All language subtitles for Single Out S01E06 With You 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,167 (upbeat music) 2 00:00:10,667 --> 00:00:14,959 (upbeat music continues) 3 00:02:20,834 --> 00:02:23,476 What's, what's the dress code? 4 00:02:23,500 --> 00:02:24,143 Do you like? 5 00:02:24,167 --> 00:02:24,935 Do you like this shirt? 6 00:02:24,959 --> 00:02:25,935 Don't worry about it. 7 00:02:25,959 --> 00:02:28,059 You'll look gorgeous in anything. 8 00:02:28,083 --> 00:02:29,476 Thanks Adam. 9 00:02:29,500 --> 00:02:33,584 Hey, are you going with anyone tonight? 10 00:02:34,250 --> 00:02:35,310 No, everyone's meeting me there 11 00:02:35,334 --> 00:02:36,518 because I have to set up. 12 00:02:36,542 --> 00:02:40,334 So you don't have a date? 13 00:02:41,500 --> 00:02:42,476 No. 14 00:02:42,500 --> 00:02:44,476 Do you have a date? 15 00:02:44,500 --> 00:02:45,768 I don't. 16 00:02:45,792 --> 00:02:47,852 But I was wondering 17 00:02:47,876 --> 00:02:54,101 if you wanted to go with me and be my date. 18 00:02:54,125 --> 00:02:55,125 Yeah, I'd like that. 19 00:02:57,167 --> 00:02:58,247 Okay. I will see you there. 20 00:02:59,834 --> 00:03:00,435 All right. 21 00:03:00,459 --> 00:03:01,459 I'll see you there. 22 00:03:01,667 --> 00:03:02,667 See you. 23 00:03:02,918 --> 00:03:03,918 (heart bleeps) 24 00:03:06,626 --> 00:03:08,266 ♪ I used to search for Arthur's approval ♪ 25 00:03:10,792 --> 00:03:17,185 ♪ But all it was was mounds of destruction itself ♪ 26 00:03:17,209 --> 00:03:22,602 ♪ As I tried to be like someone else ♪ 27 00:03:22,626 --> 00:03:27,226 ♪ So I keep on going now ♪ 28 00:03:27,250 --> 00:03:28,476 ♪ No I won't ♪ 29 00:03:28,500 --> 00:03:31,768 ♪ No I won't frown. ♪ 30 00:03:31,792 --> 00:03:37,935 ♪ I'll take it all with glee ♪ 31 00:03:37,959 --> 00:03:40,852 ♪ 'Cause that's life to me ♪ 32 00:03:40,876 --> 00:03:45,143 ♪ Ooh ooh ♪ 33 00:03:45,167 --> 00:03:47,560 ♪ 'Cause that's life to me ♪ 34 00:03:47,584 --> 00:03:51,810 ♪ Ooh, ooh ♪ 35 00:03:51,834 --> 00:03:55,393 ♪ 'Cause that's life to me ♪ 36 00:03:55,417 --> 00:03:58,059 (message bleeps) 37 00:03:58,083 --> 00:03:59,268 (upbeat music) 38 00:03:59,292 --> 00:04:02,018 ♪ I cannot come ♪ 39 00:04:02,042 --> 00:04:05,042 ♪ But I om, ♪ 40 00:04:11,125 --> 00:04:12,185 Mum, can you call me back asap? 41 00:04:12,209 --> 00:04:14,059 I just got called in to set up early 42 00:04:14,083 --> 00:04:16,500 and I need you here now. 43 00:04:16,959 --> 00:04:20,310 ♪ Need to see your future ♪ 44 00:04:20,334 --> 00:04:21,709 Okay, I'm here. 45 00:04:21,918 --> 00:04:23,310 What's the big surprise? 46 00:04:23,334 --> 00:04:26,393 See up there second from the top? 47 00:04:26,417 --> 00:04:27,059 Yes. 48 00:04:27,083 --> 00:04:28,894 What about it? 49 00:04:28,918 --> 00:04:30,685 It's mine. 50 00:04:30,709 --> 00:04:31,143 What? 51 00:04:31,167 --> 00:04:33,059 What are you going on about? 52 00:04:33,083 --> 00:04:33,852 I rented it for us. 53 00:04:33,876 --> 00:04:37,375 You know, I thought we could move in together. 54 00:04:37,584 --> 00:04:38,393 [Kat] What? 55 00:04:38,417 --> 00:04:40,101 You know we can do anything we want. 56 00:04:40,125 --> 00:04:41,143 No more parks. 57 00:04:41,167 --> 00:04:44,626 Wait, I'm not moving in with you. 58 00:04:47,250 --> 00:04:48,018 (chuckles) I thought. 59 00:04:48,042 --> 00:04:49,435 I thought you wanted this. 60 00:04:49,459 --> 00:04:50,894 I thought you'd be happy. 61 00:04:50,918 --> 00:04:52,768 But you didn't include me. 62 00:04:52,792 --> 00:04:53,935 This is for you. 63 00:04:53,959 --> 00:04:55,059 It's not for me. 64 00:04:55,083 --> 00:04:56,351 This is what you wanted. 65 00:04:56,375 --> 00:04:57,143 It's for us. 66 00:04:57,167 --> 00:04:59,310 Why are you being bitchy about this? 67 00:04:59,334 --> 00:05:00,268 I don't get it. 68 00:05:00,292 --> 00:05:01,268 What did you just say? 69 00:05:01,292 --> 00:05:03,393 But please don't start something. 70 00:05:03,417 --> 00:05:04,685 You don't know what shit I had to do 71 00:05:04,709 --> 00:05:06,059 to get the money for this place. 72 00:05:06,083 --> 00:05:06,894 No, I don't. 73 00:05:06,918 --> 00:05:07,560 You know why? 74 00:05:07,584 --> 00:05:08,894 Because you don't tell me anything. 75 00:05:08,918 --> 00:05:10,393 You don't need to know everything. 76 00:05:10,417 --> 00:05:12,018 How am I supposed to live with you 77 00:05:12,042 --> 00:05:14,101 if I don't even know anything about you? 78 00:05:14,125 --> 00:05:15,393 Okay, you really want to know? 79 00:05:15,417 --> 00:05:16,518 Yes, I really do. 80 00:05:16,542 --> 00:05:18,018 I really want to know. 81 00:05:18,042 --> 00:05:18,602 Really? 82 00:05:18,626 --> 00:05:19,310 - Yes. - Fine! 83 00:05:19,334 --> 00:05:22,185 Mum, mum, mum, mum, mum, you knew this was happening. 84 00:05:22,209 --> 00:05:23,768 You knew this was important to me. 85 00:05:23,792 --> 00:05:24,727 [Mum] We got lost. 86 00:05:24,751 --> 00:05:25,351 I'm sorry. 87 00:05:25,375 --> 00:05:27,935 So, so why is your boyfriend's hiking trip more important 88 00:05:27,959 --> 00:05:28,727 than my artistic career? 89 00:05:28,751 --> 00:05:31,393 [Mum] Adam, don't stress, please. 90 00:05:31,417 --> 00:05:33,393 Honey, your dad's there now. 91 00:05:33,417 --> 00:05:33,976 You'll be fine. 92 00:05:34,000 --> 00:05:34,935 I hardly even know the guy. 93 00:05:34,959 --> 00:05:37,852 You could have called anybody else. 94 00:05:37,876 --> 00:05:39,894 [Mum] Uh, like who? 95 00:05:39,918 --> 00:05:40,894 I don't know. 96 00:05:40,918 --> 00:05:41,727 I'm just saying. 97 00:05:41,751 --> 00:05:43,018 Just anyone. 98 00:05:43,042 --> 00:05:43,935 Look, he's waiting. 99 00:05:43,959 --> 00:05:44,976 I'll see you at the show. 100 00:05:45,000 --> 00:05:46,292 Hurry up. 101 00:05:52,709 --> 00:05:54,500 Is that everything? 102 00:05:55,417 --> 00:05:56,626 Yeah. 103 00:05:58,209 --> 00:06:01,810 Can we talk about this after the exhibition? 104 00:06:01,834 --> 00:06:03,435 Do still want me to come? 105 00:06:03,459 --> 00:06:03,894 Yeah. 106 00:06:03,918 --> 00:06:06,894 Yeah, I still want you to meet up though. 107 00:06:06,918 --> 00:06:08,083 Okay. 108 00:06:10,042 --> 00:06:11,518 [Comrade] Yeah, keep going. 109 00:06:11,542 --> 00:06:12,226 Well, that's it. 110 00:06:12,250 --> 00:06:14,685 I'm just, I'm not sure if I should go tonight. 111 00:06:14,709 --> 00:06:16,393 Didn't Adam invite you though? 112 00:06:16,417 --> 00:06:18,476 Yeah, but he's just doing it to be polite. 113 00:06:18,500 --> 00:06:22,768 Like I just, I don't want to upset anyone. 114 00:06:22,792 --> 00:06:23,810 That's all. 115 00:06:23,834 --> 00:06:24,768 Man the fuck up. 116 00:06:24,792 --> 00:06:26,476 Go for a bit and then go home. 117 00:06:26,500 --> 00:06:28,751 Like I can see you want to. 118 00:06:29,209 --> 00:06:30,976 Okay, I'll go. 119 00:06:31,000 --> 00:06:31,560 I'll go. 120 00:06:31,584 --> 00:06:33,059 I might just pop by with my new date. 121 00:06:33,083 --> 00:06:35,125 Oh yeah, who is it? 122 00:06:35,500 --> 00:06:36,310 Hot water girl. 123 00:06:36,334 --> 00:06:37,685 Bullshit! 124 00:06:37,709 --> 00:06:38,810 And guess what? 125 00:06:38,834 --> 00:06:39,351 What? 126 00:06:39,375 --> 00:06:40,351 I know her name now. 127 00:06:40,375 --> 00:06:41,768 Yeah, what is it? 128 00:06:41,792 --> 00:06:43,727 Miss Hot Water Girl. 129 00:06:43,751 --> 00:06:45,417 Shut up, man. 130 00:06:46,042 --> 00:06:49,334 (upbeat music) 131 00:07:07,042 --> 00:07:07,810 What is he doing here? 132 00:07:07,834 --> 00:07:10,476 Mum invited him to help me take frames over to the bar. 133 00:07:10,500 --> 00:07:11,643 Yeah, I thought Mum was helping you. 134 00:07:11,667 --> 00:07:13,768 Why didn't you say you needed the car then? 135 00:07:13,792 --> 00:07:14,768 Yeah, Mum's running late 136 00:07:14,792 --> 00:07:16,560 and they asked me to set up earlier. 137 00:07:16,584 --> 00:07:17,226 It's fine. 138 00:07:17,250 --> 00:07:18,101 It's not a big deal. 139 00:07:18,125 --> 00:07:19,059 You could have called me. 140 00:07:19,083 --> 00:07:21,059 I did like four times. 141 00:07:21,083 --> 00:07:21,727 Yeah, I'm sorry. 142 00:07:21,751 --> 00:07:23,143 But I'm here now. 143 00:07:23,167 --> 00:07:24,959 How are you, Clay? 144 00:07:25,334 --> 00:07:26,268 I'm fine. 145 00:07:26,292 --> 00:07:27,310 It's good to see you. 146 00:07:27,334 --> 00:07:28,685 It's been a long time. 147 00:07:28,709 --> 00:07:29,393 Oh yeah. 148 00:07:29,417 --> 00:07:30,268 How's your new family? 149 00:07:30,292 --> 00:07:31,226 Don't start anything. 150 00:07:31,250 --> 00:07:32,476 How am I starting something? 151 00:07:32,500 --> 00:07:33,560 Now's not the time. 152 00:07:33,584 --> 00:07:34,393 All right. 153 00:07:34,417 --> 00:07:35,351 I was just asking a question. 154 00:07:35,375 --> 00:07:36,518 Clay, can we just leave it? 155 00:07:36,542 --> 00:07:37,518 Yeah, let's talk later. 156 00:07:37,542 --> 00:07:39,334 Adam's gonna be late. 157 00:07:39,876 --> 00:07:41,226 You know I've called you 158 00:07:41,250 --> 00:07:44,810 and you've never come when I needed your help. 159 00:07:44,834 --> 00:07:46,185 Do you want me to go? 160 00:07:46,209 --> 00:07:47,351 Do you wanna take him yourself? 161 00:07:47,375 --> 00:07:50,626 I mean, tell me what to do. 162 00:07:52,584 --> 00:07:55,459 Are you coming to the show tonight? 163 00:07:55,918 --> 00:07:57,101 I really, really wanted to. 164 00:07:57,125 --> 00:07:58,560 I just, I have a thing. 165 00:07:58,584 --> 00:07:59,602 (Clayton laughs) 166 00:07:59,626 --> 00:08:00,935 He's got a thing. 167 00:08:00,959 --> 00:08:02,310 See the thing with this bloke is 168 00:08:02,334 --> 00:08:04,185 it it's always the thing is. 169 00:08:04,209 --> 00:08:05,852 Dad, we should go. 170 00:08:05,876 --> 00:08:06,959 Yeah. 171 00:08:07,500 --> 00:08:08,876 Bless. 172 00:08:09,417 --> 00:08:11,101 (Clayton chuckles) 173 00:08:11,125 --> 00:08:13,209 I'll see tonight, Adam. 174 00:08:22,584 --> 00:08:23,560 You ready? 175 00:08:23,584 --> 00:08:24,792 I'm ready. 176 00:08:25,918 --> 00:08:28,935 (Adam sighs) 177 00:08:28,959 --> 00:08:32,751 (car engine revs) 178 00:08:36,250 --> 00:08:38,185 What's the name again? 179 00:08:38,209 --> 00:08:38,894 It's Heidi. 180 00:08:38,918 --> 00:08:41,310 You've asked me that twice already. 181 00:08:41,334 --> 00:08:42,018 Sorry, dude. 182 00:08:42,042 --> 00:08:44,059 I'm just, I'm, I'm really worried about tonight. 183 00:08:44,083 --> 00:08:45,518 What about tonight? 184 00:08:45,542 --> 00:08:47,476 I wanna kiss him. 185 00:08:47,500 --> 00:08:48,518 Adam? 186 00:08:48,542 --> 00:08:50,018 Yes, who else? 187 00:08:50,042 --> 00:08:50,727 Fair. 188 00:08:50,751 --> 00:08:53,351 I just, I feel like tonight feels right, you know? 189 00:08:53,375 --> 00:08:55,852 Well, just don't get yourself worked up 190 00:08:55,876 --> 00:08:56,643 about it, all right? 191 00:08:56,667 --> 00:08:59,125 It'll happen when the time is right. 192 00:09:00,167 --> 00:09:02,852 Actually, that being said, you are way too nice 193 00:09:02,876 --> 00:09:05,059 and nice will only get you a front row seat 194 00:09:05,083 --> 00:09:05,852 to the friend zone. 195 00:09:05,876 --> 00:09:09,143 So maybe just maybe just go for it. 196 00:09:09,167 --> 00:09:09,560 Okay. 197 00:09:09,584 --> 00:09:10,518 I don't think talking's helping. 198 00:09:10,542 --> 00:09:12,810 Let's just try not talking for a bit. 199 00:09:12,834 --> 00:09:14,209 Okay. 200 00:09:16,334 --> 00:09:17,834 Here she comes. 201 00:09:19,709 --> 00:09:22,476 (sighs) Sorry I'm late, babe. 202 00:09:22,500 --> 00:09:23,351 That's all right, babe. 203 00:09:23,375 --> 00:09:26,042 Gabe's anxiety, he didn't even notice. 204 00:09:28,334 --> 00:09:29,834 Yes, I did. 205 00:09:30,375 --> 00:09:33,643 ♪ I used the search for others' approval ♪ 206 00:09:33,667 --> 00:09:38,310 ♪ But all it was was my own destruction of self ♪ 207 00:09:38,334 --> 00:09:43,810 ♪ As I try to be like someone else ♪ 208 00:09:43,834 --> 00:09:44,268 ♪ Yeah ♪ 209 00:09:44,292 --> 00:09:47,101 ♪ So I keep on going now ♪ 210 00:09:47,125 --> 00:09:50,226 ♪ No I won't, no I won't frown ♪ 211 00:09:50,250 --> 00:09:54,560 ♪ I'll take it all with glee ♪ 212 00:09:54,584 --> 00:09:58,852 ♪ It's that style to me ♪ 213 00:09:58,876 --> 00:10:00,209 Hey! 214 00:10:02,667 --> 00:10:04,476 So guess what? 215 00:10:04,500 --> 00:10:05,101 Marco invited me 216 00:10:05,125 --> 00:10:08,268 to his sister's engagement party next weekend. 217 00:10:08,292 --> 00:10:09,101 I can't wait. 218 00:10:09,125 --> 00:10:10,226 I'm so excited. 219 00:10:10,250 --> 00:10:12,083 Really? 220 00:10:12,375 --> 00:10:14,143 Does the family know? 221 00:10:14,167 --> 00:10:16,185 What do you mean by family? 222 00:10:16,209 --> 00:10:18,334 People of your gene pool. 223 00:10:19,375 --> 00:10:20,101 Most of them. 224 00:10:20,125 --> 00:10:23,417 Does that include your parents? 225 00:10:24,584 --> 00:10:25,185 Fucker! 226 00:10:25,209 --> 00:10:26,059 What's your point? 227 00:10:26,083 --> 00:10:28,727 Why start the festivities early. 228 00:10:28,751 --> 00:10:29,518 Poor Dazi. 229 00:10:29,542 --> 00:10:31,935 You have no idea what you're in for. 230 00:10:31,959 --> 00:10:33,602 No fucken idea. 231 00:10:33,626 --> 00:10:36,018 They know the situation. 232 00:10:36,042 --> 00:10:36,560 Okay. 233 00:10:36,584 --> 00:10:38,185 We're we're going to be fine. 234 00:10:38,209 --> 00:10:41,351 I mean chances are they'll just pretend 235 00:10:41,375 --> 00:10:42,310 that we're not even there 236 00:10:42,334 --> 00:10:46,685 and smile like nothing's happening until she gets me alone. 237 00:10:46,709 --> 00:10:47,476 Yeah, probably. 238 00:10:47,500 --> 00:10:48,810 She wouldn't wanna make a scene. 239 00:10:48,834 --> 00:10:50,727 Oh, I can already see the death stares 240 00:10:50,751 --> 00:10:53,393 and the "What will people say" lectures 241 00:10:53,417 --> 00:10:57,185 and even the, "You are so selfish. 242 00:10:57,209 --> 00:10:58,935 This is your sister's big day." 243 00:10:58,959 --> 00:11:00,185 (everyone laughs) 244 00:11:00,209 --> 00:11:01,542 Classic. 245 00:11:02,584 --> 00:11:03,584 Hey you guys. 246 00:11:04,209 --> 00:11:05,849 This is my best friend Tyler and his date. 247 00:11:07,334 --> 00:11:07,709 Hi. 248 00:11:08,292 --> 00:11:08,584 Heidi? 249 00:11:09,125 --> 00:11:09,417 Dazi? 250 00:11:09,584 --> 00:11:11,059 - Oh my God. - What are you doing here? 251 00:11:11,083 --> 00:11:11,542 Oh my gosh. 252 00:11:11,876 --> 00:11:12,876 I came with Tyler. 253 00:11:13,125 --> 00:11:13,751 We're dating now. 254 00:11:14,042 --> 00:11:15,042 Hey, nice to meet you. 255 00:11:15,667 --> 00:11:16,667 What happened with Kurt? 256 00:11:16,709 --> 00:11:18,349 Oh, the sex was bad, like high school bad. 257 00:11:19,834 --> 00:11:20,834 All he wanted was head. 258 00:11:21,375 --> 00:11:22,375 Ooh, that's gotta suck. 259 00:11:22,959 --> 00:11:23,959 I mean, I get it. 260 00:11:25,042 --> 00:11:26,042 Yeah. 261 00:11:29,083 --> 00:11:31,310 I'm loving the art. 262 00:11:31,334 --> 00:11:32,351 Thanks, Mum. 263 00:11:32,375 --> 00:11:34,310 Mum, you didn't tell me he was gonna be here. 264 00:11:34,334 --> 00:11:38,476 You know Jeffy and I are trying to work things out. 265 00:11:38,500 --> 00:11:40,059 We're taking things slow. 266 00:11:40,083 --> 00:11:42,351 So I guess calling your daddy's off the table. 267 00:11:42,375 --> 00:11:44,018 If it'll make you like me better. 268 00:11:44,042 --> 00:11:46,959 Oh, I do like you, Jeffy. 269 00:11:49,042 --> 00:11:50,185 I just need some processing time. 270 00:11:50,209 --> 00:11:54,935 Anyway, I do really love your work. 271 00:11:54,959 --> 00:11:56,185 Very proud of you. 272 00:11:56,209 --> 00:11:57,894 I always have been. 273 00:11:57,918 --> 00:11:58,643 Okay, stop Mum. 274 00:11:58,667 --> 00:12:00,018 Your overall level of support 275 00:12:00,042 --> 00:12:02,560 and praise is scaring me a little. 276 00:12:02,584 --> 00:12:04,768 I do appreciate it though. 277 00:12:04,792 --> 00:12:08,810 Oh, Mum, Jeff, this is Gabe, a friend from work. 278 00:12:08,834 --> 00:12:10,351 - Hi, nice to meet you. - Hi. 279 00:12:10,375 --> 00:12:11,375 Hi. 280 00:12:12,125 --> 00:12:13,325 That's you up there, isn't it? 281 00:12:13,959 --> 00:12:14,292 Yep. 282 00:12:14,709 --> 00:12:15,209 I'm famous now. 283 00:12:15,375 --> 00:12:16,209 So if you'd like an autograph, 284 00:12:16,375 --> 00:12:17,775 you can get it after the exhibition. 285 00:12:19,250 --> 00:12:20,650 He's not only famous, but funny too. 286 00:12:26,709 --> 00:12:28,149 (chuckles) What about when they order 287 00:12:28,792 --> 00:12:29,685 a skinny hot chocolate, 288 00:12:29,709 --> 00:12:30,829 then add three sugars to it. 289 00:12:31,751 --> 00:12:32,143 Classic. 290 00:12:32,167 --> 00:12:34,143 Or when they get the veggie burger and they add bacon. 291 00:12:34,167 --> 00:12:35,852 Yeah. (laughs) 292 00:12:35,876 --> 00:12:37,727 Okay, you are going to have to come in 293 00:12:37,751 --> 00:12:41,351 and try my famous skinny cap with mint. 294 00:12:41,375 --> 00:12:42,185 Hey. 295 00:12:42,209 --> 00:12:44,292 [Comrade] Hey. 296 00:12:49,500 --> 00:12:50,792 Hey. 297 00:12:51,709 --> 00:12:54,751 Um, are you still upset with me? 298 00:12:55,417 --> 00:12:56,834 I don't know. 299 00:12:57,417 --> 00:12:59,143 You still wanna meet my family? 300 00:12:59,167 --> 00:13:01,185 Can we go somewhere and talk first? 301 00:13:01,209 --> 00:13:02,667 [Clayton] Yeah. 302 00:13:04,542 --> 00:13:07,518 My head actually looks bigger than yours in these photos. 303 00:13:07,542 --> 00:13:08,476 Yeah, thanks for that, that part 304 00:13:08,500 --> 00:13:10,393 - 'cause my head's a lot... - Yeah, it was nice, yeah. 305 00:13:10,417 --> 00:13:11,935 ...bigger than yours. 306 00:13:11,959 --> 00:13:13,226 Yeah, that's fine. 307 00:13:13,250 --> 00:13:14,810 Um, Hey, Gabe, I was wondering 308 00:13:14,834 --> 00:13:20,751 if you wanted to maybe come to my place and catch a movie. 309 00:13:21,834 --> 00:13:22,834 Yeah, I'd like that. 310 00:13:30,667 --> 00:13:31,667 (Adam giggles) 311 00:13:32,626 --> 00:13:33,626 (Kat sighs) 312 00:13:35,584 --> 00:13:36,894 Say something. 313 00:13:36,918 --> 00:13:38,518 I'm thinking 314 00:13:38,542 --> 00:13:39,643 Do you hate me? 315 00:13:39,667 --> 00:13:40,976 I just don't get it. 316 00:13:41,000 --> 00:13:42,185 What don't you get? 317 00:13:42,209 --> 00:13:42,976 How you could do that 318 00:13:43,000 --> 00:13:45,185 and then just come see me like nothing happened. 319 00:13:45,209 --> 00:13:46,852 It was nothing. 320 00:13:46,876 --> 00:13:47,894 I just wanted the money. 321 00:13:47,918 --> 00:13:51,042 Can we just forget about the whole thing? 322 00:13:51,292 --> 00:13:53,685 Did you do anything else? 323 00:13:53,709 --> 00:13:54,435 Did I do anything else? 324 00:13:54,459 --> 00:13:55,810 I-I-Is that what you're asking me? 325 00:13:55,834 --> 00:13:57,810 Yes, I'm asking you what else did you do with him? 326 00:13:57,834 --> 00:13:59,351 I've already told you. 327 00:13:59,375 --> 00:14:00,268 Nothing. 328 00:14:00,292 --> 00:14:01,268 Yeah, right. 329 00:14:01,292 --> 00:14:01,685 Nothing. 330 00:14:01,709 --> 00:14:03,751 Why keep it a secret then? 331 00:14:03,959 --> 00:14:05,518 Because you know it's sus. 332 00:14:05,542 --> 00:14:07,685 Guys pay you to get them all horny 333 00:14:07,709 --> 00:14:08,727 while you're half naked. 334 00:14:08,751 --> 00:14:09,685 For what, huh? 335 00:14:09,709 --> 00:14:10,393 For nothing. 336 00:14:10,417 --> 00:14:12,334 Oh, you are disgusting. 337 00:14:12,918 --> 00:14:14,643 I'm, I'm disgusting. 338 00:14:14,667 --> 00:14:16,018 Yeah, I fucken am. 339 00:14:16,042 --> 00:14:18,101 You really wanna know what I do. 340 00:14:18,125 --> 00:14:18,935 I can't do this. 341 00:14:18,959 --> 00:14:20,834 I suck their dicks. 342 00:14:21,292 --> 00:14:22,018 Is that a joke? 343 00:14:22,042 --> 00:14:25,226 No, I was just doing my job and working every muscle. 344 00:14:25,250 --> 00:14:25,643 Stop it. 345 00:14:25,667 --> 00:14:26,602 I'm surprised you couldn't taste 346 00:14:26,626 --> 00:14:27,894 their creamy load on my tongue. 347 00:14:27,918 --> 00:14:29,059 We're done. 348 00:14:29,083 --> 00:14:30,351 Good! 349 00:14:30,375 --> 00:14:31,375 (gentle acoustic music) 350 00:14:48,959 --> 00:14:49,560 Excuse me. 351 00:14:49,584 --> 00:14:51,727 Sorry, but could I just talk my brother for a second? 352 00:14:51,751 --> 00:14:55,143 Yeah. 353 00:14:55,167 --> 00:14:57,185 Adam, I'm not doing so good. 354 00:14:57,209 --> 00:14:59,018 Yeah, what are you talking about? 355 00:14:59,042 --> 00:15:01,268 It's about that girl Kat from your school. 356 00:15:01,292 --> 00:15:02,059 Uh-huh. 357 00:15:02,083 --> 00:15:03,584 What about her? 358 00:15:04,417 --> 00:15:05,476 She's the one I've been seeing, 359 00:15:05,500 --> 00:15:07,727 but we fucken broke up just now. 360 00:15:07,751 --> 00:15:08,226 Now? 361 00:15:08,250 --> 00:15:11,143 You choose now to break up with your secret girlfriend. 362 00:15:11,167 --> 00:15:11,560 But why? 363 00:15:11,584 --> 00:15:12,852 Yeah, I'm sorry, all right. 364 00:15:12,876 --> 00:15:13,476 It's my fault. 365 00:15:13,500 --> 00:15:15,476 I told her everything about my side job. 366 00:15:15,500 --> 00:15:16,602 It wasn't good, man. 367 00:15:16,626 --> 00:15:17,560 I fucked up. 368 00:15:17,584 --> 00:15:19,226 I'm such a fuck up. 369 00:15:19,250 --> 00:15:19,894 Just breathe. 370 00:15:19,918 --> 00:15:20,685 We can talk about it 371 00:15:20,709 --> 00:15:22,435 when there's not a room full of people. 372 00:15:22,459 --> 00:15:24,435 You need to act cool, bro. 373 00:15:24,459 --> 00:15:26,935 I told her I suck dick. 374 00:15:26,959 --> 00:15:27,518 What? 375 00:15:27,542 --> 00:15:28,894 Why did you say that? 376 00:15:28,918 --> 00:15:31,226 I mean, you didn't, did you? 377 00:15:31,250 --> 00:15:32,143 No, I was just angry. 378 00:15:32,167 --> 00:15:34,560 It just fucken slipped out, all right? 379 00:15:34,584 --> 00:15:35,310 I'm such a fuck up. 380 00:15:35,334 --> 00:15:37,351 I didn't fucken suck dick. 381 00:15:37,375 --> 00:15:38,351 You need to calm down. 382 00:15:38,375 --> 00:15:39,518 This is not the time nor the place. 383 00:15:39,542 --> 00:15:41,518 Who the fuck's gonna help me set up flat-packs 384 00:15:41,542 --> 00:15:43,143 for my apartment. 385 00:15:43,167 --> 00:15:44,268 Ap-ap-ap-apartment. 386 00:15:44,292 --> 00:15:44,768 What? 387 00:15:44,792 --> 00:15:46,459 What are you saying? 388 00:15:47,792 --> 00:15:49,083 I'm moving out. 389 00:15:50,083 --> 00:15:54,125 Again, information you could have told me earlier. 390 00:15:54,959 --> 00:15:56,185 Hey, you okay? 391 00:15:56,209 --> 00:15:59,643 Yeah, I think he just needs some air. 392 00:15:59,667 --> 00:16:01,351 Yeah. 393 00:16:01,375 --> 00:16:02,542 Anyways. 394 00:16:04,167 --> 00:16:06,209 I'm here if you need me. 395 00:16:08,667 --> 00:16:10,685 So, congrats. 396 00:16:10,709 --> 00:16:12,101 I like it. 397 00:16:12,125 --> 00:16:13,626 It's good. 398 00:16:14,125 --> 00:16:17,935 Thanks Josh, but you don't need to say anything. 399 00:16:17,959 --> 00:16:18,643 I do. 400 00:16:18,667 --> 00:16:20,310 And I'm sorry. 401 00:16:20,334 --> 00:16:22,894 Josh, please don't. 402 00:16:22,918 --> 00:16:25,351 Adam, I hurt you and I'm sorry. 403 00:16:25,375 --> 00:16:27,393 You didn't deserve that. 404 00:16:27,417 --> 00:16:30,101 You had to do what you had to do. 405 00:16:30,125 --> 00:16:31,626 I am sorry. 406 00:16:31,751 --> 00:16:33,435 You don't need to be. 407 00:16:33,459 --> 00:16:34,751 I overreacted. 408 00:16:35,792 --> 00:16:37,876 Maybe just a little. 409 00:16:38,292 --> 00:16:41,834 (both chuckling) 410 00:16:43,083 --> 00:16:46,209 I'm sorry, please don't hate me, Josh. 411 00:16:47,042 --> 00:16:52,476 I don't. 412 00:16:52,500 --> 00:16:55,584 (soft music) 413 00:17:00,959 --> 00:17:04,167 (chat bleeps) 414 00:17:04,542 --> 00:17:08,500 (gentle sultry music) 415 00:17:15,584 --> 00:17:20,626 (gentle sultry music continues) 416 00:17:28,626 --> 00:17:30,351 Let's start the movie already. 417 00:17:30,375 --> 00:17:32,226 Waiting ages. 418 00:17:32,250 --> 00:17:33,310 One sec. 419 00:17:33,334 --> 00:17:35,751 I forgot something. 420 00:17:36,459 --> 00:17:38,560 [Gabe] You know, I never really looked 421 00:17:38,584 --> 00:17:39,351 at myself in a photo 422 00:17:39,375 --> 00:17:43,852 and liked what I saw, but tonight was different. 423 00:17:43,876 --> 00:17:45,643 I think we look good together. 424 00:17:45,667 --> 00:17:47,727 [Adam] What is that you flirting with me? 425 00:17:47,751 --> 00:17:51,435 [Gabe] Oh, you know, wouldn't be the first time. 426 00:17:51,459 --> 00:17:53,310 Remember the winky face I sent you? 427 00:17:53,334 --> 00:17:55,018 [Gabe] What, what winky face? 428 00:17:55,042 --> 00:17:55,560 When? 429 00:17:55,584 --> 00:17:58,584 The winky face after the photo shoot. 430 00:17:59,918 --> 00:18:02,476 That was my poor and delayed attempt at flirting. 431 00:18:02,500 --> 00:18:04,476 Oh, that winky face. 432 00:18:04,500 --> 00:18:05,351 That winky face. 433 00:18:05,375 --> 00:18:07,435 I told you I can't flirt. 434 00:18:07,459 --> 00:18:08,476 You're cute. 435 00:18:08,500 --> 00:18:09,751 You're cute. 436 00:18:11,459 --> 00:18:13,626 It's kind of cold. 437 00:18:14,626 --> 00:18:17,810 Do you need my jacket? 438 00:18:17,834 --> 00:18:19,351 That's sweet, but don't worry, I'm not cold. 439 00:18:19,375 --> 00:18:21,727 I mean, you'll know if you ever have to sleep next to me. 440 00:18:21,751 --> 00:18:23,810 I'm like a human water bottle. 441 00:18:23,834 --> 00:18:24,810 (Adam laughs) 442 00:18:24,834 --> 00:18:25,643 Noted. 443 00:18:25,667 --> 00:18:26,268 Mm. 444 00:18:26,292 --> 00:18:27,185 Are you heavy sleeper? 445 00:18:27,209 --> 00:18:28,226 Because I snore a lot. 446 00:18:28,250 --> 00:18:31,518 Yeah, I'm usually up to wetting a dream. 447 00:18:31,542 --> 00:18:34,351 The only thing that can wake me up is my alarm clock. 448 00:18:34,375 --> 00:18:34,810 Uh-huh. 449 00:18:34,834 --> 00:18:37,768 It actually woke me up from a dream I was having 450 00:18:37,792 --> 00:18:39,584 and you were in it. 451 00:18:39,959 --> 00:18:40,894 Oh yeah. 452 00:18:40,918 --> 00:18:45,083 I uh, I actually had a dream about you too. 453 00:18:45,709 --> 00:18:47,143 What was yours about? 454 00:18:47,167 --> 00:18:51,059 Oh you know, it was just a, it was just a dream. 455 00:18:51,083 --> 00:18:51,727 Uh-huh. 456 00:18:51,751 --> 00:18:53,250 And yours? 457 00:18:53,709 --> 00:18:59,125 Mine was romantic. 458 00:18:59,459 --> 00:19:01,727 Ah, a life imitating dream. 459 00:19:01,751 --> 00:19:03,125 Okay. 460 00:19:06,250 --> 00:19:09,292 (soft music) 461 00:19:10,918 --> 00:19:13,226 Oh no, this is it. 462 00:19:13,250 --> 00:19:14,685 (thunder crashes) 463 00:19:14,709 --> 00:19:16,643 Tell me when it's over. 464 00:19:16,667 --> 00:19:19,268 It's, it's just a horse in mud. 465 00:19:19,292 --> 00:19:21,476 Do you have a problem with mud? 466 00:19:21,500 --> 00:19:22,792 Keep watching. 467 00:19:23,417 --> 00:19:26,500 (soft music) 468 00:19:33,834 --> 00:19:37,018 (soft music continues) 469 00:19:37,042 --> 00:19:38,417 Are you okay? 470 00:19:39,959 --> 00:19:44,476 It's so sad. 471 00:19:44,500 --> 00:19:47,602 Well, maybe we should stop it. 472 00:19:47,626 --> 00:19:48,643 I have to get up early, anyway. 473 00:19:48,667 --> 00:19:51,185 Tomorrow we do this Christmas Eve lunch thing 474 00:19:51,209 --> 00:19:54,018 with the whole family and some friends. 475 00:19:54,042 --> 00:19:55,792 Everyone's coming. 476 00:19:58,334 --> 00:20:00,459 Well, not everyone. 477 00:20:01,250 --> 00:20:04,876 I wouldn't say no if you asked me. 478 00:20:06,709 --> 00:20:08,083 Really? 479 00:20:08,292 --> 00:20:10,101 I mean, you'll get asked a hundred questions 480 00:20:10,125 --> 00:20:12,560 and my family are not normal. 481 00:20:12,584 --> 00:20:14,727 That's fine with me. 482 00:20:14,751 --> 00:20:17,542 Not normal is kind of my thing. 483 00:20:18,667 --> 00:20:20,727 Would you actually come? 484 00:20:20,751 --> 00:20:22,584 Yeah, why not? 485 00:20:23,167 --> 00:20:24,101 What would you say 486 00:20:24,125 --> 00:20:26,751 when they ask you what you're doing here? 487 00:20:27,000 --> 00:20:29,709 I'll say I'm with you. 31079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.