Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,658 --> 00:00:10,212
Morning, camper
2
00:00:10,212 --> 00:00:12,267
Everybody ready to
go on a little day trip?
3
00:00:12,267 --> 00:00:17,199
I brought my fanny pack
which I will hold as a clutch...
4
00:00:17,199 --> 00:00:19,704
So as not to obscure...
5
00:00:19,704 --> 00:00:22,525
My dynamite fanny
6
00:00:24,530 --> 00:00:29,380
Jack, we're going to visit
Stanley Walker in prison
7
00:00:30,247 --> 00:00:33,741
We're not going to Swishy
Pete's Camp for Feminine Boys
8
00:00:34,776 --> 00:00:35,848
Do not lecture me
9
00:00:35,848 --> 00:00:38,589
I have a lot more experience
in this area than you do
10
00:00:38,589 --> 00:00:40,771
Jack, do I have to explain
to you again the actual meaning
11
00:00:40,771 --> 00:00:43,720
of the phrase "penal system"?
12
00:00:45,271 --> 00:00:46,714
I'm not going!
13
00:00:46,714 --> 00:00:49,245
I'm too scared
to visit a prison!
14
00:00:49,245 --> 00:00:50,454
Oh, my god
Look at me!
15
00:00:50,454 --> 00:00:52,348
I'm wearing a scarf
to go to prison
16
00:00:52,348 --> 00:00:53,726
I might as well be wearing
a big sign that says
17
00:00:53,726 --> 00:00:57,150
"strangle me"!
18
00:01:01,207 --> 00:01:02,584
Name, please?
19
00:01:04,931 --> 00:01:07,300
Karen Walker
I'm Stanley Walker's wife
20
00:01:07,300 --> 00:01:08,616
Excuse me?
21
00:01:10,121 --> 00:01:13,092
I'm his bitch! Ok?
22
00:01:15,390 --> 00:01:16,665
Is that what you want to hear?
23
00:01:16,665 --> 00:01:20,403
I'm Stanley Walker's bitch!
24
00:01:21,501 --> 00:01:24,923
And I'm his one and only
just in case you pervs get any ideas
25
00:01:24,923 --> 00:01:27,010
during those lonely
nights at lockdown
26
00:01:27,010 --> 00:01:28,512
Ma'am
27
00:01:28,512 --> 00:01:30,411
I just couldn't
hear what you said
28
00:01:33,007 --> 00:01:35,753
I'm Karen Walker
29
00:01:36,830 --> 00:01:40,862
Oh, my god
I have that same gun
30
00:01:42,656 --> 00:01:43,699
Next
31
00:01:45,834 --> 00:01:48,177
Hi. Grace Adler
32
00:01:48,177 --> 00:01:52,197
What I'm wearing
isn't too revealing,is it?
33
00:01:52,197 --> 00:01:54,680
The men are locked up
I don't want to drive them
34
00:01:54,680 --> 00:01:57,536
into a state of sexual frenzy
35
00:01:58,005 --> 00:02:00,755
I wouldn't worry about it
36
00:02:03,242 --> 00:02:06,201
Oh, like you're so hot?
37
00:02:14,924 --> 00:02:18,069
Hi. I just want to let you know
that I have seen the documentary
38
00:02:18,069 --> 00:02:20,723
"Scared Straight" 17 times
39
00:02:20,723 --> 00:02:22,928
Never took
40
00:02:24,892 --> 00:02:26,309
Please, forgive my friends
41
00:02:26,309 --> 00:02:29,995
They're just, uh...
They're idiots
42
00:02:29,995 --> 00:02:31,776
Ok, only two visitors at a time
43
00:02:31,776 --> 00:02:34,477
Please let the ladies through
44
00:02:36,320 --> 00:02:38,857
My husband is in prison
45
00:02:38,857 --> 00:02:40,702
It's gonna be ok
46
00:02:40,702 --> 00:02:43,396
I just want you to know
that I am here for you. Ok?
47
00:02:43,396 --> 00:02:45,816
- I'm strong
- Ok
48
00:02:45,816 --> 00:02:49,007
I'm gonna be your rock, ok?
Everything's gonna be all right
49
00:02:49,007 --> 00:02:52,354
Don't stand too close
to the glass, Clarice
50
00:02:52,354 --> 00:02:53,218
Don't joke like that!
51
00:02:53,218 --> 00:02:56,132
You promised you were
never gonna do that!
52
00:02:56,893 --> 00:02:58,712
I lied
53
00:03:05,036 --> 00:03:06,313
Excuse me
54
00:03:06,313 --> 00:03:07,753
I saw you come in
with Karen Walker
55
00:03:07,753 --> 00:03:09,084
Are you a friend of the family?
56
00:03:09,084 --> 00:03:11,278
I'm Mr. Walker's attorney
Who are you?
57
00:03:11,278 --> 00:03:12,973
It's the attorney!
Get set up, guys
58
00:03:12,973 --> 00:03:14,000
Oh, no. Listen
59
00:03:14,000 --> 00:03:15,602
I'm--not prepared
to make a statement
60
00:03:15,602 --> 00:03:17,667
It's just a few easy questions, Mr...
61
00:03:17,667 --> 00:03:18,994
Uh, Tr-Truman
Will Truman
62
00:03:18,994 --> 00:03:20,548
But I'm not really
comfortable with..
63
00:03:20,548 --> 00:03:24,281
Roll camera
In three, two...
64
00:03:24,281 --> 00:03:26,070
This is Anthony Dukane
with Channel Three News
65
00:03:26,070 --> 00:03:28,348
I'm standing here with Will Truman
the attorney for Stanley Walker
66
00:03:28,348 --> 00:03:29,553
Mr. Truman
67
00:03:29,553 --> 00:03:31,588
do you think your client was
treated more or less fairly
68
00:03:31,588 --> 00:03:34,853
because of his wealth and status?
69
00:03:34,853 --> 00:03:39,926
Uh... The--the status of
Mr. Whacker-- Wicker-- Wexler--
70
00:03:39,926 --> 00:03:42,913
- Walker
- Walker. Thank you
71
00:03:44,756 --> 00:03:49,059
Uh... Oy, boy
The answer to your question is--is
72
00:03:49,059 --> 00:03:55,795
Mr. Guilter's walk
Mr. Guilter's alleged walk-- Wait
73
00:03:55,795 --> 00:03:58,074
What--What I'm trying to say is--is
74
00:03:58,074 --> 00:03:59,900
that, yes, he's rich
He's very rich
75
00:03:59,900 --> 00:04:04,049
But that doesn't mean
he's--he's poor
76
00:04:08,718 --> 00:04:11,788
Ok, that's it
Nice job
77
00:04:14,801 --> 00:04:17,085
Uh...what did I just say?
78
00:04:18,858 --> 00:04:20,027
Oh, God...
79
00:04:21,633 --> 00:04:24,746
�� & ���̽�
4���� ���Ǽҵ� 4Prison blues
80
00:04:31,760 --> 00:04:34,213
Will & Grace
Season 4
81
00:04:43,171 --> 00:04:45,190
So you gonna be ok?
82
00:04:45,190 --> 00:04:46,173
Yeah
83
00:04:46,173 --> 00:04:48,194
It's just kind of weird
84
00:04:48,194 --> 00:04:51,747
coming home to a...
big empty house
85
00:04:51,747 --> 00:04:53,105
I know
86
00:04:53,105 --> 00:04:56,622
You and 35 servants
87
00:04:57,634 --> 00:04:58,866
So I guess I'll see you tomorrow?
88
00:04:58,866 --> 00:05:04,219
Yeah. I guess you will
Want to stay over?
89
00:05:13,633 --> 00:05:16,225
Did-- Did you say something?
90
00:05:17,297 --> 00:05:21,391
Well... I--
I didn't say anything
91
00:05:21,391 --> 00:05:21,912
Oh
92
00:05:23,169 --> 00:05:28,224
'Cause-- I thought...
you asked me to stay over
93
00:05:29,461 --> 00:05:30,962
Me? You?
(No)
94
00:05:36,159 --> 00:05:38,708
Karen, do you
do you want me to stay?
95
00:05:39,794 --> 00:05:40,897
I don't know, Grace
96
00:05:40,897 --> 00:05:44,418
If you want to stay
I'm not gonna stop you
97
00:05:44,418 --> 00:05:45,460
(What is your problem?)
98
00:05:45,460 --> 00:05:49,119
Look, Karen, if--if you want me to stay
all you have to do is ask
99
00:05:49,119 --> 00:05:52,730
Listen, if I wanted you to stay
I would ask you to stay
100
00:05:52,730 --> 00:05:56,295
- Please stay
- Stop doing that!
101
00:06:01,894 --> 00:06:03,606
What do you--
What do you want?
102
00:06:03,606 --> 00:06:06,574
I don't want anything, honey
but apparently, you're just
103
00:06:06,574 --> 00:06:09,507
dying to spend
the night over here, so...
104
00:06:10,215 --> 00:06:14,919
Yeah, come on in!
Try to keep your feet off the furniture!
105
00:06:17,476 --> 00:06:20,338
Yes, he's rich.He's very rich
But that-- That doesn't mean
106
00:06:20,338 --> 00:06:23,202
he's-- He's poor
107
00:06:29,737 --> 00:06:31,966
That's good
That's good stuff
108
00:06:31,966 --> 00:06:33,951
Good stuff
109
00:06:42,442 --> 00:06:43,199
Hey, Jack
110
00:06:43,199 --> 00:06:44,066
what are you watching?
111
00:06:44,066 --> 00:06:47,038
Just some classic bloopers
112
00:06:47,655 --> 00:06:51,428
Oh, yeah? Well, shove over
I could use a little cheering up
113
00:06:51,428 --> 00:06:52,471
Sure
114
00:06:58,279 --> 00:07:00,391
You are such a jerk
you know that?
115
00:07:00,391 --> 00:07:03,407
What, have you been sitting her
by yourself laughing at me?
116
00:07:03,407 --> 00:07:07,902
No! Toby and Josh were here
but you ran out of wine
117
00:07:08,362 --> 00:07:11,337
Stop it. It's not funny, ok?
It's humiliating
118
00:07:11,337 --> 00:07:13,770
You know, I freeze up
in front of a camera
119
00:07:13,770 --> 00:07:15,102
I always have
120
00:07:15,102 --> 00:07:16,077
It's a big problem, you know?
121
00:07:16,077 --> 00:07:18,191
On my grandparents'
50th anniversary video
122
00:07:18,191 --> 00:07:20,424
I blanked on their names
123
00:07:20,424 --> 00:07:21,993
Well, what were their names?
124
00:07:21,993 --> 00:07:24,751
Grandma and Grandpa
125
00:07:28,715 --> 00:07:33,035
- I'm such a loser
- Hey
126
00:07:33,035 --> 00:07:35,830
Don't be so hard on yourself
127
00:07:35,830 --> 00:07:39,668
Why, I once knew a man people
thought was a loser
128
00:07:39,668 --> 00:07:41,792
Do you want to know
what happened to him?
129
00:07:41,792 --> 00:07:47,031
He went on to
invent hand sneakers
130
00:07:48,166 --> 00:07:49,962
Hand sneakers?
131
00:07:49,962 --> 00:07:52,544
Yeah. You know
so when you do cartwheels
132
00:07:52,544 --> 00:07:54,833
your hands don't get dirty
133
00:07:56,408 --> 00:07:57,884
Couldn't you just wear gloves?
134
00:07:57,884 --> 00:08:01,726
Damn it, I should have
invented gloves!
135
00:08:02,344 --> 00:08:03,016
I'm not answering that
136
00:08:03,016 --> 00:08:06,092
Who can it be calling on our phone?
137
00:08:06,092 --> 00:08:07,496
Just leave your name
138
00:08:07,496 --> 00:08:10,368
- 'cause we're not at home
- Who can it be now?
139
00:08:10,368 --> 00:08:13,901
Who can it?
Who can it?
140
00:08:14,341 --> 00:08:17,169
How did she talk me
into doing that?
141
00:08:18,539 --> 00:08:21,017
Hi, Mr. Truman
Tony Dukane from Channel Three
142
00:08:21,017 --> 00:08:24,079
I was wondering if you were
available for a follow-up interview
143
00:08:24,079 --> 00:08:25,826
Let me take care of this
144
00:08:27,615 --> 00:08:30,152
Hi, Mr. Dukane
Uh-huh
145
00:08:30,152 --> 00:08:32,501
You want him to
do another interview?
146
00:08:32,501 --> 00:08:35,135
- He'll do it
- Jack!
147
00:08:35,135 --> 00:08:36,008
Can you hold just for one second?
148
00:08:36,008 --> 00:08:38,458
Give me the phone!
149
00:08:46,727 --> 00:08:50,295
- You wouldn't dare!
- Oh, wouldn't I?
150
00:08:54,813 --> 00:08:56,254
I will reach in there
myself and get it
151
00:08:56,254 --> 00:08:57,402
- No, you won't
- No, I won't
152
00:08:57,402 --> 00:08:59,314
but I will slap you like a girl
153
00:09:00,058 --> 00:09:02,643
Get away! Get away!
Stop! Get away!
154
00:09:02,643 --> 00:09:04,370
Can't you see
I'm here to help you?
155
00:09:04,370 --> 00:09:07,717
- How?
- This is a big opportunity
156
00:09:11,306 --> 00:09:13,988
A very big opportunity
157
00:09:14,902 --> 00:09:17,970
To do what, humiliate myself
on television again?
158
00:09:17,970 --> 00:09:20,557
No. To redeem yourself
159
00:09:20,557 --> 00:09:22,933
This time, when you go on camera
160
00:09:22,933 --> 00:09:25,695
you're gonna be great
and do you know why?
161
00:09:25,695 --> 00:09:29,422
Because you're coming with me
to my on-camera acting class
162
00:09:32,869 --> 00:09:36,125
What, do moronic ideas
get a fanfare now?
163
00:09:36,125 --> 00:09:39,045
Look, my problem is
speaking in front of a camera
164
00:09:39,045 --> 00:09:40,805
So how could I possibly
be helped by some class
165
00:09:40,805 --> 00:09:44,991
that teaches speaking...
in front of a camera?
166
00:09:51,281 --> 00:09:53,823
I'll do it
167
00:09:56,019 --> 00:09:58,556
He's still on hold
168
00:09:58,556 --> 00:10:00,787
Well, could you take him off?
169
00:10:01,773 --> 00:10:02,294
Ok
170
00:10:23,744 --> 00:10:24,995
Oh, my god
171
00:10:27,305 --> 00:10:29,221
That was, like
the best night of sleep
172
00:10:29,221 --> 00:10:31,805
I think I've ever had in my life
173
00:10:31,805 --> 00:10:34,878
Well, it should have been, honey
You're sleeping on a $5,000 mattress
174
00:10:34,878 --> 00:10:40,216
with $5,000 sheets and
the indentation of a 5,000-pound man
175
00:10:42,620 --> 00:10:44,675
Hey... listen...
176
00:10:44,675 --> 00:10:48,576
thanks for staying over last night
It really helped
177
00:10:48,576 --> 00:10:50,839
I'm glad I could be here
178
00:10:50,839 --> 00:10:54,548
You know, at one point during the night
I looked over at you while you were asleep
179
00:10:54,548 --> 00:10:57,842
You looked so innocent and peaceful
180
00:10:57,842 --> 00:11:00,216
Kind of freaked me out
181
00:11:01,860 --> 00:11:03,625
God, I love this nightgown
182
00:11:03,625 --> 00:11:06,114
It's just so roomy
183
00:11:06,114 --> 00:11:10,455
Honey, that's not a nightgown
That's one of Stan's fitted T`s
184
00:11:15,050 --> 00:11:18,871
No, no
That's ok.
185
00:11:18,871 --> 00:11:22,453
Oh, my god. look at the time
I gotta get going
186
00:11:22,453 --> 00:11:24,632
Honey, are you sure you don't want to
at least stay for breakfast?
187
00:11:24,632 --> 00:11:26,763
No, it's ok
I'll just grab some Oreos
188
00:11:26,763 --> 00:11:28,828
out of the bowl at my bank
189
00:11:29,798 --> 00:11:31,618
Oh, wow
190
00:11:31,618 --> 00:11:34,391
I love that color
What is it?
191
00:11:34,391 --> 00:11:39,037
Grace. There's no color
They just cleaned off your toes
192
00:11:43,021 --> 00:11:45,187
Still, it's nice
193
00:11:45,848 --> 00:11:47,566
Miss Karen
time to get up
194
00:11:47,566 --> 00:11:52,319
Hey. How about bringing
the volume down to foghorn level?
195
00:11:52,319 --> 00:11:55,794
Up yours
Count Drunkula
196
00:11:58,173 --> 00:11:59,601
Oh, come on, honey
stick around
197
00:11:59,601 --> 00:12:01,777
It's fun here
198
00:12:02,301 --> 00:12:05,171
I wish I could I just that
I've got to clean my apartment
199
00:12:05,171 --> 00:12:07,011
I've got to pick up
my dry cleaning
200
00:12:07,011 --> 00:12:09,959
For breakfast this morning
we're serving French toast
201
00:12:09,959 --> 00:12:11,949
The masseur comes at 2:00
202
00:12:11,949 --> 00:12:14,247
And the movie
in the media room this afternoon
203
00:12:14,247 --> 00:12:16,138
is soft-core porn for women
204
00:12:16,138 --> 00:12:17,958
Maybe I should stay a little longer
205
00:12:27,118 --> 00:12:31,859
Well, here we are
the actors' gymnatorium
206
00:12:31,859 --> 00:12:36,355
Where we tone and strengthen
the hams and pecs of our craft
207
00:12:36,355 --> 00:12:38,775
- Ok, good-bye
- Hey, come on, come on
208
00:12:38,775 --> 00:12:40,116
Give it a try
209
00:12:40,116 --> 00:12:42,934
Zandra is like a god
in the acting community
210
00:12:42,934 --> 00:12:44,047
Who's Sondra?
211
00:12:44,762 --> 00:12:46,821
It is Zandra with a "Z,"
not Sondra with an "S,"
212
00:12:46,821 --> 00:12:49,692
'cause Sondra with an "S"
goes "sss" not "zzz."
213
00:12:51,514 --> 00:12:54,444
A student once made
the mistake of calling her Sondra
214
00:12:54,444 --> 00:12:57,681
and she threw
a lit cigarette at him
215
00:12:57,681 --> 00:13:00,635
Don't you mean...
Zigarette?
216
00:13:00,903 --> 00:13:07,465
Look, kiddies, I'm being pummeled
by my allergies, my back is in knots
217
00:13:07,465 --> 00:13:13,246
and I`ve got an underwire
sticking right here in my left one
218
00:13:13,848 --> 00:13:17,558
So I am in no mood for B.S.
219
00:13:17,558 --> 00:13:19,731
Ronnie, light me, please
220
00:13:23,864 --> 00:13:27,234
Now... Let's see
221
00:13:27,234 --> 00:13:30,278
Just one general note here
222
00:13:30,278 --> 00:13:36,177
"Your scenes... last week... horse crap."
223
00:13:37,085 --> 00:13:39,978
So we're gonna have to
go back to the basics
224
00:13:39,978 --> 00:13:44,157
In this exercise
I want you to apologize-
225
00:13:44,157 --> 00:13:48,596
Apologize to someone
that you've wronged
226
00:13:48,596 --> 00:13:54,839
And I don't want to catch
anybody "acting." Ok?
227
00:13:56,441 --> 00:13:59,043
I just want to catch the truth
228
00:13:59,043 --> 00:14:02,500
Now you, Summers, you're up
229
00:14:09,544 --> 00:14:11,490
Mom...
230
00:14:12,430 --> 00:14:16,712
I'm not quite sure
how to say this but...
231
00:14:16,712 --> 00:14:22,722
I'm sorry
Oh, God, I'm sorry!
232
00:14:25,111 --> 00:14:26,892
Is she ok?
233
00:14:26,892 --> 00:14:28,097
Ok?
234
00:14:28,097 --> 00:14:29,509
She's having a breakthrough
235
00:14:29,509 --> 00:14:33,207
It's what we all strive for
Look at her. No inhibitions
236
00:14:33,207 --> 00:14:35,423
Raw, naked, open
237
00:14:35,423 --> 00:14:39,934
I never want to hear those words
come out of your mouth again
238
00:14:39,934 --> 00:14:42,826
Ok, young lady
239
00:14:44,550 --> 00:14:46,111
That's nice work
240
00:14:46,111 --> 00:14:50,417
Thanks, Zandra
It felt really good
241
00:14:50,417 --> 00:14:52,376
McFarland, you're up
242
00:14:52,376 --> 00:14:54,168
Try not to fall in love with me
during this exercise
243
00:14:54,168 --> 00:14:56,470
I'll be very exposed
244
00:15:00,953 --> 00:15:02,619
Someone I've wronged
245
00:15:03,768 --> 00:15:05,308
Ok, I got it
246
00:15:07,302 --> 00:15:10,753
I'm sorry
I'm really sorry
247
00:15:10,753 --> 00:15:14,511
I'm...really, really sorry
248
00:15:14,511 --> 00:15:19,011
I didn't mean to do it
so... Sorry
249
00:15:21,715 --> 00:15:24,462
What is that?
250
00:15:24,462 --> 00:15:26,997
- M-my apology
- To who?
251
00:15:27,606 --> 00:15:30,057
- My father?
- I don't buy it
252
00:15:30,057 --> 00:15:31,594
Ok, it--it-- It wasn't my father
253
00:15:31,594 --> 00:15:33,240
It was somebody else
that I really wronged
254
00:15:33,240 --> 00:15:34,379
I don't believe you
255
00:15:34,379 --> 00:15:36,301
Ok, I wasn't thinking
about anybody
256
00:15:36,301 --> 00:15:37,480
Well, what were you
thinking about?
257
00:15:37,480 --> 00:15:38,286
Food
258
00:15:38,286 --> 00:15:39,675
- What kind?
- An egg salad sandwich
259
00:15:39,675 --> 00:15:42,662
- You liar!
- Ok, it was tuna!
260
00:15:44,227 --> 00:15:45,334
Poor guy
261
00:15:45,334 --> 00:15:47,625
He's not very in touch
with his instrument
262
00:15:47,625 --> 00:15:50,709
Oh, but he is
He can even dial a phone with it
263
00:15:59,637 --> 00:16:01,274
honey, you scared me
264
00:16:01,274 --> 00:16:04,874
I thought you were my clone
but none of them survived
265
00:16:06,104 --> 00:16:07,220
Hey, Kar
266
00:16:07,220 --> 00:16:10,991
Hey, aren't you supposed
to be at work, 'cause I know I am
267
00:16:10,991 --> 00:16:13,577
Oh, how am I supposed
to leave you?
268
00:16:13,577 --> 00:16:16,947
I mean, look at you
You're a wreck
269
00:16:16,947 --> 00:16:19,141
Oh, well, actually, honey
I'm feeling much better
270
00:16:19,141 --> 00:16:22,398
Yeah, I just talked to Stan
He had a good day in prison today
271
00:16:22,398 --> 00:16:27,468
He and a convicted junk bond trader
smuggled a glazed ham out of the kitchen
272
00:16:29,056 --> 00:16:32,003
So, honey, if you want to leave
I know you've got things to do
273
00:16:32,003 --> 00:16:34,363
I mean, there's fashion
mistakes to be made
274
00:16:34,363 --> 00:16:37,563
and...it's probably happy hour
at some gay bar
275
00:16:37,563 --> 00:16:38,833
Oh, and also...
276
00:16:40,125 --> 00:16:42,176
You know what?
I'm not gonna leave you
277
00:16:42,176 --> 00:16:44,487
Not this apartment or this tub
278
00:16:44,487 --> 00:16:47,649
until I know that
you are totally whole
279
00:16:47,649 --> 00:16:49,464
But....
280
00:16:51,966 --> 00:16:54,176
Not another word
You know what?
281
00:16:54,176 --> 00:16:57,957
I'm getting a little chill
so could you close the door, please?
282
00:16:57,957 --> 00:17:00,386
From the other side
283
00:17:03,500 --> 00:17:05,117
How sorry am I?
284
00:17:06,489 --> 00:17:10,780
"S" is for how very sad
you make me feel
285
00:17:10,780 --> 00:17:15,277
"O" is for, oh
how very bad you make me feel
286
00:17:15,277 --> 00:17:20,337
"R" is for how wrong
you make me feel
287
00:17:20,337 --> 00:17:23,689
And the other "R" is
for how rotten you are
288
00:17:23,689 --> 00:17:29,512
Get off
Get off the stage!
289
00:17:29,512 --> 00:17:32,889
I don't want to even
look at you anymore
290
00:17:32,889 --> 00:17:34,830
Sorry, Zandra
291
00:17:34,830 --> 00:17:37,379
I don't even believe that
292
00:17:39,412 --> 00:17:42,922
Ok, new person
you're up
293
00:17:42,922 --> 00:17:45,326
Oh, I'm just observing
294
00:17:45,326 --> 00:17:48,870
Life isn't there for us to observe
It's there for us to live
295
00:17:48,870 --> 00:17:51,675
- Oh, really, I-Oh, but
- Up!
296
00:17:52,400 --> 00:17:54,101
The thing is, when there's
a camera on me
297
00:17:54,101 --> 00:17:55,091
I just get--
Oy, boy
298
00:17:59,550 --> 00:18:00,126
Uh, I--I can't
299
00:18:00,126 --> 00:18:02,760
Do it now
Go
300
00:18:02,760 --> 00:18:03,281
Hi
301
00:18:04,549 --> 00:18:07,633
I haven't done
a lot of acting before
302
00:18:07,633 --> 00:18:09,221
Actually, that's not true
303
00:18:09,221 --> 00:18:12,734
I--I-- For 19 years
I played the role of a heterosexual
304
00:18:14,683 --> 00:18:18,671
My guess is
not very convincingly
305
00:18:21,962 --> 00:18:25,262
Now apologize to
someone you've wronged
306
00:18:26,362 --> 00:18:30,378
Ok, let's see
uh... I'm sorry...
307
00:18:32,020 --> 00:18:36,104
Someone that you've
treated unfairly
308
00:18:36,104 --> 00:18:39,752
Just think about the pain
you've caused
309
00:18:39,752 --> 00:18:43,807
and tell that person you're sorry
310
00:18:45,348 --> 00:18:51,793
I'm sorry. I'm sorry
I've been so hard on you
311
00:18:51,793 --> 00:18:54,243
I'm sorry I expect
so much from you
312
00:18:56,166 --> 00:18:58,126
Who are you talking to?
313
00:18:59,315 --> 00:19:00,064
Myself
314
00:19:06,246 --> 00:19:08,238
It's just that...
315
00:19:09,704 --> 00:19:12,094
I make you feel that you have to
316
00:19:12,094 --> 00:19:15,420
be so perfect for everybody else
317
00:19:15,420 --> 00:19:17,847
I set you up for failure
318
00:19:17,847 --> 00:19:20,383
No wonder you're afraid
319
00:19:20,383 --> 00:19:26,871
Please forgive me, I beg of you
please, forgive me. I love you
320
00:19:27,869 --> 00:19:29,970
I love you
321
00:19:30,956 --> 00:19:35,266
Will Truman, I love you!
322
00:19:42,067 --> 00:19:45,314
I want to work with you privately
323
00:19:50,407 --> 00:19:52,525
I don't know what to do
324
00:19:52,525 --> 00:19:55,459
I mean, Grace is my friend
and it's not that I don't appreciate
325
00:19:55,459 --> 00:19:58,108
what she's done
but enough is enough
326
00:19:58,108 --> 00:20:01,892
I know, mommy
She's driving me up a wall
327
00:20:04,592 --> 00:20:08,032
She sleeps late
She's insulting to the staff
328
00:20:08,032 --> 00:20:12,078
She's turning into one of
those mean abusive rich people
329
00:20:12,078 --> 00:20:15,484
She should be
punched in the neck
330
00:20:15,484 --> 00:20:16,265
hey
331
00:20:17,171 --> 00:20:18,976
That's not very lady-like
332
00:20:18,976 --> 00:20:22,038
- With an open fist
- There's my girl
333
00:20:24,270 --> 00:20:26,445
What are we gonna do?
334
00:20:26,445 --> 00:20:28,402
Wait a minute
I've got an idea
335
00:20:28,402 --> 00:20:32,078
We'll come up with a big fancy plan
with lots of twists and turns
336
00:20:32,078 --> 00:20:34,035
to make her understand
what she's done
337
00:20:34,035 --> 00:20:38,436
I'll hide somewhere
and you'll wear big shoes
338
00:20:39,579 --> 00:20:41,478
Or we could go simpler
339
00:20:52,987 --> 00:20:56,008
Thanks, honey!
You're a good friend!
340
00:21:01,726 --> 00:21:04,237
"And I have to believe
if there's any justice in this world
341
00:21:04,237 --> 00:21:08,130
"Stanley Walker will
soon be a free man."
342
00:21:08,130 --> 00:21:10,189
I'm so real
343
00:21:11,185 --> 00:21:14,254
"Stanley Walker will
soon be a free man."
344
00:21:14,254 --> 00:21:17,590
Every time I watch it
I find a new layer
345
00:21:17,590 --> 00:21:20,139
- Wanna watch it again?
- No. Turn it off
346
00:21:20,139 --> 00:21:23,289
- Hand me that blanket
- You get it
347
00:21:26,230 --> 00:21:27,989
You know, if we were at
Karen's right now
348
00:21:27,989 --> 00:21:31,159
there would be somebody
to do this for me
349
00:21:33,836 --> 00:21:36,687
This place is a dump
25554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.