All language subtitles for The Amazing Race - 33x04 - Ready to Restart the Race.WEBRip.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:03,336 PHIL KEOGHAN: Previously on The Amazing Race, 2 00:00:03,337 --> 00:00:06,505 ten teams raced through Glasgow, Scotland. 3 00:00:06,506 --> 00:00:09,075 - Akbar and Sheri stalled out. - (engine straining) 4 00:00:09,076 --> 00:00:12,478 Oh, my God. This right here is like my worst... nightmare. 5 00:00:12,479 --> 00:00:14,547 KEOGHAN: Kim and Penn sang and danced... 6 00:00:14,548 --> 00:00:20,119 ♪ Donald, where's your troosers? ♪ 7 00:00:20,120 --> 00:00:21,520 ...all the way to the top. 8 00:00:21,521 --> 00:00:22,855 You are team number one. 9 00:00:22,856 --> 00:00:25,157 - Yes! - (laughs) Yes. 10 00:00:25,158 --> 00:00:28,294 KEOGHAN: Meanwhile, Arun and Natalia made costly mistakes... 11 00:00:28,295 --> 00:00:29,862 If we get eliminated after helping them, 12 00:00:29,863 --> 00:00:31,497 then, like, we'll really regret this. 13 00:00:31,498 --> 00:00:32,631 I think I failed that. 14 00:00:32,632 --> 00:00:34,100 ...that ended their race. 15 00:00:34,101 --> 00:00:36,268 You are the last team to arrive, 16 00:00:36,269 --> 00:00:38,804 and you have been eliminated from the race. 17 00:00:38,805 --> 00:00:43,209 This is the best experience any father could have hoped for. 18 00:00:43,210 --> 00:00:45,344 KEOGHAN: In an unprecedented first... 19 00:00:45,345 --> 00:00:47,780 The world is dealing with the coronavirus. 20 00:00:47,781 --> 00:00:49,315 ...the race shut down. 21 00:00:49,316 --> 00:00:50,716 In order to keep you safe, 22 00:00:50,717 --> 00:00:53,787 the best choice is to suspend the race. 23 00:00:55,688 --> 00:00:59,392 After 19 months and with a safe plan in place, 24 00:00:59,393 --> 00:01:03,596 teams will restart the race in Switzerland. 25 00:01:06,599 --> 00:01:08,634 Yeah! 26 00:01:08,635 --> 00:01:11,804 (laughing) 27 00:01:11,805 --> 00:01:13,139 - (whooping) - Yes! 28 00:01:13,140 --> 00:01:14,607 PENN: All right! 29 00:01:17,210 --> 00:01:19,278 Looking good. Looking good! 30 00:01:19,279 --> 00:01:21,113 Welcome back to The Amazing Race. 31 00:01:21,114 --> 00:01:23,682 (applause and cheering) 32 00:01:23,683 --> 00:01:25,785 Uh, before we were interrupted, 33 00:01:25,786 --> 00:01:28,621 the world was waiting for you, and I am pleased to tell you 34 00:01:28,622 --> 00:01:31,190 that the world is waiting for you once again. 35 00:01:31,191 --> 00:01:33,559 (applause, cheering and whooping) 36 00:01:33,560 --> 00:01:35,661 This has been a 19-month pit stop 37 00:01:35,662 --> 00:01:37,663 since the last time we were together, 38 00:01:37,664 --> 00:01:40,933 and here we are in Switzerland, arguably 39 00:01:40,934 --> 00:01:42,735 the most neutral country in the world. 40 00:01:42,736 --> 00:01:45,805 Seems like the perfect place to restart The Amazing Race. 41 00:01:45,806 --> 00:01:47,606 That is why we are here. 42 00:01:47,607 --> 00:01:49,675 Now, you will notice that there are some teams 43 00:01:49,676 --> 00:01:51,277 missing in the lineup. 44 00:01:55,281 --> 00:01:57,483 Not everybody had the ability to come back 45 00:01:57,484 --> 00:02:02,522 and race for that $1 million prize, so... 46 00:02:03,723 --> 00:02:04,790 (cheering) 47 00:02:04,791 --> 00:02:08,261 ...we have a few familiar faces taking their place. 48 00:02:09,629 --> 00:02:11,430 Wow. (laughs) 49 00:02:11,431 --> 00:02:12,632 Welcome. 50 00:02:16,402 --> 00:02:18,571 Michael and Moe, Arun and Natalia, 51 00:02:18,572 --> 00:02:19,672 feel good to be back? 52 00:02:19,673 --> 00:02:21,173 - Yes, sir. Yeah. - Absolutely. 53 00:02:21,174 --> 00:02:23,576 Now, we've invited two 54 00:02:23,577 --> 00:02:26,278 of our eliminated teams to come back into the race. 55 00:02:26,279 --> 00:02:28,647 For the rest of you, how do you feel about this? 56 00:02:28,648 --> 00:02:29,882 -Welcome back, -ARUN: Oh, thank you, guys. 57 00:02:29,883 --> 00:02:31,283 - DUSTY: Good seeing you guys. - Thank you. 58 00:02:31,284 --> 00:02:32,551 - Thank you, guys. - ARUN: Thank you. 59 00:02:32,552 --> 00:02:34,753 Because they came back, we can finish this race. 60 00:02:34,754 --> 00:02:38,457 Exactly. Now, what's been happening with you guys 61 00:02:38,458 --> 00:02:39,992 since the last time I saw you? 62 00:02:39,993 --> 00:02:41,794 Things for me haven't changed a whole lot. 63 00:02:41,795 --> 00:02:43,295 You know, I'm used to being locked down. 64 00:02:43,296 --> 00:02:44,497 I just transitioned straight back 65 00:02:44,498 --> 00:02:46,332 into prison life. 66 00:02:46,333 --> 00:02:48,934 - (laughter) - KEOGHAN: Wow. 67 00:02:48,935 --> 00:02:51,537 The fact that you even have a sense of humor about it... 68 00:02:51,538 --> 00:02:53,405 - Ah, it was life, right? It was life. - That's why I love him. 69 00:02:53,406 --> 00:02:55,508 - Natalia got married, so... (laughs) - (applause and cheering) 70 00:02:57,677 --> 00:03:00,647 So, your husband was okay with you coming away? 71 00:03:01,748 --> 00:03:03,916 Like, he's excited. He's cheering. 72 00:03:03,917 --> 00:03:06,986 RAQUEL: As flight attendants, we both lost our job 73 00:03:06,987 --> 00:03:10,356 for a year, and so it forced us to have to find other work. 74 00:03:10,357 --> 00:03:11,624 It's nice to be back in our element 75 00:03:11,625 --> 00:03:12,892 and finally be traveling again. 76 00:03:12,893 --> 00:03:14,693 And we're ready to get back in the race. 77 00:03:14,694 --> 00:03:19,932 We have been broadcasting our show from our basement. 78 00:03:19,933 --> 00:03:21,600 It was pretty hard on us because 79 00:03:21,601 --> 00:03:23,903 we, too, were going through our own stuff. 80 00:03:23,904 --> 00:03:26,539 Our grandmother passed away through COVID. 81 00:03:26,540 --> 00:03:28,774 Do we pick up our bags and...? 82 00:03:28,775 --> 00:03:29,875 Bye, Mima. Te quiero. 83 00:03:29,876 --> 00:03:31,343 (speaks Spanish) 84 00:03:31,344 --> 00:03:32,945 Te quiero, Mima. Mwah. 85 00:03:32,946 --> 00:03:35,614 We weren't there when she passed away, 86 00:03:35,615 --> 00:03:37,783 so I have to just thank the nurses 87 00:03:37,784 --> 00:03:39,585 that held her hand when she passed away 88 00:03:39,586 --> 00:03:40,686 because we weren't there for her. 89 00:03:40,687 --> 00:03:43,055 So our grandmother said 90 00:03:43,056 --> 00:03:45,858 before leaving, um, "When you start something in life, 91 00:03:45,859 --> 00:03:47,393 you finish it." And so that's why 92 00:03:47,394 --> 00:03:48,694 we came back to The Amazing Race. 93 00:03:48,695 --> 00:03:51,864 - Race in honor of your grandmother? - Exactly. 94 00:03:54,334 --> 00:03:56,969 KEOGHAN: I think that's a nice segue to say, let's go 95 00:03:56,970 --> 00:03:58,637 really enjoy this race. 96 00:03:58,638 --> 00:04:00,639 Yes! (whoops) 97 00:04:00,640 --> 00:04:05,344 It is still our number one priority to keep you guys safe, 98 00:04:05,345 --> 00:04:08,547 so there will be a few adjustments that take place. 99 00:04:08,548 --> 00:04:11,517 For instance, when we move from one country to another, 100 00:04:11,518 --> 00:04:13,919 you will be flying on charters. 101 00:04:13,920 --> 00:04:16,055 You'll be avoiding public transportation, 102 00:04:16,056 --> 00:04:19,058 so you'll be doing a lot more self-driving. 103 00:04:19,059 --> 00:04:25,731 When I say go, you need to find the Museumstrasse. 104 00:04:25,732 --> 00:04:28,334 There you will see three buses. 105 00:04:28,335 --> 00:04:30,369 First come, first serve. 106 00:04:30,370 --> 00:04:33,672 - Is everybody ready to restart this race? - (all assent) 107 00:04:33,673 --> 00:04:35,808 All right, Switzerland is waiting for you. 108 00:04:35,809 --> 00:04:38,778 Good luck. Travel safe. 109 00:04:40,113 --> 00:04:41,514 Go. 110 00:04:49,555 --> 00:04:51,490 It's down a hill, I know that. You're going that way? 111 00:04:51,491 --> 00:04:52,758 - Yeah. - Okay. 112 00:04:52,759 --> 00:04:54,760 - Stay with the pack. - Let's go this way. 113 00:04:54,761 --> 00:04:56,362 Hold on. What you looking for? 114 00:04:56,363 --> 00:04:58,063 You got to use those police navigation skills. 115 00:04:58,064 --> 00:04:59,732 Says "Museum." 116 00:04:59,733 --> 00:05:02,301 Natalia, are you okay? 117 00:05:02,302 --> 00:05:03,736 Oh. Oh, that's it. 118 00:05:08,374 --> 00:05:09,875 - Thank you. - Go, go, go. Keep going. 119 00:05:09,876 --> 00:05:12,745 - Thank you. - Thank you. 120 00:05:13,646 --> 00:05:15,648 Come on, quick. Come on, come on. Come on, Moe. 121 00:05:15,649 --> 00:05:17,716 - Ah. - Right here. 122 00:05:17,717 --> 00:05:19,585 - Oh, yeah. - Oh. 123 00:05:19,586 --> 00:05:21,487 Ready? 124 00:05:21,488 --> 00:05:22,789 Here we go, Ryan. 125 00:05:24,090 --> 00:05:26,025 PENN: "Make your way to Schwagalp. 126 00:05:26,026 --> 00:05:29,094 "Then take a cable car 8,000 feet above sea level 127 00:05:29,095 --> 00:05:32,031 to the top of the Santis to find your next clue." 128 00:05:32,032 --> 00:05:33,599 We're going up to the mountains! 129 00:05:33,600 --> 00:05:35,901 (whoops) 130 00:05:35,902 --> 00:05:38,538 ♪ ♪ 131 00:06:06,132 --> 00:06:08,935 ♪ ♪ 132 00:06:32,892 --> 00:06:35,427 - RYAN: We're starting. - (whooping) 133 00:06:35,428 --> 00:06:37,596 8,000 feet. We're all going up. 134 00:06:37,597 --> 00:06:40,065 Ryan and I actually have trained with some altitude training. 135 00:06:40,066 --> 00:06:42,501 He came and visited me at my new place in Colorado, 136 00:06:42,502 --> 00:06:44,436 and we hiked a 13,000-foot peak. 137 00:06:44,437 --> 00:06:47,005 With COVID-19, there has been ample time 138 00:06:47,006 --> 00:06:48,607 over the last year and a half. 139 00:06:48,608 --> 00:06:50,909 We just knew to polish where we felt like we were weak, 140 00:06:50,910 --> 00:06:52,211 maybe the first three legs. 141 00:06:52,212 --> 00:06:54,513 Like, we need to become a jack-of-all-trades. 142 00:06:54,514 --> 00:06:56,949 This time around, you're gonna see something spectacular. 143 00:06:56,950 --> 00:06:59,551 The mountain boys, baby. The mountain boys. 144 00:06:59,552 --> 00:07:01,019 KIM: I live at sea level. 145 00:07:01,020 --> 00:07:03,122 8,000 feet's real high. 146 00:07:03,123 --> 00:07:05,124 Let's hope there's a dance challenge at the top. 147 00:07:05,125 --> 00:07:06,759 - Yeah. - And not a big run. 148 00:07:06,760 --> 00:07:07,993 PENN: It feels so good to be back. 149 00:07:07,994 --> 00:07:10,729 Our motivation the first time was to make our kids proud. 150 00:07:10,730 --> 00:07:11,797 This time around, 151 00:07:11,798 --> 00:07:12,831 we're running this race 152 00:07:12,832 --> 00:07:14,533 to show them that we finish what we start. 153 00:07:14,534 --> 00:07:17,703 We're a very tight-knit family. 154 00:07:17,704 --> 00:07:19,138 Like, we loved 155 00:07:19,139 --> 00:07:20,773 quarantining with them. 156 00:07:20,774 --> 00:07:22,107 I really already miss them, 157 00:07:22,108 --> 00:07:24,443 but if we didn't go, 158 00:07:24,444 --> 00:07:26,012 - they'd be pissed at us. - (laughs) 159 00:07:27,613 --> 00:07:30,482 - MOE: Isn't this ironic we're together? - NATALIA: Yeah. 160 00:07:30,483 --> 00:07:31,717 This is our second chance. 161 00:07:31,718 --> 00:07:32,985 We know we're better than what we showed, 162 00:07:32,986 --> 00:07:34,253 so, I mean, that's what this is all about. 163 00:07:34,254 --> 00:07:35,521 It's about redemption. 164 00:07:35,522 --> 00:07:37,823 We were eliminated in the first leg of the race, unfortunately. 165 00:07:37,824 --> 00:07:39,792 MICHAEL: We went home and just said, if we ever get 166 00:07:39,793 --> 00:07:41,627 another opportunity, that'd be a huge blessing for us. 167 00:07:41,628 --> 00:07:45,497 And for us to be here with another chance is-is a miracle. 168 00:07:45,498 --> 00:07:47,666 - We will not be that first team. - Not be that first team. 169 00:07:47,667 --> 00:07:49,668 - We... - ARUN: We absolutely won't be 170 00:07:49,669 --> 00:07:52,905 the first team to get eliminated in this leg. 171 00:07:52,906 --> 00:07:55,941 Wow! We are so pumped and excited to be back! 172 00:07:55,942 --> 00:07:58,510 NATALIA: This is the first time in race history, you know, 173 00:07:58,511 --> 00:07:59,812 that an eliminated team gets 174 00:07:59,813 --> 00:08:01,446 to continue racing in the same race. 175 00:08:01,447 --> 00:08:03,148 Come on, Nat. Show some excitement. 176 00:08:03,149 --> 00:08:04,717 (both laugh) 177 00:08:07,620 --> 00:08:09,955 Neither one of us are-are good with heights. 178 00:08:09,956 --> 00:08:11,523 - Yeah, I hate heights. - But, uh, 179 00:08:11,524 --> 00:08:13,792 this has definitely got some, uh, 180 00:08:13,793 --> 00:08:16,829 jumping off something written all over it. 181 00:08:16,830 --> 00:08:18,197 If we skydive, 182 00:08:18,198 --> 00:08:20,833 - you got it. (laughs) - I'm sure I do. 183 00:08:20,834 --> 00:08:22,134 AKBAR: It's been a year and a half 184 00:08:22,135 --> 00:08:23,769 since our last leg. 185 00:08:23,770 --> 00:08:25,671 There's definitely things I need to change. 186 00:08:25,672 --> 00:08:27,539 I'm a hard critic. I'm a coach, so I try to motivate her, 187 00:08:27,540 --> 00:08:30,042 but I have to be more patient. 188 00:08:30,043 --> 00:08:32,211 It's just trying to reinvigorate whatever that oomph 189 00:08:32,212 --> 00:08:34,112 that she had when she was a Division One athlete. 190 00:08:34,113 --> 00:08:37,249 And sometimes it all was my yelling, so I'll be better. 191 00:08:37,250 --> 00:08:39,551 - Two other cars. - Two other buses. 192 00:08:39,552 --> 00:08:40,887 Right behind us. 193 00:08:46,692 --> 00:08:48,994 RAQUEL: This is so beautiful. 194 00:08:48,995 --> 00:08:51,263 Look at these views and look at this town. 195 00:08:51,264 --> 00:08:53,131 - RYAN: Yeah, I thought Colorado was pretty. - DUSTY: Yeah. 196 00:08:53,132 --> 00:08:54,634 RYAN: This is insane. 197 00:08:56,736 --> 00:08:58,804 DUSTY: There it is. Let's turn and burn. 198 00:08:58,805 --> 00:09:00,739 Get going, get going. 199 00:09:00,740 --> 00:09:02,641 Let's go right here, right here. 200 00:09:02,642 --> 00:09:04,110 Mike, Mike. 201 00:09:06,812 --> 00:09:08,781 Hello. 202 00:09:09,615 --> 00:09:12,551 KIM: We're all together, one big happy family. 203 00:09:12,552 --> 00:09:14,319 PENN: Here we go. 204 00:09:14,320 --> 00:09:16,789 (whooping): Yeah! 205 00:09:19,292 --> 00:09:21,260 KIM: Wow. This is crazy. 206 00:09:21,261 --> 00:09:22,995 You can feel the air thinning now. 207 00:09:22,996 --> 00:09:25,898 (whooping) 208 00:09:27,767 --> 00:09:29,067 Next level, baby. 209 00:09:29,068 --> 00:09:30,903 PENN: There's people walking down this thing. 210 00:09:30,904 --> 00:09:32,571 Look at the people walking down the hill. 211 00:09:32,572 --> 00:09:34,106 MICHAEL: You see 'em? They look like ants. 212 00:09:34,107 --> 00:09:35,908 - This ain't Buffalo. - MOE: Oh, my God. 213 00:09:35,909 --> 00:09:37,910 SHERI: Oh, my goodness. 214 00:09:37,911 --> 00:09:40,646 Trying not to notice the views. 215 00:09:40,647 --> 00:09:45,318 I am very afraid of heights, so this is really stressful. 216 00:09:48,020 --> 00:09:50,822 - Oh, my goodness. - Are you okay? 217 00:09:50,823 --> 00:09:52,758 - Deep breath. - Okay. 218 00:09:57,063 --> 00:09:58,597 KIM: He's letting us in. 219 00:10:02,101 --> 00:10:04,837 Oh. Clue box! Clue box! 220 00:10:06,005 --> 00:10:07,339 DUSTY: Ryan, Ryan, Ryan, Ryan! 221 00:10:07,340 --> 00:10:09,141 - Roadblock. - Roadblock, Ryan. 222 00:10:09,142 --> 00:10:11,243 "Who wants to take in the view?" 223 00:10:14,714 --> 00:10:18,283 There are not many places in the world that you can do this. 224 00:10:18,284 --> 00:10:22,154 Stand in one spot and see six countries... 225 00:10:22,155 --> 00:10:25,023 Austria, Liechtenstein, 226 00:10:25,024 --> 00:10:30,095 Italy, France, Germany 227 00:10:30,096 --> 00:10:31,797 and Switzerland. 228 00:10:31,798 --> 00:10:33,999 But there's more to this place 229 00:10:34,000 --> 00:10:36,435 than spectacular panoramic views. 230 00:10:36,436 --> 00:10:39,271 This Roadblock requires teams to get high... 231 00:10:39,272 --> 00:10:41,206 8,000 feet above sea level. 232 00:10:41,207 --> 00:10:42,941 Navigating a via ferrata, 233 00:10:42,942 --> 00:10:45,911 they must pick up a clue here on this ridge. 234 00:10:45,912 --> 00:10:48,113 - I'm taking in the view, baby. - Ryan will take in the view. 235 00:10:48,114 --> 00:10:49,448 - I'll do it. - Okay. 236 00:10:49,449 --> 00:10:50,916 Heights. You. 237 00:10:50,917 --> 00:10:52,050 - Ah, me. - Okay. 238 00:10:52,051 --> 00:10:54,119 - You. Okay. - Me. Okay. 239 00:10:54,120 --> 00:10:55,887 - You. - I got it. 240 00:10:55,888 --> 00:10:57,356 - You want to? All right. - All right. Don't matter. 241 00:10:57,357 --> 00:10:59,057 I guess it's me. 242 00:10:59,058 --> 00:11:01,326 - You sure? - Yeah. 243 00:11:01,327 --> 00:11:04,063 DUSTY: Ryan, brother, kill it. I love you, dude. 244 00:11:05,331 --> 00:11:07,867 (indistinct chatter) 245 00:11:09,435 --> 00:11:10,702 All right. 246 00:11:10,703 --> 00:11:13,805 I was all for letting him do this thing, but it seems like. 247 00:11:13,806 --> 00:11:15,173 Akbar is too big for this one, 248 00:11:15,174 --> 00:11:16,441 so I just took the lead, 249 00:11:16,442 --> 00:11:17,843 and I said that I would do it. 250 00:11:17,844 --> 00:11:19,745 But I'm definitely terrified. 251 00:11:19,746 --> 00:11:20,912 - Okay, let's go. - Do it. 252 00:11:20,913 --> 00:11:22,214 - Yeah. - All right. 253 00:11:22,215 --> 00:11:23,416 Let's go. 254 00:11:25,418 --> 00:11:27,386 - KIM: You got this, babe. - AKBAR: Let's go, let's go. 255 00:11:27,387 --> 00:11:29,087 - Come on, Ryan. - Come on, Moe. 256 00:11:29,088 --> 00:11:31,390 - LALA: Come on, Lulu! - AKBAR: You got it, Sheri! 257 00:11:31,391 --> 00:11:32,391 MICHAEL: Keep it up, Moe. 258 00:11:32,392 --> 00:11:34,192 CAYLA: You got it, Raquel! 259 00:11:34,193 --> 00:11:36,828 Now putting in the rope. 260 00:11:36,829 --> 00:11:39,831 RYAN: The challenge was to just clip into a rope 261 00:11:39,832 --> 00:11:41,166 on the... on the ledge of the mountain. 262 00:11:41,167 --> 00:11:43,001 I mean, in some places, you have, like, a foot, 263 00:11:43,002 --> 00:11:44,903 it seemed like. I mean, it was... it was pretty far down. 264 00:11:44,904 --> 00:11:48,440 And you had to switch every... I don't know... like, 50 feet. 265 00:11:48,441 --> 00:11:50,075 I mean to me, I love being on the mountain. 266 00:11:50,076 --> 00:11:51,343 We've done this a lot, 267 00:11:51,344 --> 00:11:53,512 so I was just, like, clip in and run. 268 00:11:53,513 --> 00:11:55,214 Look how beautiful this is. 269 00:12:01,387 --> 00:12:04,089 Oh, this is so much fun. I got this down. 270 00:12:04,090 --> 00:12:06,258 I feel very comfortable and confident. 271 00:12:06,259 --> 00:12:08,927 Ooh, look at that! Yeah, it's pretty. 272 00:12:08,928 --> 00:12:10,762 Go, Penn! 273 00:12:10,763 --> 00:12:12,964 Man, I don't like heights. I'll tell you that. 274 00:12:12,965 --> 00:12:16,135 But I'm doing all right, not looking down. 275 00:12:17,169 --> 00:12:18,237 Oh, my God. 276 00:12:19,038 --> 00:12:22,974 Lord, please be with me. Really scary. 277 00:12:22,975 --> 00:12:24,543 AKBAR: I'm feeling bad. 278 00:12:24,544 --> 00:12:26,278 I should have went. 279 00:12:26,279 --> 00:12:28,914 Can't keep making these rookie mistakes. 280 00:12:28,915 --> 00:12:32,217 I'm keeping my eyes on the ground in front of me because 281 00:12:32,218 --> 00:12:34,252 I don't want to have a panic attack, 282 00:12:34,253 --> 00:12:36,989 which I think I will if I look down, so... 283 00:12:38,257 --> 00:12:41,960 Oh, now this is legit. 284 00:12:41,961 --> 00:12:44,463 Going up. (whoops) 285 00:12:50,136 --> 00:12:52,604 Yeah, I could actually feel my grandmother's presence here. 286 00:12:52,605 --> 00:12:54,506 It's very peaceful. 287 00:12:54,507 --> 00:12:56,508 She's-she's here with us. 288 00:12:56,509 --> 00:12:59,511 Oh. Oh. 289 00:12:59,512 --> 00:13:02,914 - Oh. - (Raquel panting) 290 00:13:02,915 --> 00:13:04,950 (whooping) 291 00:13:05,951 --> 00:13:08,220 Oh, it's getting steep. 292 00:13:15,060 --> 00:13:17,129 Yeah! (whoops) 293 00:13:22,201 --> 00:13:23,602 Small steps. 294 00:13:23,603 --> 00:13:26,171 How do I go? Yeah? 295 00:13:26,172 --> 00:13:28,407 Oh, man. 296 00:13:30,209 --> 00:13:33,145 Come on, baby. (whoops) 297 00:13:33,146 --> 00:13:35,547 DUSTY: What really is, uh, carrying Ryan right now 298 00:13:35,548 --> 00:13:37,315 is the calves that the man has. 299 00:13:37,316 --> 00:13:39,184 They look like a couple of bowling balls 300 00:13:39,185 --> 00:13:41,253 stuffed in onion sacks. 301 00:13:41,254 --> 00:13:42,621 He was built for this. 302 00:13:42,622 --> 00:13:45,590 Oh. 303 00:13:45,591 --> 00:13:47,359 Yeah. 304 00:13:47,360 --> 00:13:48,460 (grunts) 305 00:13:55,701 --> 00:13:58,537 ♪ Yodel-ay-ee-hoo! ♪ 306 00:13:58,538 --> 00:14:00,939 Let's go back up. 307 00:14:00,940 --> 00:14:02,374 Oh! 308 00:14:02,375 --> 00:14:04,409 LULU: I was neck and neck with Ryan. 309 00:14:04,410 --> 00:14:06,378 She's right there, second one. 310 00:14:06,379 --> 00:14:07,979 She was a beast. 311 00:14:07,980 --> 00:14:09,381 - And your ass looked nice, too, by the way. - Did it? 312 00:14:09,382 --> 00:14:11,917 I could see it from all the way up there. 313 00:14:11,918 --> 00:14:13,419 I was so proud of her. 314 00:14:15,321 --> 00:14:17,355 Lulu just got the clue. 315 00:14:17,356 --> 00:14:19,992 (whoops) 316 00:14:22,461 --> 00:14:25,363 - Here you can take over if you want. - Let's go. 317 00:14:25,364 --> 00:14:27,365 RAQUEL: When we went down the side of the mountain, 318 00:14:27,366 --> 00:14:30,168 I just did not want to trip on the rocks. 319 00:14:30,169 --> 00:14:34,974 But, man, Penn was behind me, and he just crushed it. 320 00:14:41,680 --> 00:14:42,948 ARUN: I thought 321 00:14:42,949 --> 00:14:43,815 there's a way out. 322 00:14:43,816 --> 00:14:45,150 I didn't know we had to come back. 323 00:14:45,151 --> 00:14:48,187 - I guess I didn't... (laughs) - You're on The Amazing Race. 324 00:14:49,255 --> 00:14:50,422 PENN: Wow. 325 00:14:50,423 --> 00:14:53,191 You got to the end of it, and it was this stunning, 326 00:14:53,192 --> 00:14:55,060 beautiful view of six countries. 327 00:14:55,061 --> 00:14:56,695 That is the kind of place where, like, I-I could probably 328 00:14:56,696 --> 00:14:59,698 have sat and stared at for two hours. 329 00:14:59,699 --> 00:15:01,867 But I-I did not. 330 00:15:02,701 --> 00:15:04,569 Let's go. 331 00:15:04,570 --> 00:15:06,905 (panting) 332 00:15:09,208 --> 00:15:11,643 PENN: I realized that maybe I could pass some people, 333 00:15:11,644 --> 00:15:14,312 so I passed Arun, and I passed Lulu pretty quickly, 334 00:15:14,313 --> 00:15:15,914 and then I was gone. 335 00:15:15,915 --> 00:15:17,315 KIM: It looks like Penn may have had 336 00:15:17,316 --> 00:15:19,484 the opportunity to pass some people. 337 00:15:19,485 --> 00:15:20,518 So hot. 338 00:15:20,519 --> 00:15:21,653 It's go time. 339 00:15:21,654 --> 00:15:24,023 I'm a sure thing. 340 00:15:27,593 --> 00:15:29,361 (panting) 341 00:15:29,362 --> 00:15:31,162 AKBAR: Being at the back 342 00:15:31,163 --> 00:15:32,964 of the-the pack right now... 343 00:15:32,965 --> 00:15:35,634 It's not a... not a good place, man. Not a good place. 344 00:15:35,635 --> 00:15:37,303 I definitely should've went. 345 00:15:39,271 --> 00:15:41,606 Stay with it. Hey. 346 00:15:41,607 --> 00:15:44,276 Slow and steady. You got this. 347 00:15:47,680 --> 00:15:50,215 SHERI: I'm stuck on something. 348 00:15:50,216 --> 00:15:52,217 PENN: Sheri... the look on her face made me think 349 00:15:52,218 --> 00:15:53,618 that she was... she was scared 350 00:15:53,619 --> 00:15:55,553 and she-she felt... I think she felt like 351 00:15:55,554 --> 00:15:57,355 she was letting somebody down, and so, I was like, 352 00:15:57,356 --> 00:15:58,423 "I wonder if she's gonna even make it back 353 00:15:58,424 --> 00:15:59,624 up the top of the mountain." 354 00:15:59,625 --> 00:16:02,060 Sheri, take your time. 355 00:16:02,061 --> 00:16:03,461 Okay. 356 00:16:03,462 --> 00:16:05,330 - I'm so proud of you. - Thank you. 357 00:16:05,331 --> 00:16:07,032 You're doing so awesome. 358 00:16:10,169 --> 00:16:12,438 - Put it on your hand. - All right. 359 00:16:13,405 --> 00:16:15,473 Come on, Ryan, wherever you're at. Get up here! 360 00:16:15,474 --> 00:16:18,243 Man. 361 00:16:18,244 --> 00:16:20,378 (grunts) 362 00:16:20,379 --> 00:16:22,381 Oh, my gosh. 363 00:16:23,749 --> 00:16:26,051 All right, just pass. 364 00:16:28,320 --> 00:16:29,721 - ARUN: Sheri, you can do it. - Thank you. 365 00:16:29,722 --> 00:16:31,222 You're doing a good job. 366 00:16:31,223 --> 00:16:32,524 (indistinct chatter) 367 00:16:32,525 --> 00:16:35,593 AKBAR: I'm feeling bad. 368 00:16:35,594 --> 00:16:38,030 The tie that we had with everyone is gone... 369 00:16:40,532 --> 00:16:42,500 - LALA: Come on, Lulu! - DUSTY: Come on, Ryan! 370 00:16:42,501 --> 00:16:43,768 (whoops) 371 00:16:43,769 --> 00:16:47,405 SHERI: The altitude was really tough, 372 00:16:47,406 --> 00:16:48,707 and I was terrified. 373 00:16:48,708 --> 00:16:49,741 It was 374 00:16:49,742 --> 00:16:52,777 a plethora of things that was coming into play. 375 00:16:52,778 --> 00:16:54,679 Oh, my goodness. 376 00:16:54,680 --> 00:16:56,815 - Here. - Help me open this thing. Can't get it open. 377 00:16:56,816 --> 00:16:58,350 All right, let's go, buddy. 378 00:16:58,351 --> 00:16:59,551 - Good ..., baby. - Little sweaty. 379 00:16:59,552 --> 00:17:02,354 - All right, here we go. Route Info. - Oh, what we got? 380 00:17:02,355 --> 00:17:05,223 DUSTY: "Drive yourselves to Gasthaus Sonne in the town 381 00:17:05,224 --> 00:17:08,360 of Urnasch to find your next clue." 382 00:17:08,361 --> 00:17:11,396 - Let's go. - Go time. Let's go, baby. 383 00:17:11,397 --> 00:17:13,264 - You got your ticket? - I got my ticket. 384 00:17:13,265 --> 00:17:16,034 - Ten minutes? - Damn. Just missed the lift, 385 00:17:16,035 --> 00:17:17,335 literally, by minutes. Man, we... 386 00:17:17,336 --> 00:17:20,105 (muttering) 387 00:17:20,106 --> 00:17:22,574 Missing the tram by seconds is gut-wrenching. 388 00:17:22,575 --> 00:17:24,175 We would've had it completely. Now there's gonna be 389 00:17:24,176 --> 00:17:26,044 - at least two or three teams behind us. - Yeah. 390 00:17:26,045 --> 00:17:28,013 Ooh! I'm sweating like a pig. 391 00:17:29,681 --> 00:17:32,517 Oh, my God. You're so hot. 392 00:17:32,518 --> 00:17:34,285 - (laughs) - Do you have a clue? 393 00:17:34,286 --> 00:17:34,953 Yeah. 394 00:17:34,954 --> 00:17:36,388 - "Town..." - "Gasthaus Sonne 395 00:17:36,389 --> 00:17:38,590 in the town of Urnasch to find your next clue." 396 00:17:38,591 --> 00:17:41,326 - Okay. - Oh, Dusty's still waiting. (whoops) 397 00:17:41,327 --> 00:17:43,762 You got it, Sheri. 398 00:17:43,763 --> 00:17:47,232 Come on. You know we ain't used to this type of stuff inside. 399 00:17:55,808 --> 00:17:57,709 Survive, survive. 400 00:17:57,710 --> 00:17:58,777 Open the clue. 401 00:17:59,778 --> 00:18:02,480 - Okay. - We're off. You good? 402 00:18:02,481 --> 00:18:05,150 - Let's open it already. Okay. - Open it. 403 00:18:05,151 --> 00:18:06,451 I'm proud of you. 404 00:18:06,452 --> 00:18:08,353 All right, let's go. 405 00:18:08,354 --> 00:18:11,189 Well done. 406 00:18:11,190 --> 00:18:12,223 - You got it? - Yeah. 407 00:18:12,224 --> 00:18:13,358 You ready to drive up with that? 408 00:18:13,359 --> 00:18:14,493 Yeah. 409 00:18:16,595 --> 00:18:18,463 - My guy. - Geez. 410 00:18:18,464 --> 00:18:20,298 Come on. Good job. Good job, bro. Good job. 411 00:18:20,299 --> 00:18:21,866 - We got to drive. - All right. Come on. 412 00:18:21,867 --> 00:18:23,234 We might... we might... we might be able 413 00:18:23,235 --> 00:18:24,335 to catch that chair. I know. Come on. 414 00:18:24,336 --> 00:18:26,472 I know I'm in last place right now. 415 00:18:27,272 --> 00:18:31,376 Gonna have to try and make up some time, some type of way. 416 00:18:33,145 --> 00:18:35,113 The door is opening, I think, guys. 417 00:18:35,114 --> 00:18:36,848 Go ahead. After you. 418 00:18:36,849 --> 00:18:38,349 Come on, come on, come on, come on, come on, bro. 419 00:18:38,350 --> 00:18:42,153 We got everybody here except for Sheri and Akbar. 420 00:18:42,154 --> 00:18:43,521 Here we go. 421 00:18:43,522 --> 00:18:45,657 (panting) 422 00:18:45,658 --> 00:18:47,392 MAN: Here we are. 423 00:18:48,427 --> 00:18:50,329 Thank you. 424 00:18:52,931 --> 00:18:56,367 It didn't feel good to see that I was halfway through, 425 00:18:56,368 --> 00:18:58,703 and we were dead last. 426 00:18:58,704 --> 00:19:03,241 When the clouds started rolling in, I was scared that 427 00:19:03,242 --> 00:19:06,444 the rocks were going to get more slippery, 428 00:19:06,445 --> 00:19:10,349 and I was like, "Oh, I'm not going to be able to finish." 429 00:19:11,383 --> 00:19:12,784 MAN: There we go. 430 00:19:12,785 --> 00:19:15,620 It's hard, it's going... It's rough. 431 00:19:15,621 --> 00:19:17,655 It's a whiteout. 432 00:19:17,656 --> 00:19:20,358 I can't see Sheri now. She's dead last. 433 00:19:20,359 --> 00:19:22,461 That's it. That's gonna be on me. 434 00:19:25,597 --> 00:19:28,933 It was rough getting down. Now I have to get back. 435 00:19:28,934 --> 00:19:33,538 Oh, my God. Listen, man. The whole race right here, man. 436 00:19:33,539 --> 00:19:35,574 Whole race. 437 00:19:45,484 --> 00:19:48,487 Sheri, we got to pick it up! 438 00:19:50,489 --> 00:19:51,856 I'm just trying to make it back. 439 00:19:51,857 --> 00:19:54,393 (groans softly) Got to make it work. 440 00:19:58,931 --> 00:19:59,864 We go to our right. 441 00:19:59,865 --> 00:20:01,934 - To the right! - Let's go. Right here, Ryan. 442 00:20:07,940 --> 00:20:08,907 NATALIA: Oh, nice. 443 00:20:08,908 --> 00:20:10,408 - MICHAEL: It's this way? - Yeah. 444 00:20:10,409 --> 00:20:12,477 You're in the lead right now. Good job, bro. 445 00:20:12,478 --> 00:20:13,778 We went from sixth place to now, 446 00:20:13,779 --> 00:20:15,513 we're literally in the lead right now. 447 00:20:15,514 --> 00:20:17,482 Our first time actually getting to have this feeling. 448 00:20:17,483 --> 00:20:19,684 PENN (laughing): It's foggy as hell. 449 00:20:19,685 --> 00:20:21,920 So we... I think we're in second place right now. 450 00:20:21,921 --> 00:20:24,289 And we got some people catching up with us. 451 00:20:24,290 --> 00:20:25,857 I can't believe this is not stick. 452 00:20:25,858 --> 00:20:29,694 I really wanted to showcase my hard-earned stick shift skills, 453 00:20:29,695 --> 00:20:31,329 like a badass that I am. 454 00:20:31,330 --> 00:20:33,999 - Are we in the town of Urnasch now? - I think so. 455 00:20:35,434 --> 00:20:37,001 MOE: Go get it, Mike. Just go get it. 456 00:20:37,002 --> 00:20:39,304 Grab the... grab the cl-clue. 457 00:20:39,305 --> 00:20:41,006 "Detour: Punch It or Toss It." 458 00:20:41,940 --> 00:20:47,345 These traditional handmade Swiss belts were originally crafted 459 00:20:47,346 --> 00:20:50,615 to represent wealth and status in the farming community. 460 00:20:50,616 --> 00:20:53,351 Each belt tells a different story, 461 00:20:53,352 --> 00:20:57,021 and supposedly, the more ornaments on your belt, 462 00:20:57,022 --> 00:20:58,489 the wealthier you were. 463 00:20:58,490 --> 00:21:01,092 Using these specialized hand tools, 464 00:21:01,093 --> 00:21:04,028 teams must tell a story by attaching ornaments 465 00:21:04,029 --> 00:21:04,963 in the correct order. 466 00:21:04,964 --> 00:21:07,665 When the master belt maker 467 00:21:07,666 --> 00:21:09,701 says that they've got their story straight, 468 00:21:09,702 --> 00:21:11,069 he'll hand them a clue. 469 00:21:11,070 --> 00:21:14,038 Switzerland is famous for lots of things. 470 00:21:14,039 --> 00:21:16,074 Spectacular mountains like these, 471 00:21:16,075 --> 00:21:17,875 Swiss chocolate, of course, 472 00:21:17,876 --> 00:21:20,645 and also the sport of Fahnenschwingen. 473 00:21:20,646 --> 00:21:23,748 Competitors toss their flags in a series 474 00:21:23,749 --> 00:21:25,883 of highly-choreographed maneuvers. 475 00:21:25,884 --> 00:21:29,854 Teams need to learn a short sequence of tosses and twirls. 476 00:21:29,855 --> 00:21:34,092 Once each team member is able to properly perform the routine, 477 00:21:34,093 --> 00:21:37,762 they'll receive their next clue. 478 00:21:37,763 --> 00:21:38,896 We are doing Punch It. 479 00:21:38,897 --> 00:21:40,431 - Okay. - All right, here we go. 480 00:21:40,432 --> 00:21:41,099 - I like Toss It. - Toss It. 481 00:21:41,100 --> 00:21:42,334 We're gonna Toss It. 482 00:21:43,669 --> 00:21:45,603 Okay, go straight, go straight. We're good. 483 00:21:45,604 --> 00:21:47,939 - 500 meters. - Yeah. Okay. - Okay, got it. Thank you. 484 00:21:49,574 --> 00:21:51,776 Okay. 485 00:21:51,777 --> 00:21:52,777 - Toss It? - Toss It? 486 00:21:52,778 --> 00:21:53,845 - Toss It. - All right, Toss It. 487 00:21:53,846 --> 00:21:55,580 Let's hurry up and follow 'em. 488 00:21:55,581 --> 00:21:57,449 - Toss It. Toss It. - We're gonna Toss It. 489 00:21:58,483 --> 00:21:59,250 - We're gonna do Toss It. - Okay. 490 00:21:59,251 --> 00:22:00,585 - We're gonna do Toss It. - Toss It. 491 00:22:01,720 --> 00:22:03,621 We'll do Punch It. 492 00:22:03,622 --> 00:22:07,091 Is that what we're looking for? No? 493 00:22:07,092 --> 00:22:08,960 Is this it? No? 494 00:22:08,961 --> 00:22:11,629 I don't know, bro. We gonna turn around. 495 00:22:11,630 --> 00:22:13,632 Oh, we're gonna still catch up, bro. 496 00:22:14,633 --> 00:22:16,668 500 meters? Okay. 497 00:22:16,669 --> 00:22:18,469 MICHAEL: Something's not right, bro. 498 00:22:18,470 --> 00:22:20,405 You guys passed it? 499 00:22:20,406 --> 00:22:22,040 No, we're back where we started, bro. 500 00:22:23,809 --> 00:22:25,677 - It's this way? - Dad... 501 00:22:27,479 --> 00:22:29,580 No, dude, don't wait for them. Go, dude. I think we passed it. 502 00:22:29,581 --> 00:22:31,482 Damn. 503 00:22:31,483 --> 00:22:33,117 Oh, that was Mike and Moe. 504 00:22:33,118 --> 00:22:35,119 On leg three, we helped other teams, and they beat us, 505 00:22:35,120 --> 00:22:37,155 and we ended up getting eliminated, 506 00:22:37,156 --> 00:22:39,023 so this time we're focusing on our own race. 507 00:22:39,024 --> 00:22:41,159 MOE: I don't know where we going. 508 00:22:41,160 --> 00:22:43,728 Hopefully, Sheri and them is-is kind of still behind, though. 509 00:22:43,729 --> 00:22:45,030 I know. 510 00:22:48,667 --> 00:22:50,501 I-I should have chose this one. 511 00:22:50,502 --> 00:22:52,203 We're gonna have to have a flawless race after this, 512 00:22:52,204 --> 00:22:54,439 so we can catch up, man. 513 00:22:54,440 --> 00:22:56,007 And let's get there and keep fighting. 514 00:22:56,008 --> 00:22:57,008 I made it. 515 00:22:57,009 --> 00:22:58,910 When I finished the Roadblock, 516 00:22:58,911 --> 00:23:01,146 I just couldn't believe that I did it. 517 00:23:03,915 --> 00:23:04,882 I faced that fear. 518 00:23:04,883 --> 00:23:06,084 That was a really good feeling. 519 00:23:06,085 --> 00:23:07,585 It was amazing. 520 00:23:07,586 --> 00:23:09,187 That was really, really tough. 521 00:23:09,188 --> 00:23:10,588 KIM: Right there, right there, right there. 522 00:23:10,589 --> 00:23:13,157 - Oh, parking. - Yeah. 523 00:23:13,158 --> 00:23:15,693 Lock it, Ryan. All right, you ready? Come on, brother. 524 00:23:15,694 --> 00:23:17,128 - Let's go. - DUSTY: Right through here. 525 00:23:17,129 --> 00:23:19,130 Right through here. This ought to be interesting. 526 00:23:19,131 --> 00:23:21,099 Basketball. 527 00:23:21,100 --> 00:23:25,103 - RYAN: Oh, boy. - PENN: Oh, it's not basketball. 528 00:23:25,104 --> 00:23:27,171 DUSTY: I've always wanted to be a flag girl. 529 00:23:27,172 --> 00:23:29,440 Now, is one of 'em heavier? Hang on, hang on, let go. 530 00:23:29,441 --> 00:23:32,177 DUSTY: Demonstration. Left hand. 531 00:23:33,678 --> 00:23:35,513 I think I should stand behind him. 532 00:23:35,514 --> 00:23:37,182 That is smart. 533 00:23:38,817 --> 00:23:40,819 Circle head. 534 00:23:42,587 --> 00:23:44,856 Circle around, bow. 535 00:23:44,857 --> 00:23:46,824 - Oh, boy. - Leg up. 536 00:23:46,825 --> 00:23:48,860 - Oh, circle under the leg. - (Dusty groans) 537 00:23:51,296 --> 00:23:52,664 Circle down. 538 00:23:56,001 --> 00:23:59,104 - He's flipping his wrist. - Yup. 539 00:23:59,938 --> 00:24:04,176 - And he's... Okay, he's holding at very end. - Yup. 540 00:24:06,678 --> 00:24:08,045 Yup. I'm not gonna do that part yet. 541 00:24:08,046 --> 00:24:09,547 I don't get it. 542 00:24:09,548 --> 00:24:11,182 - PENN: We're gonna get better. - Circle your head. 543 00:24:11,183 --> 00:24:13,584 - DUSTY: Circle. - KIM: Head. 544 00:24:13,585 --> 00:24:16,120 PENN: I think we're both pretty good visual learners, 545 00:24:16,121 --> 00:24:18,222 particularly when it comes to choreography. 546 00:24:18,223 --> 00:24:19,624 She's phenomenal at it. 547 00:24:19,625 --> 00:24:21,826 - Then fakey back. - Around the back. 548 00:24:21,827 --> 00:24:23,961 RYAN: My lats don't do that. I don't know how anybody... 549 00:24:23,962 --> 00:24:25,096 Between the legs like that? 550 00:24:25,097 --> 00:24:26,230 I'm like, "I should have stretched 551 00:24:26,231 --> 00:24:27,799 a little more this morning." 552 00:24:27,800 --> 00:24:29,700 My legs don't work that way. (groans) 553 00:24:29,701 --> 00:24:31,903 Yup, it's gonna be a good one here. 554 00:24:31,904 --> 00:24:34,105 Where's the next one? 555 00:24:34,106 --> 00:24:36,574 Come on. 556 00:24:36,575 --> 00:24:39,143 Whoop. Say hello. 557 00:24:39,144 --> 00:24:42,547 - This might be the flag one. - PENN: I saw Raquel run by. 558 00:24:42,548 --> 00:24:43,948 KIM: Maybe there's another flag station. 559 00:24:43,949 --> 00:24:44,982 PENN: Oh, that's possible. 560 00:24:44,983 --> 00:24:47,185 "Choose a station with two flags." Okay, okay. 561 00:24:47,186 --> 00:24:49,554 RAQUEL: Let's watch him do it. One. 562 00:24:54,960 --> 00:24:58,296 No. 563 00:24:58,297 --> 00:25:01,065 Oh, my gosh. Oh. 564 00:25:01,066 --> 00:25:02,800 You see the parking? It says to park here. 565 00:25:02,801 --> 00:25:04,502 - What? - Right here. Parking. 566 00:25:04,503 --> 00:25:06,804 MOE: Just let us get to this spot, please. 567 00:25:06,805 --> 00:25:08,172 Come on, dude. We're good. We're good. 568 00:25:08,173 --> 00:25:10,208 MOE: That's Natalia and them right there. 569 00:25:10,209 --> 00:25:11,776 Go, go, go! 570 00:25:13,745 --> 00:25:15,647 Come on, Moe. 571 00:25:18,016 --> 00:25:20,085 (playing upbeat tune) 572 00:25:25,323 --> 00:25:26,791 - Here? - NATALIA: Yeah, yeah. 573 00:25:27,626 --> 00:25:29,227 - Okay, let's watch the demonstration. - Mm. 574 00:25:30,161 --> 00:25:32,296 NATALIA: So we have to make a story out of these ornaments 575 00:25:32,297 --> 00:25:34,632 and put 'em on the belt in the right order. 576 00:25:34,633 --> 00:25:37,902 He's showing us the process, but our story is different. 577 00:25:37,903 --> 00:25:39,037 Okay, Moe, Moe, Moe, look, look, look. 578 00:25:43,141 --> 00:25:45,176 I see how he's putting 'em in. Come here, bro. 579 00:25:45,177 --> 00:25:46,644 Okay, let's do a story first. 580 00:25:46,645 --> 00:25:49,313 A papa cow has realized his baby calf is missing 581 00:25:49,314 --> 00:25:50,848 on a very cloudy day, 582 00:25:50,849 --> 00:25:52,316 and now the whole farm has started to search. 583 00:25:52,317 --> 00:25:56,020 And then the farmer and his dog search behind the barn. 584 00:25:56,021 --> 00:25:58,356 And then the mama cow saved the day, 585 00:25:58,357 --> 00:26:01,025 finding him playing with the goat. 586 00:26:01,026 --> 00:26:04,228 And then the family is reunited as the sun shines bright. 587 00:26:04,229 --> 00:26:06,031 All right, let's just try this order and see. 588 00:26:07,899 --> 00:26:08,900 So, are we starting from this end? 589 00:26:08,901 --> 00:26:10,101 MOE: No, we gonna start from... 590 00:26:10,102 --> 00:26:12,169 yeah, the holes' end. 591 00:26:12,170 --> 00:26:13,971 - Down here? - Yeah. We don't know 592 00:26:13,972 --> 00:26:16,240 in what order we're supposed to be reading. Like, is this the 593 00:26:16,241 --> 00:26:18,843 beginning of the story, or is that the beginning of the story? 594 00:26:18,844 --> 00:26:20,344 So we chose one way as the beginning of the story. 595 00:26:20,345 --> 00:26:22,280 We got to see how it... how it plays out. 596 00:26:22,281 --> 00:26:23,714 Yup, good job. 597 00:26:23,715 --> 00:26:25,316 RAQUEL: This isn't as hard as it looks. 598 00:26:25,317 --> 00:26:27,018 - Let's just take it piece by piece, okay? - CAYLA: Okay, all right, okay. 599 00:26:30,388 --> 00:26:32,990 (laughs) - Okay... I don't think I can do this. 600 00:26:32,991 --> 00:26:34,191 RAQUEL: Oh, my God. 601 00:26:34,192 --> 00:26:35,192 CAYLA: That challenge... I thought 602 00:26:35,193 --> 00:26:36,894 it was gonna be a little bit more sporty. 603 00:26:36,895 --> 00:26:38,896 I should have known that it was gonna be 604 00:26:38,897 --> 00:26:40,665 more like choreography. 605 00:26:40,666 --> 00:26:42,133 (laughing): I am not coordinated. 606 00:26:42,134 --> 00:26:43,367 This is my nightmare. 607 00:26:43,368 --> 00:26:45,169 Girls, we all got this? 608 00:26:45,170 --> 00:26:47,305 - Kind of. - Around the back, 609 00:26:47,306 --> 00:26:49,740 and then you step. Don't let the flag touch the ground. 610 00:26:49,741 --> 00:26:51,776 Up with his fingers, up and down. 611 00:26:51,777 --> 00:26:53,844 RAQUEL: For us, this season, it's like girl power. 612 00:26:53,845 --> 00:26:54,912 CAYLA: We're all about, like, 613 00:26:54,913 --> 00:26:56,180 you know, an all-girl team winning. You know, 614 00:26:56,181 --> 00:26:58,783 if it can't be us, I would love for it to be Lulu and Lala. 615 00:26:58,784 --> 00:27:01,152 PENN: All right, so, start to lift over the head. 616 00:27:01,153 --> 00:27:03,020 Now fakey. 617 00:27:03,021 --> 00:27:04,922 Oh, he's going fast. 618 00:27:04,923 --> 00:27:06,257 DUSTY: You turn it once, 619 00:27:06,258 --> 00:27:08,192 and then you let it... 620 00:27:08,193 --> 00:27:10,061 You turn it this way and then roll it on your arm. 621 00:27:10,062 --> 00:27:11,028 I don't know. 622 00:27:11,029 --> 00:27:12,830 RYAN: It's tough when you got to learn 623 00:27:12,831 --> 00:27:14,865 multiple steps 624 00:27:14,866 --> 00:27:16,233 of something you've never done before. 625 00:27:16,234 --> 00:27:18,369 DUSTY: With the pressure cooker on you of The Amazing Race. 626 00:27:18,370 --> 00:27:19,537 - RYAN: With Penn and Kim over there doing it. - Yeah. Yeah. 627 00:27:19,538 --> 00:27:21,138 - RYAN: You know they're better probably. - Yeah. 628 00:27:21,139 --> 00:27:22,607 Dude, what was the other one? 629 00:27:27,178 --> 00:27:29,280 You want to switch? 630 00:27:29,281 --> 00:27:31,148 So right now we're thinking we should switch. 631 00:27:31,149 --> 00:27:33,084 Should we make the move? Is this the right choice? 632 00:27:33,085 --> 00:27:34,719 That's the thing about The Amazing Race 633 00:27:34,720 --> 00:27:37,154 is, one wrong choice can gut you. 634 00:27:37,155 --> 00:27:38,255 This is terrible. 635 00:27:38,256 --> 00:27:39,724 What have we done here? 636 00:27:48,333 --> 00:27:50,368 You want to switch? 637 00:27:50,369 --> 00:27:52,403 Thing is, with the race, you don't know what you got. 638 00:27:52,404 --> 00:27:53,904 And then if you switch, I mean, 639 00:27:53,905 --> 00:27:55,172 it could just as easily be more difficult 640 00:27:55,173 --> 00:27:56,907 or take just as long, so, I mean, 641 00:27:56,908 --> 00:27:58,075 you got to roll with what you got. 642 00:27:58,076 --> 00:27:59,777 Let's give it one more try. 643 00:27:59,778 --> 00:28:01,012 Yeah, we can do this, dude. 644 00:28:01,013 --> 00:28:02,213 - Yeah. - We can do this. 645 00:28:02,214 --> 00:28:04,415 - Circle. - PENN: Then you're gonna fake down. 646 00:28:04,416 --> 00:28:06,083 DUSTY: Fakey. Under your leg. 647 00:28:06,084 --> 00:28:08,753 Spin. 648 00:28:10,155 --> 00:28:12,056 - RYAN: That was better. - KIM: Better. 649 00:28:12,057 --> 00:28:13,758 - DUSTY: That was better. - PENN: I think I got it. 650 00:28:13,759 --> 00:28:14,592 Judge? 651 00:28:14,593 --> 00:28:16,927 - My arms are killing me. - All right. 652 00:28:16,928 --> 00:28:18,362 KIM: You can call it out. 653 00:28:18,363 --> 00:28:20,131 Step a little ahead of me. 654 00:28:20,132 --> 00:28:24,735 Down. Go down here, under the leg. 655 00:28:24,736 --> 00:28:26,370 Up here. 656 00:28:26,371 --> 00:28:28,973 - KIM: Yeah. - Go over round the top of the head. 657 00:28:28,974 --> 00:28:30,741 You catch it on the elbow. 658 00:28:30,742 --> 00:28:32,777 And then you go over, around, 659 00:28:32,778 --> 00:28:36,380 toss it, catch it, underhanded, and go like this. 660 00:28:36,381 --> 00:28:39,183 Unfortunately, that wasn't correct. 661 00:28:39,184 --> 00:28:40,484 I stepped on my flag. 662 00:28:40,485 --> 00:28:43,320 DUSTY: Once we saw Penn and Kim miss it the first time, 663 00:28:43,321 --> 00:28:44,422 I was like, "There's blood in the water." 664 00:28:44,423 --> 00:28:46,424 Man, if we could pull this off and get 'em, I mean, 665 00:28:46,425 --> 00:28:48,426 that would be incredible. 666 00:28:52,831 --> 00:28:54,932 It's never over till the fat lady sings 667 00:28:54,933 --> 00:28:56,434 or Phil says it's over, so 668 00:28:56,435 --> 00:28:58,436 we're gonna keep going until we get there. 669 00:29:01,873 --> 00:29:04,708 - Do we have the story right? - NATALIA: Yeah, we do. 670 00:29:04,709 --> 00:29:07,778 So they did it the exact opposite of us, so we'll see. 671 00:29:07,779 --> 00:29:09,380 We'll see what happens. 672 00:29:09,381 --> 00:29:10,781 We have two pieces left, 673 00:29:10,782 --> 00:29:12,049 but hopefully it's the right way. 674 00:29:12,050 --> 00:29:13,284 Kind of stressful 'cause we don't know 675 00:29:13,285 --> 00:29:14,319 whether we're doing it exactly right. 676 00:29:15,753 --> 00:29:17,054 Come on! 677 00:29:17,055 --> 00:29:18,355 NATALIA: We can't be at the back of the pack. 678 00:29:18,356 --> 00:29:20,291 We got to speed it up, we got to get to the front of the pack. 679 00:29:24,496 --> 00:29:26,297 PENN: Over the head. 680 00:29:26,298 --> 00:29:29,166 - Fakey. - Fakey. 681 00:29:29,167 --> 00:29:30,802 Turn it, toss. 682 00:29:33,004 --> 00:29:34,004 All right, we're ready. 683 00:29:34,005 --> 00:29:36,241 Judge. Circle. 684 00:29:39,277 --> 00:29:41,245 Around. 685 00:29:41,246 --> 00:29:44,048 - Going really too slow. - Yep, really slow. 686 00:29:44,049 --> 00:29:46,450 Turn it. 687 00:29:46,451 --> 00:29:48,152 - Right, now out now. - Yeah. 688 00:29:48,153 --> 00:29:49,487 DUSTY: Around your back. 689 00:29:49,488 --> 00:29:51,055 - Stir the soup. - Stir it. 690 00:29:51,056 --> 00:29:52,556 - Over the head. - Go around your head. 691 00:29:52,557 --> 00:29:54,091 Flip. 692 00:29:54,092 --> 00:29:56,060 Yeah! 693 00:29:59,397 --> 00:30:00,564 Well done. 694 00:30:00,565 --> 00:30:02,500 - Yeah! (whoops) - Yeah! 695 00:30:02,501 --> 00:30:04,168 My boy, baby. 696 00:30:04,169 --> 00:30:05,603 Thank you, sir. Thank you. 697 00:30:05,604 --> 00:30:07,838 - Good luck, guys. - All right, see you. 698 00:30:07,839 --> 00:30:08,873 Oh, boy! 699 00:30:08,874 --> 00:30:11,308 "Drive to Marktgasse in the town of Altstatten 700 00:30:11,309 --> 00:30:13,344 to find Phil on the mat at your next Pit Stop." 701 00:30:16,247 --> 00:30:20,284 This is the small market town of Altstatten. 702 00:30:20,285 --> 00:30:24,488 Located on the foothills of Switzerland's eastern mountains, 703 00:30:24,489 --> 00:30:28,092 this picture-perfect destination is the Pit Stop 704 00:30:28,093 --> 00:30:29,994 for this leg of the race. 705 00:30:29,995 --> 00:30:34,064 The last team to check in here may be eliminated. 706 00:30:34,065 --> 00:30:35,499 We're good. Let's go, let's go, let's go. 707 00:30:35,500 --> 00:30:36,901 PENN: Here we go. Let's try it again. 708 00:30:36,902 --> 00:30:39,570 Over the head. Then fakey down. 709 00:30:39,571 --> 00:30:41,338 And over. 710 00:30:41,339 --> 00:30:42,973 Up leg. 711 00:30:42,974 --> 00:30:45,176 - What just happened? - I just... I just kicked it. 712 00:30:45,177 --> 00:30:47,211 - PENN: Now, let's start... - KIM: Honey, I-I really 713 00:30:47,212 --> 00:30:49,113 screwed this up, and my arms are shaking. 714 00:30:49,114 --> 00:30:51,048 - Penn. - PENN: Want to put it down 715 00:30:51,049 --> 00:30:52,950 - and take a second? - I just need a... 716 00:30:52,951 --> 00:30:55,052 - Yeah, it's all right. - It's my left arm. 717 00:30:55,053 --> 00:30:56,487 I mean, it's this 718 00:30:56,488 --> 00:30:59,623 long lever, right, and you do it for so many times. 719 00:30:59,624 --> 00:31:02,260 And finally, I realized, my arm is shaking, and I can't lift it. 720 00:31:05,063 --> 00:31:07,198 PENN: Okay. 721 00:31:07,199 --> 00:31:09,400 - Sorry. - You're fine. 722 00:31:09,401 --> 00:31:10,534 Yeah. 723 00:31:10,535 --> 00:31:13,037 I had a moment of panic that I was gonna cost us 724 00:31:13,038 --> 00:31:14,171 this whole thing, 725 00:31:14,172 --> 00:31:15,906 but I knew that if we win, 726 00:31:15,907 --> 00:31:19,210 the money would pay for our kids' college education. 727 00:31:19,211 --> 00:31:22,179 It would be life-changing, so I just had to do it. 728 00:31:22,180 --> 00:31:23,480 PENN: Here we go. 729 00:31:23,481 --> 00:31:26,517 Left. Fakey. 730 00:31:26,518 --> 00:31:28,453 Down. Lift your leg up. 731 00:31:30,321 --> 00:31:31,989 Pick it up. Good. 732 00:31:31,990 --> 00:31:34,658 All right, we're gonna stir, we're gonna go over our head. 733 00:31:34,659 --> 00:31:36,994 You're doing awesome. We're gonna catch at our elbow. 734 00:31:36,995 --> 00:31:40,665 Up. Throw it up. Catch it underhanded like this. 735 00:31:42,467 --> 00:31:44,101 Okay, great job. 736 00:31:44,102 --> 00:31:46,337 Yes! (laughs): Come on! 737 00:31:46,338 --> 00:31:47,571 Thank you. 738 00:31:47,572 --> 00:31:49,106 "Drive to Marktgasse 739 00:31:49,107 --> 00:31:50,708 in the town of Altstatten." 740 00:31:50,709 --> 00:31:53,211 Let's go. Come on. Let's go! 741 00:31:54,112 --> 00:31:55,679 - There it is. There it is. - AKBAR: What? 742 00:31:55,680 --> 00:31:56,714 SHERI: There's the clue box. 743 00:31:56,715 --> 00:31:59,216 We're gonna do Toss It. 744 00:31:59,217 --> 00:32:01,318 MICHAEL: Come on. 745 00:32:01,319 --> 00:32:04,388 All right, found one more hole. 746 00:32:04,389 --> 00:32:06,390 Yeah, it goes to the bottom, yeah. 747 00:32:06,391 --> 00:32:08,325 - Like that? - Yup. 748 00:32:08,326 --> 00:32:09,326 How they looking over there? 749 00:32:09,327 --> 00:32:12,363 NATALIA: This is our final piece. 750 00:32:14,232 --> 00:32:16,967 - Let's try one time to do... - Can we try? 751 00:32:16,968 --> 00:32:18,002 And... 752 00:32:22,273 --> 00:32:24,242 (muttering) 753 00:32:33,017 --> 00:32:35,386 - Yes! Yes! - Yes. Oh, my God. 754 00:32:35,387 --> 00:32:38,055 - Good job. - Good job, guys. 755 00:32:38,056 --> 00:32:41,693 "Drive to Marktgasse in the town of Altstatten." 756 00:32:45,196 --> 00:32:47,631 RAQUEL: You don't have to make the twirl difficult. 757 00:32:47,632 --> 00:32:49,033 Focus on the flag not getting twisted, 758 00:32:49,034 --> 00:32:49,867 'cause when we twist the flag, 759 00:32:49,868 --> 00:32:50,801 - then you get all messed up. - Okay. 760 00:32:50,802 --> 00:32:53,037 It doesn't matter what place we come in. 761 00:32:53,038 --> 00:32:54,505 - Yup. - It just matters that we get there, okay? 762 00:32:54,506 --> 00:32:55,506 Okay. 763 00:32:55,507 --> 00:32:57,274 She was getting frustrated, and it was hard. 764 00:32:57,275 --> 00:32:58,542 I mean, it's definitely harder than it looks. 765 00:32:58,543 --> 00:33:01,145 But I'm a very spiritual person, and over COVID, 766 00:33:01,146 --> 00:33:02,246 just finding myself 767 00:33:02,247 --> 00:33:03,480 and grounding myself has been really important. 768 00:33:03,481 --> 00:33:06,550 Like, focus on your race, and just do your absolute best. 769 00:33:06,551 --> 00:33:08,619 - She has me meditating with her every morning. - Yeah. 770 00:33:08,620 --> 00:33:10,521 Ready? 771 00:33:14,559 --> 00:33:16,393 Over the leg, twirl. 772 00:33:16,394 --> 00:33:18,429 And then over. 773 00:33:18,430 --> 00:33:20,631 Over the head. 774 00:33:20,632 --> 00:33:22,299 - Move it. - And then throw it up. 775 00:33:22,300 --> 00:33:25,302 Throw it up. There. 776 00:33:25,303 --> 00:33:27,104 Good job. 777 00:33:27,105 --> 00:33:29,540 - (screaming) - (screaming, laughing) 778 00:33:30,341 --> 00:33:32,242 - Thank you. Thank you. - You're welcome. 779 00:33:32,243 --> 00:33:33,744 - Let's go, baby. - (squeals) 780 00:33:33,745 --> 00:33:36,280 RAQUEL: What team is that? 781 00:33:36,281 --> 00:33:37,581 There they are. 782 00:33:37,582 --> 00:33:39,383 CAYLA: Hey, good luck. 783 00:33:39,384 --> 00:33:41,251 Take your time, pay attention to them. 784 00:33:41,252 --> 00:33:41,919 Thank you. 785 00:33:41,920 --> 00:33:43,554 When I saw the other team, 786 00:33:43,555 --> 00:33:46,190 it gave me like a second wind. Like, "Okay, so 787 00:33:46,191 --> 00:33:47,558 maybe we're not out of this thing." 788 00:33:47,559 --> 00:33:49,727 All right. 789 00:33:55,233 --> 00:33:58,369 - Oh. - (Sheri laughs) 790 00:33:58,370 --> 00:34:00,471 (Akbar laughs) 791 00:34:01,472 --> 00:34:03,607 Okay, let's do that again. 792 00:34:03,608 --> 00:34:08,312 Right now we are headed to Altstatten, 793 00:34:08,313 --> 00:34:10,180 uh, to meet Phil on the mat. 794 00:34:10,181 --> 00:34:12,082 So we start with needing to get to Altstatten. 795 00:34:12,083 --> 00:34:14,184 We ain't getting eliminated today, baby. 796 00:34:14,185 --> 00:34:15,652 Altstatten. 797 00:34:15,653 --> 00:34:17,187 We got it, brother. 798 00:34:17,188 --> 00:34:19,490 - Now what? (laughs) - (laughs) 799 00:34:19,491 --> 00:34:20,824 PENN: Appenzell to the right. 800 00:34:20,825 --> 00:34:22,359 To the right. Yeah, yeah, yeah. Yeah, that's right. 801 00:34:22,360 --> 00:34:24,428 RYAN: Pull into this thing right here on the left. 802 00:34:24,429 --> 00:34:27,131 - DUSTY: You're gonna park right here? - Yeah, pull in there. 803 00:34:27,132 --> 00:34:30,367 All right, we're getting close. Marktgasse. 804 00:34:30,368 --> 00:34:31,802 - Where? - Right there. 805 00:34:31,803 --> 00:34:33,237 KIM: Okay. 806 00:34:33,238 --> 00:34:35,105 - All right. - Let's work it, baby. 807 00:34:35,106 --> 00:34:36,373 DUSTY: We're gonna cook it. 808 00:34:36,374 --> 00:34:37,541 We're gonna show 'em what this is about. 809 00:34:37,542 --> 00:34:40,377 - Okay. - Go. 810 00:34:40,378 --> 00:34:43,314 - We may be on the wrong side of it. - Yeah. 811 00:34:47,151 --> 00:34:48,819 (whooping) 812 00:34:48,820 --> 00:34:50,888 Oh, I've never wanted to see someone so bad. 813 00:34:50,889 --> 00:34:52,890 Boom. 814 00:34:52,891 --> 00:34:56,293 Welcome in Altstatten on Switzerland. 815 00:34:56,294 --> 00:34:57,895 - Thank you. Pleasure to be here. - Thank you, brother. 816 00:34:57,896 --> 00:34:59,663 Ryan and Dusty, I'm pleased to tell you 817 00:34:59,664 --> 00:35:01,498 you're team number one. 818 00:35:01,499 --> 00:35:02,399 - Yes. (whoops) - Yes! 819 00:35:02,400 --> 00:35:03,801 And I do have some great news for you. 820 00:35:03,802 --> 00:35:05,502 As the winners of this leg of the race, 821 00:35:05,503 --> 00:35:09,373 you have won $2,500 each 822 00:35:09,374 --> 00:35:11,341 - which you can enjoy after the race. - Nice. 823 00:35:11,342 --> 00:35:13,677 This is extra extraordinarily amazing because 824 00:35:13,678 --> 00:35:16,213 of the 19 months that we've all, the whole world, 825 00:35:16,214 --> 00:35:17,514 - has been locked down. - It's history making. 826 00:35:17,515 --> 00:35:20,117 To get a first place after 19 months 827 00:35:20,118 --> 00:35:22,119 of waiting and waiting and waiting, 828 00:35:22,120 --> 00:35:24,688 I feel ecstatic. We're not coming here to lose. 829 00:35:24,689 --> 00:35:26,657 I like taking souls, baby. 830 00:35:26,658 --> 00:35:28,792 - There they are. - Oh, hey. 831 00:35:28,793 --> 00:35:30,394 (Penn laughs) 832 00:35:30,395 --> 00:35:32,796 - Good to see you guys. - Long time no see. 833 00:35:32,797 --> 00:35:34,631 I am pleased to tell you that you're team number two. 834 00:35:34,632 --> 00:35:35,900 Yes! 835 00:35:37,435 --> 00:35:38,869 MICHAEL: Tell me we're going the right way, Moe. 836 00:35:38,870 --> 00:35:41,371 Yeah, it's hard to tell. Hopefully this is the way. 837 00:35:41,372 --> 00:35:42,239 You know what I'm saying? Like, they're doing 838 00:35:42,240 --> 00:35:45,209 the opposite, but if you're going... 839 00:35:45,210 --> 00:35:46,343 He's starting everything this way, 840 00:35:46,344 --> 00:35:48,746 so I would start the story that way and end it here. 841 00:35:50,848 --> 00:35:53,251 Check. 842 00:35:54,252 --> 00:35:55,253 All right. 843 00:35:58,956 --> 00:36:00,291 Here we go. 844 00:36:03,361 --> 00:36:05,329 MOE: If their check is right, 845 00:36:05,330 --> 00:36:06,497 it's gonna be kind of discouraging 'cause we just... 846 00:36:06,498 --> 00:36:09,567 See, I don't... I don't even want to put this piece on. 847 00:36:13,604 --> 00:36:15,907 ARUN: Yes! Good job. 848 00:36:20,344 --> 00:36:21,845 Oh, Mike! Mike! 849 00:36:21,846 --> 00:36:25,282 - Thank you so much. - Thank you. Thank you. 850 00:36:25,283 --> 00:36:27,217 BOTH: "Make your way to the next Pit Stop." 851 00:36:27,218 --> 00:36:28,685 ARUN: Okay, let's go. Okay. 852 00:36:28,686 --> 00:36:30,354 NATALIA: It's done! It's done! It's done! It's done! 853 00:36:30,355 --> 00:36:31,422 ARUN: Good job. 854 00:36:32,490 --> 00:36:33,958 No. 855 00:36:40,698 --> 00:36:42,833 Thank you. Thank you. 856 00:36:42,834 --> 00:36:44,668 The order is wrong. 857 00:36:44,669 --> 00:36:46,403 MICHAEL: Definitely feeling bad right now. 858 00:36:46,404 --> 00:36:48,405 Trying to stay positive, but 859 00:36:48,406 --> 00:36:51,275 we're in the same position that we were when we first started. 860 00:36:51,276 --> 00:36:52,977 About to lose. 861 00:36:54,845 --> 00:36:55,879 Go, definitely run. 862 00:36:55,880 --> 00:36:57,648 KEOGHAN: Wow. We have a footrace. 863 00:36:57,649 --> 00:37:00,284 Oh, oh, okay. 864 00:37:00,285 --> 00:37:01,985 Wow. That was a run. 865 00:37:01,986 --> 00:37:05,989 All that energy, like, flying here. I mean... 866 00:37:05,990 --> 00:37:08,258 - We're all about us girls getting to final three. - Yes. 867 00:37:08,259 --> 00:37:10,327 - Yeah, why is that? - It's been a while 868 00:37:10,328 --> 00:37:12,529 - since there's been an all-female team that won. - Exactly. 869 00:37:12,530 --> 00:37:15,365 Men tend to be a little cocky, you know? So we just want 870 00:37:15,366 --> 00:37:16,366 - to put them in their place. - You want to take them down? 871 00:37:16,367 --> 00:37:17,501 - Yes. - Absolutely. - Anybody in particular 872 00:37:17,502 --> 00:37:19,736 - who's cocky that we need to just, like...? - Oh. 873 00:37:19,737 --> 00:37:20,904 I don't know. Who's the two-male team 874 00:37:20,905 --> 00:37:22,005 that's always first and second? 875 00:37:22,006 --> 00:37:24,441 - Rhymes with "Rusty." - (laughter) 876 00:37:24,442 --> 00:37:26,977 NATALIA: This feels wrong, doesn't it? 877 00:37:26,978 --> 00:37:31,515 - We didn't miss any roads there, correct? - No. 878 00:37:31,516 --> 00:37:35,252 This is when you start to second-guess your directions. 879 00:37:35,253 --> 00:37:38,722 It's getting-getting smaller, getting a lot narrower. 880 00:37:38,723 --> 00:37:42,493 We are lost. Are you freaking kidding me? 881 00:37:45,963 --> 00:37:47,998 - Stop letting it hit the ground. - (Sheri sighs) 882 00:37:47,999 --> 00:37:50,034 I don't know when it's hitting the ground, Ak. 883 00:37:51,836 --> 00:37:53,804 That's when it's hitting the ground. 884 00:37:53,805 --> 00:37:55,806 Well, I'm trying to get it underneath. 885 00:37:55,807 --> 00:37:58,008 Get it underneath your leg. 886 00:37:58,009 --> 00:38:00,310 Just go underneath your leg, please. 887 00:38:00,311 --> 00:38:01,778 - Shut up. - I thought you said you wasn't gonna 888 00:38:01,779 --> 00:38:04,548 - say "shut up" no more. - Well, you deserve to shut up. 889 00:38:08,753 --> 00:38:09,720 AKBAR: We gonna try, judge. 890 00:38:09,721 --> 00:38:12,022 Yes. 891 00:38:12,023 --> 00:38:14,425 Around the back. 892 00:38:15,860 --> 00:38:20,264 Spin it around. Spin it around your head. 893 00:38:21,098 --> 00:38:22,700 Here we go. 894 00:38:26,537 --> 00:38:28,505 Great job. 895 00:38:28,506 --> 00:38:29,906 Yeah! 896 00:38:29,907 --> 00:38:31,375 - Let's go. - Thank you. 897 00:38:31,376 --> 00:38:32,976 - Oh, my God. - Thank you. Thank you. 898 00:38:32,977 --> 00:38:35,312 - AKBAR: We're last. - We're probably last. 899 00:38:36,147 --> 00:38:40,050 - Our order is wrong? - Right. You definitely went backwards. 900 00:38:40,051 --> 00:38:41,151 We're hoping it's right. 901 00:38:41,152 --> 00:38:43,053 We definitely did it completely different from, uh, 902 00:38:43,054 --> 00:38:45,322 - how we've been doing it. - We'll see. 903 00:38:54,765 --> 00:38:57,334 All right. Thank you, man. I appreciate you. Thank you, sir. 904 00:39:00,571 --> 00:39:01,805 MICHAEL: Our clue, dude. Our clue. 905 00:39:01,806 --> 00:39:03,908 - MOE: All right, we're gone. - Oh, my Lord. 906 00:39:04,709 --> 00:39:06,810 SHERI: We're going to Altstatten. 907 00:39:06,811 --> 00:39:08,745 - You want to ask him? - Want to ask him? 908 00:39:08,746 --> 00:39:10,881 Excuse me. Can we ask for your help, please? 909 00:39:10,882 --> 00:39:13,284 You return to the village where you came from. 910 00:39:15,386 --> 00:39:16,586 - Thank you so much. - Thank you guys. - Good luck. 911 00:39:16,587 --> 00:39:18,756 I'm hoping she got some good directions. 912 00:39:20,091 --> 00:39:22,426 We might be a little bit lost. 913 00:39:22,427 --> 00:39:23,894 What is this up here? 914 00:39:23,895 --> 00:39:25,463 Can you help me out with directions? 915 00:39:27,765 --> 00:39:29,399 Okay. Keep going? 916 00:39:29,400 --> 00:39:30,534 Okay. 917 00:39:30,535 --> 00:39:32,536 So we should have gone the other way 918 00:39:32,537 --> 00:39:33,871 when we were at the challenge. 919 00:39:34,638 --> 00:39:37,407 We really have lost a lot of time. 920 00:39:37,408 --> 00:39:39,443 It looks like we're back to square one. 921 00:39:40,377 --> 00:39:43,580 Sheri said we found the place, so we about to find out. 922 00:39:43,581 --> 00:39:45,549 I'm not feeling good at all. 923 00:39:45,550 --> 00:39:47,551 Oh, man. 924 00:39:47,552 --> 00:39:49,586 Ugh. Akbar and Sheri, 925 00:39:49,587 --> 00:39:51,421 - I mean... - I know. 926 00:39:51,422 --> 00:39:53,423 Came back on the race. 927 00:39:53,424 --> 00:39:56,760 High expectations, and then there was a Roadblock. 928 00:39:56,761 --> 00:39:58,729 - And so... - Yeah, it was really hard. 929 00:39:58,730 --> 00:40:01,998 Yeah? To come back and the first team eliminated, 930 00:40:01,999 --> 00:40:04,134 it's always very difficult, and 931 00:40:04,135 --> 00:40:06,503 it's gonna be really hard for the team that arrives last. 932 00:40:06,504 --> 00:40:09,606 (laughing) Let's go, Phil. 933 00:40:09,607 --> 00:40:12,209 - Let's go, baby. - 'Cause you guys are not last. 934 00:40:12,210 --> 00:40:14,544 - Oh. - You are team number five. 935 00:40:14,545 --> 00:40:16,079 - Let's go, Phil. - You are still in the race. 936 00:40:16,080 --> 00:40:17,881 (laughter) 937 00:40:17,882 --> 00:40:19,883 Oh, let's go. 938 00:40:19,884 --> 00:40:23,620 So we're driving from Urnasch to Altstatten. 939 00:40:23,621 --> 00:40:27,557 - We might have to go in this bakery, dude, and ask. - MOE: Okay. 940 00:40:27,558 --> 00:40:28,859 - Hello. - Hello. 941 00:40:28,860 --> 00:40:30,861 I'm looking for Marktgasse. 942 00:40:33,931 --> 00:40:34,898 Okay. 943 00:40:34,899 --> 00:40:36,199 Thank you. Thank you. 944 00:40:36,200 --> 00:40:37,868 Maybe this is what she was talking about 945 00:40:37,869 --> 00:40:39,703 - when she said "forest." - We're doing good. 946 00:40:39,704 --> 00:40:41,972 This is exactly what she said. 947 00:40:41,973 --> 00:40:46,009 - I hope this Pit Stop is not... - Far? 948 00:40:46,010 --> 00:40:47,677 Hopefully, we're going the right way. 949 00:40:47,678 --> 00:40:49,746 MICHAEL: Please allow us not to be last. 950 00:40:49,747 --> 00:40:50,814 Hold on. That might be it. That is it. 951 00:40:50,815 --> 00:40:51,882 - That is it? - Altstatten. 952 00:40:51,883 --> 00:40:53,683 I see civilization to the right. 953 00:40:53,684 --> 00:40:55,486 After this, we're gonna go to the right. 954 00:40:59,056 --> 00:41:01,057 ARUN: There, mat. 955 00:41:01,058 --> 00:41:02,592 (man chanting) 956 00:41:02,593 --> 00:41:04,728 - Hello. - Hello. 957 00:41:04,729 --> 00:41:08,098 Arun and Natalia, you are team number six. 958 00:41:08,099 --> 00:41:10,867 - Yeah! Yes! - Oh! 959 00:41:10,868 --> 00:41:13,069 - You can keep on racing. - We know 960 00:41:13,070 --> 00:41:14,905 the misery now of being eliminated, 961 00:41:14,906 --> 00:41:16,573 and that was fueling us. 962 00:41:16,574 --> 00:41:18,042 Like, it's not a good feeling. 963 00:41:23,180 --> 00:41:24,848 (sighs heavily) 964 00:41:24,849 --> 00:41:27,284 - KEOGHAN: Oh, boy. - Hello. 965 00:41:27,285 --> 00:41:29,286 - (Michael laughs) - Ah. 966 00:41:29,287 --> 00:41:31,021 Michael and Moe, 967 00:41:31,022 --> 00:41:33,657 you got a chance to come back in. 968 00:41:33,658 --> 00:41:35,959 Unfortunately, you are the last team to arrive. 969 00:41:35,960 --> 00:41:38,696 You have been eliminated from the race. 970 00:41:40,664 --> 00:41:42,732 MICHAEL: We were excited to just come back. We had 971 00:41:42,733 --> 00:41:44,100 a different game plan, but unfortunately 972 00:41:44,101 --> 00:41:46,670 we kind of just, like a deer in the headlights. 973 00:41:46,671 --> 00:41:47,938 It's okay, though. 974 00:41:47,939 --> 00:41:50,140 We got a chance to do something that most people dream about. 975 00:41:50,141 --> 00:41:51,708 - Two times. - Yeah, no doubt. 976 00:41:51,709 --> 00:41:53,043 You know, this is my brother forever. 977 00:41:53,044 --> 00:41:54,244 No matter what we go through. 978 00:41:54,245 --> 00:41:55,946 We've been through-through all different types of things, 979 00:41:55,947 --> 00:41:57,180 especially in our line of work, 980 00:41:57,181 --> 00:41:58,682 - being police officers. - Mm-hmm. 981 00:41:58,683 --> 00:41:59,883 At the end of the day, 982 00:41:59,884 --> 00:42:01,284 we got beautiful families, a beautiful city 983 00:42:01,285 --> 00:42:03,553 that supports us, and we're gonna go back home 984 00:42:03,554 --> 00:42:05,055 - and-and keep rocking. - We had a blast. 985 00:42:05,056 --> 00:42:06,756 - Yeah, it was a blast. - You know, we really had a blast. 986 00:42:06,757 --> 00:42:08,658 No regrets. Thank you, Amazing Race. 987 00:42:08,659 --> 00:42:11,027 MICHAEL: This meant the world to the singing cops. 988 00:42:11,028 --> 00:42:12,362 MOE: I actually feel better about this loss 989 00:42:12,363 --> 00:42:14,598 - than the last one. - It don't sting as hard as the first one. 990 00:42:40,357 --> 00:42:42,425 KEOGHAN: Next time on The Amazing Race, 991 00:42:42,426 --> 00:42:44,394 Ryan and Dusty make the climb. 992 00:42:44,395 --> 00:42:45,896 DUSTY: Oh, my God. 993 00:42:45,897 --> 00:42:47,264 The Stairway to Heaven. 994 00:42:47,265 --> 00:42:48,832 I'm cramping real bad here. 995 00:42:48,833 --> 00:42:49,766 (groans) 996 00:42:49,767 --> 00:42:51,902 KEOGHAN: And Sheri takes the plunge. 997 00:42:51,903 --> 00:42:53,703 SHERI: Oh, my goodness, I can't even look. 998 00:42:53,704 --> 00:42:56,907 AKBAR: Crazy scary. 999 00:42:56,908 --> 00:42:59,777 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 74799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.