Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,200 --> 00:00:32,700
You are a Calamity of Disgrace!
You got no professional attachment...
2
00:00:33,100 --> 00:00:36,300
and you can't give your big nose out of other people's business!
3
00:00:36,600 --> 00:00:39,400
As an Intergalactic Observer, you stink.
4
00:00:39,400 --> 00:00:44,200
Did anybody else see those big letters flying by?
You're hopeless, Kazoo!
5
00:00:44,800 --> 00:00:46,700
Actually it's Ga- zoo.
6
00:00:46,900 --> 00:00:49,800
Ga.. Let's all say it together.
Silence!
7
00:00:50,000 --> 00:00:54,100
We are sending you to a planet with virtually
no civilization for you to mock up.
8
00:00:54,300 --> 00:00:56,900
Please, no! Anything but...
Earth!
9
00:00:58,200 --> 00:01:02,800
You are to document the Earthlings bizarre mating ritual of love and marriage
10
00:01:02,800 --> 00:01:05,500
Why can't they reproduce like we do?
11
00:01:10,100 --> 00:01:12,300
It's a boy!
12
00:01:14,500 --> 00:01:16,700
Oh! And So green and slimey.
13
00:01:16,800 --> 00:01:18,500
Quit sucking up!
14
00:01:18,800 --> 00:01:19,800
Wait.
15
00:01:19,900 --> 00:01:22,400
Surely there must be others more qualified than I.
16
00:01:22,600 --> 00:01:25,600
Of Course. But why risk loosing one of them?
17
00:01:26,700 --> 00:01:28,300
Just do not land!
18
00:01:28,700 --> 00:01:31,300
They haven't even invented pants yet!
19
00:01:31,600 --> 00:01:33,500
Have you seen my legs?
20
00:01:33,600 --> 00:01:38,100
Imagine the moron, who was going to stuck with kazoo!
21
00:02:10,500 --> 00:02:13,300
ACADEMY RONTOD CRANE
This is an exciting time for us, isn't it? Barney.
22
00:02:13,600 --> 00:02:17,800
Sure, Fred. No job, no money, no women.
Things are really looking up.
23
00:02:20,100 --> 00:02:24,800
Don't worry Barn. Everything's gonna change
once we pass our finals tomorrow.
24
00:02:25,500 --> 00:02:27,400
Um Fred...And I know just how to ace this test.
25
00:02:27,600 --> 00:02:30,900
see all these other mugs are gonna stay up all night study.
26
00:02:31,200 --> 00:02:34,000
Don't interrupt! And when they finally do get to sleep,
27
00:02:34,300 --> 00:02:36,900
all the information just gonna fall right out of the heads.
28
00:02:37,300 --> 00:02:39,800
And me, i'm way ahead of everybody.
29
00:02:40,100 --> 00:02:44,200
I'm not gonna study tonight.
I'm gonna get a good night's rest, get up extra early...
30
00:02:44,700 --> 00:02:46,200
and study in the morning.
31
00:02:46,300 --> 00:02:51,000
That way everything will still be, right upfront in my noggin
by the time when i get to work to take the test.
32
00:02:51,700 --> 00:02:55,100
That's great Brother, just one thing.
- What's that?
The test is today.
33
00:02:56,600 --> 00:02:57,800
Today!
34
00:03:00,400 --> 00:03:01,700
Flintstone!
35
00:03:02,800 --> 00:03:04,200
You're NEXT!
36
00:03:04,400 --> 00:03:08,000
Next up on Brontosimulator No.3, Fred Flintstone.
37
00:03:09,500 --> 00:03:10,400
Go!
38
00:03:21,500 --> 00:03:22,700
10 POINTS
39
00:03:24,100 --> 00:03:28,200
You think you can handle a Bronto-Crane with a back firing problem?
40
00:03:28,200 --> 00:03:31,500
Cranes got trouble, just call Barney Rubble.
41
00:03:37,100 --> 00:03:40,300
Oh, my angry tummy!
42
00:03:43,000 --> 00:03:44,600
MECHANIC ON DUTY
43
00:03:46,000 --> 00:03:47,400
There you go.
44
00:03:49,900 --> 00:03:51,200
you wished.
45
00:04:01,800 --> 00:04:04,200
Look Out! She's gonna blow!
46
00:04:10,700 --> 00:04:14,800
Hey, I got three stomachs cut me some scrap
47
00:04:16,800 --> 00:04:18,000
5 POINTS
48
00:04:24,600 --> 00:04:25,800
Time!
49
00:04:30,400 --> 00:04:32,000
Well how do i do?
50
00:04:32,400 --> 00:04:34,100
Well, Flintstone.
51
00:04:36,400 --> 00:04:38,000
You passed!
52
00:04:43,800 --> 00:04:45,900
Congratulations Graduates!
53
00:04:46,400 --> 00:04:48,300
Frederick Flintstone!
54
00:04:49,300 --> 00:04:50,900
Way to go, Fred!
55
00:04:52,600 --> 00:04:55,500
- Congratulations, Frederick.
- Thank you.
56
00:04:57,400 --> 00:04:59,100
Melvin Granite!
57
00:05:02,700 --> 00:05:04,000
Thank you.
58
00:05:12,800 --> 00:05:17,600
Gifts! Gifts! Gifts! I'm having the best
bridal shower, a girl could ever have.
59
00:05:18,200 --> 00:05:20,300
And this one's from Wilma.
60
00:05:24,700 --> 00:05:27,500
A Vacuum Cleaner. Thank you very much.
61
00:05:28,100 --> 00:05:33,100
Ya like she's gonna do in the housewife right?
I give this marriage six months tops.
62
00:05:35,000 --> 00:05:36,500
Where's Wilma?
63
00:05:45,800 --> 00:05:48,200
That girl is a death to me.
64
00:05:51,900 --> 00:05:56,600
Wilma Slaghoople!
Staring at the top at BedRock again!
65
00:05:57,200 --> 00:06:01,300
There is nothing down there, had a bunch of
flat-footed flat-headed Neanderthals,
66
00:06:01,500 --> 00:06:03,900
clubbing each other and grunting.
67
00:06:05,400 --> 00:06:07,800
Hey, you know i heard they are still afraid of the fire.
68
00:06:08,500 --> 00:06:11,300
I think they are exactly like you and me.
69
00:06:12,400 --> 00:06:17,100
This is all my fault.
I should've never let you played with the
suburbs Children.
70
00:06:17,700 --> 00:06:19,300
Darling, Please.
71
00:06:19,400 --> 00:06:25,200
Come downstairs and atleast pretend to be having
a good time, like everyone else.
Come.
72
00:06:29,800 --> 00:06:31,700
Look, Oven mitts!
73
00:06:33,800 --> 00:06:35,800
Is that all the presents?
74
00:06:36,700 --> 00:06:38,400
What do we do now?
75
00:06:39,000 --> 00:06:40,200
Ladies,
76
00:06:40,900 --> 00:06:42,600
I have an idea.
77
00:06:43,200 --> 00:06:45,700
What do you say we go for a drive?
78
00:06:45,800 --> 00:06:47,200
To the club?
79
00:06:47,300 --> 00:06:49,900
Actually i was thinking about going someplace
80
00:06:50,000 --> 00:06:53,400
a little different for a change...someplace new.
81
00:06:54,300 --> 00:06:56,900
Like going into BedRock...
82
00:06:57,500 --> 00:06:59,200
and going bowling.
83
00:07:07,100 --> 00:07:08,800
Isn't she the best?
84
00:07:08,800 --> 00:07:10,300
Oh, Yes she is.
85
00:07:21,200 --> 00:07:22,600
My Wilma
86
00:07:22,700 --> 00:07:26,000
Beautiful and witty. A prize for any man.
87
00:07:27,300 --> 00:07:30,200
Hello Chip. What are you doing here?
88
00:07:30,700 --> 00:07:34,200
I just came by to discuss some business
with Colonel Slaghoople.
89
00:07:34,500 --> 00:07:38,100
There is a certain girl, i'm thinking
of investing here.
90
00:07:41,300 --> 00:07:42,800
Hello, Ladies.
91
00:07:45,100 --> 00:07:48,700
Well, I guess the next Bridal Shower will be Wilma's.
92
00:07:53,100 --> 00:07:57,100
Ah no, ladies don't start chiseling those invitations just yet.
93
00:07:59,300 --> 00:08:01,700
Wilma, you have done a real amen.
94
00:08:01,700 --> 00:08:06,500
If i got i had a shot at Chip i'll club my
Eugene and leave him for the raptors.
95
00:08:06,800 --> 00:08:08,400
Wilma, get real.
96
00:08:08,600 --> 00:08:12,400
Chip Rockefeller was first in
his class at Princestone!
97
00:08:13,000 --> 00:08:15,900
Yes, i know. He owns half of Rock Vegas.
98
00:08:16,300 --> 00:08:17,700
Colonel.
99
00:08:18,200 --> 00:08:23,400
Wilma, You and Chip are perfect for each other.
Think of kinds like he can buy you.
100
00:08:23,500 --> 00:08:28,400
we get to spend everyday together shopping...
- playing tennis...
- getting facials...
101
00:08:28,700 --> 00:08:33,400
brow breathing our husbands!
We will be just like our mothers.
102
00:08:52,000 --> 00:08:55,500
Where you've been? I've been looking all over for you.
103
00:08:56,100 --> 00:08:58,700
I didn't feel like much celebrating.
104
00:08:58,700 --> 00:09:03,900
Are you kidding?
we get to spend the rest of our lives working in a rock quarry!
105
00:09:04,900 --> 00:09:07,300
Who says dreams don't come true?
106
00:09:08,400 --> 00:09:10,800
I know I should be happy, but...
107
00:09:10,800 --> 00:09:15,200
I guess I was always figured by this point in my life..
that i have somebody special to share my successes.
108
00:09:15,800 --> 00:09:18,000
Well you always got me, Fred.
109
00:09:19,200 --> 00:09:22,900
Thanks, Barn.
but that's not what i'm really talking about.
110
00:09:24,800 --> 00:09:25,900
Yeah,
111
00:09:26,800 --> 00:09:28,000
I know.
112
00:09:28,900 --> 00:09:34,000
- what are you talking about?
- A girl, Barn!
Oh Yeah right. What should i thought.
113
00:09:34,700 --> 00:09:37,400
But i wouldn't worry about it Fred. I mean, You'll meet somebody.
114
00:09:37,800 --> 00:09:42,100
Its like they always say, "It'll happen when you least expect it."
115
00:09:42,600 --> 00:09:45,500
Now see that's the way you're wrong, Barn.
116
00:09:45,600 --> 00:09:48,900
I believe you create your own oppurtunites in life.
117
00:09:49,200 --> 00:09:52,300
You gotta go out there and make things happen.
118
00:09:52,600 --> 00:09:55,100
I mean it's not like something's just gonna drop out of the sky,
119
00:09:55,300 --> 00:09:58,500
land in front of you, and change your whole life.
120
00:10:19,600 --> 00:10:21,200
What was that?
121
00:10:35,000 --> 00:10:37,400
Help! Is there anybody out there?
122
00:10:37,600 --> 00:10:39,500
Klaatu barada nikto!
123
00:10:39,900 --> 00:10:44,400
Fred, I think there is somebody in there.
Come on Barn, let's try it to open it up.
124
00:10:44,600 --> 00:10:46,700
I'm right behind you, pal.
125
00:11:11,500 --> 00:11:14,600
I don't know, Barn. I think that thing's empty.
126
00:11:14,600 --> 00:11:20,300
Would you mind not holding head by the antenna?
It's not an ordinary pleasant and say...
127
00:11:21,900 --> 00:11:25,600
- Get me out of here, Come on pal.
- Get me out! Get over!
128
00:11:36,000 --> 00:11:39,700
- What are you?
- I am the Great Gazoo.
129
00:11:40,600 --> 00:11:42,200
The Great Kazoo?
130
00:11:42,600 --> 00:11:44,000
Ga- zoo.
131
00:11:44,400 --> 00:11:47,100
I come from a planet too far for you to fathom
132
00:11:47,300 --> 00:11:50,800
and a civilization too advanced,
for you to comprehend.
133
00:11:51,100 --> 00:11:54,000
Wait a minute, Fred.
I hope we get wishes!
134
00:11:54,300 --> 00:11:58,100
Pardon?
Ya we let you out of the fancy bottle,
and now we get wishes right!
135
00:11:58,600 --> 00:12:01,600
Yeah, Barney's right. Let's get this started.
What do we have to rapt?
136
00:12:01,900 --> 00:12:05,100
Naa an Nokia, I'm not some sort of friendly cartoon Genie.
137
00:12:05,300 --> 00:12:08,300
And that is not a bottle, it is a spacecraft.
138
00:12:08,500 --> 00:12:11,300
I'm of a highly evolved alien species.
139
00:12:11,600 --> 00:12:15,000
I don't do funny voices,
I don't sing catchy songs...
140
00:12:15,400 --> 00:12:19,500
and i do not posess a magic carpet for your big bloated behinds to float upon!
141
00:12:19,900 --> 00:12:24,400
I'm here to observe your species mating rituals. Ok Dum-Dums?
142
00:12:25,000 --> 00:12:26,200
Dum-Dums?
143
00:12:26,300 --> 00:12:29,800
Hey, was that an insult?
Well if the shoe fits...
144
00:12:29,900 --> 00:12:31,400
What's a shoe?
145
00:12:31,500 --> 00:12:34,800
Yes, it was an insult.
That's what i thought.
146
00:12:35,600 --> 00:12:37,300
Ya here do observe.
147
00:12:37,800 --> 00:12:41,300
Well get ready to observe your teeth leaving your head.
148
00:12:42,900 --> 00:12:44,600
There he is, Fred.
149
00:12:47,000 --> 00:12:50,200
Violent natives!
That could've downfront tourism.
150
00:12:52,100 --> 00:12:55,400
Perhaps you can satisfy my intelluctual curiosity?
151
00:12:55,600 --> 00:12:57,100
Fine, and you?
152
00:12:57,200 --> 00:12:58,400
Oh Dear.
153
00:13:27,800 --> 00:13:33,300
I'm Betty, i'll be your waitress.
The fish is fresh, but be careful so where the busboys.
154
00:13:35,400 --> 00:13:38,600
So what do you having?
What i'm having?
155
00:13:43,300 --> 00:13:45,500
How much is a glass of water?
156
00:13:45,600 --> 00:13:47,000
Water? Free.
157
00:13:47,200 --> 00:13:49,000
Great, I'll have two.
158
00:13:52,400 --> 00:13:56,700
You want a burger to go with your water?
Oh, no. Water's fine. I like water.
159
00:13:57,300 --> 00:14:01,300
Because if you're short on cash or something,
I could spot you again, you know.
160
00:14:01,500 --> 00:14:03,700
Then You could just go home
get your wallet and pay me back.
161
00:14:03,900 --> 00:14:06,800
No, that's impossible. I can't.
162
00:14:07,400 --> 00:14:09,400
I just i can't go home...
163
00:14:09,800 --> 00:14:13,300
Oh my! Are you caveless?
164
00:14:14,100 --> 00:14:16,100
But you're so clean!
165
00:14:16,800 --> 00:14:18,300
No, you see...
166
00:14:18,300 --> 00:14:20,300
You poor poor thing.
167
00:14:20,700 --> 00:14:24,100
Oh great, I've just called you "poor"!
I'm so thoughtless sometimes.
168
00:14:24,600 --> 00:14:27,800
- You are not poor. You are not.
- No, I'm not.
169
00:14:28,100 --> 00:14:32,000
You are just down on your luck, right?
Well don't you worry.
170
00:14:32,400 --> 00:14:36,600
You stay with me till you're back on your feet.
And i'm gonna buy you lunch.
171
00:14:37,000 --> 00:14:39,300
No! Absolutely not! Listen, that's very sweet of you, but...
172
00:14:39,800 --> 00:14:45,100
Please, I used to volunteer down
at the caveless shelter, you know.
And I know,
173
00:14:45,400 --> 00:14:50,200
I know, you're not looking for a handout.
You are just looking for your self respect.
174
00:14:51,200 --> 00:14:53,500
I'm Betty. Betty O'Shale.
175
00:14:54,800 --> 00:14:56,500
Just call me Wilma.
176
00:14:56,500 --> 00:15:00,200
Ok, Wilma.
Let's go get you something to eat.
177
00:15:00,700 --> 00:15:05,000
And then we'll set you up at my apartment.
You live in an apartment?
178
00:15:05,600 --> 00:15:10,300
That must be so great! Always wondered,
what'd be like to live in an apartment.
179
00:15:12,400 --> 00:15:15,000
The life can be so cruel sometimes.
180
00:15:19,900 --> 00:15:22,400
UPPER CRUST - Housing Trailer
181
00:15:31,100 --> 00:15:33,800
Good night, Fred.
Goodnight, Barn.
182
00:15:34,100 --> 00:15:35,900
Goodnight, Dum-Dums!
183
00:15:39,600 --> 00:15:41,400
Hey, its that Kazoo.
184
00:15:41,900 --> 00:15:45,100
Ga- zoo. Why is that so difficult?
185
00:15:45,500 --> 00:15:51,200
What are you doing here?
I am here to observe your species mating rituals. so...
186
00:15:51,700 --> 00:15:53,400
Get to it!
187
00:15:54,600 --> 00:15:56,800
Oh, Barney and me don't...
188
00:15:58,600 --> 00:16:00,200
Get off of me.
189
00:16:01,400 --> 00:16:04,900
Listen pal, you've gotta lot to learn about
the way things work here.
190
00:16:05,200 --> 00:16:07,600
So who or what do you make with?
191
00:16:07,900 --> 00:16:10,800
The girls!
And where are these "girls"?
192
00:16:12,500 --> 00:16:15,200
I've been asking myself the same thing.
193
00:16:56,300 --> 00:16:57,500
I got it!
194
00:16:58,900 --> 00:17:00,700
Are you hurt, Wilma?
195
00:17:01,000 --> 00:17:02,400
Who is Wilma?
196
00:17:20,100 --> 00:17:22,500
Atlast some hormonal activity.
197
00:17:23,000 --> 00:17:27,200
Okay, boys time to get busy.
I don't get paid by the hour, you know.
198
00:17:27,400 --> 00:17:29,100
Keep quiet, Gazoo.
199
00:17:29,100 --> 00:17:33,000
You wanna see us meet some girls, you gonna have
to hang back. We don't want you cramping our style.
200
00:17:33,600 --> 00:17:34,900
Style!
201
00:17:36,100 --> 00:17:39,600
Numero uno : If you knew the first thing about style
202
00:17:39,700 --> 00:17:43,800
you know that the animal prints are passe.
And secondly, Dum-Dum...
203
00:17:43,900 --> 00:17:48,200
Not another thing. Enough with the "Dum-Dum".
My name is Fred Flintstone.
204
00:17:48,700 --> 00:17:50,600
F -L- I- N...
205
00:17:51,200 --> 00:17:52,600
- T.
-Stone.
206
00:17:52,600 --> 00:17:56,800
I do not care who you are.
That doesn't give you any reason to shout.
207
00:17:56,800 --> 00:18:00,400
I am not talking to you, I'm talking to him.
Who? Him?
208
00:18:00,600 --> 00:18:03,800
No, Him. The little green guy.
Don't you see him?
209
00:18:05,100 --> 00:18:07,600
Wait a minute! He thought I was...
210
00:18:09,000 --> 00:18:10,500
Wait a minute!
211
00:18:11,100 --> 00:18:13,600
Are you telling me, we are the only people
who can see you?
212
00:18:13,800 --> 00:18:18,500
You got one right, care to take the
"prehistoric imbeciles" for 200?
213
00:18:19,000 --> 00:18:23,500
So the whole day Barn and me talking to you
and everybody thought we were a couple of...
214
00:18:24,000 --> 00:18:25,200
Dum-Dums?
215
00:18:29,200 --> 00:18:33,200
I'm telling you, I got a good feeling.
Today could be my day.
216
00:18:33,700 --> 00:18:38,400
Who knows? I could turn around right now
and meet the girl of my dreams?
217
00:18:39,900 --> 00:18:42,000
What will it would be boys?
218
00:18:43,200 --> 00:18:47,100
Pay attention, Barn.
You'll never want the companionship again.
219
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
Sorry, no substitutions.
220
00:18:57,400 --> 00:19:00,100
No, I, we...
221
00:19:04,400 --> 00:19:06,200
You wanna date?
222
00:19:08,900 --> 00:19:11,700
Well you cannot, the man who said less.
223
00:19:12,200 --> 00:19:13,500
Why not?
224
00:19:13,800 --> 00:19:16,600
You can take me to the carnival tomorrow.
225
00:19:30,200 --> 00:19:32,700
Your little friend wanna date too?
226
00:19:35,100 --> 00:19:36,900
Help!
227
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
I got the perfect girl.
228
00:19:43,200 --> 00:19:44,900
I'll be right back.
229
00:19:45,300 --> 00:19:48,100
Barney, tonight we shower.
230
00:20:13,300 --> 00:20:15,600
I may not know much about your courting rituals,
231
00:20:15,800 --> 00:20:20,300
but i'll just give out to limb here,and say
this can't be going very well.
232
00:20:33,800 --> 00:20:37,100
See the 40 year old man!
One of nature's miracles.
233
00:20:37,100 --> 00:20:40,900
Step right up! Step right up! Only this way.
234
00:20:46,900 --> 00:20:51,000
This is amazing! I can't believe it!
It's so noisy.
235
00:20:51,700 --> 00:20:56,100
Yeah, I noticed.
That looks like bowling!
Barney, can we play?
236
00:20:56,400 --> 00:21:00,500
Oh yeah Sure, but, you know Fred and I
we go bowling all the time.
237
00:21:01,600 --> 00:21:03,600
Aah. That's a dumb idea.
238
00:21:04,900 --> 00:21:08,900
Who's gonna pay to see dinosaurs?
I got dinosaurs in my backyard!
239
00:21:16,600 --> 00:21:19,100
Wow! You got a really great laugh.
240
00:21:19,700 --> 00:21:20,800
Yeaa.
241
00:21:21,100 --> 00:21:22,700
So do you.
242
00:21:30,000 --> 00:21:34,200
Hey, do you like brontocoasters?
I'm wishing to it.
You're on.
243
00:21:56,700 --> 00:21:59,000
This is gonna be fun, huh?
244
00:22:03,500 --> 00:22:05,900
So, what do you wannna do first?
245
00:22:08,400 --> 00:22:10,400
What was your name again?
246
00:22:15,500 --> 00:22:17,300
Come on, pretty boy!
247
00:22:21,000 --> 00:22:22,700
Rock-Candy
248
00:22:25,200 --> 00:22:26,300
Look.
249
00:22:29,400 --> 00:22:31,500
Ring-Toss
250
00:22:32,200 --> 00:22:36,700
What you got, drama girl!
you're gonna hit the back side of a brontosaurus!
251
00:22:45,900 --> 00:22:47,700
That was a good shot.
252
00:22:48,200 --> 00:22:49,500
Wasn't it?
253
00:22:49,600 --> 00:22:52,300
Well that's a pretty tough spare...
254
00:22:53,000 --> 00:22:54,600
for most people.
255
00:23:05,500 --> 00:23:07,100
We got a winner.
256
00:23:11,500 --> 00:23:14,400
These things never live longer than a week.
257
00:23:14,700 --> 00:23:18,700
Hey Fred do you think you could teach me hot to throw like that?
258
00:23:19,300 --> 00:23:21,700
Sure. Let's see what you got.
259
00:23:34,100 --> 00:23:35,300
I'm done.
260
00:23:36,200 --> 00:23:38,000
Let me help you here.
261
00:23:38,500 --> 00:23:40,200
Give me your hand.
262
00:23:40,700 --> 00:23:42,200
Middle fingers.
263
00:23:44,100 --> 00:23:45,700
Take the weight.
264
00:23:53,200 --> 00:23:55,000
Now relax.
265
00:23:57,700 --> 00:23:59,500
It's all in the toes.
266
00:24:26,600 --> 00:24:28,000
I did it!
267
00:24:40,800 --> 00:24:44,000
Look I know I ran off with Betty,
268
00:24:44,500 --> 00:24:47,200
but, you know, Wilma's kind of my date.
269
00:24:47,500 --> 00:24:52,400
So I was wondering,
whether it wouldn't be too much trouble if...
well if...
270
00:24:52,800 --> 00:24:55,200
What are you trying to say, Barn?
271
00:24:56,000 --> 00:24:58,600
Would you mind, if i left with Betty?
272
00:24:59,600 --> 00:25:02,000
No, not at all buddy. Hey, Take the car.
273
00:25:02,100 --> 00:25:07,200
Thanks, pal. Thanks a bunch. She says she wants
to go our place and cook me breakfast.
274
00:25:08,800 --> 00:25:14,000
I do not know what we gonna do until then,
but you know i can't turn down on a good meal.
275
00:25:24,600 --> 00:25:26,500
It's kinda chilly all of a sudden, isn't it?
276
00:25:26,700 --> 00:25:30,800
Chilly? Are you kidding?
The Earth's still colding around here.
277
00:25:32,500 --> 00:25:37,400
It's chilly, we should've brought something
to trade above my shoulders, you know.
278
00:25:42,000 --> 00:25:43,300
Thank you.
279
00:25:44,400 --> 00:25:49,500
Nice opening gambit lover boy. Now, close the deal,
so i can get off this Warren lock.
280
00:25:49,700 --> 00:25:51,900
I am ignoring you right now.
281
00:25:52,100 --> 00:25:53,700
What did you say?
282
00:25:55,900 --> 00:25:57,500
I said,
283
00:25:57,900 --> 00:26:00,000
I am adoring you right now.
284
00:26:02,100 --> 00:26:04,100
Oh Fred. That's so sweet.
285
00:26:04,700 --> 00:26:06,600
Come on, come on!
286
00:26:06,800 --> 00:26:08,700
You're in the red zone.
287
00:26:10,800 --> 00:26:12,700
"Isn't it so romantic?"
288
00:26:13,100 --> 00:26:15,400
"Now, hurry up and kiss her..."
289
00:26:19,300 --> 00:26:22,500
Your eyes are like two big eyes.
290
00:26:42,300 --> 00:26:45,200
What a Cutie.
She thinks you're her mother.
291
00:26:45,400 --> 00:26:47,100
Quiet down!
292
00:26:58,500 --> 00:27:00,400
I lead a simple life.
293
00:27:01,000 --> 00:27:03,700
Where I have a roof over my head, food on the table...
294
00:27:04,100 --> 00:27:07,300
and a top-shelf to shave shell.
I am a happy guy.
295
00:27:08,200 --> 00:27:12,300
Fred you are so different than
the kinda guys, I grew up with.
296
00:27:13,000 --> 00:27:16,300
- And they what wanna like?
- Just real different.
297
00:27:20,100 --> 00:27:21,600
This is it.
298
00:27:26,700 --> 00:27:29,200
Oh I had a great time tonight.
299
00:27:31,300 --> 00:27:33,300
I sure hope you did too.
300
00:27:34,400 --> 00:27:36,500
I wouldn't change a thing.
301
00:27:40,700 --> 00:27:42,000
Good night.
302
00:27:44,000 --> 00:27:45,300
Good night.
303
00:29:20,600 --> 00:29:23,700
FUTURE SITE OF BED ROCK GARDENS - RESERVE TODAY
304
00:29:32,400 --> 00:29:33,900
The Flintstones
305
00:30:06,200 --> 00:30:09,000
Good morning, Fred. What a beautiful day!
306
00:30:09,300 --> 00:30:13,400
I was just thinking the
same thing, Barney boy. BEAUTIFUL!
307
00:30:15,300 --> 00:30:19,300
So I think You and Wilma had a nice evening?
Are you kidding?
308
00:30:19,800 --> 00:30:24,200
Barn, I never met anyone like her.
This Wilma I think she may be the one.
309
00:30:24,200 --> 00:30:27,400
I feel the same way about Betty.
I mean she's smart.
310
00:30:27,500 --> 00:30:30,000
She's hot.
- Kind.
- Funny.
311
00:30:30,300 --> 00:30:31,400
Classy.
312
00:30:31,600 --> 00:30:33,100
She's hot.
313
00:30:33,800 --> 00:30:36,000
Beautiful!
314
00:30:41,600 --> 00:30:45,000
You know, Wilma,
you really should wear your hair up.
315
00:30:45,200 --> 00:30:47,300
Uh, I got need more height!
316
00:30:48,300 --> 00:30:49,500
Look.
317
00:30:51,500 --> 00:30:54,200
It really brings out your smile.
318
00:30:56,800 --> 00:31:00,300
Well I guess I just have a whole
lot more to smile about these days.
319
00:31:00,800 --> 00:31:03,100
And I owe it all to you, Betty.
320
00:31:03,300 --> 00:31:05,800
You're the First real friend I ever had.
321
00:31:06,000 --> 00:31:09,500
You had a tough life.
You deserve a few breaks, Wilma.
322
00:31:10,200 --> 00:31:13,400
Actually Betty it hasn't been all that tough.
323
00:31:17,400 --> 00:31:20,800
You see, there is something that
I've been meaning to tell you
324
00:31:21,000 --> 00:31:25,100
but i'm real scared, but I think now is the time...
Ooh Pizza's here.
325
00:31:29,200 --> 00:31:32,300
Good evening. I'm looking for...
326
00:31:33,000 --> 00:31:34,100
Mother?
327
00:31:35,100 --> 00:31:37,300
Wilma? Is that you?
328
00:31:37,700 --> 00:31:40,100
What is this place?
329
00:31:40,700 --> 00:31:44,200
This is an apartment. It's how a lot of people live.
330
00:31:45,800 --> 00:31:47,700
Well, that doesn't make it right.
331
00:31:47,800 --> 00:31:52,400
And who are you? A Cleaning Women?
Well obviously you're doing a terrible job. You're fired.
332
00:31:52,900 --> 00:31:58,300
Go on! Shoo!
Mother! This is my new
best friend, Betty.
333
00:31:58,800 --> 00:32:00,900
She's been very good to me.
334
00:32:01,100 --> 00:32:04,000
And I've been the regular germ cruel fish.
335
00:32:05,400 --> 00:32:08,100
Wilma, I am going to take my bath now.
336
00:32:08,700 --> 00:32:10,000
Good Luck.
337
00:32:11,100 --> 00:32:12,200
Mother.
338
00:32:12,700 --> 00:32:14,500
How did you find me?
339
00:32:14,500 --> 00:32:18,300
I did what any concerned parent would do.
Hire a detective.
340
00:32:18,400 --> 00:32:21,200
You what?
We will discuss everything on the way home.
341
00:32:21,500 --> 00:32:23,000
I'm home, Mom.
342
00:32:23,000 --> 00:32:26,100
I am happier than i have ever been in my life.
343
00:32:26,100 --> 00:32:30,800
And you can throw me in a sack and drag me home,
but I'll just run away again.
344
00:32:31,600 --> 00:32:33,600
Fine, Wilma, Fine.
345
00:32:34,200 --> 00:32:36,400
Now you have broken my heart.
346
00:32:36,600 --> 00:32:41,800
But I wil not allow you to do the same thing
to your deared faithful father.
347
00:32:42,700 --> 00:32:45,200
Darling, he misses you so much.
348
00:32:45,600 --> 00:32:49,500
And if you are not home on Sunday to
celebrate his birthday,
349
00:32:52,400 --> 00:32:56,800
Well, I just do not know how many more
birthdays he's going to be run...
350
00:32:57,400 --> 00:32:58,800
to celebrate.
351
00:33:08,100 --> 00:33:11,300
I wonder why Wilma gave us these suits
to wear for the party.
352
00:33:11,500 --> 00:33:14,000
May be it's a costume party, Fred.
353
00:33:18,400 --> 00:33:19,400
STAY!
354
00:33:19,900 --> 00:33:20,900
Dino,
355
00:33:21,600 --> 00:33:22,800
Stay.
356
00:33:26,200 --> 00:33:29,100
C'mon Barn lets pick up the girls.
357
00:33:48,600 --> 00:33:50,700
So Barn, What do you think?
358
00:33:53,000 --> 00:33:55,200
Oh Fred, you shouldn't have.
359
00:33:55,700 --> 00:33:58,500
It's not for you, nitwit.
It's for Wilma!
360
00:33:59,300 --> 00:34:01,600
I'm gonna ask her to marry me.
361
00:34:02,100 --> 00:34:05,300
Oh Dum-Dum, there appears to be a
tiny flake of something...
362
00:34:05,700 --> 00:34:08,300
stucked your ring. Look, just there.
363
00:34:08,900 --> 00:34:10,900
That's the stone, Gazoo.
364
00:34:11,000 --> 00:34:12,200
Oops.
365
00:34:12,500 --> 00:34:15,100
It's all i could afford.
Sorry.
366
00:34:16,100 --> 00:34:19,700
Well I am sure she will be very impressed by your...
367
00:34:20,100 --> 00:34:21,400
Frugality.
368
00:34:21,600 --> 00:34:25,300
See that's the great thing about Wilma.
I don't feel to need to impress her.
369
00:34:26,100 --> 00:34:29,600
She's just a simple girl with simple tastes.
370
00:34:36,000 --> 00:34:41,300
You know there are couple things about me,
I haven't gone around and telling you guys yet.
371
00:34:42,400 --> 00:34:45,100
Well, welcome to the Slaghoople manner.
372
00:34:45,700 --> 00:34:47,700
Your house has a name?
373
00:35:03,500 --> 00:35:04,800
Fred, Look.
374
00:35:04,900 --> 00:35:06,900
A Cadarock Limo!
375
00:35:13,500 --> 00:35:15,500
Betty I'm sorry.
376
00:35:16,000 --> 00:35:17,900
I was just so ashamed.
377
00:35:18,000 --> 00:35:22,700
You should have realized a caveless girl
couldn't afford a priceless maserocki.
378
00:35:23,700 --> 00:35:25,700
Wilma's home! Everybody!
379
00:35:31,600 --> 00:35:34,900
She is loaded.
I'm afraid you looks like you're really lucked out.
380
00:35:35,200 --> 00:35:40,000
No Barn. This is terrible.
I can't give her this measly ring. Look at her house!
381
00:35:40,100 --> 00:35:42,500
A girl like this is used to the best of everything.
382
00:35:42,700 --> 00:35:46,200
She's gonna take one look at this ring
and laugh at me.
383
00:35:46,200 --> 00:35:49,300
You know Barn, its a good thing i didn't
get the chance to give it to her sooner.
384
00:35:49,900 --> 00:35:51,900
Hey, what are you doing?
385
00:35:52,000 --> 00:35:56,200
This punk's trying to steal my car!
No, sir. I'm the valet.
386
00:35:56,500 --> 00:36:01,100
The valet? I don't care if you are valet,
well you are not going in my car!
387
00:36:02,600 --> 00:36:04,700
Barney! Leave him!
388
00:36:04,900 --> 00:36:08,200
Fred, he's the valet. He parks the car.
389
00:36:09,100 --> 00:36:10,500
I know that.
390
00:36:11,400 --> 00:36:12,900
Come on, Fred.
391
00:36:14,700 --> 00:36:19,500
The valet parking.
First cooked food, and now this.
What will they think of next?
392
00:36:30,500 --> 00:36:32,800
Wilma darling, we're over here!
393
00:36:36,700 --> 00:36:39,100
Wilma darling,you look nice.
394
00:36:39,500 --> 00:36:41,500
Thank you, Mother. Hello.
395
00:36:43,100 --> 00:36:45,000
Happy birthday, Daddy.
396
00:36:48,800 --> 00:36:52,100
Any news in the front?
Morale is excellent, Sir.
397
00:36:52,600 --> 00:36:56,600
Mother, Father, I'd like to you
meet my new boyfriend, Fred.
398
00:36:58,000 --> 00:36:59,800
Cavalry! Mount up!
399
00:37:00,200 --> 00:37:01,900
We are moving out!
400
00:37:02,500 --> 00:37:04,200
Search!
401
00:37:09,200 --> 00:37:10,500
A Pleasure.
402
00:37:11,400 --> 00:37:12,700
Charmed.
403
00:37:13,900 --> 00:37:18,600
Wilma darling, there is somebody here,
will simply dying to see you again.
404
00:37:19,500 --> 00:37:21,900
Chip, Over here!
405
00:37:22,600 --> 00:37:26,600
Mother, Chip is here?
Oh yes Chip's here. He's practically family.
406
00:37:27,000 --> 00:37:29,900
Who is Chip?
We used to date, used to Mother.
407
00:37:32,100 --> 00:37:34,400
You are lovlier than ever.
408
00:37:35,800 --> 00:37:38,100
I love your hair up like that.
409
00:37:39,000 --> 00:37:41,600
I see you brought a...
410
00:37:41,900 --> 00:37:43,000
Date.
411
00:37:43,100 --> 00:37:46,000
Wilma, Look. The Rathbonesowie's arrived.
412
00:37:46,500 --> 00:37:50,900
You've got to come to see Tiffany's new nose.
It's between our eyes now.
413
00:37:52,900 --> 00:37:56,500
We haven't been formally introduced.
I'm Chip Rockefeller
414
00:37:56,800 --> 00:37:59,100
of the Mesozoic Rockefellers .
415
00:37:59,300 --> 00:38:03,900
I'm Fred Flintstone,
of the Fredozoic Flintstones.
416
00:38:05,300 --> 00:38:06,900
So What line of work you in, Flintstone?
417
00:38:07,200 --> 00:38:11,100
It just so happens,
I'll be hanging my half down at the quarry.
418
00:38:11,200 --> 00:38:13,600
Oh you bought Slaten Company!
419
00:38:14,000 --> 00:38:16,400
No, I'm a brontocrane operator.
420
00:38:18,300 --> 00:38:20,600
Seriously, what are you doing?
421
00:38:21,000 --> 00:38:24,500
I work down at the quarry.
I'm a brontocrane operator.
422
00:38:25,400 --> 00:38:28,600
You are serious! How embarrassing for you.
423
00:38:29,000 --> 00:38:31,700
Fellas, Wilma's date works...
424
00:38:32,200 --> 00:38:33,800
at the quarry!
425
00:38:35,600 --> 00:38:37,900
He is a brontocrane operator!
426
00:39:16,800 --> 00:39:18,000
Hi Betty.
427
00:39:21,400 --> 00:39:24,400
Did I tell you that's a really pretty dress?
428
00:39:24,600 --> 00:39:25,900
Thank you.
429
00:39:27,300 --> 00:39:30,600
Betty, you are not still mad at me, are you?
430
00:39:31,100 --> 00:39:32,300
Mad?
431
00:39:32,600 --> 00:39:37,600
Just because you pretended to be poor?
And I took you in and I felt sorry for you?
432
00:39:40,700 --> 00:39:42,800
Why would that make me mad?
433
00:39:53,200 --> 00:39:55,400
Having fun, Princess?
434
00:39:56,400 --> 00:39:57,700
Not really.
435
00:39:57,700 --> 00:39:59,200
That's my girl!
436
00:39:59,400 --> 00:40:02,500
I have something for your birthday.
437
00:40:03,000 --> 00:40:04,900
Dad it's your birthday.
438
00:40:05,000 --> 00:40:06,700
It is?
439
00:40:07,000 --> 00:40:09,400
Well this won't fit me.
440
00:40:12,600 --> 00:40:15,000
They are beautiful.
441
00:40:16,900 --> 00:40:21,800
I know you don't like showy things,
but these are your great great grandmother's.
442
00:40:22,200 --> 00:40:25,100
In fact, they came right out of the shell.
443
00:40:30,400 --> 00:40:32,500
Whatever you decide to do,
444
00:40:32,500 --> 00:40:34,300
remember one thing.
445
00:40:35,200 --> 00:40:37,600
That Daddy will always love you.
446
00:40:39,300 --> 00:40:40,900
Thank you, Daddy.
447
00:40:54,500 --> 00:40:56,900
Sure are beautiful pearls.
448
00:40:57,400 --> 00:40:59,000
Thank you, Fred.
449
00:40:59,100 --> 00:41:01,200
They look really expensive.
450
00:41:07,800 --> 00:41:09,600
Ladies and gentlemen!
451
00:41:10,200 --> 00:41:12,600
I would like to propose a toast.
452
00:41:13,800 --> 00:41:18,200
To the Colonel on his birthday.
Although he is a man of great wealth and power.
453
00:41:18,400 --> 00:41:22,700
He has the most precious gifts a man
could ever want. A loving wife...
454
00:41:23,500 --> 00:41:27,300
and the most beautiful daughter
in the world has never seen.
455
00:41:28,600 --> 00:41:30,100
To the Colonel!
456
00:41:40,900 --> 00:41:44,900
You know, I also would like to propose a toast.
Must you?
457
00:41:49,200 --> 00:41:51,200
To Mr. Slaghoople...
458
00:41:51,700 --> 00:41:53,400
Colonel Slaghoople!
459
00:41:53,500 --> 00:41:54,500
Yes?
460
00:41:54,800 --> 00:41:56,400
Mrs. Slaghoople,
461
00:41:57,700 --> 00:42:00,000
and most of all, Wilma.
462
00:42:05,800 --> 00:42:07,700
Thanks for the invite.
463
00:42:08,400 --> 00:42:12,600
I never been inside a place, this big
but i'm paying the admission.
464
00:42:15,000 --> 00:42:17,800
At first I felt a little uncomfortable ,
465
00:42:18,300 --> 00:42:22,300
so much the same way as you would, if you
stumble in my one of large meetings.
466
00:42:22,600 --> 00:42:25,700
The Loyal order of the Water Buffalos.
467
00:42:35,200 --> 00:42:37,100
No, Dino. Back!
468
00:43:00,500 --> 00:43:01,500
You!
469
00:43:01,600 --> 00:43:06,100
This is all your fault!
You ruined my entire party, you idiot!
470
00:43:06,800 --> 00:43:10,100
You Bafoon! You Communal!
471
00:43:12,400 --> 00:43:15,300
Get out. Get out of my house, now!
472
00:43:15,700 --> 00:43:17,300
Watch it, buddy.
473
00:43:17,600 --> 00:43:19,100
Stop it!
474
00:43:22,200 --> 00:43:24,700
How can you treat people this way?
475
00:43:24,700 --> 00:43:28,100
Is it because, they are not like you?
You know what?
476
00:43:28,200 --> 00:43:31,800
That is why, I like them.
Because they are not like you.
477
00:43:32,800 --> 00:43:35,800
They like me for who I am,
and not WHO I am.
478
00:43:37,700 --> 00:43:39,300
I mean...
479
00:43:40,500 --> 00:43:42,300
You know what I mean.
480
00:43:42,300 --> 00:43:45,300
How dare you to talk to me like that, Wilma?
481
00:43:45,400 --> 00:43:48,700
No one has ever talked to me like that before!
482
00:43:49,300 --> 00:43:50,800
Well, Mother,
483
00:43:51,400 --> 00:43:54,000
may be it's a bad time, somebody did.
484
00:43:55,900 --> 00:43:57,400
Let's go, Fred.
485
00:43:59,900 --> 00:44:03,500
We were right behind you, Wilma.
Thanks, Betty.
486
00:44:11,400 --> 00:44:13,500
Wait. Please don't go.
487
00:44:14,400 --> 00:44:19,200
You were right back there.
The way everyone's behaved today is been inexcusable.
488
00:44:20,000 --> 00:44:23,900
Thank you, Chip.
Congratulations, Flintstone. I really mean that, a better man one.
489
00:44:25,300 --> 00:44:27,100
And just to show that there are no hard feelings
490
00:44:27,300 --> 00:44:30,900
I'd like to invite the four of you
to the opening of my new casino in Rock Vegas.
491
00:44:31,500 --> 00:44:34,600
You Love birds can taken to the sites,
and relax in the luxury accomodations...
492
00:44:34,900 --> 00:44:40,200
and enjoy the opening night concert gallery by
Mick Jagger and the Stones.
Stones?
493
00:44:40,600 --> 00:44:42,500
This is it Love,
494
00:44:43,000 --> 00:44:45,300
This is Destiny.
495
00:44:45,800 --> 00:44:47,700
What do you say, Wilma?
496
00:44:49,700 --> 00:44:51,400
I, we...
497
00:44:51,800 --> 00:44:57,700
we really appreciate your gesture,
but i don't think now is such a good time...
Rock Vegas?
498
00:45:08,500 --> 00:45:10,100
We'd love to go.
499
00:45:28,000 --> 00:45:30,300
WELCOME TO FABULOUS ROCK VEGAS
500
00:46:01,000 --> 00:46:02,300
JACKPOT
501
00:46:38,200 --> 00:46:39,900
Way to go, Barney!
502
00:47:36,900 --> 00:47:38,800
Great day, huh?
503
00:47:39,200 --> 00:47:41,500
I hope it never ends.
504
00:47:47,500 --> 00:47:49,300
Oh, Young love.
505
00:47:49,700 --> 00:47:52,100
It's a shame it won't last.
506
00:48:00,000 --> 00:48:02,100
Just you wait, Roxie dear.
507
00:48:02,100 --> 00:48:06,100
This man is my puppet
and i barely began to pull the strings.
508
00:48:06,600 --> 00:48:10,700
Soon Wilma will see him for the
pathetic primitive he really is.
509
00:48:11,200 --> 00:48:16,400
I thought you went over this with Wilma person.
What do I have to do to convince you?
510
00:48:17,100 --> 00:48:19,900
Diamonds? A mazerocky?
511
00:48:20,900 --> 00:48:24,600
Your own show in stalactite Lunch?
512
00:48:25,300 --> 00:48:28,600
Very nice, Chip, but i prefer cash.
513
00:48:29,100 --> 00:48:32,000
What a coincidence! So do we!
514
00:48:32,800 --> 00:48:36,500
Rocko and Rocko, my favorite maid men.
515
00:48:36,700 --> 00:48:39,100
What can I do for you, Gentlemen?
516
00:48:39,200 --> 00:48:43,000
The Boss wants his money.
He says he don't think you got it.
517
00:48:43,800 --> 00:48:46,600
That's not entirely true.
518
00:48:47,500 --> 00:48:49,500
nor is it entirely false.
519
00:48:50,000 --> 00:48:51,900
he don't entirely care.
520
00:48:52,100 --> 00:48:55,300
but he wants all of his money by midnight sunday,
521
00:48:55,600 --> 00:48:59,300
or we start taking your casinos.
And breaking your legs!
522
00:48:59,700 --> 00:49:04,400
This is a mood discussion, Gentlemen. Because by sunday
evening I shall be married to Wilma Slaghoople...
523
00:49:05,000 --> 00:49:09,100
and one of the greatest personal fortunes
in the uncivilized world.
524
00:49:09,100 --> 00:49:12,800
You better be.
Or else you will be sleeping with the
Tunasarauses.
525
00:49:25,100 --> 00:49:27,200
The plot's thicken.
526
00:49:43,400 --> 00:49:44,900
This is heaven.
527
00:49:45,900 --> 00:49:49,700
Could you get me between my
shoulder blades? That's cures all my tension.
528
00:49:50,100 --> 00:49:53,700
She is tense.
I just found out what calamari means.
529
00:49:54,300 --> 00:49:57,100
Wilma, can I ask you something?
530
00:49:57,600 --> 00:49:59,600
Sure, Betty. What's that?
531
00:50:00,400 --> 00:50:02,800
Do you think, Barney is
serious about me?
532
00:50:03,200 --> 00:50:06,600
What are you talking about? He's crazy about you.
533
00:50:07,100 --> 00:50:08,700
I hope so.
534
00:50:09,000 --> 00:50:12,400
I've never met anyone
like Bernard Rubble.
535
00:50:13,200 --> 00:50:16,300
He is so loyal and so sweet.
536
00:50:16,700 --> 00:50:20,700
He makes me feel like I'm the only girl
in this whole flat world.
537
00:50:21,400 --> 00:50:24,200
That's exactly how Fred makes me feel.
538
00:50:24,600 --> 00:50:25,700
Chip...
539
00:50:26,600 --> 00:50:28,700
it was always about money.
540
00:50:30,200 --> 00:50:34,100
Fred does not have a greedy
bone in his entire body.
541
00:50:39,100 --> 00:50:41,400
Look at all these clams, Barn!
542
00:50:41,600 --> 00:50:44,600
Yea.. you got there enough to buy wilma
a ring for each finger, Fred.
543
00:50:44,700 --> 00:50:48,800
May be a little stud for me too.
So what do you say, we go cash up.
544
00:50:49,100 --> 00:50:53,400
What are you, crazy? That's your problem, Barn.
You think too small.
545
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
I'm not gonna just stop at a ring.
546
00:50:56,200 --> 00:51:00,200
I'm gonna buy her a whole lifestyle,
just like Chip Rockefeller.
547
00:51:00,400 --> 00:51:04,500
But she doesn't want some smart rich,
handsome guy. She wants you!
548
00:51:04,700 --> 00:51:07,900
Buzz off, Caveboy!
The man's got magic hands.
549
00:51:09,600 --> 00:51:13,100
I know this will be difficult for you,
but, let's think for a moment.
550
00:51:13,400 --> 00:51:18,100
Chip Rockefeller flew you to his casino in
his plane to play at his tables.
551
00:51:18,700 --> 00:51:22,400
And against the odds of 247000 to 1...
552
00:51:22,800 --> 00:51:25,300
You have rode 17 straight winners.
553
00:51:25,600 --> 00:51:30,400
Can we connect the dots?
Sure! Today is my lucky day!
554
00:51:31,600 --> 00:51:33,300
Good Luck, Dum-Dum.
555
00:51:33,600 --> 00:51:35,200
You will need it.
556
00:51:36,300 --> 00:51:38,000
Come on, babies.
557
00:51:40,500 --> 00:51:42,400
Forty seven!
558
00:51:44,700 --> 00:51:47,100
What did I tell you, Barn? Magic!
559
00:51:47,200 --> 00:51:49,700
It's not magic, it's skill.
560
00:51:50,500 --> 00:51:54,800
A gentlemen gambler like you should
be playing with the high rollers.
561
00:51:54,900 --> 00:51:56,700
HIGH ROLLERS ONLY
562
00:51:57,200 --> 00:52:01,100
I was just getting warmed up,
You know, building my bank roll.
563
00:52:01,600 --> 00:52:04,200
- Bank roll? Please I'll give you a line of credit.
- Credit?
564
00:52:04,400 --> 00:52:08,600
Sure! The house funds you a little extra
you pay it back, a man of your skill, Please,
565
00:52:09,000 --> 00:52:12,300
I will be honored to have
you on a house account.
566
00:52:13,700 --> 00:52:16,900
Don't do it. That's how my
uncle - the gambler lost everything.
567
00:52:17,000 --> 00:52:19,200
He lost his wife, he lost his house,
his kids, his dog...
568
00:52:20,200 --> 00:52:24,000
Guess you know, we have an
"all you can eat" buffet by the pool?
Fred, please!
569
00:52:24,700 --> 00:52:28,600
"All you can eat"?
Absolutely! I'd like you to meet Roxie,
she's my lead actor.
570
00:52:28,800 --> 00:52:35,200
Roxie, Would you show
Mr. Rubble the buffet?
It would be my great pleasure.
571
00:52:36,400 --> 00:52:41,200
Come on, Flintstone. I'll show you to the table
and have the pitball brings you a nice big pile of clams.
572
00:52:41,500 --> 00:52:42,900
New Shooter!
573
00:52:44,900 --> 00:52:48,700
Freedom and wit, boys.
Four lovely ladies.
574
00:52:49,700 --> 00:52:52,400
Make that six. Where you two been?
575
00:52:53,000 --> 00:52:56,000
We've been Waiting for you, Fred,
at the Cadre Club.
576
00:52:56,300 --> 00:52:59,400
Alright, I'm Sorry, Wilma. I've been on a roll.
577
00:52:59,800 --> 00:53:01,300
Where's Barney?
578
00:53:02,700 --> 00:53:06,600
He went off to the buffet with some show-girl.
A show-girl?
579
00:53:14,000 --> 00:53:17,700
When they say "All you can eat"
they don't mean "till you explode".
580
00:53:18,000 --> 00:53:20,100
I'm just getting started.
581
00:53:22,900 --> 00:53:27,100
Look at the size of that pie.
Waiter! Over Here!
582
00:53:38,900 --> 00:53:40,300
Let me help.
583
00:53:57,100 --> 00:53:58,800
ROCK VEGAS TOURS
584
00:54:01,000 --> 00:54:03,300
I love you, but I gotta go.
585
00:54:04,400 --> 00:54:06,000
Catch you later!
586
00:54:13,800 --> 00:54:15,300
Hello, Love.
587
00:54:19,200 --> 00:54:20,800
Are you...
588
00:54:21,500 --> 00:54:23,700
Yes, Mick Jagger,
589
00:54:24,500 --> 00:54:26,100
at your service.
590
00:54:28,400 --> 00:54:30,200
And you are...?
591
00:54:33,000 --> 00:54:34,500
Betty O'Shale.
592
00:54:34,700 --> 00:54:37,800
What a lovely bird doing alone by the pool?
593
00:54:38,800 --> 00:54:40,300
My boyfriend...
594
00:54:41,300 --> 00:54:42,500
He was...
595
00:54:42,700 --> 00:54:45,800
I saw him with another girl!
596
00:54:47,200 --> 00:54:48,800
Oh, Sweetheart.
597
00:54:49,300 --> 00:54:50,500
I'll tell you what.
598
00:54:50,800 --> 00:54:55,500
If you was my lady you wouldn't catch me
even touching another girl. Not never!
599
00:54:57,600 --> 00:55:02,400
Unless I'm on the road.
On the road doesn't count.
Stop it.
600
00:55:03,100 --> 00:55:08,900
Why don't you try...
stopping crying and give Mickey,
a little smile, eh?
601
00:55:09,400 --> 00:55:11,600
That's better.
602
00:55:13,300 --> 00:55:16,600
You look lovely when you smile,
Miss Betty O'Shale.
603
00:55:18,600 --> 00:55:20,200
Thank you.
604
00:55:21,600 --> 00:55:27,800
What do you say we go meet my band mates?
And then we can go
so more quiet, so we can...
605
00:55:28,300 --> 00:55:30,400
talk a little bit more, eh?
606
00:55:38,100 --> 00:55:43,000
Three thousand and forty-one...
What's going on there?
607
00:55:45,500 --> 00:55:48,900
Hey, Fred, Look!
There's Mick Jagger and the Stones!
608
00:55:55,000 --> 00:55:57,800
And there is Betty, she is with the band.
609
00:55:58,100 --> 00:56:01,000
What would be Betty doing with the Stones?
610
00:56:01,900 --> 00:56:07,200
Yeah.. She doesn't even play instruments.
Betty, Up here! It's me, Barney!
611
00:56:16,900 --> 00:56:18,700
Excuse me.
612
00:56:20,800 --> 00:56:23,000
Wait a minute, Betty! Please!
613
00:56:24,000 --> 00:56:27,200
Fourteen thousand
five hundred and forty- two.
614
00:56:27,700 --> 00:56:30,700
Fifteen thousand
five hundred and forty- two.
615
00:56:30,700 --> 00:56:35,400
Fred, let's do something together.
We could go bowling.
616
00:56:36,000 --> 00:56:37,200
Bowling?
617
00:56:38,000 --> 00:56:40,300
Bowling's for the poor people.
618
00:56:42,300 --> 00:56:45,300
Looks like You and Chip have a
little more in common than i thought.
619
00:56:45,600 --> 00:56:48,000
Why? Because we both big winners?
620
00:56:49,200 --> 00:56:52,200
Here, Fred. Buy yourself a clue.
621
00:56:53,000 --> 00:56:55,000
Wilma, wait.
622
00:57:04,700 --> 00:57:07,100
Honey! Baby! What's the matter?
623
00:57:11,600 --> 00:57:13,600
JACKPOT - A MILLION CLAMS
624
00:57:19,800 --> 00:57:22,500
All right, Flintstone. You lost Wilma.
625
00:57:22,500 --> 00:57:25,800
Now it's time to lose everything else.
626
00:57:28,700 --> 00:57:30,000
WIN
627
00:57:31,000 --> 00:57:32,900
LOSE
628
00:57:37,400 --> 00:57:40,200
Place your bets, folks! Place your bets.
629
00:57:48,100 --> 00:57:49,400
One red!
630
00:57:49,600 --> 00:57:51,500
One red is the winner.
631
00:58:13,700 --> 00:58:15,900
Hello Wilma. Been for a walk?
632
00:58:16,200 --> 00:58:18,300
Nothing gets by you, Chip.
633
00:58:19,300 --> 00:58:21,600
Forgive me, for disturbing you.
634
00:58:27,500 --> 00:58:28,900
I'm so sorry.
635
00:58:30,500 --> 00:58:33,100
I just got a lot of in my mind.
636
00:58:34,000 --> 00:58:35,600
I have been on that edge too.
637
00:58:35,800 --> 00:58:39,800
Opening weekend, so many guests,
and now all the room robberies.
638
00:58:40,900 --> 00:58:43,400
Robbery?
No, Nothing, it's just...
639
00:58:44,000 --> 00:58:47,000
But, just to be safe I wish you would let me,
640
00:58:47,200 --> 00:58:50,400
put those beautiful pearls of yours in our safe.
641
00:58:53,700 --> 00:58:55,400
Good idea, Chip.
642
00:58:56,300 --> 00:58:58,600
They mean a lot to me.
I know.
643
00:59:17,800 --> 00:59:19,600
It's up to you, baby.
644
00:59:20,000 --> 00:59:22,100
Get me started again.
645
00:59:27,000 --> 00:59:28,500
Mr. Flintstone?
646
00:59:28,600 --> 00:59:34,700
Mr. Rockefeller has extended an
invitation to join him at the fight.
ROUND 122
647
00:59:43,400 --> 00:59:45,300
More credit? No.
648
00:59:45,700 --> 00:59:49,600
No chance. No way. No how.
Do you know how much you owe already?
649
00:59:50,000 --> 00:59:51,000
Owe?
650
00:59:51,600 --> 00:59:54,400
One million four hundred thousand clams.
651
00:59:58,200 --> 01:00:03,400
It's gonna be a real shame when Wilma finds out
what a loser her new boyfriend really is.
652
01:00:03,400 --> 01:00:04,800
Of course...
653
01:00:05,200 --> 01:00:08,200
she doesn't have to find out.
She doesn't?
654
01:00:08,600 --> 01:00:11,500
See that, I knew you were a good guy.
655
01:00:13,000 --> 01:00:14,200
I'm not.
656
01:00:14,800 --> 01:00:18,800
I said I wouldn't tell her.
I didn't say you can still have her.
657
01:00:19,200 --> 01:00:23,800
I'll erase your debt, Flintstone.
But you gotta disappear, out of town,
658
01:00:24,500 --> 01:00:28,800
out of bed-rock and never see
or speak to Wilma again.
659
01:00:30,000 --> 01:00:31,500
Wait a minute.
660
01:00:31,800 --> 01:00:34,400
You had planned this all along!
661
01:00:34,800 --> 01:00:38,400
Tell me, how do you even dress
yourself in the morning?
662
01:00:38,700 --> 01:00:42,200
Normally, I just wear what i fell asleeping.
What does that got to do with anything?
663
01:00:42,600 --> 01:00:44,400
Goodbye, Flintstone.
664
01:00:47,800 --> 01:00:50,600
You won't get away with this, Rockfeller!
665
01:01:01,400 --> 01:01:06,500
I don't care what happens to me,
but I'm not gonna let you
easily away closer to Wilma.
666
01:01:07,300 --> 01:01:10,300
As soon as I find, I'm gonna
tell her exactly what's going on.
667
01:01:10,800 --> 01:01:13,700
Then we will see how well your plan worked!
668
01:01:25,200 --> 01:01:28,000
There has been a robbery.
All guests to the lobby.
669
01:01:28,200 --> 01:01:30,000
Uh-oh, there appears to have been a robbery.
670
01:01:30,600 --> 01:01:35,200
We will have to continue this conversation
later Fred. Please step this way.
671
01:01:53,800 --> 01:01:55,600
Ladies and gentlemen!
672
01:01:55,700 --> 01:02:00,700
Ladies and gentlemen! I regeret to inform
you that there is a criminal in our midst.
673
01:02:01,900 --> 01:02:05,600
Now what did he say who was?
But before I expose him into the public,
674
01:02:06,000 --> 01:02:08,900
I'd like to give him a chance to step
forward that admit his wrong doing
675
01:02:09,400 --> 01:02:12,800
only to take his first tiny
step towards absolution.
676
01:02:14,600 --> 01:02:17,500
I stole all the
towels in my room!
677
01:02:17,900 --> 01:02:20,200
That is illegal, but still...
678
01:02:20,700 --> 01:02:23,300
I'm wearing someone else's underwear!
679
01:02:25,100 --> 01:02:27,200
No, I was talking about a..
680
01:02:27,200 --> 01:02:31,100
I'm systematically poisoning
the dinosaurs watersupply!
681
01:02:31,800 --> 01:02:35,700
In a matter of decades, their entire
species will be extinct!
682
01:02:38,400 --> 01:02:42,900
Alright! This is obviously going no where.
I was talking about a necklace.
683
01:02:42,800 --> 01:02:45,800
A very valuable necklace has
been stolen from our hotel safe.
684
01:02:46,100 --> 01:02:50,300
A necklace belonging to my dear
dear friend, Wilma Slaghoople.
685
01:02:52,000 --> 01:02:53,500
My pearls?
686
01:02:55,300 --> 01:02:57,200
Alright, who did it?
687
01:02:57,700 --> 01:03:00,600
So help me. If you don't step
forward right now, I'll personally punch you...
688
01:03:01,000 --> 01:03:05,000
I don't think the violence will be necessary
Flintstone, because I know exactly,
689
01:03:05,200 --> 01:03:07,200
who stole Wilma's pearls.
690
01:03:07,300 --> 01:03:10,300
A desperate man drowning and gambling twits.
691
01:03:10,600 --> 01:03:11,800
Low-life!
692
01:03:12,000 --> 01:03:17,300
Hey, doesn't anybody care about this
whole dinosaurs becoming extinct thing?
No!
693
01:03:20,800 --> 01:03:23,700
Fred, would you mind emptying your pockets?
694
01:03:23,900 --> 01:03:26,300
Do you think I stole Wilma's pearls? Chip that's...
695
01:03:26,800 --> 01:03:32,800
Why, do you have something to hide Fred?
Definitely not! See for yourself.
696
01:03:40,300 --> 01:03:42,800
Wait a minute. I didn't take these.
697
01:03:43,600 --> 01:03:45,800
Wilma, why would I take your pearls?
698
01:03:46,100 --> 01:03:51,100
Do you deny that you owe the casino over
a million clams with no way to pay it back?
699
01:03:52,500 --> 01:03:54,200
Fred, is that true?
700
01:03:55,900 --> 01:03:57,300
Yeah, but...
701
01:04:00,800 --> 01:04:03,300
Wilma, Darling, I'm so sorry.
702
01:04:12,400 --> 01:04:15,300
Wilma, you can't believe him! He set me up!
703
01:04:15,500 --> 01:04:17,900
Security, take this man to jail!
704
01:04:19,500 --> 01:04:21,400
You're coming with us.
705
01:04:21,600 --> 01:04:25,200
Wait, Wait a minute!
706
01:04:25,400 --> 01:04:27,300
You are all making a big mistake.
707
01:04:27,500 --> 01:04:31,700
Fred couldn't have stolen that necklace.
It was locked up in a safe.
708
01:04:32,300 --> 01:04:35,200
Fred can't even remember the
combination to his bowling locker.
709
01:04:35,400 --> 01:04:38,400
Look it's got written down on his hands, see.
710
01:04:38,600 --> 01:04:41,500
Great! Now everybody seen it!
711
01:04:42,100 --> 01:04:45,700
Crack a safe? He couldn't even crack
his knuckles without my help.
712
01:04:45,900 --> 01:04:50,300
Thank you, Mr. Rubble, for confessing
to be Mr.Flintstone's accomplice!
713
01:04:50,400 --> 01:04:52,000
You are welcome.
714
01:04:52,800 --> 01:04:55,300
What?
Take them both away!
715
01:05:00,100 --> 01:05:01,500
I'm innocent!
716
01:05:01,800 --> 01:05:04,400
Everybody, Gamble!
717
01:05:10,800 --> 01:05:12,800
Where's my little girl?
718
01:05:13,300 --> 01:05:15,600
Oh, my poor poor baby!
719
01:05:16,900 --> 01:05:18,100
Perfect.
720
01:05:18,100 --> 01:05:23,200
Now everything's going to be
alright now, Darling. Mommy is here!
And I'm going.
721
01:05:31,400 --> 01:05:34,800
I've already talked to Chip and
he is willing to take you back.
722
01:05:35,100 --> 01:05:38,400
What gives you the right to interfere
with my life?
723
01:05:38,400 --> 01:05:42,400
I'm your mother and I love you.
And Chip loves you.
724
01:05:42,800 --> 01:05:48,000
Chip loves money.
And you have money!
It's a match-made in heaven.
725
01:05:50,500 --> 01:05:55,200
Look, I think he's already proven his loyalty.
He saved you from that beast.
726
01:05:55,600 --> 01:05:58,300
Fred is not a beast.
He was just raised by them.
727
01:05:58,500 --> 01:06:01,800
Now that explains the missing piece of the puzzle.
728
01:06:02,800 --> 01:06:05,700
Wilma, Listen to me. Go back to Chip.
729
01:06:05,900 --> 01:06:07,100
Please.
730
01:06:11,800 --> 01:06:13,000
Darling,
731
01:06:13,500 --> 01:06:16,600
Don't let Chip slip through your fingers again.
732
01:06:17,700 --> 01:06:21,600
I just do not know how much
more pain that poor boy can deal.
733
01:06:21,900 --> 01:06:25,100
Guys, I'm sure you have your
money by midnight!
734
01:06:25,100 --> 01:06:26,700
The Boss says, he's got his doubts.
735
01:06:27,100 --> 01:06:31,600
See, a little birdie told him that
you even date Slaghoople damn no more.
736
01:06:32,800 --> 01:06:37,200
Hey, I might be out of job tomorrow.
Brothers got a little mess you see.
737
01:06:38,500 --> 01:06:42,200
That's preposterous.
We are getting married this evening.
738
01:06:43,600 --> 01:06:48,900
Good. But if the bride do not show,
you'll be spending your wedding night...
with me!
739
01:06:58,100 --> 01:06:59,800
I miss Betty.
740
01:07:00,500 --> 01:07:04,800
I know Barn. I do anything
to see Wilma again.
741
01:07:05,300 --> 01:07:09,100
We would be with them right now
if I haven't been so stupid!
742
01:07:09,700 --> 01:07:12,200
And now I could have told you that.
743
01:07:14,400 --> 01:07:18,000
Oh boy, you got us sour eyed!
You gotta help us, buddy! You gotta get us out!
744
01:07:18,600 --> 01:07:21,200
"Buddy"? Did I heard that correctly?
745
01:07:21,600 --> 01:07:25,200
I am sorry but are you not the
same Fred Flintstone, who hurt my feelings,
746
01:07:25,500 --> 01:07:29,800
so that I spent the rest of my vacation
in my room watching paperview?
747
01:07:29,900 --> 01:07:32,700
You're right, you're right. I was wrong.
748
01:07:33,300 --> 01:07:34,300
I...
749
01:07:35,000 --> 01:07:39,800
I tried to impress Wilma with money
and all i did was ruined everything like I always do.
750
01:07:40,200 --> 01:07:42,200
Cause you know what I am?
751
01:07:42,600 --> 01:07:44,600
I'm nothing but a big...
752
01:07:46,100 --> 01:07:47,200
Yes?
753
01:07:49,400 --> 01:07:50,600
Dum-Dum.
754
01:07:50,600 --> 01:07:52,000
All of first?
755
01:07:52,600 --> 01:07:54,200
The eyes have it!
756
01:07:55,100 --> 01:07:56,900
Oh, now look.
757
01:07:57,300 --> 01:08:01,700
Just because, you finally realized
what I knew right away, that doesn't mean...
758
01:08:02,000 --> 01:08:05,100
I haven't developed a little soft spot for you.
759
01:08:05,500 --> 01:08:08,400
Really? So you gonna bust us out of here?
760
01:08:09,500 --> 01:08:13,200
Gazoo's gonna bust us out of here!
761
01:08:13,700 --> 01:08:17,500
Do I look like a cavalry?
that does outfits are adorable.
762
01:08:18,000 --> 01:08:20,300
You two know that I can't actually interfere.
763
01:08:20,700 --> 01:08:25,400
I'm only here to give you some information,
I thought you might find inlikely.
764
01:08:29,200 --> 01:08:31,100
Hey, I didn't know you can do that.
765
01:08:31,500 --> 01:08:34,100
This is a mood discussion, Gentlemen. Because by sunday
evening I shall be married to Wilma Slaghoople...
766
01:08:34,300 --> 01:08:38,400
and one of the greatest personal fortunes
in the uncivilized world.
767
01:08:38,800 --> 01:08:42,000
Wilma's in trouble!
We gotta get out of here!
768
01:08:42,400 --> 01:08:46,100
C'mon you gotta help us, Gazoo!
I would I could, I really do.
769
01:08:46,500 --> 01:08:48,500
So you are gonna just let it this happen?
770
01:08:48,700 --> 01:08:53,200
I've gotta sit in this cell,
when Wilma walks the aisle with the wrong guy.
771
01:08:54,100 --> 01:08:57,100
We were supposed to live happily ever after!
772
01:08:57,100 --> 01:08:59,300
Same with me and Betty.
773
01:09:01,500 --> 01:09:03,000
Please, don't.
774
01:09:03,100 --> 01:09:04,800
Not emotions.
775
01:09:05,300 --> 01:09:08,900
My race is processed with eons that the
slightest trace of personal emotions...
776
01:09:09,000 --> 01:09:11,100
and we couldn't be happier.
777
01:09:11,200 --> 01:09:16,200
Well of course, we don't actually get happy,
because we do not have emotions, but...
778
01:09:17,400 --> 01:09:19,100
Oh, this is so sad.
779
01:09:19,600 --> 01:09:21,200
Somebody hold me!
780
01:09:33,700 --> 01:09:35,200
TEEREX TISSUES
781
01:09:53,600 --> 01:09:54,800
Blow.
782
01:09:54,900 --> 01:09:57,500
Barney, you can fit through the bars!
783
01:09:57,500 --> 01:10:01,300
I can? I guess I should have
tried that earlier, huh.
784
01:10:03,300 --> 01:10:05,400
Come on. Get the keys!
785
01:10:24,500 --> 01:10:26,800
Hey, back in your cage, shorty!
786
01:10:39,400 --> 01:10:40,700
Hi, Betty.
787
01:10:42,000 --> 01:10:43,600
Hi, Wilma!
788
01:10:43,900 --> 01:10:48,800
I just came to say good-bye.
I heard you're going to Stonehenge
with Mick Jagger.
789
01:10:50,000 --> 01:10:51,600
I can't wait.
790
01:10:51,900 --> 01:10:57,100
Chip's going around saying you
are getting back together.
I'm so happy for you.
791
01:10:58,200 --> 01:11:01,500
And I'm so happy for you too, Betty.
792
01:11:02,200 --> 01:11:03,300
I've...
793
01:11:04,200 --> 01:11:06,200
never been so happy.
794
01:11:06,700 --> 01:11:08,300
Me neither.
795
01:11:18,600 --> 01:11:21,400
Hey, knock it off. You're big girls now.
796
01:11:21,700 --> 01:11:25,200
Wilma darling, you are doing the right thing.
797
01:11:25,700 --> 01:11:29,600
I married the Colonel face for money
and look how happy we are.
798
01:11:34,800 --> 01:11:37,600
So, we meet again.
799
01:11:43,100 --> 01:11:45,400
Spread out and find these guys.
800
01:11:52,000 --> 01:11:57,300
They're looking for us, Barn.
They got guards everywhere.
What're we gonna do, Fred?
801
01:11:58,400 --> 01:12:01,800
We just gonna have to fight away it.
but these guys are armed!
802
01:12:02,000 --> 01:12:03,800
This is a war, Barn.
803
01:12:03,900 --> 01:12:06,100
And in a war there's always
gonna be casualities.
804
01:12:06,600 --> 01:12:09,200
I just want you to know how much
I appreciate your sacrifice.
805
01:12:09,500 --> 01:12:14,200
What do I've got to be the one gets sacrificed?
Because I know I'm gonna get Wilma back.
806
01:12:14,500 --> 01:12:18,000
Face it Barn. There is no way Betty's
gonna dump Mick Jagger for you.
807
01:12:18,200 --> 01:12:20,900
Therefore I've got more reason to live.
808
01:12:30,700 --> 01:12:34,000
Come on, girls! Let's go!
The curtain's coming up!
809
01:12:34,400 --> 01:12:39,200
Come on, out! Oh, you look lovely!
Opening night! Ready to smile.
810
01:12:39,600 --> 01:12:42,100
You see, Fred? Worked like a charm.
811
01:12:44,000 --> 01:12:46,600
No chit-chat. Let's go and sparkle!
812
01:13:12,500 --> 01:13:15,200
The one near the end looks like a man.
813
01:13:16,800 --> 01:13:19,400
May be your sister ought to try out.
814
01:13:36,700 --> 01:13:38,400
It's them! Get'em.
815
01:13:39,900 --> 01:13:42,000
Let's get out of here, now!
816
01:13:48,900 --> 01:13:50,600
Come on! Get them!
817
01:13:55,000 --> 01:13:57,400
This isn't love,This is...
818
01:13:57,600 --> 01:14:00,600
What do you think, Betty?
Should I stick up my butt a bit further?
819
01:14:01,000 --> 01:14:02,500
Does it look good like that?
820
01:14:02,700 --> 01:14:05,700
May be that's too much bad for
the opening of the show, you know.
821
01:14:06,200 --> 01:14:09,400
It's really upto you, Mick. You're the artist.
822
01:14:09,600 --> 01:14:13,000
Yeah, there I am Betty, that I am.
823
01:14:19,500 --> 01:14:22,100
Wow, you really are with Mick Jagger.
824
01:14:22,100 --> 01:14:24,800
Have you not the two girls are sameful.
825
01:14:25,200 --> 01:14:29,000
Actually the cuter one used
to be my boyfriend.
What?
826
01:14:30,100 --> 01:14:34,800
Betty, I understand, if you wanna be
with this famous rock star instead of me.
827
01:14:35,000 --> 01:14:38,100
but I just had to come back here and tell you,
828
01:14:38,500 --> 01:14:39,800
I love you.
829
01:14:43,400 --> 01:14:46,300
I don't think I ever told you that before.
830
01:14:47,100 --> 01:14:48,800
but now I did so...
831
01:14:48,900 --> 01:14:50,200
Goodbye.
832
01:14:50,800 --> 01:14:52,700
Barney, wait!
833
01:14:53,400 --> 01:14:58,300
Do you really mean it?
Of course, I do. I never felt
this way about anyone before.
834
01:14:59,100 --> 01:15:01,800
And what about that show-girl
you were within the restaurant?
835
01:15:02,200 --> 01:15:04,800
Roxie? That's Chip Rockefeller's girlfriend.
836
01:15:05,000 --> 01:15:08,600
He sent her to take me to the buffet,
so i couldn't stop Fred from gambling.
837
01:15:08,900 --> 01:15:13,100
Chip Rockefeller has a girlfriend?
Well somebody's gotta tell Wilma!
838
01:15:13,300 --> 01:15:16,500
Don't worry, Betty.
I'll handle Rockefeller.
839
01:15:17,100 --> 01:15:20,600
Alright would somebody mind telling me,
What's bloody going on here?
840
01:15:20,900 --> 01:15:24,400
This is not creeky!
I'm supposed to be on stage.
841
01:15:24,700 --> 01:15:29,500
842
01:15:30,000 --> 01:15:31,600
I'm sorry, Mick.
843
01:15:32,000 --> 01:15:35,500
I had a really great time
with you and all, but...
844
01:15:36,500 --> 01:15:38,600
I love Barney.
845
01:15:42,600 --> 01:15:44,300
Well, I don't care.
846
01:15:44,800 --> 01:15:48,700
I'm in love with Betty too. She is the first
decent honourable woman I ever met and I'm like...
847
01:15:48,900 --> 01:15:51,900
unbelievably turned on
by her naivety.
848
01:15:52,600 --> 01:15:55,100
Watch your mouth Mister or
I'll give you a fat lip.
849
01:15:55,500 --> 01:15:58,500
Although it kinda looks somebody already has.
850
01:16:02,700 --> 01:16:05,700
Alright that's it!
Nobody's pinches my bird!
851
01:16:05,800 --> 01:16:09,300
Not after I am, pinching her
from in the first place.
852
01:16:12,900 --> 01:16:14,800
Take this partner!
853
01:16:17,100 --> 01:16:19,000
Come on.
854
01:16:19,600 --> 01:16:22,000
She is mine!
Oh yeah?
855
01:16:25,600 --> 01:16:28,300
I'd rather ridiculously been dead body.
856
01:16:47,300 --> 01:16:49,800
I love you. I always have.
857
01:16:50,200 --> 01:16:53,200
I lost you once,
but I won't lose you again.
858
01:16:54,100 --> 01:16:55,300
Marry me.
859
01:16:56,000 --> 01:16:57,300
Tonight.
860
01:17:00,700 --> 01:17:02,600
Chip, you're terrific.
861
01:17:04,100 --> 01:17:05,400
but...
862
01:17:06,300 --> 01:17:09,600
it's just a lot of things
have happened recently
863
01:17:10,100 --> 01:17:13,400
and I need a little time to think.
864
01:17:13,900 --> 01:17:16,500
Wilma, I can't live without you.
865
01:17:16,900 --> 01:17:19,000
Just say "yes".
866
01:17:19,800 --> 01:17:20,900
Please.
867
01:17:22,800 --> 01:17:24,200
It's okay.
868
01:17:24,400 --> 01:17:27,800
Ladies and Gentlemen, the
fabulous Tardust Hotel...
869
01:17:28,100 --> 01:17:33,600
proudly presents the world's
only rock and roll band,
Mick Jagger and The Stones.
870
01:17:54,500 --> 01:17:56,400
This isn't Love,
871
01:17:57,400 --> 01:17:59,200
This is destiny
872
01:18:02,800 --> 01:18:05,000
somewhere above
873
01:18:05,500 --> 01:18:07,700
this was planned for me
874
01:18:10,600 --> 01:18:13,500
Life had no meaning
875
01:18:14,000 --> 01:18:16,600
I never knew, why
876
01:18:17,800 --> 01:18:21,000
Till the dream came true
877
01:18:22,700 --> 01:18:24,900
The dream is you.
878
01:18:26,400 --> 01:18:30,200
I never say never
879
01:18:30,800 --> 01:18:33,800
But this love forever
880
01:18:34,500 --> 01:18:36,100
Till over
881
01:18:36,600 --> 01:18:38,100
together
882
01:18:38,600 --> 01:18:42,400
whichever wherever
883
01:18:43,100 --> 01:18:46,000
Till we go
884
01:18:51,700 --> 01:18:53,700
This isn't Love,
885
01:18:54,400 --> 01:18:56,500
This is ecstasy
886
01:18:59,700 --> 01:19:01,700
Somehow I knew
887
01:19:02,400 --> 01:19:04,600
you would come to me
888
01:19:07,300 --> 01:19:10,500
I never say never
889
01:19:11,400 --> 01:19:14,200
Wilma, Honey.
I never meant to hurt you.
890
01:19:14,600 --> 01:19:18,300
I've done some stupid things,
like a lot of stupid things.
891
01:19:19,400 --> 01:19:22,000
but love makes you do stupid things.
892
01:19:24,000 --> 01:19:28,100
I never forgive myself if
I didn't give this one last try.
893
01:19:33,100 --> 01:19:34,800
Wilma Slaghoople,
894
01:19:35,600 --> 01:19:40,000
I can't give you diamonds,
fast cars or fancy houses.
895
01:19:40,600 --> 01:19:41,900
I can.
896
01:19:42,200 --> 01:19:46,500
All I can give you is just plain old
Fred Flintstone from bed-rock....
897
01:19:48,900 --> 01:19:51,100
and all the love in my heart.
898
01:19:51,700 --> 01:19:53,700
and I hope that's enough.
899
01:19:54,400 --> 01:19:57,100
It's enough. It's enough.
No, it's not!
900
01:19:57,400 --> 01:19:59,000
Wilma,...
901
01:20:03,600 --> 01:20:05,200
Will you...
902
01:20:09,800 --> 01:20:11,600
Will you...
903
01:20:13,700 --> 01:20:15,100
Spit it out!
904
01:20:15,400 --> 01:20:17,400
Wilma, will you marry me?
905
01:20:19,900 --> 01:20:23,900
This is your last chance!
Stop me or all the dinosaurs die.
906
01:20:24,200 --> 01:20:25,400
Shut up!
907
01:20:28,600 --> 01:20:30,700
Wilma, I am still waiting.
908
01:20:33,400 --> 01:20:34,700
Yes!
909
01:20:57,900 --> 01:21:00,500
And do you, Fred Flintstone...
910
01:21:00,900 --> 01:21:04,500
take Wilma Slaghoople to be your wife
911
01:21:05,100 --> 01:21:08,400
to have into your home
from this day forward
912
01:21:12,400 --> 01:21:15,500
Do you, Wilma take
Frederick to be your husband
913
01:21:15,800 --> 01:21:19,600
to have into your home
from this day forward
I do.
914
01:21:23,500 --> 01:21:27,000
Then by the power vested in me
by the City of Rock Vegas...
915
01:21:27,200 --> 01:21:30,100
I now pronounce you husband and wife.
916
01:21:30,500 --> 01:21:32,700
You may kiss the bride.
917
01:21:34,300 --> 01:21:37,500
Mrs. Slaghoople.
Where am I? What is this place?
918
01:21:41,800 --> 01:21:43,700
Gazoo, are you crying?
919
01:21:44,100 --> 01:21:49,500
No, No, of course not, Dum-Dum.
No, I've simply overcomed with information.
920
01:21:50,300 --> 01:21:55,300
You see, I've finally understand...
your complex mating rituals.
All the emotions.
921
01:21:56,100 --> 01:21:58,600
All this...
Love.
922
01:21:59,800 --> 01:22:02,200
And I've come to the conclusion.
923
01:22:02,400 --> 01:22:04,500
I will never meet anybody.
924
01:22:11,600 --> 01:22:15,800
You're very sweet, but believe me,
it would never work out.
925
01:22:16,500 --> 01:22:20,800
Ladies and Gentlemen,
I now present to you Mr. and Mrs....
926
01:22:20,800 --> 01:22:26,600
Flintstones! Meet The FlintstonesThey are the modern stone age family
927
01:22:27,300 --> 01:22:29,600
From the town of bed-rock
928
01:22:30,000 --> 01:22:32,900
They're page right out of history
929
01:22:35,500 --> 01:22:38,500
And with Rubbles by the side
930
01:22:39,000 --> 01:22:41,800
We'll have all alone and happy life
931
01:22:41,900 --> 01:22:44,700
When you're with the Flintstones
932
01:22:45,000 --> 01:22:51,600
Have a yabba dabba doo timeA dabba doo time. We'll have a gay old time.
933
01:22:58,700 --> 01:23:00,700
Viva Rock Vegas
934
01:23:05,500 --> 01:23:09,900
Viva Las Vegas turnin' day into nighttimeTurnin' night into daytime
935
01:23:10,100 --> 01:23:14,400
If you see it once
You'll never be the same again
936
01:23:37,100 --> 01:23:41,500
We'll have a gay old time.
937
01:23:43,700 --> 01:23:47,200
We'll have a gay old...
938
01:23:48,100 --> 01:23:50,200
Time
74416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.