All language subtitles for 1197

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1197 01:26:29,769 --> 01:26:37,769 If you were onstage faking a cheap pain 1198 01:26:38,978 --> 01:26:41,879 Don't bother to act 1199 01:26:42,882 --> 01:26:46,818 I know that play 1200 01:26:46,886 --> 01:26:49,753 Liar 1201 01:26:49,822 --> 01:26:53,189 How well you fit that part 1202 01:26:54,126 --> 01:26:58,426 It would seem after all 1203 01:26:58,497 --> 01:27:02,957 That's the way you are 1204 01:27:03,035 --> 01:27:07,335 I was blinded 1205 01:27:07,406 --> 01:27:11,968 By your passionate kisses 1206 01:27:12,044 --> 01:27:16,208 You lied coldly 1207 01:27:16,282 --> 01:27:20,582 But the curtain finally came down 1208 01:27:22,288 --> 01:27:25,121 Play acting 1209 01:27:25,191 --> 01:27:29,560 That's what you do best 1210 01:27:29,628 --> 01:27:33,997 A finely rehearsed lie 1211 01:27:34,066 --> 01:27:38,366 A well-turned mockery 1212 01:27:38,437 --> 01:27:42,897 You outdid yourself 1213 01:27:42,975 --> 01:27:46,240 Destroying my heart 1214 01:27:47,313 --> 01:27:51,773 And now that your tears are for real 1215 01:27:51,851 --> 01:27:56,345 I only remember your lies 1216 01:27:56,422 --> 01:28:00,825 Forgive me if I don't believe you 1217 01:28:00,893 --> 01:28:05,853 But I think you're putting on a show 1218 01:28:05,931 --> 01:28:09,094 Don't forget that after all 1219 01:28:09,168 --> 01:28:11,363 I'm supposed to be in the wrong 1220 01:28:15,741 --> 01:28:19,108 Playacting 1221 01:28:19,178 --> 01:28:23,638 That's what you do best 1222 01:28:23,716 --> 01:28:26,913 A finely rehearsed lie 1223 01:28:28,020 --> 01:28:32,081 A well-turned mockery 1224 01:28:32,158 --> 01:28:36,618 You outdid yourself 1225 01:28:36,695 --> 01:28:40,791 Destroying my heart1840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.