Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:09,670
{\an5}
Девушка, которую я так сильно хотел, была не моей…Поэтому я трахнул и оплодотворил ееЗа спиной моей жены!Теперь мы настоящая семья!
2
00:00:00,670 --> 00:00:09,270
{\an8}
В главной роли: Юмеру Котоиси
3
00:00:19,169 --> 00:00:21,500
Привет, пап.
4
00:00:22,370 --> 00:00:24,980
Я хочу, чтобы ты купил это мне на день рождения.
5
00:00:24,981 --> 00:00:26,160
Который из?
-Вот этот.
6
00:00:28,840 --> 00:00:29,980
Вот этот?
-Спроси своего отца.
7
00:00:30,280 --> 00:00:31,280
Хорошо.
8
00:00:32,300 --> 00:00:33,300
Привет, пап.
9
00:00:34,460 --> 00:00:35,460
Привет, пап.
10
00:00:40,680 --> 00:00:43,520
Купите это мне на день рождения.
11
00:00:45,761 --> 00:00:46,761
Хорошо?
12
00:00:48,420 --> 00:00:49,420
Это ее день рождения.
13
00:00:51,150 --> 00:00:52,600
Я думал, что она моя настоящая дочь.
14
00:00:55,170 --> 00:00:56,170
Но мы не родственники.
15
00:01:01,770 --> 00:01:02,790
Она ваша дочь?
16
00:01:03,570 --> 00:01:04,570
Да.
17
00:01:04,670 --> 00:01:05,690
Она такая милая.
18
00:01:06,870 --> 00:01:08,190
Она совсем не похожа на тебя.
19
00:01:08,630 --> 00:01:09,630
Что?
20
00:01:10,370 --> 00:01:11,370
Действительно?
21
00:01:11,610 --> 00:01:11,930
Да.
22
00:01:12,230 --> 00:01:14,510
Если ты пойдешь с ней, она
подумает, что ты папакацу.
23
00:01:15,990 --> 00:01:16,510
Действительно?
24
00:01:16,770 --> 00:01:16,930
Да.
25
00:01:17,630 --> 00:01:18,630
Она такая милая.
26
00:01:19,110 --> 00:01:19,810
Она совсем не похожа на тебя.
27
00:01:19,930 --> 00:01:21,010
Но она милая, не так ли?
28
00:01:22,950 --> 00:01:23,470
Ух ты.
29
00:01:23,870 --> 00:01:24,870
Она потрясающая.
30
00:01:26,090 --> 00:01:27,150
Разве это не приятно?
31
00:01:31,530 --> 00:01:32,530
Да.
32
00:01:33,210 --> 00:01:33,730
Действительно?
-Спасибо.
33
00:01:33,990 --> 00:01:34,990
Привет, пап.
34
00:01:38,730 --> 00:01:39,950
Папа купил это для меня.
35
00:01:40,830 --> 00:01:41,830
Действительно?
-Спасибо.
36
00:01:45,970 --> 00:01:48,356
Причина, по которой я
начал встречаться, моя жена была
37
00:01:48,368 --> 00:01:50,270
потому что я консультировал
с моим бывшим парнем.
38
00:01:55,770 --> 00:01:59,650
Я забеременела от Юмеру
как только я начал с ней встречаться.
39
00:02:00,250 --> 00:02:01,410
И я вышла замуж в спешке.
40
00:02:03,240 --> 00:02:05,450
Но я не знал, что я
была с моим бывшим парнем.
41
00:02:05,451 --> 00:02:07,291
Я не знал, что я
с моим бывшим парнем.
42
00:02:08,330 --> 00:02:09,771
Я забеременела от своего бывшего парня.
43
00:02:11,190 --> 00:02:12,350
И я вышла замуж в спешке.
44
00:02:16,940 --> 00:02:17,940
Привет, пап.
45
00:02:19,320 --> 00:02:23,230
Папа сказал, что ты ему нравишься.
46
00:02:26,160 --> 00:02:27,610
Спасибо.
47
00:02:28,250 --> 00:02:29,670
Папа купил это для меня.
48
00:02:29,710 --> 00:02:30,710
Блин.
49
00:02:30,810 --> 00:02:31,810
Мне плевать на нее.
50
00:02:32,550 --> 00:02:33,250
Я рад.
51
00:02:33,300 --> 00:02:37,481
Более того, когда я
думал, что я не со своим
52
00:02:37,493 --> 00:02:42,330
бывший парень, моя дочь,
Юмеру, казалось, была просто девушкой.
53
00:02:44,870 --> 00:02:46,170
Спасибо.
54
00:02:46,250 --> 00:02:47,390
Я люблю тебя, папа.
55
00:05:34,780 --> 00:05:35,780
Юмеру.
56
00:05:36,920 --> 00:05:37,920
Папа.
57
00:05:38,080 --> 00:05:39,080
Что?
58
00:05:39,500 --> 00:05:40,941
Хотите вместе принять ванну?
59
00:05:41,860 --> 00:05:42,860
Нет.
60
00:05:43,960 --> 00:05:44,960
Мама.
61
00:05:45,160 --> 00:05:46,160
Нет нет.
62
00:05:46,600 --> 00:05:47,600
Папа.
63
00:05:49,520 --> 00:05:50,700
Вам не обязательно.
64
00:05:50,940 --> 00:05:51,940
Ты мальчик.
65
00:05:53,040 --> 00:05:54,040
Папа.
66
00:05:54,860 --> 00:05:55,860
Что?
67
00:05:56,420 --> 00:05:59,380
Я уверен, ты рассердишься.
68
00:05:59,860 --> 00:06:00,360
Это сашими.
69
00:06:00,361 --> 00:06:02,156
Это было долго
с тех пор, как я принял такую ванну.
70
00:06:02,180 --> 00:06:02,840
Папа, прекрати это.
71
00:06:03,060 --> 00:06:04,060
Что?
72
00:06:04,960 --> 00:06:05,960
Что?
73
00:06:08,200 --> 00:06:10,281
Это было долго
с тех пор, как я принял такую ванну.
74
00:06:12,380 --> 00:06:13,380
Прекрати это.
75
00:06:13,880 --> 00:06:14,880
Мама.
76
00:06:16,540 --> 00:06:17,640
Слушайся своего отца.
77
00:06:22,810 --> 00:06:23,960
Это сашими.
78
00:06:26,220 --> 00:06:27,980
Слушайся своего отца.
79
00:06:28,580 --> 00:06:30,680
Это было долго
с тех пор, как я принял такую ванну.
80
00:06:30,930 --> 00:06:32,011
Что с тобой не так, папа?
-Прекрати.
81
00:06:33,840 --> 00:06:34,840
Папа.
82
00:06:35,800 --> 00:06:36,800
Что?
-Все нормально.
83
00:06:36,860 --> 00:06:37,300
Прекрати это.
84
00:06:39,340 --> 00:06:40,340
Я не хочу.
85
00:06:41,080 --> 00:06:42,080
Привет.
86
00:06:43,320 --> 00:06:45,480
Папа, ты слишком много выпил.
87
00:06:46,780 --> 00:06:48,540
Отпусти меня.
88
00:06:49,320 --> 00:06:50,320
Я вымою твое тело.
89
00:06:51,160 --> 00:06:52,580
Нет это нормально.
90
00:06:52,900 --> 00:06:53,900
Я помою его сам.
91
00:06:54,040 --> 00:06:55,040
Ну давай же.
92
00:06:55,800 --> 00:06:56,160
Привет.
93
00:06:56,161 --> 00:06:57,161
Папа.
94
00:06:58,080 --> 00:06:58,520
Что?
-Садиться.
95
00:07:00,420 --> 00:07:01,420
Я не хочу.
96
00:07:01,720 --> 00:07:02,720
Что?
97
00:07:02,980 --> 00:07:03,980
Я не хочу.
98
00:07:04,380 --> 00:07:05,380
Я не хочу.
99
00:07:05,840 --> 00:07:07,140
Ты вырос.
100
00:07:09,700 --> 00:07:10,820
Что с тобой не так?
-Все нормально.
101
00:07:13,800 --> 00:07:14,800
Ты вдруг потяжелел.
102
00:07:17,340 --> 00:07:18,220
Папа.
103
00:07:18,240 --> 00:07:18,660
Ты вдруг потяжелел.
104
00:07:19,100 --> 00:07:22,040
Тебе вдруг захотелось
принять ванну с Юмеру.
105
00:07:22,041 --> 00:07:23,620
Тебе вдруг захотелось
принять ванну с Юмеру.
106
00:07:23,621 --> 00:07:24,980
Что с тобой не так?
107
00:07:26,080 --> 00:07:27,420
Куда ты прикасаешься?
-Помнить.
108
00:07:33,110 --> 00:07:36,920
Когда ты был ребенком, ты говорил, что ты
выйду замуж за твоего отца, когда ты вырастешь.
109
00:07:38,780 --> 00:07:40,620
Я сказал что.
110
00:07:43,270 --> 00:07:45,760
Но я не могу этого сделать.
111
00:07:46,860 --> 00:07:48,740
Вы можете сделать это.
112
00:07:50,340 --> 00:07:51,340
Что?
113
00:07:52,620 --> 00:07:55,280
Мы с тобой не связаны кровью.
114
00:07:57,740 --> 00:07:58,740
Что ты имеешь в виду?
115
00:07:59,700 --> 00:08:00,700
Ты хочешь знать?
116
00:08:04,020 --> 00:08:08,100
Прежде чем ты женился на мне, твой
мать родила другого мужчину.
117
00:08:09,600 --> 00:08:11,260
Потом она родила меня.
118
00:08:11,780 --> 00:08:12,780
Так.
119
00:08:14,310 --> 00:08:17,020
Мы с тобой не связаны кровью.
120
00:08:17,720 --> 00:08:18,720
Вы понимаете?
121
00:08:18,780 --> 00:08:19,560
Нет.
122
00:08:19,561 --> 00:08:20,561
Я не хочу.
123
00:08:22,210 --> 00:08:23,320
Я не хочу.
124
00:08:24,240 --> 00:08:25,300
Я не хочу.
125
00:08:25,361 --> 00:08:27,800
Ты сказал, что хочешь
пойти в колледж, не так ли?
126
00:08:29,880 --> 00:08:31,180
Ты не можешь жить в этом доме.
127
00:08:33,340 --> 00:08:34,340
Ты не можешь пойти в школу.
128
00:08:35,840 --> 00:08:37,240
Как вы думаете, с кем вы разговариваете?
129
00:08:38,570 --> 00:08:40,530
Ты сказал, что хочешь
пойти в колледж, не так ли?
130
00:08:40,580 --> 00:08:41,580
Ты не можешь пойти в колледж.
131
00:08:42,220 --> 00:08:43,220
Вы понимаете?
132
00:08:45,340 --> 00:08:46,340
Я не хочу.
133
00:08:46,520 --> 00:08:47,520
Слушайся своего отца.
134
00:08:50,180 --> 00:08:51,740
Будь спокоен.
135
00:09:00,080 --> 00:09:01,940
Не делай этого.
136
00:09:02,610 --> 00:09:04,010
Как вы думаете, с кем вы разговариваете?
137
00:09:07,370 --> 00:09:08,140
Как вы думаете, с кем вы разговариваете?
138
00:09:08,141 --> 00:09:09,741
Как вы думаете, сможете ли вы жить в этом доме?
139
00:09:10,900 --> 00:09:11,900
Нет.
140
00:09:14,560 --> 00:09:16,000
Я много работал, чтобы вырастить тебя.
141
00:09:17,870 --> 00:09:20,800
Я много работал для других
люди, не состоящие в кровном родстве.
142
00:09:26,720 --> 00:09:28,100
Быть благодарным.
143
00:09:28,101 --> 00:09:29,101
Не делай этого.
144
00:09:42,190 --> 00:09:47,080
Папа, не делай этого.
145
00:09:48,520 --> 00:09:49,520
Я не кровный родственник.
146
00:09:52,720 --> 00:09:54,740
Папа, не делай этого.
147
00:10:05,460 --> 00:10:06,460
Папа, не делай этого.
148
00:10:14,910 --> 00:10:22,240
Это приятно, не так ли?
-Отдохни.
149
00:11:02,490 --> 00:11:04,170
Папа, не делай этого.
150
00:11:04,171 --> 00:11:05,331
Покажи мне то, что ты хочешь увидеть.
151
00:11:13,050 --> 00:11:17,030
Покажи мне то, что ты хочешь увидеть.
152
00:11:33,670 --> 00:11:35,280
Почему ты так со мной поступаешь?
153
00:11:35,281 --> 00:11:36,281
Я не хочу.
154
00:11:38,900 --> 00:11:41,440
я много работал ради
вы, кто не связан кровью.
155
00:11:42,300 --> 00:11:43,360
Быть благодарным.
156
00:12:47,130 --> 00:12:48,170
Это приятно, не так ли?
157
00:13:02,610 --> 00:13:04,050
Это приятно, не так ли?
158
00:13:05,110 --> 00:13:05,990
Это приятно, не так ли?
-Идите сюда.
159
00:13:06,090 --> 00:13:07,090
Садиться.
160
00:13:11,140 --> 00:13:12,140
Идите сюда.
161
00:13:14,280 --> 00:13:26,690
Это приятно, не так ли?
162
00:13:47,970 --> 00:13:49,530
Это приятно, не так ли?
163
00:13:50,510 --> 00:13:51,550
Это приятно, не так ли?
164
00:14:19,420 --> 00:14:20,570
Это приятно, не так ли?
-Отпусти меня.
165
00:14:23,070 --> 00:14:24,210
Это женский стул.
166
00:14:29,620 --> 00:14:30,740
Сидеть прямо.
167
00:14:39,980 --> 00:15:05,220
Отпусти меня.
168
00:15:15,020 --> 00:15:17,610
Папа, не делай этого.
169
00:15:41,810 --> 00:15:56,040
Папа, не делай этого.
170
00:15:56,120 --> 00:15:57,160
Давайте сделаем это еще раз.
171
00:16:32,960 --> 00:16:33,960
Это сложно, не так ли?
172
00:16:34,270 --> 00:16:35,270
Это сложно, не так ли?
-Отпусти меня.
173
00:17:08,970 --> 00:17:10,560
Это приятно, не так ли?
174
00:17:15,860 --> 00:17:23,860
Это приятно, не так ли?
175
00:17:28,240 --> 00:17:36,840
Это приятно, не так ли?
176
00:17:37,140 --> 00:17:39,060
Ты не девственница, да?
177
00:17:45,140 --> 00:17:49,620
У тебя был секс
без учебы, не так ли?
178
00:17:51,240 --> 00:17:52,240
Я не хочу этого делать.
179
00:17:52,740 --> 00:17:53,940
Ты такой же, как эта женщина.
180
00:17:59,610 --> 00:18:00,610
Ты такая сука.
181
00:18:04,730 --> 00:18:49,400
Папа, не делай этого.
182
00:19:15,500 --> 00:19:16,860
Это приятно, не так ли?
183
00:19:21,650 --> 00:19:22,380
Это приятно, не так ли?
184
00:19:22,381 --> 00:19:23,140
Ты не девственница, да?
185
00:19:23,141 --> 00:19:24,141
Кто ты?
186
00:19:24,500 --> 00:19:25,500
Ты ее парень?
187
00:19:32,880 --> 00:19:35,700
Это приятно, не так ли?
188
00:19:38,360 --> 00:19:39,360
Папа, не делай этого.
189
00:20:56,800 --> 00:20:58,220
Это приятно, не так ли?
190
00:20:59,940 --> 00:21:01,000
Я не хочу этого делать.
191
00:21:06,650 --> 00:21:08,650
У тебя был секс
без учебы, не так ли?
192
00:21:10,820 --> 00:21:11,850
Я посмотрю там телевизор.
193
00:21:58,750 --> 00:21:59,950
Это приятно, не так ли?
194
00:22:43,460 --> 00:22:45,880
Это приятно, не так ли?
195
00:23:29,540 --> 00:23:35,640
Это приятно, не так ли?
-Будь спокоен.
196
00:24:07,640 --> 00:24:08,640
В чем дело?
197
00:24:10,140 --> 00:24:12,060
Что вы хотите сказать?
198
00:24:13,640 --> 00:24:14,640
Ты меня ненавидишь?
199
00:24:15,005 --> 00:24:16,165
Ты не девственница, да?
200
00:24:20,110 --> 00:24:21,350
Ты не девственница, да?
201
00:24:21,351 --> 00:24:22,366
Я воспитывал тебя, пока ты не вырос.
202
00:24:22,390 --> 00:24:24,670
Ты просто благодарен, не так ли?
203
00:24:25,270 --> 00:24:26,270
Вы, не так ли?
204
00:24:41,500 --> 00:24:50,710
Это приятно, не так ли?
205
00:24:57,280 --> 00:25:06,120
Ты ее парень?
206
00:25:07,200 --> 00:25:08,740
Это не имеет значения.
207
00:25:13,030 --> 00:25:15,860
Я удивлен, что ты не девственница.
208
00:25:24,230 --> 00:25:27,340
У тебя был секс
без учебы, не так ли?
209
00:25:29,360 --> 00:25:30,920
Когда ты с мужчиной,
210
00:25:31,070 --> 00:25:33,380
ты девственница, не так ли?
211
00:25:34,690 --> 00:25:35,690
Я не девственница.
212
00:25:36,720 --> 00:25:37,720
Ты.
213
00:25:39,020 --> 00:25:40,020
Вы хорошая девушка.
214
00:25:49,420 --> 00:25:53,020
Ты не девственница, как я, да?
-Ты такой милый.
215
00:25:58,320 --> 00:25:59,380
Ты плачешь?
216
00:27:15,200 --> 00:27:16,200
В чем дело?
217
00:27:20,670 --> 00:27:21,760
Хорошо ли это?
-Мне жаль.
218
00:27:26,830 --> 00:27:27,830
Мне жаль.
219
00:28:02,540 --> 00:28:03,700
Что с тобой не так?
220
00:28:42,540 --> 00:28:44,320
Это приятно, не так ли?
221
00:28:44,940 --> 00:28:46,240
Тебе следует уйти отсюда.
222
00:28:47,190 --> 00:28:48,510
Твоя мать будет злиться на тебя.
223
00:28:54,770 --> 00:28:57,090
Ты меня ненавидишь?
224
00:29:29,720 --> 00:29:30,720
Я не ненавижу тебя.
225
00:29:31,220 --> 00:29:32,220
Я в порядке.
226
00:29:34,040 --> 00:29:54,830
Я не могу спать.
227
00:31:22,980 --> 00:31:25,000
Давай спать вместе.
228
00:31:26,840 --> 00:31:29,920
Я не твой отец.
229
00:31:34,510 --> 00:31:35,510
Я не хочу.
230
00:31:46,860 --> 00:31:48,480
Давай спать вместе.
231
00:32:03,490 --> 00:32:06,980
Я помню, когда ты был ребенком.
232
00:32:06,981 --> 00:32:07,981
Когда ты был ребенком,
233
00:32:08,500 --> 00:32:10,940
ты сказал, что не можешь спать
если только ты не был со своим отцом.
234
00:32:12,300 --> 00:32:13,840
Вы пришли в постель своего отца.
235
00:32:14,860 --> 00:32:15,520
Ты помнишь?
236
00:32:17,660 --> 00:32:20,040
Я помню, когда я был ребенком.
237
00:32:29,280 --> 00:32:31,940
Мой отец...
238
00:32:35,640 --> 00:32:37,100
Ты не скучаешь по нему?
239
00:33:02,740 --> 00:33:04,200
Ты воспитал его таким.
240
00:33:14,970 --> 00:33:16,570
Я не говорю, что он того же возраста, что и ты.
241
00:33:17,130 --> 00:33:18,530
Вы должны отплатить ему.
242
00:33:19,480 --> 00:33:20,530
Вы должны отплатить ему.
243
00:33:21,630 --> 00:33:22,630
Вы понимаете?
244
00:33:31,240 --> 00:33:32,320
О чем ты говоришь?
245
00:33:36,870 --> 00:33:37,870
Я не хочу.
246
00:33:38,890 --> 00:33:39,890
Будь спокоен.
247
00:33:54,450 --> 00:33:56,650
С тех пор, как ты родился,
248
00:33:57,630 --> 00:33:58,950
У меня не было секса с матерью.
249
00:34:01,470 --> 00:34:04,490
Ты не хочешь заняться со мной сексом, да?
-Я не знаю.
250
00:34:17,450 --> 00:34:21,290
Мой любимый парень
твой отец.
251
00:34:25,530 --> 00:34:26,851
Я не знаю, что он сейчас делает.
252
00:34:28,300 --> 00:34:29,941
Он живет с человеком, который ему не нравится.
253
00:34:34,495 --> 00:34:38,750
Ты не хочешь заняться со мной сексом, да?
254
00:34:41,550 --> 00:34:46,130
Ты не хочешь заняться со мной сексом, да?
255
00:34:46,131 --> 00:34:47,291
Меня использовала твоя мать
256
00:34:48,850 --> 00:34:49,850
надолго.
257
00:34:50,310 --> 00:34:51,310
Вы понимаете?
258
00:34:54,490 --> 00:34:56,050
я работал
259
00:34:56,450 --> 00:34:58,310
чтобы поднять тебя.
260
00:35:01,465 --> 00:35:02,870
я работал
261
00:35:16,970 --> 00:35:18,290
чтобы поднять тебя.
262
00:35:18,291 --> 00:35:19,891
Я расскажу тебе, как мне тяжело.
263
00:35:24,270 --> 00:35:25,270
Вы должны быть благодарны.
264
00:36:00,490 --> 00:36:01,490
В чем дело?
265
00:36:02,950 --> 00:36:03,950
Ты меня ненавидишь?
266
00:36:19,020 --> 00:36:22,280
Ты просто девушка.
267
00:36:24,780 --> 00:36:26,200
Это сексуальное домогательство.
268
00:36:40,300 --> 00:36:44,930
Ты просто девушка.
269
00:36:44,931 --> 00:36:45,931
Ты такой милый.
270
00:36:47,660 --> 00:36:49,021
Ты не учишься, а просто занимаешься сексом.
271
00:36:59,710 --> 00:37:00,710
Секс приносит удовольствие?
-Ответьте мне.
272
00:37:03,190 --> 00:37:04,270
Это приятно.
273
00:37:09,180 --> 00:37:10,480
Это приятно.
274
00:37:18,540 --> 00:37:20,140
Даже если ты этого не делаешь
чувствую себя хорошо, я чувствую себя хорошо.
275
00:37:20,520 --> 00:37:22,200
Я не знаю.
276
00:37:26,900 --> 00:37:28,400
Это сексуальное домогательство.
277
00:37:29,360 --> 00:37:30,880
Если я чувствую себя хорошо, это нормально.
278
00:37:31,680 --> 00:37:32,680
Замолчи.
279
00:37:33,540 --> 00:37:35,720
Можешь открыть голову.
280
00:37:58,585 --> 00:38:00,030
Не двигайся.
281
00:38:21,180 --> 00:38:22,180
Не двигайся.
282
00:38:22,220 --> 00:38:23,220
Я не хочу.
283
00:38:23,780 --> 00:38:25,320
Не делай этого.
284
00:38:28,010 --> 00:38:29,291
У вас уже здесь сыпь?
-Нет, я не знаю.
285
00:38:36,030 --> 00:38:37,311
Ты сука, как твоя мать.
286
00:38:44,770 --> 00:38:45,780
Нет я не.
287
00:38:50,060 --> 00:38:51,200
Не делай этого.
288
00:38:53,060 --> 00:38:54,860
Я не хочу.
289
00:39:05,600 --> 00:39:10,520
Папа, не лижи меня.
290
00:39:11,080 --> 00:39:12,080
Что?
291
00:39:12,820 --> 00:39:14,500
Ты не хочешь, чтобы я тебя лизнул?
-Замолчи.
292
00:39:21,980 --> 00:39:22,980
Что?
293
00:39:25,580 --> 00:39:26,781
Ты не хочешь, чтобы я тебя лизнул.
294
00:39:43,270 --> 00:39:44,270
Папа.
295
00:39:46,710 --> 00:39:48,680
Ты не сможешь жить в этом доме без меня.
296
00:40:03,390 --> 00:40:05,070
Замолчи.
297
00:40:21,340 --> 00:40:22,540
Ты дрожишь.
298
00:40:26,400 --> 00:40:27,400
Ты чувствуешь это, не так ли?
-Нет, я не знаю.
299
00:41:01,980 --> 00:41:05,560
Я не хочу.
300
00:41:13,140 --> 00:41:26,600
Будь мне благодарен.
301
00:41:28,220 --> 00:41:29,220
Замолчи.
302
00:41:42,140 --> 00:41:44,100
Скажи мне, что пойдешь, когда пойдешь.
303
00:41:47,430 --> 00:41:48,430
Не делай этого.
304
00:41:53,590 --> 00:42:01,060
Я знаю, что сказал.
305
00:42:04,050 --> 00:42:05,400
Не делай этого.
306
00:42:09,320 --> 00:42:12,820
Я не хочу.
307
00:42:19,610 --> 00:42:20,931
Мне все равно, что с тобой произойдет.
308
00:42:21,600 --> 00:42:22,680
О чем ты говоришь?
309
00:42:23,400 --> 00:42:24,681
Мне плевать, что со мной происходит.
310
00:42:26,500 --> 00:42:27,500
Я не хочу.
311
00:42:30,010 --> 00:42:31,676
Вы хотите жить в этом доме, не так ли?
-Не делай этого.
312
00:42:45,350 --> 00:42:49,050
Если ты так скажешь, твоя мать узнает.
313
00:43:01,960 --> 00:43:03,680
Я не хочу.
314
00:43:03,681 --> 00:43:04,681
Замолчи.
315
00:43:07,480 --> 00:43:09,620
Я не хочу.
316
00:43:24,440 --> 00:43:34,080
Я сказал, что пойду, когда пойду.
317
00:43:34,820 --> 00:43:36,620
Я сказал, что пойду, не так ли?
318
00:43:41,060 --> 00:43:42,680
Ты воспитал меня так далеко.
319
00:43:46,910 --> 00:43:48,830
Ты мне благодарен, не так ли?
-Скажи спасибо.
320
00:43:52,380 --> 00:43:53,840
Скажи это.
321
00:43:55,340 --> 00:43:56,360
Спасибо.
322
00:44:03,830 --> 00:44:05,000
Тогда я попрошу тебя о чем-нибудь приятном.
323
00:44:05,001 --> 00:44:06,001
Не плачь.
324
00:44:08,460 --> 00:44:09,820
Я не хочу.
325
00:45:49,900 --> 00:45:50,990
Будь сильным.
326
00:45:53,130 --> 00:45:55,670
Это приятно, не так ли?
327
00:45:59,610 --> 00:46:12,680
Я не хочу.
328
00:46:16,415 --> 00:46:19,500
Ты еще не поблагодарил меня.
329
00:46:29,020 --> 00:46:38,210
Не плачь.
330
00:46:38,211 --> 00:46:39,211
Я не хочу.
331
00:46:59,080 --> 00:47:00,080
Не плачь.
332
00:47:09,890 --> 00:47:10,890
Не плачь.
333
00:47:14,150 --> 00:47:15,150
Не плачь.
334
00:47:38,800 --> 00:48:03,960
Еще раз.
335
00:48:47,900 --> 00:48:48,640
Я не хочу.
336
00:48:48,641 --> 00:48:49,641
Не плачь.
337
00:49:03,600 --> 00:49:04,600
Не плачь.
338
00:49:59,940 --> 00:50:00,940
Я не хочу.
339
00:50:06,180 --> 00:50:07,320
Скажи спасибо.
340
00:50:41,810 --> 00:50:43,531
Если ты так скажешь, твоя мать узнает.
341
00:50:59,470 --> 00:51:00,940
Я не хочу.
342
00:52:21,190 --> 00:52:23,450
Это приятно, не так ли?
343
00:53:05,800 --> 00:53:07,900
Я не хочу.
344
00:53:24,730 --> 00:53:26,570
Это приятно, не так ли?
345
00:53:28,180 --> 00:53:29,221
Это приятно, не так ли?
346
00:54:23,160 --> 00:54:24,880
Ты будешь плакать.
347
00:54:31,100 --> 00:54:32,400
Прекрати это.
348
00:54:33,990 --> 00:54:35,100
Прекрати это.
349
00:54:35,500 --> 00:54:38,620
Прекрати это.
350
00:54:40,310 --> 00:54:42,740
Прекрати это.
351
00:54:43,600 --> 00:54:44,600
Прекрати это.
352
00:56:23,300 --> 00:56:24,840
Сзади чувствует себя хорошо.
353
00:57:14,130 --> 00:57:16,340
Кажется, это не изменится
два или три раза.
354
00:57:18,840 --> 00:57:19,840
Я не могу этого сделать.
355
00:58:13,455 --> 00:58:14,080
Я не могу этого сделать.
356
00:58:44,490 --> 00:58:48,420
Кажется, это не изменится
два или три раза.
357
00:58:51,750 --> 00:58:53,400
Уже больно.
358
00:58:56,400 --> 00:59:56,310
Это много.
359
01:00:20,900 --> 01:01:34,060
Уже больно.
360
01:02:50,770 --> 01:02:54,810
Уже больно.
361
01:02:54,811 --> 01:02:59,790
Я больше не могу этого делать.
362
01:04:46,660 --> 01:04:48,290
Я больше не могу этого делать.
363
01:05:20,660 --> 01:05:22,170
Почему ты плачешь?
-Ты так счастлив?
364
01:05:41,960 --> 01:05:43,020
Твое лицо милое.
365
01:06:19,830 --> 01:06:24,980
Уже больно.
366
01:06:25,455 --> 01:06:36,830
Это приятно, не так ли?
367
01:06:42,110 --> 01:06:48,670
Уже больно.
368
01:07:00,240 --> 01:07:02,520
Скажи мне спасибо.
369
01:07:04,870 --> 01:07:05,870
Спасибо.
370
01:07:18,780 --> 01:07:21,780
Уже больно.
371
01:08:40,040 --> 01:08:42,280
Твоя мать еще не проснулась.
372
01:08:43,400 --> 01:08:44,400
Она все еще спит.
373
01:08:53,880 --> 01:08:55,820
Я больше не могу этого делать.
374
01:08:55,821 --> 01:08:56,821
Все нормально.
375
01:08:57,360 --> 01:08:58,840
У тебя много времени до утра.
376
01:09:00,730 --> 01:09:02,080
Я больше не могу этого делать.
377
01:09:04,105 --> 01:09:06,160
Я больше не могу этого делать.
378
01:09:06,610 --> 01:09:08,080
Я больше не могу этого делать.
379
01:09:26,390 --> 01:09:27,390
Мимеру.
380
01:09:30,950 --> 01:09:31,950
Съешьте это быстро.
381
01:09:32,400 --> 01:09:33,441
Ты опоздаешь в школу.
382
01:09:57,440 --> 01:09:58,880
Доброе утро.
383
01:10:08,560 --> 01:10:10,320
Хочешь сделать перерыв сегодня?
-Дай мне воды.
384
01:10:13,020 --> 01:10:14,020
Спасибо.
385
01:10:34,590 --> 01:10:35,880
Ты поел?
386
01:10:38,490 --> 01:10:39,490
Ты поел?
387
01:12:07,720 --> 01:12:11,840
Я вчера слишком много выпил.
388
01:12:19,430 --> 01:12:21,100
У меня сегодня встреча.
389
01:12:22,100 --> 01:12:24,880
Я чувствую себя нехорошо.
390
01:12:26,130 --> 01:12:27,740
Я хочу, чтобы ты купил мне выпить.
391
01:12:27,760 --> 01:12:29,420
Я думаю, так лучше.
392
01:12:31,080 --> 01:12:32,640
Я хочу, чтобы ты купил мне выпить.
393
01:12:58,900 --> 01:12:59,900
Не выходи сегодня.
394
01:13:00,140 --> 01:13:01,380
У меня сегодня встреча.
395
01:13:03,180 --> 01:13:04,180
Давай выйдем.
396
01:13:04,850 --> 01:13:05,850
Я выйду позже.
397
01:13:17,980 --> 01:13:19,850
Мне нужно позвонить в компанию.
398
01:13:25,410 --> 01:13:26,530
Я позвоню в компанию.
399
01:13:42,300 --> 01:13:43,300
У меня сегодня встреча.
400
01:13:45,190 --> 01:13:47,440
Я чувствую себя нехорошо.
401
01:13:49,905 --> 01:13:50,905
У меня сегодня встреча.
402
01:13:57,860 --> 01:13:59,100
У тебя сегодня нет встречи?
403
01:14:01,500 --> 01:14:05,260
У тебя сегодня нет встречи?
404
01:14:06,550 --> 01:14:12,040
У тебя сегодня нет встречи?
405
01:14:14,605 --> 01:14:15,820
С ним все в порядке?
406
01:14:16,060 --> 01:14:17,380
Ты можешь выйти за него?
-Мне жаль.
407
01:14:20,100 --> 01:14:21,100
Я ему передам.
408
01:14:21,140 --> 01:14:24,780
Пожалуйста.
409
01:15:50,840 --> 01:15:51,980
Я чувствую себя нехорошо.
410
01:15:52,840 --> 01:15:53,840
Ты в порядке?
411
01:15:56,450 --> 01:15:58,320
Я вчера слишком много выпил.
412
01:15:58,920 --> 01:16:00,100
Сделайте перерыв.
413
01:18:13,670 --> 01:19:00,560
Во сколько ты сегодня вышел?
414
01:19:03,560 --> 01:19:05,540
У меня сегодня встреча.
415
01:19:05,810 --> 01:19:08,900
У меня сегодня встреча.
416
01:20:16,420 --> 01:20:18,180
Здесь пыльно.
417
01:20:18,660 --> 01:20:19,660
Ты в порядке?
-Я в порядке.
418
01:21:19,400 --> 01:21:21,320
Ты вышел на кровать?
419
01:21:25,770 --> 01:21:26,790
У меня болит голова.
420
01:21:28,110 --> 01:21:29,690
Ты выглядишь больным.
421
01:21:32,790 --> 01:21:34,010
Ты в порядке?
-Я в порядке.
422
01:21:34,330 --> 01:21:35,330
Я в порядке.
423
01:21:57,140 --> 01:21:59,110
Ты в порядке?
-Я в порядке.
424
01:21:59,350 --> 01:22:00,350
Ты выглядишь больным.
425
01:22:01,230 --> 01:22:02,410
Я в порядке.
426
01:22:02,970 --> 01:22:04,310
Я в порядке.
427
01:23:15,700 --> 01:23:30,390
Я возвращаюсь в свою комнату.
428
01:23:30,391 --> 01:23:30,670
Ты вернешься в свою комнату?
429
01:23:31,230 --> 01:23:33,590
Я возвращаюсь в свою комнату.
430
01:23:52,400 --> 01:23:53,820
Ты снова вышел?
431
01:23:56,300 --> 01:23:58,240
Я возвращаюсь в свою комнату.
432
01:24:04,000 --> 01:24:06,180
Я думаю, мне стоит пойти к дантисту.
433
01:24:11,800 --> 01:24:12,980
Что я должен делать?
434
01:24:12,981 --> 01:24:14,760
Я думаю, мне стоит пойти к дантисту.
435
01:24:14,761 --> 01:24:16,560
Ты собираешься к дантисту, не так ли?
436
01:24:21,280 --> 01:24:22,280
Я иду к дантисту.
437
01:24:37,550 --> 01:24:38,840
Ты пошел домой?
438
01:24:39,180 --> 01:24:40,340
Да.
439
01:24:42,400 --> 01:24:43,400
Где мой отец?
-Я не знаю.
440
01:24:43,980 --> 01:24:46,080
Он спит в своей комнате.
441
01:24:46,990 --> 01:24:48,080
Куда ты идешь?
442
01:24:51,115 --> 01:24:53,440
я иду в библиотеку
готовиться к экзамену.
443
01:24:54,340 --> 01:24:55,340
Я понимаю.
444
01:24:58,020 --> 01:24:58,940
Я иду в библиотеку.
445
01:24:58,941 --> 01:24:59,941
В чем дело?
446
01:25:00,100 --> 01:25:01,700
Я научу тебя учиться.
447
01:25:02,060 --> 01:25:03,060
Идите сюда.
448
01:25:03,620 --> 01:25:05,900
Идите сюда.
449
01:25:11,000 --> 01:25:13,520
Твой отец хорош в математике, не так ли?
450
01:25:13,980 --> 01:25:15,260
Это так?
451
01:25:16,590 --> 01:25:18,360
Я рад, что ты хорош в математике.
452
01:25:18,800 --> 01:25:19,960
Я рад, что ты хорош в математике.
453
01:25:21,735 --> 01:25:22,920
Я иду в библиотеку.
454
01:25:22,921 --> 01:25:23,921
Привет.
455
01:25:25,220 --> 01:25:26,220
Привет.
456
01:25:28,890 --> 01:25:30,980
мне тяжело
с математикой в наши дни.
457
01:25:32,120 --> 01:25:33,740
Я хочу пойти к дантисту.
458
01:25:38,200 --> 01:25:39,801
Ты собираешься к дантисту, не так ли?
459
01:25:40,420 --> 01:25:41,536
Ты собираешься к дантисту, не так ли?
460
01:25:41,560 --> 01:25:41,700
Ты собираешься к дантисту, не так ли?
461
01:25:41,900 --> 01:25:44,080
Ты собираешься к дантисту, не так ли?
462
01:25:45,980 --> 01:25:47,300
Где ты?
463
01:25:47,550 --> 01:25:49,660
Что ты сейчас делаешь?
464
01:25:57,370 --> 01:26:00,480
Ты делаешь что-то сложное.
465
01:26:17,740 --> 01:26:26,060
Докажите следующее уравнение.
466
01:26:28,020 --> 01:26:29,980
Разве ты не знаешь этого?
467
01:26:32,530 --> 01:26:34,700
Это важно.
468
01:26:38,470 --> 01:26:40,240
Это та часть, которая часто выходит наружу.
475
01:26:43,581 --> 01:26:44,961 Разве ты этого не знаешь?
-Я знаю.
469
01:26:54,200 --> 01:26:56,500
Ты собираешься меня учить?
470
01:26:59,980 --> 01:27:07,480
Если вы знаете ответ, пожалуйста, скажите мне.
471
01:27:11,220 --> 01:27:12,760
Давайте еще раз поиграем в игру.
472
01:27:12,761 --> 01:27:19,600
Я хочу пойти к дантисту.
473
01:27:22,420 --> 01:27:25,520
Кофе вкусный.
474
01:27:37,450 --> 01:27:40,610
Решите это уравнение.
475
01:27:48,800 --> 01:27:50,201
Я даю тебе две минуты на размышление.
476
01:27:58,020 --> 01:27:59,260
Разве ты не знаешь этого?
477
01:27:59,810 --> 01:28:11,150
Я больше не хочу, чтобы ты меня учил.
478
01:28:13,320 --> 01:28:27,180
Думаю об этом.
479
01:28:28,810 --> 01:28:30,060
Я больше не хочу учиться.
480
01:28:33,380 --> 01:28:34,420
Думаю об этом.
481
01:28:35,180 --> 01:28:36,380
Я больше не хочу учиться.
482
01:28:37,460 --> 01:28:39,380
Учиться важно.
483
01:28:42,860 --> 01:28:43,860
Не сдавайся.
484
01:28:47,690 --> 01:28:49,500
Эта часть трудна.
485
01:28:51,730 --> 01:28:52,770
Я дам тебе две минуты.
486
01:28:53,860 --> 01:28:54,860
Думаю об этом.
487
01:28:55,940 --> 01:28:57,141
Я больше не хочу учиться.
488
01:29:37,665 --> 01:29:40,130
Думаю об этом.
489
01:29:45,030 --> 01:29:46,030
Думаю об этом.
490
01:29:48,020 --> 01:29:49,661
Подумайте об этом, пока не узнаете ответ.
491
01:29:51,870 --> 01:29:55,410
Я больше не хочу учиться.
492
01:29:58,350 --> 01:29:59,810
Разве ты не знаешь этого?
-Я не знаю.
493
01:30:47,280 --> 01:30:48,500
В чем дело?
-Я не знаю.
494
01:30:49,040 --> 01:30:50,040
Отпусти меня.
495
01:31:44,640 --> 01:31:45,880
Я больше не хочу учиться.
496
01:32:43,880 --> 01:32:48,060
Я больше не хочу учиться.
497
01:32:48,061 --> 01:32:51,980
Я позвоню тебе еще раз.
498
01:32:53,170 --> 01:32:54,170
Увидимся.
499
01:32:58,010 --> 01:32:59,420
Давайте еще раз поиграем в игру.
500
01:34:26,180 --> 01:34:27,240
Вы знаете ответ?
-Я не знаю.
501
01:34:28,040 --> 01:34:29,100
Я не знаю.
502
01:34:29,101 --> 01:34:30,101
Думаю об этом.
503
01:34:51,970 --> 01:34:53,070
Это сложно?
504
01:34:57,790 --> 01:34:59,090
Эта проблема сложна.
505
01:35:43,940 --> 01:35:44,940
В чем дело?
506
01:35:49,660 --> 01:35:52,040
Ты не можешь пойти в хорошую школу
если ты не знаешь ответа.
507
01:36:05,490 --> 01:36:06,760
Сделайте еще один вдох.
508
01:36:12,170 --> 01:36:13,300
Постарайся.
509
01:36:15,320 --> 01:36:16,320
Ты можешь это сделать.
510
01:36:37,080 --> 01:36:38,080
Постарайся.
511
01:36:39,200 --> 01:36:40,280
Ты почти там.
512
01:37:03,120 --> 01:37:04,260
В чем дело?
513
01:37:07,120 --> 01:37:08,160
Разве ты не знаешь ответа?
514
01:37:12,660 --> 01:37:13,810
Я скажу вам еще раз.
515
01:37:19,490 --> 01:37:20,490
Я скажу вам еще раз.
516
01:37:22,100 --> 01:37:23,650
Думаю об этом.
517
01:37:47,390 --> 01:37:48,930
Ты почти там.
518
01:37:50,110 --> 01:37:51,430
Ты почти там.
519
01:38:02,850 --> 01:38:04,620
Ты можешь это сделать.
520
01:38:11,870 --> 01:38:12,890
Сделайте еще один вдох.
521
01:38:34,780 --> 01:38:36,180
В чем дело?
522
01:38:40,350 --> 01:38:41,680
Сделайте еще один вдох.
523
01:38:53,970 --> 01:38:54,970
Ты почти там.
524
01:38:55,960 --> 01:38:56,960
Ты можешь это сделать.
525
01:39:05,210 --> 01:39:06,310
Я собираюсь купить ужин.
526
01:39:10,530 --> 01:39:12,770
В чем дело?
527
01:39:15,180 --> 01:39:16,570
У тебя скоро день рождения.
528
01:39:18,450 --> 01:39:19,931
Мне нужно купить тебе подарок на день рождения.
529
01:39:21,410 --> 01:39:22,410
Постарайся.
530
01:39:25,480 --> 01:39:26,480
Я собираюсь купить ужин.
531
01:39:27,500 --> 01:39:28,500
Будь осторожен.
532
01:39:32,000 --> 01:39:37,660
Почему ты пытался пойти
в дом твоей матери?
533
01:39:40,280 --> 01:39:42,080
Как вы думаете, кто сделал
ты живешь в этом доме?
534
01:39:44,780 --> 01:39:46,200
Кто заплатил за ваше обучение?
535
01:39:46,201 --> 01:39:47,241
-Вы не знаете.
536
01:39:48,640 --> 01:39:49,840
Ответьте мне.
537
01:39:56,860 --> 01:39:58,520
Кто заплатил за ваше обучение?
-Ответьте мне.
538
01:40:04,280 --> 01:40:05,760
Кто заплатил за ваше обучение?
-Ответьте мне.
539
01:40:06,580 --> 01:40:07,700
Мой отец.
540
01:40:11,790 --> 01:40:12,831
Он не твой настоящий отец.
541
01:40:26,580 --> 01:40:28,480
Ответьте мне.
542
01:40:41,760 --> 01:40:42,760
Опустите голову.
543
01:40:43,430 --> 01:40:44,430
Опустите голову.
544
01:41:20,330 --> 01:41:23,270
Опустите голову.
545
01:41:23,290 --> 01:41:24,290
Опустите голову.
546
01:41:27,440 --> 01:41:30,090
Ты сука.
547
01:41:48,250 --> 01:41:49,430
Ты сука.
548
01:41:53,530 --> 01:41:54,530
Ты сука.
549
01:41:55,370 --> 01:41:57,230
Ты сука.
550
01:42:02,330 --> 01:42:05,030
Я тоже сука.
551
01:42:07,310 --> 01:42:08,830
Я сука.
552
01:42:15,960 --> 01:42:18,550
Моя мать сука.
553
01:42:19,320 --> 01:42:21,210
Ответьте мне.
554
01:42:21,390 --> 01:42:24,210
Я не скажу тебе.
555
01:42:31,675 --> 01:42:37,430
Сукин ребенок — сука.
556
01:42:37,431 --> 01:42:38,431
Ты сука.
557
01:42:49,440 --> 01:42:52,750
Ты сказал, что хочешь жениться
твой отец, когда ты был ребенком.
558
01:42:55,220 --> 01:42:56,290
Ты это сказал, не так ли?
559
01:42:59,750 --> 01:43:00,810
Я не могу этого сделать.
560
01:43:01,230 --> 01:43:02,930
Я не твой настоящий отец.
561
01:43:03,850 --> 01:43:04,850
Мне жениться на тебе?
-Я не могу.
562
01:43:06,640 --> 01:43:07,640
Я не могу.
563
01:43:28,580 --> 01:43:32,360
Держи это.
564
01:44:03,620 --> 01:44:04,620
Ты не можешь это удержать.
565
01:44:10,130 --> 01:44:11,530
Ты сука.
566
01:44:15,490 --> 01:44:16,830
Ты промокнешь.
567
01:44:25,180 --> 01:44:26,470
Прекрати это.
568
01:44:33,500 --> 01:44:35,480
Я не хочу.
569
01:44:37,250 --> 01:44:40,040
Ты чувствуешь себя хорошо, не так ли?
570
01:44:44,300 --> 01:44:46,120
Если тебе хорошо, скажи это.
571
01:44:49,740 --> 01:44:50,860
Я не хочу.
572
01:45:06,180 --> 01:45:07,180
В чем дело?
573
01:45:10,230 --> 01:45:11,270
Я не хочу.
574
01:45:16,410 --> 01:45:17,850
Вы были удивлены, не так ли?
-Нет, я не был.
575
01:45:20,120 --> 01:45:21,830
Ты ничего не сказал, да?
-Нет, я этого не делал.
576
01:45:43,110 --> 01:45:44,110
Открой рот.
577
01:45:48,490 --> 01:46:05,900
Открой рот.
578
01:46:28,880 --> 01:46:41,180
Я не хочу.
579
01:46:41,300 --> 01:46:42,180
Сними.
580
01:46:42,181 --> 01:46:43,181
Я не хочу.
581
01:46:44,590 --> 01:46:45,911
Если ты снимешь его, ты не сможешь пойти.
582
01:46:46,030 --> 01:46:47,260
Ты хочешь пойти, не так ли?
583
01:46:47,580 --> 01:46:48,640
Я не хочу.
584
01:47:05,945 --> 01:47:09,030
В чем дело?
585
01:47:09,031 --> 01:47:18,090
Открой рот.
586
01:47:18,830 --> 01:47:19,830
Я не хочу.
587
01:47:46,810 --> 01:47:47,810
Посмотри на меня.
588
01:47:48,540 --> 01:47:49,540
Я не хочу.
589
01:48:07,710 --> 01:48:08,710
Ты все еще сука.
590
01:48:09,770 --> 01:48:11,570
Ты хороший, не так ли?
591
01:48:12,555 --> 01:48:13,716
Тебе нравится ныть, не так ли?
-Я сука.
592
01:49:24,810 --> 01:49:25,850
Я сука.
593
01:49:46,030 --> 01:49:48,060
Я не хочу.
594
01:49:53,140 --> 01:49:54,140
Я не хочу.
595
01:50:00,840 --> 01:50:08,060
Я не хочу.
596
01:52:47,710 --> 01:52:49,380
Я не хочу.
597
01:52:49,381 --> 01:52:50,381
Вы почти закончили.
598
01:54:09,280 --> 01:54:10,000
Я не хочу.
599
01:54:10,001 --> 01:54:11,001
Ты все еще сука.
600
01:54:14,500 --> 01:54:15,500
Я не хочу.
601
01:54:26,180 --> 01:54:27,580
Я не хочу.
602
01:57:35,030 --> 01:57:36,030
Мне жаль.
603
01:57:36,510 --> 01:57:37,710
Мне жаль.
604
01:57:40,230 --> 01:57:41,230
Я не хочу.
605
01:57:44,780 --> 01:57:45,780
Мне жаль.
606
01:58:55,950 --> 01:58:58,330
Я не хочу.
607
01:59:14,120 --> 01:59:15,660
Вы почти закончили.
608
01:59:15,850 --> 01:59:17,780
Я не хочу.
609
02:00:15,020 --> 02:00:16,040
Я не хочу.
610
02:00:23,900 --> 02:00:26,260
Я сука.
611
02:00:29,780 --> 02:00:31,060
Я сука.
612
02:00:34,480 --> 02:00:35,620
Я сука.
613
02:00:37,820 --> 02:00:38,820
Ты сука.
614
02:00:41,160 --> 02:00:43,160
Я не хочу.
615
02:01:03,630 --> 02:01:04,630
Ты все еще сука.
616
02:01:42,100 --> 02:02:27,820
Я не хочу.
617
02:02:33,580 --> 02:02:34,580
Ты в порядке?
-Я вырастил тебя.
618
02:02:49,550 --> 02:02:50,550
Не забывай меня.
619
02:03:10,825 --> 02:03:11,946
Я еще не вернул тебе долг.
620
02:03:29,020 --> 02:03:30,240
Я не хочу.
48567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.