All language subtitles for s8-4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,077 --> 00:00:07,877 and some scenes which some viewers may find upsetting. 2 00:00:07,877 --> 00:00:10,237 WOMAN ON RADIO: The sound of Northamptonshire is... 3 00:00:10,237 --> 00:00:13,157 MAN ON RADIO: BBC Radio Northampton! 4 00:00:13,157 --> 00:00:15,677 MUSIC JINGLE 5 00:00:15,677 --> 00:00:18,357 PRESENTER: At seven o'clock with the latest BBC News 6 00:00:18,357 --> 00:00:20,637 for Northamptonshire, I'm Phil Gabbitas. 7 00:00:20,637 --> 00:00:23,957 Police are tonight searching wasteland outside Kettering 8 00:00:23,957 --> 00:00:27,837 following the discovery earlier today of human remains. 9 00:00:27,837 --> 00:00:29,997 The body has yet to be formally identified, 10 00:00:29,997 --> 00:00:31,877 but police have indicated 11 00:00:31,877 --> 00:00:34,877 that the discovery is likely to be connected to three other murders 12 00:00:34,877 --> 00:00:37,357 in the county, thought to be the work of the so-called 13 00:00:37,357 --> 00:00:38,757 "Lonely Hearts Killer". 14 00:00:38,757 --> 00:00:41,077 A telephone number for anyone calling with information 15 00:00:41,077 --> 00:00:43,077 about the case has been released. 16 00:00:43,077 --> 00:00:47,277 It's 01632 960011... 17 00:00:47,277 --> 00:00:49,037 DOOR ENTRY UNLOCKS 18 00:00:54,637 --> 00:00:56,637 SMOOCHY MUSIC 19 00:00:59,837 --> 00:01:00,877 COMPUTER CHIMES 20 00:01:00,877 --> 00:01:03,037 Oh, hello! 21 00:01:03,037 --> 00:01:04,837 Hi. 22 00:01:04,837 --> 00:01:06,517 Took me by surprise. 23 00:01:06,517 --> 00:01:08,757 I know, yeah. It's weird, isn't it? 24 00:01:08,757 --> 00:01:10,557 I... I, er... 25 00:01:10,557 --> 00:01:11,676 You go on. 26 00:01:11,676 --> 00:01:13,237 I was going to say, 27 00:01:13,237 --> 00:01:15,677 I don't know if we're allowed to say our names. 28 00:01:15,677 --> 00:01:18,277 Yeah, no, I'm not sure, erm, 29 00:01:18,277 --> 00:01:21,277 cos the email said we had to keep things anonymous, 30 00:01:21,277 --> 00:01:23,157 what with everything in the news. 31 00:01:23,157 --> 00:01:25,837 Well, statistically, you're more likely to be killed 32 00:01:25,837 --> 00:01:28,317 by someone you know than a complete stranger, 33 00:01:28,317 --> 00:01:30,717 so let's live dangerously, shall we? 34 00:01:30,717 --> 00:01:31,957 I'm Edgar. 35 00:01:34,957 --> 00:01:37,517 You don't have to tell me if you're not comfortable. 36 00:01:37,517 --> 00:01:39,477 Erm, Vicky. 37 00:01:39,477 --> 00:01:42,197 Hi, Vicky. Nice to e-meet you. 38 00:01:42,197 --> 00:01:44,836 Nice... Nice to meet you, too. 39 00:01:44,836 --> 00:01:47,517 Erm, so have you done one of these before? 40 00:01:47,517 --> 00:01:50,237 I've done one in real life where you go along a line... 41 00:01:50,237 --> 00:01:51,997 IRL. Sorry? 42 00:01:51,997 --> 00:01:54,677 Sorry, that's... erm, "in real life" is IRL. 43 00:01:54,677 --> 00:01:57,197 Yeah, where you jump along one every five minutes. 44 00:01:57,197 --> 00:01:59,637 It's like musical chairs. Exactly. 45 00:01:59,637 --> 00:02:02,437 Though mine was more like "pin the tail on the donkey". 46 00:02:02,437 --> 00:02:04,556 Anyway, nothing really came of it, 47 00:02:04,556 --> 00:02:05,836 so I thought I'd try this. 48 00:02:05,836 --> 00:02:08,197 Well. I-I'm glad you did. 49 00:02:08,197 --> 00:02:09,917 So am I. 50 00:02:09,917 --> 00:02:11,197 So, what do you do, Edgar? 51 00:02:11,197 --> 00:02:13,037 I'm a landscape gardener. 52 00:02:13,037 --> 00:02:14,957 I do designs and planting - 53 00:02:14,957 --> 00:02:18,197 basically, the kind of thing you see on the Chelsea Flower Show. 54 00:02:18,197 --> 00:02:19,757 I love that. 55 00:02:19,757 --> 00:02:23,156 I've never been, but I... I used to love watching it 56 00:02:23,156 --> 00:02:26,277 on the TV and...I've always really loved gardening. 57 00:02:26,277 --> 00:02:29,277 Really? Yeah, I put it as one of my passions. 58 00:02:29,277 --> 00:02:32,517 Well, that's a good start. What else is on that list? 59 00:02:32,517 --> 00:02:34,917 Well, that...that would be telling, wouldn't it? 60 00:02:34,917 --> 00:02:37,837 I've got to keep some of my feminine mystique! 61 00:02:37,837 --> 00:02:39,357 Absolutely right. 62 00:02:39,357 --> 00:02:42,477 So, how big's your plot? 63 00:02:43,877 --> 00:02:45,357 Sorry? 64 00:02:45,357 --> 00:02:46,837 Your garden. 65 00:02:46,837 --> 00:02:49,837 Do you want me to come round and give you a quote? 66 00:02:49,837 --> 00:02:53,677 Oh, it's a...small patch. 67 00:02:53,677 --> 00:02:56,597 Well, it's a window box, actually. 68 00:02:56,597 --> 00:02:58,717 Sounds great. I love a window box. 69 00:02:59,837 --> 00:03:02,117 So, how about you, Vicky? Do you work? 70 00:03:02,117 --> 00:03:04,197 Yeah, I'm a carer. I was... 71 00:03:04,197 --> 00:03:07,237 I was a carer, and now I just do a little bit of volunteering 72 00:03:07,237 --> 00:03:10,677 at the local charity shop, so...that's me. 73 00:03:10,677 --> 00:03:13,117 And do you have a family? What's your situation? 74 00:03:13,117 --> 00:03:16,717 Oh, I've got a brother who... moved to Canada a while ago, 75 00:03:16,717 --> 00:03:19,677 and he's got two little girls now, so I'm an auntie. 76 00:03:19,677 --> 00:03:21,757 Cool. Whereabouts? 77 00:03:21,757 --> 00:03:24,717 Winnipeg. Yeah, I'm going to go over there, definitely, 78 00:03:24,717 --> 00:03:27,277 once he gets settled. How long's he been there? 79 00:03:27,277 --> 00:03:28,557 Six years. 80 00:03:32,037 --> 00:03:34,757 Anyway, tell me more about you, 81 00:03:34,757 --> 00:03:36,117 cos I'm wittering on. 82 00:03:36,117 --> 00:03:38,397 Like I say, landscape gardener. 83 00:03:38,397 --> 00:03:40,117 I golf occasionally. 84 00:03:40,117 --> 00:03:42,917 Er, music-wise, Dire Straits, Dylan, Simply Red... 85 00:03:42,917 --> 00:03:44,637 Oh, I love them. 86 00:03:44,637 --> 00:03:46,637 What's your favourite album? 87 00:03:46,637 --> 00:03:48,317 Greatest Hits, probably. 88 00:03:49,757 --> 00:03:52,037 Anyway, Vicky, it's been lovely to meet you. 89 00:03:52,037 --> 00:03:54,117 Oh, no, we've still got a minute. 90 00:03:54,117 --> 00:03:55,797 Well, 55 seconds. 91 00:03:55,797 --> 00:03:58,997 That's...that's half a lifetime in speed dating. 92 00:03:58,997 --> 00:04:01,677 And you never know, I might be the one. 93 00:04:01,677 --> 00:04:05,877 Of course, but, erm, if you go shopping for a new sofa, 94 00:04:05,877 --> 00:04:09,877 for example, you don't just buy the first one you see, do you? 95 00:04:09,877 --> 00:04:13,197 You sit on a few first to get a feel for it. 96 00:04:13,197 --> 00:04:15,757 Some can be saggy... 97 00:04:15,757 --> 00:04:19,877 You know? And some can be sleek and...hard. 98 00:04:19,877 --> 00:04:24,317 And some can be fluffy and comfortable 99 00:04:24,317 --> 00:04:26,437 and last you a lifetime. 100 00:04:26,437 --> 00:04:27,717 True. 101 00:04:29,117 --> 00:04:31,157 Anyway, good luck. 102 00:04:31,157 --> 00:04:33,157 I hope you make it to Canada someday. 103 00:04:33,157 --> 00:04:34,917 I will. Thank...thanks, Edgar. 104 00:04:34,917 --> 00:04:37,117 It's been... It's been really nice chatting to you. 105 00:04:37,117 --> 00:04:38,597 You, too. I've really enjoyed it, 106 00:04:38,597 --> 00:04:41,117 and it's been good practice for the next one. 107 00:04:41,117 --> 00:04:42,837 SMOOCHY MUSIC 108 00:04:45,197 --> 00:04:46,957 DOOR INTERCOM BUZZES 109 00:04:50,197 --> 00:04:51,437 Hi. 110 00:04:53,357 --> 00:04:54,677 DOORBELL CHIMES 111 00:04:56,997 --> 00:04:58,757 I'm really glad you came. 112 00:05:00,837 --> 00:05:02,317 SMOOCHY MUSIC 113 00:05:02,317 --> 00:05:03,397 COMPUTER CHIMES 114 00:05:03,397 --> 00:05:06,277 Right, victim number two! Good evening. 115 00:05:06,277 --> 00:05:07,957 Hello there. 116 00:05:07,957 --> 00:05:09,717 This is weird, isn't it? 117 00:05:09,717 --> 00:05:11,597 Could you sit up for me, please? 118 00:05:11,597 --> 00:05:13,877 Sorry? Sit up a little, would you? 119 00:05:13,877 --> 00:05:15,797 The lighting is very poor your end. 120 00:05:15,797 --> 00:05:18,357 Is that deliberate? No. 121 00:05:18,357 --> 00:05:22,117 Erm, maybe if I tilt... the screen back? 122 00:05:22,117 --> 00:05:24,517 Is that better? Marginally. 123 00:05:24,517 --> 00:05:28,037 Now, I have a brief checklist, if you don't mind my going first. 124 00:05:28,037 --> 00:05:30,917 Always best to have a plan, I find. So, you are...? 125 00:05:30,917 --> 00:05:33,637 Well, I thought we were supposed to keep things anon... 126 00:05:34,917 --> 00:05:34,917 Vicky. 127 00:05:34,917 --> 00:05:37,077 LAUGHS NERVOUSLY 128 00:05:37,077 --> 00:05:38,677 Victoria. 129 00:05:38,677 --> 00:05:41,037 Age? Well, is that...? 130 00:05:41,037 --> 00:05:42,717 A ballpark figure will do. 131 00:05:42,717 --> 00:05:45,517 I know you fillies like to shave off half a decade if you can. 132 00:05:45,517 --> 00:05:47,236 No, I'd rather not say. 133 00:05:47,236 --> 00:05:49,997 Erm, I'm as old as my gums 134 00:05:49,997 --> 00:05:51,797 and a little bit older than my teeth. 135 00:05:51,797 --> 00:05:52,837 LAUGHS 136 00:05:52,837 --> 00:05:54,797 I'll...put 58. 137 00:05:54,797 --> 00:05:56,757 And location? 138 00:05:56,757 --> 00:05:59,117 No, I'm not comfortable telling you that at the moment... 139 00:05:59,117 --> 00:06:01,277 For goodness' sakes, do I look like an axe murderer? 140 00:06:01,277 --> 00:06:04,437 I just need to know if you have direct transport links to Kettering. 141 00:06:04,437 --> 00:06:05,637 Er, yes. 142 00:06:05,637 --> 00:06:07,037 Well, that's fine, then. 143 00:06:07,037 --> 00:06:09,037 Now, these you can answer in the order you like, 144 00:06:09,037 --> 00:06:10,597 but I'd like to know the following. 145 00:06:10,597 --> 00:06:13,317 Occupation and salary, pastimes and interests, 146 00:06:13,317 --> 00:06:15,637 family and domestic expectations. 147 00:06:15,637 --> 00:06:18,117 Oh, you're very prepared, aren't you? 148 00:06:18,117 --> 00:06:19,677 I just... 149 00:06:19,677 --> 00:06:22,157 Anyway...I'm...a carer. 150 00:06:22,157 --> 00:06:23,597 Was a carer. 151 00:06:23,597 --> 00:06:26,917 And now I just work in a charity shop locally. 152 00:06:26,917 --> 00:06:29,077 Is that a salaried position? 153 00:06:29,077 --> 00:06:32,277 No, but I do get first dibs on every new bag that comes in. 154 00:06:32,277 --> 00:06:34,037 Sorry, what... What was your name? 155 00:06:34,037 --> 00:06:36,717 Norman Jenkins. Pastimes? 156 00:06:36,717 --> 00:06:40,997 Er, I like to garden, erm, walks, cooking... 157 00:06:40,997 --> 00:06:42,757 Standard stuff. 158 00:06:42,757 --> 00:06:45,637 Family-wise, I've got a brother who lives in Canada 159 00:06:45,637 --> 00:06:47,236 but, apart from that, 160 00:06:47,236 --> 00:06:49,397 I'm footloose and fancy-free, so... 161 00:06:49,397 --> 00:06:51,477 Yeah. Hang on, hang on. 162 00:06:51,477 --> 00:06:52,477 "Loose..." 163 00:06:54,517 --> 00:06:55,957 ..and "free". 164 00:06:55,957 --> 00:06:57,397 Sorry... 165 00:06:57,397 --> 00:07:00,477 ..Norman, what did you mean by "domestic expectations"? 166 00:07:02,077 --> 00:07:04,477 I've recently been cut open from here to here. 167 00:07:04,477 --> 00:07:05,957 I'm sorry to hear that. 168 00:07:05,957 --> 00:07:08,157 No, don't be sorry. It saved my life. 169 00:07:08,157 --> 00:07:11,437 I'm fitted with a pacemaker which regulates my heartbeat 170 00:07:11,437 --> 00:07:13,597 between 60 and 80bpm. 171 00:07:13,597 --> 00:07:18,477 However, my surgeon has warned me about energetic activities, 172 00:07:18,477 --> 00:07:20,797 including housework and... 173 00:07:20,797 --> 00:07:24,517 ..bedroom antics, so my enquiry about domestic expectations 174 00:07:24,517 --> 00:07:27,597 has to do with that. Is that clear? 175 00:07:27,597 --> 00:07:30,157 But I think it's a bit soon to be thinking about... 176 00:07:30,157 --> 00:07:32,677 Suffice to say, I may not be able to... 177 00:07:32,677 --> 00:07:36,637 ..deliver on certain aspects of what you might be looking for. 178 00:07:36,637 --> 00:07:40,117 That's fine. Erm, thank you for being so honest with me. 179 00:07:40,117 --> 00:07:41,997 I appreciate it. 180 00:07:41,997 --> 00:07:44,477 I... I've had some big, life-changing stuff 181 00:07:44,477 --> 00:07:46,797 going on myself. 182 00:07:46,797 --> 00:07:48,917 It's nice to talk about it, isn't it? 183 00:07:48,917 --> 00:07:51,357 I'm not lonely, if that's what you mean. 184 00:07:51,357 --> 00:07:54,117 Good. I'm pleased for you. 185 00:07:54,117 --> 00:07:55,677 I am, a bit. 186 00:07:57,037 --> 00:08:01,837 Can I turn the tables now and interrogate you? 187 00:08:01,837 --> 00:08:04,157 If you wish, yes. It's only fair. 188 00:08:04,157 --> 00:08:07,197 So, Norman, if we were going to go on a date, 189 00:08:07,197 --> 00:08:08,797 where would you take me? 190 00:08:08,797 --> 00:08:11,757 Oh. Good question. Erm... 191 00:08:11,757 --> 00:08:14,517 I suppose, off the top of my head, 192 00:08:14,517 --> 00:08:17,917 it would have to be, erm, Kensington Palace Gardens, 193 00:08:17,917 --> 00:08:19,997 Peter Pan statue. 194 00:08:19,997 --> 00:08:23,037 Mother used to take me there when I was a boy, 195 00:08:23,037 --> 00:08:24,877 every Sunday, once a month, 196 00:08:24,877 --> 00:08:27,157 before I was returned to boarding school. 197 00:08:27,157 --> 00:08:29,477 She'd buy me an ice cream with strawberry sauce - 198 00:08:29,477 --> 00:08:31,517 "monkey blood" we used to call it - 199 00:08:31,517 --> 00:08:34,117 and then drop me off at the station. 200 00:08:34,117 --> 00:08:37,077 And I'd sob my little heart out all the way back to Surrey. 201 00:08:39,357 --> 00:08:41,477 That's so sad. 202 00:08:41,477 --> 00:08:42,917 Is your mother still with us? 203 00:08:42,917 --> 00:08:45,597 No, she died in 2014. 204 00:08:45,597 --> 00:08:47,277 Oh, I'm sorry to hear that. 205 00:08:48,797 --> 00:08:50,957 I lost my mother last year. 206 00:08:52,477 --> 00:08:55,157 It...untethers you, doesn't it? 207 00:08:55,157 --> 00:08:56,997 You... 208 00:08:56,997 --> 00:08:58,397 ..lose your bearings. 209 00:09:00,357 --> 00:09:02,957 Do you think that you'd maybe like to... 210 00:09:02,957 --> 00:09:05,957 ..meet for a coffee sometime and talk about it? 211 00:09:05,957 --> 00:09:08,237 Certainly not. You look nothing like her. 212 00:09:08,237 --> 00:09:09,517 SMOOCHY MUSIC 213 00:09:12,237 --> 00:09:13,797 COMPUTER CHIMES 214 00:09:13,797 --> 00:09:16,397 Oh, hello! I'm Manny. 215 00:09:16,397 --> 00:09:18,157 Erm...Vicky. 216 00:09:18,157 --> 00:09:20,517 You look like you've lost a shilling and found a penny! 217 00:09:20,517 --> 00:09:21,597 Am I that ugly? 218 00:09:21,597 --> 00:09:25,157 No, not at all! Sorry, no, I've, erm... 219 00:09:25,157 --> 00:09:28,077 I've just had the rudest man. 220 00:09:28,077 --> 00:09:29,997 There's some nutters on here, aren't there? 221 00:09:29,997 --> 00:09:31,877 Well, you've only got to read the papers. 222 00:09:31,877 --> 00:09:33,837 Hey, my last one didn't go to plan either. 223 00:09:33,837 --> 00:09:37,197 Really? Yeah. Screen comes up, there's nobody there. 224 00:09:37,197 --> 00:09:40,237 I just hear this voice off. "Sorry, I'm having a wee!" 225 00:09:40,237 --> 00:09:41,757 I said, "It's all right, love. 226 00:09:41,757 --> 00:09:43,477 "When you gotta go, you gotta go." 227 00:09:43,477 --> 00:09:45,197 Then she comes out of the toilet, 228 00:09:45,197 --> 00:09:46,797 starts unloading the dishwasher! 229 00:09:46,797 --> 00:09:48,637 No! I swear down! 230 00:09:48,637 --> 00:09:51,037 I said, "Are you not going to have a quick look, just in case 231 00:09:51,037 --> 00:09:52,637 "you've got Cary Grant sat here?" 232 00:09:52,637 --> 00:09:54,797 So, she comes over, puts her glasses on and goes, 233 00:09:54,797 --> 00:09:56,997 "Cary Grant? More like Russell Grant!" 234 00:09:56,997 --> 00:09:58,317 Then she frigs off again! 235 00:09:58,317 --> 00:09:58,317 SHE LAUGHS 236 00:09:58,317 --> 00:10:00,437 I-I like a cuddly man. 237 00:10:00,437 --> 00:10:03,917 Oh, well, you know, I go up and down, but it's hard, isn't it? 238 00:10:03,917 --> 00:10:07,717 My last date was after a mother rather than a partner. 239 00:10:07,717 --> 00:10:09,917 You never know who you're going to get, do you? 240 00:10:09,917 --> 00:10:11,557 Mm, yeah, true. 241 00:10:13,077 --> 00:10:14,957 You've got lovely eyes. 242 00:10:16,917 --> 00:10:18,717 Thank you. 243 00:10:18,717 --> 00:10:20,557 SHE LAUGHS NERVOUSLY 244 00:10:20,557 --> 00:10:22,277 So, do you work, Vicky? 245 00:10:22,277 --> 00:10:23,917 Yeah, I'm a landscape gardener. 246 00:10:23,917 --> 00:10:26,517 Really? Yeah, I do designs and planting - 247 00:10:26,517 --> 00:10:28,917 the sort of thing you see in the Chelsea Flower Show. 248 00:10:28,917 --> 00:10:28,917 Wow! 249 00:10:28,917 --> 00:10:30,797 HE CHUCKLES 250 00:10:30,797 --> 00:10:33,637 I was going to say something about a neat bush but I stopped meself. 251 00:10:33,637 --> 00:10:33,637 VICKY STIFLES A LAUGH 252 00:10:33,637 --> 00:10:36,117 "Don't blow it, Manny!" 253 00:10:36,117 --> 00:10:37,797 Oh, it's nice to laugh. 254 00:10:37,797 --> 00:10:39,157 I haven't laughed in ages. 255 00:10:39,157 --> 00:10:40,677 Oh, yeah. It's the best medicine. 256 00:10:40,677 --> 00:10:42,957 Even if nothing comes of these things romantically, 257 00:10:42,957 --> 00:10:45,877 I always try and have a bit of fun, but that's just me. 258 00:10:45,877 --> 00:10:48,197 You can't go wrong if you're straight up with people, 259 00:10:48,197 --> 00:10:49,557 do you know what I mean? 260 00:10:49,557 --> 00:10:51,517 Be honest. And if they like you, they like you. 261 00:10:51,517 --> 00:10:54,037 And if they don't, it's four minutes out your life. 262 00:10:54,037 --> 00:10:56,197 Yeah. 263 00:10:56,197 --> 00:10:57,437 You're right. 264 00:10:58,917 --> 00:11:00,437 I'm not a landscape gardener. 265 00:11:00,437 --> 00:11:02,237 I just said it. I don't know why. 266 00:11:02,237 --> 00:11:04,677 I think it's a confidence thing. 267 00:11:04,677 --> 00:11:07,557 Oh, don't be daft, I'll talk to anyone, me. 268 00:11:07,557 --> 00:11:09,357 Well, you're not a traffic warden, are you? 269 00:11:09,357 --> 00:11:09,357 BOTH LAUGH 270 00:11:09,357 --> 00:11:12,237 No. No, I'm... 271 00:11:12,237 --> 00:11:13,957 I'm nothing. 272 00:11:13,957 --> 00:11:15,997 Anyway, what do you do? 273 00:11:15,997 --> 00:11:18,917 I, Vicky, run a premium phone line for people trying 274 00:11:18,917 --> 00:11:20,677 to solve their Rubik's Cubes. 275 00:11:20,677 --> 00:11:22,237 Honestly? Swear down. 276 00:11:22,237 --> 00:11:24,477 People ring up. They've got three sides done. 277 00:11:24,477 --> 00:11:26,077 They want to know how to progress. 278 00:11:26,077 --> 00:11:28,917 Occasionally, I get the speed cubers phoning up with a DNF. 279 00:11:28,917 --> 00:11:31,077 What's that? "Did not finish". 280 00:11:31,077 --> 00:11:34,037 But, mainly, it's just taking Muggles through to self-completion 281 00:11:34,037 --> 00:11:35,477 using the Fridrich method - 282 00:11:35,477 --> 00:11:37,837 you know, starting with your basic white cross, 283 00:11:37,837 --> 00:11:40,397 then inserting pairs of corners using OLL - sorry, 284 00:11:40,397 --> 00:11:40,397 "orientation of last layer". 285 00:11:40,397 --> 00:11:42,597 HE CHUCKLES 286 00:11:42,597 --> 00:11:44,557 I do go a bit geeky when I get on the subject. 287 00:11:44,557 --> 00:11:46,197 No, it sounds fascinating. 288 00:11:46,197 --> 00:11:47,997 And, erm, how long are you on for? 289 00:11:47,997 --> 00:11:50,277 Average call time is 17 minutes. 290 00:11:50,277 --> 00:11:52,517 £1 a minute. You do the maths. 291 00:11:52,517 --> 00:11:53,877 £17. 292 00:11:53,877 --> 00:11:56,277 Exactly. Then you throw in your internationals - 293 00:11:56,277 --> 00:11:58,117 your Chineses, your Thais... 294 00:11:58,117 --> 00:12:00,677 I only need to do 3-4 calls a day and I'm laughing. 295 00:12:00,677 --> 00:12:02,037 Sounds perfect. 296 00:12:02,037 --> 00:12:04,277 Well, it is. You see, I want to franchise it, 297 00:12:04,277 --> 00:12:06,077 get it on Dragons' Den. 298 00:12:06,077 --> 00:12:08,597 To me, it could be the next Trunki or Tangle Teezer, 299 00:12:08,597 --> 00:12:10,437 but I just don't think they'd get it! 300 00:12:10,437 --> 00:12:13,317 Well, the new lad they've got on - Steven - he might. 301 00:12:13,317 --> 00:12:15,557 You've got to get it on social media. 302 00:12:15,557 --> 00:12:18,237 You can get everything on social media nowadays, can't you? 303 00:12:18,237 --> 00:12:19,837 You can. 304 00:12:19,837 --> 00:12:21,957 Including someone to have a bit of fun with. 305 00:12:25,437 --> 00:12:27,117 SHE CHUCKLES 306 00:12:27,117 --> 00:12:29,277 I wish I had a hobby 307 00:12:29,277 --> 00:12:30,677 that I could turn into a job. 308 00:12:30,677 --> 00:12:32,357 Oh, it's the best. 309 00:12:32,357 --> 00:12:34,517 But it does make it hard to meet people, so... 310 00:12:34,517 --> 00:12:35,877 WOMAN: Manny! 311 00:12:35,877 --> 00:12:37,557 Have you seen the key to the shed? 312 00:12:37,557 --> 00:12:39,637 I want to get the kids' bikes out for the morning. 313 00:12:39,637 --> 00:12:41,237 Yeah, I'll be down in a bit, love. 314 00:12:43,637 --> 00:12:45,437 Who's this? No-one. 315 00:12:45,437 --> 00:12:46,957 It's just one of me cubers. 316 00:12:48,197 --> 00:12:50,437 You fuckin' liar! 317 00:12:50,437 --> 00:12:51,917 You're doing it again, aren't you? 318 00:12:51,917 --> 00:12:53,637 No! Listen! 319 00:12:53,637 --> 00:12:55,317 He's married, you sad cow! 320 00:12:55,317 --> 00:12:56,677 Sorry, I didn't know, I... 321 00:12:56,677 --> 00:12:58,717 Keep your desperate, clammy hands off. 322 00:12:58,717 --> 00:13:01,517 If I catch you sniffing round again, I'll find out where you live 323 00:13:01,517 --> 00:13:03,357 and I'll break your ribs! Do you hear me? 324 00:13:03,357 --> 00:13:05,397 I've done it before. She has. 325 00:13:05,397 --> 00:13:08,317 Piss off and get your own man, bitch! 326 00:13:08,317 --> 00:13:09,997 SMOOCHY MUSIC 327 00:13:14,237 --> 00:13:17,197 Oh, I'm really glad you came. Come in. 328 00:13:18,837 --> 00:13:21,637 Oh, you've opened it already. 329 00:13:21,637 --> 00:13:23,597 It's a... 330 00:13:23,597 --> 00:13:26,077 ..bit of Dutch courage, I suppose. 331 00:13:26,077 --> 00:13:28,117 Er, come in, sit down. I'll pour us a glass. 332 00:13:38,797 --> 00:13:40,517 WOMAN: Hello? 333 00:13:41,637 --> 00:13:42,997 Hello? 334 00:13:44,197 --> 00:13:46,837 Oh, hello! Who have we got here? 335 00:13:48,437 --> 00:13:50,357 Oh, hi. Erm... 336 00:13:50,357 --> 00:13:53,117 Oh, don't worry. It's been happening all night. 337 00:13:53,117 --> 00:13:55,277 I think they've put me on the wrong track 338 00:13:55,277 --> 00:13:57,317 because of my name - Lesley. 339 00:13:57,317 --> 00:14:00,677 It's one of those bi...polar names, isn't it? 340 00:14:00,677 --> 00:14:03,877 Although it shouldn't be a problem in this day and age, 341 00:14:03,877 --> 00:14:06,397 what with all the mixing of the gender fluids. 342 00:14:06,397 --> 00:14:07,677 I suppose so, yeah. 343 00:14:07,677 --> 00:14:08,957 Anyway, I'm not a lesbian. 344 00:14:08,957 --> 00:14:11,317 I'm not even bi...curious. 345 00:14:11,317 --> 00:14:14,637 SHE LAUGHS I can't imagine anything worse. 346 00:14:14,637 --> 00:14:16,757 What's your name, lovey? 347 00:14:16,757 --> 00:14:19,237 Vicky. Aw. Vicky. 348 00:14:19,237 --> 00:14:22,317 Is that with a C-K-I, or a K-K-I? 349 00:14:22,317 --> 00:14:23,757 V-I-C-K-Y. 350 00:14:23,757 --> 00:14:25,677 ..C-K-Y. 351 00:14:25,677 --> 00:14:27,037 Lovely. 352 00:14:27,037 --> 00:14:29,237 And do you go by Vicky, or Victoria? 353 00:14:29,237 --> 00:14:31,717 Er, Vicky, mainly. Victoria's a bit... 354 00:14:31,717 --> 00:14:33,757 Old-fashioned, yes. I agree. 355 00:14:33,757 --> 00:14:37,797 Although I do have a friend my age who's called Ivy, 356 00:14:37,797 --> 00:14:41,477 and she's got tattoos and a labia ring, so go figure! 357 00:14:41,477 --> 00:14:41,477 SHE LAUGHS 358 00:14:41,477 --> 00:14:45,157 So, now...tell me, Vic, 359 00:14:45,157 --> 00:14:49,677 have you seen anyone who's Mr Right out there, 360 00:14:49,677 --> 00:14:51,317 or are they all a bit...? 361 00:14:51,317 --> 00:14:53,757 Mr Lefts, as my mother used to say. 362 00:14:53,757 --> 00:14:55,077 SHE LAUGHS 363 00:14:55,077 --> 00:14:57,237 "Mr Lefts". I like that. 364 00:14:57,237 --> 00:14:58,717 No, erm... 365 00:14:58,717 --> 00:15:01,517 Yeah, I've found a couple of potentials maybe, 366 00:15:01,517 --> 00:15:03,717 but no-one's really jumped out at me. 367 00:15:03,717 --> 00:15:05,157 Oh, well, I should hope not - 368 00:15:05,157 --> 00:15:07,917 I mean, that's the beauty about being online. 369 00:15:07,917 --> 00:15:09,997 Safety first! 370 00:15:09,997 --> 00:15:12,917 Did you hear they found another body this morning? 371 00:15:14,277 --> 00:15:16,317 Ring finger chopped off. 372 00:15:16,317 --> 00:15:16,317 SHE GASPS 373 00:15:16,317 --> 00:15:18,997 It's terrible. 374 00:15:18,997 --> 00:15:21,357 You could be talking to the Lonely Hearts Killer. 375 00:15:21,357 --> 00:15:23,197 Oh, don't say that. 376 00:15:23,197 --> 00:15:25,557 Well, you can't trust anyone these days. 377 00:15:25,557 --> 00:15:27,877 I must tell you, though, Vic, 378 00:15:27,877 --> 00:15:30,717 I've been laughing with some of my other ladies 379 00:15:30,717 --> 00:15:33,757 about the descriptions that the guys give themselves, 380 00:15:33,757 --> 00:15:35,557 compared to what they really look like. 381 00:15:35,557 --> 00:15:36,877 Do you know what I mean? 382 00:15:36,877 --> 00:15:40,437 Yes! My last one described himself as Cary Grant. 383 00:15:40,437 --> 00:15:42,397 I thought, "More like Russell Grant." 384 00:15:42,397 --> 00:15:42,397 SHE LAUGHS 385 00:15:42,397 --> 00:15:44,877 Priceless! 386 00:15:44,877 --> 00:15:47,117 Mind you, we're just as bad, aren't we? 387 00:15:47,117 --> 00:15:51,917 I mean, you know, we say, er, "bubbly" when we mean fat, 388 00:15:51,917 --> 00:15:54,797 or "homely" when we mean a frump. 389 00:15:54,797 --> 00:15:57,397 "Lives life to the full" - ie, raging alcoholic. 390 00:15:57,397 --> 00:15:58,597 SHE LAUGHS 391 00:15:58,597 --> 00:16:00,397 Or my favourite... 392 00:16:00,397 --> 00:16:02,597 .."footloose and fancy-free" - 393 00:16:02,597 --> 00:16:05,477 meaning a totally empty existence. 394 00:16:05,477 --> 00:16:07,157 SHE LAUGHS 395 00:16:07,157 --> 00:16:09,917 Now, what's your status at the moment, Vic? 396 00:16:09,917 --> 00:16:11,637 Divorced, single, 397 00:16:11,637 --> 00:16:14,117 or are you married, looking for a bit of fun on the side? 398 00:16:14,117 --> 00:16:16,717 No. Erm, I've just never really found the time 399 00:16:16,717 --> 00:16:18,437 for a serious relationship. 400 00:16:18,437 --> 00:16:21,157 Ah, you're a career woman, like me. 401 00:16:21,157 --> 00:16:23,797 No, not really. I just, erm... 402 00:16:25,357 --> 00:16:27,917 I was worried that, if I did find a man, 403 00:16:27,917 --> 00:16:30,517 he'd have to share me with my mum. 404 00:16:30,517 --> 00:16:31,917 Sounds kinky. 405 00:16:31,917 --> 00:16:34,997 No, no, not like that. It's just, up until recently, 406 00:16:34,997 --> 00:16:37,997 I've had to put her needs first. 407 00:16:37,997 --> 00:16:40,597 My dad walked out when we were little, 408 00:16:40,597 --> 00:16:42,277 so it was down to me, 409 00:16:42,277 --> 00:16:44,797 and that was my life... 410 00:16:44,797 --> 00:16:47,277 ..through my fingers before I knew it. 411 00:16:47,277 --> 00:16:48,957 Aw... 412 00:16:50,237 --> 00:16:53,757 So, you found solace in food. 413 00:16:53,757 --> 00:16:55,597 No, not really. 414 00:16:55,597 --> 00:17:00,277 Oh, we're so hard on ourselves sometimes, aren't we, Vic? 415 00:17:00,277 --> 00:17:03,957 I mean, how many items of clothing have you got 416 00:17:03,957 --> 00:17:06,357 that you can no longer get into? 417 00:17:06,357 --> 00:17:06,357 Oh... 418 00:17:06,357 --> 00:17:08,477 SHE CHUCKLES 419 00:17:08,477 --> 00:17:10,837 One to five, five to ten, or 11 and over? 420 00:17:12,037 --> 00:17:13,997 Five to ten probably, if I... 421 00:17:13,997 --> 00:17:17,916 Good. And, sometimes, Vic... 422 00:17:17,916 --> 00:17:20,676 ..when I'm slipping into the bath of an evening, 423 00:17:20,676 --> 00:17:23,717 I glance in the mirror and I think to myself, 424 00:17:23,717 --> 00:17:27,717 "What three words would I use to describe my body shape?" 425 00:17:27,717 --> 00:17:29,757 Do you ever think that? 426 00:17:29,757 --> 00:17:32,717 And if so, what would they be? 427 00:17:32,717 --> 00:17:35,477 So...what? The three words. Take your time. 428 00:17:35,477 --> 00:17:36,957 We've still got a minute left. 429 00:17:36,957 --> 00:17:38,357 Sorry, what is this? What? 430 00:17:38,357 --> 00:17:40,597 Why are you writing everything down? 431 00:17:40,597 --> 00:17:44,597 Vicky, what if I were to tell you 432 00:17:44,597 --> 00:17:47,837 that there is a brand-new miracle product 433 00:17:47,837 --> 00:17:50,277 that's just about to launch in the UK? 434 00:17:50,277 --> 00:17:54,037 It's a supplement, it's not food replacement, and I can... 435 00:17:54,037 --> 00:17:57,877 So, what, are you just trying to sign me up for a diet plan? 436 00:17:57,877 --> 00:18:00,317 Oh, no, we don't call it a diet plan. No, no, no, no. 437 00:18:00,317 --> 00:18:02,677 It's a gateway to a new you. 438 00:18:02,677 --> 00:18:04,077 Have you got an email address? 439 00:18:04,077 --> 00:18:05,397 No! 440 00:18:05,397 --> 00:18:07,837 Yes. But I'm not going to give it to you. 441 00:18:07,837 --> 00:18:10,437 Why not, lovey? Because you've tricked me. 442 00:18:10,437 --> 00:18:13,317 I bet you deliberately put yourself down as a man, didn't you? 443 00:18:13,317 --> 00:18:15,397 Well, it is fish in a barrel. 444 00:18:15,397 --> 00:18:18,597 I mean, where else am I going to find an endless supply 445 00:18:18,597 --> 00:18:20,117 of ladies like you? 446 00:18:20,117 --> 00:18:22,317 What do you mean, ladies like me? 447 00:18:22,317 --> 00:18:23,637 Bubbly. 448 00:18:24,957 --> 00:18:27,797 Now, I really do need your email so that I can... 449 00:18:27,797 --> 00:18:27,797 Fuck off! 450 00:18:27,797 --> 00:18:29,557 BEEP 451 00:18:34,557 --> 00:18:35,997 COMPUTER CHIMES 452 00:18:40,237 --> 00:18:41,517 Hiya. 453 00:18:42,677 --> 00:18:44,237 Is that supposed to be funny? 454 00:18:45,437 --> 00:18:47,957 No, I'm really sorry. Erm, I've been trying to fix this 455 00:18:47,957 --> 00:18:49,677 for the past half an hour. 456 00:18:49,677 --> 00:18:53,997 I, erm, let my kids use my phone to watch LazyTown on CBeebies, 457 00:18:53,997 --> 00:18:56,317 and the next thing you know, ha... 458 00:18:57,677 --> 00:18:59,197 At least I'm not a turd. 459 00:18:59,197 --> 00:19:00,317 Ha... 460 00:19:01,517 --> 00:19:03,837 There's one that's a turd. 461 00:19:03,837 --> 00:19:05,357 Sorry. 462 00:19:06,597 --> 00:19:09,317 I can keep fidgeting with my phone to try and turn this off, 463 00:19:09,317 --> 00:19:12,797 or I can focus on talking to you properly? 464 00:19:12,797 --> 00:19:15,157 Er...or you can switch off now 465 00:19:15,157 --> 00:19:17,597 and save yourself four minutes. I wouldn't blame you. 466 00:19:17,597 --> 00:19:20,397 Do you know what? It's fine. I'm not doing anything else. 467 00:19:21,917 --> 00:19:24,437 Can I ask your name? I'd rather not say. 468 00:19:24,437 --> 00:19:25,957 Yeah, OK, I'm sorry. 469 00:19:25,957 --> 00:19:27,957 D-Don't keep saying sorry, 470 00:19:27,957 --> 00:19:29,877 because you sound like me. 471 00:19:29,877 --> 00:19:31,597 What have you got to be sorry for? 472 00:19:31,597 --> 00:19:34,797 Oh. Daring to exist, according to most people on here. 473 00:19:34,797 --> 00:19:37,037 Yeah. Not easy, is it? 474 00:19:37,037 --> 00:19:40,517 Being gazed at and picked over by half a dozen strangers. 475 00:19:40,517 --> 00:19:44,637 I've never done this before, and I don't think I'll bother again. 476 00:19:44,637 --> 00:19:47,877 Why not? It's just too painful. 477 00:19:47,877 --> 00:19:50,637 Confirms all the worst things that I think about myself. 478 00:19:52,517 --> 00:19:54,157 Well, d-don't be like that. 479 00:19:54,157 --> 00:19:56,437 I-I'm sure there's somebody out there for you. 480 00:19:57,557 --> 00:19:59,237 Are you a man or a mouse? 481 00:19:59,237 --> 00:20:00,837 Oh. 482 00:20:00,837 --> 00:20:00,837 THEY CHUCKLE 483 00:20:00,837 --> 00:20:03,397 Sorry. 484 00:20:03,397 --> 00:20:03,397 Fair enough. 485 00:20:03,397 --> 00:20:05,477 BOTH LAUGH 486 00:20:06,877 --> 00:20:08,957 It's... 487 00:20:08,957 --> 00:20:10,477 Cheers to us, anyway. 488 00:20:10,477 --> 00:20:12,397 To us. Cheers. 489 00:20:18,917 --> 00:20:20,317 HE SIGHS DEEPLY 490 00:20:22,317 --> 00:20:25,237 My name's Vicky, by the way. 491 00:20:25,237 --> 00:20:26,717 Jai, by the way. 492 00:20:27,877 --> 00:20:29,797 How old are your kids, Jai? 493 00:20:29,797 --> 00:20:31,597 11 and 12. 494 00:20:31,597 --> 00:20:33,517 And they still watch CBeebies? 495 00:20:33,517 --> 00:20:35,237 Yeah. 496 00:20:35,237 --> 00:20:37,317 What are their names? 497 00:20:37,317 --> 00:20:39,997 Er, Sally and Lindsay. 498 00:20:39,997 --> 00:20:42,157 Like the actress? 499 00:20:42,157 --> 00:20:43,597 I suppose, yeah. 500 00:20:45,077 --> 00:20:46,757 I... 501 00:20:46,757 --> 00:20:49,277 ..used to sit my mum in front of CBeebies. 502 00:20:49,277 --> 00:20:52,117 She liked the colours. So... 503 00:20:52,117 --> 00:20:56,077 ..I know that LazyTown hasn't been on for...ten years. 504 00:20:58,157 --> 00:21:00,597 You put that filter on yourself, didn't you? 505 00:21:05,477 --> 00:21:06,997 I don't have kids. 506 00:21:06,997 --> 00:21:09,797 Erm...the thing is, Vicky, I've...I've got this... 507 00:21:09,797 --> 00:21:10,837 I know. 508 00:21:10,837 --> 00:21:13,437 When you took a drink, I saw. 509 00:21:13,437 --> 00:21:16,517 Why don't you just turn it off, and we can talk properly? 510 00:21:18,037 --> 00:21:19,677 Yeah? Mm. 511 00:21:25,957 --> 00:21:28,117 That's better. 512 00:21:28,117 --> 00:21:29,477 HE SIGHS 513 00:21:29,477 --> 00:21:32,077 So...tonight's been a bit of a wash-out, has it? 514 00:21:32,077 --> 00:21:34,477 Yeah. 515 00:21:34,477 --> 00:21:36,237 Up till now, anyway. 516 00:21:39,117 --> 00:21:42,357 I don't get to meet many women IRL. 517 00:21:42,357 --> 00:21:45,397 It's quite hard to put up with the stares and... 518 00:21:45,397 --> 00:21:48,597 Oh, tell me about it. I live on the top floor with no lift. 519 00:21:48,597 --> 00:21:50,997 No, I mean, the... No, I know what you meant. 520 00:21:50,997 --> 00:21:50,997 Oh... I was joking. 521 00:21:50,997 --> 00:21:53,877 THEY CHUCKLE 522 00:21:53,877 --> 00:21:56,077 You've got bants, Vicky's got bants. 523 00:21:56,077 --> 00:21:57,917 SHE LAUGHS 524 00:21:59,557 --> 00:22:02,757 No, people react in different ways. Erm... 525 00:22:02,757 --> 00:22:05,357 ..I'm either the Invisible Man, or the Elephant Man. 526 00:22:07,117 --> 00:22:11,917 They either can't stop looking or...they don't see me at all. 527 00:22:11,917 --> 00:22:14,077 Oh, that must be hard. 528 00:22:14,077 --> 00:22:16,277 I get overlooked as well. 529 00:22:16,277 --> 00:22:18,117 No man, no job, 530 00:22:18,117 --> 00:22:20,877 unless you count being a carer, which most people don't. 531 00:22:23,077 --> 00:22:27,157 So, this is me finally coming out into the world, like, erm, 532 00:22:27,157 --> 00:22:29,237 a flower starting to bloom, 533 00:22:29,237 --> 00:22:31,997 except no-one wants to smell me. SHE CHUCKLES 534 00:22:31,997 --> 00:22:33,397 I do. 535 00:22:35,477 --> 00:22:37,637 Sorry, I meant... That sounded weird. I mean... 536 00:22:37,637 --> 00:22:39,677 Oh, we've got 20 seconds left. 537 00:22:39,677 --> 00:22:42,837 Wh-What can you say in 20 seconds? Go! OK. Er...er... 538 00:22:42,837 --> 00:22:44,077 Hold on, wait. 539 00:22:44,077 --> 00:22:46,437 BOTH LAUGH 540 00:22:46,437 --> 00:22:48,277 Check this out! 541 00:22:48,277 --> 00:22:50,197 SHE LAUGHS 542 00:22:50,197 --> 00:22:52,437 Hope you've got a good memory, Vicky! 543 00:22:52,437 --> 00:22:52,437 Wait. 544 00:22:52,437 --> 00:22:54,357 PAPER RUSTLES 545 00:22:54,357 --> 00:22:56,357 SCRIBBLES 546 00:22:56,357 --> 00:22:59,157 SMOOCHY MUSIC 547 00:22:59,157 --> 00:23:00,477 SHE LAUGHS 548 00:23:07,397 --> 00:23:09,597 I made us a lasagne. 549 00:23:09,597 --> 00:23:11,597 I hope that's OK. 550 00:23:11,597 --> 00:23:14,957 Just with some salad and a bit of garlic bread. 551 00:23:14,957 --> 00:23:17,837 It's been nice having someone to cook for. 552 00:23:17,837 --> 00:23:20,117 Mum always wanted tinned stuff, 553 00:23:20,117 --> 00:23:22,877 and it became quite boring after a while. 554 00:23:26,437 --> 00:23:28,357 Cheers. 555 00:23:28,357 --> 00:23:29,957 It's nice to see you in the flesh. 556 00:23:31,237 --> 00:23:32,917 Here's to no more masks. 557 00:23:32,917 --> 00:23:34,357 No more masks. 558 00:23:37,637 --> 00:23:41,277 So, erm, how's Sally and Lindsay? 559 00:23:41,277 --> 00:23:44,277 Oh, yeah, they're tucked up in bed watching LazyTown. 560 00:23:44,277 --> 00:23:45,597 BOTH LAUGH 561 00:23:45,597 --> 00:23:47,437 I'm glad to hear it. Do you want to sit down? 562 00:23:47,437 --> 00:23:48,637 Yes, please, thank you. 563 00:23:50,917 --> 00:23:54,037 So, er, have you been working today? 564 00:23:54,037 --> 00:23:55,797 Cos I never asked you what you did. 565 00:23:55,797 --> 00:23:58,837 Yeah. So, er, I'm in investments, so, er... 566 00:23:58,837 --> 00:24:00,597 ..buying, trading, selling. 567 00:24:00,597 --> 00:24:02,517 I'm actually going to get some Bitcoin soon, 568 00:24:02,517 --> 00:24:04,077 so I'm just running the numbers. 569 00:24:04,077 --> 00:24:06,837 That sounds exciting. Yeah, it is really exciting. 570 00:24:06,837 --> 00:24:08,357 Yeah. 571 00:24:08,357 --> 00:24:10,557 That's an interesting dress you're wearing. 572 00:24:10,557 --> 00:24:13,877 You're the third person I've seen wearing it this week. 573 00:24:13,877 --> 00:24:16,117 Really? 574 00:24:16,117 --> 00:24:19,317 Must be on sale or, like, at one of them charity shops, or something. 575 00:24:20,637 --> 00:24:23,077 No. It's...quite old. 576 00:24:24,277 --> 00:24:26,317 It used to be one of my mum's, I think. 577 00:24:26,317 --> 00:24:27,677 What makes you say that? 578 00:24:28,957 --> 00:24:30,437 I've got you a present. 579 00:24:38,717 --> 00:24:40,997 It's a mouse. 580 00:24:40,997 --> 00:24:43,237 To remind you of when we first met. 581 00:24:43,237 --> 00:24:45,557 Oh, that... That's lovely. 582 00:24:45,557 --> 00:24:47,677 Can I put it on you? 583 00:24:47,677 --> 00:24:49,877 Er...yeah. 584 00:24:49,877 --> 00:24:51,277 OK. Yeah? 585 00:24:53,877 --> 00:24:55,997 Would you turn around? 586 00:24:55,997 --> 00:24:57,317 BOTH CHUCKLE QUIETLY 587 00:25:02,677 --> 00:25:05,157 HE SNIFFS 588 00:25:05,157 --> 00:25:07,397 I can smell you now. 589 00:25:07,397 --> 00:25:09,837 HE CHUCKLES 590 00:25:09,837 --> 00:25:11,037 That looks nice. 591 00:25:12,757 --> 00:25:15,037 QUIETLY: Yes... Just going to get some crisps. 592 00:25:17,437 --> 00:25:19,557 You seem nervous, Vicky. 593 00:25:19,557 --> 00:25:21,557 Do I make you nervous? No. 594 00:25:22,877 --> 00:25:24,637 Erm... 595 00:25:24,637 --> 00:25:26,997 Well, as I said, I've not been on many dates, 596 00:25:26,997 --> 00:25:29,637 because of my mother and her condition. 597 00:25:29,637 --> 00:25:33,557 But...can't be going out for a romantic meal for two. 598 00:25:33,557 --> 00:25:36,317 It's easy when your mum's bag needs emptying every four hours. 599 00:25:36,317 --> 00:25:37,797 Sounds draining. 600 00:25:37,797 --> 00:25:40,677 It was, literally. 601 00:25:40,677 --> 00:25:43,197 But she's passed, and so now 602 00:25:43,197 --> 00:25:45,397 I'm free to start a new chapter, 603 00:25:45,397 --> 00:25:47,677 so...every cloud. 604 00:25:49,797 --> 00:25:51,357 Do you still have your mother? 605 00:25:51,357 --> 00:25:54,397 How do you mean? Is she still alive? 606 00:25:54,397 --> 00:25:56,477 Yeah, I think so. 607 00:25:56,477 --> 00:25:59,357 I don't think we ever really get... 608 00:25:59,357 --> 00:26:00,997 What are you doing? Stop! 609 00:26:00,997 --> 00:26:03,717 Sorry. Sorry! We haven't even had our food! 610 00:26:03,717 --> 00:26:05,637 Yeah, I know. I'm sorry. 611 00:26:05,637 --> 00:26:08,477 I thought I could skip a few steps, and it would still be fine... 612 00:26:08,477 --> 00:26:08,477 What do you mean, steps? 613 00:26:08,477 --> 00:26:10,117 HE SIGHS 614 00:26:10,117 --> 00:26:12,757 All right, Vicky, I'm going to level with you, I've... 615 00:26:12,757 --> 00:26:15,517 I never quite knew how to get to the next step with women, 616 00:26:15,517 --> 00:26:18,397 kind of, bedroom-wise, so... 617 00:26:18,397 --> 00:26:20,517 ..I did a pick-up course. Course? 618 00:26:20,517 --> 00:26:22,037 Yeah, it gives you structure, 619 00:26:22,037 --> 00:26:24,077 tells you to demonstrate higher value - 620 00:26:24,077 --> 00:26:26,397 that's why I was, like, talking about the Bitcoin stuff. 621 00:26:26,397 --> 00:26:28,317 And then, it tells you to throw in the odd neg. 622 00:26:28,317 --> 00:26:29,797 Sor...what's a neg? 623 00:26:29,797 --> 00:26:31,837 You know, like when I said your dress was shit. 624 00:26:31,837 --> 00:26:34,477 That was to make you, like, like me more, or something. 625 00:26:34,477 --> 00:26:38,077 I don't know why. I went to the toilet in that bit. I missed it. 626 00:26:38,077 --> 00:26:39,517 Oh. 627 00:26:40,877 --> 00:26:42,917 That's... That's very disappointing. 628 00:26:44,477 --> 00:26:46,917 I think you've let yourself down, Jai. 629 00:26:46,917 --> 00:26:48,677 HE SIGHS 630 00:26:48,677 --> 00:26:50,597 So, I've wasted my money on these, then? 631 00:26:51,677 --> 00:26:54,437 And the wine. Fuck's sake! 632 00:26:54,437 --> 00:26:57,437 OVEN TIMER BEEPS 633 00:26:57,437 --> 00:26:58,637 TIMER OFF 634 00:27:02,397 --> 00:27:04,237 I think I'm just going to, er... 635 00:27:05,717 --> 00:27:07,197 I'll set the table. 636 00:27:09,637 --> 00:27:09,637 HE SIGHS 637 00:27:09,637 --> 00:27:11,917 I'm not being funny, Vicky, 638 00:27:11,917 --> 00:27:13,437 but I don't even want the lasagne. 639 00:27:13,437 --> 00:27:15,837 It's not what I came here for, you know what I mean? 640 00:27:17,357 --> 00:27:21,517 I'm surprised that people are even thinking of going on dates 641 00:27:21,517 --> 00:27:25,117 at the minute, what with all this stuff in the news. 642 00:27:25,117 --> 00:27:29,277 They must be either very brave or very stupid. 643 00:27:29,277 --> 00:27:30,677 Are you negging ME now? 644 00:27:30,677 --> 00:27:33,637 No, no, it's just, er, an observation... 645 00:27:46,357 --> 00:27:48,317 Lonely Hearts Killer. 646 00:27:50,197 --> 00:27:51,757 I hate that name. 647 00:27:54,917 --> 00:27:57,077 Cos it makes me sound like a victim. 648 00:27:58,477 --> 00:27:59,597 And that's not me. 649 00:28:01,557 --> 00:28:03,877 And I refuse to end up like my mother. 650 00:28:03,877 --> 00:28:05,517 Oh, God... 651 00:28:05,517 --> 00:28:08,357 There's so many nasty men out there. 652 00:28:10,797 --> 00:28:13,797 But there's one good thing... 653 00:28:13,797 --> 00:28:17,277 ..I've found about dating sites like these. 654 00:28:17,277 --> 00:28:19,597 If a person's not good enough for you... 655 00:28:25,637 --> 00:28:28,797 ..just...swipe left. 656 00:28:28,797 --> 00:28:30,997 SMOOCHY MUSIC 657 00:28:30,997 --> 00:28:32,037 SHE SIGHS 47181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.