Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,834
(upbeat music)
2
00:00:07,083 --> 00:00:11,250
(camera shutter clicks)
3
00:01:11,959 --> 00:01:16,250
(Adam breathing heavily)
4
00:01:16,751 --> 00:01:18,185
- (knock on door)
- (Adam gasps)
5
00:01:18,209 --> 00:01:21,310
- Ah, one sec.
- (laptop lid thuds shut)
6
00:01:21,334 --> 00:01:23,125
Yeah. Come in.
7
00:01:25,125 --> 00:01:27,584
What are you doing?
8
00:01:28,083 --> 00:01:29,602
Not much.
9
00:01:29,626 --> 00:01:31,185
But hey, can I remind you again
10
00:01:31,209 --> 00:01:32,894
not to piss on the toilet seat?
11
00:01:32,918 --> 00:01:34,393
Mate, the seat doesn't stay up.
12
00:01:34,417 --> 00:01:36,768
Then hold it up.
It's not that hard.
13
00:01:36,792 --> 00:01:37,560
I don't want a wet arse
14
00:01:37,584 --> 00:01:38,894
every time I need
to take a shit.
15
00:01:38,918 --> 00:01:40,393
Alright? Now what do you want?
16
00:01:40,417 --> 00:01:42,268
Are you eating with us?
17
00:01:42,292 --> 00:01:43,918
Who's us?
18
00:01:44,667 --> 00:01:45,667
I made pizza.
19
00:01:46,375 --> 00:01:47,542
Josh is crashing here tonight.
20
00:01:49,083 --> 00:01:50,083
Uh, does Mum know?
21
00:01:50,834 --> 00:01:51,834
Yeah. I told her.
22
00:01:53,125 --> 00:01:54,125
Really, Clayton?
23
00:01:54,459 --> 00:01:55,459
I swear on Mum's grave.
24
00:01:55,667 --> 00:01:57,709
Mm. Mum's not dead, so you
can't swear on her grave.
25
00:01:58,834 --> 00:02:00,834
Well, Mum's staying at
Jeff's place tonight anyway.
26
00:02:01,959 --> 00:02:03,018
Oh, again?
27
00:02:03,042 --> 00:02:04,042
It'll be ready in five.
28
00:02:06,709 --> 00:02:07,268
Thanks Josh.
29
00:02:07,292 --> 00:02:10,310
I'll be down in a minute.
30
00:02:10,334 --> 00:02:11,542
Two max.
31
00:02:15,250 --> 00:02:18,834
(door clicks shut)
32
00:02:19,459 --> 00:02:20,727
(upbeat music resumes)
33
00:02:20,751 --> 00:02:23,935
โช Ooh, they think
they know you โช
34
00:02:23,959 --> 00:02:29,727
โช But I know better,
you're superhuman โช
35
00:02:29,751 --> 00:02:32,602
โช Ooh, so super queer โช
36
00:02:32,626 --> 00:02:36,393
โช You make me feel
so superhuman โช
37
00:02:36,417 --> 00:02:38,101
(music fades suddenly)
38
00:02:38,125 --> 00:02:40,101
(heavy breathing echoes)
39
00:02:40,125 --> 00:02:43,351
- Oh, what the fuck?
- (heavy breathing quickens)
40
00:02:43,375 --> 00:02:45,935
(laptop lid slams)
41
00:02:45,959 --> 00:02:49,250
(gentle music)
42
00:02:52,542 --> 00:02:55,459
(fly zips)
43
00:02:56,209 --> 00:02:57,209
Oh, smells so good.
44
00:02:57,792 --> 00:02:58,876
- Help yourself.
- Sit down.
45
00:03:01,709 --> 00:03:02,417
Ooh. Mushrooms?
46
00:03:02,584 --> 00:03:04,626
Yeah, I put extra on
'cause Clay said you love them.
47
00:03:07,334 --> 00:03:10,393
If you don't want
it, don't eat it.
48
00:03:10,417 --> 00:03:12,018
I won't be offended.
49
00:03:12,042 --> 00:03:13,727
Oh no. Yum, my favorite.
50
00:03:13,751 --> 00:03:15,226
Thanks Josh.
51
00:03:15,250 --> 00:03:18,059
- (pizza crunches)
- Mm.
52
00:03:18,083 --> 00:03:19,185
Let me know
what you think.
53
00:03:19,209 --> 00:03:20,810
(crunching) It's really good.
54
00:03:20,834 --> 00:03:22,059
Did you make the base too?
55
00:03:22,083 --> 00:03:23,518
Yeah, I made the dough
at work the other day.
56
00:03:23,542 --> 00:03:24,852
I think I'm getting
pretty good at it.
57
00:03:24,876 --> 00:03:27,643
Yeah, (crunches) it's
really, really nice.
58
00:03:27,667 --> 00:03:29,643
Yeah. You should come
by the cafe sometime.
59
00:03:29,667 --> 00:03:31,643
Hey, Adam. Remember
when you were little,
60
00:03:31,667 --> 00:03:34,643
you thought melted cheese
was like monster boogers
61
00:03:34,667 --> 00:03:36,852
and you threw up in the
middle of Pizza Hut?
62
00:03:36,876 --> 00:03:37,894
No, I don't remember that Clay.
63
00:03:37,918 --> 00:03:40,476
Oh, and you were so
paranoid about your own boogers,
64
00:03:40,500 --> 00:03:42,101
you used to carry around
a little pocket mirror
65
00:03:42,125 --> 00:03:44,393
to check your nostrils
every five seconds.
66
00:03:44,417 --> 00:03:46,226
No, I... Not really.
67
00:03:46,250 --> 00:03:47,268
I do though remember the time
68
00:03:47,292 --> 00:03:48,894
you shit your pants
at footy training
69
00:03:48,918 --> 00:03:51,476
and had to wear jocks
from the lost property.
70
00:03:51,500 --> 00:03:52,518
I do remember that.
71
00:03:52,542 --> 00:03:54,310
That was really funny.
72
00:03:54,334 --> 00:03:56,685
Any other childhood memories
73
00:03:56,709 --> 00:03:58,310
you want to share over dinner?
74
00:03:58,334 --> 00:03:59,810
No, I think, I think that er,
75
00:03:59,834 --> 00:04:00,810
I think that does it for now.
76
00:04:00,834 --> 00:04:03,768
Oh wait, uh, you're
a fucking idiot.
77
00:04:03,792 --> 00:04:04,834
(they laugh sarcastically)
78
00:04:06,918 --> 00:04:08,143
I'm learning to cook
in case my dreams
79
00:04:08,167 --> 00:04:09,626
of being a famous
football star fail.
80
00:04:11,125 --> 00:04:12,226
Well that's cool.
81
00:04:12,250 --> 00:04:15,059
I don't really have any
backup plans as yet.
82
00:04:15,083 --> 00:04:18,643
No, but Clay showed
me some of your art.
83
00:04:18,667 --> 00:04:19,852
Yeah, I really like it.
84
00:04:19,876 --> 00:04:21,602
I think it's different.
85
00:04:21,626 --> 00:04:22,226
Thanks Josh.
86
00:04:22,250 --> 00:04:25,101
No, I, yeah, I've wanted
to be an artist for so long
87
00:04:25,125 --> 00:04:27,518
that I don't really
have any interest
88
00:04:27,542 --> 00:04:28,310
in doing anything else.
89
00:04:28,334 --> 00:04:32,852
Oi, Josh, you should model
for Adam's exhibition,
90
00:04:32,876 --> 00:04:34,226
so I don't have to.
91
00:04:34,250 --> 00:04:35,852
- Ah...
- Oh no. Yeah, yeah.
92
00:04:35,876 --> 00:04:36,518
I'd love to.
93
00:04:36,542 --> 00:04:37,351
When would you need me?
94
00:04:37,375 --> 00:04:39,876
I, I don't need...
95
00:04:40,459 --> 00:04:42,560
Well, I mean... You would?
96
00:04:42,584 --> 00:04:43,643
Well I, yeah, sure.
97
00:04:43,667 --> 00:04:44,643
I mean, you know if you want.
98
00:04:44,667 --> 00:04:48,310
No, don't worry. Josh loves
being the center of attention.
99
00:04:48,334 --> 00:04:49,894
How is RMIT by the way?
100
00:04:49,918 --> 00:04:51,976
Well, the kids are
either hipster or nerds
101
00:04:52,000 --> 00:04:53,602
and I don't really
feel like I fit in
102
00:04:53,626 --> 00:04:55,852
with either of those crowds.
103
00:04:55,876 --> 00:04:59,334
Where do you think you fit in?
104
00:05:03,083 --> 00:05:05,959
I'm gonna start a movie.
105
00:05:11,918 --> 00:05:13,292
Erm...
106
00:05:13,834 --> 00:05:16,959
Thanks for the
pizza, Josh.
107
00:05:22,459 --> 00:05:28,834
- (relaxed music)
- (water splashing)
108
00:05:32,459 --> 00:05:36,792
(relaxed music continues)
109
00:05:41,417 --> 00:05:44,059
(phone pings)
110
00:05:44,083 --> 00:05:50,334
- (music stutters to halt)
- What the fuck?
111
00:05:51,876 --> 00:05:53,935
(Adam stutters)
112
00:05:53,959 --> 00:05:57,101
(bright music)
113
00:05:57,125 --> 00:05:59,727
(phone vibrating)
114
00:05:59,751 --> 00:06:03,518
- (dial tone ringing)
- (Adam clicking impatiently)
115
00:06:03,542 --> 00:06:05,101
(phone beeps)
116
00:06:05,125 --> 00:06:06,626
Hey Marco.
117
00:06:07,042 --> 00:06:08,435
Marco speaking.
118
00:06:08,459 --> 00:06:09,226
Marco. You know it's me.
119
00:06:09,250 --> 00:06:12,518
And you know that this is
my "Grey's Anatomy" night,
120
00:06:12,542 --> 00:06:13,560
so this better be quick.
121
00:06:13,584 --> 00:06:18,852
Something just happened
and I'm not sure what to do.
122
00:06:18,876 --> 00:06:19,643
Are you still there?
123
00:06:19,667 --> 00:06:20,935
- [Marco] (sighs) Hurry
up. - Wait.
124
00:06:20,959 --> 00:06:22,894
Anyway, my brother's hot
friend who's sleeping here tonight
125
00:06:22,918 --> 00:06:25,768
just messaged me
from the lounge room.
126
00:06:25,792 --> 00:06:26,852
What did he say?
127
00:06:26,876 --> 00:06:28,626
"Anytime."
128
00:06:28,959 --> 00:06:30,351
Anytime what?
129
00:06:30,375 --> 00:06:35,459
It doesn't matter. I
think he might like me.
130
00:06:35,709 --> 00:06:38,310
Maybe he was just
being friendly.
131
00:06:38,334 --> 00:06:40,584
So, I can respond?
132
00:06:41,876 --> 00:06:42,976
Do you like him?
133
00:06:43,000 --> 00:06:45,101
- Yes.
- Then no.
134
00:06:45,125 --> 00:06:45,727
Why?
135
00:06:45,751 --> 00:06:48,685
Because your very hetero brother
136
00:06:48,709 --> 00:06:49,685
would probably fuck you up
137
00:06:49,709 --> 00:06:51,310
for hooking up
with his best mate.
138
00:06:51,334 --> 00:06:52,518
(stutters) What...
139
00:06:52,542 --> 00:06:54,435
What if he's the
guy I'm supposed to
140
00:06:54,459 --> 00:06:57,810
spend the rest of my life with?
141
00:06:57,834 --> 00:06:59,518
(sighs) I'm going now.
142
00:06:59,542 --> 00:07:01,584
Okay. Er, er...
143
00:07:01,834 --> 00:07:04,351
Sorry, one more thing.
144
00:07:04,375 --> 00:07:05,393
Hurry up!
145
00:07:05,417 --> 00:07:09,560
Are we still on for
the movie tomorrow?
146
00:07:09,584 --> 00:07:10,792
Yes.
147
00:07:11,375 --> 00:07:13,250
Oh, okay, bye.
148
00:07:14,250 --> 00:07:16,602
- (slapping phone)
- (Adam flaps lips)
149
00:07:16,626 --> 00:07:18,685
(phone pings)
150
00:07:18,709 --> 00:07:22,059
(keyboard clicking)
151
00:07:22,083 --> 00:07:26,268
(soft reflective music)
152
00:07:26,292 --> 00:07:27,894
(Adam exhales)
153
00:07:27,918 --> 00:07:31,083
(emoji pings)
154
00:07:31,500 --> 00:07:35,584
(Adam chuckles softly)
155
00:07:36,751 --> 00:07:38,643
(Adam squeals)
156
00:07:38,667 --> 00:07:39,810
(upbeat music)
157
00:07:39,834 --> 00:07:40,852
โช Don't keep me waiting โช
158
00:07:40,876 --> 00:07:44,643
โช When you know it's
not the right time โช
159
00:07:44,667 --> 00:07:45,643
โช Don't leave me hanging โช
160
00:07:45,667 --> 00:07:49,185
โช When you're screaming
my name at night time โช
161
00:07:49,209 --> 00:07:54,143
โช Don't get me high
just keep me down โช
162
00:07:54,167 --> 00:07:58,059
โช Don't fall in love
just to leave me alone โช
163
00:07:58,083 --> 00:07:59,101
- (Josh yells)
- Jeez!
164
00:07:59,125 --> 00:08:02,059
Oh My God. (breathing heavily)
165
00:08:02,083 --> 00:08:06,375
I didn't realize
I was that scary.
166
00:08:06,959 --> 00:08:09,101
(exhales) Is my brother home?
167
00:08:09,125 --> 00:08:11,727
No, he's at a booty
call with some random.
168
00:08:11,751 --> 00:08:15,143
He's always got
something gross going on.
169
00:08:15,167 --> 00:08:16,310
What about you?
170
00:08:16,334 --> 00:08:19,226
He's got the looks, I
got the personality.
171
00:08:19,250 --> 00:08:21,435
People don't hook up
with personalities.
172
00:08:21,459 --> 00:08:24,643
Oh, don't know about that.
173
00:08:24,667 --> 00:08:26,935
You think people swipe
right for personality?
174
00:08:26,959 --> 00:08:31,768
No, I don't think your
brother got all the good looks.
175
00:08:31,792 --> 00:08:33,000
Thanks.
176
00:08:33,918 --> 00:08:35,727
So, where's my dessert?
177
00:08:35,751 --> 00:08:39,250
- Oh.
- (lid pops)
178
00:08:39,751 --> 00:08:41,185
- (cream hisses)
- Oh whoa.
179
00:08:41,209 --> 00:08:44,226
- (Adam laughs)
- That's disgusting.
180
00:08:44,250 --> 00:08:47,560
I'm, I'm sorry, I thought
you wanted me to do that.
181
00:08:47,584 --> 00:08:49,685
- The whipped cream.
- Oh. (chuckles)
182
00:08:49,709 --> 00:08:51,351
Are you always
this tightly wound?
183
00:08:51,375 --> 00:08:53,101
Oh. Is that
how you see me?
184
00:08:53,125 --> 00:08:54,143
A little.
185
00:08:54,167 --> 00:08:56,459
How do you see me?
186
00:08:57,083 --> 00:08:59,310
Hmm. Yeah, you're cool.
187
00:08:59,334 --> 00:09:00,518
You seem to know what you want.
188
00:09:00,542 --> 00:09:03,226
Now I remember when you
used to go to my school
189
00:09:03,250 --> 00:09:05,268
and all the girls wanted you.
190
00:09:05,292 --> 00:09:08,459
Yeah. And some
of the boys.
191
00:09:08,959 --> 00:09:09,727
(Adam sighs awkwardly)
192
00:09:09,751 --> 00:09:15,185
Did your brother ever
mention that I'm pansexual?
193
00:09:15,209 --> 00:09:16,351
No. What's that?
194
00:09:16,375 --> 00:09:20,935
It means I'm attracted to
the person, not the gender.
195
00:09:20,959 --> 00:09:21,935
Well as in...
196
00:09:21,959 --> 00:09:25,518
Well as in who
do you like?
197
00:09:25,542 --> 00:09:26,876
Um...
198
00:09:27,918 --> 00:09:29,476
Boys kind of.
199
00:09:29,500 --> 00:09:31,393
I mean like men,
not boys. (chuckles)
200
00:09:31,417 --> 00:09:33,351
Gays, guys. Sorry.
201
00:09:33,375 --> 00:09:36,042
I am gay who likes guys.
202
00:09:37,584 --> 00:09:39,602
(chuckles) Does
your brother know?
203
00:09:39,626 --> 00:09:42,268
Oh, we don't really talk
about that kind of stuff.
204
00:09:42,292 --> 00:09:46,852
Well, do you mind
keeping this a secret?
205
00:09:46,876 --> 00:09:47,976
What, our chat?
206
00:09:48,000 --> 00:09:49,685
Yeah, sure.
207
00:09:49,709 --> 00:09:51,209
No, this.
208
00:09:56,417 --> 00:10:01,393
โช Don't keep me waiting on you โช
209
00:10:01,417 --> 00:10:04,268
โช 'Cause I can't wait forever โช
210
00:10:04,292 --> 00:10:05,894
I don't want my brother
knowing about this.
211
00:10:05,918 --> 00:10:07,268
I swear on my mum's grave.
212
00:10:07,292 --> 00:10:09,185
Oh, I'm so sorry. I
didn't know she passed.
213
00:10:09,209 --> 00:10:11,643
She's not. I'm fucking with you.
214
00:10:11,667 --> 00:10:14,834
(they laugh)
215
00:10:15,083 --> 00:10:16,768
(heavy breathing)
216
00:10:16,792 --> 00:10:21,226
So, wait, wait, wait, are
you about to, you know,
217
00:10:21,250 --> 00:10:23,167
like, sexy time?
218
00:10:23,542 --> 00:10:25,435
(chuckles) Sexy time. Really?
219
00:10:25,459 --> 00:10:26,226
Well, you know, like,
220
00:10:26,250 --> 00:10:30,643
I mean are we about
to, you know, do it?
221
00:10:30,667 --> 00:10:31,852
Do you want to?
222
00:10:31,876 --> 00:10:33,351
Yeah. I've never done it before.
223
00:10:33,375 --> 00:10:35,685
But yeah, I want to.
224
00:10:35,709 --> 00:10:36,602
Me too.
225
00:10:36,626 --> 00:10:39,101
You to me or me to you?
226
00:10:39,125 --> 00:10:39,727
Me to you.
227
00:10:39,751 --> 00:10:42,143
I can't believe
this is happening.
228
00:10:42,167 --> 00:10:43,310
- Adam.
- Yeah?
229
00:10:43,334 --> 00:10:45,393
- Shut up.
- Oh, sorry.
230
00:10:45,417 --> 00:10:46,435
- (smooching)
- (heavy breathing)
231
00:10:46,459 --> 00:10:48,643
Oh. Er, should we do it here?
232
00:10:48,667 --> 00:10:51,685
No, let's go to the bedroom.
233
00:10:51,709 --> 00:10:55,876
(upbeat music continues)
234
00:11:56,959 --> 00:11:59,959
(song fades)
235
00:12:01,042 --> 00:12:04,292
(bright music)
236
00:12:09,584 --> 00:12:13,834
(bright music continues)
237
00:12:14,918 --> 00:12:15,918
(bright music fades)
238
00:12:18,500 --> 00:12:19,500
Morning, gentleman.
239
00:12:21,167 --> 00:12:22,250
So how did
everybody sleep?
240
00:12:22,667 --> 00:12:23,727
Looks like the sun is out.
241
00:12:23,751 --> 00:12:24,876
I might go for a walk later.
242
00:12:25,542 --> 00:12:26,560
Maybe even buy some fresh fruit.
243
00:12:26,584 --> 00:12:28,375
Hey, does anyone want
anything from the shops?
244
00:12:30,375 --> 00:12:32,476
Someone's filling
chipper this morning.
245
00:12:32,500 --> 00:12:35,643
Mate, don't you work
on the weekends?
246
00:12:35,667 --> 00:12:40,101
Work. That's right,
I have work today.
247
00:12:40,125 --> 00:12:41,560
Completely forgot my
mind there for a sec.
248
00:12:41,584 --> 00:12:47,935
I mean, it slipped
my mind. (laughs)
249
00:12:47,959 --> 00:12:48,810
I'm gonna take a leak.
250
00:12:48,834 --> 00:12:51,584
Alright, I'll see you in a sec.
251
00:12:52,167 --> 00:12:54,935
I didn't mention
anything by the way.
252
00:12:54,959 --> 00:12:56,334
Thanks.
253
00:12:57,626 --> 00:13:00,334
Can we catch up again?
254
00:13:00,709 --> 00:13:02,351
I'd love to. I mean it was fun.
255
00:13:02,375 --> 00:13:05,226
But the whole
sneaking around thing,
256
00:13:05,250 --> 00:13:06,727
it's very nineties,
257
00:13:06,751 --> 00:13:08,727
so maybe once you're out?
258
00:13:08,751 --> 00:13:11,602
Yeah, I was gonna,
but... (sucks teeth)
259
00:13:11,626 --> 00:13:12,435
Oh, I don't know.
260
00:13:12,459 --> 00:13:14,935
I can never find the right
time to tell everyone.
261
00:13:14,959 --> 00:13:18,375
Is there ever
a right time?
262
00:13:19,375 --> 00:13:20,667
(sighs) Okay, I'll
see you later.
263
00:13:25,500 --> 00:13:26,500
(bright music resumes)
264
00:13:33,626 --> 00:13:35,101
[Marco] Get to it,
get to it, get to it.
265
00:13:35,125 --> 00:13:36,059
Yeah, yeah,
yeah, and then,
266
00:13:36,083 --> 00:13:38,018
and then he starts making
out with me on the couch.
267
00:13:38,042 --> 00:13:39,935
Oh, you slut bag.
268
00:13:39,959 --> 00:13:42,268
I told you there was
something up with him.
269
00:13:42,292 --> 00:13:46,143
Your bro is not gonna like
that you fucked his friend.
270
00:13:46,167 --> 00:13:47,643
Well, technically he fucked me.
271
00:13:47,667 --> 00:13:51,935
Ah
ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, slut much?
272
00:13:51,959 --> 00:13:53,101
Hey guys.
273
00:13:53,125 --> 00:13:54,143
Do either one of you want to
274
00:13:54,167 --> 00:13:57,810
ride on my bike at
the next Pride match?
275
00:13:57,834 --> 00:14:00,727
Are you talking
about Dykes on Bikes?
276
00:14:00,751 --> 00:14:02,518
Yeah, I do it every year.
277
00:14:02,542 --> 00:14:06,018
Don't you have to be a
dyke to ride in that?
278
00:14:06,042 --> 00:14:07,685
I don't think anyone'd notice,
279
00:14:07,709 --> 00:14:09,560
especially with that haircut.
280
00:14:09,584 --> 00:14:13,685
Sally, Adam and I were
having an important discussion
281
00:14:13,709 --> 00:14:14,768
before you rudely interrupted.
282
00:14:14,792 --> 00:14:17,143
So maybe you and your new
girlfriend of two weeks
283
00:14:17,167 --> 00:14:19,518
can go and cosign a
lease agreement together
284
00:14:19,542 --> 00:14:22,018
and get some
matching dogs.
285
00:14:22,042 --> 00:14:23,894
We've been together
for six weeks now,
286
00:14:23,918 --> 00:14:26,310
- thank you very much,
Marco. - Ooh.
287
00:14:26,334 --> 00:14:29,602
And we signed our
rental lease last week.
288
00:14:29,626 --> 00:14:30,626
FYI.
289
00:14:31,125 --> 00:14:32,500
Are you, are you
feeling all right?
290
00:14:34,834 --> 00:14:39,310
I mean, you waited
a whole five weeks?
291
00:14:39,334 --> 00:14:42,727
Maybe you should take the
day off and get some rest.
292
00:14:42,751 --> 00:14:47,334
If you're gonna pay
me, I'm happy to.
293
00:14:47,751 --> 00:14:49,393
Remind me again why I hired her.
294
00:14:49,417 --> 00:14:55,667
Because she's like the
hardest working person we have.
295
00:14:56,209 --> 00:14:57,542
Gabe.
296
00:14:58,250 --> 00:14:59,584
Yes?
297
00:15:00,918 --> 00:15:04,185
Do you have something
that you want to say?
298
00:15:04,209 --> 00:15:05,542
Um, yes.
299
00:15:08,083 --> 00:15:09,226
Let it out.
300
00:15:09,250 --> 00:15:14,018
I was just wondering if
we had any more sponges.
301
00:15:14,042 --> 00:15:16,709
Erm, check the office.
302
00:15:23,042 --> 00:15:25,667
He looks different.
303
00:15:26,667 --> 00:15:27,976
Gorgeous different?
304
00:15:28,000 --> 00:15:29,351
More handsome different.
305
00:15:29,375 --> 00:15:30,894
Ah, Scorsese, Scorsese.
306
00:15:30,918 --> 00:15:31,935
- What's the difference?
- Okay.
307
00:15:31,959 --> 00:15:32,727
He looks good, alright.
308
00:15:32,751 --> 00:15:35,976
He's been listening to
Gwyneth Paltrow podcasts,
309
00:15:36,000 --> 00:15:39,351
but I think it's
really helped his aura.
310
00:15:39,375 --> 00:15:40,268
Oh, I guess.
311
00:15:40,292 --> 00:15:43,643
It's done wonders
for his skin too.
312
00:15:43,667 --> 00:15:45,727
Mm. Okay. (chuckles)
313
00:15:45,751 --> 00:15:49,059
So, what's the go with Josh?
314
00:15:49,083 --> 00:15:50,935
I think he wants me to
come out or something,
315
00:15:50,959 --> 00:15:53,018
so we can just be
honest with everyone.
316
00:15:53,042 --> 00:15:56,143
Okay, so just come out already.
317
00:15:56,167 --> 00:15:58,226
I mean, look at me. It's
the best thing I did.
318
00:15:58,250 --> 00:16:01,059
Granted my family don't
look at me anymore
319
00:16:01,083 --> 00:16:03,185
but still, it's great.
320
00:16:03,209 --> 00:16:04,268
Are you serious?
321
00:16:04,292 --> 00:16:05,560
No. Of course they look at me,
322
00:16:05,584 --> 00:16:09,059
to tell me that my
clothes are too tight
323
00:16:09,083 --> 00:16:10,852
or that I need a better haircut.
324
00:16:10,876 --> 00:16:11,810
But hey, your mum's cool.
325
00:16:11,834 --> 00:16:15,643
I'm sure she has some
idea about you anyway.
326
00:16:15,667 --> 00:16:18,018
Yeah, well maybe
after her birthday.
327
00:16:18,042 --> 00:16:19,059
She's having a dinner for it.
328
00:16:19,083 --> 00:16:21,268
We're meeting a new
boyfriend for the first time.
329
00:16:21,292 --> 00:16:23,894
It's kind of making a
big thing out of it.
330
00:16:23,918 --> 00:16:27,435
How is it that your mum
has a boyfriend and we don't?
331
00:16:27,459 --> 00:16:28,226
Yeah, well even more so,
332
00:16:28,250 --> 00:16:30,310
how is it that the only
thing I have in common
333
00:16:30,334 --> 00:16:32,643
with Kim Kardashian
is psoriasis?
334
00:16:32,667 --> 00:16:34,143
(laughs) Yeah.
335
00:16:34,167 --> 00:16:36,685
I'm not gonna lie,
that's pretty bad.
336
00:16:36,709 --> 00:16:39,560
(Adam laughs)
337
00:16:39,584 --> 00:16:42,834
(upbeat music)
338
00:16:48,292 --> 00:16:52,459
(upbeat music continues)
339
00:17:18,542 --> 00:17:20,685
Mum, that's my chair.
340
00:17:20,709 --> 00:17:21,935
It's okay, Adam.
341
00:17:21,959 --> 00:17:24,435
There's other chairs.
342
00:17:24,459 --> 00:17:25,268
Exactly.
343
00:17:25,292 --> 00:17:26,626
Exactly.
344
00:17:27,542 --> 00:17:30,918
(gentle music)
345
00:17:33,626 --> 00:17:35,852
Nice of everyone to wait for me.
346
00:17:35,876 --> 00:17:38,643
Jeff. This is my youngest, Adam.
347
00:17:38,667 --> 00:17:40,018
Nice to meet you, Adam.
348
00:17:40,042 --> 00:17:41,143
Likewise, Jeff.
349
00:17:41,167 --> 00:17:45,643
You'd better eat
before it gets cold.
350
00:17:45,667 --> 00:17:49,351
Clay has helped his footy
team win two grand finals
351
00:17:49,375 --> 00:17:51,476
since he started at Yarraville.
352
00:17:51,500 --> 00:17:52,310
[Jeff] Oh, yeah?
353
00:17:52,334 --> 00:17:53,768
It was nothing.
354
00:17:53,792 --> 00:17:54,685
I wouldn't say that.
355
00:17:54,709 --> 00:17:56,268
He kicked the
winning goal.
356
00:17:56,292 --> 00:17:57,476
Don't play it down.
357
00:17:57,500 --> 00:17:59,518
I'll have to come and
watch you one day.
358
00:17:59,542 --> 00:18:02,101
(clears throat)
The season's over.
359
00:18:02,125 --> 00:18:03,643
There's always next year.
360
00:18:03,667 --> 00:18:08,709
Mm. Best not to make
future plans just yet.
361
00:18:09,125 --> 00:18:11,250
And why is that?
362
00:18:11,626 --> 00:18:13,435
No, I don't know.
363
00:18:13,459 --> 00:18:14,810
Adam, give it a rest.
364
00:18:14,834 --> 00:18:17,310
Can we not just enjoy
my birthday dinner
365
00:18:17,334 --> 00:18:20,292
without your wise cracks?
366
00:18:20,667 --> 00:18:23,042
Yeah, Mum. Sorry.
367
00:18:24,959 --> 00:18:28,393
So Jeff, what team
do you go for?
368
00:18:28,417 --> 00:18:31,709
Not really big
into sports.
369
00:18:33,709 --> 00:18:36,518
Adam's doing an
arts degree at RMIT.
370
00:18:36,542 --> 00:18:38,643
He's actually very good.
371
00:18:38,667 --> 00:18:39,852
"Actually".
372
00:18:39,876 --> 00:18:40,894
So you're gonna be home
373
00:18:40,918 --> 00:18:42,018
till you're 30, huh?
I guess. (chuckles)
374
00:18:42,042 --> 00:18:45,059
He's always working on
his little drawings.
375
00:18:45,083 --> 00:18:48,185
Lucky I have my job
washing cars as a fallback.
376
00:18:48,209 --> 00:18:49,059
That's great.
377
00:18:49,083 --> 00:18:50,727
I actually need
someone to wash my car.
378
00:18:50,751 --> 00:18:53,393
Mum's last boyfriend,
don't remember his name.
379
00:18:53,417 --> 00:18:54,185
Roy or Rory?
380
00:18:54,209 --> 00:18:55,476
Ah, it's in the police report.
381
00:18:55,500 --> 00:18:57,935
Anyway, so he
actually stole my car.
382
00:18:57,959 --> 00:18:59,185
So now I don't have the trouble
383
00:18:59,209 --> 00:19:00,935
of having to wash one anymore.
384
00:19:00,959 --> 00:19:01,935
If you paid your insurance
385
00:19:01,959 --> 00:19:04,852
you would've got the
money back for a new one.
386
00:19:04,876 --> 00:19:06,476
Yeah, ma. Sorry, my bad.
387
00:19:06,500 --> 00:19:10,518
You know, bro, you can
always just borrow my car.
388
00:19:10,542 --> 00:19:11,876
Thanks.
389
00:19:14,000 --> 00:19:16,351
Clayton was just made
assistant manager
390
00:19:16,375 --> 00:19:18,226
at JB Hi-Fi at the Altoona store
391
00:19:18,250 --> 00:19:21,393
and is learning to
be a sports physio.
392
00:19:21,417 --> 00:19:22,602
I love a good knot, you know.
393
00:19:22,626 --> 00:19:26,894
Yeah. So one way or
another he's gonna be all right.
394
00:19:26,918 --> 00:19:30,143
Unlike the artist with
his little drawings.
395
00:19:30,167 --> 00:19:32,351
That's not what I said.
396
00:19:32,375 --> 00:19:33,310
Look, she probably just meant
397
00:19:33,334 --> 00:19:34,810
that his career path's
a bit more stable
398
00:19:34,834 --> 00:19:37,268
and an artist is a
bit unpredictable.
399
00:19:37,292 --> 00:19:40,935
Oh, well thanks for
that clarity, Jeff.
400
00:19:40,959 --> 00:19:41,602
(scoffs) Wow.
401
00:19:41,626 --> 00:19:44,310
I am just letting
Jeff get to know us.
402
00:19:44,334 --> 00:19:46,560
- (air pressure builds up)
- I have a stamp collection.
403
00:19:46,584 --> 00:19:49,018
Oh yeah, you should
see how many he has.
404
00:19:49,042 --> 00:19:54,250
- (air pressure builds)
- I'm gay.
405
00:19:57,334 --> 00:19:59,542
โช Oh no โช
27938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.