Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,601 --> 00:00:03,619
Announcer: There's 8 minutes
left in the fourth quarter,
2
00:00:03,643 --> 00:00:05,021
and this has been
quite the game, folks.
3
00:00:05,045 --> 00:00:06,506
For those who are
just tuning in,
4
00:00:06,606 --> 00:00:08,064
GAU's head Coach Kenny
Boone is out today
5
00:00:08,088 --> 00:00:11,351
due to a family emergency.
6
00:00:11,451 --> 00:00:14,154
Stepping in for him is
their O.C. And GAU alum.
7
00:00:14,254 --> 00:00:16,836
Coach Terence "Mac" McClelland.
8
00:00:16,936 --> 00:00:19,839
Somebody needs to step up
and make a play for Coach Mac
9
00:00:19,939 --> 00:00:23,643
because Griffin U. Is
putting up quite the fight.
10
00:00:23,743 --> 00:00:26,846
Man: ♪ I'm unbreakable, my
mind is made of teflon... ♪
11
00:00:26,946 --> 00:00:29,169
Announcer: Touchdown,
and just like that,
12
00:00:29,269 --> 00:00:32,012
GAU's star wide
receiver Spencer James
13
00:00:32,112 --> 00:00:35,815
has helped his team
take the lead 34-30.
14
00:00:35,915 --> 00:00:37,297
If anyone was wondering
15
00:00:37,397 --> 00:00:39,399
where this kid belongs
come draft day...
16
00:00:44,684 --> 00:00:46,706
Layla: How's the
book coming, Liv?
17
00:00:46,806 --> 00:00:48,588
Plugging away one day at a time.
18
00:00:48,688 --> 00:00:50,110
How's everything
with the lounge,
19
00:00:50,210 --> 00:00:51,831
or are we going
for a full rebrand
20
00:00:51,931 --> 00:00:53,113
as Layla's fight club?
21
00:00:53,213 --> 00:00:54,394
That's not funny.
22
00:00:54,494 --> 00:00:55,915
You'd think everyone
would be over
23
00:00:56,015 --> 00:00:57,575
the brawl at Spencer's
birthday by now,
24
00:00:57,657 --> 00:00:59,799
but every time I
clear a bad review
25
00:00:59,899 --> 00:01:02,282
or video, another one pops up.
26
00:01:02,382 --> 00:01:04,764
It's, like, social
media is so exhausting.
27
00:01:04,864 --> 00:01:07,287
Are you seriously adding views
28
00:01:07,387 --> 00:01:08,728
to the video I'm trying to wipe?
29
00:01:08,828 --> 00:01:10,330
My bad, all right?
30
00:01:10,430 --> 00:01:12,168
I just... I find something
new every time I watch it.
31
00:01:12,192 --> 00:01:13,973
Like, look, there
is literally a tear
32
00:01:14,073 --> 00:01:16,256
coming out of this
grown man's eye.
33
00:01:16,356 --> 00:01:17,956
For real? No. Guys,
guys, hey, hey, hey.
34
00:01:18,037 --> 00:01:19,459
Hey, can we promise to never
35
00:01:19,559 --> 00:01:21,021
watch this again, please?
36
00:01:21,121 --> 00:01:22,182
Coop: Ok. Fine.
37
00:01:22,282 --> 00:01:25,425
Thank you. Promise.
38
00:01:25,525 --> 00:01:27,227
[Sigh] Where is
Patience, anyway?
39
00:01:27,327 --> 00:01:29,629
Feel like she's been,
well, kind of distant
40
00:01:29,729 --> 00:01:31,271
since everything.
41
00:01:31,371 --> 00:01:33,913
More like distant from me.
42
00:01:34,013 --> 00:01:36,756
I mean, she made a move,
and I shut it down.
43
00:01:36,856 --> 00:01:38,274
It just didn't feel
right after how much
44
00:01:38,298 --> 00:01:39,555
she had been
drinking that night,
45
00:01:39,579 --> 00:01:41,281
but she took it wrong.
46
00:01:41,381 --> 00:01:43,723
Well, as someone with a history
47
00:01:43,823 --> 00:01:46,166
of making bad
choices with alcohol,
48
00:01:46,266 --> 00:01:48,288
you did the right thing, Coop.
49
00:01:48,388 --> 00:01:50,650
I hope so.
50
00:01:50,750 --> 00:01:53,373
Yo, wait. Did
Spencer just score?
51
00:01:53,473 --> 00:01:55,411
I thought he said he wasn't
getting much action today.
52
00:01:55,435 --> 00:01:57,297
Wait. That's what
he told me, too.
53
00:01:57,397 --> 00:01:59,579
Oh, so Jordan's been
playing the whole game,
54
00:01:59,679 --> 00:02:01,981
but now we unmute it.
55
00:02:02,081 --> 00:02:05,945
Ok. No. It's fine.
56
00:02:06,045 --> 00:02:07,547
Ok. Everyone ready?
57
00:02:07,647 --> 00:02:09,145
Hey, hey, hey, give me
the ball, all right?
58
00:02:09,169 --> 00:02:10,986
I'm gonna get this first
down to ice this game.
59
00:02:11,010 --> 00:02:12,748
Announcer: It's 3 minutes
left in the fourth quarter.
60
00:02:12,772 --> 00:02:14,630
We'll see what these
Condors have up their sleeve
61
00:02:14,654 --> 00:02:16,356
on third down.
62
00:02:16,456 --> 00:02:18,198
Down, set, red 70.
63
00:02:18,298 --> 00:02:20,780
Red 70, set.
64
00:02:24,063 --> 00:02:25,845
[Whistle blows]
65
00:02:25,945 --> 00:02:28,408
Ahh...
66
00:02:28,508 --> 00:02:29,508
[Whistle blows]
67
00:02:29,589 --> 00:02:31,811
Punt team.
68
00:02:31,911 --> 00:02:34,374
Aye, bro, what are
you doing, man?
69
00:02:34,474 --> 00:02:35,695
I told you I had it.
70
00:02:35,795 --> 00:02:37,092
You should've
thrown me the ball.
71
00:02:37,116 --> 00:02:38,338
Are you serious right now?
72
00:02:38,438 --> 00:02:39,699
Yo, I had 3 dudes in my face
73
00:02:39,799 --> 00:02:41,181
the moment I snapped the ball.
74
00:02:41,281 --> 00:02:42,902
I could barely get
to my check down.
75
00:02:43,002 --> 00:02:44,620
Whatever. Coach, you got to
put the ball in my hands.
76
00:02:44,644 --> 00:02:45,981
I've been cooking this
whole second half, man.
77
00:02:46,005 --> 00:02:47,102
Right now, I got to
focus on the game,
78
00:02:47,126 --> 00:02:49,128
and we need a stop, ok?
79
00:02:52,212 --> 00:02:55,375
[Crowd cheering]
80
00:02:56,776 --> 00:02:57,877
Come on!
81
00:02:57,977 --> 00:02:59,479
Announcer: Touchdown, Griffin.
82
00:02:59,579 --> 00:03:03,583
They have officially
taken the lead 37-34.
83
00:03:05,184 --> 00:03:07,167
Mac: All right, trips
right, 42 screen.
84
00:03:07,267 --> 00:03:09,809
Jordan, pump-fake to the slot
and then swing it to Webber.
85
00:03:09,909 --> 00:03:11,331
Screen pass?
86
00:03:11,431 --> 00:03:12,808
It's the best way to
neutralise their blitzes.
87
00:03:12,832 --> 00:03:14,089
Ok. Then throw the screen to me.
88
00:03:14,113 --> 00:03:15,393
Or we could trust the analytics,
89
00:03:15,435 --> 00:03:16,555
pass to Webber like he said.
90
00:03:16,596 --> 00:03:17,977
No one's expecting that.
91
00:03:18,077 --> 00:03:19,415
As long as you block
your man, we'll be good.
92
00:03:19,439 --> 00:03:20,620
Block? Coach, I am trying
93
00:03:20,720 --> 00:03:22,302
one more word,
just one more word,
94
00:03:22,402 --> 00:03:24,544
and you'll be standing here
on the sidelines with me.
95
00:03:24,644 --> 00:03:25,945
All right, gentlemen.
96
00:03:26,045 --> 00:03:27,827
This is just
assignment football.
97
00:03:27,927 --> 00:03:29,545
As long as you do your job,
we'll get this first down.
98
00:03:29,569 --> 00:03:30,946
Once we do, we'll have
enough time to score
99
00:03:30,970 --> 00:03:32,228
and put this one
away, all right?
100
00:03:32,252 --> 00:03:33,252
All right. All right.
101
00:03:33,293 --> 00:03:34,634
On 3, let's go, let's go.
102
00:03:34,734 --> 00:03:36,111
"Condors" on 3.
"Condors" on me. 1, 2, 3.
103
00:03:36,135 --> 00:03:37,135
All: Condors!
104
00:03:37,176 --> 00:03:38,758
Wide 60.
105
00:03:38,858 --> 00:03:41,381
Wide 56.
106
00:03:46,065 --> 00:03:47,567
Announcer: Oh, no.
107
00:03:47,667 --> 00:03:50,630
It looks like GAU just
gave up a costly fumble.
108
00:03:52,111 --> 00:03:55,094
Oh, a helmet-to-helmet
hit by Spencer James.
109
00:03:55,194 --> 00:03:57,617
They're more than likely going
to eject him for targeting.
110
00:03:57,717 --> 00:04:00,139
It's not looking good
for these Condors.
111
00:04:00,239 --> 00:04:01,541
[Whistle blowing]
112
00:04:01,641 --> 00:04:03,583
No. Yo, now come on, man.
113
00:04:03,683 --> 00:04:04,944
Y'all ejecting me for real?
114
00:04:05,044 --> 00:04:06,386
Off the field, Spencer.
115
00:04:06,486 --> 00:04:07,823
Should've thrown
me the ball, bro.
116
00:04:07,847 --> 00:04:09,349
Maybe you should've
blocked your man.
117
00:04:09,449 --> 00:04:10,906
What happened to using
your QB instincts?
118
00:04:10,930 --> 00:04:11,868
What happened to
calling an audible?
119
00:04:11,892 --> 00:04:13,473
What's up?
120
00:04:13,573 --> 00:04:14,670
Oh, you just listen
to what he says, huh?
121
00:04:14,694 --> 00:04:15,915
Oh, Spencer, chill. Chill!
122
00:04:16,015 --> 00:04:17,357
{\an8}Don't tell me to chill, bro.
123
00:04:17,457 --> 00:04:18,674
{\an8}You just gave them
the damn game.
124
00:04:18,698 --> 00:04:19,978
Since when do Jordan and Spencer
125
00:04:20,019 --> 00:04:21,401
beef on the field like that?
126
00:04:21,501 --> 00:04:23,122
Things have been a little tense
127
00:04:23,222 --> 00:04:24,804
since Coach Mac showed up.
128
00:04:24,904 --> 00:04:26,442
Yeah, and Spencer falling
out of the Heisman race
129
00:04:26,466 --> 00:04:27,887
hasn't helped, either.
130
00:04:27,987 --> 00:04:30,910
Think us unmuting
the game jinxed them?
131
00:04:32,392 --> 00:04:34,434
[TV muted]
132
00:04:38,838 --> 00:04:41,321
{\an8}[Indistinct conversation]
133
00:04:43,403 --> 00:04:45,945
{\an8}Coach, look.
134
00:04:46,045 --> 00:04:48,508
{\an8}I'm sorry I got ejected, but
135
00:04:48,608 --> 00:04:49,869
look. Just stop.
136
00:04:49,969 --> 00:04:51,911
You put yourself
before the team,
137
00:04:52,011 --> 00:04:53,393
and that's why we lost.
138
00:04:53,493 --> 00:04:54,870
Hold up. You're
saying this is on me?
139
00:04:54,894 --> 00:04:55,871
You're the one who
blocked the wrong guy
140
00:04:55,895 --> 00:04:57,477
and caused that fumble.
141
00:04:57,577 --> 00:04:58,475
{\an8}Yes, but I would've
gotten the first down,
142
00:04:58,499 --> 00:04:59,679
{\an8}and you know it.
143
00:04:59,779 --> 00:05:01,040
{\an8}This isn't about that, Spencer.
144
00:05:01,140 --> 00:05:02,802
It's about you not
being a team player.
145
00:05:02,902 --> 00:05:04,524
Yes, you... the NFL hopeful
146
00:05:04,624 --> 00:05:06,165
who shows up to
practice hungover,
147
00:05:06,265 --> 00:05:07,567
doesn't respect his coaches,
148
00:05:07,667 --> 00:05:09,267
and blows his
assignments on the field,
149
00:05:09,349 --> 00:05:10,686
{\an8}and now it looks like we're
out of playoff contention,
150
00:05:10,710 --> 00:05:14,313
{\an8}so thank you for that.
151
00:05:15,955 --> 00:05:17,417
[Scoffs]
152
00:05:17,517 --> 00:05:20,099
{\an8}Man, coach is on one.
Did I miss a block?
153
00:05:20,199 --> 00:05:21,461
{\an8}Yeah, but... "but"?
154
00:05:21,561 --> 00:05:23,463
There's no "but"
after that, man.
155
00:05:23,563 --> 00:05:25,064
{\an8}Own your crap.
156
00:05:25,164 --> 00:05:26,102
{\an8}You wanted the reaction
from me out there?
157
00:05:26,126 --> 00:05:27,507
{\an8}Well, here it is.
158
00:05:27,607 --> 00:05:29,188
{\an8}You have been so focused on you
159
00:05:29,288 --> 00:05:30,866
{\an8}that you failed to show
up for your team today.
160
00:05:30,890 --> 00:05:32,952
{\an8}That's on you, and
that's the damn truth.
161
00:05:33,052 --> 00:05:34,794
{\an8}I don't know what's
been going on with you,
162
00:05:34,894 --> 00:05:36,774
{\an8}but this is the most
selfish you have ever been.
163
00:05:36,856 --> 00:05:38,416
{\an8}Now the only chance
we have at making it
164
00:05:38,458 --> 00:05:39,578
{\an8}to the playoffs is if Sonoma
165
00:05:39,659 --> 00:05:41,200
{\an8}loses their next game.
166
00:05:41,300 --> 00:05:43,002
Other than that, we can kiss
167
00:05:43,102 --> 00:05:45,184
the national
championship good-bye.
168
00:05:53,953 --> 00:05:56,376
I could've spent the
night if you wanted.
169
00:05:56,476 --> 00:05:57,897
I honestly wasn't
in the head space
170
00:05:57,997 --> 00:06:00,500
to talk to anyone, no offence.
171
00:06:00,600 --> 00:06:04,664
No. I get it, and do
you want to talk now?
172
00:06:04,764 --> 00:06:06,225
I'd like that, but
I should probably
173
00:06:06,325 --> 00:06:07,823
make sure Coop and
Preach aren't making
174
00:06:07,847 --> 00:06:09,327
a mess downstairs
with this breakfast
175
00:06:09,409 --> 00:06:10,630
they wouldn't let me out of.
176
00:06:10,730 --> 00:06:11,871
{\an8}Maybe we can link later?
177
00:06:11,971 --> 00:06:13,513
{\an8}Yeah. I'm game.
178
00:06:13,613 --> 00:06:15,631
{\an8}I've got nothing going on
today except writing, so...
179
00:06:15,655 --> 00:06:17,397
{\an8}[doorbell rings]
180
00:06:17,497 --> 00:06:18,798
Oh, you should get that, baby.
181
00:06:18,898 --> 00:06:20,159
{\an8}I love you.
182
00:06:20,259 --> 00:06:22,662
{\an8}I love you, too. Bye.
183
00:06:24,223 --> 00:06:26,305
{\an8}[Sighs]
184
00:06:28,387 --> 00:06:29,849
{\an8}Oh, um, sorry.
185
00:06:29,949 --> 00:06:31,691
{\an8}I think you have
the wrong house.
186
00:06:31,791 --> 00:06:33,793
I don't think so.
187
00:06:35,314 --> 00:06:37,377
Ashley?
188
00:06:37,477 --> 00:06:40,660
Oh, my god, what
are you doing here?
189
00:06:40,760 --> 00:06:42,360
{\an8}Did you actually
listen to the voicemail
190
00:06:42,442 --> 00:06:44,063
{\an8}you left me a couple weeks ago
191
00:06:44,163 --> 00:06:45,821
{\an8}about your publisher
expediting your draft date?
192
00:06:45,845 --> 00:06:47,262
"Desperate" is the word
that comes to mind.
193
00:06:47,286 --> 00:06:48,828
{\an8}My god, a girl
leaves one voicemail
194
00:06:48,928 --> 00:06:50,626
{\an8}for her London bestie,
and now she's desperate?
195
00:06:50,650 --> 00:06:52,071
All right. Fine.
196
00:06:52,171 --> 00:06:53,593
I missed you,
197
00:06:53,693 --> 00:06:54,910
that and I assumed
you'd want a refill
198
00:06:54,934 --> 00:06:56,115
on your favourite crisps.
199
00:06:56,215 --> 00:06:58,598
You did not get me
N.K. Buttersons!
200
00:06:58,698 --> 00:07:00,279
Yeah, extra butter
flavour, of course.
201
00:07:00,379 --> 00:07:01,841
{\an8}Come in. Thank you.
202
00:07:01,941 --> 00:07:04,083
{\an8}Oh, my gosh, I can't
believe you're here.
203
00:07:04,183 --> 00:07:05,525
Where did you come from?
204
00:07:05,625 --> 00:07:07,326
This is crazy.
205
00:07:07,426 --> 00:07:08,724
Spencer, on video: What happened
to using your QB instincts?
206
00:07:08,748 --> 00:07:10,188
What happened to
calling an audible?
207
00:07:10,229 --> 00:07:11,607
Yo, bro, why are you
still watching that?
208
00:07:11,631 --> 00:07:13,092
Probably the same reason fools
209
00:07:13,192 --> 00:07:14,570
break they neck to
see a car accident.
210
00:07:14,594 --> 00:07:16,011
You did miss that
block, little homie.
211
00:07:16,035 --> 00:07:17,653
One bad play don't
decide the game, homie.
212
00:07:17,677 --> 00:07:18,898
It did yesterday.
213
00:07:18,998 --> 00:07:21,180
Well today is a new day, ok?
214
00:07:21,280 --> 00:07:23,583
{\an8}You can have it
back after you eat
215
00:07:23,683 --> 00:07:26,185
{\an8}this bomb-ass egg scramble
Preach whipped up.
216
00:07:26,285 --> 00:07:27,787
Appreciate you. Mm-hmm.
217
00:07:27,887 --> 00:07:29,909
Look. Well, I know a loss sucks,
218
00:07:30,009 --> 00:07:31,751
but you still got
a future, Spence.
219
00:07:31,851 --> 00:07:33,268
{\an8}That loss all but
killed our chances
220
00:07:33,292 --> 00:07:35,034
{\an8}at the national championship,
221
00:07:35,134 --> 00:07:36,716
{\an8}a fact Jordan threw
right in my face
222
00:07:36,816 --> 00:07:37,997
{\an8}after he called me selfish.
223
00:07:38,097 --> 00:07:39,318
Ain't nothing wrong with
224
00:07:39,418 --> 00:07:40,920
{\an8}a little Crenshaw swagger.
225
00:07:41,020 --> 00:07:43,403
{\an8}I blame it on you and
Liv's matching tattoos,
226
00:07:43,503 --> 00:07:45,204
{\an8}must've been
something in that ink.
227
00:07:45,304 --> 00:07:46,441
Do you think I'm selfish, too?
228
00:07:46,465 --> 00:07:48,007
Bro, it was a joke.
229
00:07:48,107 --> 00:07:49,805
{\an8}Nah, because clearly
y'all been thinking it,
230
00:07:49,829 --> 00:07:51,931
{\an8}but ain't nobody said
nothing to me till now.
231
00:07:52,031 --> 00:07:54,534
{\an8}The messed up part is,
y'all the same people
232
00:07:54,634 --> 00:07:56,816
{\an8}telling me to stop
trying to save everybody,
233
00:07:56,916 --> 00:07:59,539
{\an8}that I got to push for
myself on and off the field.
234
00:07:59,639 --> 00:08:01,260
{\an8}Man, you know, even
Coach Baker said,
235
00:08:01,360 --> 00:08:03,062
{\an8}"you play regular
football for the team
236
00:08:03,162 --> 00:08:04,704
{\an8}and pro football for yourself."
237
00:08:04,804 --> 00:08:06,065
My guy, you're still playing
238
00:08:06,165 --> 00:08:07,707
{\an8}regular football, all right,
239
00:08:07,807 --> 00:08:09,384
{\an8}and I'm pretty sure
what Coach Baker meant
240
00:08:09,408 --> 00:08:11,871
{\an8}was, play for yourself
without being a ass,
241
00:08:11,971 --> 00:08:13,272
all right, so take a beat.
242
00:08:13,372 --> 00:08:14,634
{\an8}Clear your head.
243
00:08:14,734 --> 00:08:16,756
{\an8}Find that balance because,
244
00:08:16,856 --> 00:08:18,598
yo, I got to get to class, ok?
245
00:08:18,698 --> 00:08:19,995
Ms. Baker's doing
a guest lecture.
246
00:08:20,019 --> 00:08:21,801
Oh, word? Look.
She better ace you.
247
00:08:21,901 --> 00:08:23,202
I actually don't want her
248
00:08:23,302 --> 00:08:24,604
to pay me any special attention.
249
00:08:24,704 --> 00:08:26,285
Hey, if you, uh,
decide to take a beat
250
00:08:26,385 --> 00:08:28,568
like Coop's saying,
I know our boy Deion
251
00:08:28,668 --> 00:08:30,650
could use some support
with the scouts
252
00:08:30,750 --> 00:08:32,171
coming to his practice later on.
253
00:08:32,271 --> 00:08:35,214
I ain't much for
company right now, bro.
254
00:08:35,314 --> 00:08:38,097
All right. You can sit
here in your feelings.
255
00:08:38,197 --> 00:08:41,621
I'm sure Deion will be
fine crowded by the wolves.
256
00:08:41,721 --> 00:08:44,263
Fine. Say less. I'll be there.
257
00:08:44,363 --> 00:08:46,746
[Birds chirping]
258
00:08:46,846 --> 00:08:50,109
So, um, what are
you in the mood for?
259
00:08:50,209 --> 00:08:54,193
Um, coffee. Coffee.
260
00:08:54,293 --> 00:08:55,995
I don't know whether
to be offended
261
00:08:56,095 --> 00:08:57,877
or impressed by
your laser focus.
262
00:08:57,977 --> 00:08:59,519
Sorry, baby girl. I am.
263
00:08:59,619 --> 00:09:01,059
It's just, I have
to find a roommate
264
00:09:01,140 --> 00:09:03,162
for the beach house asap.
265
00:09:03,262 --> 00:09:04,604
What's the rush?
266
00:09:04,704 --> 00:09:06,886
Well, our landlord is
increasing the rent,
267
00:09:06,986 --> 00:09:09,008
and Spence and I cannot
afford to split it
268
00:09:09,108 --> 00:09:11,691
with two vacant rooms
now, so it's either
269
00:09:11,791 --> 00:09:14,974
we find a new roommate
or we move back here.
270
00:09:15,074 --> 00:09:17,537
Mm, I vote roommate. Right.
271
00:09:17,637 --> 00:09:19,178
Is Spencer helping?
272
00:09:19,278 --> 00:09:21,300
No, but he trusts
me to handle this,
273
00:09:21,400 --> 00:09:23,503
plus I figured I
would kind of give him
274
00:09:23,603 --> 00:09:25,585
some space to cool off
after yesterday's game.
275
00:09:25,685 --> 00:09:27,907
I mean, dude's clearly
got a lot on him mind,
276
00:09:28,007 --> 00:09:31,831
which is why I prefer to
tackle this solo, so...
277
00:09:31,931 --> 00:09:33,793
Well, I mean, you
wouldn't be solo.
278
00:09:33,893 --> 00:09:35,234
Mm-hmm.
279
00:09:35,334 --> 00:09:38,357
I happen to be a
pretty decent knower
280
00:09:38,457 --> 00:09:40,279
of all things roommate, so
281
00:09:40,379 --> 00:09:43,202
mm-hmm. Ah. Yeah.
282
00:09:43,302 --> 00:09:46,245
Well, I mean, I guess
an extra set of eyes
283
00:09:46,345 --> 00:09:49,569
wouldn't hurt, I
mean, especially since
284
00:09:49,669 --> 00:09:52,091
I underestimated the
amount of interest,
285
00:09:52,191 --> 00:09:53,533
ahh, this is getting.
286
00:09:53,633 --> 00:09:54,974
I mean, it is an oceanfront
287
00:09:55,074 --> 00:09:56,536
beach house, Jordan,
288
00:09:56,636 --> 00:09:57,532
so the line's gonna
be out the door...
289
00:09:57,556 --> 00:09:58,556
Right, right.
290
00:09:58,638 --> 00:09:59,739
Ok, so count me in.
291
00:09:59,839 --> 00:10:02,942
Oh. Ok. I mean, well, since
292
00:10:03,042 --> 00:10:05,264
since we're kind of
splitting the workload now...
293
00:10:05,364 --> 00:10:06,626
Yeah?
294
00:10:06,726 --> 00:10:10,169
We don't have to
jump right in, do we?
295
00:10:14,573 --> 00:10:16,796
I can't believe
after almost a year
296
00:10:16,896 --> 00:10:18,718
of you guest-lecturing
here, I finally get
297
00:10:18,818 --> 00:10:20,560
to experience you in
action in my class.
298
00:10:20,660 --> 00:10:23,522
Don't you mean my class?
299
00:10:23,622 --> 00:10:25,565
Are you nervous? Hell no.
300
00:10:25,665 --> 00:10:27,122
Star student like
me don't get nervous
301
00:10:27,146 --> 00:10:28,728
about my professors anymore,
302
00:10:28,828 --> 00:10:30,209
but I do have one rule.
303
00:10:30,309 --> 00:10:31,731
I'm the lecturer, Coop.
304
00:10:31,831 --> 00:10:33,008
Don't you think I
should be the one
305
00:10:33,032 --> 00:10:34,614
handing out the rules?
306
00:10:34,714 --> 00:10:36,896
True, but just don't turn
me into a teacher's pet, ok?
307
00:10:36,996 --> 00:10:38,694
I used to beat them kids
up back in high school.
308
00:10:38,718 --> 00:10:40,455
As far as I'm concerned,
the second you and I
309
00:10:40,479 --> 00:10:42,261
walk in that
classroom, we just met.
310
00:10:42,361 --> 00:10:43,703
I'm glad we on the same page.
311
00:10:43,803 --> 00:10:46,966
I'll see you in
there, professor.
312
00:10:48,327 --> 00:10:50,790
Hey, so what is
313
00:10:50,890 --> 00:10:52,952
this important news
from the board?
314
00:10:53,052 --> 00:10:54,353
Finally ready to throw in
315
00:10:54,453 --> 00:10:55,470
some funds for better equipment?
316
00:10:55,494 --> 00:10:57,076
Sadly, the opposite.
317
00:10:57,176 --> 00:10:59,478
The rolling budget cuts
have claimed another victim
318
00:10:59,578 --> 00:11:01,921
your after-school program.
319
00:11:02,021 --> 00:11:05,284
Damn. I mean, what are
these kids supposed to do?
320
00:11:05,384 --> 00:11:08,447
Trust me, it hurts to
have to deliver this news.
321
00:11:08,547 --> 00:11:10,209
The board understands
that these kids
322
00:11:10,309 --> 00:11:13,252
depend on this program
as a bridge of support.
323
00:11:13,352 --> 00:11:15,615
I know. I reiterated
that to them myself,
324
00:11:15,715 --> 00:11:18,658
but their minds are made up.
325
00:11:18,758 --> 00:11:21,941
I'm sorry, Preach.
326
00:11:22,041 --> 00:11:24,303
I know you'll come
up with something.
327
00:11:24,403 --> 00:11:26,225
Tasha: Oh, you must
really have me messed up
328
00:11:26,325 --> 00:11:28,107
in that little head of yours.
329
00:11:28,207 --> 00:11:30,229
Uh, who's that...
Tasha: Let's go, d.
330
00:11:30,329 --> 00:11:31,871
And why do you look so scared?
331
00:11:31,971 --> 00:11:34,393
That's Deion's sister.
Ain't nobody scared.
332
00:11:34,493 --> 00:11:35,871
It's just a woman
that I don't have
333
00:11:35,895 --> 00:11:37,476
the bandwidth for right now.
334
00:11:37,576 --> 00:11:39,799
Come on. Let's go.
335
00:11:39,899 --> 00:11:41,356
Tasha: Hurry up so we
can talk to Preach.
336
00:11:41,380 --> 00:11:42,481
Don't worry about this.
337
00:11:42,581 --> 00:11:44,403
I'm not playing around, Deion.
338
00:11:44,503 --> 00:11:47,246
I'ma need you to
pick up your face.
339
00:11:47,346 --> 00:11:51,330
Ah, Spencer James.
340
00:11:51,430 --> 00:11:54,213
It's nice to finally
meet you in the flesh.
341
00:11:54,313 --> 00:11:56,055
Oh, heh, you, too.
Sorry. Am I interrupting?
342
00:11:56,155 --> 00:11:57,937
Anyone else, I'd say yes,
343
00:11:58,037 --> 00:11:59,374
but I've been trying
to talk some sense
344
00:11:59,398 --> 00:12:00,700
into my baby brother,
345
00:12:00,800 --> 00:12:01,981
and I could use some backup.
346
00:12:02,081 --> 00:12:04,303
You see him at his
practice? Trash.
347
00:12:04,403 --> 00:12:06,265
Of all the days to lose focus,
348
00:12:06,365 --> 00:12:08,227
he picked the day that 3
349
00:12:08,327 --> 00:12:10,069
of the biggest college scouts
350
00:12:10,169 --> 00:12:11,871
in the nation were there.
351
00:12:11,971 --> 00:12:13,913
Were there some focus
issues here and there?
352
00:12:14,013 --> 00:12:16,115
Maybe, but overall, I'd
say he was pretty solid.
353
00:12:16,215 --> 00:12:18,637
Solid ain't getting
him that N.I.L. Bag.
354
00:12:18,737 --> 00:12:20,359
Between them unopened
offer letters
355
00:12:20,459 --> 00:12:22,922
collecting dust in
his room and now this,
356
00:12:23,022 --> 00:12:24,684
oh, I'm too through.
357
00:12:24,784 --> 00:12:28,327
If you'll excuse me,
I need to find Preach,
358
00:12:28,427 --> 00:12:32,331
but feel free to talk
some sense into this boy.
359
00:12:32,431 --> 00:12:35,554
He's all yours. Ok.
360
00:12:38,798 --> 00:12:41,140
Think I saw the
tamales lady outside.
361
00:12:41,240 --> 00:12:42,581
Want to go get a bite,
362
00:12:42,681 --> 00:12:44,423
shake off whatever that was?
363
00:12:44,523 --> 00:12:47,006
I'd love that. Yeah. Come on.
364
00:12:48,367 --> 00:12:49,949
You know the drill.
365
00:12:50,049 --> 00:12:52,852
Ha ha!
366
00:12:56,695 --> 00:12:58,918
Mm! Ha ha ha!
367
00:12:59,018 --> 00:13:01,400
Oh, my god, I
missed those so much
368
00:13:01,500 --> 00:13:03,082
because I thought
the rave was tea
369
00:13:03,182 --> 00:13:04,483
and crumpets before I met you.
370
00:13:04,583 --> 00:13:05,765
Well, see, now you know
371
00:13:05,865 --> 00:13:07,265
this is how the
real brits take it.
372
00:13:07,306 --> 00:13:09,128
You know what I mean?
373
00:13:09,228 --> 00:13:11,811
Ohh...
374
00:13:11,911 --> 00:13:14,373
So?
375
00:13:14,473 --> 00:13:16,976
How you getting
on with your book?
376
00:13:17,076 --> 00:13:19,458
Jeez, can a girl get
377
00:13:19,558 --> 00:13:21,220
a few life updates first?
378
00:13:21,320 --> 00:13:23,022
You only traveled
5,000 miles here.
379
00:13:23,122 --> 00:13:25,424
Yeah. I'd say that is the
most pressing life update.
380
00:13:25,524 --> 00:13:27,827
It's going. All right.
381
00:13:27,927 --> 00:13:29,628
I am making good progress
382
00:13:29,728 --> 00:13:33,152
with interviews, as you know.
383
00:13:33,252 --> 00:13:36,956
Yeah. Good. So,
uh, who's up next?
384
00:13:37,056 --> 00:13:39,638
My mom. Yeah. Hmm.
385
00:13:39,738 --> 00:13:41,400
This is... oh, wait.
386
00:13:41,500 --> 00:13:43,642
Jordan, Layla, hey.
387
00:13:43,742 --> 00:13:46,685
Um, this, this is
my friend Ashley.
388
00:13:46,785 --> 00:13:48,647
British Ashley. Ok.
389
00:13:48,747 --> 00:13:51,771
Uh, I thought that he was a she.
390
00:13:51,871 --> 00:13:53,692
Layla: Yeah. That
makes all of us.
391
00:13:53,792 --> 00:13:55,094
Jordan: Mm-hmm.
392
00:13:55,194 --> 00:13:56,691
She also failed to
mention that he's hot.
393
00:13:56,715 --> 00:13:59,698
Ok. Well, this isn't good.
394
00:13:59,798 --> 00:14:01,358
You know I can see
you guys whispering.
395
00:14:01,400 --> 00:14:02,461
What's that?
396
00:14:02,561 --> 00:14:04,623
Hi. It is so nice to meet you.
397
00:14:04,723 --> 00:14:05,905
Welcome.
398
00:14:06,005 --> 00:14:07,186
No, pleasure is all mine.
399
00:14:07,286 --> 00:14:08,988
I have heard so
much about you lot,
400
00:14:09,088 --> 00:14:10,749
a... don't tell me...
401
00:14:10,849 --> 00:14:12,511
A successful music producer
402
00:14:12,611 --> 00:14:13,993
and a footballer, innit?
403
00:14:14,093 --> 00:14:15,234
Hey, yeah.
404
00:14:15,334 --> 00:14:17,316
Yeah, and you the next Basquiat.
405
00:14:17,416 --> 00:14:19,078
Wow. High praise.
406
00:14:19,178 --> 00:14:20,519
Ha ha ha! I wish.
407
00:14:20,619 --> 00:14:22,081
Wow. I'm sorry.
408
00:14:22,181 --> 00:14:24,163
You're just... you're
not anything at all
409
00:14:24,263 --> 00:14:25,644
like I pictured in my head.
410
00:14:25,744 --> 00:14:28,007
Yeah? And what'd you think?
411
00:14:28,107 --> 00:14:29,448
What, an ogre-looking bloke?
412
00:14:29,548 --> 00:14:31,330
No, more so a woman.
413
00:14:31,430 --> 00:14:32,812
Jordan. Ok.
414
00:14:32,912 --> 00:14:34,169
Enough with the
inquisition, right?
415
00:14:34,193 --> 00:14:35,553
You will have
plenty of time later
416
00:14:35,594 --> 00:14:36,874
to give Ashley the third degree.
417
00:14:36,916 --> 00:14:38,417
Wait. Why? What's
happening later?
418
00:14:38,517 --> 00:14:39,694
Well, I was thinking,
you know, kick back
419
00:14:39,718 --> 00:14:41,060
tonight with the vortex.
420
00:14:41,160 --> 00:14:42,862
That way, Ashley
can meet everyone.
421
00:14:42,962 --> 00:14:44,984
That does include
Spencer, right?
422
00:14:45,084 --> 00:14:46,986
Yeah. Of course, stupid.
423
00:14:47,086 --> 00:14:48,868
Ok. We should... We should go.
424
00:14:48,968 --> 00:14:50,389
Sure. We have to go.
425
00:14:50,489 --> 00:14:52,511
I'm helping Jordan with
roommate interviews
426
00:14:52,611 --> 00:14:55,474
for the beach house,
so count us in
427
00:14:55,574 --> 00:14:56,996
for the kick-back later.
428
00:14:57,096 --> 00:14:59,959
Pbbt... Ciao. We'll be there.
429
00:15:00,059 --> 00:15:02,801
They are exactly how
you described them.
430
00:15:02,901 --> 00:15:05,204
Yeah. Yeah.
431
00:15:05,304 --> 00:15:08,968
All right, so back to your mum.
432
00:15:09,068 --> 00:15:10,729
What is the delay
of her interview?
433
00:15:10,829 --> 00:15:12,251
I mean, I thought
she was on board.
434
00:15:12,351 --> 00:15:14,413
I know. I guess just
interviewing her
435
00:15:14,513 --> 00:15:16,936
might open a wound
that she's finally
436
00:15:17,036 --> 00:15:19,578
patched up, and it's just...
437
00:15:19,678 --> 00:15:21,336
It's just the last
thing that I want to do.
438
00:15:21,360 --> 00:15:22,942
Mm-hmm.
439
00:15:23,042 --> 00:15:25,064
Um, sorry.
440
00:15:25,164 --> 00:15:27,066
Do you mind if we just
put a pin in this?
441
00:15:27,166 --> 00:15:29,989
I, um... I think you
should just go unpack
442
00:15:30,089 --> 00:15:32,992
and get some rest,
and I need to just
443
00:15:33,092 --> 00:15:34,789
pick up a few things
for the kick-back, so...
444
00:15:34,813 --> 00:15:36,916
Liv, you know it's all right
445
00:15:37,016 --> 00:15:38,958
to say that you need
to call Spencer.
446
00:15:39,058 --> 00:15:41,160
Chad Rubin: ♪ When you
do what you gotta do ♪
447
00:15:41,260 --> 00:15:45,244
♪ you'll find you,
you'll find you ♪
448
00:15:45,344 --> 00:15:47,346
♪ when you do what
you gotta do ♪
449
00:15:52,231 --> 00:15:53,648
Do you think Spencer
knows Ashley's a guy?
450
00:15:53,672 --> 00:15:55,694
I know for a fact
that he doesn't,
451
00:15:55,794 --> 00:15:57,372
which make the timing
of this surprise visit
452
00:15:57,396 --> 00:15:58,537
even worse.
453
00:15:58,637 --> 00:15:59,858
I mean, he's already in a mood
454
00:15:59,958 --> 00:16:01,340
after yesterday's game.
455
00:16:01,440 --> 00:16:03,342
[Sneezes]
456
00:16:03,442 --> 00:16:05,704
Ooh. Who's Ashley?
457
00:16:05,804 --> 00:16:09,909
Ahh. Sorry. It's allergies.
458
00:16:10,009 --> 00:16:12,871
It's on and off
but lately more on.
459
00:16:12,971 --> 00:16:14,589
You should remind me to
spray that down later.
460
00:16:14,613 --> 00:16:15,915
Yeah. Yeah.
461
00:16:16,015 --> 00:16:18,077
Hold up. Don't I know
you from somewhere?
462
00:16:18,177 --> 00:16:20,599
Yeah. You're that chick
from the lounge fight video.
463
00:16:20,699 --> 00:16:22,201
That was wild.
464
00:16:22,301 --> 00:16:23,558
I ain't seen
something that crazy
465
00:16:23,582 --> 00:16:24,803
since Solange swung at Jay-Z.
466
00:16:24,903 --> 00:16:26,365
Can you tell us more about being
467
00:16:26,465 --> 00:16:29,008
a "freelance creative"?
468
00:16:29,108 --> 00:16:32,051
Basically, can you afford rent?
469
00:16:32,151 --> 00:16:35,374
Well, I'm kind of
in between gigs.
470
00:16:35,474 --> 00:16:36,531
Would y'all be
willing to work out
471
00:16:36,555 --> 00:16:38,777
a month-to-month sitch?
472
00:16:38,877 --> 00:16:40,215
Can I ask you guys
a personal question?
473
00:16:40,239 --> 00:16:41,340
That depends.
474
00:16:41,440 --> 00:16:42,741
How loud are you guys?
475
00:16:42,841 --> 00:16:44,063
Ah. Oh.
476
00:16:44,163 --> 00:16:45,824
Because I'm a light sleeper
477
00:16:45,924 --> 00:16:47,302
and you mentioned your
room's right next to mine.
478
00:16:47,326 --> 00:16:49,908
It depends on the
time of day, really.
479
00:16:50,008 --> 00:16:52,351
Ok, so we're going there.
480
00:16:52,451 --> 00:16:54,633
I mean, you know,
we're all adults here.
481
00:16:54,733 --> 00:16:56,275
This morning, for example,
482
00:16:56,375 --> 00:16:57,796
he wasn't very motivated...
483
00:16:57,896 --> 00:16:59,514
Well, "motivated" is not
really the right word.
484
00:16:59,538 --> 00:17:02,321
But, I mean, when
we're on the same page,
485
00:17:02,421 --> 00:17:05,204
then, I mean, really,
the sky's the limit.
486
00:17:05,304 --> 00:17:08,007
I think I'm gonna pass.
487
00:17:08,107 --> 00:17:09,528
Ciao. Ok.
488
00:17:09,628 --> 00:17:11,890
Hi. What was that?
489
00:17:11,990 --> 00:17:13,532
What? Look.
490
00:17:13,632 --> 00:17:15,050
It is not my fault
he couldn't handle
491
00:17:15,074 --> 00:17:16,855
a PG-13 answer, ok, and besides,
492
00:17:16,955 --> 00:17:18,457
I knew he wasn't right,
493
00:17:18,557 --> 00:17:20,939
and that was a fast
way to get rid of him.
494
00:17:21,039 --> 00:17:25,264
Man: ♪ Comin' in
hot like, sheesh ♪
495
00:17:25,364 --> 00:17:27,626
[Cell phone chimes]
496
00:17:27,726 --> 00:17:30,189
Preach: Hey, yo, Spence,
is your mom still around?
497
00:17:30,289 --> 00:17:32,151
I need to run something by her.
498
00:17:32,251 --> 00:17:34,954
No. No. I think I saw her
leave a few minutes ago.
499
00:17:35,054 --> 00:17:36,875
Ok. Bet. How's Deion doing?
500
00:17:36,975 --> 00:17:38,517
Uh, I'm not really sure.
501
00:17:38,617 --> 00:17:40,359
Hey, I'm glad you
encouraged me to come.
502
00:17:40,459 --> 00:17:42,201
I'm hoping he'll open
up after we grub.
503
00:17:42,301 --> 00:17:43,882
He's waiting on
our food and taking
504
00:17:43,982 --> 00:17:46,365
every opportunity to
hide from his big sister.
505
00:17:46,465 --> 00:17:48,327
She find you yet? Tasha?
506
00:17:48,427 --> 00:17:51,090
I try to keep my office
door closed for a reason.
507
00:17:51,190 --> 00:17:52,771
Ah, so you're hiding
from her, too.
508
00:17:52,871 --> 00:17:54,933
No. Um, I can handle her.
509
00:17:55,033 --> 00:17:57,696
It's just my hands
have been tied
510
00:17:57,796 --> 00:17:59,858
with more important
things lately.
511
00:17:59,958 --> 00:18:01,300
Look. I'll holler at you later.
512
00:18:01,400 --> 00:18:03,382
Hey, real quick,
513
00:18:03,482 --> 00:18:05,704
Tasha was kind of
hard on Deion earlier.
514
00:18:05,804 --> 00:18:08,027
She always put that
kind of pressure on him?
515
00:18:08,127 --> 00:18:09,548
Pressure is an understatement.
516
00:18:09,648 --> 00:18:13,212
I bet whatever you
saw wasn't nothing.
517
00:18:15,174 --> 00:18:16,995
One of the most important skills
518
00:18:17,095 --> 00:18:19,638
a litigator must have
is the ability to see
519
00:18:19,738 --> 00:18:22,761
the holes on both
sides of the bench.
520
00:18:22,861 --> 00:18:25,564
In the sample case we'll be
dissecting this afternoon,
521
00:18:25,664 --> 00:18:27,806
I will be splitting
you guys up into groups
522
00:18:27,906 --> 00:18:32,251
to thoroughly analyse the
prosecution and the defence.
523
00:18:32,351 --> 00:18:35,934
This particular case centres
around a well-known actor
524
00:18:36,034 --> 00:18:38,537
who initially
befriended a super fan
525
00:18:38,637 --> 00:18:40,339
with good intention.
526
00:18:40,439 --> 00:18:42,701
However, things went
awry, resulting in the fan
527
00:18:42,801 --> 00:18:47,025
tasering said actor after
allegedly being rejected.
528
00:18:47,125 --> 00:18:49,388
Please read over the
case file in detail,
529
00:18:49,488 --> 00:18:51,390
and we will pick up
with your arguments
530
00:18:51,490 --> 00:18:53,312
after we get back
from our class break,
531
00:18:53,412 --> 00:18:57,416
but remember, keep all
thoughts objective.
532
00:19:00,859 --> 00:19:02,361
You couldn't give me a heads-up
533
00:19:02,461 --> 00:19:04,203
about using Patience's case?
534
00:19:04,303 --> 00:19:05,844
No. I changed enough
of the details
535
00:19:05,944 --> 00:19:07,566
to keep it completely removed.
536
00:19:07,666 --> 00:19:09,528
A actor in place of a musician
537
00:19:09,628 --> 00:19:12,131
and a taser for a knife
aren't all that different.
538
00:19:12,231 --> 00:19:13,528
I mean, you couldn't
have used one
539
00:19:13,552 --> 00:19:15,174
of the hundred cases
from your past?
540
00:19:15,274 --> 00:19:16,535
I'm sorry, Coop.
541
00:19:16,635 --> 00:19:18,257
Do you question the authority
542
00:19:18,357 --> 00:19:19,734
of all your professors,
or is this particular
543
00:19:19,758 --> 00:19:21,620
disrespect reserved just for me?
544
00:19:21,720 --> 00:19:23,182
Look, I'm just
trying to understand
545
00:19:23,282 --> 00:19:24,583
the point of this.
546
00:19:24,683 --> 00:19:27,386
You will when I'm ready for you
547
00:19:27,486 --> 00:19:29,748
and every other
student in this class
548
00:19:29,848 --> 00:19:32,030
to understand.
549
00:19:32,130 --> 00:19:34,773
Your break's over.
550
00:19:41,220 --> 00:19:42,841
[Distant siren]
551
00:19:42,941 --> 00:19:44,599
Preach: How is it that
you're at the high school
552
00:19:44,623 --> 00:19:46,525
now but I see less of
you than I did before?
553
00:19:46,625 --> 00:19:48,127
Art camp keeps a brother busy.
554
00:19:48,227 --> 00:19:49,928
Not so busy that your
grades slip, right?
555
00:19:50,028 --> 00:19:51,930
Oh, man, you used to be so cool.
556
00:19:52,030 --> 00:19:53,892
Punk, I still am.
557
00:19:53,992 --> 00:19:56,054
She's in there.
Thanks for the ride.
558
00:19:56,154 --> 00:19:59,298
Yeah. Thank you for
making time for me.
559
00:19:59,398 --> 00:20:02,141
Oh, you said it was
urgent. What's up?
560
00:20:02,241 --> 00:20:03,502
I think I found a way
561
00:20:03,602 --> 00:20:05,264
to keep the after-school
program going.
562
00:20:05,364 --> 00:20:07,786
There's two grants that,
uh, fund programs like ours.
563
00:20:07,886 --> 00:20:09,588
Sounds like you'll
be busy writing.
564
00:20:09,688 --> 00:20:11,550
Uh, the problem is,
is, I've never written
565
00:20:11,650 --> 00:20:13,392
a grant application,
but I know you have.
566
00:20:13,492 --> 00:20:15,270
I know it looks like
I'm not doing much, but
567
00:20:15,294 --> 00:20:17,156
this program is the last thing
568
00:20:17,256 --> 00:20:19,598
that Billy asked me to take on,
569
00:20:19,698 --> 00:20:22,281
and I can't let him down.
570
00:20:22,381 --> 00:20:24,002
All right.
571
00:20:24,102 --> 00:20:25,564
I'll take a look at it
572
00:20:25,664 --> 00:20:26,805
when I get back next week.
573
00:20:26,905 --> 00:20:28,927
The application's due Monday.
574
00:20:29,027 --> 00:20:30,409
Oh...
575
00:20:30,509 --> 00:20:32,931
Dillon: She'll do it.
576
00:20:33,031 --> 00:20:35,934
I'll, uh, carry my
weight around the house,
577
00:20:36,034 --> 00:20:38,377
make sure you have enough
time to help out Mr. Preach.
578
00:20:38,477 --> 00:20:39,978
Preach: Appreciate that, d.,
579
00:20:40,078 --> 00:20:41,980
and I'll check in
with you tomorrow.
580
00:20:42,080 --> 00:20:44,683
Thanks. Oh...
581
00:20:46,244 --> 00:20:48,867
[door opens and closes]
582
00:20:48,967 --> 00:20:50,505
So you want to talk
about your lack of focus
583
00:20:50,529 --> 00:20:52,030
on the field today, or what?
584
00:20:52,130 --> 00:20:53,992
Not really.
585
00:20:54,092 --> 00:20:55,234
I'm just tired, that's all.
586
00:20:55,334 --> 00:20:57,356
Yeah. I can see that. Look, man.
587
00:20:57,456 --> 00:20:59,318
Practices like these happen.
588
00:20:59,418 --> 00:21:00,799
You just got to shake it off,
589
00:21:00,899 --> 00:21:02,156
keep putting one foot
in front of the other,
590
00:21:02,180 --> 00:21:03,922
you know, or you can have a game
591
00:21:04,022 --> 00:21:06,645
like I did yesterday,
592
00:21:06,745 --> 00:21:08,807
let your passion take over,
593
00:21:08,907 --> 00:21:11,850
and act a fool on national TV,
594
00:21:11,950 --> 00:21:15,674
but I love the
game, and so do you.
595
00:21:17,876 --> 00:21:19,338
Dudes like us, man, we put
596
00:21:19,438 --> 00:21:21,740
everything we have
into this, bruh.
597
00:21:21,840 --> 00:21:24,223
[Gasping]
598
00:21:24,323 --> 00:21:26,745
You all right, man?
599
00:21:26,845 --> 00:21:29,948
Oh, yo, Deion, hey,
what's up? What's up?
600
00:21:30,048 --> 00:21:31,626
I need you to do something
for me, all right?
601
00:21:31,650 --> 00:21:33,912
Breathe in for 4
and then out for 8.
602
00:21:34,012 --> 00:21:37,956
1... here we go... 2, 3, 4.
603
00:21:38,056 --> 00:21:39,518
Now breathe out for 8.
604
00:21:39,618 --> 00:21:43,762
1, 2, 3, 4...
605
00:21:43,862 --> 00:21:45,564
don't look at them;
Don't look at them...
606
00:21:45,664 --> 00:21:48,367
5, 6,
607
00:21:48,467 --> 00:21:50,529
7, 8.
608
00:21:50,629 --> 00:21:52,126
Ok. We're gonna do
that again, all right?
609
00:21:52,150 --> 00:21:53,972
1, 2... don't look at them...
610
00:21:54,072 --> 00:21:57,436
3, 4, and then out for 8.
611
00:21:59,758 --> 00:22:02,180
So why are we here?
612
00:22:02,280 --> 00:22:03,782
Because this is a spot I found
613
00:22:03,882 --> 00:22:05,864
where I could come
lay like this,
614
00:22:05,964 --> 00:22:07,586
clear out all the noise.
615
00:22:07,686 --> 00:22:09,027
Close your eyes.
616
00:22:09,127 --> 00:22:11,590
[Birds chirping]
617
00:22:11,690 --> 00:22:14,393
You hear that?
618
00:22:14,493 --> 00:22:17,075
I don't really
hear nothing but...
619
00:22:17,175 --> 00:22:18,837
Birds chirping.
620
00:22:18,937 --> 00:22:20,359
Exactly.
621
00:22:20,459 --> 00:22:22,120
I don't want you
worrying about nothing
622
00:22:22,220 --> 00:22:25,203
except the sound of
mother nature, man.
623
00:22:25,303 --> 00:22:26,885
Clear out all the voices...
624
00:22:26,985 --> 00:22:30,489
Your big sis, coaches,
625
00:22:30,589 --> 00:22:33,231
everybody in the
hallway earlier.
626
00:22:38,957 --> 00:22:41,480
So how long you hated football?
627
00:22:45,363 --> 00:22:46,865
What are you talking about?
628
00:22:46,965 --> 00:22:48,266
Look. If I'm wrong,
629
00:22:48,366 --> 00:22:50,429
we ain't gotta talk
about it ever again,
630
00:22:50,529 --> 00:22:52,631
but with you being
off at practice,
631
00:22:52,731 --> 00:22:54,673
the unopened offer letters,
632
00:22:54,773 --> 00:22:57,235
the obvious burnout,
something about football
633
00:22:57,335 --> 00:22:58,717
ain't clicking for you, bruh.
634
00:22:58,817 --> 00:23:01,360
What happened back
there comes and goes.
635
00:23:01,460 --> 00:23:02,681
I'll be all right.
636
00:23:02,781 --> 00:23:04,082
What happened back at school
637
00:23:04,182 --> 00:23:05,440
is called a panic attack, Deion.
638
00:23:05,464 --> 00:23:06,761
It's your body's
natural response
639
00:23:06,785 --> 00:23:08,046
to overwhelming pressure or,
640
00:23:08,146 --> 00:23:09,848
in your case, the
pressure to conform.
641
00:23:09,948 --> 00:23:11,205
Too many of those,
you're gonna do
642
00:23:11,229 --> 00:23:12,491
some real damage, bruh.
643
00:23:12,591 --> 00:23:15,414
Is pretending worth it?
644
00:23:15,514 --> 00:23:17,816
Football's all I've ever known.
645
00:23:17,916 --> 00:23:19,093
That don't mean it's got to be
646
00:23:19,117 --> 00:23:20,499
all you'll ever know.
647
00:23:20,599 --> 00:23:21,816
Give yourself
permission to find out
648
00:23:21,840 --> 00:23:22,861
what else is out there.
649
00:23:22,961 --> 00:23:24,102
Ain't no ticking time clock
650
00:23:24,202 --> 00:23:25,664
on finding your dream.
651
00:23:25,764 --> 00:23:28,126
Just be present and
listen to the wind.
652
00:23:31,329 --> 00:23:33,632
[Wind blowing]
653
00:23:33,732 --> 00:23:36,074
You're really good
at this, Spence,
654
00:23:36,174 --> 00:23:38,917
listening to people,
talking things through.
655
00:23:39,017 --> 00:23:41,119
I learned from the best,
656
00:23:41,219 --> 00:23:44,403
one of them being my therapist.
657
00:23:44,503 --> 00:23:46,605
Sucks you got this gift
that's gonna go to waste
658
00:23:46,705 --> 00:23:48,246
when you go pro.
659
00:23:48,346 --> 00:23:49,688
What you mean?
660
00:23:49,788 --> 00:23:51,129
I'm just saying, you'd have been
661
00:23:51,229 --> 00:23:53,231
a great therapist
in another life.
662
00:23:56,635 --> 00:23:58,296
Oh, good. You got my grant text.
663
00:23:58,396 --> 00:23:59,858
Thanks for coming to help.
664
00:23:59,958 --> 00:24:01,500
Yeah. I mean, don't
get too excited.
665
00:24:01,600 --> 00:24:03,221
There's one more couple coming
666
00:24:03,321 --> 00:24:04,543
to look at the beach house,
667
00:24:04,643 --> 00:24:06,184
and, since they
actually seem legit,
668
00:24:06,284 --> 00:24:07,782
I got to duck out in
an hour to meet them.
669
00:24:07,806 --> 00:24:10,308
Any help is appreciated.
670
00:24:10,408 --> 00:24:12,551
Speaking of help,
where's Ashley?
671
00:24:12,651 --> 00:24:13,832
He's taking a shower.
672
00:24:13,932 --> 00:24:15,754
I see, so just
strutting his goods
673
00:24:15,854 --> 00:24:17,355
all naked in your room.
674
00:24:17,455 --> 00:24:18,837
Seriously? No.
675
00:24:18,937 --> 00:24:20,519
He's in the guest bathroom.
676
00:24:20,619 --> 00:24:21,876
Are we not gonna talk about
the elephant in the room,
677
00:24:21,900 --> 00:24:23,482
specifically you
failing to mention
678
00:24:23,582 --> 00:24:25,804
that Ashley is a guy and hot.
679
00:24:25,904 --> 00:24:27,566
You mean like you
didn't mention Ryan,
680
00:24:27,666 --> 00:24:29,648
your not-so-bad-looking
business partner, to me?
681
00:24:29,748 --> 00:24:32,010
Well, I didn't keep
that from Jordan.
682
00:24:32,110 --> 00:24:34,112
Can you say the same?
683
00:24:36,314 --> 00:24:39,538
Ok, but I am going to
rectify that today,
684
00:24:39,638 --> 00:24:41,379
and I'm sure that, you know,
685
00:24:41,479 --> 00:24:43,181
Spencer and Ashley
will get along.
686
00:24:43,281 --> 00:24:45,183
I mean, look how well
Jordan and Ryan bonded.
687
00:24:45,283 --> 00:24:47,065
"Bonded" is a strong word,
688
00:24:47,165 --> 00:24:49,147
more like co-exist.
689
00:24:49,247 --> 00:24:50,789
Just be careful,
Liv, ok, and make
690
00:24:50,889 --> 00:24:52,871
that intro happen sooner
rather than later.
691
00:24:52,971 --> 00:24:55,353
Mm-hmm.
692
00:24:55,453 --> 00:24:58,797
I also recommend some
looser-fitting clothes
693
00:24:58,897 --> 00:25:00,559
before said intros.
694
00:25:00,659 --> 00:25:02,120
Ok. Just...
695
00:25:02,220 --> 00:25:04,803
Ah, so much better.
Layla, how are you?
696
00:25:04,903 --> 00:25:06,605
Layla: Good.
697
00:25:06,705 --> 00:25:08,967
You know, why don't we pop
over to the beach house later?
698
00:25:09,067 --> 00:25:10,929
That way, you can meet Spencer.
699
00:25:11,029 --> 00:25:13,612
Yeah. All good.
700
00:25:13,712 --> 00:25:15,734
Hey, you know what
would be great
701
00:25:15,834 --> 00:25:17,536
for dinner tonight?
702
00:25:17,636 --> 00:25:20,619
Grace James' 7-layer lasagne.
703
00:25:20,719 --> 00:25:23,301
Now, that's too
bad, isn't it, see,
704
00:25:23,401 --> 00:25:24,943
because that requires
705
00:25:25,043 --> 00:25:27,345
7 layers of time
that I no longer have
706
00:25:27,445 --> 00:25:29,988
because some busybody
volunteered me for hours
707
00:25:30,088 --> 00:25:31,590
of grant writing for Preach.
708
00:25:31,690 --> 00:25:33,692
Mom, I'm sorry. It's just...
709
00:25:35,734 --> 00:25:37,315
Um...
710
00:25:37,415 --> 00:25:39,598
My boy Miles has been having
711
00:25:39,698 --> 00:25:41,600
some trouble at home.
712
00:25:41,700 --> 00:25:43,277
He says the only reason
he's even able to show up
713
00:25:43,301 --> 00:25:45,644
to school is because
of Mr. Preach's
714
00:25:45,744 --> 00:25:47,966
after-school program,
and it was you
715
00:25:48,066 --> 00:25:49,968
who taught us that
we have to help
716
00:25:50,068 --> 00:25:51,850
our people in their
times of need,
717
00:25:51,950 --> 00:25:54,773
and Mr. Preach is our people.
718
00:25:54,873 --> 00:25:57,876
When did you get so wise?
719
00:25:59,998 --> 00:26:04,503
Now, to make good
on my promise...
720
00:26:04,603 --> 00:26:06,865
Dillon, I appreciate you,
721
00:26:06,965 --> 00:26:09,227
but, to tell you the truth,
722
00:26:09,327 --> 00:26:11,389
I just don't think
there's enough time
723
00:26:11,489 --> 00:26:13,672
to get this grant proposal done.
724
00:26:13,772 --> 00:26:15,193
You're also the
one that taught us
725
00:26:15,293 --> 00:26:16,791
not to quit just because
something is hard.
726
00:26:16,815 --> 00:26:20,398
Boy, throw my words back
at me one more time.
727
00:26:20,498 --> 00:26:22,360
[Exhales]
728
00:26:22,460 --> 00:26:25,363
All right.
729
00:26:25,463 --> 00:26:26,805
Man: This was a no-brainer,
730
00:26:26,905 --> 00:26:28,122
and, of course, I
don't condone violence,
731
00:26:28,146 --> 00:26:29,407
but I can't say the actions
732
00:26:29,507 --> 00:26:30,987
on behalf of the
actor were innocent.
733
00:26:31,029 --> 00:26:32,731
In fact, I'd go so far as to say
734
00:26:32,831 --> 00:26:34,412
he was complicit
in emotional abuse
735
00:26:34,512 --> 00:26:35,854
leading up to the tasering.
736
00:26:35,954 --> 00:26:37,154
So you're saying he's to blame
737
00:26:37,235 --> 00:26:38,617
for being attacked?
738
00:26:38,717 --> 00:26:40,254
Well, I mean, he had
no problem with the fan
739
00:26:40,278 --> 00:26:42,180
posting or promoting or
any of the social media
740
00:26:42,280 --> 00:26:43,902
benefits that came
with the friendship.
741
00:26:44,002 --> 00:26:45,704
I wouldn't call
that no friendship.
742
00:26:45,804 --> 00:26:48,106
I mean, lines get blurry,
is all I'm saying.
743
00:26:48,206 --> 00:26:50,148
Which is why there's
no negating the fact
744
00:26:50,248 --> 00:26:51,910
that there was a friendship
745
00:26:52,010 --> 00:26:53,690
as soon as the actor
reached out to the fan
746
00:26:53,732 --> 00:26:55,153
on a personal
level, only to then
747
00:26:55,253 --> 00:26:57,435
throw them away when
they had no use for them.
748
00:26:57,535 --> 00:26:59,397
He sounds like a
grade-a narcissist.
749
00:26:59,497 --> 00:27:01,239
As a former artist,
I'd say I know
750
00:27:01,339 --> 00:27:02,641
a thing or two about being
751
00:27:02,741 --> 00:27:04,282
misunderstood by fans.
752
00:27:04,382 --> 00:27:06,324
Even in the case of
the actor reaching out,
753
00:27:06,424 --> 00:27:09,928
he had a million reasons
to abandon the friendship.
754
00:27:10,028 --> 00:27:12,410
For example, the fan
could've just as well
755
00:27:12,510 --> 00:27:14,813
been psychotic
disguised as a victim.
756
00:27:14,913 --> 00:27:16,334
It happens.
757
00:27:16,434 --> 00:27:17,896
I'm just looking at the facts,
758
00:27:17,996 --> 00:27:19,257
and from where I'm standing,
759
00:27:19,357 --> 00:27:20,859
my money's on narcissist.
760
00:27:20,959 --> 00:27:21,857
That sound like a
"take one to know one,"
761
00:27:21,881 --> 00:27:22,941
don't it, James?
762
00:27:23,041 --> 00:27:24,502
Excuse me?
763
00:27:24,602 --> 00:27:26,264
I think you should leave.
764
00:27:26,364 --> 00:27:27,986
I'm good.
765
00:27:28,086 --> 00:27:30,829
That wasn't a
suggestion, Ms. Cooper.
766
00:27:30,929 --> 00:27:33,091
Go. Now, please.
767
00:27:39,978 --> 00:27:42,480
Is it always this
peaceful out here?
768
00:27:42,580 --> 00:27:44,042
When you said, "beach access,"
769
00:27:44,142 --> 00:27:46,244
I thought we'd be playing
"frogger" across pch.
770
00:27:46,344 --> 00:27:48,647
Nope. It is literally
a rock's throw.
771
00:27:48,747 --> 00:27:50,208
I'm already sold.
772
00:27:50,308 --> 00:27:51,445
I can get so much
reading done out here.
773
00:27:51,469 --> 00:27:52,891
Mm. You read a lot?
774
00:27:52,991 --> 00:27:54,292
We both do.
775
00:27:54,392 --> 00:27:56,534
We're in a post-doc
program at coastal,
776
00:27:56,634 --> 00:27:58,817
which means we're
literally always reading
777
00:27:58,917 --> 00:28:01,339
or grading papers.
778
00:28:01,439 --> 00:28:03,021
It just got hard to focus lately
779
00:28:03,121 --> 00:28:05,103
living at my uncle's
house with his 4 kids.
780
00:28:05,203 --> 00:28:06,785
And when we're not studying,
781
00:28:06,885 --> 00:28:09,187
Charissa's making some
amazing Polynesian food.
782
00:28:09,287 --> 00:28:12,270
Her coconut shrimp and
garlic rice is to die for.
783
00:28:12,370 --> 00:28:14,272
Uh, it's ok. It's good.
784
00:28:14,372 --> 00:28:15,754
I'm ok.
785
00:28:15,854 --> 00:28:17,996
Are you guys like
this all the time?
786
00:28:18,096 --> 00:28:20,438
After 6 years, we're practically
an old, married couple.
787
00:28:20,538 --> 00:28:22,881
Oh...
788
00:28:22,981 --> 00:28:25,083
Both: How soon can you move in?
789
00:28:25,183 --> 00:28:27,465
[Both laugh]
790
00:28:31,149 --> 00:28:32,410
Hey.
791
00:28:32,510 --> 00:28:33,670
Sorry to hijack your evening.
792
00:28:33,752 --> 00:28:35,053
Oh, no. That's all good.
793
00:28:35,153 --> 00:28:36,815
Besides, your voicemail said
794
00:28:36,915 --> 00:28:38,817
Ashley coming was
a surprise, right,
795
00:28:38,917 --> 00:28:41,780
so where is she?
796
00:28:41,880 --> 00:28:43,221
I mean he.
797
00:28:43,321 --> 00:28:46,624
It's a pleasure to
finally meet you, bruv.
798
00:28:46,724 --> 00:28:50,548
Ha ha! You, too. You, too.
799
00:28:50,648 --> 00:28:53,351
If you don't mind me asking,
800
00:28:53,451 --> 00:28:54,993
what are your pronouns?
801
00:28:55,093 --> 00:28:57,315
He/him.
802
00:28:57,415 --> 00:28:59,718
Love how Americans are
so upfront about that.
803
00:28:59,818 --> 00:29:02,460
Yeah.
804
00:29:03,822 --> 00:29:06,885
You know, Olivia and
I would stay up late
805
00:29:06,985 --> 00:29:09,247
watching your games last season.
806
00:29:09,347 --> 00:29:10,849
You're a damn good footballer.
807
00:29:10,949 --> 00:29:12,330
Thank you. Yeah.
808
00:29:12,430 --> 00:29:13,607
Liv showed me some
of your paintings.
809
00:29:13,631 --> 00:29:14,853
You're real talented.
810
00:29:14,953 --> 00:29:16,334
That exhibition you did
811
00:29:16,434 --> 00:29:17,571
about your
grandparents was dope.
812
00:29:17,595 --> 00:29:19,057
Oh, appreciate that.
813
00:29:19,157 --> 00:29:21,459
So what inspired
this impromptu trip?
814
00:29:21,559 --> 00:29:24,102
I figured Liv could use
some support getting
815
00:29:24,202 --> 00:29:25,944
across the finish line
of her book, I mean,
816
00:29:26,044 --> 00:29:27,746
especially with her
publisher's deadline
817
00:29:27,846 --> 00:29:32,871
being moved up, so here I am.
818
00:29:32,971 --> 00:29:35,233
Here he is.
819
00:29:35,333 --> 00:29:37,575
[Clears throat]
820
00:29:42,460 --> 00:29:44,462
Hey.
821
00:29:44,903 --> 00:29:46,905
Uh...
822
00:29:48,586 --> 00:29:52,170
I got your text, and I owe you
823
00:29:52,270 --> 00:29:55,013
an apology for how
aggressive I was.
824
00:29:55,113 --> 00:29:57,115
I'll do what I can on my own.
825
00:29:58,957 --> 00:30:01,419
My wise son reminded me
826
00:30:01,519 --> 00:30:04,342
how important it is
to support the people
827
00:30:04,442 --> 00:30:07,746
that matter most,
828
00:30:07,846 --> 00:30:10,468
and you're one of them, Preach.
829
00:30:10,568 --> 00:30:12,030
Is that lasagne?
830
00:30:12,130 --> 00:30:14,432
Also compliments of
the son I raised.
831
00:30:14,532 --> 00:30:17,535
Thank you sincerely.
832
00:30:19,938 --> 00:30:22,520
You ok?
833
00:30:22,620 --> 00:30:25,723
[Sigh] What happens if we don't
end up getting this grant?
834
00:30:25,823 --> 00:30:27,926
Coach Baker left me in charge
835
00:30:28,026 --> 00:30:32,290
of this one thing, and
I cannot let him down.
836
00:30:32,390 --> 00:30:35,894
Billy used to say,
"quitters never win,
837
00:30:35,994 --> 00:30:38,176
and winners never quit,"
838
00:30:38,276 --> 00:30:40,338
so even if the school
board quits on you,
839
00:30:40,438 --> 00:30:42,540
you've never quit on these kids.
840
00:30:42,640 --> 00:30:44,823
I've seen you with them.
841
00:30:44,923 --> 00:30:46,945
You care, and, because of that,
842
00:30:47,045 --> 00:30:49,948
you can never let him down.
843
00:30:50,048 --> 00:30:51,425
Jason Gallo-Gaffner:
♪ It all started ♪
844
00:30:51,449 --> 00:30:52,791
♪ with a hot pink... ♪
845
00:30:52,891 --> 00:30:54,432
Asher in San Fran, Coop M.I.A.,
846
00:30:54,532 --> 00:30:55,753
Patience avoiding Coop
847
00:30:55,853 --> 00:30:59,077
this vortex hang
is kind of not one.
848
00:30:59,177 --> 00:31:01,079
See your favourite
chips got replenished.
849
00:31:01,179 --> 00:31:04,522
Oh, yeah. Ashley brought
some from London.
850
00:31:04,622 --> 00:31:07,085
It's funny, even
now, you're still
851
00:31:07,185 --> 00:31:10,568
being careful with his pronouns.
852
00:31:10,668 --> 00:31:12,971
Spencer, I never said
Ashley was a girl.
853
00:31:13,071 --> 00:31:14,813
I've definitely called
him a she before
854
00:31:14,913 --> 00:31:16,494
when you told me about
855
00:31:16,594 --> 00:31:17,936
all your new friends over there.
856
00:31:18,036 --> 00:31:19,297
You never corrected me.
857
00:31:19,397 --> 00:31:21,419
Honestly, I don't
know why, you know,
858
00:31:21,519 --> 00:31:23,301
and then I figured, you know,
859
00:31:23,401 --> 00:31:25,303
you'd meet Ashley when
you came that weekend,
860
00:31:25,403 --> 00:31:26,860
and, you know, the
mistake would just
861
00:31:26,884 --> 00:31:28,827
organically fix itself,
and... I don't know
862
00:31:28,927 --> 00:31:31,229
you and I were just
having a perfect time,
863
00:31:31,329 --> 00:31:34,672
just the two of us,
and there was just
864
00:31:34,772 --> 00:31:36,554
never a chance for
me to introduce you
865
00:31:36,654 --> 00:31:38,156
to any of my friends.
866
00:31:38,256 --> 00:31:40,358
Sorry I'm late.
867
00:31:40,458 --> 00:31:42,200
You're not missing much.
868
00:31:42,300 --> 00:31:44,122
Mm.
869
00:31:44,222 --> 00:31:45,363
Here. Grab a plate.
870
00:31:45,463 --> 00:31:46,804
Thank you.
871
00:31:46,904 --> 00:31:48,646
You should go check
on your guest.
872
00:31:48,746 --> 00:31:51,149
Now ain't the time to have
this conversation, anyway.
873
00:31:58,276 --> 00:32:00,658
Uh, you seem mighty cool
874
00:32:00,758 --> 00:32:02,660
about lil Idris
Elba and your woman.
875
00:32:02,760 --> 00:32:05,023
I'm not, but I trust Liv,
876
00:32:05,123 --> 00:32:06,384
and he seems like a cool dude.
877
00:32:06,484 --> 00:32:07,866
I just didn't know
he was a dude,
878
00:32:07,966 --> 00:32:09,286
unless I wasn't
paying attention.
879
00:32:09,367 --> 00:32:11,910
No. No. We were all in the dark.
880
00:32:12,010 --> 00:32:14,112
I'm still processing that part,
881
00:32:14,212 --> 00:32:16,194
but I've been real
reactive lately,
882
00:32:16,294 --> 00:32:18,316
so I'm gonna take
my time on this one.
883
00:32:18,416 --> 00:32:20,278
Look at you. Growth.
884
00:32:20,378 --> 00:32:22,380
Shut up.
885
00:32:22,900 --> 00:32:25,003
How'd class go today
with professor Laura?
886
00:32:25,103 --> 00:32:27,005
It was, um, interesting.
887
00:32:27,105 --> 00:32:28,846
I'm gonna need more than that.
888
00:32:28,946 --> 00:32:31,209
I might have got kicked out.
889
00:32:31,309 --> 00:32:32,850
By Mrs. Baker? How?
890
00:32:32,950 --> 00:32:35,293
Let's just say I had
a visceral reaction
891
00:32:35,393 --> 00:32:37,855
to, uh, the case she
has us working on,
892
00:32:37,955 --> 00:32:40,698
and, unlike you, I just
did not give myself
893
00:32:40,798 --> 00:32:42,660
time to process.
894
00:32:42,760 --> 00:32:44,062
Well, now that you know,
895
00:32:44,162 --> 00:32:46,344
what you gonna do about it, hmm?
896
00:32:46,444 --> 00:32:49,307
Gallo-Gaffner: ♪
In the desert sky ♪
897
00:32:49,407 --> 00:32:53,831
♪ inside of a telescope eye ♪
898
00:32:53,931 --> 00:32:57,475
Your artwork is hanging
in Buckingham Palace?
899
00:32:57,575 --> 00:32:59,797
No, but it was in Windsor Castle
900
00:32:59,897 --> 00:33:01,960
for a display of top
Cambridge art students,
901
00:33:02,060 --> 00:33:04,242
but just for a day.
902
00:33:04,342 --> 00:33:06,524
I mean, that's still amazing.
903
00:33:06,624 --> 00:33:08,526
Yeah, man. Don't
undersell yourself.
904
00:33:08,626 --> 00:33:09,928
You sound like Olivia.
905
00:33:10,028 --> 00:33:11,525
I mean, she's constantly
telling me that.
906
00:33:11,549 --> 00:33:13,251
I mean, that's what
friends do, right?
907
00:33:13,351 --> 00:33:15,013
We lift each other up
and help each other
908
00:33:15,113 --> 00:33:17,235
on their journeys.
909
00:33:18,916 --> 00:33:20,778
We should... Uh, ok. Yeah.
910
00:33:20,878 --> 00:33:23,021
We are gonna head out of here.
911
00:33:23,121 --> 00:33:24,262
Ok.
912
00:33:24,362 --> 00:33:26,584
All right. I'll see you.
913
00:33:26,684 --> 00:33:28,226
Good luck.
914
00:33:28,326 --> 00:33:29,387
Ashley, good to meet you.
915
00:33:29,487 --> 00:33:30,508
Yeah, always.
916
00:33:30,608 --> 00:33:31,829
Take it easy. Enjoy.
917
00:33:31,929 --> 00:33:33,351
See you, Spence.
Nice to meet you.
918
00:33:33,451 --> 00:33:35,453
[Cell phone chimes]
919
00:33:36,574 --> 00:33:38,576
Ashley: All right.
920
00:33:40,578 --> 00:33:41,439
I should go, too.
921
00:33:41,539 --> 00:33:42,560
Wait. Already? Yeah.
922
00:33:42,660 --> 00:33:43,801
I got to go talk
923
00:33:43,901 --> 00:33:45,483
to Dr. Spears about something.
924
00:33:45,583 --> 00:33:46,560
It was good to finally
put a face to the name.
925
00:33:46,584 --> 00:33:48,166
Likewise.
926
00:33:48,266 --> 00:33:51,229
Liv. All right.
927
00:34:00,478 --> 00:34:02,780
You're different here.
928
00:34:02,880 --> 00:34:04,782
How so?
929
00:34:04,882 --> 00:34:06,784
I'm not sure, exactly.
930
00:34:06,884 --> 00:34:09,907
I just know that my Olivia,
931
00:34:10,007 --> 00:34:13,271
the one who conquered
the UK solo,
932
00:34:13,371 --> 00:34:15,833
she wouldn't be running
from interviewing her mum
933
00:34:15,933 --> 00:34:18,116
or not so subtly
avoiding talking to me
934
00:34:18,216 --> 00:34:19,677
about the real reasons why.
935
00:34:19,777 --> 00:34:22,360
I hate that you see
through me so well.
936
00:34:22,460 --> 00:34:23,837
You know, when I
was putting together
937
00:34:23,861 --> 00:34:25,603
the idea for my art exhibition,
938
00:34:25,703 --> 00:34:28,246
the one about my grandparents,
939
00:34:28,346 --> 00:34:30,488
I too had reservations
about the conversations
940
00:34:30,588 --> 00:34:32,210
that would come.
941
00:34:32,310 --> 00:34:33,851
Yeah. You mentioned that.
942
00:34:33,951 --> 00:34:35,573
Right. What I didn't mention
943
00:34:35,673 --> 00:34:37,415
was that my grandad,
he struggled
944
00:34:37,515 --> 00:34:40,378
with identity his whole life.
945
00:34:40,478 --> 00:34:42,620
I mean, everyone had
their own theory why,
946
00:34:42,720 --> 00:34:46,384
but all I wanted to
do was just capture
947
00:34:46,484 --> 00:34:48,786
the essence of what
he was feeling.
948
00:34:48,886 --> 00:34:50,788
How'd your parents take that?
949
00:34:50,888 --> 00:34:53,071
Told them I needed
to do it for me,
950
00:34:53,171 --> 00:34:54,752
to better understand who I am.
951
00:34:54,852 --> 00:34:56,634
Hmm.
952
00:34:56,734 --> 00:34:59,117
You see, I always
had this feeling
953
00:34:59,217 --> 00:35:01,639
that me and my grandad
were connected,
954
00:35:01,739 --> 00:35:05,763
and if I cracked that egg,
955
00:35:05,863 --> 00:35:08,766
maybe I'd help someone
else feel seen.
956
00:35:08,866 --> 00:35:10,368
Hmm.
957
00:35:10,468 --> 00:35:12,210
That is our responsibility
958
00:35:12,310 --> 00:35:14,812
as artists.
959
00:35:14,912 --> 00:35:17,815
Hesitation to interview my mom
960
00:35:17,915 --> 00:35:21,979
isn't just about
disrupting her peace.
961
00:35:22,079 --> 00:35:26,144
It's about disrupting mine.
962
00:35:26,244 --> 00:35:27,545
Hmm.
963
00:35:27,645 --> 00:35:31,189
I mean, I spent all
that time in England
964
00:35:31,289 --> 00:35:33,111
healing from the loss of my dad,
965
00:35:33,211 --> 00:35:36,954
and with one difficult interview
966
00:35:37,054 --> 00:35:39,717
with Spencer's
mom, I almost undid
967
00:35:39,817 --> 00:35:41,819
all of that work.
968
00:35:45,423 --> 00:35:47,245
I mean, what if I actually have
969
00:35:47,345 --> 00:35:49,087
another emotional setback?
970
00:35:49,187 --> 00:35:51,289
Then you have it.
971
00:35:51,389 --> 00:35:54,172
I mean, that
vulnerability is exactly
972
00:35:54,272 --> 00:35:57,014
what you should be
bringing to the book,
973
00:35:57,114 --> 00:35:59,617
and, from what I've
seen of your family
974
00:35:59,717 --> 00:36:02,500
and your mates, you have
a large enough village
975
00:36:02,600 --> 00:36:05,703
that will help you through it.
976
00:36:05,803 --> 00:36:09,327
You're strong enough
for this, Olivia.
977
00:36:12,129 --> 00:36:14,252
[Exhales]
978
00:36:21,739 --> 00:36:23,201
Ma, are you home?
979
00:36:23,301 --> 00:36:26,204
Dillon: Yes, baby, just in here.
980
00:36:26,304 --> 00:36:28,686
Fool, I knew it was you.
981
00:36:28,786 --> 00:36:31,569
Oh, is that mom's
famous lasagne?
982
00:36:31,669 --> 00:36:33,291
Because I'm gonna
need me a piece.
983
00:36:33,391 --> 00:36:35,733
Yes. It is. Guess who made it?
984
00:36:35,833 --> 00:36:38,416
Oh. In that case, you
can keep that piece.
985
00:36:38,516 --> 00:36:40,218
Wow. See, you got jokes.
986
00:36:40,318 --> 00:36:42,380
Don't knock it till
you try it, man.
987
00:36:42,480 --> 00:36:44,902
Let me get you a plate.
988
00:36:45,002 --> 00:36:47,265
Mom's at school with Preach
989
00:36:47,365 --> 00:36:49,066
helping him on some
grant applications.
990
00:36:49,166 --> 00:36:50,664
Mm, that explains
why her phone's off.
991
00:36:50,688 --> 00:36:52,069
I mean, I got two working ears
992
00:36:52,169 --> 00:36:54,232
if you want to take
advantage of them.
993
00:36:54,332 --> 00:36:57,515
Man, where do I start?
994
00:36:57,615 --> 00:36:59,877
Well, me and Jordan
are having a tough time
995
00:36:59,977 --> 00:37:01,799
keeping our issues on the field
996
00:37:01,899 --> 00:37:03,881
from spilling over
into everything else.
997
00:37:03,981 --> 00:37:06,043
Today I was reminded
that I chose psychology
998
00:37:06,143 --> 00:37:07,805
because I love helping people
999
00:37:07,905 --> 00:37:10,007
and I'm good at it,
but drafting early
1000
00:37:10,107 --> 00:37:11,569
means that ain't in my future
1001
00:37:11,669 --> 00:37:13,291
because I'm never
gonna get that degree,
1002
00:37:13,391 --> 00:37:15,132
and Liv's British
best friend is a dude,
1003
00:37:15,232 --> 00:37:16,654
and she ain't tell me.
1004
00:37:16,754 --> 00:37:18,131
Damn, bro, you probably
should've called mom.
1005
00:37:18,155 --> 00:37:19,595
See? That's why I
don't talk to you.
1006
00:37:19,677 --> 00:37:21,779
Jokes aside, man, you
and Jordan are brothers.
1007
00:37:21,879 --> 00:37:24,101
Eventually, you're
gonna get through
1008
00:37:24,201 --> 00:37:26,264
this rough patch
like we always do,
1009
00:37:26,364 --> 00:37:28,386
and, as far as the
psychology thing, man,
1010
00:37:28,486 --> 00:37:30,748
you're acting as if
you can't switch gears
1011
00:37:30,848 --> 00:37:32,710
after the NFL... you know,
1012
00:37:32,810 --> 00:37:35,633
come back to school,
become a therapist
1013
00:37:35,733 --> 00:37:37,355
or whatever you want to do.
1014
00:37:37,455 --> 00:37:39,957
I mean, the average player
retires at, what, 30?
1015
00:37:40,057 --> 00:37:42,200
Sounds like more than
enough time to me.
1016
00:37:42,300 --> 00:37:44,322
That actually ain't bad advice.
1017
00:37:44,422 --> 00:37:46,163
All right, little homie.
1018
00:37:46,263 --> 00:37:49,287
Since you're on a
roll, what about Liv?
1019
00:37:49,387 --> 00:37:51,809
You trust her.
1020
00:37:51,909 --> 00:37:53,891
This is messy,
1021
00:37:53,991 --> 00:37:56,594
but you just continue
to trust her.
1022
00:38:03,481 --> 00:38:05,263
It's bomb, right?
1023
00:38:05,363 --> 00:38:06,584
You really made this?
1024
00:38:06,684 --> 00:38:08,226
Your boy has many gifts.
1025
00:38:08,326 --> 00:38:10,748
Ha ha! Whatever.
1026
00:38:10,848 --> 00:38:12,510
[Door closes]
1027
00:38:12,610 --> 00:38:14,832
You here to call me
a narcissist, too?
1028
00:38:14,932 --> 00:38:19,016
No, not at all. May I?
1029
00:38:21,138 --> 00:38:24,562
I owe you an apology.
1030
00:38:24,662 --> 00:38:28,846
I asked you not to make
me the teacher's pet,
1031
00:38:28,946 --> 00:38:31,489
and instead, I became
the teacher's nightmare.
1032
00:38:31,589 --> 00:38:34,612
Yeah. You kind of did.
1033
00:38:34,712 --> 00:38:37,214
Unfortunately,
1034
00:38:37,314 --> 00:38:39,737
my emotions got the best of me.
1035
00:38:39,837 --> 00:38:42,540
I was triggered people were able
1036
00:38:42,640 --> 00:38:45,623
to shred Patience...
I mean, the actor...
1037
00:38:45,723 --> 00:38:48,105
To pieces, and then
I started worrying
1038
00:38:48,205 --> 00:38:50,428
that it would actually
happen in court.
1039
00:38:50,528 --> 00:38:52,910
That was the exact point
of the exercise, Coop,
1040
00:38:53,010 --> 00:38:54,668
to get a temperature
read on how the defence
1041
00:38:54,692 --> 00:38:56,434
is gonna try and
paint her picture.
1042
00:38:56,534 --> 00:38:58,516
The firm Miko's family
hired is already doing
1043
00:38:58,616 --> 00:39:00,998
everything that they can
to villainise Patience.
1044
00:39:01,098 --> 00:39:02,560
Don't I know it.
1045
00:39:02,660 --> 00:39:03,598
I mean, they are
bashing her on the news
1046
00:39:03,622 --> 00:39:04,642
every chance they get.
1047
00:39:04,742 --> 00:39:05,923
Well, yeah.
1048
00:39:06,023 --> 00:39:07,525
A full-blown character
assassination
1049
00:39:07,625 --> 00:39:09,585
of the alleged victim...
In this case, Patience
1050
00:39:09,667 --> 00:39:11,649
is a really smart defence.
1051
00:39:11,749 --> 00:39:13,931
It's exactly what I would do.
1052
00:39:14,031 --> 00:39:18,095
Look. I know how deeply
you care for Patience,
1053
00:39:18,195 --> 00:39:20,458
and she's so lucky to
have you in her corner,
1054
00:39:20,558 --> 00:39:23,901
but you've got to try
and channel this passion
1055
00:39:24,001 --> 00:39:27,024
into creative problem-solving
1056
00:39:27,124 --> 00:39:30,928
because that's what she's
gonna need come trial.
1057
00:39:32,890 --> 00:39:34,872
You gonna help me
proof this brief,
1058
00:39:34,972 --> 00:39:37,194
or you gonna just sit
there and stare at me?
1059
00:39:37,294 --> 00:39:38,356
I'll take the brief. Ok.
1060
00:39:38,456 --> 00:39:39,456
What all we got?
1061
00:39:39,497 --> 00:39:41,078
All right, so...
1062
00:39:41,178 --> 00:39:43,761
Jordan: I am so glad we got
to spend the day together.
1063
00:39:43,861 --> 00:39:44,861
Yeah.
1064
00:39:44,942 --> 00:39:46,123
You know, you do know
1065
00:39:46,223 --> 00:39:47,725
a thing or two about roommates,
1066
00:39:47,825 --> 00:39:49,403
and I think Charissa and
Greg are gonna be perfect.
1067
00:39:49,427 --> 00:39:50,928
How many times did I tell you
1068
00:39:51,028 --> 00:39:52,646
not to put clothes in
the kitchenware box?
1069
00:39:52,670 --> 00:39:54,408
Greg: Who cares? It's
going to the same place.
1070
00:39:54,432 --> 00:39:55,849
Yeah, but now it's gonna
be a nightmare organising,
1071
00:39:55,873 --> 00:39:57,313
and guess who's
doing the unpacking.
1072
00:39:57,354 --> 00:39:58,416
I told you I'd help.
1073
00:39:58,516 --> 00:39:59,613
We both know that's not true.
1074
00:39:59,637 --> 00:40:00,898
Hi, guys.
1075
00:40:00,998 --> 00:40:03,260
We're so excited to be roomies.
1076
00:40:03,360 --> 00:40:04,982
Yay! Yay!
1077
00:40:05,082 --> 00:40:07,785
Yeah. So are we.
1078
00:40:07,885 --> 00:40:10,428
Here's... let me just
get these for you.
1079
00:40:10,528 --> 00:40:12,390
Oh, no, no. He'll lose it.
1080
00:40:12,490 --> 00:40:14,111
I'm not a child.
1081
00:40:14,211 --> 00:40:16,073
Then man up and get
those mislabeled boxes
1082
00:40:16,173 --> 00:40:18,396
from the trunk.
1083
00:40:18,496 --> 00:40:22,059
Hmm. Hmm. Yeah. Ha!
1084
00:40:24,141 --> 00:40:27,324
Oh, god. Ohh...
1085
00:40:27,424 --> 00:40:29,246
Thank you again
for coming tonight.
1086
00:40:29,346 --> 00:40:30,928
Of course.
1087
00:40:31,028 --> 00:40:33,170
Did Ashley have a good time?
1088
00:40:33,270 --> 00:40:35,493
He did.
1089
00:40:35,593 --> 00:40:38,175
How long's he staying
in town, exactly?
1090
00:40:38,275 --> 00:40:42,760
Um, I actually don't know.
1091
00:40:57,895 --> 00:41:00,157
[Exhales]
1092
00:41:00,257 --> 00:41:02,159
Oh, did you want to talk
1093
00:41:02,259 --> 00:41:04,081
about what's going
on with your book?
1094
00:41:04,181 --> 00:41:05,523
Actually, I'm good.
1095
00:41:05,623 --> 00:41:07,263
I think I finally got
the clarity I need.
1096
00:41:07,304 --> 00:41:09,727
Do you want to talk
about the game yesterday,
1097
00:41:09,827 --> 00:41:14,211
whatever's going on
with you and Jordan?
1098
00:41:14,311 --> 00:41:17,014
No. I think I got
that clarity, too.
1099
00:41:17,114 --> 00:41:19,997
Oh. Ok.
1100
00:41:21,999 --> 00:41:24,001
Great. Great.
1101
00:41:29,486 --> 00:41:32,409
Man: ♪ We'll find
our way back again ♪
1102
00:41:36,493 --> 00:41:39,537
♪ we'll find our
way back again ♪
1103
00:42:15,372 --> 00:42:17,374
{\an8}Man: Greg, move your head.
78835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.