All language subtitles for the.flintstones.in.viva.rock.vegas.2000

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,200 --> 00:00:32,700 You are a Calamity of Disgrace! You got no professional attachment... 2 00:00:33,100 --> 00:00:36,300 and you can't give your big nose out of other people's business! 3 00:00:36,600 --> 00:00:39,400 As an Intergalactic Observer, you stink. 4 00:00:39,400 --> 00:00:44,200 Did anybody else see those big letters flying by? You're hopeless, Kazoo! 5 00:00:44,800 --> 00:00:46,700 Actually it's Ga- zoo. 6 00:00:46,900 --> 00:00:49,800 Ga.. Let's all say it together. Silence! 7 00:00:50,000 --> 00:00:54,100 We are sending you to a planet with virtually no civilization for you to mock up. 8 00:00:54,300 --> 00:00:56,900 Please, no! Anything but... Earth! 9 00:00:58,200 --> 00:01:02,800 You are to document the Earthlings bizarre mating ritual of love and marriage 10 00:01:02,800 --> 00:01:05,500 Why can't they reproduce like we do? 11 00:01:10,100 --> 00:01:12,300 It's a boy! 12 00:01:14,500 --> 00:01:16,700 Oh! And So green and slimey. 13 00:01:16,800 --> 00:01:18,500 Quit sucking up! 14 00:01:18,800 --> 00:01:19,800 Wait. 15 00:01:19,900 --> 00:01:22,400 Surely there must be others more qualified than I. 16 00:01:22,600 --> 00:01:25,600 Of Course. But why risk loosing one of them? 17 00:01:26,700 --> 00:01:28,300 Just do not land! 18 00:01:28,700 --> 00:01:31,300 They haven't even invented pants yet! 19 00:01:31,600 --> 00:01:33,500 Have you seen my legs? 20 00:01:33,600 --> 00:01:38,100 Imagine the moron, who was going to stuck with kazoo! 21 00:02:10,500 --> 00:02:13,300 ACADEMY RONTOD CRANE This is an exciting time for us, isn't it? Barney. 22 00:02:13,600 --> 00:02:17,800 Sure, Fred. No job, no money, no women. Things are really looking up. 23 00:02:20,100 --> 00:02:24,800 Don't worry Barn. Everything's gonna change once we pass our finals tomorrow. 24 00:02:25,500 --> 00:02:27,400 Um Fred...And I know just how to ace this test. 25 00:02:27,600 --> 00:02:30,900 see all these other mugs are gonna stay up all night study. 26 00:02:31,200 --> 00:02:34,000 Don't interrupt! And when they finally do get to sleep, 27 00:02:34,300 --> 00:02:36,900 all the information just gonna fall right out of the heads. 28 00:02:37,300 --> 00:02:39,800 And me, i'm way ahead of everybody. 29 00:02:40,100 --> 00:02:44,200 I'm not gonna study tonight. I'm gonna get a good night's rest, get up extra early... 30 00:02:44,700 --> 00:02:46,200 and study in the morning. 31 00:02:46,300 --> 00:02:51,000 That way everything will still be, right upfront in my noggin by the time when i get to work to take the test. 32 00:02:51,700 --> 00:02:55,100 That's great Brother, just one thing. - What's that? The test is today. 33 00:02:56,600 --> 00:02:57,800 Today! 34 00:03:00,400 --> 00:03:01,700 Flintstone! 35 00:03:02,800 --> 00:03:04,200 You're NEXT! 36 00:03:04,400 --> 00:03:08,000 Next up on Brontosimulator No.3, Fred Flintstone. 37 00:03:09,500 --> 00:03:10,400 Go! 38 00:03:21,500 --> 00:03:22,700 10 POINTS 39 00:03:24,100 --> 00:03:28,200 You think you can handle a Bronto-Crane with a back firing problem? 40 00:03:28,200 --> 00:03:31,500 Cranes got trouble, just call Barney Rubble. 41 00:03:37,100 --> 00:03:40,300 Oh, my angry tummy! 42 00:03:43,000 --> 00:03:44,600 MECHANIC ON DUTY 43 00:03:46,000 --> 00:03:47,400 There you go. 44 00:03:49,900 --> 00:03:51,200 you wished. 45 00:04:01,800 --> 00:04:04,200 Look Out! She's gonna blow! 46 00:04:10,700 --> 00:04:14,800 Hey, I got three stomachs cut me some scrap 47 00:04:16,800 --> 00:04:18,000 5 POINTS 48 00:04:24,600 --> 00:04:25,800 Time! 49 00:04:30,400 --> 00:04:32,000 Well how do i do? 50 00:04:32,400 --> 00:04:34,100 Well, Flintstone. 51 00:04:36,400 --> 00:04:38,000 You passed! 52 00:04:43,800 --> 00:04:45,900 Congratulations Graduates! 53 00:04:46,400 --> 00:04:48,300 Frederick Flintstone! 54 00:04:49,300 --> 00:04:50,900 Way to go, Fred! 55 00:04:52,600 --> 00:04:55,500 - Congratulations, Frederick. - Thank you. 56 00:04:57,400 --> 00:04:59,100 Melvin Granite! 57 00:05:02,700 --> 00:05:04,000 Thank you. 58 00:05:12,800 --> 00:05:17,600 Gifts! Gifts! Gifts! I'm having the best bridal shower, a girl could ever have. 59 00:05:18,200 --> 00:05:20,300 And this one's from Wilma. 60 00:05:24,700 --> 00:05:27,500 A Vacuum Cleaner. Thank you very much. 61 00:05:28,100 --> 00:05:33,100 Ya like she's gonna do in the housewife right? I give this marriage six months tops. 62 00:05:35,000 --> 00:05:36,500 Where's Wilma? 63 00:05:45,800 --> 00:05:48,200 That girl is a death to me. 64 00:05:51,900 --> 00:05:56,600 Wilma Slaghoople! Staring at the top at BedRock again! 65 00:05:57,200 --> 00:06:01,300 There is nothing down there, had a bunch of flat-footed flat-headed Neanderthals, 66 00:06:01,500 --> 00:06:03,900 clubbing each other and grunting. 67 00:06:05,400 --> 00:06:07,800 Hey, you know i heard they are still afraid of the fire. 68 00:06:08,500 --> 00:06:11,300 I think they are exactly like you and me. 69 00:06:12,400 --> 00:06:17,100 This is all my fault. I should've never let you played with the suburbs Children. 70 00:06:17,700 --> 00:06:19,300 Darling, Please. 71 00:06:19,400 --> 00:06:25,200 Come downstairs and atleast pretend to be having a good time, like everyone else. Come. 72 00:06:29,800 --> 00:06:31,700 Look, Oven mitts! 73 00:06:33,800 --> 00:06:35,800 Is that all the presents? 74 00:06:36,700 --> 00:06:38,400 What do we do now? 75 00:06:39,000 --> 00:06:40,200 Ladies, 76 00:06:40,900 --> 00:06:42,600 I have an idea. 77 00:06:43,200 --> 00:06:45,700 What do you say we go for a drive? 78 00:06:45,800 --> 00:06:47,200 To the club? 79 00:06:47,300 --> 00:06:49,900 Actually i was thinking about going someplace 80 00:06:50,000 --> 00:06:53,400 a little different for a change...someplace new. 81 00:06:54,300 --> 00:06:56,900 Like going into BedRock... 82 00:06:57,500 --> 00:06:59,200 and going bowling. 83 00:07:07,100 --> 00:07:08,800 Isn't she the best? 84 00:07:08,800 --> 00:07:10,300 Oh, Yes she is. 85 00:07:21,200 --> 00:07:22,600 My Wilma 86 00:07:22,700 --> 00:07:26,000 Beautiful and witty. A prize for any man. 87 00:07:27,300 --> 00:07:30,200 Hello Chip. What are you doing here? 88 00:07:30,700 --> 00:07:34,200 I just came by to discuss some business with Colonel Slaghoople. 89 00:07:34,500 --> 00:07:38,100 There is a certain girl, i'm thinking of investing here. 90 00:07:41,300 --> 00:07:42,800 Hello, Ladies. 91 00:07:45,100 --> 00:07:48,700 Well, I guess the next Bridal Shower will be Wilma's. 92 00:07:53,100 --> 00:07:57,100 Ah no, ladies don't start chiseling those invitations just yet. 93 00:07:59,300 --> 00:08:01,700 Wilma, you have done a real amen. 94 00:08:01,700 --> 00:08:06,500 If i got i had a shot at Chip i'll club my Eugene and leave him for the raptors. 95 00:08:06,800 --> 00:08:08,400 Wilma, get real. 96 00:08:08,600 --> 00:08:12,400 Chip Rockefeller was first in his class at Princestone! 97 00:08:13,000 --> 00:08:15,900 Yes, i know. He owns half of Rock Vegas. 98 00:08:16,300 --> 00:08:17,700 Colonel. 99 00:08:18,200 --> 00:08:23,400 Wilma, You and Chip are perfect for each other. Think of kinds like he can buy you. 100 00:08:23,500 --> 00:08:28,400 we get to spend everyday together shopping... - playing tennis... - getting facials... 101 00:08:28,700 --> 00:08:33,400 brow breathing our husbands! We will be just like our mothers. 102 00:08:52,000 --> 00:08:55,500 Where you've been? I've been looking all over for you. 103 00:08:56,100 --> 00:08:58,700 I didn't feel like much celebrating. 104 00:08:58,700 --> 00:09:03,900 Are you kidding? we get to spend the rest of our lives working in a rock quarry! 105 00:09:04,900 --> 00:09:07,300 Who says dreams don't come true? 106 00:09:08,400 --> 00:09:10,800 I know I should be happy, but... 107 00:09:10,800 --> 00:09:15,200 I guess I was always figured by this point in my life.. that i have somebody special to share my successes. 108 00:09:15,800 --> 00:09:18,000 Well you always got me, Fred. 109 00:09:19,200 --> 00:09:22,900 Thanks, Barn. but that's not what i'm really talking about. 110 00:09:24,800 --> 00:09:25,900 Yeah, 111 00:09:26,800 --> 00:09:28,000 I know. 112 00:09:28,900 --> 00:09:34,000 - what are you talking about? - A girl, Barn! Oh Yeah right. What should i thought. 113 00:09:34,700 --> 00:09:37,400 But i wouldn't worry about it Fred. I mean, You'll meet somebody. 114 00:09:37,800 --> 00:09:42,100 Its like they always say, "It'll happen when you least expect it." 115 00:09:42,600 --> 00:09:45,500 Now see that's the way you're wrong, Barn. 116 00:09:45,600 --> 00:09:48,900 I believe you create your own oppurtunites in life. 117 00:09:49,200 --> 00:09:52,300 You gotta go out there and make things happen. 118 00:09:52,600 --> 00:09:55,100 I mean it's not like something's just gonna drop out of the sky, 119 00:09:55,300 --> 00:09:58,500 land in front of you, and change your whole life. 120 00:10:19,600 --> 00:10:21,200 What was that? 121 00:10:35,000 --> 00:10:37,400 Help! Is there anybody out there? 122 00:10:37,600 --> 00:10:39,500 Klaatu barada nikto! 123 00:10:39,900 --> 00:10:44,400 Fred, I think there is somebody in there. Come on Barn, let's try it to open it up. 124 00:10:44,600 --> 00:10:46,700 I'm right behind you, pal. 125 00:11:11,500 --> 00:11:14,600 I don't know, Barn. I think that thing's empty. 126 00:11:14,600 --> 00:11:20,300 Would you mind not holding head by the antenna? It's not an ordinary pleasant and say... 127 00:11:21,900 --> 00:11:25,600 - Get me out of here, Come on pal. - Get me out! Get over! 128 00:11:36,000 --> 00:11:39,700 - What are you? - I am the Great Gazoo. 129 00:11:40,600 --> 00:11:42,200 The Great Kazoo? 130 00:11:42,600 --> 00:11:44,000 Ga- zoo. 131 00:11:44,400 --> 00:11:47,100 I come from a planet too far for you to fathom 132 00:11:47,300 --> 00:11:50,800 and a civilization too advanced, for you to comprehend. 133 00:11:51,100 --> 00:11:54,000 Wait a minute, Fred. I hope we get wishes! 134 00:11:54,300 --> 00:11:58,100 Pardon? Ya we let you out of the fancy bottle, and now we get wishes right! 135 00:11:58,600 --> 00:12:01,600 Yeah, Barney's right. Let's get this started. What do we have to rapt? 136 00:12:01,900 --> 00:12:05,100 Naa an Nokia, I'm not some sort of friendly cartoon Genie. 137 00:12:05,300 --> 00:12:08,300 And that is not a bottle, it is a spacecraft. 138 00:12:08,500 --> 00:12:11,300 I'm of a highly evolved alien species. 139 00:12:11,600 --> 00:12:15,000 I don't do funny voices, I don't sing catchy songs... 140 00:12:15,400 --> 00:12:19,500 and i do not posess a magic carpet for your big bloated behinds to float upon! 141 00:12:19,900 --> 00:12:24,400 I'm here to observe your species mating rituals. Ok Dum-Dums? 142 00:12:25,000 --> 00:12:26,200 Dum-Dums? 143 00:12:26,300 --> 00:12:29,800 Hey, was that an insult? Well if the shoe fits... 144 00:12:29,900 --> 00:12:31,400 What's a shoe? 145 00:12:31,500 --> 00:12:34,800 Yes, it was an insult. That's what i thought. 146 00:12:35,600 --> 00:12:37,300 Ya here do observe. 147 00:12:37,800 --> 00:12:41,300 Well get ready to observe your teeth leaving your head. 148 00:12:42,900 --> 00:12:44,600 There he is, Fred. 149 00:12:47,000 --> 00:12:50,200 Violent natives! That could've downfront tourism. 150 00:12:52,100 --> 00:12:55,400 Perhaps you can satisfy my intelluctual curiosity? 151 00:12:55,600 --> 00:12:57,100 Fine, and you? 152 00:12:57,200 --> 00:12:58,400 Oh Dear. 153 00:13:27,800 --> 00:13:33,300 I'm Betty, i'll be your waitress. The fish is fresh, but be careful so where the busboys. 154 00:13:35,400 --> 00:13:38,600 So what do you having? What i'm having? 155 00:13:43,300 --> 00:13:45,500 How much is a glass of water? 156 00:13:45,600 --> 00:13:47,000 Water? Free. 157 00:13:47,200 --> 00:13:49,000 Great, I'll have two. 158 00:13:52,400 --> 00:13:56,700 You want a burger to go with your water? Oh, no. Water's fine. I like water. 159 00:13:57,300 --> 00:14:01,300 Because if you're short on cash or something, I could spot you again, you know. 160 00:14:01,500 --> 00:14:03,700 Then You could just go home get your wallet and pay me back. 161 00:14:03,900 --> 00:14:06,800 No, that's impossible. I can't. 162 00:14:07,400 --> 00:14:09,400 I just i can't go home... 163 00:14:09,800 --> 00:14:13,300 Oh my! Are you caveless? 164 00:14:14,100 --> 00:14:16,100 But you're so clean! 165 00:14:16,800 --> 00:14:18,300 No, you see... 166 00:14:18,300 --> 00:14:20,300 You poor poor thing. 167 00:14:20,700 --> 00:14:24,100 Oh great, I've just called you "poor"! I'm so thoughtless sometimes. 168 00:14:24,600 --> 00:14:27,800 - You are not poor. You are not. - No, I'm not. 169 00:14:28,100 --> 00:14:32,000 You are just down on your luck, right? Well don't you worry. 170 00:14:32,400 --> 00:14:36,600 You stay with me till you're back on your feet. And i'm gonna buy you lunch. 171 00:14:37,000 --> 00:14:39,300 No! Absolutely not! Listen, that's very sweet of you, but... 172 00:14:39,800 --> 00:14:45,100 Please, I used to volunteer down at the caveless shelter, you know. And I know, 173 00:14:45,400 --> 00:14:50,200 I know, you're not looking for a handout. You are just looking for your self respect. 174 00:14:51,200 --> 00:14:53,500 I'm Betty. Betty O'Shale. 175 00:14:54,800 --> 00:14:56,500 Just call me Wilma. 176 00:14:56,500 --> 00:15:00,200 Ok, Wilma. Let's go get you something to eat. 177 00:15:00,700 --> 00:15:05,000 And then we'll set you up at my apartment. You live in an apartment? 178 00:15:05,600 --> 00:15:10,300 That must be so great! Always wondered, what'd be like to live in an apartment. 179 00:15:12,400 --> 00:15:15,000 The life can be so cruel sometimes. 180 00:15:19,900 --> 00:15:22,400 UPPER CRUST - Housing Trailer 181 00:15:31,100 --> 00:15:33,800 Good night, Fred. Goodnight, Barn. 182 00:15:34,100 --> 00:15:35,900 Goodnight, Dum-Dums! 183 00:15:39,600 --> 00:15:41,400 Hey, its that Kazoo. 184 00:15:41,900 --> 00:15:45,100 Ga- zoo. Why is that so difficult? 185 00:15:45,500 --> 00:15:51,200 What are you doing here? I am here to observe your species mating rituals. so... 186 00:15:51,700 --> 00:15:53,400 Get to it! 187 00:15:54,600 --> 00:15:56,800 Oh, Barney and me don't... 188 00:15:58,600 --> 00:16:00,200 Get off of me. 189 00:16:01,400 --> 00:16:04,900 Listen pal, you've gotta lot to learn about the way things work here. 190 00:16:05,200 --> 00:16:07,600 So who or what do you make with? 191 00:16:07,900 --> 00:16:10,800 The girls! And where are these "girls"? 192 00:16:12,500 --> 00:16:15,200 I've been asking myself the same thing. 193 00:16:56,300 --> 00:16:57,500 I got it! 194 00:16:58,900 --> 00:17:00,700 Are you hurt, Wilma? 195 00:17:01,000 --> 00:17:02,400 Who is Wilma? 196 00:17:20,100 --> 00:17:22,500 Atlast some hormonal activity. 197 00:17:23,000 --> 00:17:27,200 Okay, boys time to get busy. I don't get paid by the hour, you know. 198 00:17:27,400 --> 00:17:29,100 Keep quiet, Gazoo. 199 00:17:29,100 --> 00:17:33,000 You wanna see us meet some girls, you gonna have to hang back. We don't want you cramping our style. 200 00:17:33,600 --> 00:17:34,900 Style! 201 00:17:36,100 --> 00:17:39,600 Numero uno : If you knew the first thing about style 202 00:17:39,700 --> 00:17:43,800 you know that the animal prints are passe. And secondly, Dum-Dum... 203 00:17:43,900 --> 00:17:48,200 Not another thing. Enough with the "Dum-Dum". My name is Fred Flintstone. 204 00:17:48,700 --> 00:17:50,600 F -L- I- N... 205 00:17:51,200 --> 00:17:52,600 - T. -Stone. 206 00:17:52,600 --> 00:17:56,800 I do not care who you are. That doesn't give you any reason to shout. 207 00:17:56,800 --> 00:18:00,400 I am not talking to you, I'm talking to him. Who? Him? 208 00:18:00,600 --> 00:18:03,800 No, Him. The little green guy. Don't you see him? 209 00:18:05,100 --> 00:18:07,600 Wait a minute! He thought I was... 210 00:18:09,000 --> 00:18:10,500 Wait a minute! 211 00:18:11,100 --> 00:18:13,600 Are you telling me, we are the only people who can see you? 212 00:18:13,800 --> 00:18:18,500 You got one right, care to take the "prehistoric imbeciles" for 200? 213 00:18:19,000 --> 00:18:23,500 So the whole day Barn and me talking to you and everybody thought we were a couple of... 214 00:18:24,000 --> 00:18:25,200 Dum-Dums? 215 00:18:29,200 --> 00:18:33,200 I'm telling you, I got a good feeling. Today could be my day. 216 00:18:33,700 --> 00:18:38,400 Who knows? I could turn around right now and meet the girl of my dreams? 217 00:18:39,900 --> 00:18:42,000 What will it would be boys? 218 00:18:43,200 --> 00:18:47,100 Pay attention, Barn. You'll never want the companionship again. 219 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 Sorry, no substitutions. 220 00:18:57,400 --> 00:19:00,100 No, I, we... 221 00:19:04,400 --> 00:19:06,200 You wanna date? 222 00:19:08,900 --> 00:19:11,700 Well you cannot, the man who said less. 223 00:19:12,200 --> 00:19:13,500 Why not? 224 00:19:13,800 --> 00:19:16,600 You can take me to the carnival tomorrow. 225 00:19:30,200 --> 00:19:32,700 Your little friend wanna date too? 226 00:19:35,100 --> 00:19:36,900 Help! 227 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 I got the perfect girl. 228 00:19:43,200 --> 00:19:44,900 I'll be right back. 229 00:19:45,300 --> 00:19:48,100 Barney, tonight we shower. 230 00:20:13,300 --> 00:20:15,600 I may not know much about your courting rituals, 231 00:20:15,800 --> 00:20:20,300 but i'll just give out to limb here,and say this can't be going very well. 232 00:20:33,800 --> 00:20:37,100 See the 40 year old man! One of nature's miracles. 233 00:20:37,100 --> 00:20:40,900 Step right up! Step right up! Only this way. 234 00:20:46,900 --> 00:20:51,000 This is amazing! I can't believe it! It's so noisy. 235 00:20:51,700 --> 00:20:56,100 Yeah, I noticed. That looks like bowling! Barney, can we play? 236 00:20:56,400 --> 00:21:00,500 Oh yeah Sure, but, you know Fred and I we go bowling all the time. 237 00:21:01,600 --> 00:21:03,600 Aah. That's a dumb idea. 238 00:21:04,900 --> 00:21:08,900 Who's gonna pay to see dinosaurs? I got dinosaurs in my backyard! 239 00:21:16,600 --> 00:21:19,100 Wow! You got a really great laugh. 240 00:21:19,700 --> 00:21:20,800 Yeaa. 241 00:21:21,100 --> 00:21:22,700 So do you. 242 00:21:30,000 --> 00:21:34,200 Hey, do you like brontocoasters? I'm wishing to it. You're on. 243 00:21:56,700 --> 00:21:59,000 This is gonna be fun, huh? 244 00:22:03,500 --> 00:22:05,900 So, what do you wannna do first? 245 00:22:08,400 --> 00:22:10,400 What was your name again? 246 00:22:15,500 --> 00:22:17,300 Come on, pretty boy! 247 00:22:21,000 --> 00:22:22,700 Rock-Candy 248 00:22:25,200 --> 00:22:26,300 Look. 249 00:22:29,400 --> 00:22:31,500 Ring-Toss 250 00:22:32,200 --> 00:22:36,700 What you got, drama girl! you're gonna hit the back side of a brontosaurus! 251 00:22:45,900 --> 00:22:47,700 That was a good shot. 252 00:22:48,200 --> 00:22:49,500 Wasn't it? 253 00:22:49,600 --> 00:22:52,300 Well that's a pretty tough spare... 254 00:22:53,000 --> 00:22:54,600 for most people. 255 00:23:05,500 --> 00:23:07,100 We got a winner. 256 00:23:11,500 --> 00:23:14,400 These things never live longer than a week. 257 00:23:14,700 --> 00:23:18,700 Hey Fred do you think you could teach me hot to throw like that? 258 00:23:19,300 --> 00:23:21,700 Sure. Let's see what you got. 259 00:23:34,100 --> 00:23:35,300 I'm done. 260 00:23:36,200 --> 00:23:38,000 Let me help you here. 261 00:23:38,500 --> 00:23:40,200 Give me your hand. 262 00:23:40,700 --> 00:23:42,200 Middle fingers. 263 00:23:44,100 --> 00:23:45,700 Take the weight. 264 00:23:53,200 --> 00:23:55,000 Now relax. 265 00:23:57,700 --> 00:23:59,500 It's all in the toes. 266 00:24:26,600 --> 00:24:28,000 I did it! 267 00:24:40,800 --> 00:24:44,000 Look I know I ran off with Betty, 268 00:24:44,500 --> 00:24:47,200 but, you know, Wilma's kind of my date. 269 00:24:47,500 --> 00:24:52,400 So I was wondering, whether it wouldn't be too much trouble if... well if... 270 00:24:52,800 --> 00:24:55,200 What are you trying to say, Barn? 271 00:24:56,000 --> 00:24:58,600 Would you mind, if i left with Betty? 272 00:24:59,600 --> 00:25:02,000 No, not at all buddy. Hey, Take the car. 273 00:25:02,100 --> 00:25:07,200 Thanks, pal. Thanks a bunch. She says she wants to go our place and cook me breakfast. 274 00:25:08,800 --> 00:25:14,000 I do not know what we gonna do until then, but you know i can't turn down on a good meal. 275 00:25:24,600 --> 00:25:26,500 It's kinda chilly all of a sudden, isn't it? 276 00:25:26,700 --> 00:25:30,800 Chilly? Are you kidding? The Earth's still colding around here. 277 00:25:32,500 --> 00:25:37,400 It's chilly, we should've brought something to trade above my shoulders, you know. 278 00:25:42,000 --> 00:25:43,300 Thank you. 279 00:25:44,400 --> 00:25:49,500 Nice opening gambit lover boy. Now, close the deal, so i can get off this Warren lock. 280 00:25:49,700 --> 00:25:51,900 I am ignoring you right now. 281 00:25:52,100 --> 00:25:53,700 What did you say? 282 00:25:55,900 --> 00:25:57,500 I said, 283 00:25:57,900 --> 00:26:00,000 I am adoring you right now. 284 00:26:02,100 --> 00:26:04,100 Oh Fred. That's so sweet. 285 00:26:04,700 --> 00:26:06,600 Come on, come on! 286 00:26:06,800 --> 00:26:08,700 You're in the red zone. 287 00:26:10,800 --> 00:26:12,700 "Isn't it so romantic?" 288 00:26:13,100 --> 00:26:15,400 "Now, hurry up and kiss her..." 289 00:26:19,300 --> 00:26:22,500 Your eyes are like two big eyes. 290 00:26:42,300 --> 00:26:45,200 What a Cutie. She thinks you're her mother. 291 00:26:45,400 --> 00:26:47,100 Quiet down! 292 00:26:58,500 --> 00:27:00,400 I lead a simple life. 293 00:27:01,000 --> 00:27:03,700 Where I have a roof over my head, food on the table... 294 00:27:04,100 --> 00:27:07,300 and a top-shelf to shave shell. I am a happy guy. 295 00:27:08,200 --> 00:27:12,300 Fred you are so different than the kinda guys, I grew up with. 296 00:27:13,000 --> 00:27:16,300 - And they what wanna like? - Just real different. 297 00:27:20,100 --> 00:27:21,600 This is it. 298 00:27:26,700 --> 00:27:29,200 Oh I had a great time tonight. 299 00:27:31,300 --> 00:27:33,300 I sure hope you did too. 300 00:27:34,400 --> 00:27:36,500 I wouldn't change a thing. 301 00:27:40,700 --> 00:27:42,000 Good night. 302 00:27:44,000 --> 00:27:45,300 Good night. 303 00:29:20,600 --> 00:29:23,700 FUTURE SITE OF BED ROCK GARDENS - RESERVE TODAY 304 00:29:32,400 --> 00:29:33,900 The Flintstones 305 00:30:06,200 --> 00:30:09,000 Good morning, Fred. What a beautiful day! 306 00:30:09,300 --> 00:30:13,400 I was just thinking the same thing, Barney boy. BEAUTIFUL! 307 00:30:15,300 --> 00:30:19,300 So I think You and Wilma had a nice evening? Are you kidding? 308 00:30:19,800 --> 00:30:24,200 Barn, I never met anyone like her. This Wilma I think she may be the one. 309 00:30:24,200 --> 00:30:27,400 I feel the same way about Betty. I mean she's smart. 310 00:30:27,500 --> 00:30:30,000 She's hot. - Kind. - Funny. 311 00:30:30,300 --> 00:30:31,400 Classy. 312 00:30:31,600 --> 00:30:33,100 She's hot. 313 00:30:33,800 --> 00:30:36,000 Beautiful! 314 00:30:41,600 --> 00:30:45,000 You know, Wilma, you really should wear your hair up. 315 00:30:45,200 --> 00:30:47,300 Uh, I got need more height! 316 00:30:48,300 --> 00:30:49,500 Look. 317 00:30:51,500 --> 00:30:54,200 It really brings out your smile. 318 00:30:56,800 --> 00:31:00,300 Well I guess I just have a whole lot more to smile about these days. 319 00:31:00,800 --> 00:31:03,100 And I owe it all to you, Betty. 320 00:31:03,300 --> 00:31:05,800 You're the First real friend I ever had. 321 00:31:06,000 --> 00:31:09,500 You had a tough life. You deserve a few breaks, Wilma. 322 00:31:10,200 --> 00:31:13,400 Actually Betty it hasn't been all that tough. 323 00:31:17,400 --> 00:31:20,800 You see, there is something that I've been meaning to tell you 324 00:31:21,000 --> 00:31:25,100 but i'm real scared, but I think now is the time... Ooh Pizza's here. 325 00:31:29,200 --> 00:31:32,300 Good evening. I'm looking for... 326 00:31:33,000 --> 00:31:34,100 Mother? 327 00:31:35,100 --> 00:31:37,300 Wilma? Is that you? 328 00:31:37,700 --> 00:31:40,100 What is this place? 329 00:31:40,700 --> 00:31:44,200 This is an apartment. It's how a lot of people live. 330 00:31:45,800 --> 00:31:47,700 Well, that doesn't make it right. 331 00:31:47,800 --> 00:31:52,400 And who are you? A Cleaning Women? Well obviously you're doing a terrible job. You're fired. 332 00:31:52,900 --> 00:31:58,300 Go on! Shoo! Mother! This is my new best friend, Betty. 333 00:31:58,800 --> 00:32:00,900 She's been very good to me. 334 00:32:01,100 --> 00:32:04,000 And I've been the regular germ cruel fish. 335 00:32:05,400 --> 00:32:08,100 Wilma, I am going to take my bath now. 336 00:32:08,700 --> 00:32:10,000 Good Luck. 337 00:32:11,100 --> 00:32:12,200 Mother. 338 00:32:12,700 --> 00:32:14,500 How did you find me? 339 00:32:14,500 --> 00:32:18,300 I did what any concerned parent would do. Hire a detective. 340 00:32:18,400 --> 00:32:21,200 You what? We will discuss everything on the way home. 341 00:32:21,500 --> 00:32:23,000 I'm home, Mom. 342 00:32:23,000 --> 00:32:26,100 I am happier than i have ever been in my life. 343 00:32:26,100 --> 00:32:30,800 And you can throw me in a sack and drag me home, but I'll just run away again. 344 00:32:31,600 --> 00:32:33,600 Fine, Wilma, Fine. 345 00:32:34,200 --> 00:32:36,400 Now you have broken my heart. 346 00:32:36,600 --> 00:32:41,800 But I wil not allow you to do the same thing to your deared faithful father. 347 00:32:42,700 --> 00:32:45,200 Darling, he misses you so much. 348 00:32:45,600 --> 00:32:49,500 And if you are not home on Sunday to celebrate his birthday, 349 00:32:52,400 --> 00:32:56,800 Well, I just do not know how many more birthdays he's going to be run... 350 00:32:57,400 --> 00:32:58,800 to celebrate. 351 00:33:08,100 --> 00:33:11,300 I wonder why Wilma gave us these suits to wear for the party. 352 00:33:11,500 --> 00:33:14,000 May be it's a costume party, Fred. 353 00:33:18,400 --> 00:33:19,400 STAY! 354 00:33:19,900 --> 00:33:20,900 Dino, 355 00:33:21,600 --> 00:33:22,800 Stay. 356 00:33:26,200 --> 00:33:29,100 C'mon Barn lets pick up the girls. 357 00:33:48,600 --> 00:33:50,700 So Barn, What do you think? 358 00:33:53,000 --> 00:33:55,200 Oh Fred, you shouldn't have. 359 00:33:55,700 --> 00:33:58,500 It's not for you, nitwit. It's for Wilma! 360 00:33:59,300 --> 00:34:01,600 I'm gonna ask her to marry me. 361 00:34:02,100 --> 00:34:05,300 Oh Dum-Dum, there appears to be a tiny flake of something... 362 00:34:05,700 --> 00:34:08,300 stucked your ring. Look, just there. 363 00:34:08,900 --> 00:34:10,900 That's the stone, Gazoo. 364 00:34:11,000 --> 00:34:12,200 Oops. 365 00:34:12,500 --> 00:34:15,100 It's all i could afford. Sorry. 366 00:34:16,100 --> 00:34:19,700 Well I am sure she will be very impressed by your... 367 00:34:20,100 --> 00:34:21,400 Frugality. 368 00:34:21,600 --> 00:34:25,300 See that's the great thing about Wilma. I don't feel to need to impress her. 369 00:34:26,100 --> 00:34:29,600 She's just a simple girl with simple tastes. 370 00:34:36,000 --> 00:34:41,300 You know there are couple things about me, I haven't gone around and telling you guys yet. 371 00:34:42,400 --> 00:34:45,100 Well, welcome to the Slaghoople manner. 372 00:34:45,700 --> 00:34:47,700 Your house has a name? 373 00:35:03,500 --> 00:35:04,800 Fred, Look. 374 00:35:04,900 --> 00:35:06,900 A Cadarock Limo! 375 00:35:13,500 --> 00:35:15,500 Betty I'm sorry. 376 00:35:16,000 --> 00:35:17,900 I was just so ashamed. 377 00:35:18,000 --> 00:35:22,700 You should have realized a caveless girl couldn't afford a priceless maserocki. 378 00:35:23,700 --> 00:35:25,700 Wilma's home! Everybody! 379 00:35:31,600 --> 00:35:34,900 She is loaded. I'm afraid you looks like you're really lucked out. 380 00:35:35,200 --> 00:35:40,000 No Barn. This is terrible. I can't give her this measly ring. Look at her house! 381 00:35:40,100 --> 00:35:42,500 A girl like this is used to the best of everything. 382 00:35:42,700 --> 00:35:46,200 She's gonna take one look at this ring and laugh at me. 383 00:35:46,200 --> 00:35:49,300 You know Barn, its a good thing i didn't get the chance to give it to her sooner. 384 00:35:49,900 --> 00:35:51,900 Hey, what are you doing? 385 00:35:52,000 --> 00:35:56,200 This punk's trying to steal my car! No, sir. I'm the valet. 386 00:35:56,500 --> 00:36:01,100 The valet? I don't care if you are valet, well you are not going in my car! 387 00:36:02,600 --> 00:36:04,700 Barney! Leave him! 388 00:36:04,900 --> 00:36:08,200 Fred, he's the valet. He parks the car. 389 00:36:09,100 --> 00:36:10,500 I know that. 390 00:36:11,400 --> 00:36:12,900 Come on, Fred. 391 00:36:14,700 --> 00:36:19,500 The valet parking. First cooked food, and now this. What will they think of next? 392 00:36:30,500 --> 00:36:32,800 Wilma darling, we're over here! 393 00:36:36,700 --> 00:36:39,100 Wilma darling,you look nice. 394 00:36:39,500 --> 00:36:41,500 Thank you, Mother. Hello. 395 00:36:43,100 --> 00:36:45,000 Happy birthday, Daddy. 396 00:36:48,800 --> 00:36:52,100 Any news in the front? Morale is excellent, Sir. 397 00:36:52,600 --> 00:36:56,600 Mother, Father, I'd like to you meet my new boyfriend, Fred. 398 00:36:58,000 --> 00:36:59,800 Cavalry! Mount up! 399 00:37:00,200 --> 00:37:01,900 We are moving out! 400 00:37:02,500 --> 00:37:04,200 Search! 401 00:37:09,200 --> 00:37:10,500 A Pleasure. 402 00:37:11,400 --> 00:37:12,700 Charmed. 403 00:37:13,900 --> 00:37:18,600 Wilma darling, there is somebody here, will simply dying to see you again. 404 00:37:19,500 --> 00:37:21,900 Chip, Over here! 405 00:37:22,600 --> 00:37:26,600 Mother, Chip is here? Oh yes Chip's here. He's practically family. 406 00:37:27,000 --> 00:37:29,900 Who is Chip? We used to date, used to Mother. 407 00:37:32,100 --> 00:37:34,400 You are lovlier than ever. 408 00:37:35,800 --> 00:37:38,100 I love your hair up like that. 409 00:37:39,000 --> 00:37:41,600 I see you brought a... 410 00:37:41,900 --> 00:37:43,000 Date. 411 00:37:43,100 --> 00:37:46,000 Wilma, Look. The Rathbonesowie's arrived. 412 00:37:46,500 --> 00:37:50,900 You've got to come to see Tiffany's new nose. It's between our eyes now. 413 00:37:52,900 --> 00:37:56,500 We haven't been formally introduced. I'm Chip Rockefeller 414 00:37:56,800 --> 00:37:59,100 of the Mesozoic Rockefellers . 415 00:37:59,300 --> 00:38:03,900 I'm Fred Flintstone, of the Fredozoic Flintstones. 416 00:38:05,300 --> 00:38:06,900 So What line of work you in, Flintstone? 417 00:38:07,200 --> 00:38:11,100 It just so happens, I'll be hanging my half down at the quarry. 418 00:38:11,200 --> 00:38:13,600 Oh you bought Slaten Company! 419 00:38:14,000 --> 00:38:16,400 No, I'm a brontocrane operator. 420 00:38:18,300 --> 00:38:20,600 Seriously, what are you doing? 421 00:38:21,000 --> 00:38:24,500 I work down at the quarry. I'm a brontocrane operator. 422 00:38:25,400 --> 00:38:28,600 You are serious! How embarrassing for you. 423 00:38:29,000 --> 00:38:31,700 Fellas, Wilma's date works... 424 00:38:32,200 --> 00:38:33,800 at the quarry! 425 00:38:35,600 --> 00:38:37,900 He is a brontocrane operator! 426 00:39:16,800 --> 00:39:18,000 Hi Betty. 427 00:39:21,400 --> 00:39:24,400 Did I tell you that's a really pretty dress? 428 00:39:24,600 --> 00:39:25,900 Thank you. 429 00:39:27,300 --> 00:39:30,600 Betty, you are not still mad at me, are you? 430 00:39:31,100 --> 00:39:32,300 Mad? 431 00:39:32,600 --> 00:39:37,600 Just because you pretended to be poor? And I took you in and I felt sorry for you? 432 00:39:40,700 --> 00:39:42,800 Why would that make me mad? 433 00:39:53,200 --> 00:39:55,400 Having fun, Princess? 434 00:39:56,400 --> 00:39:57,700 Not really. 435 00:39:57,700 --> 00:39:59,200 That's my girl! 436 00:39:59,400 --> 00:40:02,500 I have something for your birthday. 437 00:40:03,000 --> 00:40:04,900 Dad it's your birthday. 438 00:40:05,000 --> 00:40:06,700 It is? 439 00:40:07,000 --> 00:40:09,400 Well this won't fit me. 440 00:40:12,600 --> 00:40:15,000 They are beautiful. 441 00:40:16,900 --> 00:40:21,800 I know you don't like showy things, but these are your great great grandmother's. 442 00:40:22,200 --> 00:40:25,100 In fact, they came right out of the shell. 443 00:40:30,400 --> 00:40:32,500 Whatever you decide to do, 444 00:40:32,500 --> 00:40:34,300 remember one thing. 445 00:40:35,200 --> 00:40:37,600 That Daddy will always love you. 446 00:40:39,300 --> 00:40:40,900 Thank you, Daddy. 447 00:40:54,500 --> 00:40:56,900 Sure are beautiful pearls. 448 00:40:57,400 --> 00:40:59,000 Thank you, Fred. 449 00:40:59,100 --> 00:41:01,200 They look really expensive. 450 00:41:07,800 --> 00:41:09,600 Ladies and gentlemen! 451 00:41:10,200 --> 00:41:12,600 I would like to propose a toast. 452 00:41:13,800 --> 00:41:18,200 To the Colonel on his birthday. Although he is a man of great wealth and power. 453 00:41:18,400 --> 00:41:22,700 He has the most precious gifts a man could ever want. A loving wife... 454 00:41:23,500 --> 00:41:27,300 and the most beautiful daughter in the world has never seen. 455 00:41:28,600 --> 00:41:30,100 To the Colonel! 456 00:41:40,900 --> 00:41:44,900 You know, I also would like to propose a toast. Must you? 457 00:41:49,200 --> 00:41:51,200 To Mr. Slaghoople... 458 00:41:51,700 --> 00:41:53,400 Colonel Slaghoople! 459 00:41:53,500 --> 00:41:54,500 Yes? 460 00:41:54,800 --> 00:41:56,400 Mrs. Slaghoople, 461 00:41:57,700 --> 00:42:00,000 and most of all, Wilma. 462 00:42:05,800 --> 00:42:07,700 Thanks for the invite. 463 00:42:08,400 --> 00:42:12,600 I never been inside a place, this big but i'm paying the admission. 464 00:42:15,000 --> 00:42:17,800 At first I felt a little uncomfortable , 465 00:42:18,300 --> 00:42:22,300 so much the same way as you would, if you stumble in my one of large meetings. 466 00:42:22,600 --> 00:42:25,700 The Loyal order of the Water Buffalos. 467 00:42:35,200 --> 00:42:37,100 No, Dino. Back! 468 00:43:00,500 --> 00:43:01,500 You! 469 00:43:01,600 --> 00:43:06,100 This is all your fault! You ruined my entire party, you idiot! 470 00:43:06,800 --> 00:43:10,100 You Bafoon! You Communal! 471 00:43:12,400 --> 00:43:15,300 Get out. Get out of my house, now! 472 00:43:15,700 --> 00:43:17,300 Watch it, buddy. 473 00:43:17,600 --> 00:43:19,100 Stop it! 474 00:43:22,200 --> 00:43:24,700 How can you treat people this way? 475 00:43:24,700 --> 00:43:28,100 Is it because, they are not like you? You know what? 476 00:43:28,200 --> 00:43:31,800 That is why, I like them. Because they are not like you. 477 00:43:32,800 --> 00:43:35,800 They like me for who I am, and not WHO I am. 478 00:43:37,700 --> 00:43:39,300 I mean... 479 00:43:40,500 --> 00:43:42,300 You know what I mean. 480 00:43:42,300 --> 00:43:45,300 How dare you to talk to me like that, Wilma? 481 00:43:45,400 --> 00:43:48,700 No one has ever talked to me like that before! 482 00:43:49,300 --> 00:43:50,800 Well, Mother, 483 00:43:51,400 --> 00:43:54,000 may be it's a bad time, somebody did. 484 00:43:55,900 --> 00:43:57,400 Let's go, Fred. 485 00:43:59,900 --> 00:44:03,500 We were right behind you, Wilma. Thanks, Betty. 486 00:44:11,400 --> 00:44:13,500 Wait. Please don't go. 487 00:44:14,400 --> 00:44:19,200 You were right back there. The way everyone's behaved today is been inexcusable. 488 00:44:20,000 --> 00:44:23,900 Thank you, Chip. Congratulations, Flintstone. I really mean that, a better man one. 489 00:44:25,300 --> 00:44:27,100 And just to show that there are no hard feelings 490 00:44:27,300 --> 00:44:30,900 I'd like to invite the four of you to the opening of my new casino in Rock Vegas. 491 00:44:31,500 --> 00:44:34,600 You Love birds can taken to the sites, and relax in the luxury accomodations... 492 00:44:34,900 --> 00:44:40,200 and enjoy the opening night concert gallery by Mick Jagger and the Stones. Stones? 493 00:44:40,600 --> 00:44:42,500 This is it Love, 494 00:44:43,000 --> 00:44:45,300 This is Destiny. 495 00:44:45,800 --> 00:44:47,700 What do you say, Wilma? 496 00:44:49,700 --> 00:44:51,400 I, we... 497 00:44:51,800 --> 00:44:57,700 we really appreciate your gesture, but i don't think now is such a good time... Rock Vegas? 498 00:45:08,500 --> 00:45:10,100 We'd love to go. 499 00:45:28,000 --> 00:45:30,300 WELCOME TO FABULOUS ROCK VEGAS 500 00:46:01,000 --> 00:46:02,300 JACKPOT 501 00:46:38,200 --> 00:46:39,900 Way to go, Barney! 502 00:47:36,900 --> 00:47:38,800 Great day, huh? 503 00:47:39,200 --> 00:47:41,500 I hope it never ends. 504 00:47:47,500 --> 00:47:49,300 Oh, Young love. 505 00:47:49,700 --> 00:47:52,100 It's a shame it won't last. 506 00:48:00,000 --> 00:48:02,100 Just you wait, Roxie dear. 507 00:48:02,100 --> 00:48:06,100 This man is my puppet and i barely began to pull the strings. 508 00:48:06,600 --> 00:48:10,700 Soon Wilma will see him for the pathetic primitive he really is. 509 00:48:11,200 --> 00:48:16,400 I thought you went over this with Wilma person. What do I have to do to convince you? 510 00:48:17,100 --> 00:48:19,900 Diamonds? A mazerocky? 511 00:48:20,900 --> 00:48:24,600 Your own show in stalactite Lunch? 512 00:48:25,300 --> 00:48:28,600 Very nice, Chip, but i prefer cash. 513 00:48:29,100 --> 00:48:32,000 What a coincidence! So do we! 514 00:48:32,800 --> 00:48:36,500 Rocko and Rocko, my favorite maid men. 515 00:48:36,700 --> 00:48:39,100 What can I do for you, Gentlemen? 516 00:48:39,200 --> 00:48:43,000 The Boss wants his money. He says he don't think you got it. 517 00:48:43,800 --> 00:48:46,600 That's not entirely true. 518 00:48:47,500 --> 00:48:49,500 nor is it entirely false. 519 00:48:50,000 --> 00:48:51,900 he don't entirely care. 520 00:48:52,100 --> 00:48:55,300 but he wants all of his money by midnight sunday, 521 00:48:55,600 --> 00:48:59,300 or we start taking your casinos. And breaking your legs! 522 00:48:59,700 --> 00:49:04,400 This is a mood discussion, Gentlemen. Because by sunday evening I shall be married to Wilma Slaghoople... 523 00:49:05,000 --> 00:49:09,100 and one of the greatest personal fortunes in the uncivilized world. 524 00:49:09,100 --> 00:49:12,800 You better be. Or else you will be sleeping with the Tunasarauses. 525 00:49:25,100 --> 00:49:27,200 The plot's thicken. 526 00:49:43,400 --> 00:49:44,900 This is heaven. 527 00:49:45,900 --> 00:49:49,700 Could you get me between my shoulder blades? That's cures all my tension. 528 00:49:50,100 --> 00:49:53,700 She is tense. I just found out what calamari means. 529 00:49:54,300 --> 00:49:57,100 Wilma, can I ask you something? 530 00:49:57,600 --> 00:49:59,600 Sure, Betty. What's that? 531 00:50:00,400 --> 00:50:02,800 Do you think, Barney is serious about me? 532 00:50:03,200 --> 00:50:06,600 What are you talking about? He's crazy about you. 533 00:50:07,100 --> 00:50:08,700 I hope so. 534 00:50:09,000 --> 00:50:12,400 I've never met anyone like Bernard Rubble. 535 00:50:13,200 --> 00:50:16,300 He is so loyal and so sweet. 536 00:50:16,700 --> 00:50:20,700 He makes me feel like I'm the only girl in this whole flat world. 537 00:50:21,400 --> 00:50:24,200 That's exactly how Fred makes me feel. 538 00:50:24,600 --> 00:50:25,700 Chip... 539 00:50:26,600 --> 00:50:28,700 it was always about money. 540 00:50:30,200 --> 00:50:34,100 Fred does not have a greedy bone in his entire body. 541 00:50:39,100 --> 00:50:41,400 Look at all these clams, Barn! 542 00:50:41,600 --> 00:50:44,600 Yea.. you got there enough to buy wilma a ring for each finger, Fred. 543 00:50:44,700 --> 00:50:48,800 May be a little stud for me too. So what do you say, we go cash up. 544 00:50:49,100 --> 00:50:53,400 What are you, crazy? That's your problem, Barn. You think too small. 545 00:50:54,000 --> 00:50:56,000 I'm not gonna just stop at a ring. 546 00:50:56,200 --> 00:51:00,200 I'm gonna buy her a whole lifestyle, just like Chip Rockefeller. 547 00:51:00,400 --> 00:51:04,500 But she doesn't want some smart rich, handsome guy. She wants you! 548 00:51:04,700 --> 00:51:07,900 Buzz off, Caveboy! The man's got magic hands. 549 00:51:09,600 --> 00:51:13,100 I know this will be difficult for you, but, let's think for a moment. 550 00:51:13,400 --> 00:51:18,100 Chip Rockefeller flew you to his casino in his plane to play at his tables. 551 00:51:18,700 --> 00:51:22,400 And against the odds of 247000 to 1... 552 00:51:22,800 --> 00:51:25,300 You have rode 17 straight winners. 553 00:51:25,600 --> 00:51:30,400 Can we connect the dots? Sure! Today is my lucky day! 554 00:51:31,600 --> 00:51:33,300 Good Luck, Dum-Dum. 555 00:51:33,600 --> 00:51:35,200 You will need it. 556 00:51:36,300 --> 00:51:38,000 Come on, babies. 557 00:51:40,500 --> 00:51:42,400 Forty seven! 558 00:51:44,700 --> 00:51:47,100 What did I tell you, Barn? Magic! 559 00:51:47,200 --> 00:51:49,700 It's not magic, it's skill. 560 00:51:50,500 --> 00:51:54,800 A gentlemen gambler like you should be playing with the high rollers. 561 00:51:54,900 --> 00:51:56,700 HIGH ROLLERS ONLY 562 00:51:57,200 --> 00:52:01,100 I was just getting warmed up, You know, building my bank roll. 563 00:52:01,600 --> 00:52:04,200 - Bank roll? Please I'll give you a line of credit. - Credit? 564 00:52:04,400 --> 00:52:08,600 Sure! The house funds you a little extra you pay it back, a man of your skill, Please, 565 00:52:09,000 --> 00:52:12,300 I will be honored to have you on a house account. 566 00:52:13,700 --> 00:52:16,900 Don't do it. That's how my uncle - the gambler lost everything. 567 00:52:17,000 --> 00:52:19,200 He lost his wife, he lost his house, his kids, his dog... 568 00:52:20,200 --> 00:52:24,000 Guess you know, we have an "all you can eat" buffet by the pool? Fred, please! 569 00:52:24,700 --> 00:52:28,600 "All you can eat"? Absolutely! I'd like you to meet Roxie, she's my lead actor. 570 00:52:28,800 --> 00:52:35,200 Roxie, Would you show Mr. Rubble the buffet? It would be my great pleasure. 571 00:52:36,400 --> 00:52:41,200 Come on, Flintstone. I'll show you to the table and have the pitball brings you a nice big pile of clams. 572 00:52:41,500 --> 00:52:42,900 New Shooter! 573 00:52:44,900 --> 00:52:48,700 Freedom and wit, boys. Four lovely ladies. 574 00:52:49,700 --> 00:52:52,400 Make that six. Where you two been? 575 00:52:53,000 --> 00:52:56,000 We've been Waiting for you, Fred, at the Cadre Club. 576 00:52:56,300 --> 00:52:59,400 Alright, I'm Sorry, Wilma. I've been on a roll. 577 00:52:59,800 --> 00:53:01,300 Where's Barney? 578 00:53:02,700 --> 00:53:06,600 He went off to the buffet with some show-girl. A show-girl? 579 00:53:14,000 --> 00:53:17,700 When they say "All you can eat" they don't mean "till you explode". 580 00:53:18,000 --> 00:53:20,100 I'm just getting started. 581 00:53:22,900 --> 00:53:27,100 Look at the size of that pie. Waiter! Over Here! 582 00:53:38,900 --> 00:53:40,300 Let me help. 583 00:53:57,100 --> 00:53:58,800 ROCK VEGAS TOURS 584 00:54:01,000 --> 00:54:03,300 I love you, but I gotta go. 585 00:54:04,400 --> 00:54:06,000 Catch you later! 586 00:54:13,800 --> 00:54:15,300 Hello, Love. 587 00:54:19,200 --> 00:54:20,800 Are you... 588 00:54:21,500 --> 00:54:23,700 Yes, Mick Jagger, 589 00:54:24,500 --> 00:54:26,100 at your service. 590 00:54:28,400 --> 00:54:30,200 And you are...? 591 00:54:33,000 --> 00:54:34,500 Betty O'Shale. 592 00:54:34,700 --> 00:54:37,800 What a lovely bird doing alone by the pool? 593 00:54:38,800 --> 00:54:40,300 My boyfriend... 594 00:54:41,300 --> 00:54:42,500 He was... 595 00:54:42,700 --> 00:54:45,800 I saw him with another girl! 596 00:54:47,200 --> 00:54:48,800 Oh, Sweetheart. 597 00:54:49,300 --> 00:54:50,500 I'll tell you what. 598 00:54:50,800 --> 00:54:55,500 If you was my lady you wouldn't catch me even touching another girl. Not never! 599 00:54:57,600 --> 00:55:02,400 Unless I'm on the road. On the road doesn't count. Stop it. 600 00:55:03,100 --> 00:55:08,900 Why don't you try... stopping crying and give Mickey, a little smile, eh? 601 00:55:09,400 --> 00:55:11,600 That's better. 602 00:55:13,300 --> 00:55:16,600 You look lovely when you smile, Miss Betty O'Shale. 603 00:55:18,600 --> 00:55:20,200 Thank you. 604 00:55:21,600 --> 00:55:27,800 What do you say we go meet my band mates? And then we can go so more quiet, so we can... 605 00:55:28,300 --> 00:55:30,400 talk a little bit more, eh? 606 00:55:38,100 --> 00:55:43,000 Three thousand and forty-one... What's going on there? 607 00:55:45,500 --> 00:55:48,900 Hey, Fred, Look! There's Mick Jagger and the Stones! 608 00:55:55,000 --> 00:55:57,800 And there is Betty, she is with the band. 609 00:55:58,100 --> 00:56:01,000 What would be Betty doing with the Stones? 610 00:56:01,900 --> 00:56:07,200 Yeah.. She doesn't even play instruments. Betty, Up here! It's me, Barney! 611 00:56:16,900 --> 00:56:18,700 Excuse me. 612 00:56:20,800 --> 00:56:23,000 Wait a minute, Betty! Please! 613 00:56:24,000 --> 00:56:27,200 Fourteen thousand five hundred and forty- two. 614 00:56:27,700 --> 00:56:30,700 Fifteen thousand five hundred and forty- two. 615 00:56:30,700 --> 00:56:35,400 Fred, let's do something together. We could go bowling. 616 00:56:36,000 --> 00:56:37,200 Bowling? 617 00:56:38,000 --> 00:56:40,300 Bowling's for the poor people. 618 00:56:42,300 --> 00:56:45,300 Looks like You and Chip have a little more in common than i thought. 619 00:56:45,600 --> 00:56:48,000 Why? Because we both big winners? 620 00:56:49,200 --> 00:56:52,200 Here, Fred. Buy yourself a clue. 621 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 Wilma, wait. 622 00:57:04,700 --> 00:57:07,100 Honey! Baby! What's the matter? 623 00:57:11,600 --> 00:57:13,600 JACKPOT - A MILLION CLAMS 624 00:57:19,800 --> 00:57:22,500 All right, Flintstone. You lost Wilma. 625 00:57:22,500 --> 00:57:25,800 Now it's time to lose everything else. 626 00:57:28,700 --> 00:57:30,000 WIN 627 00:57:31,000 --> 00:57:32,900 LOSE 628 00:57:37,400 --> 00:57:40,200 Place your bets, folks! Place your bets. 629 00:57:48,100 --> 00:57:49,400 One red! 630 00:57:49,600 --> 00:57:51,500 One red is the winner. 631 00:58:13,700 --> 00:58:15,900 Hello Wilma. Been for a walk? 632 00:58:16,200 --> 00:58:18,300 Nothing gets by you, Chip. 633 00:58:19,300 --> 00:58:21,600 Forgive me, for disturbing you. 634 00:58:27,500 --> 00:58:28,900 I'm so sorry. 635 00:58:30,500 --> 00:58:33,100 I just got a lot of in my mind. 636 00:58:34,000 --> 00:58:35,600 I have been on that edge too. 637 00:58:35,800 --> 00:58:39,800 Opening weekend, so many guests, and now all the room robberies. 638 00:58:40,900 --> 00:58:43,400 Robbery? No, Nothing, it's just... 639 00:58:44,000 --> 00:58:47,000 But, just to be safe I wish you would let me, 640 00:58:47,200 --> 00:58:50,400 put those beautiful pearls of yours in our safe. 641 00:58:53,700 --> 00:58:55,400 Good idea, Chip. 642 00:58:56,300 --> 00:58:58,600 They mean a lot to me. I know. 643 00:59:17,800 --> 00:59:19,600 It's up to you, baby. 644 00:59:20,000 --> 00:59:22,100 Get me started again. 645 00:59:27,000 --> 00:59:28,500 Mr. Flintstone? 646 00:59:28,600 --> 00:59:34,700 Mr. Rockefeller has extended an invitation to join him at the fight. ROUND 122 647 00:59:43,400 --> 00:59:45,300 More credit? No. 648 00:59:45,700 --> 00:59:49,600 No chance. No way. No how. Do you know how much you owe already? 649 00:59:50,000 --> 00:59:51,000 Owe? 650 00:59:51,600 --> 00:59:54,400 One million four hundred thousand clams. 651 00:59:58,200 --> 01:00:03,400 It's gonna be a real shame when Wilma finds out what a loser her new boyfriend really is. 652 01:00:03,400 --> 01:00:04,800 Of course... 653 01:00:05,200 --> 01:00:08,200 she doesn't have to find out. She doesn't? 654 01:00:08,600 --> 01:00:11,500 See that, I knew you were a good guy. 655 01:00:13,000 --> 01:00:14,200 I'm not. 656 01:00:14,800 --> 01:00:18,800 I said I wouldn't tell her. I didn't say you can still have her. 657 01:00:19,200 --> 01:00:23,800 I'll erase your debt, Flintstone. But you gotta disappear, out of town, 658 01:00:24,500 --> 01:00:28,800 out of bed-rock and never see or speak to Wilma again. 659 01:00:30,000 --> 01:00:31,500 Wait a minute. 660 01:00:31,800 --> 01:00:34,400 You had planned this all along! 661 01:00:34,800 --> 01:00:38,400 Tell me, how do you even dress yourself in the morning? 662 01:00:38,700 --> 01:00:42,200 Normally, I just wear what i fell asleeping. What does that got to do with anything? 663 01:00:42,600 --> 01:00:44,400 Goodbye, Flintstone. 664 01:00:47,800 --> 01:00:50,600 You won't get away with this, Rockfeller! 665 01:01:01,400 --> 01:01:06,500 I don't care what happens to me, but I'm not gonna let you easily away closer to Wilma. 666 01:01:07,300 --> 01:01:10,300 As soon as I find, I'm gonna tell her exactly what's going on. 667 01:01:10,800 --> 01:01:13,700 Then we will see how well your plan worked! 668 01:01:25,200 --> 01:01:28,000 There has been a robbery. All guests to the lobby. 669 01:01:28,200 --> 01:01:30,000 Uh-oh, there appears to have been a robbery. 670 01:01:30,600 --> 01:01:35,200 We will have to continue this conversation later Fred. Please step this way. 671 01:01:53,800 --> 01:01:55,600 Ladies and gentlemen! 672 01:01:55,700 --> 01:02:00,700 Ladies and gentlemen! I regeret to inform you that there is a criminal in our midst. 673 01:02:01,900 --> 01:02:05,600 Now what did he say who was? But before I expose him into the public, 674 01:02:06,000 --> 01:02:08,900 I'd like to give him a chance to step forward that admit his wrong doing 675 01:02:09,400 --> 01:02:12,800 only to take his first tiny step towards absolution. 676 01:02:14,600 --> 01:02:17,500 I stole all the towels in my room! 677 01:02:17,900 --> 01:02:20,200 That is illegal, but still... 678 01:02:20,700 --> 01:02:23,300 I'm wearing someone else's underwear! 679 01:02:25,100 --> 01:02:27,200 No, I was talking about a.. 680 01:02:27,200 --> 01:02:31,100 I'm systematically poisoning the dinosaurs watersupply! 681 01:02:31,800 --> 01:02:35,700 In a matter of decades, their entire species will be extinct! 682 01:02:38,400 --> 01:02:42,900 Alright! This is obviously going no where. I was talking about a necklace. 683 01:02:42,800 --> 01:02:45,800 A very valuable necklace has been stolen from our hotel safe. 684 01:02:46,100 --> 01:02:50,300 A necklace belonging to my dear dear friend, Wilma Slaghoople. 685 01:02:52,000 --> 01:02:53,500 My pearls? 686 01:02:55,300 --> 01:02:57,200 Alright, who did it? 687 01:02:57,700 --> 01:03:00,600 So help me. If you don't step forward right now, I'll personally punch you... 688 01:03:01,000 --> 01:03:05,000 I don't think the violence will be necessary Flintstone, because I know exactly, 689 01:03:05,200 --> 01:03:07,200 who stole Wilma's pearls. 690 01:03:07,300 --> 01:03:10,300 A desperate man drowning and gambling twits. 691 01:03:10,600 --> 01:03:11,800 Low-life! 692 01:03:12,000 --> 01:03:17,300 Hey, doesn't anybody care about this whole dinosaurs becoming extinct thing? No! 693 01:03:20,800 --> 01:03:23,700 Fred, would you mind emptying your pockets? 694 01:03:23,900 --> 01:03:26,300 Do you think I stole Wilma's pearls? Chip that's... 695 01:03:26,800 --> 01:03:32,800 Why, do you have something to hide Fred? Definitely not! See for yourself. 696 01:03:40,300 --> 01:03:42,800 Wait a minute. I didn't take these. 697 01:03:43,600 --> 01:03:45,800 Wilma, why would I take your pearls? 698 01:03:46,100 --> 01:03:51,100 Do you deny that you owe the casino over a million clams with no way to pay it back? 699 01:03:52,500 --> 01:03:54,200 Fred, is that true? 700 01:03:55,900 --> 01:03:57,300 Yeah, but... 701 01:04:00,800 --> 01:04:03,300 Wilma, Darling, I'm so sorry. 702 01:04:12,400 --> 01:04:15,300 Wilma, you can't believe him! He set me up! 703 01:04:15,500 --> 01:04:17,900 Security, take this man to jail! 704 01:04:19,500 --> 01:04:21,400 You're coming with us. 705 01:04:21,600 --> 01:04:25,200 Wait, Wait a minute! 706 01:04:25,400 --> 01:04:27,300 You are all making a big mistake. 707 01:04:27,500 --> 01:04:31,700 Fred couldn't have stolen that necklace. It was locked up in a safe. 708 01:04:32,300 --> 01:04:35,200 Fred can't even remember the combination to his bowling locker. 709 01:04:35,400 --> 01:04:38,400 Look it's got written down on his hands, see. 710 01:04:38,600 --> 01:04:41,500 Great! Now everybody seen it! 711 01:04:42,100 --> 01:04:45,700 Crack a safe? He couldn't even crack his knuckles without my help. 712 01:04:45,900 --> 01:04:50,300 Thank you, Mr. Rubble, for confessing to be Mr.Flintstone's accomplice! 713 01:04:50,400 --> 01:04:52,000 You are welcome. 714 01:04:52,800 --> 01:04:55,300 What? Take them both away! 715 01:05:00,100 --> 01:05:01,500 I'm innocent! 716 01:05:01,800 --> 01:05:04,400 Everybody, Gamble! 717 01:05:10,800 --> 01:05:12,800 Where's my little girl? 718 01:05:13,300 --> 01:05:15,600 Oh, my poor poor baby! 719 01:05:16,900 --> 01:05:18,100 Perfect. 720 01:05:18,100 --> 01:05:23,200 Now everything's going to be alright now, Darling. Mommy is here! And I'm going. 721 01:05:31,400 --> 01:05:34,800 I've already talked to Chip and he is willing to take you back. 722 01:05:35,100 --> 01:05:38,400 What gives you the right to interfere with my life? 723 01:05:38,400 --> 01:05:42,400 I'm your mother and I love you. And Chip loves you. 724 01:05:42,800 --> 01:05:48,000 Chip loves money. And you have money! It's a match-made in heaven. 725 01:05:50,500 --> 01:05:55,200 Look, I think he's already proven his loyalty. He saved you from that beast. 726 01:05:55,600 --> 01:05:58,300 Fred is not a beast. He was just raised by them. 727 01:05:58,500 --> 01:06:01,800 Now that explains the missing piece of the puzzle. 728 01:06:02,800 --> 01:06:05,700 Wilma, Listen to me. Go back to Chip. 729 01:06:05,900 --> 01:06:07,100 Please. 730 01:06:11,800 --> 01:06:13,000 Darling, 731 01:06:13,500 --> 01:06:16,600 Don't let Chip slip through your fingers again. 732 01:06:17,700 --> 01:06:21,600 I just do not know how much more pain that poor boy can deal. 733 01:06:21,900 --> 01:06:25,100 Guys, I'm sure you have your money by midnight! 734 01:06:25,100 --> 01:06:26,700 The Boss says, he's got his doubts. 735 01:06:27,100 --> 01:06:31,600 See, a little birdie told him that you even date Slaghoople damn no more. 736 01:06:32,800 --> 01:06:37,200 Hey, I might be out of job tomorrow. Brothers got a little mess you see. 737 01:06:38,500 --> 01:06:42,200 That's preposterous. We are getting married this evening. 738 01:06:43,600 --> 01:06:48,900 Good. But if the bride do not show, you'll be spending your wedding night... with me! 739 01:06:58,100 --> 01:06:59,800 I miss Betty. 740 01:07:00,500 --> 01:07:04,800 I know Barn. I do anything to see Wilma again. 741 01:07:05,300 --> 01:07:09,100 We would be with them right now if I haven't been so stupid! 742 01:07:09,700 --> 01:07:12,200 And now I could have told you that. 743 01:07:14,400 --> 01:07:18,000 Oh boy, you got us sour eyed! You gotta help us, buddy! You gotta get us out! 744 01:07:18,600 --> 01:07:21,200 "Buddy"? Did I heard that correctly? 745 01:07:21,600 --> 01:07:25,200 I am sorry but are you not the same Fred Flintstone, who hurt my feelings, 746 01:07:25,500 --> 01:07:29,800 so that I spent the rest of my vacation in my room watching paperview? 747 01:07:29,900 --> 01:07:32,700 You're right, you're right. I was wrong. 748 01:07:33,300 --> 01:07:34,300 I... 749 01:07:35,000 --> 01:07:39,800 I tried to impress Wilma with money and all i did was ruined everything like I always do. 750 01:07:40,200 --> 01:07:42,200 Cause you know what I am? 751 01:07:42,600 --> 01:07:44,600 I'm nothing but a big... 752 01:07:46,100 --> 01:07:47,200 Yes? 753 01:07:49,400 --> 01:07:50,600 Dum-Dum. 754 01:07:50,600 --> 01:07:52,000 All of first? 755 01:07:52,600 --> 01:07:54,200 The eyes have it! 756 01:07:55,100 --> 01:07:56,900 Oh, now look. 757 01:07:57,300 --> 01:08:01,700 Just because, you finally realized what I knew right away, that doesn't mean... 758 01:08:02,000 --> 01:08:05,100 I haven't developed a little soft spot for you. 759 01:08:05,500 --> 01:08:08,400 Really? So you gonna bust us out of here? 760 01:08:09,500 --> 01:08:13,200 Gazoo's gonna bust us out of here! 761 01:08:13,700 --> 01:08:17,500 Do I look like a cavalry? that does outfits are adorable. 762 01:08:18,000 --> 01:08:20,300 You two know that I can't actually interfere. 763 01:08:20,700 --> 01:08:25,400 I'm only here to give you some information, I thought you might find inlikely. 764 01:08:29,200 --> 01:08:31,100 Hey, I didn't know you can do that. 765 01:08:31,500 --> 01:08:34,100 This is a mood discussion, Gentlemen. Because by sunday evening I shall be married to Wilma Slaghoople... 766 01:08:34,300 --> 01:08:38,400 and one of the greatest personal fortunes in the uncivilized world. 767 01:08:38,800 --> 01:08:42,000 Wilma's in trouble! We gotta get out of here! 768 01:08:42,400 --> 01:08:46,100 C'mon you gotta help us, Gazoo! I would I could, I really do. 769 01:08:46,500 --> 01:08:48,500 So you are gonna just let it this happen? 770 01:08:48,700 --> 01:08:53,200 I've gotta sit in this cell, when Wilma walks the aisle with the wrong guy. 771 01:08:54,100 --> 01:08:57,100 We were supposed to live happily ever after! 772 01:08:57,100 --> 01:08:59,300 Same with me and Betty. 773 01:09:01,500 --> 01:09:03,000 Please, don't. 774 01:09:03,100 --> 01:09:04,800 Not emotions. 775 01:09:05,300 --> 01:09:08,900 My race is processed with eons that the slightest trace of personal emotions... 776 01:09:09,000 --> 01:09:11,100 and we couldn't be happier. 777 01:09:11,200 --> 01:09:16,200 Well of course, we don't actually get happy, because we do not have emotions, but... 778 01:09:17,400 --> 01:09:19,100 Oh, this is so sad. 779 01:09:19,600 --> 01:09:21,200 Somebody hold me! 780 01:09:33,700 --> 01:09:35,200 TEEREX TISSUES 781 01:09:53,600 --> 01:09:54,800 Blow. 782 01:09:54,900 --> 01:09:57,500 Barney, you can fit through the bars! 783 01:09:57,500 --> 01:10:01,300 I can? I guess I should have tried that earlier, huh. 784 01:10:03,300 --> 01:10:05,400 Come on. Get the keys! 785 01:10:24,500 --> 01:10:26,800 Hey, back in your cage, shorty! 786 01:10:39,400 --> 01:10:40,700 Hi, Betty. 787 01:10:42,000 --> 01:10:43,600 Hi, Wilma! 788 01:10:43,900 --> 01:10:48,800 I just came to say good-bye. I heard you're going to Stonehenge with Mick Jagger. 789 01:10:50,000 --> 01:10:51,600 I can't wait. 790 01:10:51,900 --> 01:10:57,100 Chip's going around saying you are getting back together. I'm so happy for you. 791 01:10:58,200 --> 01:11:01,500 And I'm so happy for you too, Betty. 792 01:11:02,200 --> 01:11:03,300 I've... 793 01:11:04,200 --> 01:11:06,200 never been so happy. 794 01:11:06,700 --> 01:11:08,300 Me neither. 795 01:11:18,600 --> 01:11:21,400 Hey, knock it off. You're big girls now. 796 01:11:21,700 --> 01:11:25,200 Wilma darling, you are doing the right thing. 797 01:11:25,700 --> 01:11:29,600 I married the Colonel face for money and look how happy we are. 798 01:11:34,800 --> 01:11:37,600 So, we meet again. 799 01:11:43,100 --> 01:11:45,400 Spread out and find these guys. 800 01:11:52,000 --> 01:11:57,300 They're looking for us, Barn. They got guards everywhere. What're we gonna do, Fred? 801 01:11:58,400 --> 01:12:01,800 We just gonna have to fight away it. but these guys are armed! 802 01:12:02,000 --> 01:12:03,800 This is a war, Barn. 803 01:12:03,900 --> 01:12:06,100 And in a war there's always gonna be casualities. 804 01:12:06,600 --> 01:12:09,200 I just want you to know how much I appreciate your sacrifice. 805 01:12:09,500 --> 01:12:14,200 What do I've got to be the one gets sacrificed? Because I know I'm gonna get Wilma back. 806 01:12:14,500 --> 01:12:18,000 Face it Barn. There is no way Betty's gonna dump Mick Jagger for you. 807 01:12:18,200 --> 01:12:20,900 Therefore I've got more reason to live. 808 01:12:30,700 --> 01:12:34,000 Come on, girls! Let's go! The curtain's coming up! 809 01:12:34,400 --> 01:12:39,200 Come on, out! Oh, you look lovely! Opening night! Ready to smile. 810 01:12:39,600 --> 01:12:42,100 You see, Fred? Worked like a charm. 811 01:12:44,000 --> 01:12:46,600 No chit-chat. Let's go and sparkle! 812 01:13:12,500 --> 01:13:15,200 The one near the end looks like a man. 813 01:13:16,800 --> 01:13:19,400 May be your sister ought to try out. 814 01:13:36,700 --> 01:13:38,400 It's them! Get'em. 815 01:13:39,900 --> 01:13:42,000 Let's get out of here, now! 816 01:13:48,900 --> 01:13:50,600 Come on! Get them! 817 01:13:55,000 --> 01:13:57,400 This isn't love, This is... 818 01:13:57,600 --> 01:14:00,600 What do you think, Betty? Should I stick up my butt a bit further? 819 01:14:01,000 --> 01:14:02,500 Does it look good like that? 820 01:14:02,700 --> 01:14:05,700 May be that's too much bad for the opening of the show, you know. 821 01:14:06,200 --> 01:14:09,400 It's really upto you, Mick. You're the artist. 822 01:14:09,600 --> 01:14:13,000 Yeah, there I am Betty, that I am. 823 01:14:19,500 --> 01:14:22,100 Wow, you really are with Mick Jagger. 824 01:14:22,100 --> 01:14:24,800 Have you not the two girls are sameful. 825 01:14:25,200 --> 01:14:29,000 Actually the cuter one used to be my boyfriend. What? 826 01:14:30,100 --> 01:14:34,800 Betty, I understand, if you wanna be with this famous rock star instead of me. 827 01:14:35,000 --> 01:14:38,100 but I just had to come back here and tell you, 828 01:14:38,500 --> 01:14:39,800 I love you. 829 01:14:43,400 --> 01:14:46,300 I don't think I ever told you that before. 830 01:14:47,100 --> 01:14:48,800 but now I did so... 831 01:14:48,900 --> 01:14:50,200 Goodbye. 832 01:14:50,800 --> 01:14:52,700 Barney, wait! 833 01:14:53,400 --> 01:14:58,300 Do you really mean it? Of course, I do. I never felt this way about anyone before. 834 01:14:59,100 --> 01:15:01,800 And what about that show-girl you were within the restaurant? 835 01:15:02,200 --> 01:15:04,800 Roxie? That's Chip Rockefeller's girlfriend. 836 01:15:05,000 --> 01:15:08,600 He sent her to take me to the buffet, so i couldn't stop Fred from gambling. 837 01:15:08,900 --> 01:15:13,100 Chip Rockefeller has a girlfriend? Well somebody's gotta tell Wilma! 838 01:15:13,300 --> 01:15:16,500 Don't worry, Betty. I'll handle Rockefeller. 839 01:15:17,100 --> 01:15:20,600 Alright would somebody mind telling me, What's bloody going on here? 840 01:15:20,900 --> 01:15:24,400 This is not creeky! I'm supposed to be on stage. 841 01:15:24,700 --> 01:15:29,500 842 01:15:30,000 --> 01:15:31,600 I'm sorry, Mick. 843 01:15:32,000 --> 01:15:35,500 I had a really great time with you and all, but... 844 01:15:36,500 --> 01:15:38,600 I love Barney. 845 01:15:42,600 --> 01:15:44,300 Well, I don't care. 846 01:15:44,800 --> 01:15:48,700 I'm in love with Betty too. She is the first decent honourable woman I ever met and I'm like... 847 01:15:48,900 --> 01:15:51,900 unbelievably turned on by her naivety. 848 01:15:52,600 --> 01:15:55,100 Watch your mouth Mister or I'll give you a fat lip. 849 01:15:55,500 --> 01:15:58,500 Although it kinda looks somebody already has. 850 01:16:02,700 --> 01:16:05,700 Alright that's it! Nobody's pinches my bird! 851 01:16:05,800 --> 01:16:09,300 Not after I am, pinching her from in the first place. 852 01:16:12,900 --> 01:16:14,800 Take this partner! 853 01:16:17,100 --> 01:16:19,000 Come on. 854 01:16:19,600 --> 01:16:22,000 She is mine! Oh yeah? 855 01:16:25,600 --> 01:16:28,300 I'd rather ridiculously been dead body. 856 01:16:47,300 --> 01:16:49,800 I love you. I always have. 857 01:16:50,200 --> 01:16:53,200 I lost you once, but I won't lose you again. 858 01:16:54,100 --> 01:16:55,300 Marry me. 859 01:16:56,000 --> 01:16:57,300 Tonight. 860 01:17:00,700 --> 01:17:02,600 Chip, you're terrific. 861 01:17:04,100 --> 01:17:05,400 but... 862 01:17:06,300 --> 01:17:09,600 it's just a lot of things have happened recently 863 01:17:10,100 --> 01:17:13,400 and I need a little time to think. 864 01:17:13,900 --> 01:17:16,500 Wilma, I can't live without you. 865 01:17:16,900 --> 01:17:19,000 Just say "yes". 866 01:17:19,800 --> 01:17:20,900 Please. 867 01:17:22,800 --> 01:17:24,200 It's okay. 868 01:17:24,400 --> 01:17:27,800 Ladies and Gentlemen, the fabulous Tardust Hotel... 869 01:17:28,100 --> 01:17:33,600 proudly presents the world's only rock and roll band, Mick Jagger and The Stones. 870 01:17:54,500 --> 01:17:56,400 This isn't Love, 871 01:17:57,400 --> 01:17:59,200 This is destiny 872 01:18:02,800 --> 01:18:05,000 somewhere above 873 01:18:05,500 --> 01:18:07,700 this was planned for me 874 01:18:10,600 --> 01:18:13,500 Life had no meaning 875 01:18:14,000 --> 01:18:16,600 I never knew, why 876 01:18:17,800 --> 01:18:21,000 Till the dream came true 877 01:18:22,700 --> 01:18:24,900 The dream is you. 878 01:18:26,400 --> 01:18:30,200 I never say never 879 01:18:30,800 --> 01:18:33,800 But this love forever 880 01:18:34,500 --> 01:18:36,100 Till over 881 01:18:36,600 --> 01:18:38,100 together 882 01:18:38,600 --> 01:18:42,400 whichever wherever 883 01:18:43,100 --> 01:18:46,000 Till we go 884 01:18:51,700 --> 01:18:53,700 This isn't Love, 885 01:18:54,400 --> 01:18:56,500 This is ecstasy 886 01:18:59,700 --> 01:19:01,700 Somehow I knew 887 01:19:02,400 --> 01:19:04,600 you would come to me 888 01:19:07,300 --> 01:19:10,500 I never say never 889 01:19:11,400 --> 01:19:14,200 Wilma, Honey. I never meant to hurt you. 890 01:19:14,600 --> 01:19:18,300 I've done some stupid things, like a lot of stupid things. 891 01:19:19,400 --> 01:19:22,000 but love makes you do stupid things. 892 01:19:24,000 --> 01:19:28,100 I never forgive myself if I didn't give this one last try. 893 01:19:33,100 --> 01:19:34,800 Wilma Slaghoople, 894 01:19:35,600 --> 01:19:40,000 I can't give you diamonds, fast cars or fancy houses. 895 01:19:40,600 --> 01:19:41,900 I can. 896 01:19:42,200 --> 01:19:46,500 All I can give you is just plain old Fred Flintstone from bed-rock.... 897 01:19:48,900 --> 01:19:51,100 and all the love in my heart. 898 01:19:51,700 --> 01:19:53,700 and I hope that's enough. 899 01:19:54,400 --> 01:19:57,100 It's enough. It's enough. No, it's not! 900 01:19:57,400 --> 01:19:59,000 Wilma,... 901 01:20:03,600 --> 01:20:05,200 Will you... 902 01:20:09,800 --> 01:20:11,600 Will you... 903 01:20:13,700 --> 01:20:15,100 Spit it out! 904 01:20:15,400 --> 01:20:17,400 Wilma, will you marry me? 905 01:20:19,900 --> 01:20:23,900 This is your last chance! Stop me or all the dinosaurs die. 906 01:20:24,200 --> 01:20:25,400 Shut up! 907 01:20:28,600 --> 01:20:30,700 Wilma, I am still waiting. 908 01:20:33,400 --> 01:20:34,700 Yes! 909 01:20:57,900 --> 01:21:00,500 And do you, Fred Flintstone... 910 01:21:00,900 --> 01:21:04,500 take Wilma Slaghoople to be your wife 911 01:21:05,100 --> 01:21:08,400 to have into your home from this day forward 912 01:21:12,400 --> 01:21:15,500 Do you, Wilma take Frederick to be your husband 913 01:21:15,800 --> 01:21:19,600 to have into your home from this day forward I do. 914 01:21:23,500 --> 01:21:27,000 Then by the power vested in me by the City of Rock Vegas... 915 01:21:27,200 --> 01:21:30,100 I now pronounce you husband and wife. 916 01:21:30,500 --> 01:21:32,700 You may kiss the bride. 917 01:21:34,300 --> 01:21:37,500 Mrs. Slaghoople. Where am I? What is this place? 918 01:21:41,800 --> 01:21:43,700 Gazoo, are you crying? 919 01:21:44,100 --> 01:21:49,500 No, No, of course not, Dum-Dum. No, I've simply overcomed with information. 920 01:21:50,300 --> 01:21:55,300 You see, I've finally understand... your complex mating rituals. All the emotions. 921 01:21:56,100 --> 01:21:58,600 All this... Love. 922 01:21:59,800 --> 01:22:02,200 And I've come to the conclusion. 923 01:22:02,400 --> 01:22:04,500 I will never meet anybody. 924 01:22:11,600 --> 01:22:15,800 You're very sweet, but believe me, it would never work out. 925 01:22:16,500 --> 01:22:20,800 Ladies and Gentlemen, I now present to you Mr. and Mrs.... 926 01:22:20,800 --> 01:22:26,600 Flintstones! Meet The Flintstones They are the modern stone age family 927 01:22:27,300 --> 01:22:29,600 From the town of bed-rock 928 01:22:30,000 --> 01:22:32,900 They're page right out of history 929 01:22:35,500 --> 01:22:38,500 And with Rubbles by the side 930 01:22:39,000 --> 01:22:41,800 We'll have all alone and happy life 931 01:22:41,900 --> 01:22:44,700 When you're with the Flintstones 932 01:22:45,000 --> 01:22:51,600 Have a yabba dabba doo time A dabba doo time. We'll have a gay old time. 933 01:22:58,700 --> 01:23:00,700 Viva Rock Vegas 934 01:23:05,500 --> 01:23:09,900 Viva Las Vegas turnin' day into nighttime Turnin' night into daytime 935 01:23:10,100 --> 01:23:14,400 If you see it once You'll never be the same again 936 01:23:37,100 --> 01:23:41,500 We'll have a gay old time. 937 01:23:43,700 --> 01:23:47,200 We'll have a gay old... 938 01:23:48,100 --> 01:23:50,200 Time 74416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.