All language subtitles for Night.Things.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,549 --> 00:00:02,882 (screaming) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,647 --> 00:00:07,480 (thrilling music) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:17,670 --> 00:00:20,337 (ominous music) 6 00:01:32,295 --> 00:01:34,462 (roaring) 7 00:01:37,290 --> 00:01:39,957 (ominous music) 8 00:02:04,420 --> 00:02:06,180 - My husband, he's trapped in the car. 9 00:02:06,180 --> 00:02:07,213 You have to help me. 10 00:02:10,980 --> 00:02:12,380 - All right, but your daughter stays here. 11 00:02:12,380 --> 00:02:14,200 She's not safe in the forest. 12 00:02:19,060 --> 00:02:21,310 Stay here, sweetie, don't go outside, okay? 13 00:02:21,310 --> 00:02:22,663 Stay right here. 14 00:02:24,170 --> 00:02:25,953 Don't open the door. 15 00:02:47,390 --> 00:02:52,368 (gun fires) (screeching) 16 00:02:52,368 --> 00:02:55,285 (foreboding music) 17 00:03:26,672 --> 00:03:29,422 (twigs breaking) 18 00:03:37,462 --> 00:03:38,295 - Hello? 19 00:03:39,211 --> 00:03:41,878 (ominous music) 20 00:04:02,668 --> 00:04:05,001 (crackling) 21 00:04:17,301 --> 00:04:19,634 - [Jeff] Get us out of here! 22 00:04:22,670 --> 00:04:24,243 Hurry! - Listen very carefully. 23 00:04:24,243 --> 00:04:27,020 When you wake up, run east through the woods 24 00:04:27,020 --> 00:04:29,107 until you find a cabin. - My daughter, my daughter. 25 00:04:29,107 --> 00:04:31,027 My daughter, I can't-- - Untie us! 26 00:04:31,027 --> 00:04:32,690 - It took her, it took her. 27 00:04:32,690 --> 00:04:33,880 is she okay? - She's fine, 28 00:04:33,880 --> 00:04:35,180 she's back at the cabin. 29 00:04:35,180 --> 00:04:36,109 Remember-- - What the hell 30 00:04:36,109 --> 00:04:37,370 are you talking about? - Run east into the woods 31 00:04:37,370 --> 00:04:38,674 away from the road! 32 00:04:38,674 --> 00:04:39,507 - No! (gun fires) 33 00:04:39,507 --> 00:04:43,762 (screaming) (gun fires) 34 00:04:43,762 --> 00:04:48,095 (zapping) (roaring) 35 00:04:49,515 --> 00:04:52,265 (heart thudding) 36 00:05:02,891 --> 00:05:05,058 (zapping) 37 00:05:10,331 --> 00:05:12,998 (ominous music) 38 00:05:16,114 --> 00:05:18,615 - Julie, Julie? 39 00:05:18,615 --> 00:05:19,690 What happened? 40 00:05:19,690 --> 00:05:20,523 Where's Julie? 41 00:05:21,690 --> 00:05:25,727 - She said Julie is at a cabin, away from the road. 42 00:05:25,727 --> 00:05:27,060 - Come on, Jeff. 43 00:05:29,575 --> 00:05:30,408 - Wait! 44 00:05:36,068 --> 00:05:38,651 (serene music) 45 00:06:02,263 --> 00:06:04,930 (ominous music) 46 00:06:17,019 --> 00:06:19,186 (moaning) 47 00:06:26,268 --> 00:06:27,468 - All right, get inside. 48 00:06:33,900 --> 00:06:34,733 Who the hell are you? 49 00:06:34,733 --> 00:06:36,030 - Oh, I just, I crashed my bike-- 50 00:06:36,030 --> 00:06:38,220 - I didn't see you out there. 51 00:06:38,220 --> 00:06:40,360 - Don't shoot, I'm just looking for a phone. 52 00:06:40,360 --> 00:06:42,100 - How do I know you're not one of them? 53 00:06:42,100 --> 00:06:43,310 How do I know you're not one of them? 54 00:06:43,310 --> 00:06:45,760 - I don't know what you're talking about, really, I don't. 55 00:06:45,760 --> 00:06:48,050 I just, I just crashed my bike. 56 00:06:48,050 --> 00:06:49,510 - All right, get inside. - No, that's okay, 57 00:06:49,510 --> 00:06:50,343 I'll just go find some-- 58 00:06:50,343 --> 00:06:51,640 - You'll die if you stay out here. 59 00:06:51,640 --> 00:06:53,033 Get inside, now. 60 00:06:53,870 --> 00:06:54,703 Go, go! 61 00:07:04,885 --> 00:07:06,571 (door creaking) 62 00:07:06,571 --> 00:07:08,771 (generator whirring) 63 00:07:08,771 --> 00:07:12,188 (serene classical music) 64 00:07:28,274 --> 00:07:31,691 (serene classical music) 65 00:07:34,320 --> 00:07:36,620 - What's out there? - Just don't let them in. 66 00:07:37,690 --> 00:07:38,523 Stop. 67 00:07:39,834 --> 00:07:41,410 What's your name? 68 00:07:41,410 --> 00:07:42,350 - Haley. 69 00:07:42,350 --> 00:07:44,860 - It's the light that keeps them out, Haley, not the house. 70 00:07:44,860 --> 00:07:47,173 We want as much light shining out as we can. 71 00:07:48,073 --> 00:07:48,906 - What? 72 00:07:48,906 --> 00:07:50,280 - Just do me a favor and sit over there. 73 00:07:50,280 --> 00:07:52,983 - But I-- - Sit down now. 74 00:07:53,860 --> 00:07:55,260 - [Jeff] Julie? 75 00:07:55,260 --> 00:07:57,040 Julie, this isn't funny! 76 00:07:57,040 --> 00:07:58,390 Get out here right now! 77 00:07:58,390 --> 00:07:59,900 - Where's our daughter? 78 00:07:59,900 --> 00:08:01,280 - I'm sorry, she's not here. 79 00:08:01,280 --> 00:08:02,113 - What do you mean, she's not here? 80 00:08:02,113 --> 00:08:03,930 You said that you brought her here! 81 00:08:03,930 --> 00:08:05,260 - The door was open when I came back, 82 00:08:05,260 --> 00:08:07,707 she must have gone to look for you. 83 00:08:07,707 --> 00:08:09,060 - Julie? - Stay away from that door. 84 00:08:09,060 --> 00:08:10,290 - [Jeff] It's Daddy. 85 00:08:10,290 --> 00:08:11,400 Open this door right now. 86 00:08:11,400 --> 00:08:12,960 - Get away from the door! - Julie, sweetie, 87 00:08:12,960 --> 00:08:14,720 open up so we can go home. 88 00:08:14,720 --> 00:08:17,230 - Get away from the fucking door! 89 00:08:17,230 --> 00:08:18,700 - Why is she in there, please? 90 00:08:18,700 --> 00:08:20,250 - She's not in there! 91 00:08:20,250 --> 00:08:22,410 Look, that door has been locked the whole time. 92 00:08:22,410 --> 00:08:24,520 There is no way she got in there. 93 00:08:24,520 --> 00:08:26,830 I told you the front door was open when I got back. 94 00:08:26,830 --> 00:08:28,240 She must have gone to look for you. 95 00:08:28,240 --> 00:08:29,750 - Then we have to go find her. 96 00:08:29,750 --> 00:08:32,080 - You go out there, you won't come back. 97 00:08:32,080 --> 00:08:33,950 - Wait, Jeff, maybe-- - Look, I'm sorry. 98 00:08:33,950 --> 00:08:36,950 Your daughter's gone, stay inside. 99 00:08:36,950 --> 00:08:38,550 - Maybe you guys should just listen to her. 100 00:08:38,550 --> 00:08:39,819 - No. 101 00:08:39,819 --> 00:08:41,958 (growling) 102 00:08:41,958 --> 00:08:44,458 (tense music) 103 00:08:45,600 --> 00:08:47,270 We have to go get her, now. 104 00:08:47,270 --> 00:08:48,466 - Jeff, wait. - No! 105 00:08:48,466 --> 00:08:50,257 (serene classical music) 106 00:08:50,257 --> 00:08:51,090 Julie! 107 00:08:53,168 --> 00:08:54,001 Julie! 108 00:09:01,050 --> 00:09:01,883 - Jeff? 109 00:09:01,883 --> 00:09:03,018 - Close the door. 110 00:09:03,018 --> 00:09:05,268 (growling) 111 00:09:10,749 --> 00:09:12,000 (suspenseful music) 112 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 (yelps) 113 00:09:16,888 --> 00:09:18,210 (crying) 114 00:09:18,210 --> 00:09:21,627 (serene classical music) 115 00:09:34,144 --> 00:09:36,394 (growling) 116 00:09:48,012 --> 00:09:51,095 (generator whirring) 117 00:10:12,985 --> 00:10:14,333 - Is she gonna be okay? 118 00:10:15,370 --> 00:10:16,513 - She's in shock. 119 00:10:17,760 --> 00:10:19,010 But she's asleep for now. 120 00:10:19,960 --> 00:10:21,060 - Well, maybe when it's late out, 121 00:10:21,060 --> 00:10:23,110 you and I can go look for their daughter. 122 00:10:24,340 --> 00:10:25,490 - Since I've been here, 123 00:10:26,555 --> 00:10:28,983 I've seen a lot of people get caught out in the dark. 124 00:10:30,400 --> 00:10:31,950 Haven't seen any of them again. 125 00:10:33,050 --> 00:10:34,823 - [Haley] Well, what's in that room? 126 00:10:36,010 --> 00:10:37,160 - Don't worry about it. 127 00:10:38,240 --> 00:10:39,073 Have a seat. 128 00:10:44,450 --> 00:10:46,063 So tell me some things, Haley. 129 00:10:47,260 --> 00:10:51,723 Like how you got here, your job, your middle name. 130 00:10:53,040 --> 00:10:55,360 Name of the first boy you kissed. 131 00:10:55,360 --> 00:10:56,193 - Why? 132 00:10:57,530 --> 00:10:59,560 - Because I've never seen one of those things 133 00:10:59,560 --> 00:11:01,280 imitate a person before, 134 00:11:01,280 --> 00:11:03,530 and I'm not convinced you're not one of them. 135 00:11:04,710 --> 00:11:05,543 - But you... 136 00:11:06,430 --> 00:11:09,013 Okay, I don't have a middle name. 137 00:11:10,405 --> 00:11:11,540 I know that sounds fake, 138 00:11:11,540 --> 00:11:14,310 but my parents just thought they were stupid or something, 139 00:11:14,310 --> 00:11:17,050 and I'm a grad student at CU, 140 00:11:17,050 --> 00:11:20,253 and I live off of student loans. 141 00:11:21,470 --> 00:11:24,110 The name of the first boy I ever kissed was Eli. 142 00:11:24,110 --> 00:11:26,220 He was in 8th grade and I was in 7th grade, 143 00:11:26,220 --> 00:11:28,630 and he dumped me two weeks later, 144 00:11:28,630 --> 00:11:30,323 'cause he said the mystery was gone. 145 00:11:32,370 --> 00:11:33,733 Is that good enough? 146 00:11:44,320 --> 00:11:46,153 - How'd you get here? 147 00:11:48,050 --> 00:11:51,560 - I was riding my bike along the road, 148 00:11:51,560 --> 00:11:54,370 and this car came up around the bend, 149 00:11:54,370 --> 00:11:56,540 and there was some sort of explosion, 150 00:11:56,540 --> 00:11:59,780 and I couldn't control my bike, and it went off the road. 151 00:11:59,780 --> 00:12:04,623 But when I came back up, there was a wall? 152 00:12:05,680 --> 00:12:07,230 What the hell is going on here? 153 00:12:10,310 --> 00:12:12,020 - It's a cage. 154 00:12:12,020 --> 00:12:13,520 It runs around the whole area. 155 00:12:14,966 --> 00:12:17,833 And I don't know what those things are. 156 00:12:19,150 --> 00:12:24,133 All I know is that basically, it's like we're dead already. 157 00:12:25,504 --> 00:12:28,035 - What? 158 00:12:28,035 --> 00:12:29,920 What do you mean? 159 00:12:29,920 --> 00:12:33,930 - You can die 100 times here, doesn't matter. 160 00:12:33,930 --> 00:12:36,223 You just wake up where you started. 161 00:12:38,290 --> 00:12:39,413 - Where you started? 162 00:12:40,380 --> 00:12:42,180 - Where you died for the first time. 163 00:12:43,070 --> 00:12:44,370 Where the cage killed you. 164 00:12:47,540 --> 00:12:50,620 - So you just come back to life? 165 00:12:50,620 --> 00:12:51,787 I mean, that's... 166 00:12:56,810 --> 00:12:59,223 How long have you been here? 167 00:13:01,224 --> 00:13:03,290 - I don't know. 168 00:13:03,290 --> 00:13:04,233 Months, maybe. 169 00:13:07,590 --> 00:13:08,720 - So we're just stuck here? 170 00:13:08,720 --> 00:13:10,800 There has to be a way out. 171 00:13:10,800 --> 00:13:13,693 - Well, if there is, I haven't found it yet. 172 00:13:14,540 --> 00:13:18,113 Believe me, I've tried. 173 00:13:19,280 --> 00:13:20,913 - So we just sit here forever? 174 00:13:23,060 --> 00:13:24,053 - Not forever. 175 00:13:25,830 --> 00:13:28,593 The generator will run out of gas. 176 00:13:31,010 --> 00:13:32,660 Or the light bulbs will burn out. 177 00:13:34,883 --> 00:13:36,583 And then we'll run out of candles. 178 00:13:40,190 --> 00:13:43,980 I don't think the lures will wait for any of that to happen. 179 00:13:43,980 --> 00:13:44,813 - The lures? 180 00:13:46,480 --> 00:13:47,780 - That's what I call them. 181 00:13:49,710 --> 00:13:50,813 The daylight things. 182 00:13:53,096 --> 00:13:55,463 They try to lure you out so they can trap you. 183 00:13:56,920 --> 00:13:58,283 They used to just whisper. 184 00:14:00,190 --> 00:14:01,023 You couldn't even see them, 185 00:14:01,023 --> 00:14:02,663 it was like they were in the air. 186 00:14:06,610 --> 00:14:08,110 Then they started to call out. 187 00:14:09,680 --> 00:14:12,053 Yelling, screaming. 188 00:14:13,960 --> 00:14:14,883 Like children. 189 00:14:18,130 --> 00:14:19,280 And you could see them. 190 00:14:21,420 --> 00:14:25,263 Faces in the earth, in the shadows. 191 00:14:27,680 --> 00:14:28,513 Their hands. 192 00:14:30,700 --> 00:14:32,123 They started to take people. 193 00:14:34,230 --> 00:14:38,533 Pull them down, cover their mouths so they couldn't scream. 194 00:14:41,180 --> 00:14:44,423 Then somehow they learned words. 195 00:14:46,490 --> 00:14:50,083 Like they were listening to us, to me. 196 00:14:52,710 --> 00:14:53,960 And they learned my name. 197 00:14:56,170 --> 00:14:58,763 They'd whisper my name from the trees, 198 00:15:00,520 --> 00:15:02,720 before they buried themselves in the ground. 199 00:15:06,270 --> 00:15:10,713 But they never looked human until today. 200 00:15:18,660 --> 00:15:20,360 - What happens when they trap you? 201 00:15:24,558 --> 00:15:27,100 - From what I've seen, they don't hurt you. 202 00:15:28,987 --> 00:15:33,230 They just tie you up, pull you into the ground, 203 00:15:34,690 --> 00:15:37,923 keep you there for the night things. 204 00:15:40,060 --> 00:15:42,373 Like they're servants or something. 205 00:15:44,790 --> 00:15:46,540 And when the night things take you, 206 00:15:48,174 --> 00:15:49,174 you don't come back. 207 00:15:54,730 --> 00:15:56,320 - Well I'm not waiting around. 208 00:15:56,320 --> 00:15:58,047 When it's light out, I'm gonna go out and find a way out. 209 00:15:58,047 --> 00:15:59,810 - [Alex] I told you there's no way-- 210 00:15:59,810 --> 00:16:01,120 - Well I'd rather die looking for a way out 211 00:16:01,120 --> 00:16:03,790 than just wait here for them to come and get me. 212 00:16:03,790 --> 00:16:05,280 - Do what you want. 213 00:16:11,060 --> 00:16:13,620 In the morning I'm gonna siphon the gas from their car 214 00:16:13,620 --> 00:16:15,020 to keep the generator going. 215 00:16:36,194 --> 00:16:38,861 - You mind telling me your name? 216 00:16:41,430 --> 00:16:42,533 - Alex. 217 00:16:43,505 --> 00:16:45,773 Well, Alexis, really. 218 00:16:56,300 --> 00:16:57,133 A guy really dumped you 219 00:16:57,133 --> 00:16:59,083 because he thought the mystery was gone? 220 00:17:02,410 --> 00:17:03,243 - Yeah. 221 00:17:07,070 --> 00:17:07,923 - In 8th grade? 222 00:17:11,240 --> 00:17:12,073 - Yeah. 223 00:17:14,616 --> 00:17:15,449 - Hm. 224 00:17:35,928 --> 00:17:38,178 (rumbling) 225 00:17:45,877 --> 00:17:47,578 (ominous music) 226 00:17:47,578 --> 00:17:49,578 (gasps) 227 00:17:53,858 --> 00:17:56,645 - [Frank] Must record all of this before I forget. 228 00:17:56,645 --> 00:17:57,498 Working on the machine, 229 00:17:57,498 --> 00:18:00,248 its concepts are beyond anything I've seen. 230 00:18:00,248 --> 00:18:01,767 (warbling) 231 00:18:01,767 --> 00:18:02,973 Memories out of my head. 232 00:18:12,110 --> 00:18:14,224 Reynolds led a team of us to Mexico. 233 00:18:14,224 --> 00:18:16,900 We were looking for an indented area in the jungle. 234 00:18:16,900 --> 00:18:19,960 Like a crater, like on a satellite image. 235 00:18:19,960 --> 00:18:22,340 We dated the impact to 10 million B.C. 236 00:18:22,340 --> 00:18:23,971 The center was an ancient Maya ruin. 237 00:18:23,971 --> 00:18:26,478 (warbling) 238 00:18:26,478 --> 00:18:27,311 That gave us... 239 00:18:32,910 --> 00:18:34,563 We set up camp near the ruin. 240 00:18:35,450 --> 00:18:37,163 We dated it 8850. 241 00:18:38,040 --> 00:18:40,460 It must have been one of the last to be built, 242 00:18:40,460 --> 00:18:43,731 since the Maya started to disappear right around that time. 243 00:18:43,731 --> 00:18:46,814 (generator whirring) 244 00:18:55,020 --> 00:18:57,073 Creates a dark matter matrix. 245 00:18:58,000 --> 00:19:00,570 How they learned to control it, much less discover it, 246 00:19:00,570 --> 00:19:03,393 I don't know, but that's how they opened the door. 247 00:19:04,440 --> 00:19:06,250 That's how they got here. 248 00:19:06,250 --> 00:19:07,900 - What the hell are you doing? 249 00:19:07,900 --> 00:19:09,656 - I'm sorry, I didn't wanna wake you up, 250 00:19:09,656 --> 00:19:13,630 but I've never seen anything like this. 251 00:19:13,630 --> 00:19:15,067 It's like some kind of machine, you know? 252 00:19:15,067 --> 00:19:17,190 And you have this core device here, 253 00:19:17,190 --> 00:19:19,400 which is connected to these platform devices. 254 00:19:19,400 --> 00:19:21,040 Three of them, right? 255 00:19:21,040 --> 00:19:22,800 And they're basically capacitors, 256 00:19:22,800 --> 00:19:25,730 but not capacitors for anything I've ever seen. 257 00:19:25,730 --> 00:19:27,230 So when the core is fully charged, 258 00:19:27,230 --> 00:19:29,400 it transmits the power to the capacitors. 259 00:19:29,400 --> 00:19:32,513 But why I haven't figured out yet. 260 00:19:34,070 --> 00:19:35,460 This thing is incredible. 261 00:19:35,460 --> 00:19:37,330 How come I've never heard of it before? 262 00:19:37,330 --> 00:19:38,423 Who was this guy? 263 00:19:40,912 --> 00:19:42,329 - My grandfather. 264 00:19:43,295 --> 00:19:44,533 - What? 265 00:19:44,533 --> 00:19:46,513 - This is my grandfather's cabin. 266 00:19:47,655 --> 00:19:50,322 (ominous music) 267 00:20:07,978 --> 00:20:09,423 - This is it. 268 00:20:09,423 --> 00:20:11,003 This is why we're here. 269 00:20:16,260 --> 00:20:17,403 - Don't touch it. 270 00:20:25,818 --> 00:20:30,818 He said they didn't find anything down there, in Mexico. 271 00:20:30,980 --> 00:20:32,680 He was down there for over a year. 272 00:20:33,890 --> 00:20:35,643 Sending us letters and pictures. 273 00:20:36,900 --> 00:20:38,690 Justine would run to the mailbox every day 274 00:20:38,690 --> 00:20:40,540 to see if he'd sent us something. 275 00:20:40,540 --> 00:20:41,373 - Justine? 276 00:20:42,868 --> 00:20:43,818 - My little sister. 277 00:20:45,210 --> 00:20:46,560 She'd make us all sit in the living room 278 00:20:46,560 --> 00:20:49,173 while she stood on a chair, read the letter to us. 279 00:20:51,620 --> 00:20:54,313 It was all pretty exciting until the letters stopped. 280 00:20:56,120 --> 00:20:59,923 When he finally did come back, he was different. 281 00:21:01,540 --> 00:21:05,173 He had this crazy look in his eyes. 282 00:21:07,640 --> 00:21:08,890 Then he just disappeared. 283 00:21:11,910 --> 00:21:14,140 He didn't tell the university he was quitting, 284 00:21:14,140 --> 00:21:15,990 or tell any of us where he was going. 285 00:21:17,769 --> 00:21:19,040 - And you found him up here? 286 00:21:19,040 --> 00:21:20,420 - No. 287 00:21:20,420 --> 00:21:23,803 He called us just out of the blue 15 years later. 288 00:21:25,090 --> 00:21:28,170 Justine and I were living in our mom's house since she died. 289 00:21:28,170 --> 00:21:29,620 We'd all thought he was dead. 290 00:21:30,820 --> 00:21:33,547 He just said, "Alex, come up here. 291 00:21:33,547 --> 00:21:35,177 "I have it, I have it." 292 00:21:36,827 --> 00:21:39,850 And he kept saying he needed Justine, too. 293 00:21:39,850 --> 00:21:40,803 He needed two. 294 00:21:42,036 --> 00:21:42,959 I don't know what he meant. 295 00:21:42,959 --> 00:21:45,126 (buzzing) 296 00:21:46,639 --> 00:21:49,560 I didn't wanna bring her up here. 297 00:21:49,560 --> 00:21:50,760 I told her to stay home. 298 00:21:53,207 --> 00:21:54,507 But she wanted to see him. 299 00:22:03,440 --> 00:22:06,220 - You don't tell everyone all that, do you? 300 00:22:07,331 --> 00:22:08,577 - No. 301 00:22:08,577 --> 00:22:10,494 - So why'd you tell me? 302 00:22:11,370 --> 00:22:12,730 - You're the first person to come here 303 00:22:12,730 --> 00:22:14,683 who understands any of those diagrams. 304 00:22:16,040 --> 00:22:17,290 Maybe you can get us out. 305 00:22:31,970 --> 00:22:33,613 - Dark matter. - What? 306 00:22:35,420 --> 00:22:38,420 - On the tape your grandfather mentioned dark matter. 307 00:22:38,420 --> 00:22:40,370 It actually makes up most of the matter in the universe, 308 00:22:40,370 --> 00:22:42,830 but because it's invisible and doesn't react 309 00:22:42,830 --> 00:22:45,150 with normal matter, no one really knows what it is. 310 00:22:45,150 --> 00:22:46,550 - What are you, a physicist? 311 00:22:47,580 --> 00:22:49,463 - Yeah, I'm a graduate physics student. 312 00:22:50,500 --> 00:22:52,070 I interned at Fermilab last year, 313 00:22:52,070 --> 00:22:55,610 and Alex, I gotta tell you, these diagrams look a lot 314 00:22:55,610 --> 00:22:57,850 like the diagrams for the particle accelerator. 315 00:22:57,850 --> 00:23:00,930 Only much smaller, and simpler, 316 00:23:00,930 --> 00:23:04,323 and not for any particles I've ever seen. 317 00:23:05,320 --> 00:23:07,190 I don't know about this part of it, but the three platform-- 318 00:23:07,190 --> 00:23:09,320 - They generate the barrier, I think. 319 00:23:09,320 --> 00:23:11,460 There's one right next to it up near the road. 320 00:23:11,460 --> 00:23:14,313 I tried destroying it, but I couldn't do anything to it. 321 00:23:15,380 --> 00:23:16,830 - See, most accelerators have to be built 322 00:23:16,830 --> 00:23:19,210 in a big, circular underground tunnel 323 00:23:19,210 --> 00:23:21,028 so that the particles don't run into things, 324 00:23:21,028 --> 00:23:23,310 but dark matter, it doesn't react to normal matter. 325 00:23:23,310 --> 00:23:25,760 You could build it right out in the middle of nowhere. 326 00:23:25,760 --> 00:23:29,210 If we can deactivate them, maybe even just one of them, 327 00:23:29,210 --> 00:23:31,210 maybe it'll bring us back to the normal world. 328 00:23:31,210 --> 00:23:32,630 - I told you, I tried that already. 329 00:23:32,630 --> 00:23:36,520 - Not destroy them, deactivate them. 330 00:23:36,520 --> 00:23:37,353 - How? 331 00:23:40,660 --> 00:23:41,583 - I don't know. 332 00:23:43,569 --> 00:23:45,370 But Alex, your grandfather couldn't have built this. 333 00:23:45,370 --> 00:23:48,770 I mean, the technology is, it's impossible. 334 00:23:48,770 --> 00:23:50,370 The power source, I mean, you'd need-- 335 00:23:50,370 --> 00:23:51,670 - I don't think he did build it, 336 00:23:51,670 --> 00:23:54,720 I think he just fixed something he found down there 337 00:23:54,720 --> 00:23:55,923 a long time ago. 338 00:23:55,923 --> 00:23:57,950 - Well if I'm gonna figure it out, 339 00:23:57,950 --> 00:24:00,000 you're gonna have to show me one of them. 340 00:24:02,031 --> 00:24:04,948 (foreboding music) 341 00:25:07,492 --> 00:25:10,976 (ominous music) 342 00:25:10,976 --> 00:25:13,309 (crackling) 343 00:25:34,505 --> 00:25:35,755 I'll unlock it. 344 00:26:17,650 --> 00:26:19,610 So where'd you learn to do this? 345 00:26:19,610 --> 00:26:20,443 - Boyfriend. 346 00:26:21,320 --> 00:26:24,120 - Where is he now, do you think he's looking for you? 347 00:26:24,120 --> 00:26:26,690 - I doubt it, that was in the 5th grade. 348 00:27:06,361 --> 00:27:07,672 (ominous music) 349 00:27:07,672 --> 00:27:09,922 (growling) 350 00:27:21,878 --> 00:27:24,128 (snarling) 351 00:27:42,973 --> 00:27:44,333 - Alex, I think... 352 00:27:44,333 --> 00:27:45,166 Alex! 353 00:27:47,935 --> 00:27:50,435 (tense music) 354 00:28:09,462 --> 00:28:10,801 - Damn it, Haley, where the hell were you? 355 00:28:10,801 --> 00:28:12,361 You were supposed to be keeping an eye out! 356 00:28:12,361 --> 00:28:13,788 - Well maybe you should've told me that. 357 00:28:13,788 --> 00:28:14,621 - What? 358 00:28:14,621 --> 00:28:15,822 We needed that gas, Haley! 359 00:28:15,822 --> 00:28:17,450 What are we supposed to do now? 360 00:28:17,450 --> 00:28:19,090 The generator's not gonna last much longer! 361 00:28:19,090 --> 00:28:20,733 - Look, I'm sorry, okay, but I found one of those machines, 362 00:28:20,733 --> 00:28:22,052 it's right up here. 363 00:28:22,052 --> 00:28:23,719 All right, let's go. 364 00:28:25,045 --> 00:28:27,712 (ominous music) 365 00:28:54,506 --> 00:28:55,339 A switch. 366 00:29:18,055 --> 00:29:20,305 (whirring) 367 00:29:27,829 --> 00:29:28,662 I don't think this thing 368 00:29:28,662 --> 00:29:30,080 has anything to do with the barrier. 369 00:29:30,080 --> 00:29:31,679 - Why not? 370 00:29:31,679 --> 00:29:33,523 - (sighs) Because I just turned it on. 371 00:29:34,357 --> 00:29:35,920 The switch has to be some sort of circuit breaker, 372 00:29:35,920 --> 00:29:38,080 which means it was off before. 373 00:29:38,080 --> 00:29:39,250 Just must've gotten tripped up 374 00:29:39,250 --> 00:29:40,950 during the original activation. 375 00:29:40,950 --> 00:29:42,500 - What does it do, then? 376 00:29:42,500 --> 00:29:44,890 (eerie music) 377 00:29:44,890 --> 00:29:46,439 - I don't know. 378 00:29:46,439 --> 00:29:49,843 Let me look at the drawings again. 379 00:29:49,843 --> 00:29:52,650 - [Frank] I need two people for each trip. 380 00:29:52,650 --> 00:29:55,763 One to get me there, one to get me back. 381 00:29:58,198 --> 00:30:00,800 But it will not work with anything not human. 382 00:30:00,800 --> 00:30:02,440 I tried using a raccoon I caught, 383 00:30:02,440 --> 00:30:04,530 but the machine couldn't draw enough power on it 384 00:30:04,530 --> 00:30:06,400 to activate the matrix. 385 00:30:06,400 --> 00:30:09,340 The forest creature that I brought back with me, 386 00:30:09,340 --> 00:30:10,623 it didn't work, either. 387 00:30:11,979 --> 00:30:13,200 - Forest creatures. 388 00:30:13,200 --> 00:30:15,140 - [Frank] Maybe because it's a dark matter life form. 389 00:30:15,140 --> 00:30:16,123 - Oh, the lures. 390 00:30:18,050 --> 00:30:19,530 - [Frank] The method by which the machine 391 00:30:19,530 --> 00:30:23,423 transforms life energy into power is still a mystery to me. 392 00:30:24,490 --> 00:30:25,323 But if I didn't know better, 393 00:30:25,323 --> 00:30:29,163 I'd say the thing is fueled by souls. 394 00:30:30,790 --> 00:30:32,083 One thing's for sure. 395 00:30:33,310 --> 00:30:35,313 The machine's influence is corrupting. 396 00:30:36,920 --> 00:30:38,993 It's already made me into a murderer. 397 00:30:42,300 --> 00:30:43,870 - She's still asleep. 398 00:30:43,870 --> 00:30:44,810 - [Frank] I only hope it doesn't make me 399 00:30:44,810 --> 00:30:45,993 into something worse. 400 00:30:47,470 --> 00:30:49,770 - You've listened to this whole tape, right? 401 00:30:49,770 --> 00:30:51,370 - Yeah. 402 00:30:51,370 --> 00:30:53,820 - Does he say anything about reversing the fields, 403 00:30:53,820 --> 00:30:56,150 or anything? 404 00:30:56,150 --> 00:30:59,053 I need to know how this is wired so I don't blow us up. 405 00:31:05,610 --> 00:31:06,603 - Doorways. 406 00:31:08,630 --> 00:31:09,750 I don't know if it helps, 407 00:31:09,750 --> 00:31:12,313 but he said it would open doorways. 408 00:31:13,280 --> 00:31:14,750 - Doorways? 409 00:31:14,750 --> 00:31:17,800 - In some of his letters, he talked about doorways 410 00:31:17,800 --> 00:31:19,190 to other worlds. 411 00:31:19,190 --> 00:31:21,310 We all thought he was crazy. 412 00:31:21,310 --> 00:31:22,143 - Doorways. 413 00:31:24,490 --> 00:31:26,630 On the tape, your grandfather mentioned something 414 00:31:26,630 --> 00:31:29,113 about needing two people for every trip. 415 00:31:30,090 --> 00:31:31,640 Does that mean anything to you? 416 00:31:33,990 --> 00:31:35,160 (ominous music) 417 00:31:35,160 --> 00:31:35,993 - Yes. 418 00:31:37,120 --> 00:31:38,223 Justine and me. 419 00:31:39,876 --> 00:31:42,126 We were the ones he needed. 420 00:32:18,911 --> 00:32:21,078 (zapping) 421 00:32:22,202 --> 00:32:24,535 (crackling) 422 00:32:31,366 --> 00:32:32,783 Justine, Justine! 423 00:32:34,007 --> 00:32:36,326 No, Justine! 424 00:32:36,326 --> 00:32:37,909 Justine, no! 425 00:32:44,010 --> 00:32:45,160 - What happened to her? 426 00:32:46,190 --> 00:32:47,023 - She died. 427 00:32:49,040 --> 00:32:50,890 She didn't come back like the others. 428 00:32:52,780 --> 00:32:53,930 That's when all this... 429 00:33:00,375 --> 00:33:01,208 - I'm sorry. 430 00:33:19,110 --> 00:33:22,183 Wait, you said you pulled your sister away from it, right? 431 00:33:24,620 --> 00:33:26,350 What if it wasn't done yet? 432 00:33:26,350 --> 00:33:28,900 What if interrupting it is what caused all of this? 433 00:33:30,010 --> 00:33:31,600 I wonder if that's what he meant by doorways. 434 00:33:31,600 --> 00:33:34,010 This things transports you to other worlds 435 00:33:34,010 --> 00:33:35,310 or dimensions or something, 436 00:33:35,310 --> 00:33:37,670 but you stopped it from completing the journey. 437 00:33:37,670 --> 00:33:39,150 What if there's not even a barrier out there, 438 00:33:39,150 --> 00:33:42,700 just a place where the two worlds don't fit together? 439 00:33:42,700 --> 00:33:44,450 - How does that help us? 440 00:33:44,450 --> 00:33:46,500 - Because if it can transport you one way, 441 00:33:46,500 --> 00:33:48,550 it can transport you back. 442 00:33:48,550 --> 00:33:50,680 What if we start it up again, but don't interrupt it? 443 00:33:50,680 --> 00:33:53,940 If I can reprogram it, maybe it'll get us out of this, 444 00:33:53,940 --> 00:33:54,820 return things to normal. 445 00:33:54,820 --> 00:33:56,023 - Don't you get it? 446 00:33:56,860 --> 00:33:58,785 It killed her. 447 00:33:58,785 --> 00:34:00,510 It used her like a fucking battery. 448 00:34:00,510 --> 00:34:01,670 Do you wanna volunteer for that? 449 00:34:01,670 --> 00:34:02,860 - What I'm saying is maybe it wouldn't have 450 00:34:02,860 --> 00:34:04,574 if you hadn't stopped it. 451 00:34:04,574 --> 00:34:05,407 - I had to. 452 00:34:24,789 --> 00:34:27,956 The sun isn't supposed to go down yet. 453 00:34:29,830 --> 00:34:31,207 - What are you talking about? 454 00:34:31,207 --> 00:34:33,790 You mean it's setting sooner than it's supposed to? 455 00:34:33,790 --> 00:34:34,623 - Yes. 456 00:34:35,960 --> 00:34:36,873 - How much sooner? 457 00:34:37,930 --> 00:34:39,980 - Three hours and 15 minutes. 458 00:34:42,645 --> 00:34:45,312 (ominous music) 459 00:34:49,692 --> 00:34:51,442 - Mommy. 460 00:34:53,714 --> 00:34:55,464 Mommy. 461 00:35:00,255 --> 00:35:03,400 (ominous music) 462 00:35:03,400 --> 00:35:05,760 Mommy, he wants you! 463 00:35:05,760 --> 00:35:07,310 - Who does, sweetie? 464 00:35:07,310 --> 00:35:08,183 Is it Daddy? 465 00:35:09,090 --> 00:35:11,890 - Yes, Daddy. 466 00:35:11,890 --> 00:35:12,983 Let's go free Daddy. 467 00:35:15,030 --> 00:35:16,673 Come open the door, Mommy. 468 00:35:18,035 --> 00:35:20,702 (ominous music) 469 00:35:27,922 --> 00:35:31,005 (generator whirring) 470 00:36:04,281 --> 00:36:06,140 Come on, Mommy. 471 00:36:06,140 --> 00:36:06,993 Daddy's hungry. 472 00:36:11,120 --> 00:36:11,953 - Tracy, no! 473 00:36:13,290 --> 00:36:14,389 (suspenseful music) 474 00:36:14,389 --> 00:36:16,589 (Tracy screaming) 475 00:36:16,589 --> 00:36:17,422 Tracy! 476 00:36:18,752 --> 00:36:21,002 (growling) 477 00:36:27,339 --> 00:36:29,506 (yelping) 478 00:36:32,699 --> 00:36:34,949 (growling) 479 00:36:48,489 --> 00:36:50,739 (growling) 480 00:37:08,910 --> 00:37:12,720 (generator whirring) 481 00:37:12,720 --> 00:37:14,950 - [Haley] She won't come back, will she? 482 00:37:14,950 --> 00:37:15,800 Like her husband. 483 00:37:16,880 --> 00:37:17,713 - No. 484 00:37:18,880 --> 00:37:20,430 When the night things take you. 485 00:37:23,430 --> 00:37:25,460 The lures have always been afraid of the dark. 486 00:37:25,460 --> 00:37:26,710 - Yeah, well not anymore. 487 00:37:27,610 --> 00:37:29,260 - Yeah. 488 00:37:29,260 --> 00:37:31,010 They're getting smarter and bolder. 489 00:37:31,990 --> 00:37:33,540 - The days are getting shorter. 490 00:37:34,660 --> 00:37:36,860 Sounds like we're running out of time, Alex. 491 00:37:48,000 --> 00:37:50,740 Okay, these things are arranged in an equilateral triangle. 492 00:37:50,740 --> 00:37:53,173 The car crash was right about here. 493 00:37:56,450 --> 00:37:59,940 So over there, which means if we move roughly 494 00:37:59,940 --> 00:38:02,380 in this direction, we can find the second one. 495 00:38:02,380 --> 00:38:03,340 - Yeah, that sounds right. 496 00:38:03,340 --> 00:38:07,907 - And then just follow the barrier to the third one. 497 00:38:08,920 --> 00:38:10,893 We should be able to find it pretty easily. 498 00:38:11,890 --> 00:38:13,460 I think I can figure out how to reverse it 499 00:38:13,460 --> 00:38:16,110 from your grandfather's notes and recordings. 500 00:38:16,110 --> 00:38:17,370 Maybe it'll get us out of this, you know, 501 00:38:17,370 --> 00:38:18,820 return things back to normal. 502 00:38:20,800 --> 00:38:22,550 If we can get power to the machine. 503 00:38:24,770 --> 00:38:26,393 Well maybe someone else will come. 504 00:38:27,770 --> 00:38:29,433 - We just murder someone? 505 00:38:30,440 --> 00:38:31,273 - Alex, I've been trying 506 00:38:31,273 --> 00:38:32,250 to tell you-- - Yeah, that maybe 507 00:38:32,250 --> 00:38:34,700 it doesn't kill you if you don't interrupt it. 508 00:38:34,700 --> 00:38:36,430 Do you wanna take that chance with someone? 509 00:38:36,430 --> 00:38:38,280 - Well, maybe someone will volunteer. 510 00:38:39,680 --> 00:38:41,080 Let's just not think about it right now, okay? 511 00:38:41,080 --> 00:38:42,750 Tomorrow morning we'll go out, 512 00:38:42,750 --> 00:38:43,960 we'll turn on the other two machines, 513 00:38:43,960 --> 00:38:46,610 and then we'll just figure out what to do after that. 514 00:38:53,000 --> 00:38:54,500 - That's where they come from. 515 00:38:55,802 --> 00:38:56,635 - What? 516 00:38:58,173 --> 00:39:00,690 - You said the third machine was over there. 517 00:39:02,642 --> 00:39:05,103 That's where the night things come from. 518 00:39:05,103 --> 00:39:07,770 (ominous music) 519 00:39:28,344 --> 00:39:31,427 (generator whirring) 520 00:39:39,094 --> 00:39:41,761 (ominous music) 521 00:39:44,610 --> 00:39:45,443 - Alex? 522 00:39:59,546 --> 00:40:02,463 (foreboding music) 523 00:40:36,940 --> 00:40:38,754 Damn it, Alex. 524 00:40:38,754 --> 00:40:40,754 (sighs) 525 00:41:03,348 --> 00:41:04,907 (screeching) 526 00:41:04,907 --> 00:41:07,907 (suspenseful music) 527 00:41:40,003 --> 00:41:41,780 What were you doing out there alone? 528 00:41:41,780 --> 00:41:43,750 - I was getting the gas, which I wouldn't have had to do 529 00:41:43,750 --> 00:41:45,480 if you hadn't screwed up yesterday. 530 00:41:45,480 --> 00:41:46,313 - I'm sorry. 531 00:41:46,313 --> 00:41:47,290 - Why did you even come after me? 532 00:41:47,290 --> 00:41:48,650 You probably left the cabin unlocked. 533 00:41:48,650 --> 00:41:50,240 - I'm not stupid, Alex, all right? 534 00:41:50,240 --> 00:41:51,950 Look, I'm just trying to get us out of here, 535 00:41:51,950 --> 00:41:53,580 but I can't do that alone. 536 00:41:53,580 --> 00:41:55,270 Why didn't you ask me to go with you? 537 00:41:55,270 --> 00:41:56,150 - You didn't wanna go. 538 00:41:56,150 --> 00:41:58,113 - Oh come on, Alex, I would've gone. 539 00:41:59,850 --> 00:42:02,950 Look, I know you've been here a long time, 540 00:42:02,950 --> 00:42:05,360 and you're used to doing things your own way. 541 00:42:05,360 --> 00:42:06,570 But we're never gonna get out of here 542 00:42:06,570 --> 00:42:08,320 if we don't start working together. 543 00:42:13,550 --> 00:42:15,983 We have enough time to go turn on the other two machines? 544 00:42:17,490 --> 00:42:21,620 - Couple hours, unless today gets even shorter. 545 00:42:21,620 --> 00:42:24,039 Then God knows how much time we have. 546 00:42:24,039 --> 00:42:26,539 (eerie music) 547 00:42:41,290 --> 00:42:43,957 (ominous music) 548 00:42:47,430 --> 00:42:48,263 - Your sister. 549 00:43:05,641 --> 00:43:07,890 What was your sister like? 550 00:43:07,890 --> 00:43:11,963 - Friendly, smart, arrogant, kind of like you. 551 00:43:12,961 --> 00:43:14,560 - That's why my last boyfriend dumped me. 552 00:43:14,560 --> 00:43:16,130 - For being arrogant? 553 00:43:16,130 --> 00:43:17,590 - No, for being smart. 554 00:43:17,590 --> 00:43:18,680 - How did you end up with a guy 555 00:43:18,680 --> 00:43:20,130 who doesn't like smart girls? 556 00:43:21,200 --> 00:43:22,250 - Because I'm stupid. 557 00:43:23,450 --> 00:43:24,843 What about the other grave? 558 00:43:26,130 --> 00:43:27,043 - My grandfather. 559 00:43:28,120 --> 00:43:29,620 - The machine killed him, too? 560 00:43:31,610 --> 00:43:36,237 - No, I imagine he suffocated sometime after I buried him. 561 00:43:44,791 --> 00:43:47,708 (foreboding music) 562 00:44:43,032 --> 00:44:45,699 (ominous music) 563 00:45:50,391 --> 00:45:52,178 - Whoa, shit! 564 00:45:52,178 --> 00:45:53,770 I didn't mean to scare you! 565 00:45:53,770 --> 00:45:54,603 - [Alex] Who are you? 566 00:45:54,603 --> 00:45:55,980 - My name's Tony, I was just on the trail, 567 00:45:55,980 --> 00:45:58,410 and I heard this explosion, and I fell. 568 00:45:58,410 --> 00:45:59,860 I'm sorry, I think I hit my head. 569 00:45:59,860 --> 00:46:01,860 Is this private property? 570 00:46:01,860 --> 00:46:03,179 - [Alex] Sort of. 571 00:46:03,179 --> 00:46:04,320 - I don't think he's one of them. 572 00:46:04,320 --> 00:46:05,153 - Why not? 573 00:46:05,153 --> 00:46:06,927 - I can't imagine one of them saying shit. 574 00:46:06,927 --> 00:46:08,430 - Are you kidding me? 575 00:46:08,430 --> 00:46:10,060 - Hey, maybe you guys can help me. 576 00:46:10,060 --> 00:46:11,910 I was hiking with my girlfriend and I lost her. 577 00:46:11,910 --> 00:46:13,380 Have you seen her? 578 00:46:13,380 --> 00:46:15,050 - [Alex] We haven't seen anyone today. 579 00:46:15,050 --> 00:46:15,908 - Did you call the police? 580 00:46:15,908 --> 00:46:17,073 - No, not yet. 581 00:46:17,073 --> 00:46:18,940 I just lost her a few hours ago. 582 00:46:18,940 --> 00:46:19,933 I'll just go back to the trail, I'm sorry, 583 00:46:19,933 --> 00:46:21,863 I didn't mean to trespass. 584 00:46:23,350 --> 00:46:24,690 - You're not, but you're not gonna be able 585 00:46:24,690 --> 00:46:25,940 to get back to the trail. 586 00:46:38,928 --> 00:46:41,845 (foreboding music) 587 00:46:53,080 --> 00:46:54,982 - How far does this thing go? 588 00:46:54,982 --> 00:46:55,815 - It's a giant circle. 589 00:46:55,815 --> 00:46:57,600 - What? - It's a cage. 590 00:46:57,600 --> 00:46:58,500 We're stuck here. 591 00:46:58,500 --> 00:47:00,053 - What are you talking about? 592 00:47:03,300 --> 00:47:04,573 How do we get out of here? 593 00:47:08,880 --> 00:47:09,980 - We're working on it. 594 00:47:29,857 --> 00:47:31,836 - What is that? 595 00:47:31,836 --> 00:47:33,086 - I don't know. 596 00:47:40,135 --> 00:47:42,135 - What the hell is that? 597 00:47:49,615 --> 00:47:53,410 - It looks like it's being offered as a sacrifice. 598 00:47:53,410 --> 00:47:54,940 - Or food. 599 00:47:54,940 --> 00:47:56,930 - You think the lures are feeding them? 600 00:47:56,930 --> 00:47:58,713 - Maybe that's why they don't kill us. 601 00:48:29,604 --> 00:48:30,882 (screams) 602 00:48:30,882 --> 00:48:31,937 (suspenseful music) 603 00:48:31,937 --> 00:48:33,956 (hissing) (gun fires) 604 00:48:33,956 --> 00:48:35,706 Haley? - Are you okay? 605 00:48:36,972 --> 00:48:39,972 - [Alex] Haley, Haley, are you okay? 606 00:48:40,870 --> 00:48:42,233 Haley, can you hear me? 607 00:48:43,090 --> 00:48:43,923 - Yeah. 608 00:48:46,183 --> 00:48:47,682 - [Tony] Just hold on, Haley, just hold on, okay? 609 00:48:47,682 --> 00:48:50,975 We're coming after you, all right, don't move! 610 00:48:50,975 --> 00:48:52,975 (yelps) 611 00:48:58,919 --> 00:49:01,506 (crying) 612 00:49:01,506 --> 00:49:02,339 - Alex! 613 00:49:05,123 --> 00:49:06,790 - Can you climb out? 614 00:49:08,234 --> 00:49:09,817 - No, Alex, my leg! 615 00:49:11,314 --> 00:49:13,564 (growling) 616 00:49:20,915 --> 00:49:22,357 - What was that? 617 00:49:22,357 --> 00:49:23,190 - Haley! 618 00:49:24,557 --> 00:49:25,810 - [Tony] Hold on, I'm coming down! 619 00:49:25,810 --> 00:49:27,260 - No! - What do you mean, no? 620 00:49:27,260 --> 00:49:28,490 She needs our help! 621 00:49:28,490 --> 00:49:32,058 - God damn it, get back, those things will get both of you! 622 00:49:32,058 --> 00:49:32,891 - Alex! 623 00:49:32,891 --> 00:49:34,770 (growling) 624 00:49:34,770 --> 00:49:35,603 Alex! 625 00:49:37,820 --> 00:49:40,770 - Haley, I need you to stand where I can see you! 626 00:49:40,770 --> 00:49:42,679 (Haley crying) 627 00:49:42,679 --> 00:49:45,010 (gun fires) (zapping) 628 00:49:45,010 --> 00:49:46,041 - No, Alex. 629 00:49:46,041 --> 00:49:47,437 Alex, wait! 630 00:49:47,437 --> 00:49:49,117 (creatures roaring) 631 00:49:49,117 --> 00:49:50,424 Do it! (gun fires) 632 00:49:50,424 --> 00:49:52,591 (zapping) 633 00:50:06,375 --> 00:50:07,653 (suspenseful music) 634 00:50:07,653 --> 00:50:09,820 (zapping) 635 00:51:13,175 --> 00:51:15,425 (growling) 636 00:51:16,767 --> 00:51:19,949 (ominous music) 637 00:51:19,949 --> 00:51:22,366 (whispering) 638 00:51:25,892 --> 00:51:28,059 (moaning) 639 00:52:02,003 --> 00:52:03,523 - What the fuck, who did this to you? 640 00:52:03,523 --> 00:52:04,773 - Hurry, hurry! 641 00:52:22,040 --> 00:52:23,526 Run, run! - What? 642 00:52:23,526 --> 00:52:25,943 - Run or you'll die out here! 643 00:52:40,472 --> 00:52:43,555 (creatures growling) 644 00:52:54,270 --> 00:52:55,670 - [Haley] Alex, you're okay. 645 00:52:55,670 --> 00:52:56,503 Where's Tony? 646 00:52:57,430 --> 00:52:59,370 - Let's go inside. 647 00:52:59,370 --> 00:53:00,587 - Don't you think we should go look for him? 648 00:53:00,587 --> 00:53:02,140 - No, it's too late. 649 00:53:02,140 --> 00:53:03,450 - Come on, we have to try. 650 00:53:03,450 --> 00:53:04,900 - There isn't enough time. 651 00:53:04,900 --> 00:53:06,500 - Alex, we can't just leave him out there. 652 00:53:06,500 --> 00:53:07,760 - No. 653 00:53:07,760 --> 00:53:09,493 We have to get inside. 654 00:53:13,891 --> 00:53:15,241 - I'll start the generator. 655 00:53:24,706 --> 00:53:27,789 (generator whirring) 656 00:54:01,890 --> 00:54:04,590 - Alex, Tony, wait, I... 657 00:54:04,590 --> 00:54:06,271 - Where is she? 658 00:54:06,271 --> 00:54:07,730 (coughs) - The generator. 659 00:54:07,730 --> 00:54:10,813 (generator whirring) 660 00:54:14,840 --> 00:54:17,173 - [Alex] The candles, hurry. 661 00:54:49,608 --> 00:54:51,858 (growling) 662 00:54:54,592 --> 00:54:56,842 (crashing) 663 00:54:59,185 --> 00:55:00,852 - What's down there? 664 00:55:07,222 --> 00:55:09,472 (cracking) 665 00:55:10,884 --> 00:55:12,717 What the hell is that? 666 00:55:13,865 --> 00:55:15,615 - That's a generator. 667 00:55:21,068 --> 00:55:23,235 (banging) 668 00:55:26,696 --> 00:55:28,946 (growling) 669 00:55:32,393 --> 00:55:33,476 - Is it gone? 670 00:55:35,620 --> 00:55:36,453 - For now. 671 00:55:37,630 --> 00:55:38,523 - Could one of you please explain to me 672 00:55:38,523 --> 00:55:39,973 what the hell's going on? 673 00:55:47,410 --> 00:55:48,790 - Shot me. - She saved you. 674 00:55:48,790 --> 00:55:50,000 She saved us both. 675 00:55:50,000 --> 00:55:51,370 - This is fucking nuts! 676 00:55:51,370 --> 00:55:53,010 - Feel free to walk out there and test it, 677 00:55:53,010 --> 00:55:53,860 everyone else does. 678 00:55:53,860 --> 00:55:55,373 - No, no, I'm good, thanks. 679 00:55:56,780 --> 00:55:58,610 So what, we have to activate one more of those machines, 680 00:55:58,610 --> 00:56:00,153 and then we're out of here, huh? 681 00:56:02,000 --> 00:56:03,000 - That's the theory. 682 00:56:04,920 --> 00:56:06,530 - I don't get it, why don't we just light a signal fire 683 00:56:06,530 --> 00:56:08,510 or something, get some reinforcements in here, huh? 684 00:56:08,510 --> 00:56:09,343 - I tried it. 685 00:56:09,343 --> 00:56:11,310 The wood just finds its way back to the trees, 686 00:56:11,310 --> 00:56:13,200 just like everything else living here. 687 00:56:13,200 --> 00:56:15,200 Besides, we're in the middle of nowhere. 688 00:56:17,330 --> 00:56:20,140 - All right, okay, so we'll just, 689 00:56:20,140 --> 00:56:21,710 we'll get out of here sometime tomorrow, then, 690 00:56:21,710 --> 00:56:22,640 which is fine, right? 691 00:56:22,640 --> 00:56:23,700 We'll make it out of here all right? 692 00:56:23,700 --> 00:56:26,010 And I'll find Sandy, 693 00:56:26,010 --> 00:56:27,720 and I'll just never go to the mountains again. 694 00:56:27,720 --> 00:56:29,380 - Tony, just calm down. 695 00:56:29,380 --> 00:56:31,070 - I'm calm, okay, I'm fine, all right? 696 00:56:31,070 --> 00:56:33,363 - You're freaking out, okay, just relax. 697 00:56:35,610 --> 00:56:38,144 - Yeah, all right, I'm sorry, okay? 698 00:56:38,144 --> 00:56:39,520 Just gonna get some rest. 699 00:56:39,520 --> 00:56:42,380 Is it okay if I sleep on this couch here? 700 00:56:46,050 --> 00:56:47,933 All right, thanks. 701 00:57:01,310 --> 00:57:03,553 - [Haley] How long do you think these candles will last? 702 00:57:05,320 --> 00:57:08,013 - Tonight, maybe a little longer. 703 00:57:11,153 --> 00:57:12,360 (sighs) 704 00:57:12,360 --> 00:57:13,360 We have to tell him. 705 00:57:16,030 --> 00:57:18,680 - But he's freaked out enough right now. 706 00:57:18,680 --> 00:57:19,700 Besides, we can't do anything 707 00:57:19,700 --> 00:57:22,910 until we turn on that third platform device tomorrow. 708 00:57:22,910 --> 00:57:23,837 - Yeah. 709 00:57:23,837 --> 00:57:25,105 (foreboding music) 710 00:57:25,105 --> 00:57:27,240 Did you figure out how to reverse that thing? 711 00:57:27,240 --> 00:57:28,423 - No, I was kinda busy. 712 00:57:29,720 --> 00:57:30,870 I have some ideas, though, okay? 713 00:57:30,870 --> 00:57:32,820 Why don't you get some sleep? 714 00:57:32,820 --> 00:57:36,340 I'll stay up and work on it, and keep an eye on things. 715 00:57:36,340 --> 00:57:37,290 - Don't you ever sleep? 716 00:57:37,290 --> 00:57:39,070 - Are you kidding? 717 00:57:39,070 --> 00:57:41,754 Should see me during finals week. 718 00:57:41,754 --> 00:57:42,587 - Okay. 719 00:57:43,604 --> 00:57:46,187 Just wake me up if you need me. 720 00:57:50,598 --> 00:57:53,120 (warbling) 721 00:57:53,120 --> 00:57:55,400 - [Frank] Subatomic dark matter particles 722 00:57:57,470 --> 00:58:01,663 provided program of valid density set. 723 00:58:05,010 --> 00:58:08,233 Done an analysis of dark matter density in a solar. 724 00:58:11,249 --> 00:58:14,082 Forehead, no, there was something. 725 00:58:15,281 --> 00:58:17,948 (ominous music) 726 00:58:23,720 --> 00:58:25,996 Receptors on nerve endings. 727 00:58:25,996 --> 00:58:27,060 (sighs) 728 00:58:27,060 --> 00:58:28,307 Attached to ending. 729 00:58:30,366 --> 00:58:31,199 - Okay. 730 00:58:32,740 --> 00:58:35,920 Come on, come on, come on, come on. 731 00:58:35,920 --> 00:58:36,753 Damn it. 732 00:58:37,690 --> 00:58:39,053 - [Frank] My hands clean. 733 00:58:40,410 --> 00:58:44,970 Encoded into these receptors is density waveform, 734 00:58:44,970 --> 00:58:47,039 like a set of coordinates. 735 00:58:47,039 --> 00:58:48,206 - Coordinates. 736 00:58:50,170 --> 00:58:52,340 - [Frank] Adjusting the balance in the core 737 00:58:53,960 --> 00:58:55,883 allows you to translocate. 738 00:58:57,300 --> 00:58:58,133 - Gotcha. 739 00:58:59,040 --> 00:59:00,413 - [Frank] Coordinates are set by F times Z, 740 00:59:01,887 --> 00:59:04,887 divided by the essential coefficient. 741 00:59:04,887 --> 00:59:07,804 (foreboding music) 742 00:59:11,614 --> 00:59:12,864 - Tony. 743 00:59:15,513 --> 00:59:16,346 Tony. 744 00:59:18,651 --> 00:59:19,484 - Sandy? 745 00:59:37,651 --> 00:59:39,833 Sandy, how did you get here? 746 00:59:39,833 --> 00:59:42,166 - [Lure] Come with me, Tony. 747 00:59:43,163 --> 00:59:45,496 (screaming) 748 00:59:51,435 --> 00:59:52,268 - Sandy? 749 00:59:53,326 --> 00:59:54,159 Sandy. 750 00:59:54,159 --> 00:59:55,123 - It wasn't her. 751 00:59:57,505 --> 00:59:59,755 (growling) 752 01:00:04,141 --> 01:00:06,701 - How did it get in here? 753 01:00:06,701 --> 01:00:08,023 - I don't know. 754 01:00:08,023 --> 01:00:09,031 (screams) 755 01:00:09,031 --> 01:00:14,031 - Haley! (snarling) 756 01:00:14,391 --> 01:00:15,474 - Alex, Alex! 757 01:00:17,863 --> 01:00:20,280 (whimpering) 758 01:00:27,900 --> 01:00:31,733 - It's okay, Haley, you're gonna be all right. 759 01:00:41,725 --> 01:00:44,892 (creature screeching) 760 01:00:47,786 --> 01:00:50,036 (grunting) 761 01:00:53,557 --> 01:00:56,557 Where the hell are they coming from? 762 01:01:04,990 --> 01:01:07,740 - Ah, there's a pipe or chimney or something back here. 763 01:01:10,660 --> 01:01:11,560 - The old chimney. 764 01:01:13,330 --> 01:01:14,576 - Yeah, I think it leads to the ba-- 765 01:01:14,576 --> 01:01:17,493 (screeching) Jesus! 766 01:01:32,171 --> 01:01:33,272 - [Haley] Alex. 767 01:01:33,272 --> 01:01:34,457 - It's gonna be okay, Haley. 768 01:01:34,457 --> 01:01:35,993 - It hurts. - I know. 769 01:01:38,100 --> 01:01:39,313 - Oh god, Alex. 770 01:01:41,080 --> 01:01:42,100 - It's okay, all right? 771 01:01:42,100 --> 01:01:45,340 Just hang in there. - It hurts. 772 01:01:45,340 --> 01:01:46,270 - I know. 773 01:01:46,270 --> 01:01:47,380 What the hell happened? 774 01:01:47,380 --> 01:01:48,940 - Sorry, all right? 775 01:01:48,940 --> 01:01:50,400 It's my fault, I thought it was her. 776 01:01:50,400 --> 01:01:51,501 - [Haley] What, thought it was who? 777 01:01:51,501 --> 01:01:53,040 - [Tony] I thought it was Sandy, I'm sorry. 778 01:01:53,040 --> 01:01:54,520 - [Haley] Who the hell is Sandy? 779 01:01:54,520 --> 01:01:56,200 - My girlfriend, I should've just woken you up. 780 01:01:56,200 --> 01:01:57,363 (whimpering) 781 01:01:57,363 --> 01:01:58,270 - It's okay. 782 01:01:58,270 --> 01:02:00,020 - It hurts so bad. 783 01:02:00,020 --> 01:02:01,621 - I know. 784 01:02:01,621 --> 01:02:03,210 You just have to hang on, Haley. 785 01:02:03,210 --> 01:02:04,930 Okay, just until morning. 786 01:02:04,930 --> 01:02:06,793 Just until it's light out, okay? 787 01:02:09,660 --> 01:02:10,940 I know. 788 01:02:10,940 --> 01:02:12,450 We'll just talk, okay? 789 01:02:12,450 --> 01:02:16,140 We'll just talk, and you can just forget, okay? 790 01:02:16,140 --> 01:02:17,630 - Okay. 791 01:02:17,630 --> 01:02:20,023 - Tony, why don't you tell us about Sandy? 792 01:02:20,023 --> 01:02:20,856 - What? 793 01:02:20,856 --> 01:02:22,137 - Just tell us about her. 794 01:02:25,783 --> 01:02:28,060 - Well, she really loves hiking in the outdoors. 795 01:02:28,060 --> 01:02:30,321 - Just listen to our voices, Haley. 796 01:02:30,321 --> 01:02:31,320 - Yeah. 797 01:02:31,320 --> 01:02:32,667 - I thought I loved the outdoors, 798 01:02:32,667 --> 01:02:34,553 but I've got nothing on this girl. 799 01:02:35,430 --> 01:02:37,133 She goes out hiking alone a lot. 800 01:02:38,660 --> 01:02:39,960 I keep trying to make her to go with friends, 801 01:02:39,960 --> 01:02:41,270 'cause I'm afraid something will happen to her, 802 01:02:41,270 --> 01:02:44,490 but she just goes out anyway. 803 01:02:44,490 --> 01:02:46,340 She says it freshens her mind, right? 804 01:02:47,870 --> 01:02:49,910 Well this morning she was going out, 805 01:02:49,910 --> 01:02:51,710 and for once she let me go with her. 806 01:02:52,600 --> 01:02:54,310 I had to stop and tie my boots along the way, 807 01:02:54,310 --> 01:02:56,710 and the next thing I knew, she went ahead, and she was gone. 808 01:02:56,710 --> 01:02:57,897 - Tony. - Damn it, I should've stopped 809 01:02:57,897 --> 01:02:59,220 and I should've let her go ahead. 810 01:02:59,220 --> 01:03:00,620 - What else about her, Tony? 811 01:03:01,470 --> 01:03:02,383 How did you meet? 812 01:03:05,550 --> 01:03:07,143 - We met in class like a year ago, you know? 813 01:03:07,143 --> 01:03:09,730 She was the kind of girl that would disagree 814 01:03:09,730 --> 01:03:11,350 with everything I said. 815 01:03:11,350 --> 01:03:12,760 - What class was it? 816 01:03:12,760 --> 01:03:14,502 - Women's Studies. 817 01:03:14,502 --> 01:03:15,750 (chuckling) 818 01:03:15,750 --> 01:03:17,200 - Well I need it to graduate. 819 01:03:18,181 --> 01:03:20,598 (whimpering) 820 01:03:22,560 --> 01:03:23,460 - What else, Tony? 821 01:03:25,210 --> 01:03:26,952 What was your first date? 822 01:03:26,952 --> 01:03:28,830 (foreboding music) 823 01:03:28,830 --> 01:03:30,420 - Was she here? 824 01:03:30,420 --> 01:03:31,570 Those things know what she looks like, 825 01:03:31,570 --> 01:03:33,470 so she must have been here. 826 01:03:33,470 --> 01:03:35,270 They could be keeping her somewhere! 827 01:03:36,752 --> 01:03:39,190 - Tony, she was outside when the sun went down. 828 01:03:39,190 --> 01:03:40,170 She's not coming back, 829 01:03:40,170 --> 01:03:41,420 I'm sorry. - How can you be sure, huh? 830 01:03:41,420 --> 01:03:43,220 They might be keeping her somewhere. 831 01:03:50,872 --> 01:03:52,713 We're not making it out of here tomorrow, are we? 832 01:03:55,040 --> 01:03:56,390 - You guys are real uppers. 833 01:03:59,840 --> 01:04:01,950 (whimpering) 834 01:04:01,950 --> 01:04:03,613 Seriously, just shoot me now. 835 01:04:05,060 --> 01:04:06,463 - I'm sorry, I lost the gun. 836 01:04:07,984 --> 01:04:10,401 (whimpering) 837 01:04:13,010 --> 01:04:15,113 - Haley, just hang on. 838 01:04:15,113 --> 01:04:16,343 Just hang on. 839 01:04:20,100 --> 01:04:21,850 Haley, I'm not gonna lose you, too. 840 01:05:48,051 --> 01:05:48,960 (ominous music) 841 01:05:48,960 --> 01:05:51,793 (leaves rustling) 842 01:06:06,570 --> 01:06:07,403 - Alex. 843 01:06:09,490 --> 01:06:11,380 No, no, Alex, it's me, I swear. 844 01:06:11,380 --> 01:06:13,410 I woke up outside after the sun came up. 845 01:06:13,410 --> 01:06:14,243 It's me. 846 01:06:16,630 --> 01:06:17,730 Jesus, Alex, do I have to tell you 847 01:06:17,730 --> 01:06:19,740 how I lost my virginity now? 848 01:06:19,740 --> 01:06:20,993 It's me, I swear. 849 01:06:23,330 --> 01:06:24,580 - You're right. 850 01:06:36,650 --> 01:06:39,166 - [Haley] We're gonna get out of here today, okay? 851 01:06:39,166 --> 01:06:40,166 - I hope so. 852 01:06:41,090 --> 01:06:44,180 - Well, I started reprogramming the machine last night, so 853 01:06:46,566 --> 01:06:48,490 I think we have to tell him. 854 01:06:49,330 --> 01:06:50,163 - Tell me what? 855 01:06:57,950 --> 01:07:02,690 - So one of us has to plug into it as a power source. 856 01:07:02,690 --> 01:07:04,850 - What are you talking about? 857 01:07:04,850 --> 01:07:06,900 - Well, it uses life energy. 858 01:07:06,900 --> 01:07:07,990 - It kills you. 859 01:07:07,990 --> 01:07:09,120 - You're fucking kidding me. 860 01:07:09,120 --> 01:07:10,617 - It might not kill you, okay, we don't know that. 861 01:07:10,617 --> 01:07:12,817 - And just who's gonna volunteer to do this? 862 01:07:14,140 --> 01:07:15,530 Me. 863 01:07:15,530 --> 01:07:17,500 You thought I was gonna volunteer? 864 01:07:17,500 --> 01:07:18,860 You guys weren't even gonna tell me, were you? 865 01:07:18,860 --> 01:07:20,050 - We're telling you right now. 866 01:07:20,050 --> 01:07:20,980 - We were gonna ask you. 867 01:07:20,980 --> 01:07:22,660 - Well my answer is fuck no. 868 01:07:22,660 --> 01:07:24,140 Jeez, this place is a fucking nightmare. 869 01:07:24,140 --> 01:07:26,100 - Yeah, it is, okay, so why don't you just shut the fuck up 870 01:07:26,100 --> 01:07:26,933 and deal with it? 871 01:07:26,933 --> 01:07:28,070 - Stop it, all right? 872 01:07:28,070 --> 01:07:30,740 We'll draw straws, it's the only fair way. 873 01:07:30,740 --> 01:07:32,620 We'll go out and activate the third machine, 874 01:07:32,620 --> 01:07:33,453 and when we come back, then we'll-- 875 01:07:33,453 --> 01:07:34,720 - [Tony] What if I refuse, huh? 876 01:07:34,720 --> 01:07:36,310 - Odds are you're not gonna have to be a hero, 877 01:07:36,310 --> 01:07:38,533 so don't worry about it too much. 878 01:07:47,505 --> 01:07:49,350 (ominous music) 879 01:07:49,350 --> 01:07:50,183 Alex. 880 01:07:58,080 --> 01:07:59,330 - They're over here, too. 881 01:08:01,702 --> 01:08:04,285 - Shit, they're surrounding us. 882 01:08:05,390 --> 01:08:07,973 - Okay, there's none over here. 883 01:08:44,796 --> 01:08:47,046 (growling) 884 01:09:11,172 --> 01:09:12,142 (screeching) 885 01:09:12,142 --> 01:09:15,142 (suspenseful music) 886 01:10:18,991 --> 01:10:20,270 It's stuck. 887 01:10:20,270 --> 01:10:21,103 - What? 888 01:10:22,070 --> 01:10:23,620 - I don't know, I can't get it. 889 01:11:00,730 --> 01:11:01,563 - All right. 890 01:11:03,022 --> 01:11:04,563 Which one of you's gonna volunteer? 891 01:11:05,660 --> 01:11:07,500 - Tony, no. 892 01:11:07,500 --> 01:11:08,970 - Okay, we're gonna take a walk back, and we're-- 893 01:11:08,970 --> 01:11:10,800 - Damn it, Tony, we had a plan. 894 01:11:10,800 --> 01:11:12,810 - No, I'm making the plans now! 895 01:11:12,810 --> 01:11:13,657 You're gonna start that thing up, 896 01:11:13,657 --> 01:11:15,570 and I don't care which one of you does it! 897 01:11:15,570 --> 01:11:17,220 I'm getting out of here, so move! 898 01:11:19,770 --> 01:11:20,603 Come on! 899 01:11:44,836 --> 01:11:48,210 (ominous music) 900 01:11:48,210 --> 01:11:50,254 - Tony, we have to work together on this. 901 01:11:50,254 --> 01:11:51,335 You're gonna get us all killed. 902 01:11:51,335 --> 01:11:52,840 - No, you weren't even gonna tell me 'till I asked. 903 01:11:52,840 --> 01:11:53,970 You were trying to trick me into it. 904 01:11:53,970 --> 01:11:55,210 - No we weren't. 905 01:12:00,340 --> 01:12:02,284 - Tony, we don't even know if it'll kill. 906 01:12:02,284 --> 01:12:03,324 - Yeah, but you're willing to take that risk 907 01:12:03,324 --> 01:12:04,174 on me, weren't you? 908 01:12:04,174 --> 01:12:05,534 (screeching) 909 01:12:05,534 --> 01:12:08,534 (suspenseful music) 910 01:12:16,236 --> 01:12:18,486 (groaning) 911 01:12:53,322 --> 01:12:55,739 (screeching) 912 01:13:03,417 --> 01:13:04,484 (growling) 913 01:13:04,484 --> 01:13:07,916 (ominous music) 914 01:13:07,916 --> 01:13:10,833 (creature roaring) 915 01:13:13,548 --> 01:13:16,298 (Tony screaming) 916 01:13:17,253 --> 01:13:18,086 - Oh no. 917 01:13:20,464 --> 01:13:22,013 What are we gonna do now? 918 01:13:22,013 --> 01:13:23,532 - Don't know. 919 01:13:23,532 --> 01:13:24,963 - Alex, what are we gonna do now? 920 01:13:24,963 --> 01:13:26,213 - I don't know! 921 01:13:29,177 --> 01:13:32,094 (foreboding music) 922 01:13:39,200 --> 01:13:40,100 - Alex, hold on a second. 923 01:13:40,100 --> 01:13:40,933 - What? 924 01:13:40,933 --> 01:13:42,290 - Your grandfather. - What about him? 925 01:13:42,290 --> 01:13:43,350 - Look, you said that he probably-- 926 01:13:43,350 --> 01:13:45,543 - We don't have time to just stand around, Justine! 927 01:13:51,180 --> 01:13:52,630 Haley, I mean. 928 01:13:52,630 --> 01:13:55,320 Look, we're running out of-- - Would you just listen to me? 929 01:13:55,320 --> 01:13:57,010 You said that he probably suffocated 930 01:13:57,010 --> 01:13:58,530 sometime after you buried him, right? 931 01:13:58,530 --> 01:13:59,363 - So what? 932 01:13:59,363 --> 01:14:00,837 - After you buried him. 933 01:14:02,451 --> 01:14:05,118 (ominous music) 934 01:15:20,559 --> 01:15:22,559 - Haley, candles, hurry. 935 01:15:44,540 --> 01:15:45,373 - Alex. 936 01:15:46,869 --> 01:15:49,702 Why aren't the lures attacking us? 937 01:15:53,707 --> 01:15:55,957 (growling) 938 01:16:10,684 --> 01:16:12,174 (crashing) 939 01:16:12,174 --> 01:16:14,424 (growling) 940 01:16:24,446 --> 01:16:27,113 (ominous music) 941 01:16:51,844 --> 01:16:54,094 (growling) 942 01:16:57,793 --> 01:17:00,043 (rustling) 943 01:17:46,249 --> 01:17:47,082 Alex! 944 01:17:50,452 --> 01:17:52,702 (growling) 945 01:17:55,553 --> 01:17:57,970 (screeching) 946 01:18:05,547 --> 01:18:08,547 (creatures roaring) 947 01:18:12,863 --> 01:18:14,863 - You ruined everything! 948 01:18:15,801 --> 01:18:18,532 (gun fires) 949 01:18:18,532 --> 01:18:21,199 (Alex shouting) 950 01:18:26,791 --> 01:18:28,655 (gun fires) - No! 951 01:18:28,655 --> 01:18:31,655 (suspenseful music) 952 01:18:38,071 --> 01:18:39,773 (growling) 953 01:18:39,773 --> 01:18:41,042 - What did you do? 954 01:18:41,042 --> 01:18:42,459 - I'm sorry, I... 955 01:18:43,422 --> 01:18:45,589 (yelping) 956 01:18:47,282 --> 01:18:49,615 (shrieking) 957 01:19:36,455 --> 01:19:37,402 - Goodbye, Haley. 958 01:19:37,402 --> 01:19:42,402 (gun fires) - Alex! 959 01:19:46,185 --> 01:19:48,435 (growling) 960 01:20:00,709 --> 01:20:02,876 (yelping) 961 01:20:04,142 --> 01:20:05,343 - No! 962 01:20:05,343 --> 01:20:07,570 - Justine! (gun fires) 963 01:20:07,570 --> 01:20:09,439 (heart thumping) 964 01:20:09,439 --> 01:20:11,606 (zapping) 965 01:20:37,232 --> 01:20:39,011 (growling) 966 01:20:39,011 --> 01:20:42,011 (suspenseful music) 967 01:21:11,793 --> 01:21:14,043 (growling) 968 01:21:38,750 --> 01:21:40,201 (shrieking) 969 01:21:40,201 --> 01:21:43,034 (Haley screaming) 970 01:21:47,332 --> 01:21:52,129 (zapping) (booming) 971 01:21:52,129 --> 01:21:54,462 (screaming) 972 01:21:58,143 --> 01:22:00,393 (whirring) 973 01:22:20,487 --> 01:22:22,820 (screaming) 974 01:22:37,238 --> 01:22:39,488 (warbling) 975 01:22:47,867 --> 01:22:50,200 (crackling) 976 01:23:04,160 --> 01:23:06,327 (booming) 977 01:23:11,427 --> 01:23:13,677 (shouting) 978 01:23:58,077 --> 01:23:59,507 - Alex? 979 01:23:59,507 --> 01:24:00,340 Alex. 980 01:24:01,518 --> 01:24:02,351 Alex. 981 01:24:03,688 --> 01:24:05,105 Oh no, Alex. 982 01:24:06,087 --> 01:24:06,920 Alex! 983 01:24:09,358 --> 01:24:11,147 (crying) 984 01:24:11,147 --> 01:24:11,980 Alex. 985 01:24:52,712 --> 01:24:55,629 (foreboding music) 986 01:25:55,019 --> 01:25:57,686 (ominous music) 987 01:26:03,880 --> 01:26:04,797 Where am I? 988 01:26:07,592 --> 01:26:10,759 - [Singing Voice] Haley. 989 01:26:15,433 --> 01:26:18,850 (serene classical music) 990 01:27:50,701 --> 01:27:53,618 (unsettling music) 991 01:30:06,558 --> 01:30:08,808 (rumbling) 992 01:30:50,901 --> 01:30:52,984 - [Julie] Mommy. 62361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.