All language subtitles for My.Mercury.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,575 --> 00:01:54,707 Yeah, well, here we are. 2 00:01:54,742 --> 00:01:56,775 Five days on the island already. 3 00:01:57,910 --> 00:01:59,448 Things are going great. 4 00:02:00,814 --> 00:02:03,320 The dunes all around. 5 00:02:03,355 --> 00:02:06,125 Isolation all about. 6 00:02:10,197 --> 00:02:13,132 But the work is the most important thing. 7 00:02:14,498 --> 00:02:16,135 And that's why I'm here. 8 00:02:16,830 --> 00:02:19,369 I'm gonna do it. 9 00:02:19,404 --> 00:02:22,438 Carry on, push through, do the monitoring work. 10 00:02:25,608 --> 00:02:28,675 Chase the seals. Never forget. 11 00:02:28,710 --> 00:02:31,810 Never forget the seals on Mercury Island. 12 00:02:36,256 --> 00:02:39,818 So anyway, this is just to say that 13 00:02:42,328 --> 00:02:43,657 basically, this guy 14 00:02:43,692 --> 00:02:48,167 is fucking glad to be back here for a while. 15 00:03:44,016 --> 00:03:47,820 Down the mountain to the desert. 16 00:03:47,855 --> 00:03:49,525 And then? 17 00:03:49,560 --> 00:03:51,791 When we get to the desert... When you first get to... 18 00:03:51,826 --> 00:03:53,562 The first desert, you turn left. 19 00:03:55,093 --> 00:03:57,434 You drive for about 300K, 20 00:03:57,469 --> 00:03:59,931 then you get to the second desert, and you turn right. 21 00:04:06,775 --> 00:04:09,644 In 1988, I went to visit my brother, Yves, 22 00:04:09,679 --> 00:04:14,451 on an island off the Skeleton Coast called Ichaboe Island. 23 00:04:20,118 --> 00:04:23,361 We drove through the Namib Desert to Lüderitz, 24 00:04:23,396 --> 00:04:25,660 which is the harbour from which the boats leave 25 00:04:25,695 --> 00:04:27,860 to go to the Guano Islands. 26 00:04:32,999 --> 00:04:35,538 Yves is a nature conservationist. 27 00:04:37,036 --> 00:04:38,805 There are very few young men 28 00:04:38,840 --> 00:04:40,477 who would have wilfully signed up 29 00:04:40,512 --> 00:04:43,777 to manage 50,000 gannets on a remote island 30 00:04:43,812 --> 00:04:46,879 where there was absolutely nobody. 31 00:04:50,852 --> 00:04:54,986 His enthusiasm for what he was doing completely intrigued me, 32 00:04:55,021 --> 00:04:58,022 and I wanted to go and see for myself. 33 00:05:03,964 --> 00:05:06,965 As we got closer and closer to Ichaboe, 34 00:05:07,000 --> 00:05:11,772 I could just smell this pungent guano, birdshit. 35 00:05:11,807 --> 00:05:15,776 And then the sounds. It's a cacophony. 36 00:05:44,675 --> 00:05:46,136 When you step onto Ichaboe, 37 00:05:46,171 --> 00:05:48,578 if you've got a passion for seabirds, 38 00:05:48,613 --> 00:05:50,580 it's mind-blowing; 39 00:05:50,615 --> 00:05:54,617 the entire island being covered from one end to the other 40 00:05:54,652 --> 00:05:58,555 with an incredible gannet population, at that time, 41 00:06:00,218 --> 00:06:02,988 along with thousands of penguins 42 00:06:03,023 --> 00:06:06,530 and thousands of bank cormorants and Cape cormorants. 43 00:06:08,193 --> 00:06:11,403 Ichaboe Island is just mesmerising. 44 00:06:27,047 --> 00:06:30,048 Yves was a headman on Ichaboe. 45 00:06:30,083 --> 00:06:32,886 Headmen were first posted to these bird islands 46 00:06:32,921 --> 00:06:34,789 in the late 1800s, 47 00:06:34,824 --> 00:06:38,188 after guano harvesters mined the islands flat 48 00:06:38,223 --> 00:06:41,532 and left nothing for the birds to nest in. 49 00:06:44,669 --> 00:06:46,196 By the time Yves got there, 50 00:06:46,231 --> 00:06:48,605 industrial fishing was forcing the birds 51 00:06:48,640 --> 00:06:52,103 to travel further and further to find food for their young, 52 00:06:52,138 --> 00:06:55,172 threatening their survival even more. 53 00:06:59,651 --> 00:07:01,486 By protecting the seabirds, 54 00:07:01,521 --> 00:07:05,622 my enigmatic brother had found his niche as a conservationist, 55 00:07:05,657 --> 00:07:08,460 and it was heart-warming for me to see. 56 00:07:14,666 --> 00:07:16,028 In the morning here, 57 00:07:16,063 --> 00:07:18,569 it's the best time to come and check who's male and female, 58 00:07:18,604 --> 00:07:20,164 because you can see all the footprints 59 00:07:20,199 --> 00:07:23,101 on the females' backs. You can see all the footprints. 60 00:07:26,073 --> 00:07:28,975 From the males when they copulate with females. 61 00:07:29,010 --> 00:07:31,813 Then the male actually on the female's back, 62 00:07:31,848 --> 00:07:34,849 standing on the wings and the back there. 63 00:07:34,884 --> 00:07:37,555 And when the ground gets nice and moist, like it is now, 64 00:07:37,590 --> 00:07:40,987 you can see who's been banging away at night. 65 00:07:45,961 --> 00:07:48,698 Yves's exhilaration with the natural world 66 00:07:48,733 --> 00:07:50,568 was contagious. 67 00:07:52,000 --> 00:07:54,935 I encouraged him to video his experiences, 68 00:07:54,970 --> 00:07:57,168 and I would film whenever I could visit. 69 00:07:59,271 --> 00:08:02,844 Later, he entrusted me with his diaries. 70 00:08:06,718 --> 00:08:12,722 After my visit, he wrote, "14th September, 1988." 71 00:08:14,286 --> 00:08:16,528 "My sister came to visit." 72 00:08:16,563 --> 00:08:20,059 "At last, I could reveal Ichaboe to someone else." 73 00:08:22,129 --> 00:08:26,637 "There were bird densities like I hadn't experienced." 74 00:08:26,672 --> 00:08:28,639 "The cherry on the top was when the gannets 75 00:08:28,674 --> 00:08:32,808 obliterated a crayfish boat from view." 76 00:08:32,843 --> 00:08:35,074 "The snow-white orchestra showing off 77 00:08:35,109 --> 00:08:36,878 just before she left." 78 00:08:47,055 --> 00:08:50,320 After I spent four years on Ichaboe Island, 79 00:08:50,355 --> 00:08:54,599 there was a survey vessel going up to Mercury Island. 80 00:08:54,634 --> 00:08:58,130 Mercury had been abandoned for nearly 20 years, 81 00:08:58,165 --> 00:09:02,167 and there was a seal problem developing there. 82 00:09:02,202 --> 00:09:05,170 Since I was the conservator on Ichaboe, 83 00:09:05,205 --> 00:09:10,142 my boss, Dr Williams, said, "Can you please come with me, 84 00:09:10,177 --> 00:09:14,113 and do an assessment and a survey of the island, 85 00:09:14,148 --> 00:09:17,985 and go and look what's going on there?" 86 00:09:18,020 --> 00:09:20,284 I was very excited to go there. 87 00:09:20,319 --> 00:09:25,025 So I said, "I'm jumping on that boat." 88 00:10:47,406 --> 00:10:51,815 Of the island, author Lawrence Green once wrote, 89 00:10:51,850 --> 00:10:53,751 "Some forgotten shipmaster 90 00:10:53,786 --> 00:10:57,414 showed a touch of genius when he named Mercury Island." 91 00:10:59,253 --> 00:11:02,386 "That bare rock with the birds crying onto it 92 00:11:02,421 --> 00:11:04,124 shakes like quicksilver 93 00:11:04,159 --> 00:11:06,797 whenever the sea comes in from the south-west 94 00:11:06,832 --> 00:11:09,096 and dashes into the cave." 95 00:11:18,173 --> 00:11:19,272 "This is the place 96 00:11:19,308 --> 00:11:22,340 where one man after another has gone mad." 97 00:11:27,985 --> 00:11:31,052 Wildness. Utter wildness. 98 00:11:32,088 --> 00:11:35,056 I was absolutely astounded. 99 00:11:35,091 --> 00:11:38,125 You don't get wilder than this. 100 00:11:38,160 --> 00:11:42,492 Mercury is so remote and so far from civilisation. 101 00:11:42,527 --> 00:11:47,167 That augmented the feeling of wildness. 102 00:11:47,202 --> 00:11:51,105 It looks like a sleeping, kind of crocodilian, 103 00:11:51,140 --> 00:11:54,812 dinosaur-ish, weird creature. 104 00:11:54,847 --> 00:11:56,979 The whole place was cosmic. 105 00:12:01,546 --> 00:12:04,118 They dropped me at the bottom of the jetty 106 00:12:04,153 --> 00:12:05,757 and I climbed up the stairs, 107 00:12:05,792 --> 00:12:10,322 and I was faced with this wave of seals coming straight at me. 108 00:12:10,357 --> 00:12:12,863 And I just stood there, frozen. 109 00:12:20,004 --> 00:12:21,201 There was nobody on the island. 110 00:12:21,236 --> 00:12:23,907 The whole settlement was deserted. 111 00:12:27,143 --> 00:12:30,012 We walked around the island, went right up to the top, 112 00:12:30,047 --> 00:12:32,080 and as far as we could go. 113 00:12:34,953 --> 00:12:38,955 All we could see was this complete imbalance, 114 00:12:38,990 --> 00:12:42,992 with a seething mass of seals everywhere 115 00:12:43,027 --> 00:12:46,930 bumping into every seabird colony. 116 00:12:46,965 --> 00:12:50,098 It became a competition for space. 117 00:12:52,531 --> 00:12:54,938 We realised then that the whole thing 118 00:12:54,973 --> 00:12:59,338 would eventually be colonised by seals. 119 00:12:59,373 --> 00:13:01,813 No gannets, no penguins, 120 00:13:01,848 --> 00:13:06,411 the whole island would have just gone to the seals. 121 00:13:09,482 --> 00:13:12,956 Should we just allow nature to take its course? 122 00:13:15,092 --> 00:13:19,391 Since we were the ones that put it in the wrong place, 123 00:13:19,426 --> 00:13:23,428 now there's only one species on this planet 124 00:13:23,463 --> 00:13:26,871 that can make it right, and that's us human beings. 125 00:13:31,570 --> 00:13:34,978 Then we made a plan, right then. 126 00:13:35,013 --> 00:13:36,980 Mercury Island has to be manned, 127 00:13:37,015 --> 00:13:39,213 and the seals must be chased off, 128 00:13:39,248 --> 00:13:43,855 if we wish to prevent this local extinction. 129 00:13:47,058 --> 00:13:50,961 I was the perfect person at the perfect time 130 00:13:50,996 --> 00:13:53,623 to go to the perfect place... 131 00:13:53,658 --> 00:13:56,395 which was in total disorder. 132 00:14:17,121 --> 00:14:20,056 "17th October, 1990." 133 00:14:21,653 --> 00:14:23,587 "Animal and wild surround." 134 00:14:23,622 --> 00:14:26,997 "The seals, like the sound of a nightmare on repeat, 135 00:14:27,032 --> 00:14:29,692 seem to be talking in human sentences, 136 00:14:29,727 --> 00:14:34,565 in between the growls, burps, farts, whines, squeals, snorts, 137 00:14:34,600 --> 00:14:39,405 raucous shouts and hysterical laughter." 138 00:14:39,440 --> 00:14:42,980 "How the birds have managed to survive these conditions, 139 00:14:43,015 --> 00:14:45,444 I don't know." 140 00:14:45,479 --> 00:14:48,216 "Let me leave it at that for tonight." 141 00:15:15,773 --> 00:15:18,081 Yes, good morning, pal. 142 00:15:21,020 --> 00:15:26,254 I'm here on Mercury Island. It's unbelievable. 143 00:15:29,160 --> 00:15:31,523 Un-believ-able! 144 00:15:31,558 --> 00:15:33,228 What an absolutely... 145 00:15:34,594 --> 00:15:37,661 ...beautiful ball of a planet this is! 146 00:15:37,696 --> 00:15:41,104 I just can't believe it, man. It's absolutely stunning! 147 00:15:43,042 --> 00:15:45,471 And... there they go. 148 00:15:50,709 --> 00:15:54,711 And now it's just me and the dudes. 149 00:16:10,762 --> 00:16:15,171 "Shout, scream and whip." 150 00:16:15,206 --> 00:16:19,439 "I've got 15,000 seals to deal with." 151 00:16:19,474 --> 00:16:23,410 "Ichaboe is a civilised world compared with this lot." 152 00:16:28,351 --> 00:16:32,386 "Once, this island would have had a myriad of species 153 00:16:32,421 --> 00:16:35,224 living in equilibrium." 154 00:16:35,259 --> 00:16:40,229 "Unmanned, the seals have made it their domain." 155 00:16:40,264 --> 00:16:43,529 "With no one to deter them, and no predators, 156 00:16:43,564 --> 00:16:46,301 their numbers grew and grew." 157 00:16:46,336 --> 00:16:50,437 "Their heavy bodies destroy everything in their path." 158 00:18:18,659 --> 00:18:20,098 And here we are! 159 00:18:51,857 --> 00:18:54,693 The harsh realities thereof. 160 00:18:57,929 --> 00:19:02,206 Had a wash, shower, washed my hair. 161 00:19:02,241 --> 00:19:05,440 Put on a set of new clothes. Clean. 162 00:19:07,444 --> 00:19:10,379 All spruced up and brand new. 163 00:19:13,252 --> 00:19:15,186 This is where I am the king. 164 00:19:15,848 --> 00:19:17,947 This is my domain. 165 00:19:20,523 --> 00:19:23,590 It's out of the wind. My perfect bowl. 166 00:19:23,625 --> 00:19:26,890 We're in a little amphitheatre, out of the wind. 167 00:19:26,925 --> 00:19:28,496 Bank Rock... 168 00:19:29,400 --> 00:19:30,861 and the sky! 169 00:19:36,341 --> 00:19:40,640 Let... Let us walk along this intricate little path here. 170 00:19:42,248 --> 00:19:45,381 It's really a kind of path that, er... 171 00:19:45,416 --> 00:19:50,287 You need to have goat's feet, man! Goat's feet! 172 00:19:52,654 --> 00:19:54,984 You gotta be nifty on your toes, 173 00:19:55,019 --> 00:19:57,019 you gotta make sure you land with your... 174 00:19:57,054 --> 00:19:58,592 Your foot's gotta be... 175 00:20:00,695 --> 00:20:02,497 Sorry, just need to... 176 00:20:02,532 --> 00:20:05,599 Yeah, sorry, Vid, I can't hold your hand now, eh, because... 177 00:20:06,899 --> 00:20:09,735 That's fair enough without a video in your hand, 178 00:20:09,770 --> 00:20:10,934 but when you have, er... Phew! 179 00:20:10,969 --> 00:20:13,673 I really thought I was gonna fall. 180 00:20:13,708 --> 00:20:15,510 And I'm stuck here now. 181 00:20:17,283 --> 00:20:19,547 I've just about had heart failure here, 182 00:20:19,582 --> 00:20:21,978 because I didn't have my feet in the right place. 183 00:20:22,013 --> 00:20:23,287 They have to be... 184 00:20:24,983 --> 00:20:26,290 in the right place! 185 00:20:26,325 --> 00:20:27,489 Shit! 186 00:20:27,524 --> 00:20:29,524 So you see, that's the goat path. 187 00:20:30,956 --> 00:20:31,922 Part of the Earth 188 00:20:31,957 --> 00:20:34,056 man doesn't venture to too often. 189 00:20:34,091 --> 00:20:37,532 And when you do, you do so with trepidation. 190 00:20:39,371 --> 00:20:41,338 Yeah, and that's Uranus Cave. 191 00:20:41,373 --> 00:20:44,308 The hollow mountain in the sea. 192 00:20:44,343 --> 00:20:46,805 Hey, hey, hey, hey, hey! 193 00:20:46,840 --> 00:20:48,906 And that's Growler Rock. 194 00:20:48,941 --> 00:20:50,677 He just growled. The Growler! 195 00:20:50,712 --> 00:20:53,548 I call him the Growler, you know? Ha! 196 00:20:56,421 --> 00:20:58,883 Yes, most impressive, most impressive. 197 00:20:58,918 --> 00:21:00,951 Most impressive indeed! 198 00:21:05,661 --> 00:21:10,059 So there we have the island getting litten up. 199 00:21:10,094 --> 00:21:13,436 And there's my friend, Bank Rock. 200 00:21:13,471 --> 00:21:16,967 That is the head of the very beast. 201 00:21:17,002 --> 00:21:19,970 With the eye right in the centre. 202 00:21:21,842 --> 00:21:26,482 And then get right onto the top, like we're riding on its back. 203 00:21:28,552 --> 00:21:33,016 There, by Jupiter Peak, or on top of the Dragon's Spine. 204 00:21:38,892 --> 00:21:44,368 Surrounded by all this incredible isolation. 205 00:21:45,162 --> 00:21:49,703 ♪ Splendid isolation 206 00:21:49,738 --> 00:21:52,541 ♪ I don't need no one 207 00:22:01,420 --> 00:22:05,917 The true essence of island living 208 00:22:05,952 --> 00:22:07,952 is to be by yourself. 209 00:22:09,626 --> 00:22:14,024 And nobody else knows that better than me. 210 00:22:32,517 --> 00:22:34,583 "I have just acupunctured the island 211 00:22:34,618 --> 00:22:37,487 with about a hundred needles that show the places 212 00:22:37,522 --> 00:22:40,985 that need to be guarded against the seal invasion." 213 00:22:44,661 --> 00:22:46,760 "Magnetic Mercury attracts them 214 00:22:46,795 --> 00:22:48,663 and the island sure offers a haven 215 00:22:48,698 --> 00:22:51,534 for those furry, whiskered beasts." 216 00:22:52,801 --> 00:22:54,834 "Niches and ledges everywhere." 217 00:22:56,904 --> 00:22:59,773 "But the seals have an alternative." 218 00:22:59,808 --> 00:23:01,577 "The birds do not." 219 00:23:42,950 --> 00:23:45,687 What a pleasure to have a little thing like that around. 220 00:23:45,722 --> 00:23:47,920 He just, like, softens your... 221 00:23:47,955 --> 00:23:50,758 ...softens an island soul's heart! 222 00:23:52,223 --> 00:23:56,060 Right, I'll put you back in the, erm, studio. 223 00:23:56,095 --> 00:23:57,897 There's a good lad. 224 00:24:03,300 --> 00:24:06,543 And there are some penguins in my room. 225 00:24:08,844 --> 00:24:13,044 Let's go and see what these little fuckers are up to. 226 00:25:56,116 --> 00:25:57,555 There he is now. 227 00:25:58,349 --> 00:26:00,657 All huddled up on my chest. 228 00:26:00,692 --> 00:26:03,924 And I'm just gonna keep him like this until he's dry. 229 00:26:06,423 --> 00:26:11,162 Our patient has reached hospital status. 230 00:26:11,197 --> 00:26:13,637 And we're gonna give him a hot-water bottle. 231 00:26:13,672 --> 00:26:16,365 Island-style hot Oros bottle. 232 00:26:18,435 --> 00:26:21,337 There they are, both together. 233 00:26:21,372 --> 00:26:24,340 The penguin chick and the Oros bottle. 234 00:26:24,375 --> 00:26:25,880 And it's gonna warm it up nicely 235 00:26:25,915 --> 00:26:28,212 under the blanket for him, there. 236 00:26:28,247 --> 00:26:30,852 Finn has made a dramatic recovery. 237 00:26:33,659 --> 00:26:37,320 Hey! It was me that saved your life, my friend. 238 00:26:37,355 --> 00:26:40,356 Now you're all hot and excited and full of beans. 239 00:26:40,391 --> 00:26:41,929 Yeah. 240 00:26:41,964 --> 00:26:44,668 We'll put you in the greenhouse where there's a wet floor. 241 00:26:48,806 --> 00:26:51,202 Well, that's how a penguin chick recovers. 242 00:27:29,880 --> 00:27:30,945 Yeah. 243 00:28:50,257 --> 00:28:54,523 Seals are the most radical animal in the world. 244 00:28:54,558 --> 00:28:58,263 They are at the top of their evolutionary scale 245 00:28:58,298 --> 00:29:01,431 and that is what makes them so amazing. 246 00:29:03,336 --> 00:29:06,304 You can't imagine a better seal. 247 00:29:07,945 --> 00:29:10,847 It is the most agile creature. 248 00:29:10,882 --> 00:29:13,542 Far more agile than a dolphin. 249 00:29:13,577 --> 00:29:16,149 They've got a thick skin. They've got a layer of blubber. 250 00:29:16,184 --> 00:29:18,580 They've got an undercoat of fur. 251 00:29:18,615 --> 00:29:20,417 They've got a top coat of fur. 252 00:29:20,452 --> 00:29:24,388 They're completely equipped to deal with the cold. 253 00:29:24,423 --> 00:29:26,830 They can dive deeper. They can swim further. 254 00:29:26,865 --> 00:29:30,427 They can stay longer out at sea. 255 00:29:34,873 --> 00:29:38,875 They are the most incredible animals. 256 00:29:57,390 --> 00:30:00,292 So, since there's too many of them, 257 00:30:00,327 --> 00:30:06,595 obviously they have an impact on more vulnerable species, 258 00:30:06,630 --> 00:30:09,532 like the gannets and the penguins and the cormorants. 259 00:30:59,221 --> 00:31:03,960 He's one fine little fellow, this one. Alias Kingston. 260 00:31:03,995 --> 00:31:07,326 And he's been brought up for the last week or so. 261 00:31:07,361 --> 00:31:10,131 Them dirty feet. 262 00:31:10,166 --> 00:31:11,330 But he's doing all right. 263 00:31:11,365 --> 00:31:13,904 Hey, it's breakfast time, pal. 264 00:31:15,633 --> 00:31:20,174 And one day, you're gonna see that swim past you, bru. 265 00:31:20,209 --> 00:31:22,671 It's gonna swim past you like that. 266 00:31:22,706 --> 00:31:24,673 So now, let's have you. Come on. 267 00:31:25,544 --> 00:31:27,885 Come on. Come on. 268 00:31:31,385 --> 00:31:33,022 That's the way! 269 00:31:33,684 --> 00:31:35,156 That's the way! 270 00:31:37,589 --> 00:31:39,160 On Mercury Island, 271 00:31:39,195 --> 00:31:44,297 I did the feeding and foraging of bank cormorants. 272 00:31:44,332 --> 00:31:49,269 They are the most important bringers of nest material. 273 00:31:50,701 --> 00:31:53,108 They swim out to a particular bank, 274 00:31:53,143 --> 00:31:55,704 that's why they're called bank cormorants, 275 00:31:55,739 --> 00:31:58,982 where seaweed grows, and they rip it off the rock, 276 00:31:59,017 --> 00:32:01,182 and bring it back to the island. 277 00:32:04,022 --> 00:32:06,121 It's crucial to have the bank cormorants there 278 00:32:06,156 --> 00:32:09,685 to be able to provide the other birds with nest material. 279 00:32:11,359 --> 00:32:14,932 These are so I know exactly who you guys are, eh? 280 00:32:18,234 --> 00:32:22,302 For penguins, I used to mark a nest, mark the adults, 281 00:32:22,337 --> 00:32:26,174 and when the eggs came out, I used to mark them, as well. 282 00:32:26,209 --> 00:32:27,945 A little bit shy this morning. 283 00:32:36,714 --> 00:32:39,121 And you weigh them every five days 284 00:32:39,156 --> 00:32:41,992 from the day they hatch until the day they leave. 285 00:32:47,791 --> 00:32:50,726 They're incredibly entertaining. 286 00:32:50,761 --> 00:32:53,267 They've all got individual characters, 287 00:32:53,302 --> 00:32:56,336 especially if they're surrounding your house, 288 00:32:56,371 --> 00:32:59,108 and you see the same ones every day. 289 00:33:03,081 --> 00:33:06,115 And I did the same thing with gannets, as well. 290 00:33:06,579 --> 00:33:08,249 They only lay one egg, 291 00:33:08,284 --> 00:33:15,289 so you weigh those chicks from day one until day 95. 292 00:33:16,655 --> 00:33:18,655 They're completely helpless 293 00:33:18,690 --> 00:33:21,031 for the first two weeks of their lives 294 00:33:21,066 --> 00:33:22,659 and you just watch this little thing grow 295 00:33:22,694 --> 00:33:25,398 from a bald chick into its down 296 00:33:25,433 --> 00:33:26,729 and then into its feathers, 297 00:33:26,764 --> 00:33:28,698 and then getting ready to fledge, 298 00:33:28,733 --> 00:33:31,404 and watch its weight pick up every day. 299 00:33:31,439 --> 00:33:33,769 And for me, it was just fascinating. 300 00:33:37,181 --> 00:33:40,578 It drove me out there every day for years. 301 00:33:48,654 --> 00:33:50,126 Nothing! Nothing! 302 00:34:46,811 --> 00:34:48,844 "Gannets playing in the gale." 303 00:34:48,879 --> 00:34:50,179 "They circle the island, 304 00:34:50,214 --> 00:34:54,751 and I watch them twisting necks, adjusting lenses." 305 00:34:54,786 --> 00:34:58,722 "The blue accurate eyes stare down at me inquisitively 306 00:34:58,757 --> 00:35:02,330 as they make their sounds to avoid collision of wings." 307 00:35:06,204 --> 00:35:09,106 "I really, really love gannets." 308 00:35:32,527 --> 00:35:36,331 "Sometimes I think I could stay forever." 309 00:35:36,366 --> 00:35:39,136 "Strange how I miss absolutely nobody." 310 00:35:40,205 --> 00:35:42,370 "No one. Not a soul." 311 00:35:46,508 --> 00:35:49,212 "Do I have something others don't have?" 312 00:35:49,247 --> 00:35:51,478 "Or do I lack something others have, 313 00:35:51,513 --> 00:35:52,846 so I can live like I do, 314 00:35:52,881 --> 00:35:57,781 on a windblown, unfriendly place, like Planet Mercury?" 315 00:36:03,294 --> 00:36:06,361 *We had four kids under five. 316 00:36:07,496 --> 00:36:09,760 *Five under eight. 317 00:36:12,369 --> 00:36:13,533 *We continued going 318 00:36:13,568 --> 00:36:15,502 backwards and forwards to Belgium 319 00:36:15,537 --> 00:36:17,834 and... and South Africa. 320 00:36:19,937 --> 00:36:22,476 Yvie was such a weird little thing. 321 00:36:24,348 --> 00:36:26,007 I didn't know what to do with this child. 322 00:36:26,042 --> 00:36:28,581 I mean, he wouldn't talk until he was three. 323 00:36:30,288 --> 00:36:34,455 He pretended he was a little dog when he was small. 324 00:36:34,490 --> 00:36:36,325 When I told him to do something, 325 00:36:36,360 --> 00:36:37,953 he would bark at me. 326 00:36:42,366 --> 00:36:45,598 When he first went to school, he was impossible, 327 00:36:45,633 --> 00:36:48,304 he wouldn't do any work whatsoever. 328 00:36:51,672 --> 00:36:52,972 He'd sit in the classroom 329 00:36:53,007 --> 00:36:56,510 and stare out of the window and think about the sea. 330 00:37:05,048 --> 00:37:08,016 I built a four-bedroomed house. 331 00:37:08,051 --> 00:37:11,624 We put a hut for him in the bottom of the garden. 332 00:37:11,659 --> 00:37:13,626 He wanted that and he loved it. 333 00:37:18,468 --> 00:37:22,602 I never worried about him being by himself 334 00:37:22,637 --> 00:37:25,803 because I just thought he would know how to handle it. 335 00:38:41,881 --> 00:38:43,518 It's water day. 336 00:38:45,115 --> 00:38:48,523 Getting brought along by the Tobias Hainyeko. 337 00:38:48,558 --> 00:38:51,724 Sweet fresh water! 338 00:38:54,124 --> 00:38:56,366 I think I'd better get some clothes on. 339 00:38:56,401 --> 00:38:59,468 Been kaalgat all day. 340 00:38:59,503 --> 00:39:03,505 ♪ Water of love, deep in the ground 341 00:39:03,540 --> 00:39:08,136 ♪ But there ain't no water here to be found 342 00:39:09,843 --> 00:39:12,074 Yeah, well, we had our re-supply, 343 00:39:12,109 --> 00:39:15,517 and this is what the place looks like afterwards. 344 00:39:15,552 --> 00:39:17,948 Everything stacked up here. 345 00:39:17,983 --> 00:39:22,425 And then over here, we're ready, they can drop the H bomb, 346 00:39:22,460 --> 00:39:24,955 because the shop is completely kitted out 347 00:39:24,990 --> 00:39:28,728 with almost everything imaginable. 348 00:39:29,797 --> 00:39:31,566 The little shop on Mercury. 349 00:39:31,601 --> 00:39:34,503 Here you make all your purchases. 350 00:39:36,606 --> 00:39:40,872 Erm... what can I say? 351 00:39:40,907 --> 00:39:43,204 All alone on the bloody island once again, 352 00:39:43,239 --> 00:39:46,944 but that's the way one wants it to be. 353 00:39:46,979 --> 00:39:49,419 Sometimes you just wanna get away, 354 00:39:49,454 --> 00:39:51,454 you don't want anybody to hassle you, 355 00:39:51,489 --> 00:39:53,819 you don't want anybody to be there. 356 00:39:53,854 --> 00:39:55,623 You wanna run around kaalgat. 357 00:39:55,658 --> 00:40:01,464 You wanna paint the buildings bright purple. 358 00:40:01,499 --> 00:40:02,828 You want to... 359 00:40:06,702 --> 00:40:09,131 Anything. You just can do anything. 360 00:40:09,166 --> 00:40:12,673 That's the best part of being alone. 361 00:40:12,708 --> 00:40:18,008 ♪ Blue neon light, I catch you on the morrow 362 00:40:18,043 --> 00:40:22,683 ♪ I catch, catch me now, I think I got your number 363 00:40:22,718 --> 00:40:25,521 ♪ I don't care anyhow 364 00:40:25,556 --> 00:40:27,820 ♪ I think about tomorrow 365 00:40:27,855 --> 00:40:29,723 ♪ Ah, la-di-da-di-dee 366 00:40:29,758 --> 00:40:31,923 ♪ Da-da, da-da, ta-deeda 367 00:40:31,958 --> 00:40:33,463 ♪ Ta-da, ta-da, ta-da 368 00:40:33,498 --> 00:40:35,597 ♪ Blue neon light 369 00:40:35,632 --> 00:40:38,193 ♪ Da, da-da, da-da 370 00:40:38,228 --> 00:40:40,668 ♪ Da-de-da, dada-da 371 00:40:43,541 --> 00:40:46,740 ♪ My head's still full of poison 372 00:40:46,775 --> 00:40:49,710 ♪ What I do is insane 373 00:40:55,982 --> 00:40:59,247 This is a party. This is, basically, I'm having a party. 374 00:40:59,282 --> 00:41:00,919 You got that, Vid? 375 00:41:04,188 --> 00:41:07,926 ♪ I wake up in the evening 376 00:41:07,961 --> 00:41:10,225 ♪ The sun is still around 377 00:41:10,260 --> 00:41:14,966 I've had one beer and one bottle of champagne! 378 00:41:17,102 --> 00:41:21,676 Ain't seen no hide, no hair, no... no... 379 00:41:21,711 --> 00:41:23,876 nothing of another human being. 380 00:41:23,911 --> 00:41:25,515 Nothing! Nothing! 381 00:41:25,550 --> 00:41:27,748 Are there actually human beings out there? 382 00:41:27,783 --> 00:41:28,914 You want some, Vid? 383 00:41:28,949 --> 00:41:30,817 You're the only one with brains around here. 384 00:41:30,852 --> 00:41:32,951 Maybe you shouldn't have some. 385 00:41:32,986 --> 00:41:36,559 ♪ Another day 386 00:41:36,594 --> 00:41:39,628 ♪ Already night 387 00:41:39,663 --> 00:41:42,092 -♪ Blue neon light -Look at this eye. 388 00:41:42,127 --> 00:41:43,929 Just look at this eye. 389 00:41:43,964 --> 00:41:46,096 You have got a complex. 390 00:41:46,131 --> 00:41:50,936 I know you're a reflection of myself. But just watch it. 391 00:41:50,971 --> 00:41:52,300 It's you! 392 00:41:52,335 --> 00:41:54,544 A reflection of you, eh, guy? 393 00:41:54,579 --> 00:41:56,678 It's right in the centre of the lens! 394 00:41:56,713 --> 00:41:58,548 It's the return of the fly! 395 00:41:58,583 --> 00:42:00,913 Yeah! 396 00:42:15,391 --> 00:42:17,864 All right, now, that's it, that's it, that's it. 397 00:42:17,899 --> 00:42:19,701 You... You got me there. 398 00:42:19,736 --> 00:42:22,198 OK, yeah, all right. Well, I'm gonna stop you there, 399 00:42:22,233 --> 00:42:27,335 because, er, we've got some serious dancing to do here now. 400 00:42:42,627 --> 00:42:45,628 "I just went off to make a vow to Bank Rock." 401 00:42:45,663 --> 00:42:48,158 "No drink for a two-week spell." 402 00:42:48,193 --> 00:42:50,963 "I find it helps if you make vows." 403 00:42:50,998 --> 00:42:53,999 "A two-week break will let me get nice and fit." 404 00:42:54,034 --> 00:42:57,574 "Healthy body, healthy mind. True words." 405 00:43:05,947 --> 00:43:08,376 "The Otavi seal colony is swelling 406 00:43:08,411 --> 00:43:11,148 as the operation proceeds." 407 00:43:11,183 --> 00:43:12,182 "It's starting to absorb 408 00:43:12,218 --> 00:43:14,954 all those who are fed up with me." 409 00:43:18,729 --> 00:43:22,896 "Still, I must keep at it from sunrise to sunset." 410 00:43:22,931 --> 00:43:26,702 "Chasing, shouting, whipping, stoning." 411 00:43:31,302 --> 00:43:32,972 "I do need a bit of a break, 412 00:43:33,007 --> 00:43:35,271 although sometimes, when everything is right, 413 00:43:35,306 --> 00:43:37,746 I don't want to leave here." 414 00:43:37,781 --> 00:43:42,344 "After my last gannet fledges, I'm ready. Not before." 415 00:43:50,486 --> 00:43:55,093 "An island is finite. That is its singular quality." 416 00:43:57,361 --> 00:43:59,933 "It is whole and there is an end." 417 00:44:04,302 --> 00:44:07,435 "There are birds to count. I can count all of them." 418 00:44:07,470 --> 00:44:09,470 Three male juveniles. 419 00:44:09,505 --> 00:44:11,747 "I draw conclusions, 420 00:44:11,782 --> 00:44:14,684 then count again, over and over." 421 00:44:14,719 --> 00:44:17,786 Fifteen adults to one... 422 00:44:25,730 --> 00:44:28,159 "To create order like this, alone, 423 00:44:28,194 --> 00:44:31,228 gives me a sense of control." 424 00:44:31,263 --> 00:44:33,736 "As fickle as it might be, 425 00:44:33,771 --> 00:44:37,806 as detached as the birds really are, 426 00:44:37,841 --> 00:44:41,337 if there were no numbers, I'd have to invent them." 427 00:44:57,388 --> 00:45:01,357 Seal got him. And now I've got him. 428 00:45:01,392 --> 00:45:04,492 He's recuperating fairly well. 429 00:45:04,527 --> 00:45:07,528 Getting some of his strength back. 430 00:45:07,563 --> 00:45:13,204 But, yeah, that gash is really quite something. 431 00:45:13,239 --> 00:45:15,371 It's the fourth day now that I've got him. 432 00:45:15,406 --> 00:45:16,944 He's already putting on weight. 433 00:45:16,979 --> 00:45:18,374 Ate seven fish yesterday. 434 00:45:18,409 --> 00:45:20,145 But the fish is passing through, 435 00:45:20,180 --> 00:45:25,480 so the internals are not damaged. 436 00:45:25,515 --> 00:45:28,989 He's still very shy, still very scared. 437 00:45:29,024 --> 00:45:31,728 But we're gonna get you right, aren't we, mate? 438 00:45:52,278 --> 00:45:53,311 "There's a supreme law 439 00:45:53,346 --> 00:45:56,346 that governs life here on Mercury." 440 00:45:57,481 --> 00:46:00,119 "No seals allowed." 441 00:46:00,154 --> 00:46:02,187 "There's no appeal, either." 442 00:46:10,098 --> 00:46:12,032 "Cute pups are a menace." 443 00:46:12,067 --> 00:46:14,265 "They draw their mothers back to the island, 444 00:46:14,300 --> 00:46:16,971 followed by other pregnant females." 445 00:46:20,108 --> 00:46:22,878 "The return of the seals year after year 446 00:46:22,913 --> 00:46:25,815 is a cycle that must be broken." 447 00:46:33,385 --> 00:46:36,155 "I certainly have my work cut out for me." 448 00:46:55,913 --> 00:46:58,111 It's a blistering-hot morning. 449 00:46:58,146 --> 00:47:01,378 It's nine o'clock in the morning and it's already 30 degrees. 450 00:47:03,085 --> 00:47:07,450 Penguins are all heading for the water's edge. 451 00:47:10,455 --> 00:47:12,994 They're right here in front of the palace. 452 00:47:16,461 --> 00:47:22,300 It's just a mass of penguins coming down to cool off. 453 00:47:25,008 --> 00:47:27,470 But what a beautiful day for a human being. 454 00:47:33,918 --> 00:47:36,985 I've been for my umpteenth swim today. 455 00:47:37,020 --> 00:47:40,516 The water's a beautiful 14 degrees. 456 00:47:40,551 --> 00:47:42,485 Enjoying a cup of tea. 457 00:47:45,127 --> 00:47:47,655 But we're gonna go take a look outside now. 458 00:47:47,690 --> 00:47:52,462 And, erm, we're gonna concentrate on the penguins. 459 00:47:52,497 --> 00:47:55,366 Outside at the moment, I've taken a look out there, 460 00:47:55,401 --> 00:47:57,698 and it's just dying chicks. 461 00:47:59,669 --> 00:48:04,012 And if you imagine yourselves in a wetsuit, 462 00:48:04,047 --> 00:48:06,080 and a pullover jersey over that, 463 00:48:06,115 --> 00:48:08,676 plus a hood and a balaclava, 464 00:48:08,711 --> 00:48:10,414 that's how a penguin chick feels. 465 00:48:10,449 --> 00:48:13,120 So, let's go and take a look out there. 466 00:48:15,355 --> 00:48:18,290 The colony's still devoid. 467 00:48:20,129 --> 00:48:21,898 All those nests empty. 468 00:48:24,034 --> 00:48:25,132 Right till up there, 469 00:48:25,167 --> 00:48:27,904 where normally that is a mass of penguins. 470 00:48:29,435 --> 00:48:32,304 A lot of them are here in the shade of the house. 471 00:48:32,339 --> 00:48:36,539 And here we have the classic example of the suffering chick. 472 00:48:36,574 --> 00:48:40,345 Abandoned, alone. 473 00:48:40,380 --> 00:48:45,482 Yeah, that's the natural world. It's a harsh and cruel world. 474 00:48:46,617 --> 00:48:49,420 And we're gonna see the carnage now 475 00:48:49,455 --> 00:48:52,192 of this baking-hot day here. 476 00:48:54,031 --> 00:48:55,690 One dead chick. 477 00:49:00,598 --> 00:49:02,565 One dead study chick. 478 00:49:05,240 --> 00:49:07,042 Another downy. 479 00:49:09,079 --> 00:49:10,947 Yet another downy. 480 00:49:13,050 --> 00:49:14,709 One dying downy. 481 00:49:17,417 --> 00:49:20,781 Two over there. There's two next door. 482 00:49:20,816 --> 00:49:22,387 These two here. 483 00:49:22,422 --> 00:49:25,192 More and more and more. 484 00:49:25,227 --> 00:49:29,262 This is just absolutely devastating. 485 00:49:29,297 --> 00:49:31,968 And this is just one part of the island. 486 00:49:49,548 --> 00:49:53,385 "Perched on one of my ledges over Hellfire Passage 487 00:49:53,420 --> 00:49:58,258 as an orange orb sets. What a day." 488 00:50:00,229 --> 00:50:02,757 "I concentrated on the seal scare in the nude." 489 00:50:02,792 --> 00:50:03,991 "Got an all-over tan 490 00:50:04,027 --> 00:50:07,696 and a bit of a burn on one side of the pork sausage." 491 00:50:08,831 --> 00:50:10,336 "That's nothing." 492 00:50:10,371 --> 00:50:14,373 "More than 30 chicks died of heatstroke." 493 00:50:14,408 --> 00:50:17,079 "Vid filmed the carnage." 494 00:50:18,610 --> 00:50:21,182 "What a shit way to go." 495 00:51:13,599 --> 00:51:15,566 Opto, what's your buzz, huh? 496 00:51:17,603 --> 00:51:19,306 Yeah, he's had a hard time. 497 00:51:19,341 --> 00:51:22,474 He can't walk properly. He falls all over the show. 498 00:51:22,509 --> 00:51:25,279 Old Opto, short for "optimistic". 499 00:51:25,314 --> 00:51:28,216 Poor old Opto is full of seal-bite wounds 500 00:51:28,251 --> 00:51:32,253 and going through the moult. That's why he looks so scruffy. 501 00:51:32,288 --> 00:51:36,191 There's a healing seal-bite wound in his chest over there. 502 00:51:40,890 --> 00:51:43,363 Right there. 503 00:51:43,398 --> 00:51:45,365 And he's got another one in the flipper. 504 00:51:45,400 --> 00:51:48,830 But he looks decidedly scruffy and unruly. 505 00:51:48,865 --> 00:51:51,899 And hopefully, we can make him feel better. 506 00:52:32,579 --> 00:52:35,910 "The seals have brought out every emotion in me." 507 00:52:38,255 --> 00:52:39,782 "I fume at their persistence." 508 00:52:41,951 --> 00:52:43,885 "They're making me cruel." 509 00:52:55,569 --> 00:52:57,371 "I feel like a monster, 510 00:52:57,406 --> 00:53:01,474 a monster inflicting my will on the destiny of this island 511 00:53:01,509 --> 00:53:04,747 that has been left to nature's cruel logic." 512 00:53:08,483 --> 00:53:09,816 "Then I remind myself 513 00:53:09,851 --> 00:53:14,520 that the pure face of nature left the scene long ago." 514 00:54:23,085 --> 00:54:25,327 "Those seals won't relent." 515 00:54:25,362 --> 00:54:27,857 "And this rock is not just an island, 516 00:54:27,892 --> 00:54:31,058 it's a pure blood beast." 517 00:54:40,443 --> 00:54:41,970 "I wonder if I've gone crazy, 518 00:54:42,005 --> 00:54:46,040 fighting off these seals like they're a dark force." 519 00:54:46,075 --> 00:54:50,319 "Or maybe that's what's keeping me sane. Who knows?" 520 00:54:51,982 --> 00:54:54,818 "There's no one here to tell me." 521 00:55:35,894 --> 00:55:38,158 "It's the day of the innocents." 522 00:55:38,193 --> 00:55:40,831 "Unweaned, abandoned pups are weak, 523 00:55:40,866 --> 00:55:44,802 exhausted, emaciated, and hungry for mother's milk." 524 00:55:45,475 --> 00:55:46,574 "I have to tell myself 525 00:55:46,610 --> 00:55:50,137 that these consequences are unavoidable." 526 00:55:50,172 --> 00:55:53,910 "It's all to try and prevent the penguins' extinction." 527 00:56:00,853 --> 00:56:04,426 "I dreamt I was sick and getting worse." 528 00:56:04,461 --> 00:56:09,057 "A hard lump pushed out of my chest on the heart side." 529 00:56:09,092 --> 00:56:13,160 "I could make out my mother, Joëlle, and my little brother 530 00:56:13,195 --> 00:56:15,965 watching me as I died." 531 00:56:33,655 --> 00:56:36,051 "How I wish I could meet my forefathers, 532 00:56:36,086 --> 00:56:39,120 who might have walked this path before." 533 00:56:39,155 --> 00:56:43,498 "To learn how I fit in, what steps to take." 534 00:56:45,865 --> 00:56:48,932 "If only my father could lead me to other elders, 535 00:56:48,967 --> 00:56:51,539 steer me to walk a different path, 536 00:56:51,574 --> 00:56:54,608 guided by those I know so little about." 537 00:56:56,942 --> 00:56:59,976 "Could he teach me something good for a change?" 538 00:57:07,150 --> 00:57:09,216 "In the very heart of Mercury, 539 00:57:09,251 --> 00:57:13,022 a war rages between sea and stone." 540 00:57:14,861 --> 00:57:18,225 "Geological time accelerates." 541 00:57:18,260 --> 00:57:20,799 "The centuries are sculptured in rock." 542 00:57:25,069 --> 00:57:29,038 "Here, I'm humble, as in a cathedral, 543 00:57:29,073 --> 00:57:33,713 and certain that one day, even Mercury will be no more." 544 00:57:43,560 --> 00:57:46,924 I think Yvie wanted an anchor very badly. 545 00:57:50,897 --> 00:57:55,431 He was really quite a little rebel escapist. 546 00:57:59,169 --> 00:58:01,268 He was always 547 00:58:01,303 --> 00:58:05,074 running away and climbing out the bathroom window 548 00:58:05,109 --> 00:58:07,516 to get away from Claude. 549 00:58:10,048 --> 00:58:13,588 Claude looked so nice in those pictures. 550 00:58:13,623 --> 00:58:16,283 It's hard to imagine the ferocious creature 551 00:58:16,318 --> 00:58:18,285 that he became. 552 00:59:20,415 --> 00:59:22,822 "Today was one of the most emotional days 553 00:59:22,857 --> 00:59:24,157 of my life." 554 00:59:24,192 --> 00:59:28,025 "I've never experienced such a demanding situation." 555 00:59:28,060 --> 00:59:30,357 "There is so much trampling over penguins, 556 00:59:30,392 --> 00:59:32,964 their nests, their eggs and chicks." 557 00:59:32,999 --> 00:59:34,867 "I can't bear it." 558 01:00:01,698 --> 01:00:04,391 "Blood in the sea feeds my anger." 559 01:00:04,426 --> 01:00:07,966 "I too have made blood flow like a river." 560 01:00:08,001 --> 01:00:11,233 "Is it right? Is it wrong?" 561 01:00:11,268 --> 01:00:14,676 "No wonder I had my first nightmare in ages." 562 01:00:18,407 --> 01:00:22,442 "There were steep slopes of dogs pouring down in fear." 563 01:00:22,477 --> 01:00:25,918 "They were seal-type dogs, or dog-type seals, 564 01:00:25,953 --> 01:00:29,251 moving en masse, as they do in reality, 565 01:00:29,286 --> 01:00:31,418 all to get away from me." 566 01:00:42,838 --> 01:00:45,135 It looks like a very nice, pleasant day 567 01:00:45,170 --> 01:00:46,972 here on Mercury. 568 01:00:47,843 --> 01:00:49,777 But we've had a seal 569 01:00:50,472 --> 01:00:52,142 gone psychopathic, 570 01:00:54,883 --> 01:00:56,212 taking out penguins. 571 01:01:00,955 --> 01:01:02,889 All the empty nests. 572 01:01:12,164 --> 01:01:13,669 Shit. 573 01:01:17,004 --> 01:01:18,839 Fucking seals! 574 01:01:22,042 --> 01:01:25,406 And whatever seal I come across now 575 01:01:25,441 --> 01:01:27,408 is in for a tough time. 576 01:01:37,860 --> 01:01:39,959 They can all go to hell! 577 01:01:39,994 --> 01:01:42,962 I don't need this shit on Mercury, OK? 578 01:01:44,229 --> 01:01:47,868 I've taken out three of the little fucks! 579 01:01:49,102 --> 01:01:54,138 Except for one seal bitch over there 580 01:01:54,173 --> 01:01:57,405 who's gonna get her arse tanned like there ain't no tomorrow! 581 01:01:57,440 --> 01:02:00,111 You just don't know it, you stupid cow! 582 01:02:00,146 --> 01:02:01,750 Fuck! 583 01:02:02,819 --> 01:02:06,821 Bye! Bye! 584 01:02:11,454 --> 01:02:14,829 I don't wanna see these fucks! 585 01:02:17,394 --> 01:02:21,462 Jeez, that's a bunch of bloody bullshit, man. 586 01:02:31,045 --> 01:02:33,815 A little tot of whisky. 587 01:02:33,850 --> 01:02:35,476 Doesn't matter if it spills. 588 01:02:53,364 --> 01:02:56,068 For those that aren't here. 589 01:02:56,103 --> 01:03:01,007 There's a howling gale going on outside here, yeah? 590 01:03:01,042 --> 01:03:02,943 So, this is why I'm trying these things. 591 01:03:02,978 --> 01:03:04,978 I mean, you can't really help me, yeah. 592 01:03:05,013 --> 01:03:09,081 I just help... I can't really help it. 593 01:03:09,116 --> 01:03:11,512 Erm... And nor can you really help me, 594 01:03:11,547 --> 01:03:14,086 can you, Vid, you fucking asshole? 595 01:03:18,257 --> 01:03:20,026 Listen to the wind! 596 01:03:27,134 --> 01:03:29,937 Woe betide the innocent ones 597 01:03:29,972 --> 01:03:33,842 who fall into the devil's cauldron. 598 01:03:36,341 --> 01:03:38,913 Power, power, power! 599 01:03:45,317 --> 01:03:47,548 That's not the way to do it! 600 01:03:47,583 --> 01:03:51,321 Yeah, well, so what, eh? Fuck the rest. 601 01:04:02,268 --> 01:04:07,007 You're not supposed to behave like a fucking bozo. 602 01:04:07,042 --> 01:04:10,604 If things are going bananas, 603 01:04:10,639 --> 01:04:12,639 then they must be going great. 604 01:04:12,674 --> 01:04:15,345 That's the way I feel about it. 605 01:04:15,380 --> 01:04:16,544 I love you. 606 01:04:16,579 --> 01:04:19,415 The whole damn goddamn lot of you. 607 01:04:19,450 --> 01:04:20,955 All of you. 608 01:04:22,024 --> 01:04:24,255 You funny little fellows. 609 01:04:24,290 --> 01:04:27,423 You just don't know how appreciated you are 610 01:04:27,458 --> 01:04:30,591 by some of us that live on this planet. 611 01:04:32,694 --> 01:04:37,664 And I don't have to even mention what I think about you 612 01:04:37,699 --> 01:04:40,942 and how glad I am to have you around here. 613 01:04:40,977 --> 01:04:43,912 Whoopsie! Whoopsie! Yeah. 614 01:04:43,947 --> 01:04:45,441 OK, I'm sorry. 615 01:04:45,476 --> 01:04:47,443 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 616 01:04:47,478 --> 01:04:52,415 We need adult penguins. Let me tell you that, Vid. 617 01:04:52,450 --> 01:04:58,454 Shall we see them in the 22nd century? 618 01:04:58,489 --> 01:05:01,391 I don't think I'd be able to stand it. 619 01:05:01,426 --> 01:05:03,492 No, it's not, it's not, it's... 620 01:05:05,397 --> 01:05:07,969 This is the worst day of my life. 621 01:05:20,445 --> 01:05:24,216 Excuse me. I'm sorry. I'm really sorry, yeah? 622 01:05:24,251 --> 01:05:26,350 Switch off! Switch off! 623 01:06:19,669 --> 01:06:22,505 "Unlike other visits to the mainland, 624 01:06:22,540 --> 01:06:25,706 the infinite desert now only mirrors how desperate I am 625 01:06:25,741 --> 01:06:28,775 for the world of touch and talk." 626 01:06:32,253 --> 01:06:35,452 "From here, I can hold Mercury in my hand 627 01:06:35,487 --> 01:06:39,159 and see myself split in two parts that struggle to agree." 628 01:06:40,360 --> 01:06:42,261 "I can see my body and my soul 629 01:06:42,296 --> 01:06:45,297 wanting something other than birds and waves, 630 01:06:45,332 --> 01:06:48,531 wings, wind, rock and sky." 631 01:06:50,766 --> 01:06:53,272 "I wonder if it's time to lay down my weapons 632 01:06:53,307 --> 01:06:54,768 and listen to myself." 633 01:06:59,181 --> 01:07:02,479 "I've got to wrench myself from this contained existence 634 01:07:02,514 --> 01:07:06,219 where dreams and life have begun to merge." 635 01:07:18,530 --> 01:07:20,101 On that day! 636 01:07:33,413 --> 01:07:38,779 Scheizer! 637 01:08:26,996 --> 01:08:32,569 The anger that built up suddenly burst. 638 01:08:32,604 --> 01:08:36,243 I had a nervous breakdown, panic-attack kind of thing. 639 01:08:36,278 --> 01:08:39,807 And I had to be taken off the island. 640 01:08:42,416 --> 01:08:47,947 And I had to walk past my gannet study colony. 641 01:08:47,982 --> 01:08:51,192 "Sorry, guys, I'm not gonna see you today." 642 01:08:51,227 --> 01:08:54,690 "Nor you. Nor you. Nor you. Nor you." 643 01:08:55,891 --> 01:08:57,561 "I'll see you when I see you." 644 01:09:12,908 --> 01:09:18,549 To have this perpetual grinding thing in your brain, 645 01:09:18,584 --> 01:09:23,521 which you had to do every single day, for years... 646 01:09:25,261 --> 01:09:30,363 At sunrise, you get up, out of bed, 647 01:09:30,398 --> 01:09:33,366 and immediately, you are in the guano, 648 01:09:33,401 --> 01:09:38,272 and fighting, fighting, fighting, fighting! 649 01:09:42,740 --> 01:09:44,905 What I was doing was wrong. 650 01:09:47,283 --> 01:09:49,448 And nobody knows about it. 651 01:09:54,290 --> 01:09:58,424 And... to get the story right... 652 01:10:01,825 --> 01:10:04,364 I had to kill the pups. 653 01:10:16,411 --> 01:10:18,741 -Do you know that? -No. 654 01:10:24,716 --> 01:10:27,387 Oh, right. Do you know that? 655 01:10:27,422 --> 01:10:30,786 -No. -No, come on, Yves, man! 656 01:10:30,821 --> 01:10:33,492 I had to kill all the pups. 657 01:10:37,960 --> 01:10:41,731 And do you think that affected your... 658 01:10:41,766 --> 01:10:44,800 your, erm... your sanity in that way? 659 01:10:44,835 --> 01:10:46,703 Of course. 660 01:10:46,738 --> 01:10:48,804 -Well, what... -Who wants to do that? 661 01:10:48,839 --> 01:10:51,873 Who wants to, every single morning of your life, 662 01:10:51,908 --> 01:10:57,714 kill every single pup that was born overnight? 663 01:10:57,749 --> 01:11:01,916 Today, tomorrow, the next day, the next day. 664 01:11:01,951 --> 01:11:05,293 No. Not cool. 665 01:11:05,328 --> 01:11:06,690 Shouting and screaming 666 01:11:06,725 --> 01:11:09,363 like a fucking sergeant major in the army, 667 01:11:09,398 --> 01:11:12,399 as though seals are people. 668 01:11:14,469 --> 01:11:15,897 That you can just regiment them, 669 01:11:15,932 --> 01:11:19,868 to tell them, "Listen, fuck off, you're not allowed here." 670 01:11:19,903 --> 01:11:21,738 But they don't know. 671 01:11:23,808 --> 01:11:26,039 And they can smell that there's a female up there 672 01:11:26,074 --> 01:11:27,678 that's just had a pup. 673 01:11:27,713 --> 01:11:31,319 So this one's gonna come up and have a pup, so then... 674 01:11:31,354 --> 01:11:34,454 And then you've gotta kill those pups the next morning. 675 01:11:34,489 --> 01:11:37,391 -Don't you know this story? -No, of course not. 676 01:11:37,426 --> 01:11:40,757 That's why you have a nervous breakdown, if you... 677 01:11:40,792 --> 01:11:43,496 What does it do eventually to your psyche? 678 01:11:43,531 --> 01:11:46,598 And that's what happened to me. I couldn't handle it anymore. 679 01:11:46,633 --> 01:11:49,667 But I knew that that was the only way. 680 01:11:49,702 --> 01:11:51,636 That was the only way. 681 01:11:51,671 --> 01:11:55,376 They told me, "You must do this." 682 01:11:55,411 --> 01:11:57,004 And I very quickly realised, 683 01:11:57,039 --> 01:11:59,677 if I do this, I'm gonna get nowhere. 684 01:11:59,712 --> 01:12:03,010 So, if you do that, 685 01:12:03,045 --> 01:12:07,916 which was the right option in a cruel fashion, 686 01:12:07,951 --> 01:12:12,624 then you are going to win the war. 687 01:12:12,659 --> 01:12:13,856 And so I had to do that, 688 01:12:13,891 --> 01:12:17,629 otherwise I would have got nowhere. 689 01:12:17,664 --> 01:12:19,598 Absolutely nowhere. 690 01:12:26,442 --> 01:12:29,036 I felt very guilty. 691 01:12:54,096 --> 01:12:56,470 To be so brutal, 692 01:12:56,505 --> 01:13:00,936 to be so, so, so brutal, 693 01:13:00,971 --> 01:13:04,379 it had to be inside me somewhere. 694 01:13:08,176 --> 01:13:10,550 That's why I was able to do it. 695 01:13:54,860 --> 01:13:58,928 I lost weight, I was sick, I had panic attacks every day. 696 01:14:00,899 --> 01:14:03,196 I ended up in hospital. 697 01:14:04,232 --> 01:14:06,705 They got a replacement for me. 698 01:14:07,675 --> 01:14:09,444 And that was it. 699 01:14:15,617 --> 01:14:17,980 Only by going through his diaries 700 01:14:18,015 --> 01:14:21,753 have I realised the anguish my brother endured 701 01:14:21,788 --> 01:14:25,559 and the remorse he was wrestling with. 702 01:14:25,594 --> 01:14:27,594 But despite his fragile state, 703 01:14:27,629 --> 01:14:30,091 he was determined to go back to Mercury 704 01:14:30,126 --> 01:14:32,797 to stop the seals from breeding there. 705 01:14:32,832 --> 01:14:36,801 Otherwise, all the sacrifices would have been in vain. 706 01:14:39,267 --> 01:14:41,674 Abandoning the birds to their fate 707 01:14:41,709 --> 01:14:44,138 was not an option for Yves. 708 01:14:54,315 --> 01:14:56,315 I'd already been in Walvis Bay 709 01:14:56,350 --> 01:14:58,724 for about six months. 710 01:14:58,759 --> 01:15:02,057 And there was a change of governments 711 01:15:02,092 --> 01:15:06,259 and the islands were given to Namibia. 712 01:15:06,294 --> 01:15:08,965 And the guy who had taken my position 713 01:15:09,000 --> 01:15:11,935 had decided to stay with South Africa, 714 01:15:11,970 --> 01:15:14,740 so the post on Mercury was open. 715 01:15:15,941 --> 01:15:17,776 I said, "I want it." 716 01:15:19,912 --> 01:15:24,783 "My job on that island is not finished." 717 01:15:32,056 --> 01:15:33,891 Yes, I've got old Yves here. 718 01:15:33,926 --> 01:15:35,926 I don't know whether you've got anything 719 01:15:35,961 --> 01:15:38,797 you want to be brought out to the island or anything? Over. 720 01:15:38,832 --> 01:15:40,568 Yeah, put the bugger on! 721 01:15:40,603 --> 01:15:42,702 It's about time we heard from him. 722 01:15:42,737 --> 01:15:44,132 We've been missing him. 723 01:15:44,167 --> 01:15:46,134 He suddenly disappeared off the air. 724 01:15:46,169 --> 01:15:50,105 Yes, hello, Ichaboe. Captain Quicksilver here. 725 01:15:50,140 --> 01:15:52,646 Going back to the planet very shortly, 726 01:15:52,681 --> 01:15:55,748 so I'll see you tomorrow and hand you all your goodies. 727 01:15:55,783 --> 01:15:58,311 Is there any special things that you want? Over. 728 01:15:58,346 --> 01:16:02,084 Ja, Yves, very good to hear your voice again 729 01:16:02,119 --> 01:16:04,823 and look forward to getting you back on the island. 730 01:16:04,858 --> 01:16:08,024 So, we'll see you tomorrow. Over. 731 01:16:12,866 --> 01:16:15,867 Even though I was still suffering from panic attacks, 732 01:16:15,902 --> 01:16:18,705 I'd said, "I'm not gonna tell anyone." 733 01:16:18,740 --> 01:16:20,938 "I'm just gonna see what happens." 734 01:16:32,820 --> 01:16:34,886 When something gets taken away from you, 735 01:16:34,921 --> 01:16:38,021 especially in that fashion, unexpectedly, 736 01:16:38,056 --> 01:16:41,827 then you realise your work, your passion, 737 01:16:41,862 --> 01:16:46,062 you will do it in a blizzard, you will do it in a heatwave, 738 01:16:46,097 --> 01:16:48,702 and nothing is gonna stop you from doing it. 739 01:16:48,737 --> 01:16:50,033 Nothing. Nothing. 740 01:16:53,335 --> 01:16:55,643 And that's why I went back there. 741 01:16:58,373 --> 01:17:00,241 I said, "Thank you, dear God, 742 01:17:00,276 --> 01:17:03,211 for bringing me back to this beautiful place 743 01:17:03,246 --> 01:17:06,786 where I've sweated and cried and shed so much blood." 744 01:17:06,821 --> 01:17:10,284 "The outside world doesn't even exist!" 745 01:17:22,397 --> 01:17:24,969 All the birds are up already. 746 01:17:29,140 --> 01:17:34,077 ♪ Cast your fears! Cast your fears away! 747 01:17:34,112 --> 01:17:39,445 ♪ Sink your tears deep into Spencer Bay 748 01:17:39,480 --> 01:17:43,185 ♪ Feels like I lived here for a thousand years 749 01:17:43,220 --> 01:17:44,956 ♪ Da-da, na-no 750 01:17:45,860 --> 01:17:47,321 Well, back on Mercury. 751 01:17:48,489 --> 01:17:51,996 Naturalist in exile. 752 01:17:55,771 --> 01:17:57,771 And all the happier for it. 753 01:17:59,500 --> 01:18:01,940 Everything's pretty much the same. 754 01:18:03,746 --> 01:18:06,010 Nice to have bankies around. 755 01:18:07,981 --> 01:18:11,147 It's the one bird I really miss, this guy. 756 01:18:11,182 --> 01:18:14,249 That's it, steal his nest. Steal his whole bloody nest. 757 01:18:19,993 --> 01:18:22,796 And look who's parking on the roof! 758 01:18:23,997 --> 01:18:26,701 A whole row of crowned cormorants. 759 01:18:30,432 --> 01:18:32,399 What about this park bench here? 760 01:18:32,434 --> 01:18:35,270 How's about we park here and watch the sunrise? 761 01:18:35,305 --> 01:18:38,174 It's built for ten. 762 01:18:38,209 --> 01:18:42,145 Actually, I don't know if it's actually very nice to sit on. 763 01:18:43,214 --> 01:18:45,049 Yeah, yeah, yeah, I think it is. 764 01:18:45,084 --> 01:18:47,953 Yeah, wonderful park bench. All the hobos park... 765 01:18:47,988 --> 01:18:49,922 Fuck! 766 01:18:49,957 --> 01:18:53,387 Can you believe it? The tin just... Fuck! 767 01:18:59,362 --> 01:19:01,560 Yeah, well, here we are. 768 01:19:01,595 --> 01:19:03,936 Five days on the island, already. 769 01:19:04,906 --> 01:19:07,874 Things are going great. 770 01:19:07,909 --> 01:19:11,273 Wrap it all up. Make your models. 771 01:19:11,308 --> 01:19:13,913 Have your surf. Take your rows across. 772 01:19:13,948 --> 01:19:17,213 Make my bags. Do my macramé. 773 01:19:17,248 --> 01:19:19,853 You can practise your hobbies. 774 01:19:19,888 --> 01:19:23,087 You can learn new things, start new things. 775 01:19:23,122 --> 01:19:24,990 You can do what you want. 776 01:19:26,422 --> 01:19:29,962 But the work is the most important thing. 777 01:19:30,998 --> 01:19:32,965 And that's why I'm here. 778 01:19:33,000 --> 01:19:36,166 Chase the seals. Never forget. 779 01:19:36,201 --> 01:19:40,137 Never forget the seals on Mercury Island. 780 01:19:40,172 --> 01:19:43,107 Because we're gonna be chasing them seals. 781 01:19:43,142 --> 01:19:44,273 But this is the time 782 01:19:44,308 --> 01:19:46,814 when we don't have so many of them around. 783 01:19:49,280 --> 01:19:53,117 But anyway, this is just to say that 784 01:19:55,319 --> 01:19:56,549 basically, this guy, 785 01:19:56,584 --> 01:20:00,454 he's fucking glad to be back here for a while. 786 01:20:08,596 --> 01:20:11,003 When I got back to Mercury, 787 01:20:11,038 --> 01:20:15,634 I had to continue to chase seals off the island. 788 01:20:15,669 --> 01:20:18,175 But it was already much easier. 789 01:20:21,147 --> 01:20:25,512 Eventually, I could see that my efforts were working. 790 01:20:25,547 --> 01:20:27,184 And after that, 791 01:20:27,219 --> 01:20:29,956 it kind of gave me a psychological confidence 792 01:20:29,991 --> 01:20:33,091 over myself, which made me feel, 793 01:20:33,126 --> 01:20:36,490 "Hey, snap out of it, you're gonna be all right." 794 01:20:45,105 --> 01:20:48,040 Yeah, I'm quite looking forward to it, actually. 795 01:20:48,075 --> 01:20:49,338 Gives me a good chance 796 01:20:49,373 --> 01:20:51,637 to get back into the whole scene, you know. Over. 797 01:21:01,583 --> 01:21:05,090 "Be as busy as possible." 798 01:21:06,522 --> 01:21:08,159 Gonna work a bit of penguin. 799 01:21:08,194 --> 01:21:12,394 First, a sip of tea out of my penguin cup. 800 01:21:12,429 --> 01:21:15,936 Those are my feet covered in seal shit. 801 01:21:18,435 --> 01:21:21,337 Eventually, after losing their pups 802 01:21:21,372 --> 01:21:23,372 two or three seasons in a row, 803 01:21:23,407 --> 01:21:25,979 the seals slowly clicked on to the fact 804 01:21:26,014 --> 01:21:28,949 that this place is not cool for seals. 805 01:21:31,349 --> 01:21:34,152 So, now all we've gotta do is apply a bit of control 806 01:21:34,187 --> 01:21:36,990 without killing, without culling, 807 01:21:37,025 --> 01:21:42,523 so that the other species can get their foothold back. 808 01:21:42,558 --> 01:21:48,034 And then to see how the seabird colonies just blossomed, 809 01:21:48,069 --> 01:21:50,630 because the space was now available. 810 01:21:55,010 --> 01:21:58,209 There's a fine stack of penguins for you. 811 01:22:01,214 --> 01:22:03,412 Then there's a little friend over here. 812 01:22:03,447 --> 01:22:04,545 Come on. 813 01:22:07,385 --> 01:22:08,956 Come. 814 01:22:08,991 --> 01:22:11,057 Good little scratch there. 815 01:22:11,092 --> 01:22:13,488 I'm burning up all this fucking shit. 816 01:22:13,523 --> 01:22:16,755 This Mercurian wants to be pure in the mind, you know. 817 01:22:16,790 --> 01:22:18,097 And then what I'm gonna do 818 01:22:18,132 --> 01:22:20,231 is I'm gonna make another balcony here. 819 01:22:20,266 --> 01:22:22,464 Yo, Vid, you're lucky you haven't got a pair of arms 820 01:22:22,499 --> 01:22:26,303 and a pair of legs, cos you'd be helping me here. 821 01:22:26,338 --> 01:22:30,241 She's nice. She's nice. She's very nice. 822 01:22:30,276 --> 01:22:31,737 But I don't wanna see her. 823 01:22:31,772 --> 01:22:34,410 You're stuck with me, pal, in this crazy job. 824 01:22:34,445 --> 01:22:37,776 So, just do your job and film. Right? Right! 825 01:22:37,811 --> 01:22:39,778 Good, you little fuck. 826 01:22:39,813 --> 01:22:41,252 I was only joking, you know. 827 01:22:41,287 --> 01:22:43,254 But when I'm alone like this, you must accept 828 01:22:43,289 --> 01:22:46,092 that you are the only one that I can take it out on. 829 01:22:46,127 --> 01:22:47,555 I hate to admit it, 830 01:22:47,590 --> 01:22:51,229 but, like, half of these girls I know off by heart. 831 01:22:52,430 --> 01:22:55,101 Vid, switch yourself off, my bru. 832 01:22:55,136 --> 01:22:58,566 Here, this is the island, eh? 833 01:22:58,601 --> 01:23:02,042 And we were standing right there on the balcony. 834 01:23:03,771 --> 01:23:05,573 And there's Boy-Boy. 835 01:23:05,608 --> 01:23:07,740 He's been looking at the sea all day. 836 01:23:07,775 --> 01:23:09,577 Come on, in you go. 837 01:23:11,152 --> 01:23:12,613 In you go, mister. 838 01:23:15,156 --> 01:23:16,353 There you go! 839 01:23:56,692 --> 01:23:58,428 New balcony. 840 01:24:01,763 --> 01:24:03,301 And, of course, 841 01:24:03,336 --> 01:24:05,798 doesn't take long for these guys to click on, eh? 842 01:24:08,803 --> 01:24:10,506 Here come the boys, here come the boys, 843 01:24:10,541 --> 01:24:11,573 here come the boys! 844 01:24:13,379 --> 01:24:15,511 And it's a different kind of dolphin. 845 01:24:15,546 --> 01:24:17,546 It's a bloody big thing. 846 01:24:26,161 --> 01:24:28,128 Wow, man! 847 01:24:28,163 --> 01:24:30,790 Wow! Whoo! 848 01:24:30,825 --> 01:24:33,265 Bottlenose, man! Ha! 849 01:24:34,697 --> 01:24:36,433 You beautiful things! 850 01:24:38,767 --> 01:24:40,833 God, I've never seen them here before! 851 01:24:56,455 --> 01:24:59,258 Catching them right through this little gap here. 852 01:25:00,591 --> 01:25:04,131 Action or what? Action shots. Action shots. 853 01:25:06,168 --> 01:25:10,434 Whoo-hoo! There they go. 854 01:25:10,469 --> 01:25:15,274 And this is happening the entire length and breadth of the cove. 855 01:25:17,476 --> 01:25:20,840 What a life these guys are having, man. Jeepers! 856 01:25:20,875 --> 01:25:23,513 I wanna be a seal! 857 01:25:23,548 --> 01:25:25,416 I wanna be a seal! 858 01:25:45,636 --> 01:25:48,802 Those panic attacks lasted for four years. 859 01:25:48,837 --> 01:25:52,773 And then I told myself, "You've gotta be able to control this." 860 01:25:52,808 --> 01:25:55,413 Once I could gauge when it was gonna happen, 861 01:25:55,448 --> 01:25:58,614 I could implement what I had to do. 862 01:25:58,649 --> 01:26:00,814 Suppress, suppress, suppress. 863 01:26:00,849 --> 01:26:03,718 And it was gone. 864 01:26:03,753 --> 01:26:06,424 That took four years to heal that. 865 01:26:10,430 --> 01:26:12,331 Don't we make a pretty little pair? 866 01:26:12,366 --> 01:26:15,796 He looks the same as me and I look the same as him. 867 01:26:15,831 --> 01:26:19,536 So, how's that, eh? No dying on us, eh? 868 01:26:45,630 --> 01:26:48,730 After the third year, I could feel it was going right. 869 01:26:48,765 --> 01:26:49,664 After the fourth year, 870 01:26:49,700 --> 01:26:51,733 I could actually start relaxing. 871 01:26:51,768 --> 01:26:55,341 And in my fifth year, I felt I had done my job. 872 01:27:36,813 --> 01:27:40,914 All I could see was this thriving island 873 01:27:40,949 --> 01:27:43,488 with all the birds. 874 01:27:43,523 --> 01:27:45,688 Thousands, thousands and thousands 875 01:27:45,723 --> 01:27:47,921 and thousands of birds. 876 01:27:49,958 --> 01:27:54,961 And the seals, right there, 900 metres away, 877 01:27:54,996 --> 01:27:58,470 colonised the beach on the mainland. 878 01:28:07,415 --> 01:28:13,815 On the island, was this beautiful eco-system. 879 01:28:13,850 --> 01:28:19,326 And so the whole of Spencer Bay was pretty much in equilibrium. 880 01:28:20,395 --> 01:28:22,054 I felt absolutely fantastic. 881 01:29:07,706 --> 01:29:09,772 OK, Vid! 882 01:31:19,541 --> 01:31:22,806 A good man took my place. 883 01:31:22,841 --> 01:31:26,205 They don't have to do what I had to do. 884 01:31:26,240 --> 01:31:28,174 They can enjoy the island. 885 01:31:52,607 --> 01:31:54,640 I hate killing things. 886 01:31:54,675 --> 01:31:57,137 It's not what you want to do. 887 01:31:57,172 --> 01:32:00,074 You don't wanna kill this clever animal 888 01:32:00,109 --> 01:32:04,650 that is so agile in the water and so flipping agile on land. 889 01:32:04,685 --> 01:32:09,215 Especially, if you're a feeling person. 890 01:32:09,250 --> 01:32:12,152 I only kill things that I have to kill, 891 01:32:12,187 --> 01:32:16,695 which would be problem animals within the sphere of my work. 892 01:32:18,259 --> 01:32:20,963 Otherwise, I don't wanna kill anything. 893 01:32:31,173 --> 01:32:32,777 By the time Yves left, 894 01:32:32,812 --> 01:32:35,274 he had spent eight years on Mercury. 895 01:32:37,311 --> 01:32:40,114 One of his last diary entries reads, 896 01:32:42,118 --> 01:32:45,757 "Peering into the immensity of the night sky, 897 01:32:45,792 --> 01:32:48,826 what a universe we live in." 898 01:32:48,861 --> 01:32:53,061 "How dare we put our planet through the risks we do." 899 01:32:53,096 --> 01:32:57,703 "Humans are so gifted, yet so destructive." 900 01:32:57,738 --> 01:33:01,806 "Should we merely observe the outcomes of our folly?" 901 01:33:01,841 --> 01:33:05,205 "Or is it our responsibility to step in?" 902 01:33:06,912 --> 01:33:09,616 "I hate man, yet I love him, 903 01:33:10,751 --> 01:33:12,949 for I, too, am a man." 904 01:33:44,884 --> 01:33:48,688 Stepping ashore on the new world. 905 01:33:55,290 --> 01:33:57,763 New world's full of kelp. 906 01:33:59,866 --> 01:34:04,099 Well, here we are, eh? Here we are. 907 01:34:04,134 --> 01:34:07,674 New man, new world, new pozzie, new everything. 908 01:34:08,369 --> 01:34:10,204 New town. 909 01:34:10,976 --> 01:34:12,371 New island. 910 01:35:38,360 --> 01:35:41,966 ♪ I wake up in the evening 911 01:35:42,001 --> 01:35:45,464 ♪ The sun is still around 912 01:35:45,499 --> 01:35:49,072 ♪ The street seems to be busy 913 01:35:49,107 --> 01:35:52,911 ♪ I hear the traffic sounds 914 01:35:52,946 --> 01:35:56,310 ♪ Last night's been lousy 915 01:35:56,345 --> 01:36:00,083 ♪ I had a lot to drink 916 01:36:00,118 --> 01:36:03,482 ♪ Too many dry martinis 917 01:36:03,517 --> 01:36:06,991 ♪ And cans of beer to sink 918 01:36:08,060 --> 01:36:11,457 ♪ Another day 919 01:36:11,492 --> 01:36:14,801 ♪ Already night 920 01:36:14,836 --> 01:36:18,431 ♪ Blue neon light 921 01:36:18,466 --> 01:36:21,874 ♪ Blue neon light 922 01:36:25,143 --> 01:36:27,275 ♪ I could call my Rhianna 923 01:36:28,608 --> 01:36:30,916 ♪ Ask her to meet me now 924 01:36:32,282 --> 01:36:34,579 ♪ I think I lost her number 925 01:36:35,989 --> 01:36:38,319 ♪ It's too late, anyhow 926 01:36:39,454 --> 01:36:41,894 ♪ I could put on the TV 927 01:36:43,128 --> 01:36:45,359 ♪ Or I could stay in bed 928 01:36:46,593 --> 01:36:49,165 ♪ Decisions drive me crazy 929 01:36:50,234 --> 01:36:52,839 ♪ Decisions drive me mad 930 01:36:54,667 --> 01:36:58,042 ♪ Another day 931 01:36:58,077 --> 01:37:01,441 ♪ Already night 932 01:37:01,476 --> 01:37:05,181 ♪ Blue neon light 933 01:37:05,216 --> 01:37:08,184 ♪ Blue neon light 72919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.