13,020 --> 01:10:14,020 Спасибо. 385 01:10:34,590 --> 01:10:35,880 Ты поел? 386 01:10:38,490 --> 01:10:39,490 Ты поел? 387 01:12:07,720 --> 01:12:11,840 Я вчера слишком много выпил. 388 01:12:19,430 --> 01:12:21,100 У меня сегодня встреча. 389 01:12:22,100 --> 01:12:24,880 Я чувствую себя нехорошо. 390 01:12:26,130 --> 01:12:27,740 Я хочу, чтобы ты купил мне выпить. 391 01:12:27,760 --> 01:12:29,420 Я думаю, так лучше. 392 01:12:31,080 --> 01:12:32,640 Я хочу, чтобы ты купил мне выпить. 393 01:12:58,900 --> 01:12:59,900 Не выходи сегодня. 394 01:13:00,140 --> 01:13:01,380 У меня сегодня встреча. 395 01:13:03,180 --> 01:13:04,180 Давай выйдем. 396 01:13:04,850 --> 01:13:05,850 Я выйду позже. 397 01:13:17,980 --> 01:13:19,850 Мне нужно позвонить в компанию. 398 01:13:25,410 --> 01:13:26,530 Я позвоню в компанию. 399 01:13:42,300 --> 01:13:43,300 У меня сегодня встреча. 400 01:13:45,190 --> 01:13:47,440 Я чувствую себя нехорошо. 401 01:13:49,905 --> 01:13:50,905 У меня сегодня встреча. 402 01:13:57,860 --> 01:13:59,100 У тебя сегодня нет встречи? 403 01:14:01,500 --> 01:14:05,260 У тебя сегодня нет встречи? 404 01:14:06,550 --> 01:14:12,040 У тебя сегодня нет встречи? 405 01:14:14,605 --> 01:14:15,820 С ним все в порядке? 406 01:14:16,060 --> 01:14:17,380 Ты можешь выйти за него? -Мне жаль. 407 01:14:20,100 --> 01:14:21,100 Я ему передам. 408 01:14:21,140 --> 01:14:24,780 Пожалуйста. 409 01:15:50,840 --> 01:15:51,980 Я чувствую себя нехорошо. 410 01:15:52,840 --> 01:15:53,840 Ты в порядке? 411 01:15:56,450 --> 01:15:58,320 Я вчера слишком много выпил. 412 01:15:58,920 --> 01:16:00,100 Сделайте перерыв. 413 01:18:13,670 --> 01:19:00,560 Во сколько ты сегодня вышел? 414 01:19:03,560 --> 01:19:05,540 У меня сегодня встреча. 415 01:19:05,810 --> 01:19:08,900 У меня сегодня встреча. 416 01:20:16,420 --> 01:20:18,180 Здесь пыльно. 417 01:20:18,660 --> 01:20:19,660 Ты в порядке? -Я в порядке. 418 01:21:19,400 --> 01:21:21,320 Ты вышел на кровать? 419 01:21:25,770 --> 01:21:26,790 У меня болит голова. 420 01:21:28,110 --> 01:21:29,690 Ты выглядишь больным. 421 01:21:32,790 --> 01:21:34,010 Ты в порядке? -Я в порядке. 422 01:21:34,330 --> 01:21:35,330 Я в порядке. 423 01:21:57,140 --> 01:21:59,110 Ты в порядке? -Я в порядке. 424 01:21:59,350 --> 01:22:00,350 Ты выглядишь больным. 425 01:22:01,230 --> 01:22:02,410 Я в порядке. 426 01:22:02,970 --> 01:22:04,310 Я в порядке. 427 01:23:15,700 --> 01:23:30,390 Я возвращаюсь в свою комнату. 428 01:23:30,391 --> 01:23:30,670 Ты вернешься в свою комнату? 429 01:23:31,230 --> 01:23:33,590 Я возвращаюсь в свою комнату. 430 01:23:52,400 --> 01:23:53,820 Ты снова вышел? 431 01:23:56,300 --> 01:23:58,240 Я возвращаюсь в свою комнату. 432 01:24:04,000 --> 01:24:06,180 Я думаю, мне стоит пойти к дантисту. 433 01:24:11,800 --> 01:24:12,980 Что я должен делать? 434 01:24:12,981 --> 01:24:14,760 Я думаю, мне стоит пойти к дантисту. 435 01:24:14,761 --> 01:24:16,560 Ты собираешься к дантисту, не так ли? 436 01:24:21,280 --> 01:24:22,280 Я иду к дантисту. 437 01:24:37,550 --> 01:24:38,840 Ты пошел домой? 438 01:24:39,180 --> 01:24:40,340 Да. 439 01:24:42,400 --> 01:24:43,400 Где мой отец? -Я не знаю. 440 01:24:43,980 --> 01:24:46,080 Он спит в своей комнате. 441 01:24:46,990 --> 01:24:48,080 Куда ты идешь? 442 01:24:51,115 --> 01:24:53,440 я иду в библиотеку готовиться к экзамену. 443 01:24:54,340 --> 01:24:55,340 Я понимаю. 444 01:24:58,020 --> 01:24:58,940 Я иду в библиотеку. 445 01:24:58,941 --> 01:24:59,941 В чем дело? 446 01:25:00,100 --> 01:25:01,700 Я научу тебя учиться. 447 01:25:02,060 --> 01:25:03,060 Идите сюда. 448 01:25:03,620 --> 01:25:05,900 Идите сюда. 449 01:25:11,000 --> 01:25:13,520 Твой отец хорош в математике, не так ли? 450 01:25:13,980 --> 01:25:15,260 Это так? 451 01:25:16,590 --> 01:25:18,360 Я рад, что ты хорош в математике. 452 01:25:18,800 --> 01:25:19,960 Я рад, что ты хорош в математике. 453 01:25:21,735 --> 01:25:22,920 Я иду в библиотеку. 454 01:25:22,921 --> 01:25:23,921 Привет. 455 01:25:25,220 --> 01:25:26,220 Привет. 456 01:25:28,890 --> 01:25:30,980 мне тяжело с математикой в ​​наши дни. 457 01:25:32,120 --> 01:25:33,740 Я хочу пойти к дантисту. 458 01:25:38,200 --> 01:25:39,801 Ты собираешься к дантисту, не так ли? 459 01:25:40,420 --> 01:25:41,536 Ты собираешься к дантисту, не так ли? 460 01:25:41,560 --> 01:25:41,700 Ты собираешься к дантисту, не так ли? 461 01:25:41,900 --> 01:25:44,080 Ты собираешься к дантисту, не так ли? 462 01:25:45,980 --> 01:25:47,300 Где ты? 463 01:25:47,550 --> 01:25:49,660 Что ты сейчас делаешь? 464 01:25:57,370 --> 01:26:00,480 Ты делаешь что-то сложное. 465 01:26:17,740 --> 01:26:26,060 Докажите следующее уравнение. 466 01:26:28,020 --> 01:26:29,980 Разве ты не знаешь этого? 467 01:26:32,530 --> 01:26:34,700 Это важно. 468 01:26:38,470 --> 01:26:40,240 Это та часть, которая часто выходит наружу. 475 01:26:43,581 --> 01:26:44,961 Разве ты этого не знаешь? -Я знаю. 469 01:26:54,200 --> 01:26:56,500 Ты собираешься меня учить? 470 01:26:59,980 --> 01:27:07,480 Если вы знаете ответ, пожалуйста, скажите мне. 471 01:27:11,220 --> 01:27:12,760 Давайте еще раз поиграем в игру. 472 01:27:12,761 --> 01:27:19,600 Я хочу пойти к дантисту. 473 01:27:22,420 --> 01:27:25,520 Кофе вкусный. 474 01:27:37,450 --> 01:27:40,610 Решите это уравнение. 475 01:27:48,800 --> 01:27:50,201 Я даю тебе две минуты на размышление. 476 01:27:58,020 --> 01:27:59,260 Разве ты не знаешь этого? 477 01:27:59,810 --> 01:28:11,150 Я больше не хочу, чтобы ты меня учил. 478 01:28:13,320 --> 01:28:27,180 Думаю об этом. 479 01:28:28,810 --> 01:28:30,060 Я больше не хочу учиться. 480 01:28:33,380 --> 01:28:34,420 Думаю об этом. 481 01:28:35,180 --> 01:28:36,380 Я больше не хочу учиться. 482 01:28:37,460 --> 01:28:39,380 Учиться важно. 483 01:28:42,860 --> 01:28:43,860 Не сдавайся. 484 01:28:47,690 --> 01:28:49,500 Эта часть трудна. 485 01:28:51,730 --> 01:28:52,770 Я дам тебе две минуты. 486 01:28:53,860 --> 01:28:54,860 Думаю об этом. 487 01:28:55,940 --> 01:28:57,141 Я больше не хочу учиться. 488 01:29:37,665 --> 01:29:40,130 Думаю об этом. 489 01:29:45,030 --> 01:29:46,030 Думаю об этом. 490 01:29:48,020 --> 01:29:49,661 Подумайте об этом, пока не узнаете ответ. 491 01:29:51,870 --> 01:29:55,410 Я больше не хочу учиться. 492 01:29:58,350 --> 01:29:59,810 Разве ты не знаешь этого? -Я не знаю. 493 01:30:47,280 --> 01:30:48,500 В чем дело? -Я не знаю. 494 01:30:49,040 --> 01:30:50,040 Отпусти меня. 495 01:31:44,640 --> 01:31:45,880 Я больше не хочу учиться. 496 01:32:43,880 --> 01:32:48,060 Я больше не хочу учиться. 497 01:32:48,061 --> 01:32:51,980 Я позвоню тебе еще раз. 498 01:32:53,170 --> 01:32:54,170 Увидимся. 499 01:32:58,010 --> 01:32:59,420 Давайте еще раз поиграем в игру. 500 01:34:26,180 --> 01:34:27,240 Вы знаете ответ? -Я не знаю. 501 01:34:28,040 --> 01:34:29,100 Я не знаю. 502 01:34:29,101 --> 01:34:30,101 Думаю об этом. 503 01:34:51,970 --> 01:34:53,070 Это сложно? 504 01:34:57,790 --> 01:34:59,090 Эта проблема сложна. 505 01:35:43,940 --> 01:35:44,940 В чем дело? 506 01:35:49,660 --> 01:35:52,040 Ты не можешь пойти в хорошую школу если ты не знаешь ответа. 507 01:36:05,490 --> 01:36:06,760 Сделайте еще один вдох. 508 01:36:12,170 --> 01:36:13,300 Постарайся. 509 01:36:15,320 --> 01:36:16,320 Ты можешь это сделать. 510 01:36:37,080 --> 01:36:38,080 Постарайся. 511 01:36:39,200 --> 01:36:40,280 Ты почти там. 512 01:37:03,120 --> 01:37:04,260 В чем дело? 513 01:37:07,120 --> 01:37:08,160 Разве ты не знаешь ответа? 514 01:37:12,660 --> 01:37:13,810 Я скажу вам еще раз. 515 01:37:19,490 --> 01:37:20,490 Я скажу вам еще раз. 516 01:37:22,100 --> 01:37:23,650 Думаю об этом. 517 01:37:47,390 --> 01:37:48,930 Ты почти там. 518 01:37:50,110 --> 01:37:51,430 Ты почти там. 519 01:38:02,850 --> 01:38:04,620 Ты можешь это сделать. 520 01:38:11,870 --> 01:38:12,890 Сделайте еще один вдох. 521 01:38:34,780 --> 01:38:36,180 В чем дело? 522 01:38:40,350 --> 01:38:41,680 Сделайте еще один вдох. 523 01:38:53,970 --> 01:38:54,970 Ты почти там. 524 01:38:55,960 --> 01:38:56,960 Ты можешь это сделать. 525 01:39:05,210 --> 01:39:06,310 Я собираюсь купить ужин. 526 01:39:10,530 --> 01:39:12,770 В чем дело? 527 01:39:15,180 --> 01:39:16,570 У тебя скоро день рождения. 528 01:39:18,450 --> 01:39:19,931 Мне нужно купить тебе подарок на день рождения. 529 01:39:21,410 --> 01:39:22,410 Постарайся. 530 01:39:25,480 --> 01:39:26,480 Я собираюсь купить ужин. 531 01:39:27,500 --> 01:39:28,500 Будь осторожен. 532 01:39:32,000 --> 01:39:37,660 Почему ты пытался пойти в дом твоей матери? 533 01:39:40,280 --> 01:39:42,080 Как вы думаете, кто сделал ты живешь в этом доме? 534 01:39:44,780 --> 01:39:46,200 Кто заплатил за ваше обучение? 535 01:39:46,201 --> 01:39:47,241 -Вы не знаете. 536 01:39:48,640 --> 01:39:49,840 Ответьте мне. 537 01:39:56,860 --> 01:39:58,520 Кто заплатил за ваше обучение? -Ответьте мне. 538 01:40:04,280 --> 01:40:05,760 Кто заплатил за ваше обучение? -Ответьте мне. 539 01:40:06,580 --> 01:40:07,700 Мой отец. 540 01:40:11,790 --> 01:40:12,831 Он не твой настоящий отец. 541 01:40:26,580 --> 01:40:28,480 Ответьте мне. 542 01:40:41,760 --> 01:40:42,760 Опустите голову. 543 01:40:43,430 --> 01:40:44,430 Опустите голову. 544 01:41:20,330 --> 01:41:23,270 Опустите голову. 545 01:41:23,290 --> 01:41:24,290 Опустите голову. 546 01:41:27,440 --> 01:41:30,090 Ты сука. 547 01:41:48,250 --> 01:41:49,430 Ты сука. 548 01:41:53,530 --> 01:41:54,530 Ты сука. 549 01:41:55,370 --> 01:41:57,230 Ты сука. 550 01:42:02,330 --> 01:42:05,030 Я тоже сука. 551 01:42:07,310 --> 01:42:08,830 Я сука. 552 01:42:15,960 --> 01:42:18,550 Моя мать сука. 553 01:42:19,320 --> 01:42:21,210 Ответьте мне. 554 01:42:21,390 --> 01:42:24,210 Я не скажу тебе. 555 01:42:31,675 --> 01:42:37,430 Сукин ребенок — сука. 556 01:42:37,431 --> 01:42:38,431 Ты сука. 557 01:42:49,440 --> 01:42:52,750 Ты сказал, что хочешь жениться твой отец, когда ты был ребенком. 558 01:42:55,220 --> 01:42:56,290 Ты это сказал, не так ли? 559 01:42:59,750 --> 01:43:00,810 Я не могу этого сделать. 560 01:43:01,230 --> 01:43:02,930 Я не твой настоящий отец. 561 01:43:03,850 --> 01:43:04,850 Мне жениться на тебе? -Я не могу. 562 01:43:06,640 --> 01:43:07,640 Я не могу. 563 01:43:28,580 --> 01:43:32,360 Держи это. 564 01:44:03,620 --> 01:44:04,620 Ты не можешь это удержать. 565 01:44:10,130 --> 01:44:11,530 Ты сука. 566 01:44:15,490 --> 01:44:16,830 Ты промокнешь. 567 01:44:25,180 --> 01:44:26,470 Прекрати это. 568 01:44:33,500 --> 01:44:35,480 Я не хочу. 569 01:44:37,250 --> 01:44:40,040 Ты чувствуешь себя хорошо, не так ли? 570 01:44:44,300 --> 01:44:46,120 Если тебе хорошо, скажи это. 571 01:44:49,740 --> 01:44:50,860 Я не хочу. 572 01:45:06,180 --> 01:45:07,180 В чем дело? 573 01:45:10,230 --> 01:45:11,270 Я не хочу. 574 01:45:16,410 --> 01:45:17,850 Вы были удивлены, не так ли? -Нет, я не был. 575 01:45:20,120 --> 01:45:21,830 Ты ничего не сказал, да? -Нет, я этого не делал. 576 01:45:43,110 --> 01:45:44,110 Открой рот. 577 01:45:48,490 --> 01:46:05,900 Открой рот. 578 01:46:28,880 --> 01:46:41,180 Я не хочу. 579 01:46:41,300 --> 01:46:42,180 Сними. 580 01:46:42,181 --> 01:46:43,181 Я не хочу. 581 01:46:44,590 --> 01:46:45,911 Если ты снимешь его, ты не сможешь пойти. 582 01:46:46,030 --> 01:46:47,260 Ты хочешь пойти, не так ли? 583 01:46:47,580 --> 01:46:48,640 Я не хочу. 584 01:47:05,945 --> 01:47:09,030 В чем дело? 585 01:47:09,031 --> 01:47:18,090 Открой рот. 586 01:47:18,830 --> 01:47:19,830 Я не хочу. 587 01:47:46,810 --> 01:47:47,810 Посмотри на меня. 588 01:47:48,540 --> 01:47:49,540 Я не хочу. 589 01:48:07,710 --> 01:48:08,710 Ты все еще сука. 590 01:48:09,770 --> 01:48:11,570 Ты хороший, не так ли? 591 01:48:12,555 --> 01:48:13,716 Тебе нравится ныть, не так ли? -Я сука. 592 01:49:24,810 --> 01:49:25,850 Я сука. 593 01:49:46,030 --> 01:49:48,060 Я не хочу. 594 01:49:53,140 --> 01:49:54,140 Я не хочу. 595 01:50:00,840 --> 01:50:08,060 Я не хочу. 596 01:52:47,710 --> 01:52:49,380 Я не хочу. 597 01:52:49,381 --> 01:52:50,381 Вы почти закончили. 598 01:54:09,280 --> 01:54:10,000 Я не хочу. 599 01:54:10,001 --> 01:54:11,001 Ты все еще сука. 600 01:54:14,500 --> 01:54:15,500 Я не хочу. 601 01:54:26,180 --> 01:54:27,580 Я не хочу. 602 01:57:35,030 --> 01:57:36,030 Мне жаль. 603 01:57:36,510 --> 01:57:37,710 Мне жаль. 604 01:57:40,230 --> 01:57:41,230 Я не хочу. 605 01:57:44,780 --> 01:57:45,780 Мне жаль. 606 01:58:55,950 --> 01:58:58,330 Я не хочу. 607 01:59:14,120 --> 01:59:15,660 Вы почти закончили. 608 01:59:15,850 --> 01:59:17,780 Я не хочу. 609 02:00:15,020 --> 02:00:16,040 Я не хочу. 610 02:00:23,900 --> 02:00:26,260 Я сука. 611 02:00:29,780 --> 02:00:31,060 Я сука. 612 02:00:34,480 --> 02:00:35,620 Я сука. 613 02:00:37,820 --> 02:00:38,820 Ты сука. 614 02:00:41,160 --> 02:00:43,160 Я не хочу. 615 02:01:03,630 --> 02:01:04,630 Ты все еще сука. 616 02:01:42,100 --> 02:02:27,820 Я не хочу. 617 02:02:33,580 --> 02:02:34,580 Ты в порядке? -Я вырастил тебя. 618 02:02:49,550 --> 02:02:50,550 Не забывай меня. 619 02:03:10,825 --> 02:03:11,946 Я еще не вернул тебе долг. 620 02:03:29,020 --> 02:03:30,240 Я не хочу. 48567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.