Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,334 --> 00:00:03,476
(Scott moaning)
2
00:00:03,500 --> 00:00:05,268
[Scott] Pull my hair.
3
00:00:05,292 --> 00:00:06,226
Pull my..
4
00:00:06,250 --> 00:00:10,792
(Scott and Marco groaning)
5
00:00:12,042 --> 00:00:16,268
So, how long have
you been here for?
6
00:00:16,292 --> 00:00:19,602
I moved here in like 04.
7
00:00:19,626 --> 00:00:21,894
So, a long time.
8
00:00:21,918 --> 00:00:22,727
Not really.
9
00:00:22,751 --> 00:00:24,476
Like, there's still
so much I wanna do.
10
00:00:24,500 --> 00:00:27,101
I haven't even been
to the aquarium yet.
11
00:00:27,125 --> 00:00:30,834
Oh, I mean, you're not
missing out on much.
12
00:00:34,959 --> 00:00:36,119
Well, what does SJ stand for?
13
00:00:38,584 --> 00:00:39,375
(Scott softly chuckling)
14
00:00:39,542 --> 00:00:41,182
It's just something
my ex used to call me.
15
00:00:42,167 --> 00:00:43,167
My real name is Scott.
16
00:00:45,500 --> 00:00:46,860
You didn't think
to change it back?
17
00:00:48,042 --> 00:00:49,042
No, but like,
18
00:00:50,292 --> 00:00:51,292
I kind of like it.
19
00:00:52,000 --> 00:00:53,040
Plus it reminds me of him.
20
00:00:54,584 --> 00:00:55,584
He's dead now.
21
00:00:56,500 --> 00:00:57,500
Oh,
22
00:00:58,083 --> 00:00:59,083
oh that's not good.
23
00:00:59,417 --> 00:01:00,537
Yeah, like such a sad story.
24
00:01:02,959 --> 00:01:05,250
Do you wanna hear about it?
25
00:01:05,709 --> 00:01:07,810
Maybe save it for
our second date.
26
00:01:07,834 --> 00:01:08,935
(Marco chuckling)
27
00:01:08,959 --> 00:01:10,334
Yeah.
28
00:01:11,459 --> 00:01:14,167
Oh, yeah, see ya.
29
00:01:14,959 --> 00:01:17,643
Can I come over
tomorrow for lunch?
30
00:01:17,667 --> 00:01:19,918
I have no plans.
31
00:01:22,042 --> 00:01:24,226
I've got work tomorrow.
32
00:01:24,250 --> 00:01:26,417
Oh, okay, yeah.
33
00:01:27,042 --> 00:01:27,602
No worries.
34
00:01:27,626 --> 00:01:29,709
Call me when you wake up.
35
00:01:35,918 --> 00:01:37,602
Yeah, no.
36
00:01:37,626 --> 00:01:38,685
Fuck.
37
00:01:38,709 --> 00:01:39,643
Theo.
38
00:01:39,667 --> 00:01:40,685
He looks familiar.
39
00:01:40,709 --> 00:01:43,351
Does he work at Flight Center?
40
00:01:43,375 --> 00:01:47,393
Do you ever wear clothes?
41
00:01:47,417 --> 00:01:47,876
(Theo chuckling)
42
00:01:48,042 --> 00:01:49,722
Yeah, I think he dated
my cousin Gabe once.
43
00:01:51,083 --> 00:01:52,683
I think his boyfriend
died, or something.
44
00:01:54,542 --> 00:01:55,542
Was it of boredom?
45
00:01:56,125 --> 00:01:57,125
- Sorry?
- Nevermind.
46
00:01:58,209 --> 00:02:00,089
I'm sure your Mr. Right,
is out there somewhere.
47
00:02:00,709 --> 00:02:02,309
You just might need
to stop sleeping with
48
00:02:03,459 --> 00:02:04,579
the Mr. Right now's for now.
49
00:02:06,167 --> 00:02:09,643
I think you can just focus
on your own love life.
50
00:02:09,667 --> 00:02:11,209
Goodnight Theo.
51
00:02:11,375 --> 00:02:14,542
This is why you're still single.
52
00:02:16,667 --> 00:02:19,518
Thanks for doing this so late.
53
00:02:19,542 --> 00:02:20,143
That's okay.
54
00:02:20,167 --> 00:02:22,810
I actually got myself
a table for home.
55
00:02:22,834 --> 00:02:24,727
It was on special at Aldi.
56
00:02:24,751 --> 00:02:26,042
That's good.
57
00:02:26,334 --> 00:02:27,476
Are you in much pain?
58
00:02:27,500 --> 00:02:30,852
You have no idea how
much I need your hands
59
00:02:30,876 --> 00:02:33,250
to do their magic right now.
60
00:02:34,667 --> 00:02:35,476
All right.
61
00:02:35,500 --> 00:02:37,000
I'm good to go.
62
00:02:42,834 --> 00:02:43,685
Hey babe.
63
00:02:43,709 --> 00:02:45,810
You still okay with
catching up tonight?
64
00:02:45,834 --> 00:02:47,268
I'm good.
65
00:02:47,292 --> 00:02:48,685
Where are you?
66
00:02:48,709 --> 00:02:50,101
I'm walking home now.
67
00:02:50,125 --> 00:02:50,976
You?
68
00:02:51,000 --> 00:02:51,976
I'm just getting some sun.
69
00:02:52,000 --> 00:02:55,810
Hey, is your mum still
seeing her lover tonight?
70
00:02:55,834 --> 00:02:56,292
Don't say lover.
71
00:02:56,626 --> 00:02:58,226
And yes, she's still
seeing Jeff tonight.
72
00:02:59,959 --> 00:03:00,959
Oh that's nice.
73
00:03:01,083 --> 00:03:02,163
Maybe this will be the one.
74
00:03:03,209 --> 00:03:04,209
Was there anything else?
75
00:03:04,959 --> 00:03:05,959
No, that's all.
76
00:03:06,542 --> 00:03:07,542
I'll see you later.
77
00:03:08,083 --> 00:03:09,959
All right, cool, ciao.
78
00:03:12,042 --> 00:03:15,018
(upbeat music)
79
00:03:15,042 --> 00:03:16,810
[Tyler] You're dusting again.
80
00:03:16,834 --> 00:03:18,101
Yep.
81
00:03:18,125 --> 00:03:20,185
Oh, by the way, thanks
for doing the dishes.
82
00:03:20,209 --> 00:03:21,185
I appreciate it.
83
00:03:21,209 --> 00:03:21,935
Yeah, that's all right.
84
00:03:21,959 --> 00:03:23,435
Let's just call it a thank
you for understanding
85
00:03:23,459 --> 00:03:25,768
on me being so late on
the rent this month.
86
00:03:25,792 --> 00:03:28,792
Tyler, are you
gonna be late again?
87
00:03:29,209 --> 00:03:29,768
(Tyler sighing)
88
00:03:29,792 --> 00:03:31,643
I was until you
pulled that Gabe face.
89
00:03:31,667 --> 00:03:32,959
Dude.
90
00:03:33,751 --> 00:03:34,894
Look, can I ask you something?
91
00:03:34,918 --> 00:03:39,018
Sure, as long as it's not
about money, but yeah, sure.
92
00:03:39,042 --> 00:03:40,768
Teach me how to flirt.
93
00:03:40,792 --> 00:03:41,685
How am I gonna do that?
94
00:03:41,709 --> 00:03:43,018
I only flirt with girls.
95
00:03:43,042 --> 00:03:44,059
Just pretend.
96
00:03:44,083 --> 00:03:45,018
Don't gays just send dick pics?
97
00:03:45,042 --> 00:03:46,935
I thought that's
how you guys flirt.
98
00:03:46,959 --> 00:03:50,417
Yeah, but I don't think
he's gonna like that.
99
00:03:51,042 --> 00:03:52,476
Sarcasm, Gabe.
100
00:03:52,500 --> 00:03:53,560
Oh, right.
101
00:03:53,584 --> 00:03:54,602
But you know, if it'll help,
102
00:03:54,626 --> 00:03:56,351
I can just whip my cock out.
103
00:03:56,375 --> 00:03:57,185
No.
104
00:03:57,209 --> 00:03:57,727
No.
105
00:03:57,751 --> 00:03:59,476
Leave it there, please.
106
00:03:59,500 --> 00:04:00,143
Okay.
107
00:04:00,167 --> 00:04:00,852
All right, look,
108
00:04:00,876 --> 00:04:03,310
I'll start flirting and
you just follow along.
109
00:04:03,334 --> 00:04:04,334
All right?
110
00:04:07,083 --> 00:04:07,542
Hey, Gabe.
111
00:04:07,751 --> 00:04:08,911
Nice day out today, isn't it?
112
00:04:09,209 --> 00:04:12,018
Yeah, it's really
nice and sunny.
113
00:04:12,042 --> 00:04:15,685
We should go for a walk
and maybe get some lunch.
114
00:04:15,709 --> 00:04:16,935
I think that'd be nice.
115
00:04:16,959 --> 00:04:20,518
Okay, perhaps a little
less like a robot
116
00:04:20,542 --> 00:04:23,935
and a smidge more
like a human being.
117
00:04:23,959 --> 00:04:24,810
(Gabe sighing)
118
00:04:24,834 --> 00:04:25,768
And also make eye contact.
119
00:04:25,792 --> 00:04:26,894
How's he supposed
to know you like him
120
00:04:26,918 --> 00:04:27,935
if you don't make eye contact?
121
00:04:27,959 --> 00:04:29,059
If I have to make eye contact
122
00:04:29,083 --> 00:04:31,602
it's gonna be even more awkward.
123
00:04:31,626 --> 00:04:32,268
I cannot do it.
124
00:04:32,292 --> 00:04:33,852
Nothing is gonna be more awkward
125
00:04:33,876 --> 00:04:36,125
than what I just witnessed.
126
00:04:36,792 --> 00:04:37,351
Damn.
127
00:04:37,375 --> 00:04:39,459
I really suck hard.
128
00:04:40,167 --> 00:04:40,768
There you go.
129
00:04:40,792 --> 00:04:41,727
There's your opening line.
130
00:04:41,751 --> 00:04:44,250
That's all any
guy wants to hear.
131
00:04:45,709 --> 00:04:49,751
(gentle upbeat music)
132
00:04:58,292 --> 00:05:01,810
Why does your breath
always smell like Sunday mass?
133
00:05:01,834 --> 00:05:02,935
[Clay] How should I know?
134
00:05:02,959 --> 00:05:04,351
I don't go to church.
135
00:05:04,375 --> 00:05:05,310
I love making out with you.
136
00:05:05,334 --> 00:05:09,709
It's just, I hate that I
feel like praying afterwards.
137
00:05:12,792 --> 00:05:14,083
What's this?
138
00:05:14,918 --> 00:05:16,602
It's my dad's.
139
00:05:16,626 --> 00:05:19,310
The only thing I've
got left of his.
140
00:05:19,334 --> 00:05:20,185
He's not dead.
141
00:05:20,209 --> 00:05:21,268
Yeah, I know.
142
00:05:21,292 --> 00:05:24,167
It's hard to explain.
143
00:05:24,751 --> 00:05:25,351
It's okay.
144
00:05:25,375 --> 00:05:26,894
He means something to you.
145
00:05:26,918 --> 00:05:28,834
That's all that matters.
146
00:05:33,417 --> 00:05:34,393
I don't wanna go home now.
147
00:05:34,417 --> 00:05:37,059
You know, we never have
enough time together.
148
00:05:37,083 --> 00:05:39,310
You're always so busy.
149
00:05:39,334 --> 00:05:39,894
Sorry.
150
00:05:39,918 --> 00:05:42,435
I've just been doing odd
jobs to save as much as I can,
151
00:05:42,459 --> 00:05:44,393
otherwise I'll
never get my place.
152
00:05:44,417 --> 00:05:48,542
I guess that would be better
than making out in a park.
153
00:05:48,792 --> 00:05:50,310
Yeah, that's true.
154
00:05:50,334 --> 00:05:56,125
(Marco and Scott
breathing heavily)
155
00:05:58,083 --> 00:06:01,709
Well, I didn't ever
expect to see you again,
156
00:06:02,167 --> 00:06:05,167
but I'm glad you sent me a DM.
157
00:06:07,459 --> 00:06:08,059
I'm gonna go.
158
00:06:08,083 --> 00:06:11,185
Oh, no you don't
have to head off,
159
00:06:11,209 --> 00:06:14,667
I can make us some
food and we can
160
00:06:15,042 --> 00:06:17,334
watch some Netflix or...
161
00:06:17,459 --> 00:06:22,476
Oh Marco, that's so lovely.
162
00:06:22,500 --> 00:06:25,560
But I've actually
started seeing someone
163
00:06:25,584 --> 00:06:32,042
and I kind of like him
and I'm seeing him later.
164
00:06:32,209 --> 00:06:33,500
Oh,
165
00:06:33,918 --> 00:06:35,143
yeah, yeah, sure.
166
00:06:35,167 --> 00:06:36,709
No worries.
167
00:06:37,375 --> 00:06:38,476
You do you.
168
00:06:38,500 --> 00:06:40,810
(Marco laughing awkwardly)
169
00:06:40,834 --> 00:06:44,667
(upbeat dance music)
170
00:06:57,667 --> 00:06:59,334
I should go,
171
00:06:59,918 --> 00:07:00,935
see how my friend's doing.
172
00:07:00,959 --> 00:07:03,185
[Speaker] Stay, dance with me.
173
00:07:03,209 --> 00:07:06,185
I mean, all I can see is
like amyl eyes around me
174
00:07:06,209 --> 00:07:07,643
and that's usually
a good indication
175
00:07:07,667 --> 00:07:09,685
that it's probably
a good time to go.
176
00:07:09,709 --> 00:07:13,292
Wait, can I at least
get your number?
177
00:07:14,584 --> 00:07:15,185
What for?
178
00:07:15,209 --> 00:07:17,560
No one ever uses it
when I give it to them.
179
00:07:17,584 --> 00:07:18,768
I will.
180
00:07:18,792 --> 00:07:20,018
(upbeat dance music continues)
181
00:07:20,042 --> 00:07:20,852
Here,
182
00:07:20,876 --> 00:07:23,459
add me on Insta.
183
00:07:28,042 --> 00:07:28,476
Done.
184
00:07:28,500 --> 00:07:32,375
Okay, well don't forget
to accept my request.
185
00:07:34,626 --> 00:07:35,959
Done.
186
00:07:43,125 --> 00:07:44,918
And Clay,
187
00:07:46,584 --> 00:07:48,083
just be careful.
188
00:07:53,375 --> 00:07:55,101
Don't fucking talk shit.
189
00:07:55,125 --> 00:08:00,101
No I'm not, he massages
gay guys topless for cash.
190
00:08:00,125 --> 00:08:03,459
It's like his side
business, or something.
191
00:08:04,626 --> 00:08:05,310
That's gay.
192
00:08:05,334 --> 00:08:07,209
That's what I said.
193
00:08:07,542 --> 00:08:10,435
I'm surprised I haven't
seen him on any of the apps.
194
00:08:10,459 --> 00:08:13,083
[Adam] No, I thought that too.
195
00:08:13,209 --> 00:08:16,709
Do these guys expect
196
00:08:17,209 --> 00:08:18,310
much more?
197
00:08:18,334 --> 00:08:20,250
[Adam] Apparently not.
198
00:08:20,751 --> 00:08:24,292
Well, he can massage
me whenever he wants.
199
00:08:25,542 --> 00:08:26,185
Are you serious?
200
00:08:26,209 --> 00:08:26,976
No, of course not.
201
00:08:27,000 --> 00:08:28,751
I'm fucking with you.
202
00:08:29,000 --> 00:08:33,476
Did you ever message that
guy back from the club?
203
00:08:33,500 --> 00:08:35,018
Dazi?
204
00:08:35,042 --> 00:08:36,101
No.
205
00:08:36,125 --> 00:08:38,643
I'm not gonna message
them, what for?
206
00:08:38,667 --> 00:08:39,226
Them?
207
00:08:39,250 --> 00:08:42,185
There was more than
one guy that night?
208
00:08:42,209 --> 00:08:45,894
No, that's their
correct pronoun.
209
00:08:45,918 --> 00:08:47,226
Got it.
210
00:08:47,250 --> 00:08:50,727
But I thought they
kind of liked you, no?
211
00:08:50,751 --> 00:08:51,768
That's the problem.
212
00:08:51,792 --> 00:08:55,018
They liked me within five
minutes of meeting me.
213
00:08:55,042 --> 00:08:57,500
That's a stage five clinger.
214
00:08:58,042 --> 00:09:00,101
If they took the time
to get to know me,
215
00:09:00,125 --> 00:09:03,810
they would see that I'm an
asshole with daddy issues,
216
00:09:03,834 --> 00:09:07,560
and a weakness for guys
who look like their mum
217
00:09:07,584 --> 00:09:11,959
had one too many red wines
during their pregnancy.
218
00:09:15,292 --> 00:09:17,268
You're sounding like
a stage five cunt.
219
00:09:17,292 --> 00:09:18,852
And that's coming
from a love place.
220
00:09:18,876 --> 00:09:23,250
Oh yeah, I'm feeling
much love right now.
221
00:09:25,042 --> 00:09:26,310
And I thought they were,
222
00:09:26,334 --> 00:09:27,643
I thought they were really cute.
223
00:09:27,667 --> 00:09:29,560
One date isn't gonna kill you.
224
00:09:29,584 --> 00:09:30,518
[Marco] You date them then.
225
00:09:30,542 --> 00:09:33,476
Yeah, no, I really
like Josh though.
226
00:09:33,500 --> 00:09:34,393
(Marco mumbling)
227
00:09:34,417 --> 00:09:35,560
I really like Josh though.
228
00:09:35,584 --> 00:09:37,667
Pass the chips bitch.
229
00:09:40,626 --> 00:09:42,518
Is your housemate home?
230
00:09:42,542 --> 00:09:44,976
Yes, Theodore is home.
231
00:09:45,000 --> 00:09:47,310
I think he's getting
ready for a date.
232
00:09:47,334 --> 00:09:48,810
When I finally get my own place,
233
00:09:48,834 --> 00:09:51,417
I hope my housemate is that hot.
234
00:09:51,918 --> 00:09:52,852
Well, when you do move out
235
00:09:52,876 --> 00:09:54,935
make sure he's not
as dumb as Theo.
236
00:09:54,959 --> 00:09:59,393
He asked me last week
if nuns eat meat.
237
00:09:59,417 --> 00:10:00,560
(Adam laughing)
238
00:10:00,584 --> 00:10:01,059
What?
239
00:10:01,083 --> 00:10:01,852
What did you say?
240
00:10:01,876 --> 00:10:04,226
I said, they don't have sex.
241
00:10:04,250 --> 00:10:05,351
They're not fucking vegetarians.
242
00:10:05,375 --> 00:10:09,935
It's like how my mum thinks
that all lesbians are vegans.
243
00:10:09,959 --> 00:10:11,101
People are fucked in the head,
244
00:10:11,125 --> 00:10:12,226
- I'm telling you.
- But,
245
00:10:12,250 --> 00:10:14,334
you find him attractive, no?
246
00:10:15,834 --> 00:10:17,918
Not even mildly.
247
00:10:20,417 --> 00:10:23,518
Didn't you have a
crush on him once?
248
00:10:23,542 --> 00:10:25,375
What's your point?
249
00:10:26,209 --> 00:10:27,143
I don't know how you do it.
250
00:10:27,167 --> 00:10:30,101
I become a mess every time
I think I like someone.
251
00:10:30,125 --> 00:10:32,125
What's wrong with me?
252
00:10:33,209 --> 00:10:34,143
Is that a rhetorical question?
253
00:10:34,167 --> 00:10:38,685
Because I have a list if you
want me to share it with you.
254
00:10:38,709 --> 00:10:40,894
(Adam and Marco laughing)
255
00:10:40,918 --> 00:10:44,209
(gentle music)
256
00:10:58,167 --> 00:10:59,727
What about that one?
257
00:10:59,751 --> 00:11:01,143
No.
258
00:11:01,167 --> 00:11:02,367
Oh, no, is that H.R. Pufnstuf?
259
00:11:04,209 --> 00:11:05,209
Fricking your housemate.
260
00:11:05,792 --> 00:11:06,792
I've seen him fricking
261
00:11:07,209 --> 00:11:08,489
he watches this
shit religiously.
262
00:11:09,250 --> 00:11:10,250
Have you seen him?
263
00:11:10,959 --> 00:11:11,959
Hang on.
264
00:11:12,584 --> 00:11:13,560
Oh, the theme song.
265
00:11:13,584 --> 00:11:14,584
It's in my head.
266
00:11:14,626 --> 00:11:15,626
Day and night.
267
00:11:15,751 --> 00:11:16,751
I wake up to this shit.
268
00:11:17,209 --> 00:11:18,209
Come on.
269
00:11:19,250 --> 00:11:20,250
โช H.R. Pufnstuf โช
270
00:11:20,667 --> 00:11:22,467
โช Where's your friends
when things get rough โช
271
00:11:22,959 --> 00:11:23,500
โช Hey H.R โช
272
00:11:23,667 --> 00:11:25,747
I don't know if that's
actually the lyrics, I just...
273
00:11:26,417 --> 00:11:27,417
Well, shut up.
274
00:11:27,626 --> 00:11:28,626
All right,
275
00:11:28,792 --> 00:11:32,101
I think but since
it's up Now and Then.
276
00:11:32,125 --> 00:11:33,393
Oh why?
277
00:11:33,417 --> 00:11:34,476
Why put,
278
00:11:34,500 --> 00:11:35,393
no.
279
00:11:35,417 --> 00:11:36,393
No, no, no.
280
00:11:36,417 --> 00:11:37,185
Let's change,
281
00:11:37,209 --> 00:11:38,476
change the,
282
00:11:38,500 --> 00:11:39,226
lemme just change the-
283
00:11:39,250 --> 00:11:40,602
[Marco] It's too
late, it started.
284
00:11:40,626 --> 00:11:41,727
- It started.
- Why is it?
285
00:11:41,751 --> 00:11:43,143
Okay, yeah.
286
00:11:43,167 --> 00:11:44,500
Hey.
287
00:11:44,876 --> 00:11:47,959
Has anyone seen
the bottle opener?
288
00:11:48,334 --> 00:11:49,351
I don't know Theo,
289
00:11:49,375 --> 00:11:52,226
maybe it's the kitchen,
third draw down,
290
00:11:52,250 --> 00:11:54,226
where it's always kept.
291
00:11:54,250 --> 00:11:56,209
[Theo] Oh yeah.
292
00:11:59,292 --> 00:11:59,935
Got it.
293
00:11:59,959 --> 00:12:01,459
Thanks Marco.
294
00:12:09,751 --> 00:12:10,185
What?
295
00:12:10,209 --> 00:12:11,289
How can you live like this?
296
00:12:12,542 --> 00:12:13,542
What him?
297
00:12:14,167 --> 00:12:15,167
I don't notice anymore.
298
00:12:18,250 --> 00:12:19,250
(soft music)
299
00:12:21,834 --> 00:12:22,834
[Sammy] Hey.
300
00:12:24,042 --> 00:12:25,042
Hey.
301
00:12:27,083 --> 00:12:27,626
Are you cold?
302
00:12:27,751 --> 00:12:28,751
I could put the heat on.
303
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
I'm good.
304
00:12:30,709 --> 00:12:32,435
Can I fix you a drink?
305
00:12:32,459 --> 00:12:33,643
Where's your table at?
306
00:12:33,667 --> 00:12:35,709
Oh it's just down there.
307
00:12:35,959 --> 00:12:39,018
Seeing as we've got a
little more privacy.
308
00:12:39,042 --> 00:12:44,268
I was wondering, what else do
you do for your loyal clients?
309
00:12:44,292 --> 00:12:46,935
Massage only, you know that.
310
00:12:46,959 --> 00:12:48,459
No happy ending?
311
00:12:49,375 --> 00:12:50,518
No.
312
00:12:50,542 --> 00:12:51,560
Oh, that's no fun.
313
00:12:51,584 --> 00:12:52,602
I can pay extra.
314
00:12:52,626 --> 00:12:54,393
I don't want extra.
315
00:12:54,417 --> 00:12:55,476
All right.
316
00:12:55,500 --> 00:12:56,435
Well, how about you do it
317
00:12:56,459 --> 00:12:59,059
with all of your clothes
off this one time?
318
00:12:59,083 --> 00:13:00,768
No, just my top.
319
00:13:00,792 --> 00:13:02,018
What if I was to help you?
320
00:13:02,042 --> 00:13:03,059
Don't do that.
321
00:13:03,083 --> 00:13:04,018
Don't do that, don't do that.
322
00:13:04,042 --> 00:13:05,143
- [Sammy] Come on.
- Don't do that.
323
00:13:05,167 --> 00:13:06,602
What the fuck are you doing?
324
00:13:06,626 --> 00:13:07,393
What's the matter?
325
00:13:07,417 --> 00:13:10,351
No, get fucked,
I'm gone, see ya.
326
00:13:10,375 --> 00:13:11,393
[Sammy] Oh come on.
327
00:13:11,417 --> 00:13:12,226
What the fuck
328
00:13:12,250 --> 00:13:14,101
- are you doing?
- Don't touch me.
329
00:13:14,125 --> 00:13:15,476
[Sammy] (indistinct) cock tease,
330
00:13:15,500 --> 00:13:16,792
[Clay] Get off.
331
00:13:17,459 --> 00:13:18,852
(phone buzzing)
332
00:13:18,876 --> 00:13:20,250
Sorry.
333
00:13:21,959 --> 00:13:22,959
Okay,
334
00:13:23,500 --> 00:13:24,500
Clay, what's up?
335
00:13:27,709 --> 00:13:28,709
What happened?
336
00:13:31,918 --> 00:13:32,918
Slow down.
337
00:13:34,709 --> 00:13:39,250
(upbeat electronic music)
338
00:13:52,334 --> 00:13:55,935
(car engine gently revving)
339
00:13:55,959 --> 00:13:56,935
Clay.
340
00:13:56,959 --> 00:13:57,935
Clay, you all right?
341
00:13:57,959 --> 00:13:59,310
[Clay] Where's my car?
342
00:13:59,334 --> 00:14:00,101
[Adam] I was with Marco.
343
00:14:00,125 --> 00:14:02,751
The car's at home just
get in, all right?
344
00:14:03,709 --> 00:14:05,250
[Clay] Thanks.
345
00:14:05,626 --> 00:14:09,476
(gentle upbeat electronic
music continues)
346
00:14:09,500 --> 00:14:12,768
(Clay sighs)
347
00:14:12,792 --> 00:14:13,959
Wait.
348
00:14:14,417 --> 00:14:15,059
What is it?
349
00:14:15,083 --> 00:14:16,018
My ring, it's not here.
350
00:14:16,042 --> 00:14:17,810
I'm gonna fucking kill this guy.
351
00:14:17,834 --> 00:14:19,935
Just relax.
352
00:14:19,959 --> 00:14:21,268
I'll go get it.
353
00:14:21,292 --> 00:14:22,185
That's dad's ring.
354
00:14:22,209 --> 00:14:23,351
I need it back man, fuck.
355
00:14:23,375 --> 00:14:24,393
Look, Marco will get it.
356
00:14:24,417 --> 00:14:26,059
Just calm down.
357
00:14:26,083 --> 00:14:27,542
Stay in the car.
358
00:14:28,042 --> 00:14:29,959
It's number 28.
359
00:14:33,709 --> 00:14:34,709
(Clay sobbing)
360
00:14:39,459 --> 00:14:41,083
Just keep calm.
361
00:14:45,167 --> 00:14:46,292
Oh fuck.
362
00:14:47,125 --> 00:14:51,292
(Clay continues to sob)
363
00:14:51,500 --> 00:14:52,959
[Marco] Here.
364
00:14:54,375 --> 00:14:55,852
Thanks, Marco.
365
00:14:55,876 --> 00:14:57,268
What'd you say to him?
366
00:14:57,292 --> 00:15:01,935
I said he had one minute
to hand it over or else.
367
00:15:01,959 --> 00:15:02,393
Or else?
368
00:15:02,417 --> 00:15:05,059
Well, I don't know what else.
369
00:15:05,083 --> 00:15:06,226
I didn't think that far ahead.
370
00:15:06,250 --> 00:15:08,435
I was just too busy
trying to sound butch.
371
00:15:08,459 --> 00:15:10,268
Then what happened?
372
00:15:10,292 --> 00:15:11,560
Oh, he threw it at me thank God.
373
00:15:11,584 --> 00:15:15,500
Otherwise I was
gearing up to go full,
374
00:15:16,209 --> 00:15:19,226
Gaga at the Super
Bowl on his arse.
375
00:15:19,250 --> 00:15:20,959
So butch.
376
00:15:23,667 --> 00:15:25,143
(birds chirping)
377
00:15:25,167 --> 00:15:25,894
Oh my God.
378
00:15:25,918 --> 00:15:26,935
I want to know why I can't
379
00:15:26,959 --> 00:15:28,685
- call the cops on this kid?
- Mum.
380
00:15:28,709 --> 00:15:30,393
Clayton was just trying
to protect me, okay?
381
00:15:30,417 --> 00:15:32,351
It was just some
dick calling me names
382
00:15:32,375 --> 00:15:34,059
and Clay lost his shit.
383
00:15:34,083 --> 00:15:34,894
That's it.
384
00:15:34,918 --> 00:15:36,500
What did he say?
385
00:15:36,626 --> 00:15:39,435
All I know is the word
fag got thrown around.
386
00:15:39,459 --> 00:15:41,018
Well, next time, walk away.
387
00:15:41,042 --> 00:15:43,667
I mean, it's not worth it.
388
00:15:44,375 --> 00:15:46,059
Should I call your dad?
389
00:15:46,083 --> 00:15:46,768
No, no.
390
00:15:46,792 --> 00:15:48,059
Just, and what's he gonna do?
391
00:15:48,083 --> 00:15:50,042
Okay, just leave it.
392
00:15:50,918 --> 00:15:52,935
Hey, let's go make
him some food.
393
00:15:52,959 --> 00:15:54,185
Okay, yeah.
394
00:15:54,209 --> 00:15:58,125
I'm making your favorite,
toast with honey.
395
00:16:03,459 --> 00:16:05,626
Do you want anything else?
396
00:16:06,083 --> 00:16:07,626
Thanks for that.
397
00:16:07,834 --> 00:16:09,375
You're okay.
398
00:16:09,709 --> 00:16:10,643
Hey, can you text Josh
399
00:16:10,667 --> 00:16:13,435
and tell him I can't
train with him?
400
00:16:13,459 --> 00:16:15,083
Will do boss.
401
00:16:20,042 --> 00:16:22,792
Hey, you know that ring?
402
00:16:23,918 --> 00:16:25,518
Yeah.
403
00:16:25,542 --> 00:16:26,393
Nothing.
404
00:16:26,417 --> 00:16:28,167
- Don't worry about it.
- What?
405
00:16:30,083 --> 00:16:30,685
It's just,
406
00:16:30,709 --> 00:16:33,685
I didn't think you still
cared about him is all.
407
00:16:33,709 --> 00:16:35,125
You don't?
408
00:16:37,667 --> 00:16:39,935
I mean, I get it.
409
00:16:39,959 --> 00:16:40,560
All right?
410
00:16:40,584 --> 00:16:42,018
I know you two are close.
411
00:16:42,042 --> 00:16:43,959
I just wanted to know.
412
00:16:45,042 --> 00:16:46,834
Well, now you know.
413
00:16:49,167 --> 00:16:52,209
(soft music)
414
00:16:56,959 --> 00:16:58,101
Oh.
415
00:16:58,125 --> 00:16:59,268
Oh, okay.
416
00:16:59,292 --> 00:17:01,935
Okay, so when your
sister came out
417
00:17:01,959 --> 00:17:04,435
you all group
hugged as a family,
418
00:17:04,459 --> 00:17:07,185
told each other that you
loved and supported each other
419
00:17:07,209 --> 00:17:12,292
like some kids after
school program.
420
00:17:14,417 --> 00:17:15,101
Okay.
421
00:17:15,125 --> 00:17:18,751
Well, aren't you the
fucking Brady Bunch?
422
00:17:19,584 --> 00:17:21,768
(phone pinging)
423
00:17:21,792 --> 00:17:25,167
(phone tapping)
424
00:17:36,751 --> 00:17:38,602
Mum.
425
00:17:38,626 --> 00:17:39,560
Do I have to wash the car today?
426
00:17:39,584 --> 00:17:42,810
I know it's my turn, but
I do that enough at work.
427
00:17:42,834 --> 00:17:44,935
Please don't give me gravy.
428
00:17:44,959 --> 00:17:46,685
Mum, we talked about this.
429
00:17:46,709 --> 00:17:48,351
It's not a saying.
430
00:17:48,375 --> 00:17:49,834
Are you sure?
431
00:17:50,459 --> 00:17:51,894
Yes.
432
00:17:51,918 --> 00:17:54,059
(Mum sobbing)
433
00:17:54,083 --> 00:17:55,310
Hey, no, it's fine.
434
00:17:55,334 --> 00:17:56,876
I'll wash it.
435
00:17:58,167 --> 00:18:00,209
He dumped me.
436
00:18:01,125 --> 00:18:01,935
Jeff?
437
00:18:01,959 --> 00:18:03,518
Who else?
438
00:18:03,542 --> 00:18:04,876
Why?
439
00:18:06,459 --> 00:18:09,351
He said I was homophobic.
440
00:18:09,375 --> 00:18:11,560
What, are you homophobic?
441
00:18:11,584 --> 00:18:14,393
He said I wasn't
supportive enough, or something.
442
00:18:14,417 --> 00:18:16,894
And that I didn't
tell you I loved you
443
00:18:16,918 --> 00:18:19,476
when you came out to me.
444
00:18:19,500 --> 00:18:20,101
What?
445
00:18:20,125 --> 00:18:21,351
What a dickhead.
446
00:18:21,375 --> 00:18:24,059
But I do love you.
447
00:18:24,083 --> 00:18:25,143
Mum, I know you do okay?
448
00:18:25,167 --> 00:18:26,226
You don't have to say it.
449
00:18:26,250 --> 00:18:31,792
But I do (indistinct).
450
00:18:34,667 --> 00:18:37,959
(Mum sniffling)
451
00:18:42,292 --> 00:18:44,185
(phone vibrating)
452
00:18:44,209 --> 00:18:47,584
(phone pinging)
453
00:18:53,417 --> 00:18:55,894
You missed a spot.
454
00:18:55,918 --> 00:18:56,894
(spray squirting)
455
00:18:56,918 --> 00:18:57,894
You're early.
456
00:18:57,918 --> 00:18:58,602
Always.
457
00:18:58,626 --> 00:19:01,226
Did you chat with Clayton?
458
00:19:01,250 --> 00:19:01,935
Yeah.
459
00:19:01,959 --> 00:19:02,768
He's all right, but,
460
00:19:02,792 --> 00:19:05,042
he's gonna need some time.
461
00:19:05,292 --> 00:19:06,852
It's good to see you again.
462
00:19:06,876 --> 00:19:07,810
Did you miss me?
463
00:19:07,834 --> 00:19:09,059
Did you me?
464
00:19:09,083 --> 00:19:10,792
I'm here aren't I?
465
00:19:15,209 --> 00:19:16,351
Hey, we don't have to hide.
466
00:19:16,375 --> 00:19:17,852
Clay's cool about us.
467
00:19:17,876 --> 00:19:19,476
Just 'cause he
didn't say anything,
468
00:19:19,500 --> 00:19:21,709
doesn't mean it's all right.
469
00:19:24,334 --> 00:19:28,250
- What should we do?
- (upbeat music)
29828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.