Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:08,050
(Last week, the All-Star game began!)
2
00:00:08,050 --> 00:00:11,060
Shoot! Score!
3
00:00:11,090 --> 00:00:15,960
(Team Blue was the final winner!)
4
00:00:16,340 --> 00:00:18,490
Now, an exhibition game...
5
00:00:18,520 --> 00:00:20,870
for the All-Star game
of "Shooting Stars" is about to begin.
6
00:00:20,900 --> 00:00:24,650
Personally, I'm most excited
for this upcoming game.
7
00:00:24,680 --> 00:00:28,300
The opposing team is
composed of young players.
8
00:00:28,330 --> 00:00:31,400
- They're elementary or middle schoolers.
- Right.
9
00:00:31,660 --> 00:00:32,940
K League...
10
00:00:32,940 --> 00:00:35,390
and the Football-Love Sharing Foundation
of the KFA...
11
00:00:35,390 --> 00:00:38,040
have created DREAM ASSIST,
a mentoring program,
12
00:00:38,060 --> 00:00:40,360
which is for supporting
young soccer players.
13
00:00:40,390 --> 00:00:43,370
Coach Shim Seo Yeon, the legendary player
of the sportstotokorea,
14
00:00:43,390 --> 00:00:44,960
will lead this team.
15
00:00:44,990 --> 00:00:47,630
They will be leading the future
of Korean women's soccer.
16
00:00:47,660 --> 00:00:50,260
But why are they competing
against the goalkeepers?
17
00:00:50,390 --> 00:00:53,930
Their competitors are star goalkeepers.
18
00:00:53,960 --> 00:00:58,560
Cho Hye Ryeon, An Hye Kyeong, Yang Eun Ji,
Jang Jin Hee, Irene, and Elody...
19
00:00:58,590 --> 00:01:01,570
will be playing in the field.
20
00:01:01,590 --> 00:01:03,790
Here are the coaches
who made it to the final.
21
00:01:03,820 --> 00:01:05,920
They will be coaching this team.
22
00:01:05,950 --> 00:01:08,550
Since these players have
only been goalkeepers,
23
00:01:08,570 --> 00:01:12,150
we don't know
how they will play on the field.
24
00:01:12,780 --> 00:01:14,330
Okay, let's start.
25
00:01:14,350 --> 00:01:15,360
(The game starts.)
26
00:01:16,380 --> 00:01:18,170
The ones of "Shooting Stars" would
shoot right to the goalpost,
27
00:01:18,190 --> 00:01:19,340
but they passed the ball to the back.
28
00:01:19,370 --> 00:01:20,520
Look how strong that pass is.
29
00:01:20,520 --> 00:01:22,600
Let's all stand in the same place.
30
00:01:22,600 --> 00:01:25,080
Right, stand over there.
31
00:01:25,100 --> 00:01:27,040
- Eun Ji, come to the front.
- Let's all stand here.
32
00:01:28,470 --> 00:01:31,220
Don't come.
33
00:01:31,800 --> 00:01:34,390
(They habitually spread their arms
because they are goalkeepers.)
34
00:01:35,670 --> 00:01:37,260
(They stay within one meter
from the goalpost.)
35
00:01:37,280 --> 00:01:40,150
- Step away.
- Come out.
36
00:01:40,180 --> 00:01:42,230
They are all near the goalpost.
37
00:01:42,250 --> 00:01:45,960
Since they are all goalkeepers,
they won't get away from the goalpost.
38
00:01:45,990 --> 00:01:49,000
I've seen all players playing defense,
but I've never seen all being goalkeepers.
39
00:01:49,030 --> 00:01:52,470
All five of them are goalkeepers.
40
00:01:52,490 --> 00:01:54,780
Won Min Ha passes.
41
00:01:54,810 --> 00:01:56,470
From the front, Um Ye Bin.
42
00:01:56,490 --> 00:01:58,490
Again, Won Min Ha, Kang Ye Bin.
43
00:01:58,680 --> 00:02:00,910
- Hye Ryeon, you should go out there.
- Go out.
44
00:02:00,930 --> 00:02:02,240
Na Kyung Mi.
45
00:02:02,960 --> 00:02:04,890
- Shoot!
- Goal.
46
00:02:04,920 --> 00:02:06,920
She made the first score.
47
00:02:07,110 --> 00:02:08,660
She is so cool.
48
00:02:08,690 --> 00:02:10,190
She is super cool.
49
00:02:10,510 --> 00:02:11,740
Good kick!
50
00:02:12,390 --> 00:02:13,930
The space is empty. Oh, no.
51
00:02:13,950 --> 00:02:16,830
She's coming. Shoot!
52
00:02:20,400 --> 00:02:21,430
Won Min Ha.
53
00:02:22,910 --> 00:02:24,420
It's 2 to 0.
54
00:02:24,450 --> 00:02:25,970
Won Min Ha.
55
00:02:27,050 --> 00:02:28,010
Good.
56
00:02:29,420 --> 00:02:31,840
(Don't you dare.)
57
00:02:32,520 --> 00:02:33,750
(Speedy pass)
58
00:02:35,870 --> 00:02:36,950
Won Min Ha.
59
00:02:36,950 --> 00:02:40,120
(About to destroy the goalpost)
60
00:02:41,160 --> 00:02:43,120
(With awkward kicks...)
61
00:02:43,160 --> 00:02:45,860
(and awkward strikes,)
62
00:02:45,960 --> 00:02:48,930
(it's totally chaotic.)
63
00:02:50,860 --> 00:02:52,660
One-on-one against the keeper!
64
00:02:52,660 --> 00:02:54,170
(Run, Eon Ji!)
65
00:02:55,110 --> 00:02:57,110
It didn't work.
66
00:02:57,160 --> 00:02:58,740
(The youth soccer team was unbeatable.)
67
00:02:58,990 --> 00:03:01,200
The game is over.
68
00:03:01,230 --> 00:03:04,110
(Korean women's soccer has
a bright future.)
69
00:03:04,160 --> 00:03:07,250
(Posing with future stars)
70
00:03:07,880 --> 00:03:10,140
(The All-Star game,
Team Blue vs. Team Red)
71
00:03:10,170 --> 00:03:12,300
Okay, to the All-Star game,
72
00:03:12,320 --> 00:03:15,890
NORAZO has come!
73
00:03:15,910 --> 00:03:18,660
(To celebrate the All-Star Game,
NORAZO has come!)
74
00:03:19,120 --> 00:03:22,730
Hello to all the viewers
who love "Shooting Stars."
75
00:03:22,750 --> 00:03:24,020
We are NORAZO.
76
00:03:24,040 --> 00:03:26,320
Okay, then, let us have fun!
77
00:03:26,350 --> 00:03:28,330
The All-Star Game is great!
78
00:03:28,360 --> 00:03:31,770
(Standing ovation)
79
00:03:32,070 --> 00:03:34,840
(It's getting super exciting.)
80
00:03:35,140 --> 00:03:37,240
(Cuteness overload)
81
00:03:39,880 --> 00:03:41,450
(Let us have some fun!)
82
00:03:41,650 --> 00:03:46,170
Players, we leave soccer to you
83
00:03:46,210 --> 00:03:47,730
(Wall Shin Hyo is dancing.)
84
00:03:47,760 --> 00:03:51,360
Father, don't worry
85
00:03:51,360 --> 00:03:52,600
(For the passionate live signing,)
86
00:03:52,650 --> 00:03:54,180
(here is passionate dancing.)
87
00:03:54,180 --> 00:03:58,730
In uniforms, I go hit the grit again
88
00:03:58,760 --> 00:04:00,670
(Here are some hardcore fans for NORAZO.)
89
00:04:00,870 --> 00:04:05,040
Players, make sure to do the kick-ins
90
00:04:05,190 --> 00:04:06,600
(Dribbling dance)
91
00:04:06,630 --> 00:04:08,400
Oh, gosh
92
00:04:08,430 --> 00:04:10,840
(The camera runs forward too.)
93
00:04:13,720 --> 00:04:15,790
(This is the All-Star Game's...)
94
00:04:15,840 --> 00:04:17,550
(charm point.)
95
00:04:17,570 --> 00:04:18,550
Let's go!
96
00:04:18,580 --> 00:04:19,750
Again, today
97
00:04:19,790 --> 00:04:21,520
Run
98
00:04:21,620 --> 00:04:23,220
Save it
99
00:04:23,250 --> 00:04:25,890
Travel around the world 12 times
100
00:04:25,980 --> 00:04:29,260
Hair pushed back, muscular,
I'm a shooting star
101
00:04:29,290 --> 00:04:32,330
A friend to humans on Earth,
I'm a shooting star
102
00:04:32,910 --> 00:04:35,730
- That was a good kick.
- Awesome.
103
00:04:36,520 --> 00:04:38,540
(That was easy.)
104
00:04:39,800 --> 00:04:45,380
(These women have been working hard
for six months only for soccer.)
105
00:04:45,430 --> 00:04:46,980
How cool and beautiful
106
00:04:47,030 --> 00:04:51,550
The charisma of the shooting stars
is incredible
107
00:04:51,650 --> 00:04:57,390
(These shooting stars are
genuine superwomen.)
108
00:04:58,290 --> 00:04:59,860
(Leeddink is dancing.)
109
00:05:00,060 --> 00:05:01,560
(The Confucian girl is dancing.)
110
00:05:01,860 --> 00:05:04,630
(Eon Ji is excited.)
111
00:05:05,200 --> 00:05:06,510
We support...
112
00:05:06,530 --> 00:05:10,280
until the tenth season
of "Shooting Stars"!
113
00:05:10,300 --> 00:05:13,170
Wishing you the best, "Shooting Stars."
114
00:05:13,720 --> 00:05:15,440
(Jo Bin, nice!)
115
00:05:15,530 --> 00:05:18,160
Shoot! Goal!
116
00:05:19,630 --> 00:05:20,430
Thank you.
117
00:05:20,460 --> 00:05:21,850
The National Team Family,
the Gaevengers, the Tiger Moth,
118
00:05:21,880 --> 00:05:23,680
the Giants, the Actionista,
and the World Class.
119
00:05:23,710 --> 00:05:25,880
- Go for it!
- Go for it!
120
00:05:26,030 --> 00:05:27,890
Call us again for the second season!
121
00:05:27,910 --> 00:05:29,520
When did you get changed?
122
00:05:29,540 --> 00:05:33,010
On a field day,
you have to dress in a gym outfit.
123
00:05:33,030 --> 00:05:34,490
What does autumn remind you of?
124
00:05:34,520 --> 00:05:37,470
- It reminds me of a field day.
- So we have it.
125
00:05:37,500 --> 00:05:40,770
We've prepared "Shooting Field Day."
126
00:05:41,920 --> 00:05:44,350
It's an All-Star game for the coaches.
127
00:05:44,370 --> 00:05:47,510
We get to watch the heroes
from the 2002 World Cup play soccer.
128
00:05:48,270 --> 00:05:49,750
(It's something you've never seen before.)
129
00:05:49,770 --> 00:05:52,240
(It's something you will never see again!)
130
00:05:52,240 --> 00:05:53,780
He is a world-class player.
131
00:05:54,410 --> 00:05:58,220
(It's a fierce battle
between the stork and the eagle.)
132
00:05:59,850 --> 00:06:02,920
(The world-class defender shows off.)
133
00:06:03,120 --> 00:06:05,060
That was super cool.
134
00:06:05,370 --> 00:06:07,210
Look at you.
135
00:06:07,490 --> 00:06:10,830
(The fake move made the eagle upset.)
136
00:06:10,930 --> 00:06:13,130
(The Mullet plays on the field again.)
137
00:06:13,230 --> 00:06:15,600
Byung Ji!
138
00:06:16,660 --> 00:06:19,840
(A legendary match is coming soon!)
139
00:06:21,320 --> 00:06:26,350
The first game is jegichagi
for testing your speed and concentration.
140
00:06:26,380 --> 00:06:28,590
Players will take turns kicking the jegi.
141
00:06:28,610 --> 00:06:32,050
If you drop it or grab it with your hand,
your time will be over.
142
00:06:34,070 --> 00:06:36,430
Let's make it fair.
143
00:06:36,460 --> 00:06:40,340
Let's make this
a relay of fun and fair jegichagi.
144
00:06:40,370 --> 00:06:43,560
You aren't choosing the best player
on your team to play the game.
145
00:06:43,580 --> 00:06:47,070
We will add up the scores
of all the players.
146
00:06:47,090 --> 00:06:51,340
Then, at this point,
let me ask you a question.
147
00:06:52,220 --> 00:06:53,920
Would you like to let your coaches play,
148
00:06:53,940 --> 00:06:56,430
- or would you like to leave them out?
- Let them in!
149
00:06:56,450 --> 00:07:00,610
(We want to play with the coaches
no matter what!)
150
00:07:00,640 --> 00:07:03,860
Okay, then, let us include them as well.
151
00:07:03,890 --> 00:07:05,750
(I, Leeddink, will show my skills.)
152
00:07:05,770 --> 00:07:08,120
- Are you good at it?
- I'm a jegichagi expert.
153
00:07:08,320 --> 00:07:10,600
If you kick it and grab it,
it won't count.
154
00:07:11,160 --> 00:07:13,280
- Once you start, you must keep kicking.
- Right.
155
00:07:13,340 --> 00:07:14,710
Coach Lee, come on out.
156
00:07:14,740 --> 00:07:17,220
Coach Choi, please come forward.
157
00:07:17,250 --> 00:07:18,530
Hold the jegi.
158
00:07:18,560 --> 00:07:21,110
- Chun Soo is great at this.
- You'll also decide who goes first.
159
00:07:21,130 --> 00:07:24,860
The one who wins here gets to decide
which team will go first.
160
00:07:24,890 --> 00:07:27,560
- This is hard.
- You have to kick it back and forth.
161
00:07:27,580 --> 00:07:29,140
- This jegichagi is hard.
- Ready, set, go.
162
00:07:29,720 --> 00:07:32,420
- That's it. He won!
- Come on!
163
00:07:32,530 --> 00:07:34,310
(He failed to do a service.)
164
00:07:35,380 --> 00:07:36,380
You win!
165
00:07:36,840 --> 00:07:39,620
(It isn't going well from the start.)
166
00:07:39,650 --> 00:07:41,220
(Cursing with her eyes)
167
00:07:41,240 --> 00:07:43,420
Do you want to go first or second?
168
00:07:43,440 --> 00:07:44,870
- Should we go first?
- Let them go first.
169
00:07:44,890 --> 00:07:47,360
Okay, then, Team Blue will go first.
170
00:07:47,470 --> 00:07:49,120
Okay, then.
171
00:07:49,150 --> 00:07:50,670
Hyo Bum can go first.
172
00:07:50,690 --> 00:07:53,500
- My knees hurt.
- You have to do it, anyway.
173
00:07:54,810 --> 00:07:57,470
Hyo Bum, you can kick twice like this.
174
00:07:57,680 --> 00:07:59,510
- Good luck!
- Try to feel its weight.
175
00:07:59,540 --> 00:08:01,540
- Start after you say, "I'll try."
- Try to kick just one.
176
00:08:01,630 --> 00:08:03,280
- I'll try.
- She'll try.
177
00:08:04,380 --> 00:08:06,140
- One.
- One, two.
178
00:08:07,490 --> 00:08:09,730
- Two.
- Nice shot.
179
00:08:09,750 --> 00:08:10,810
(She made it twice,
just as Leeddink instructed.)
180
00:08:11,130 --> 00:08:12,640
Who from Team Red will go?
181
00:08:12,670 --> 00:08:14,070
- You can do this.
- Me?
182
00:08:14,180 --> 00:08:15,740
I think He In will do it great.
183
00:08:15,770 --> 00:08:17,440
I think she'll be good at this.
184
00:08:17,470 --> 00:08:20,370
- It's Jeong He In.
- I'm bad at this.
185
00:08:20,390 --> 00:08:22,950
- I think she'll do well.
- Three people have said the same things.
186
00:08:22,970 --> 00:08:26,040
He In is the second player
from Team Red.
187
00:08:26,060 --> 00:08:29,470
(The reason people have
high expectations for her is...)
188
00:08:29,570 --> 00:08:33,300
(that she has the best ankle power
of all the players on the show.)
189
00:08:34,770 --> 00:08:37,720
(How will this powerful kicker do
in jegichagi?)
190
00:08:37,740 --> 00:08:39,310
- I'll try.
- She'll try.
191
00:08:39,340 --> 00:08:40,790
Just do three.
192
00:08:40,810 --> 00:08:42,350
I think she'll be good.
193
00:08:42,690 --> 00:08:43,750
She must feel it.
194
00:08:43,770 --> 00:08:46,180
(She starts with confidence.)
195
00:08:48,800 --> 00:08:50,190
(She quickly gets polite.)
196
00:08:51,180 --> 00:08:55,520
(Heckham's reputation has fallen.)
197
00:08:55,540 --> 00:08:59,430
It's okay.
198
00:08:59,460 --> 00:09:02,090
(The eagle is very disappointed.)
199
00:09:02,110 --> 00:09:03,130
- He In.
- Thank you.
200
00:09:03,160 --> 00:09:07,100
He In, you are great at soccer
but not so good at jegichagi.
201
00:09:07,480 --> 00:09:08,710
- So cute.
- He In.
202
00:09:08,730 --> 00:09:11,810
He In, I'm okay, but you were bad.
203
00:09:12,130 --> 00:09:13,820
I won!
204
00:09:14,920 --> 00:09:20,250
(Team Blue 2 : Team Red 0)
205
00:09:20,280 --> 00:09:22,050
This is bad.
206
00:09:22,600 --> 00:09:23,610
Another player should try now.
207
00:09:23,630 --> 00:09:25,390
- Ha Eun.
- Go.
208
00:09:25,470 --> 00:09:28,000
- I think she'll be good at it.
- I've never done it before.
209
00:09:28,020 --> 00:09:29,860
Ha Eun, you need to lift it like this.
210
00:09:29,880 --> 00:09:32,120
- Just do one.
- There you go.
211
00:09:32,150 --> 00:09:33,460
That's it.
212
00:09:33,960 --> 00:09:37,000
- Her hip joints are very healthy.
- Ha Eun, you got this!
213
00:09:37,510 --> 00:09:40,410
I have a feeling
Ha Eun will do very well.
214
00:09:40,430 --> 00:09:41,740
Don't do too well.
215
00:09:42,220 --> 00:09:43,600
You need to say, "I'll try."
216
00:09:43,630 --> 00:09:44,940
Wait a second.
217
00:09:45,460 --> 00:09:48,370
- Let me try it out first.
- It looks good.
218
00:09:48,390 --> 00:09:50,930
You can grab it in the middle of kicking.
219
00:09:51,680 --> 00:09:53,780
You can grab it!
220
00:09:54,110 --> 00:09:56,330
- One, two,
- Okay. She started.
221
00:09:56,350 --> 00:09:57,680
three.
222
00:09:59,890 --> 00:10:02,720
(She has great kicks
as a designated kicker.)
223
00:10:02,720 --> 00:10:04,710
- Hold on.
- Stop.
224
00:10:04,710 --> 00:10:06,360
- She didn't say, "I'll try."
- It won't count.
225
00:10:06,360 --> 00:10:07,860
- I did.
- She did.
226
00:10:07,860 --> 00:10:08,780
- I did.
- She said it.
227
00:10:08,780 --> 00:10:09,760
Please...
228
00:10:09,820 --> 00:10:11,120
(While the eagle was interrupting,)
229
00:10:11,120 --> 00:10:13,660
(she clearly said, "I'll try.")
230
00:10:14,260 --> 00:10:15,920
You may lose a game,
231
00:10:15,920 --> 00:10:18,060
- but please don't lose your manners.
- Our coaches are...
232
00:10:18,060 --> 00:10:20,390
It's really embarrassing.
233
00:10:20,410 --> 00:10:23,250
I was just double-checking it.
234
00:10:23,270 --> 00:10:24,680
(Team Blue 4 vs. Team Red 0)
235
00:10:24,710 --> 00:10:26,850
Our team's theme today is a desperado.
236
00:10:26,870 --> 00:10:29,420
- The next is... Saori
- Yes.
237
00:10:29,560 --> 00:10:30,820
Have you tried jegichagi before?
238
00:10:30,820 --> 00:10:32,060
It's my first time.
239
00:10:32,060 --> 00:10:34,720
Saori is good with her feet.
240
00:10:34,720 --> 00:10:37,120
You just look at the jegi
and hit it on the spot like this.
241
00:10:37,120 --> 00:10:39,190
- That's good.
- You're doing well.
242
00:10:39,190 --> 00:10:40,690
Saori is good at everything.
243
00:10:40,690 --> 00:10:41,990
You have to say "I'll try" first.
244
00:10:42,490 --> 00:10:44,260
- I'll try!
- You try.
245
00:10:46,520 --> 00:10:47,960
One.
246
00:10:47,960 --> 00:10:49,490
(Just one?)
247
00:10:49,490 --> 00:10:51,420
- Two.
- One.
248
00:10:51,420 --> 00:10:52,720
- I heard the second kick.
- It's two!
249
00:10:52,720 --> 00:10:55,990
- VAR!
- VAR!
250
00:10:55,990 --> 00:10:58,390
(The VAR check for jegichagi
for the first time in the world)
251
00:11:01,190 --> 00:11:02,920
- Was it two?
- VAR.
252
00:11:02,920 --> 00:11:04,360
- Two.
- Two?
253
00:11:04,360 --> 00:11:06,420
(The result after the VAR check)
254
00:11:06,420 --> 00:11:07,420
One.
255
00:11:07,420 --> 00:11:09,520
(After the VAR check, it's one.)
256
00:11:09,520 --> 00:11:10,960
(A big disappointment)
257
00:11:10,960 --> 00:11:14,160
- Come on!
- Kicking the feather doesn't count.
258
00:11:14,160 --> 00:11:16,290
You are better than I am.
259
00:11:16,290 --> 00:11:18,190
- I scored one.
- Good job.
260
00:11:18,820 --> 00:11:20,360
(In a chaotic atmosphere,)
261
00:11:20,360 --> 00:11:24,490
(she quietly stands up.)
262
00:11:24,490 --> 00:11:27,490
- Hye Ryeon, you can do it 180 times.
- Like this?
263
00:11:27,490 --> 00:11:29,590
My pelvis is not well enough to do this.
264
00:11:29,590 --> 00:11:30,660
Of course.
265
00:11:30,660 --> 00:11:34,220
(The third runner of Team Blue,
Park Sun Young)
266
00:11:35,460 --> 00:11:36,720
The Absolute.
267
00:11:36,720 --> 00:11:38,190
(Infinite trust in The Absolute)
268
00:11:38,190 --> 00:11:40,520
I wonder
if she is an ace in jegichagi...
269
00:11:40,520 --> 00:11:42,190
as she is in soccer.
270
00:11:42,190 --> 00:11:44,220
Sun Young.
271
00:11:44,220 --> 00:11:46,090
Kick however you like
as we have enough time.
272
00:11:46,660 --> 00:11:48,720
Are you trying to coach her even for this?
273
00:11:48,720 --> 00:11:50,320
He told her to kick it as she pleases.
274
00:11:50,320 --> 00:11:51,990
She thought that we didn't have time.
275
00:11:51,990 --> 00:11:53,860
- It's okay. Do it as you please.
- He's a coach expert.
276
00:11:54,620 --> 00:11:56,320
- I'll try!
- She'll try!
277
00:11:57,190 --> 00:11:58,270
I couldn't see it well either.
278
00:12:00,560 --> 00:12:03,360
(This is what jegichagi is.)
279
00:12:05,290 --> 00:12:06,320
Nice!
280
00:12:06,320 --> 00:12:08,320
(The Absolute never lets us down.)
281
00:12:09,160 --> 00:12:11,260
(She can do everything...)
282
00:12:13,060 --> 00:12:16,490
Two, three, four, five, six...
283
00:12:16,490 --> 00:12:17,560
Six!
284
00:12:20,360 --> 00:12:24,190
(She proves again
that she's indeed The Absolute.)
285
00:12:24,190 --> 00:12:27,820
(The highest record is six.)
286
00:12:28,990 --> 00:12:32,490
- She's good.
- She's the ace, indeed.
287
00:12:32,490 --> 00:12:34,260
Gosh.
288
00:12:34,260 --> 00:12:35,990
- My goodness.
- There's nothing she can't do.
289
00:12:36,820 --> 00:12:39,990
- She made it to six.
- Yes.
290
00:12:39,990 --> 00:12:41,290
The jegi is very light.
291
00:12:41,860 --> 00:12:42,890
It's Team Red's turn.
292
00:12:42,890 --> 00:12:44,960
- Team Red, let's go!
- Lee Hyun Yi.
293
00:12:45,620 --> 00:12:46,960
Such a model!
294
00:12:46,960 --> 00:12:51,090
Show us your walking.
295
00:12:51,090 --> 00:12:54,760
(Where I walk on is the runway.)
296
00:12:55,120 --> 00:12:56,420
In my opinion,
297
00:12:56,420 --> 00:12:58,490
if Hyun Yi doesn't do well
in jegichagi today,
298
00:12:58,490 --> 00:12:59,660
she will practice it as well.
299
00:12:59,660 --> 00:13:00,860
Out of rage.
300
00:13:00,860 --> 00:13:03,590
She will kick it 1,000 times
before she goes to work.
301
00:13:04,320 --> 00:13:06,320
It's okay. Don't be nervous.
302
00:13:06,320 --> 00:13:09,120
- Go for it.
- I hope she kicks it 100 times.
303
00:13:09,120 --> 00:13:11,090
- The number of...
- What was that?
304
00:13:12,460 --> 00:13:14,360
(Something looks weird.)
305
00:13:14,360 --> 00:13:16,520
- It's weird.
- Something is odd.
306
00:13:16,520 --> 00:13:18,920
(Everyone is anxious.)
307
00:13:18,920 --> 00:13:21,360
The other foot is
not supposed to jump together.
308
00:13:21,360 --> 00:13:22,590
- It's not?
- No.
309
00:13:22,590 --> 00:13:24,190
(Dancing)
310
00:13:25,090 --> 00:13:27,420
It's weird.
311
00:13:27,420 --> 00:13:28,820
- I'll try.
- You go for it!
312
00:13:29,690 --> 00:13:33,260
(I'm Lee Hyun Yi. I can do anything.)
313
00:13:33,260 --> 00:13:35,190
- Please kick it 100 times.
- Go!
314
00:13:40,990 --> 00:13:44,720
(It will make you laugh
if you watch it when you feel depressed.)
315
00:13:45,620 --> 00:13:47,660
(It's a fun time.)
316
00:13:49,360 --> 00:13:53,090
(Hyun Yi falls.)
317
00:13:53,090 --> 00:13:55,890
(The spectators also fall.)
318
00:13:56,390 --> 00:13:57,460
Lee Hyun Yi!
319
00:13:58,090 --> 00:13:59,820
My goodness.
320
00:14:00,420 --> 00:14:01,660
You're laughing so hard.
321
00:14:01,660 --> 00:14:04,090
Lee Hyun Yi, one!
322
00:14:04,090 --> 00:14:05,090
She scored one.
323
00:14:05,090 --> 00:14:06,430
(She scores one by giving us a big laugh.)
324
00:14:06,460 --> 00:14:08,620
(We accept it.)
325
00:14:08,660 --> 00:14:10,330
- Chun Soo, are you okay with it?
- Yes.
326
00:14:10,920 --> 00:14:13,820
(She quickly gets back to her spot.)
327
00:14:13,820 --> 00:14:15,790
- Good job.
- You're so funny.
328
00:14:16,490 --> 00:14:17,920
She scored one.
329
00:14:18,620 --> 00:14:20,660
Everyone, Team Red needs to do better.
330
00:14:20,660 --> 00:14:23,620
You're way far behind.
331
00:14:23,620 --> 00:14:26,860
(But...)
332
00:14:26,860 --> 00:14:28,460
(no one has...)
333
00:14:28,460 --> 00:14:29,790
One.
334
00:14:29,790 --> 00:14:33,790
(kicked more than two.)
335
00:14:33,790 --> 00:14:34,920
Two.
336
00:14:35,260 --> 00:14:36,990
One, two...
337
00:14:37,720 --> 00:14:39,860
(She tried hard even with her injury,
but she got 2, plus 1 for the laughter.)
338
00:14:39,860 --> 00:14:41,560
You guys laughed.
339
00:14:41,560 --> 00:14:43,560
The coaches need to do well.
340
00:14:43,560 --> 00:14:45,490
One... Good. He's got it.
341
00:14:45,490 --> 00:14:47,290
He got the hang of it.
342
00:14:49,320 --> 00:14:54,390
Four, five, six, seven, eight...
He's got it.
343
00:14:54,390 --> 00:14:55,790
Nine.
344
00:14:55,790 --> 00:14:56,930
It's nine.
345
00:14:57,460 --> 00:14:59,820
He did nine. It's not bad.
346
00:15:00,290 --> 00:15:01,310
Coach Young Soo is going?
347
00:15:01,350 --> 00:15:05,420
- Coach Young Soo, go for it!.
- Coach, you can do it!
348
00:15:05,420 --> 00:15:06,760
Is he using his left leg again?
349
00:15:06,760 --> 00:15:08,920
- With his left foot?
- And he's so slow.
350
00:15:08,920 --> 00:15:10,660
Coach Choi, why are you so slow?
351
00:15:10,660 --> 00:15:11,920
Are you kicking it with your left leg?
352
00:15:11,920 --> 00:15:13,360
Are you kicking it at that speed?
353
00:15:13,360 --> 00:15:15,460
- I will use this foot when I kick it.
- I see.
354
00:15:15,460 --> 00:15:17,420
- I'll try.
- It's fake.
355
00:15:17,420 --> 00:15:18,690
He said he would try.
356
00:15:18,690 --> 00:15:20,390
A legendary striker. Let's watch him.
357
00:15:20,390 --> 00:15:21,780
You have to shout, "I'll try."
358
00:15:22,390 --> 00:15:24,120
- One, two,
- That's good.
359
00:15:24,120 --> 00:15:26,120
- three, four, five,
- Coach Yong Soo, keep going.
360
00:15:26,120 --> 00:15:28,620
- six...
- He's doing great.
361
00:15:28,620 --> 00:15:30,410
- He's using an inside kick.
- He's got it.
362
00:15:31,150 --> 00:15:35,320
- He keeps going.
- Seven, eight, nine, ten,
363
00:15:35,320 --> 00:15:37,720
- eleven, twelve, thirteen...
- He's on it.
364
00:15:37,720 --> 00:15:39,660
- Fourteen, fifteen,
- Don't get excited.
365
00:15:39,660 --> 00:15:41,960
sixteen, seventeen, eighteen,
366
00:15:41,960 --> 00:15:46,320
nineteen, twenty... It's twenty!
367
00:15:46,320 --> 00:15:48,490
(The eagle breaks the record
with 20 kicks.)
368
00:15:48,490 --> 00:15:49,740
You did 20. Awesome.
369
00:15:50,690 --> 00:15:54,160
(Well done!)
370
00:15:54,160 --> 00:15:55,390
(Team Blue 26 : Team Red 33)
371
00:15:55,390 --> 00:15:57,060
Gosh. You did really well.
372
00:15:57,090 --> 00:15:59,930
(Thanks to the eagle,
Team Red turned the table.)
373
00:16:02,760 --> 00:16:06,390
(Coach Jin Chul is
on a hunt for the eagle.)
374
00:16:06,920 --> 00:16:08,190
- Coach Jin Chul.
- Ten?
375
00:16:08,190 --> 00:16:09,760
- Ten.
- Jin Chul.
376
00:16:09,760 --> 00:16:11,790
Kick more. Kick as many as you can.
377
00:16:12,620 --> 00:16:13,620
- Go?
- Yes.
378
00:16:13,620 --> 00:16:14,720
- You have to shout, "I'll try."
- I'll try!
379
00:16:14,720 --> 00:16:16,890
(Please reverse the score.)
380
00:16:16,890 --> 00:16:18,990
(Try it if you can.)
381
00:16:19,190 --> 00:16:20,720
- I'll try. Okay.
- Let's go.
382
00:16:20,720 --> 00:16:23,790
- One, two, three, four,
- There you go.
383
00:16:23,790 --> 00:16:27,090
- five, six, seven, eight,
- Take it slow.
384
00:16:27,090 --> 00:16:30,220
- nine, ten, eleven, twelve,
- nine, ten, eleven... My gosh.
385
00:16:30,220 --> 00:16:33,290
- thirteen, fourteen, fifteen, sixteen,
- Snatch that!
386
00:16:33,290 --> 00:16:34,920
- seventeen, eighteen,
- Do more!
387
00:16:34,920 --> 00:16:38,490
- nineteen, twenty,
- Great!
388
00:16:38,490 --> 00:16:40,390
twenty-one, twenty-two...
389
00:16:40,390 --> 00:16:42,660
(A smile like hahoetal)
390
00:16:42,660 --> 00:16:46,420
(The background music goes well
with this clip.)
391
00:16:47,320 --> 00:16:48,420
(He broke my record.)
392
00:16:48,420 --> 00:16:51,120
And 27, 28, 29...
393
00:16:51,120 --> 00:16:52,860
(His passionate sliding)
394
00:16:52,860 --> 00:16:55,820
And 27, 28, 29...
395
00:16:55,820 --> 00:16:59,620
(That was unnecessary.)
396
00:16:59,620 --> 00:17:03,460
(They're doing warm-up too passionately.)
397
00:17:04,620 --> 00:17:07,260
Give him one more point. It was so funny.
398
00:17:07,260 --> 00:17:08,890
Okay. He got 30!
399
00:17:09,920 --> 00:17:11,690
It's 30, including a laughter point.
400
00:17:11,690 --> 00:17:13,090
This is hard.
401
00:17:14,560 --> 00:17:17,560
(Team Blue 56 : Team Red 33)
402
00:17:17,560 --> 00:17:18,990
That was some twist.
403
00:17:19,030 --> 00:17:22,190
(Thanks to Jin Chul,
Team Blue leads the game again.)
404
00:17:22,220 --> 00:17:25,790
- Awesome.
- Jin Chul,
405
00:17:25,790 --> 00:17:29,420
you did it too well.
What am I supposed to do now?
406
00:17:29,420 --> 00:17:30,590
- You can do well!
- You can do it!
407
00:17:30,590 --> 00:17:32,190
- Go for it.
- Let's go!
408
00:17:32,190 --> 00:17:34,760
- Think of it as soccer.
- Hwang Sun Hong!
409
00:17:34,760 --> 00:17:38,490
- Hwang Sun Hong!
- Hwang Sun Hong!
410
00:17:38,490 --> 00:17:40,980
Check out this atmosphere. My gosh.
411
00:17:42,290 --> 00:17:44,490
We're more nervous
than when we play soccer.
412
00:17:44,490 --> 00:17:46,290
- One, two...
- That's it.
413
00:17:46,290 --> 00:17:47,990
Good.
You just need to do that 100 times.
414
00:17:49,060 --> 00:17:50,950
She's weird.
415
00:17:50,990 --> 00:17:52,220
- Sun Hong, let's go.
- You can do it.
416
00:17:52,220 --> 00:17:53,220
I'll try!
417
00:17:53,220 --> 00:17:54,820
Hong Sun Hwang, to read his name backward!
418
00:17:54,820 --> 00:17:56,160
(The last hope for Team Red, Sun Hong)
419
00:17:56,720 --> 00:17:57,990
- I'm nervous.
- One...
420
00:17:59,080 --> 00:17:59,990
One.
421
00:18:01,590 --> 00:18:02,510
One.
422
00:18:04,320 --> 00:18:06,560
Wait. Hold on!
423
00:18:06,560 --> 00:18:07,990
- I'm nervous.
- One...
424
00:18:07,990 --> 00:18:10,190
(He did just two.)
425
00:18:11,360 --> 00:18:14,890
(An embarrassing moment for Sun Hong)
426
00:18:14,890 --> 00:18:17,190
(Even I feel embarrassed.)
427
00:18:17,660 --> 00:18:18,820
(Poor Sun Hong)
428
00:18:18,820 --> 00:18:20,620
It was funny, though.
429
00:18:20,620 --> 00:18:22,490
- It was funny.
- Hold on.
430
00:18:22,490 --> 00:18:24,990
- I'll count it as three.
- Give me another chance.
431
00:18:24,990 --> 00:18:28,020
Let me do it one more time.
432
00:18:28,020 --> 00:18:29,620
- One more time.
- Just let him do it.
433
00:18:29,620 --> 00:18:31,020
Okay. Let him do it one more time.
434
00:18:31,020 --> 00:18:33,120
- Let him.
- Okay.
435
00:18:33,120 --> 00:18:35,460
- Give him another chance. Edit this part.
- Let him do it.
436
00:18:36,660 --> 00:18:38,690
I'm not that bad at this.
437
00:18:39,560 --> 00:18:41,220
- Okay.
- I'll try!
438
00:18:41,820 --> 00:18:42,990
It's so annoying.
439
00:18:42,990 --> 00:18:44,560
- I'll try!
- Kick more than one.
440
00:18:44,560 --> 00:18:46,520
This is annoying.
441
00:18:47,490 --> 00:18:48,560
Hold on.
442
00:18:49,520 --> 00:18:52,420
(What just happened?)
443
00:18:52,420 --> 00:18:54,660
- He grabbed t!
- Please one more time!
444
00:18:55,990 --> 00:18:58,890
(After shouting "I'll try,")
445
00:18:58,890 --> 00:19:01,160
(he grabbed it before he knew it.)
446
00:19:04,260 --> 00:19:07,690
(This is somewhat absurd jegichagi.)
447
00:19:07,690 --> 00:19:10,190
You shouldn't count this!
448
00:19:11,210 --> 00:19:13,390
Team Blue wins!
449
00:19:13,390 --> 00:19:14,620
For goodness' sake!
450
00:19:15,490 --> 00:19:19,060
The second game is
about lower body strength and balance.
451
00:19:19,060 --> 00:19:20,720
It's knee-wrestling.
452
00:19:20,720 --> 00:19:22,120
It's a relay game.
453
00:19:22,120 --> 00:19:26,220
If you go out of the line or the hands are
off from the legs, you fail.
454
00:19:26,220 --> 00:19:27,690
The circle right here?
455
00:19:27,690 --> 00:19:28,760
It's too small.
456
00:19:29,460 --> 00:19:30,820
Like this.
457
00:19:30,820 --> 00:19:32,490
- Like that and...
- Do I win...
458
00:19:32,490 --> 00:19:34,920
- if I hit?
- Try it like this.
459
00:19:34,920 --> 00:19:37,660
You lift it this way.
460
00:19:37,690 --> 00:19:39,480
- You can push down too.
- Push down.
461
00:19:40,220 --> 00:19:42,620
It's awesome.
462
00:19:42,620 --> 00:19:44,220
Who has tried knee-wrestling?
463
00:19:45,360 --> 00:19:49,520
- I did it when I was little.
- Me too. When I was little.
464
00:19:49,520 --> 00:19:52,760
- Team Blue is winning by two points.
- Then, Su Min goes first.
465
00:19:52,760 --> 00:19:55,190
Su Min goes first, and the next is Eva.
466
00:19:55,190 --> 00:19:56,920
- And...
- Eva goes next.
467
00:19:56,920 --> 00:19:58,520
- Ha Eun is the third.
- And Ha Eun is the third.
468
00:19:58,520 --> 00:19:59,620
- You are the fourth.
- Not her.
469
00:20:02,480 --> 00:20:05,150
- Five, six, and seven.
- Five, six, and seven. I'll go last.
470
00:20:05,150 --> 00:20:06,770
Who's going first?
471
00:20:08,770 --> 00:20:10,320
Cha Minator.
472
00:20:10,350 --> 00:20:12,560
(Team Blue's first player, Cha Su Min)
473
00:20:14,660 --> 00:20:17,700
- It's Cha Minator.
- Cha Minator.
474
00:20:18,070 --> 00:20:22,070
- Jeong He In.
- He In.
475
00:20:22,690 --> 00:20:25,910
They're so cool!
476
00:20:26,580 --> 00:20:29,750
(The two in the same frame
look just awesome!)
477
00:20:29,830 --> 00:20:31,780
- She's confident.
- All right. Look to the front.
478
00:20:31,780 --> 00:20:34,520
- This should be fun.
- Bow to the viewers.
479
00:20:34,550 --> 00:20:37,130
- You're both so pretty.
- Now, face each other.
480
00:20:39,110 --> 00:20:43,070
(Strong and durable)
481
00:20:43,100 --> 00:20:45,580
(Capacity to kick
as if she has a turbo motor on)
482
00:20:45,600 --> 00:20:47,790
Su Min's mid-range shot was incredible.
483
00:20:47,790 --> 00:20:50,290
(Cha Minator is back.)
484
00:20:50,460 --> 00:20:51,770
She's getting ready.
485
00:20:51,770 --> 00:20:54,850
(The expert of free-kick
of "Shooting Stars")
486
00:20:54,870 --> 00:20:57,120
(Accuracy?)
487
00:20:57,150 --> 00:21:00,030
(Ball speed?)
488
00:21:00,050 --> 00:21:04,840
(She has both. It's Heckham over Beckham.)
489
00:21:05,940 --> 00:21:07,470
(Which of the two cool players will
win the knee-wrestling match?)
490
00:21:07,570 --> 00:21:09,110
Also,
491
00:21:09,140 --> 00:21:13,460
if someone loses during the game,
the next player should come in right away.
492
00:21:13,490 --> 00:21:17,590
The players can't remove their hands
and have to keep playing. Got it?
493
00:21:17,590 --> 00:21:20,070
Team Blue. Shout a cheer on three.
In 1, 2, 3.
494
00:21:20,090 --> 00:21:21,600
- You can do it, Su Min!
- Let's go, Team Blue!
495
00:21:21,600 --> 00:21:24,280
- Team Red, in three.
- Let's go!
496
00:21:24,280 --> 00:21:25,830
- Break a leg, He In.
- We have to counterattack.
497
00:21:26,460 --> 00:21:28,600
Okay. Hold your leg.
498
00:21:29,360 --> 00:21:30,440
Hold it.
499
00:21:31,550 --> 00:21:33,410
Okay. Hold your leg.
500
00:21:33,510 --> 00:21:34,770
- Here we go.
- Nice.
501
00:21:34,770 --> 00:21:35,910
(Holding the top of her foot will
give her an advantage with knee skills.)
502
00:21:35,910 --> 00:21:38,850
- Nice. Hold it tightly.
- That's good.
503
00:21:38,850 --> 00:21:40,080
Don't let go of it.
504
00:21:40,110 --> 00:21:41,540
Hold your leg.
505
00:21:42,400 --> 00:21:44,120
Hold it. Get ready.
506
00:21:44,140 --> 00:21:45,450
(Holding her ankle will be advantageous
for wrestling.)
507
00:21:45,450 --> 00:21:47,250
- Hold it.
- He In, keep your balance.
508
00:21:48,050 --> 00:21:49,110
- He In.
- Look at her.
509
00:21:49,110 --> 00:21:51,960
- Hold it. Get ready. Start!
- Don't let go of it.
510
00:21:52,210 --> 00:21:54,560
It has begun. She's laughing again.
511
00:21:55,080 --> 00:21:57,150
(The instinct of an adventurer
hidden behind the relaxed smile)
512
00:21:57,180 --> 00:21:58,770
- Nice. Take your time.
- It has begun.
513
00:21:58,770 --> 00:22:00,270
- Wait for it.
- Jump.
514
00:22:01,520 --> 00:22:02,840
Number two.
515
00:22:04,820 --> 00:22:06,920
(Cha Minator's back roll)
516
00:22:08,290 --> 00:22:11,450
(A knee kick sends off Cha Minator
at once.)
517
00:22:12,800 --> 00:22:18,590
(Jeong He In strikes upward.)
518
00:22:21,750 --> 00:22:23,640
(The international student is
so surprised.)
519
00:22:23,640 --> 00:22:25,980
(Heckham is awesome.)
520
00:22:25,980 --> 00:22:27,110
Come on in.
521
00:22:27,110 --> 00:22:28,760
- Good job, He In.
- Next player.
522
00:22:29,830 --> 00:22:32,500
(Team Blue's second player, Eva)
523
00:22:32,730 --> 00:22:34,200
Lower your stance. Good.
524
00:22:34,230 --> 00:22:35,390
(Pouting before a fierce fight)
525
00:22:35,940 --> 00:22:40,110
- Number two.
- Come on in.
526
00:22:40,570 --> 00:22:43,150
- Take your time.
- Let's go, He In.
527
00:22:43,150 --> 00:22:44,940
- Lower your body.
- That's good.
528
00:22:44,970 --> 00:22:46,350
- FC Actionista.
- Push her off.
529
00:22:46,350 --> 00:22:49,380
- Go ahead, He In.
- He In!
530
00:22:49,380 --> 00:22:51,750
Don't lose your balance. Keep still.
531
00:22:51,780 --> 00:22:54,030
He In, go!
532
00:22:54,080 --> 00:22:55,670
Take your time. Hang in there.
533
00:22:56,140 --> 00:22:57,620
- Gosh. Sorry.
- No problem.
534
00:22:57,620 --> 00:22:58,790
Eva.
535
00:23:02,360 --> 00:23:04,670
Get her. Push her away.
536
00:23:04,690 --> 00:23:06,870
If you're pushed out of the line,
you're considered disqualified.
537
00:23:06,890 --> 00:23:09,670
(Will it be Jeong He In's second win?)
538
00:23:09,690 --> 00:23:11,180
(Taking her down with herself)
539
00:23:11,200 --> 00:23:12,950
- Nice.
- Number three.
540
00:23:12,970 --> 00:23:16,260
- Goodness.
- It's not number three.
541
00:23:16,260 --> 00:23:17,310
- What was that?
- It's okay.
542
00:23:17,330 --> 00:23:19,190
- Come on out.
- Hyun Yi.
543
00:23:19,210 --> 00:23:20,410
(Flinch)
544
00:23:20,430 --> 00:23:21,510
Hyun Yi is up against...
545
00:23:21,510 --> 00:23:23,950
- Number three.
- Ha Eun.
546
00:23:23,970 --> 00:23:26,210
(She's on the move.)
547
00:23:26,210 --> 00:23:28,060
Hyun Yi is up against Ha Eun.
548
00:23:28,270 --> 00:23:31,560
(She has a formidable presence.)
549
00:23:31,560 --> 00:23:34,630
Hyun Yi is up against Ha Eun. Get ready.
Hold your leg.
550
00:23:34,650 --> 00:23:35,960
(Team Blue's third player, Shim Ha Eun)
551
00:23:36,710 --> 00:23:38,850
(Trying to avoid reality)
552
00:23:38,890 --> 00:23:41,660
- No, let's change you with her.
- Hold it.
553
00:23:41,680 --> 00:23:43,570
- Hold your leg.
- It'll be hard for you.
554
00:23:43,570 --> 00:23:45,010
- I guess not.
- Get ready. Go.
555
00:23:45,030 --> 00:23:46,350
- Hang in there.
- Danielle.
556
00:23:46,350 --> 00:23:49,160
- Let's do a cheer.
- You can do it!
557
00:23:49,550 --> 00:23:50,980
- You can do it!
- Danielle!
558
00:23:51,000 --> 00:23:52,980
- Let's go, Danielle!
- Danielle.
559
00:23:53,120 --> 00:23:55,470
- Danielle.
- Let's go, Danielle!
560
00:23:55,500 --> 00:23:57,330
Be strategic, Danielle.
561
00:23:57,730 --> 00:23:59,290
Hang in there, Danielle.
562
00:24:00,530 --> 00:24:01,660
- Out.
- No.
563
00:24:01,680 --> 00:24:03,510
(Did she go outside the line?)
564
00:24:04,600 --> 00:24:07,060
(She barely managed to stay in.)
565
00:24:07,080 --> 00:24:09,600
She stepped on the line. She's not out.
566
00:24:09,600 --> 00:24:12,030
Watch out. Avoid her attack.
567
00:24:12,320 --> 00:24:16,140
Goodness. Danielle is also dogged.
568
00:24:17,320 --> 00:24:19,270
(Getting cold feet)
569
00:24:19,300 --> 00:24:21,240
Watch out. Move away from her.
570
00:24:21,240 --> 00:24:23,220
- Geez.
- Get away from her!
571
00:24:23,240 --> 00:24:25,210
She said, "Geez."
572
00:24:26,640 --> 00:24:28,650
You can move away from her.
573
00:24:28,670 --> 00:24:31,620
(More fierce than the last final game)
574
00:24:31,640 --> 00:24:34,370
Be careful with your hands!
575
00:24:34,390 --> 00:24:35,050
(Gasping)
576
00:24:35,930 --> 00:24:37,120
Danielle.
577
00:24:37,150 --> 00:24:38,250
(They're both out, at last.)
578
00:24:38,540 --> 00:24:40,250
Good job, honey.
579
00:24:40,280 --> 00:24:41,500
(I'm proud of my wife.)
580
00:24:41,500 --> 00:24:45,680
- Number four, Irene.
- Irene.
581
00:24:45,710 --> 00:24:47,290
No, get up later.
582
00:24:47,290 --> 00:24:48,870
Bring it on, Hyun Yi.
583
00:24:48,890 --> 00:24:51,530
You should fight Irene.
584
00:24:51,530 --> 00:24:55,380
- Go out, Irene.
- Irene, you're up next.
585
00:24:55,380 --> 00:24:57,950
- Don't be pressured, Irene.
- Get ready.
586
00:24:57,950 --> 00:24:59,500
A match between models.
587
00:25:00,150 --> 00:25:03,060
Irene!
588
00:25:03,060 --> 00:25:05,650
Hyun Yi!
589
00:25:05,670 --> 00:25:08,410
Irene!
590
00:25:08,410 --> 00:25:09,920
Let's go, Hyun Yi!
591
00:25:10,490 --> 00:25:13,740
- Start!
- Hyun Yi, you're a striker.
592
00:25:13,740 --> 00:25:18,530
- Move in. Push her off. That's it!
- You can do it.
593
00:25:20,140 --> 00:25:22,690
(Lee Hyun Yi pushes her off.)
594
00:25:22,690 --> 00:25:24,400
(The girl who studied abroad is appalled.)
595
00:25:24,550 --> 00:25:26,140
Push her off. That's it!
596
00:25:26,140 --> 00:25:28,770
- Hyun Yi!
- Push her outside of the line!
597
00:25:30,740 --> 00:25:31,820
(Full power)
598
00:25:31,820 --> 00:25:32,550
(Falling)
599
00:25:33,550 --> 00:25:35,350
Next player. Come in.
600
00:25:36,050 --> 00:25:39,060
(The next player makes Hyun Yi
fall in panic.)
601
00:25:40,150 --> 00:25:44,690
(Are you the one who hit my friend?)
602
00:25:45,110 --> 00:25:47,870
(Shrieking)
603
00:25:49,260 --> 00:25:50,160
(Screaming)
604
00:25:50,190 --> 00:25:51,470
(Shivering in horror
until her legs give away)
605
00:25:51,470 --> 00:25:52,900
Next player.
606
00:25:52,920 --> 00:25:56,440
(That was awesome.)
607
00:25:59,110 --> 00:26:04,170
(This is what we call
"shaking like a leaf.")
608
00:26:04,170 --> 00:26:05,480
That was so scary.
609
00:26:08,640 --> 00:26:11,220
- Great!
- Next one.
610
00:26:11,240 --> 00:26:13,750
(The only hope against Jlatan)
611
00:26:13,770 --> 00:26:15,810
It's Seung Hee.
612
00:26:16,390 --> 00:26:17,320
(Team Red's fourth player, Park Seung Hee)
613
00:26:17,320 --> 00:26:20,090
Seung Hee!
614
00:26:20,490 --> 00:26:22,410
- You're a national athlete!
- Seung Hee!
615
00:26:22,430 --> 00:26:25,410
You can do it. You're a figure skater.
616
00:26:25,410 --> 00:26:27,470
You're a national athlete!
617
00:26:27,490 --> 00:26:31,210
(The one with the strongest lower body)
618
00:26:31,450 --> 00:26:34,250
(Show her
what a national athlete is like!)
619
00:26:34,870 --> 00:26:36,640
(Wobbling)
620
00:26:36,960 --> 00:26:37,940
Next player.
621
00:26:37,970 --> 00:26:40,220
(Park Seung Hee, it is.)
622
00:26:40,220 --> 00:26:42,670
(The one to take on Seung Hee
is Chae A.)
623
00:26:42,670 --> 00:26:45,480
- To beat the national athlete...
- You can do this!
624
00:26:45,480 --> 00:26:48,250
- Seung Hee!
- Wait for it.
625
00:26:48,250 --> 00:26:50,250
(The top scorer vs. The top defense wall)
626
00:26:50,280 --> 00:26:53,940
- Chae A, hold out.
- Just push her.
627
00:26:53,940 --> 00:26:55,640
- You're not coming to me.
- Why won't you come near?
628
00:26:55,640 --> 00:26:56,700
I'll go.
629
00:26:57,920 --> 00:26:59,830
- Get out there.
- Take her outside.
630
00:27:00,360 --> 00:27:03,440
Don't come here. Move forward.
631
00:27:04,560 --> 00:27:07,860
(Seung Hee first strikes
with her strong lower body.)
632
00:27:08,270 --> 00:27:11,400
Push her off, Seung Hee.
633
00:27:11,400 --> 00:27:14,670
- Move away from her.
- Away. Make her fall while chasing you.
634
00:27:16,080 --> 00:27:20,630
Hold out a little more.
Push her off, Seung Hee. Good.
635
00:27:20,630 --> 00:27:23,410
(Intrigued)
636
00:27:24,790 --> 00:27:27,950
(The match is fiercer than expected.)
637
00:27:27,950 --> 00:27:29,760
They're doing great.
638
00:27:29,760 --> 00:27:32,600
Chae A, move away from her.
639
00:27:33,120 --> 00:27:34,430
Move away, Chae A.
640
00:27:36,080 --> 00:27:37,150
(Bumping)
641
00:27:38,540 --> 00:27:39,910
Next player.
642
00:27:40,420 --> 00:27:42,630
(The one who will stop Seung Hee
from leading the game)
643
00:27:43,190 --> 00:27:47,480
(The final boss of Team Blue)
644
00:27:48,450 --> 00:27:51,460
(I'm here to end the game.)
645
00:27:51,710 --> 00:27:53,620
- You can do it.
- I'm scared.
646
00:27:53,650 --> 00:27:56,950
You can do it. You're a national athlete.
647
00:27:56,970 --> 00:27:59,790
- You can do it.
- You can make it.
648
00:27:59,810 --> 00:28:01,900
- Park Seung Hee!
- You can do it.
649
00:28:01,900 --> 00:28:03,750
- You can do this.
- Park Seung Hee!
650
00:28:03,750 --> 00:28:08,380
- Park Sun Young!
- Park Sun Young!
651
00:28:08,380 --> 00:28:10,090
(The strong players don't make
their moves rashly.)
652
00:28:10,090 --> 00:28:12,040
- You can do this.
- Park Seung Hee!
653
00:28:12,040 --> 00:28:13,010
Seung Hee!
654
00:28:13,010 --> 00:28:15,150
(Seung Hee attacks first.)
655
00:28:15,520 --> 00:28:17,610
- You're the national athlete!
- She has a strong lower body.
656
00:28:17,630 --> 00:28:19,400
- Go!
- You have amazing thighs.
657
00:28:19,430 --> 00:28:25,180
- Get her with your strong thighs.
- Seung Hee, Push her off.
658
00:28:25,210 --> 00:28:28,560
- You've made a living with your legs.
- Hold on.
659
00:28:29,700 --> 00:28:31,920
You can do it, Seung Hee.
660
00:28:32,790 --> 00:28:37,250
(The Absolute starts pushing her
at the chance.)
661
00:28:37,450 --> 00:28:39,770
You can do this. Go forward.
662
00:28:39,790 --> 00:28:43,150
(Park Seung Hee is at the end of a cliff.)
663
00:28:44,250 --> 00:28:48,560
(Who will be the champion
in knee-wrestling?)
664
00:28:48,910 --> 00:28:51,040
- I can't make it.
- Move forward.
665
00:28:51,900 --> 00:28:54,510
Next player. Saori.
666
00:28:55,080 --> 00:28:56,110
Saori.
667
00:28:56,140 --> 00:28:57,990
(Saori comes in
as if she had been waiting for this.)
668
00:28:58,020 --> 00:29:01,870
Saori! Look at her go!
669
00:29:01,890 --> 00:29:03,620
This is great!
670
00:29:05,330 --> 00:29:08,160
(Saori, the tenacious small giant)
671
00:29:08,160 --> 00:29:09,330
Nice. Push her off.
672
00:29:09,800 --> 00:29:12,330
(The final blow)
673
00:29:12,350 --> 00:29:14,350
Saori!
674
00:29:14,460 --> 00:29:15,250
(Thrown off)
675
00:29:15,250 --> 00:29:16,510
Nice.
676
00:29:18,240 --> 00:29:20,410
(She beats The Absolute
and wins the knee-wrestling.)
677
00:29:20,410 --> 00:29:22,210
You did great.
678
00:29:23,180 --> 00:29:25,750
- Didn't we win?
- Team Red wins.
679
00:29:25,770 --> 00:29:31,080
(Team Blue 4 : Team Red 7)
680
00:29:31,110 --> 00:29:32,830
- Well done.
- Good job.
681
00:29:32,860 --> 00:29:35,740
(That was a good warm-up.)
682
00:29:35,740 --> 00:29:38,230
Guys, the "Shooting Stars" will have...
683
00:29:38,230 --> 00:29:40,400
- the All-Star game today.
- Yes.
684
00:29:40,400 --> 00:29:47,230
The grand finale of today's event
is a soccer match of the coaches!
685
00:29:47,260 --> 00:29:49,510
(The Korean soccer heroes'
All-Star match starts.)
686
00:29:50,120 --> 00:29:52,290
(Just like in 2002, dreams come true.)
687
00:29:53,020 --> 00:29:55,750
(The graceful striker,)
688
00:29:55,750 --> 00:29:59,680
(Hwang Sun Hong)
689
00:30:00,390 --> 00:30:05,270
(The dominator at the field,)
690
00:30:05,310 --> 00:30:08,270
(Choi Yong Soo)
691
00:30:08,640 --> 00:30:10,270
(The undefeatable strikers)
692
00:30:10,300 --> 00:30:13,310
(Hwang Sun Hong and Choi Yong Soo)
693
00:30:14,280 --> 00:30:16,410
(An all-round intelligent player,)
694
00:30:16,460 --> 00:30:18,940
(Lee Young Pyo)
695
00:30:18,970 --> 00:30:21,590
(Someone help Messi.)
696
00:30:22,720 --> 00:30:26,420
(Forever a troublemaker,)
697
00:30:26,470 --> 00:30:28,190
(Lee Chun Soo the genius)
698
00:30:28,790 --> 00:30:29,900
(The young blood playmakers)
699
00:30:29,920 --> 00:30:33,460
(Lee Young Pyo and Lee Chun Soo)
700
00:30:34,700 --> 00:30:36,900
(No ball passes past me.)
701
00:30:36,950 --> 00:30:41,440
(Kim Byung Ji)
702
00:30:42,340 --> 00:30:46,140
(The symbol of a fighter,)
703
00:30:46,180 --> 00:30:49,050
(Choi Jin Chul)
704
00:30:49,550 --> 00:30:50,790
(Korea's best defense line)
705
00:30:50,810 --> 00:30:54,180
(Kim Byung Ji and Choi Jin Chul)
706
00:30:54,990 --> 00:30:57,470
(The 2002 legends start
by taping properly.)
707
00:30:57,500 --> 00:31:00,730
How many years has it been
since I did this?
708
00:31:01,230 --> 00:31:03,780
- Do I need to do my calves too?
- Yes.
709
00:31:04,970 --> 00:31:06,910
Just one in a line.
710
00:31:08,190 --> 00:31:09,530
Isn't it like this?
711
00:31:11,250 --> 00:31:13,470
(Skilled moves)
712
00:31:13,630 --> 00:31:15,010
I just need to do this.
713
00:31:15,670 --> 00:31:16,900
Just a little bit.
714
00:31:18,580 --> 00:31:20,680
(Su Geun is missing.)
715
00:31:20,950 --> 00:31:22,120
- We can do this, then.
- We'll try.
716
00:31:22,120 --> 00:31:25,420
So that we don't get hurt
when we play futsal,
717
00:31:25,460 --> 00:31:27,360
we only shoot behind that line.
718
00:31:27,450 --> 00:31:30,100
- That line?
- Yes. It'll be fun.
719
00:31:30,120 --> 00:31:32,690
- When we play a coed game,
- Okay.
720
00:31:32,710 --> 00:31:35,690
we should play behind the line
so that the goalie don't get hurt.
721
00:31:35,720 --> 00:31:37,720
- That line.
- Is that all right, Chun Soo?
722
00:31:37,740 --> 00:31:39,500
- Okay.
- Yes, that's it.
723
00:31:39,520 --> 00:31:42,350
- It won't apply to female players.
- And even behind the line...
724
00:31:42,380 --> 00:31:44,500
- You can only use your insides.
- Only inside kicks.
725
00:31:44,520 --> 00:31:45,600
- Okay.
- Okay.
726
00:31:45,630 --> 00:31:47,500
- On the other side.
- Su Min!
727
00:31:47,520 --> 00:31:48,630
- You have to give that.
- Yes.
728
00:31:48,650 --> 00:31:50,790
We're finally on the same team.
729
00:31:51,120 --> 00:31:52,250
On the opposite side.
730
00:31:52,270 --> 00:31:55,430
- Are we really playing today?
- I know, right?
731
00:31:55,460 --> 00:31:57,810
(The remaining spots on the roster were
filled with female members.)
732
00:31:58,990 --> 00:32:01,850
Today, we have players
Shin Bong Sun and Han Chae A...
733
00:32:01,890 --> 00:32:05,380
- as special commentators.
- Yes, it somehow happened.
734
00:32:05,410 --> 00:32:09,560
How different is the view up here
from the field you used to play at?
735
00:32:09,580 --> 00:32:12,510
- We were dragged here so suddenly.
- Yes.
736
00:32:12,530 --> 00:32:14,650
So this is how it feels
to watch from up here.
737
00:32:14,680 --> 00:32:17,970
Cha Bum Kun is considered
Korea's best commentator yet.
738
00:32:18,010 --> 00:32:19,450
- That's right.
- You can do just as much.
739
00:32:19,470 --> 00:32:23,410
- I suddenly feel energized.
- He commentated a lot.
740
00:32:23,430 --> 00:32:27,570
Bong Sun, you had to step out
due to an injury.
741
00:32:27,610 --> 00:32:28,980
- Yes.
- Why don't you release...
742
00:32:28,980 --> 00:32:30,190
your frustration with your tongue?
743
00:32:30,230 --> 00:32:33,610
Sure. I'll skillfully dribble
with my tongue.
744
00:32:33,640 --> 00:32:36,320
- Dribbling with your mouth.
- Yes. I'm sorry once again.
745
00:32:36,340 --> 00:32:39,720
To go over the teams again,
it's a match against the coaches...
746
00:32:39,750 --> 00:32:42,770
with the ace players included.
747
00:32:43,260 --> 00:32:45,280
Team Cutie in green uniforms.
748
00:32:45,310 --> 00:32:47,700
Lee Chun Soo, Choi Yong Soo,
and Choi Jin Chul,
749
00:32:47,720 --> 00:32:51,430
Park Sun Young, Cho Hye Ryeon the goalie,
Cha Su Min, and Saori.
750
00:32:52,110 --> 00:32:53,970
Team Chic in orange.
751
00:32:54,000 --> 00:32:56,170
Lee Young Pyo, Hwang Sun Hong,
Kim Byung Ji,
752
00:32:56,190 --> 00:32:59,920
Lee Su Geun, Irene the goalie, Eva,
and Choi Yeo Jin.
753
00:32:59,940 --> 00:33:03,140
We'll have another All-Star game.
754
00:33:03,850 --> 00:33:11,370
(Team Orange vs. Team Green)
755
00:33:11,400 --> 00:33:13,530
Sun Hong is going for a hat-trick today.
756
00:33:13,560 --> 00:33:16,630
- What are you saying?
- Watch out. He's going for a hat-trick.
757
00:33:18,230 --> 00:33:19,450
It's looking good.
758
00:33:19,490 --> 00:33:20,620
(He's the most excited one.)
759
00:33:21,600 --> 00:33:24,120
- It looks fun.
- It must be so interesting.
760
00:33:24,240 --> 00:33:26,960
This would be
a soccer match worth watching.
761
00:33:28,530 --> 00:33:29,840
It's starting.
762
00:33:29,870 --> 00:33:31,310
(She feels the same emotions once again
as when she watched her husband play.)
763
00:33:31,330 --> 00:33:33,490
Team Chic, let's go!
764
00:33:33,510 --> 00:33:34,710
Let's go.
765
00:33:34,740 --> 00:33:37,480
- Good luck!
- Let's do this!
766
00:33:37,510 --> 00:33:38,980
(This is a formidable lineup.)
767
00:33:39,660 --> 00:33:41,210
- Should I kick it right away?
- Let's go!
768
00:33:41,230 --> 00:33:42,720
It wouldn't go all the way.
769
00:33:43,520 --> 00:33:45,550
- It's a 6-on-6 match.
- Yes.
770
00:33:45,590 --> 00:33:49,120
Let's get started with the 6-on-6
match between the coaches.
771
00:33:49,150 --> 00:33:52,280
Coach Hwang even got knee injections...
772
00:33:52,310 --> 00:33:55,230
as he wished to play so dearly.
773
00:33:55,770 --> 00:33:57,500
(I'll give it my all.)
774
00:33:57,520 --> 00:33:59,040
- Okay!
- Let's go!
775
00:33:59,060 --> 00:34:01,270
(The game begins.)
776
00:34:02,980 --> 00:34:04,320
Coach Yong Soo.
777
00:34:04,840 --> 00:34:07,940
You can't cross over before the whistle.
778
00:34:07,970 --> 00:34:09,120
Seriously.
779
00:34:09,560 --> 00:34:11,250
Play clean!
780
00:34:11,400 --> 00:34:13,820
- Don't cheap out with the warnings!
- Give him a warning!
781
00:34:13,840 --> 00:34:15,490
Give him a red card!
782
00:34:15,800 --> 00:34:18,290
I was too enthusiastic.
783
00:34:19,020 --> 00:34:20,490
Keep it going.
784
00:34:20,520 --> 00:34:22,360
- Go.
- Good luck!
785
00:34:23,060 --> 00:34:24,060
Go on!
786
00:34:24,090 --> 00:34:25,890
Lee Young Pyo, Kim Byung Ji.
787
00:34:25,890 --> 00:34:27,850
- Come back.
- Lee Su Geun!
788
00:34:27,890 --> 00:34:30,370
- Amazing!
- Su Geun did a no-look pass.
789
00:34:30,390 --> 00:34:31,910
- Pass!
- And Lee Chun Soo.
790
00:34:31,940 --> 00:34:33,900
- Sun Young.
- Yong Soo's turning.
791
00:34:35,410 --> 00:34:37,400
(A sharp turn dribble)
792
00:34:37,430 --> 00:34:38,780
- That didn't go in.
- Young Pyo is behind.
793
00:34:38,800 --> 00:34:39,910
Over here!
794
00:34:39,930 --> 00:34:41,850
- Su Geun is looking...
- Over here!
795
00:34:41,880 --> 00:34:43,470
(Sun Young and the eagle's one-two pass)
796
00:34:43,500 --> 00:34:44,910
Sun Young.
797
00:34:46,020 --> 00:34:47,250
(Young Pyo cuts in.)
798
00:34:47,280 --> 00:34:48,720
Young Pyo.
799
00:34:50,230 --> 00:34:51,560
(Genuinely amazed instead of commentating)
800
00:34:52,650 --> 00:34:54,960
- Young Pyo...
- Young Pyo, that's it!
801
00:34:55,760 --> 00:34:57,490
- Very nice.
- I'll go there.
802
00:34:57,520 --> 00:34:58,730
Okay, nice.
803
00:35:02,050 --> 00:35:03,170
Saori!
804
00:35:03,200 --> 00:35:06,500
(Saori plays her part
even among the legends.)
805
00:35:07,050 --> 00:35:08,050
Young Pyo!
806
00:35:08,080 --> 00:35:10,010
(Team Orange's kick-in)
807
00:35:11,000 --> 00:35:12,780
Go, Su Geun.
808
00:35:12,800 --> 00:35:13,840
Here it goes.
809
00:35:14,570 --> 00:35:15,410
(Kick)
810
00:35:15,940 --> 00:35:16,810
- Here I go.
- Go on.
811
00:35:16,850 --> 00:35:19,080
(How a true tiki-taka looks)
812
00:35:19,590 --> 00:35:20,880
(Young Pyo rushing in)
813
00:35:25,380 --> 00:35:26,960
(A sliding tackle)
814
00:35:32,000 --> 00:35:34,020
- Nice.
- Chun Soo, that was cool.
815
00:35:34,040 --> 00:35:35,770
(Play soccer like a professional player)
816
00:35:36,280 --> 00:35:37,320
(What's up with that man?)
817
00:35:37,340 --> 00:35:38,680
How did he do that?
818
00:35:38,700 --> 00:35:41,070
- That was cool!
- How do you do that?
819
00:35:41,090 --> 00:35:42,850
- It's like watching the World Cups.
- That was amazing.
820
00:35:43,150 --> 00:35:45,150
Chun Soo is playing defense.
821
00:35:45,170 --> 00:35:47,370
- It's to match the balance.
- I see.
822
00:35:48,210 --> 00:35:50,320
Su Geun, you can go now.
823
00:35:50,360 --> 00:35:51,980
(A quick kick-in)
824
00:35:52,190 --> 00:35:54,890
- Go. That's right.
- Pass!
825
00:35:54,910 --> 00:35:58,260
- Su Geun got it.
- Gosh, Su Geun.
826
00:35:58,280 --> 00:36:00,600
- Su Geun. Saori.
- Saori.
827
00:36:00,630 --> 00:36:02,180
(A little one vs. another little one)
828
00:36:04,190 --> 00:36:06,420
(Saori doesn't get intimidated.)
829
00:36:07,920 --> 00:36:10,390
- Nice, Saori!
- Good.
830
00:36:10,420 --> 00:36:11,870
Well done, Saori!
831
00:36:11,890 --> 00:36:14,380
Saori! That girl is just...
832
00:36:16,870 --> 00:36:18,530
- You get it as you're tall.
- Okay!
833
00:36:20,690 --> 00:36:21,810
I'm here.
834
00:36:22,400 --> 00:36:23,490
- You can pass!
- Coach!
835
00:36:23,700 --> 00:36:24,780
That's right.
836
00:36:26,630 --> 00:36:29,090
(A bit of a long touch)
837
00:36:29,120 --> 00:36:30,480
(It goes out of the goal line.)
838
00:36:30,510 --> 00:36:34,940
Yong Soo, that is
a rather awkward position. Go further in.
839
00:36:34,970 --> 00:36:36,820
Yes, sir!
840
00:36:36,850 --> 00:36:39,760
(The senior eagle is obedient.)
841
00:36:40,880 --> 00:36:44,770
It's unexpectedly well-matched.
Maybe we split the teams just right.
842
00:36:44,790 --> 00:36:47,270
Young Pyo. Sparkling Eyes.
843
00:36:47,300 --> 00:36:49,140
(Young Pyo's right side overlap)
844
00:36:49,540 --> 00:36:50,740
Sparkling Eyes.
845
00:36:51,490 --> 00:36:52,760
Right away?
846
00:36:52,780 --> 00:36:56,050
- He's indeed fast.
- Sparkling Eyes' dribbling!
847
00:37:00,310 --> 00:37:02,390
(The world's best step over)
848
00:37:05,260 --> 00:37:06,560
Sparkling Eyes.
849
00:37:06,820 --> 00:37:08,990
Step over and hustling.
850
00:37:09,640 --> 00:37:10,910
(He cleverly drives the ball out.)
851
00:37:10,930 --> 00:37:12,870
- Who did?
- Wasn't that pushing?
852
00:37:12,890 --> 00:37:14,780
- Who did?
- Didn't Chun Soo push?
853
00:37:14,810 --> 00:37:17,520
- That kind of hustling is permitted.
- I see.
854
00:37:17,540 --> 00:37:19,020
You were rougher
when you were on the field.
855
00:37:19,040 --> 00:37:20,340
- Is that so?
- Yes.
856
00:37:21,570 --> 00:37:23,770
(The hustling
between professional players)
857
00:37:24,230 --> 00:37:26,140
- Goal kick.
- Over here.
858
00:37:26,170 --> 00:37:27,510
Go receive the ball.
859
00:37:28,620 --> 00:37:29,650
Nice!
860
00:37:30,340 --> 00:37:31,360
Byung Ji.
861
00:37:31,390 --> 00:37:34,650
- Yong Soo!
- Yong Soo. He tripped.
862
00:37:35,130 --> 00:37:36,720
Byung Ji!
863
00:37:37,480 --> 00:37:39,680
Byung Ji!
864
00:37:39,710 --> 00:37:41,930
(I've been waiting for this day.)
865
00:37:42,350 --> 00:37:43,830
Do you see it or not?
866
00:37:44,840 --> 00:37:46,210
That's hilarious.
867
00:37:46,960 --> 00:37:50,880
Byung Ji threw himself to block the move.
868
00:37:51,680 --> 00:37:54,000
Jin Chul, go in.
869
00:37:54,020 --> 00:37:56,640
- Jin Chul, go in. Do a header.
- I'm beaten up.
870
00:37:56,660 --> 00:37:57,670
(Sun Young of Team Green's corner kick)
871
00:37:58,930 --> 00:38:00,140
- That was close.
- It's fine.
872
00:38:00,170 --> 00:38:02,310
- That was close.
- We need to score.
873
00:38:02,330 --> 00:38:03,280
Okay.
874
00:38:03,300 --> 00:38:05,580
(The Absolute gets competitive as well.)
875
00:38:05,970 --> 00:38:07,650
Sun Young.
876
00:38:08,240 --> 00:38:10,050
What do you think
of the shooting just now?
877
00:38:10,080 --> 00:38:12,660
The shooting was very sharp.
878
00:38:13,750 --> 00:38:15,630
(An emotionless robot-like commentary)
879
00:38:15,650 --> 00:38:17,350
- That's right.
- It was sharp but went out.
880
00:38:17,390 --> 00:38:20,000
- A shooting that was good but went out.
- Yes.
881
00:38:21,530 --> 00:38:23,170
Coach Cha would be more disappointed...
882
00:38:23,200 --> 00:38:27,560
by the way you commentate
than by the way you play soccer.
883
00:38:29,020 --> 00:38:31,770
I didn't expect it to be this bad.
884
00:38:32,380 --> 00:38:33,900
I'll improve as I go on.
885
00:38:33,920 --> 00:38:37,300
Is that so? Coach Cha was also
quite ineloquent when he first started.
886
00:38:37,330 --> 00:38:38,700
- That's right.
- He stuttered a lot.
887
00:38:38,730 --> 00:38:42,150
- As I go on, I will get better.
- He'd blow his nose while commentating.
888
00:38:44,560 --> 00:38:47,360
(The goalie, Byung Ji's goal kick)
889
00:38:47,540 --> 00:38:49,520
(Over here!)
890
00:38:50,350 --> 00:38:51,460
(Hwang Sun Hong)
891
00:38:51,480 --> 00:38:53,830
(Sun Hong rushes toward the goalpost.)
892
00:38:53,870 --> 00:38:55,870
(Hwang Sun Hong, Kim Byung Ji)
893
00:38:58,880 --> 00:39:00,240
Nice.
894
00:39:02,180 --> 00:39:05,830
Coach Hwang almost ripped his crotches.
895
00:39:06,740 --> 00:39:10,550
His age must make him frustrated.
896
00:39:10,580 --> 00:39:15,010
Stop pointing out Coach Hwang's mistakes.
897
00:39:15,120 --> 00:39:17,240
Yeo Jin, you can switch if you are tired.
898
00:39:17,260 --> 00:39:18,750
Should I switch?
899
00:39:18,920 --> 00:39:21,200
Yeo Jin's taking a break.
900
00:39:21,230 --> 00:39:23,310
Eva's in.
901
00:39:24,050 --> 00:39:25,080
Let's go.
902
00:39:25,120 --> 00:39:26,330
(Team Green's goal kick)
903
00:39:26,430 --> 00:39:27,630
Good luck!
904
00:39:28,790 --> 00:39:31,100
- Sun Young. Jin Chul.
- Here, now!
905
00:39:31,560 --> 00:39:33,530
Jin Chul's still doing good.
906
00:39:33,910 --> 00:39:36,140
Byung Ji.
907
00:39:36,860 --> 00:39:39,580
- The back is completely blocked by him.
- Byung Ji's playing well.
908
00:39:41,980 --> 00:39:44,080
(He loved to go over the center line
when he used to play on the field.)
909
00:39:44,790 --> 00:39:47,320
(Dashing in)
910
00:39:48,290 --> 00:39:50,210
(I run over the center line
as I did in the past.)
911
00:39:50,250 --> 00:39:51,500
Sun Young, go.
912
00:39:52,750 --> 00:39:53,960
Su Geun.
913
00:39:53,980 --> 00:39:55,890
Pass it between you two. Here we go!
914
00:39:56,530 --> 00:39:57,830
- Behind you.
- That's right.
915
00:39:57,850 --> 00:39:59,080
Yong Soo!
916
00:39:59,670 --> 00:40:01,670
Young Pyo the Sparkling Eyes...
917
00:40:04,750 --> 00:40:05,750
(Kicking)
918
00:40:09,250 --> 00:40:13,990
- Goal!
- Goal!
919
00:40:14,390 --> 00:40:15,420
(Oh, my, Coach!)
920
00:40:15,420 --> 00:40:17,720
Hwang Sun Hong!
921
00:40:19,420 --> 00:40:22,450
That's like a shot
from the 2002 Poland game!
922
00:40:25,190 --> 00:40:27,750
(The thunderous volley shot
that shocked the world)
923
00:40:28,890 --> 00:40:32,050
It's just like the first goal
that was scored in the 2002 World Cups.
924
00:40:32,050 --> 00:40:34,020
That was Hwang Sun Hong's shot!
925
00:40:35,590 --> 00:40:37,650
(Sorry, Hye Ryeon.)
926
00:40:37,650 --> 00:40:39,790
- You're so cool!
- That was awesome!
927
00:40:39,790 --> 00:40:41,990
(Team Green 0 : Team Orange 1)
928
00:40:41,990 --> 00:40:44,850
(Sparkling Eyes assisted.)
929
00:40:45,150 --> 00:40:46,990
That was so cool.
930
00:40:47,850 --> 00:40:52,990
Team Green hasn't had
a proper chance to score yet.
931
00:40:54,490 --> 00:40:56,890
- Good shot.
- It's fine.
932
00:40:56,890 --> 00:40:59,520
(Team Green is getting behind
at the start of the game.)
933
00:41:00,320 --> 00:41:02,590
- Good work.
- Good job.
934
00:41:02,590 --> 00:41:04,150
- Let's go!
- Nice one, Su Geun.
935
00:41:05,850 --> 00:41:09,120
(Is he trying to score a point himself?)
936
00:41:09,530 --> 00:41:10,760
You can't shoot from there.
937
00:41:12,050 --> 00:41:13,150
You can't shoot.
938
00:41:13,150 --> 00:41:15,450
You thought I'd shoot, didn't you?
939
00:41:16,010 --> 00:41:18,350
- Nobody stopped him.
- A back pass.
940
00:41:18,690 --> 00:41:20,120
It went too far.
941
00:41:20,120 --> 00:41:22,190
(The pass missed.)
942
00:41:22,190 --> 00:41:24,650
(It's not going my way today.)
943
00:41:25,740 --> 00:41:26,860
All right.
944
00:41:27,310 --> 00:41:28,820
Get in, Yeo Jin.
945
00:41:28,850 --> 00:41:32,280
(Team Orange with high spirits
is now on the offense.)
946
00:41:32,320 --> 00:41:35,520
- Lee Su Geun!
- Lee Su Geun! Here he goes.
947
00:41:35,520 --> 00:41:36,750
(The former commentator's dribbling)
948
00:41:36,750 --> 00:41:38,950
- Lee Su Geun!
- Here he goes!
949
00:41:38,950 --> 00:41:39,920
- It was cut.
- He got blocked.
950
00:41:39,920 --> 00:41:42,890
- That's Korea's shield, Choi Jin Chul.
- He has to go up.
951
00:41:42,890 --> 00:41:44,850
- Let's go!
- Go up!
952
00:41:44,850 --> 00:41:47,120
- Get in there!
- Go!
953
00:41:47,120 --> 00:41:49,020
(The Absolute is closing in too.)
954
00:41:50,090 --> 00:41:51,550
(I must stop him.)
955
00:41:51,550 --> 00:41:53,250
(Park Sun Young, Choi Jin Chul,
Lee Chun Soo)
956
00:41:53,250 --> 00:41:55,820
- Go!
- Go up!
957
00:41:56,780 --> 00:41:57,910
Chun Soo!
958
00:41:58,090 --> 00:41:59,250
(Lee Chun Soo...)
959
00:41:59,250 --> 00:42:02,250
(has a chance to shoot!)
960
00:42:03,720 --> 00:42:04,720
Chun Soo!
961
00:42:05,490 --> 00:42:08,930
(The referee blows the whistle.)
962
00:42:08,970 --> 00:42:10,070
No, Referee!
963
00:42:13,990 --> 00:42:16,990
(Going against the referee's call
very aggressively)
964
00:42:16,990 --> 00:42:18,190
Calm down. It went out.
965
00:42:20,190 --> 00:42:23,090
(It went out right at the second.)
966
00:42:23,420 --> 00:42:25,320
- What are you doing?
- No, referee!
967
00:42:27,210 --> 00:42:28,470
Calm down. It went out.
968
00:42:29,320 --> 00:42:33,290
(Just as competitive as he was
in his player days)
969
00:42:34,820 --> 00:42:37,920
(Team Orange's goal kick)
970
00:42:43,580 --> 00:42:45,480
- Lee Su Geun!
- Be ready, Yeo Jin.
971
00:42:45,970 --> 00:42:47,330
Over here, Su Geun!
972
00:42:47,370 --> 00:42:49,700
(Hwang Sun Hong, Choi Yeo Jin,
Lee Su Geun)
973
00:42:49,740 --> 00:42:51,580
- Hey!
- Nice!
974
00:42:52,550 --> 00:42:54,420
(Hwang Sun Hong's killer pass)
975
00:42:54,420 --> 00:42:55,420
Nice!
976
00:42:57,090 --> 00:42:58,080
(She misses.)
977
00:43:00,510 --> 00:43:04,050
- That was close.
- Had it touched Choi Yeo Jin's foot!
978
00:43:04,050 --> 00:43:06,050
- Lee Chun Soo. He's the youngest.
- Go!
979
00:43:07,120 --> 00:43:08,520
Their defense is solid.
980
00:43:09,320 --> 00:43:12,920
- Saori!
- Okay, let's go!
981
00:43:12,920 --> 00:43:14,550
- Run!
- Saori!
982
00:43:14,550 --> 00:43:15,680
(The eagle stands by at the goalpost.)
983
00:43:18,350 --> 00:43:19,350
(Looking over at Choi Jin Chul)
984
00:43:19,890 --> 00:43:23,520
(I must stop her.)
985
00:43:23,520 --> 00:43:25,150
- Saori!
- Let's go!
986
00:43:25,150 --> 00:43:26,920
Run!
987
00:43:26,920 --> 00:43:28,150
Saori!
988
00:43:28,150 --> 00:43:31,290
- Saori!
- Lee Young Pyo.
989
00:43:31,290 --> 00:43:32,720
(Marseille turn)
990
00:43:32,720 --> 00:43:34,290
Come on!
991
00:43:34,290 --> 00:43:36,850
He's taking the game too seriously!
992
00:43:37,850 --> 00:43:41,050
It's Lee Young Pyo against Choi Yong Soo.
993
00:43:41,050 --> 00:43:42,650
He slows down the ball. Kim Byung Ji...
994
00:43:43,990 --> 00:43:45,950
(Sliding in)
995
00:43:50,770 --> 00:43:53,700
Lee Chun Soo, you're the coolest!
996
00:43:54,930 --> 00:43:56,400
- Go on!
- Over here!
997
00:43:57,360 --> 00:43:58,840
Over here, Byung Ji!
998
00:44:01,050 --> 00:44:02,850
- Park Sun Young!
- Park Sun Young!
999
00:44:02,850 --> 00:44:04,390
- Over there.
- It's 2-on-1.
1000
00:44:05,150 --> 00:44:08,050
- They're marking her 2-on-1.
- Park Sun Young...
1001
00:44:08,050 --> 00:44:09,420
is just as good as the male players.
1002
00:44:09,420 --> 00:44:10,970
Of course. She's excellent.
1003
00:44:13,950 --> 00:44:15,550
(The Absolute never gives up.)
1004
00:44:16,500 --> 00:44:17,470
What?
1005
00:44:18,090 --> 00:44:19,110
(Sun Hong at lightning speed)
1006
00:44:22,150 --> 00:44:26,050
(A backheel shot)
1007
00:44:27,830 --> 00:44:30,660
Cho Hye Ryeon blocks the ball so well.
1008
00:44:31,350 --> 00:44:33,450
(What did I just see?)
1009
00:44:33,490 --> 00:44:35,990
Please comment on the game
instead of just being amazed.
1010
00:44:36,290 --> 00:44:37,390
All right.
1011
00:44:37,390 --> 00:44:39,590
(Team Green's goal kick)
1012
00:44:39,820 --> 00:44:43,890
- Park Sun Young.
- Park Sun Young.
1013
00:44:45,390 --> 00:44:48,020
- She beat him!
- She beat Kim Byung Ji!
1014
00:44:48,550 --> 00:44:50,620
Sun Young is amazing.
1015
00:44:52,610 --> 00:44:53,920
She beat him!
1016
00:44:53,920 --> 00:44:55,420
She's passing to Saori.
1017
00:44:55,420 --> 00:44:56,390
Oh, no!
1018
00:44:57,220 --> 00:44:59,420
Coach Choi Yong Soo!
How could you pass like that?
1019
00:44:59,420 --> 00:45:01,020
That's so disappointing!
1020
00:45:01,020 --> 00:45:02,420
That was so close.
1021
00:45:02,420 --> 00:45:03,850
(A sad eagle)
1022
00:45:04,490 --> 00:45:05,990
You can't pass forward!
1023
00:45:07,350 --> 00:45:08,520
Yong Soo, don't pass forward!
1024
00:45:08,520 --> 00:45:10,620
They're getting very competitive.
1025
00:45:11,050 --> 00:45:12,420
They're slightly worked up.
1026
00:45:12,420 --> 00:45:14,090
Yes, they are.
1027
00:45:14,090 --> 00:45:15,210
Yeo Jin.
1028
00:45:17,140 --> 00:45:19,620
- I'll go out.
- Okay, get some rest.
1029
00:45:19,660 --> 00:45:22,030
(Hwang Sun Hong out, Choi Yeo Jin in)
1030
00:45:22,390 --> 00:45:25,620
(Now Sun Hong is out, this is our chance.)
1031
00:45:25,620 --> 00:45:26,990
Su Geun, come out.
1032
00:45:26,990 --> 00:45:29,350
(Team Orange's kick-in)
1033
00:45:31,450 --> 00:45:32,750
All right. Keep it going.
1034
00:45:32,750 --> 00:45:33,690
Goodness!
1035
00:45:33,690 --> 00:45:34,950
- Get it!
- It's our ball.
1036
00:45:34,950 --> 00:45:35,960
It didn't hit her foot.
1037
00:45:36,320 --> 00:45:38,290
Coach Choi Yong Soo
keeps raising his hand.
1038
00:45:38,290 --> 00:45:39,290
He wants the ball.
1039
00:45:39,290 --> 00:45:41,120
(I'll make sure to score this time.)
1040
00:45:41,120 --> 00:45:42,090
(Looking over)
1041
00:45:45,570 --> 00:45:46,700
(Kicking up)
1042
00:45:50,490 --> 00:45:51,550
A header shot!
1043
00:45:51,550 --> 00:45:53,390
(A header shot like lightning)
1044
00:45:53,720 --> 00:45:55,820
- I blocked it!
- Nice!
1045
00:45:56,520 --> 00:45:58,230
I can't believe I just blocked that.
1046
00:45:58,920 --> 00:46:00,820
(Did she...)
1047
00:46:00,820 --> 00:46:06,890
(just block that?)
1048
00:46:07,990 --> 00:46:09,990
The eagle is surely alive and well.
1049
00:46:09,990 --> 00:46:11,690
The header was very precise.
1050
00:46:11,690 --> 00:46:13,490
It headed right to the upper corner.
1051
00:46:13,490 --> 00:46:16,690
- And Irene blocked it well!
- The goalkeeper saves it.
1052
00:46:16,690 --> 00:46:18,650
(Her body reacted first.)
1053
00:46:21,090 --> 00:46:24,150
Coach Choi was celebrating his header
when it didn't even score.
1054
00:46:24,150 --> 00:46:26,020
Irene, good job. Throw it far out.
1055
00:46:26,420 --> 00:46:29,050
- Throw it far.
- Let's score one!
1056
00:46:29,820 --> 00:46:32,090
(Team Green's corner kick)
1057
00:46:32,090 --> 00:46:34,250
Score one! Come on!
1058
00:46:34,250 --> 00:46:35,250
Choi Yong Soo!
1059
00:46:35,760 --> 00:46:38,130
Lee Chun Soo!
1060
00:46:38,170 --> 00:46:41,060
- Shoot!
- Pass it!
1061
00:46:41,090 --> 00:46:43,120
(Choi Jin Chul's backheel shot)
1062
00:46:43,450 --> 00:46:45,620
(Will Choi Jin Chul score a tying goal?)
1063
00:46:46,050 --> 00:46:47,050
Pass it!
1064
00:46:47,750 --> 00:46:49,120
(The ball missed by a hair.)
1065
00:46:49,120 --> 00:46:50,720
- It didn't go in.
- No, it didn't.
1066
00:46:50,720 --> 00:46:52,420
That was so close.
1067
00:46:53,790 --> 00:46:55,650
Nice!
1068
00:46:55,650 --> 00:46:56,950
We're on a roll!
1069
00:46:56,980 --> 00:46:58,120
That was close.
1070
00:46:59,120 --> 00:47:01,650
Kick it up.
1071
00:47:01,650 --> 00:47:02,620
(Team Orange's goal kick)
1072
00:47:03,350 --> 00:47:05,200
- Go!
- He's watching.
1073
00:47:06,040 --> 00:47:07,070
Chest trapping.
1074
00:47:07,220 --> 00:47:09,540
Korea's best defender,
1075
00:47:09,570 --> 00:47:10,690
- Choi Jin Chul!
- You have to go in.
1076
00:47:10,690 --> 00:47:11,950
(Team Green is all on offense.)
1077
00:47:12,220 --> 00:47:13,790
- Pass.
- Will they score?
1078
00:47:13,790 --> 00:47:14,890
Lee Chun Soo!
1079
00:47:17,220 --> 00:47:20,700
Our ball! Hey!
1080
00:47:21,060 --> 00:47:22,990
Why is he yelling?
1081
00:47:22,990 --> 00:47:24,050
(The angry eagle is getting ready)
1082
00:47:24,050 --> 00:47:25,050
Let's go!
1083
00:47:25,050 --> 00:47:27,290
A header!
1084
00:47:27,290 --> 00:47:28,220
(A header defense)
1085
00:47:28,850 --> 00:47:29,850
A header!
1086
00:47:30,550 --> 00:47:31,990
Lee Young Pyo saw it coming.
1087
00:47:31,990 --> 00:47:33,220
He's good, as expected.
1088
00:47:33,350 --> 00:47:34,950
He's a clever one.
1089
00:47:34,950 --> 00:47:36,350
Get on offense!
1090
00:47:36,840 --> 00:47:37,960
I'm sorry.
1091
00:47:38,950 --> 00:47:40,820
- Yong Soo!
- That's hilarious.
1092
00:47:41,780 --> 00:47:43,390
Young Pyo just apologized.
1093
00:47:44,530 --> 00:47:46,670
- He got hit again.
- That's adorable.
1094
00:47:46,710 --> 00:47:48,200
He's mad again.
1095
00:47:52,720 --> 00:47:54,490
- Byung Ji is going out.
- The ball!
1096
00:47:55,300 --> 00:47:56,790
- Come on!
- Su Geun.
1097
00:47:58,410 --> 00:47:59,410
You can go.
1098
00:47:59,450 --> 00:48:00,710
Saori.
1099
00:48:02,950 --> 00:48:04,420
Lee Young Pyo and Saori.
1100
00:48:04,420 --> 00:48:06,720
They're the two fastest players.
1101
00:48:06,720 --> 00:48:09,390
Look at Sparkling Eyes go.
1102
00:48:09,390 --> 00:48:10,600
Young Soo misses the ball.
1103
00:48:11,490 --> 00:48:14,320
(The eagle misses the ball.)
1104
00:48:14,320 --> 00:48:16,050
- He missed it.
- Yes, he missed a kick.
1105
00:48:18,120 --> 00:48:19,520
Watch out!
1106
00:48:19,550 --> 00:48:22,690
(Even Choi Jin Chul on defense is
pressing in at the front.)
1107
00:48:24,000 --> 00:48:25,530
That's it. Sun Young!
1108
00:48:28,410 --> 00:48:29,630
Choi Jin Chul!
1109
00:48:30,180 --> 00:48:31,620
- He's dashing.
- Choi Jin Chul!
1110
00:48:31,620 --> 00:48:33,220
He stops him.
1111
00:48:33,220 --> 00:48:34,890
- Su Geun flung out.
- He falls.
1112
00:48:34,890 --> 00:48:36,190
Hwang Sun Hong!
1113
00:48:36,190 --> 00:48:39,710
- Hwang Sun Hong!
- Be careful.
1114
00:48:39,740 --> 00:48:42,380
Hwang Sun Hong!
1115
00:48:42,410 --> 00:48:44,310
The stork against the eagle!
1116
00:48:44,350 --> 00:48:46,350
- Let's go!
- Hwang Sun Hong got it together!
1117
00:48:46,350 --> 00:48:47,520
- Come on!
- He's following up.
1118
00:48:47,520 --> 00:48:49,850
(A sliding tackle)
1119
00:48:50,720 --> 00:48:51,790
(Smiling)
1120
00:48:52,650 --> 00:48:53,620
(Amazed)
1121
00:48:54,290 --> 00:48:55,750
So, that's how you slide!
1122
00:48:55,750 --> 00:48:58,490
- That was cool.
- I was so amazed just now.
1123
00:48:58,490 --> 00:49:01,020
Coach Choi Jin Chul, you're awesome!
1124
00:49:01,810 --> 00:49:04,950
- It's a corner kick.
- Is there anyone?
1125
00:49:04,950 --> 00:49:05,950
Corner kick!
1126
00:49:05,950 --> 00:49:09,090
- Pass it on.
- Do it quickly.
1127
00:49:09,090 --> 00:49:10,690
- Go!
- Yong Soo goes up.
1128
00:49:10,690 --> 00:49:11,950
- Go up!
- Choi Yong Soo!
1129
00:49:11,950 --> 00:49:13,750
Go up!
1130
00:49:13,750 --> 00:49:15,450
(Saori is closing in at the front.)
1131
00:49:17,600 --> 00:49:19,550
- Choi Yong Soo!
- Saori!
1132
00:49:19,580 --> 00:49:20,700
(Lee Young Pyo cuts in again.)
1133
00:49:22,250 --> 00:49:23,750
(Doing a stellar job
on both defense and offense)
1134
00:49:24,850 --> 00:49:27,620
(Is it Lee Young Pyo again?)
1135
00:49:32,450 --> 00:49:35,590
(Team Orange's tiki-taka attack is on.)
1136
00:49:37,120 --> 00:49:38,180
Sun Hong!
1137
00:49:41,460 --> 00:49:42,490
I'm exhausted.
1138
00:49:44,590 --> 00:49:45,780
Yeo Jin, get in the front.
1139
00:49:46,720 --> 00:49:47,650
(Kim Byung Ji is waiting by the net.)
1140
00:49:47,650 --> 00:49:48,690
Hit a header!
1141
00:49:49,590 --> 00:49:51,480
- Shoot!
- Hit a header!
1142
00:49:51,520 --> 00:49:52,650
Lee Young Pyo!
1143
00:49:53,020 --> 00:49:54,020
Kim Byung Ji!
1144
00:49:54,640 --> 00:49:55,910
Lee Young Pyo!
1145
00:49:55,940 --> 00:49:56,940
Kim Byung Ji!
1146
00:49:58,300 --> 00:49:59,330
Nice!
1147
00:50:02,010 --> 00:50:03,450
That was incredible.
1148
00:50:03,490 --> 00:50:04,500
Byung Ji.
1149
00:50:04,520 --> 00:50:06,530
Good job, Byung Ji.
1150
00:50:07,440 --> 00:50:10,440
He scores. Kim Byung Ji.
1151
00:50:10,580 --> 00:50:12,500
The goalkeeper who scores, Kim Byung Ji.
1152
00:50:12,870 --> 00:50:13,870
Yes.
1153
00:50:18,070 --> 00:50:20,480
(Amazing vision and passing skills)
1154
00:50:20,710 --> 00:50:22,050
Okay.
1155
00:50:23,630 --> 00:50:24,950
Okay.
1156
00:50:24,980 --> 00:50:26,050
(Cho Haetae couldn't do anything.)
1157
00:50:27,200 --> 00:50:28,380
My goodness.
1158
00:50:28,720 --> 00:50:30,290
Let's just enjoy it.
1159
00:50:32,320 --> 00:50:33,930
That couldn't be helped.
1160
00:50:33,960 --> 00:50:35,520
Good job.
1161
00:50:38,230 --> 00:50:43,640
(Team Green is already two goals behind.)
1162
00:50:43,660 --> 00:50:44,720
Okay.
1163
00:50:44,760 --> 00:50:48,630
Coach Choi Yong Soo,
Lee Chun Soo, and Choi Jin Chul.
1164
00:50:49,070 --> 00:50:50,810
They need to score to keep up.
1165
00:50:51,150 --> 00:50:53,330
Let's score a goal.
1166
00:50:53,960 --> 00:50:56,150
Chun Soo, move up. I'll defend.
1167
00:50:56,750 --> 00:50:58,550
Pass the ball around.
1168
00:50:58,890 --> 00:51:00,450
Let's pass the ball around among us three.
1169
00:51:00,480 --> 00:51:01,390
- Good.
- Let's go.
1170
00:51:01,410 --> 00:51:03,180
- Okay.
- Let's do this.
1171
00:51:03,220 --> 00:51:04,650
Let's go!
1172
00:51:05,000 --> 00:51:08,430
(Team Green is determined.)
1173
00:51:08,450 --> 00:51:09,630
Come up.
1174
00:51:09,650 --> 00:51:11,300
(Team Green begins to catch up.)
1175
00:51:13,100 --> 00:51:14,470
Get the ball from the side, Saori.
1176
00:51:14,970 --> 00:51:15,940
Okay.
1177
00:51:17,530 --> 00:51:18,600
Come up.
1178
00:51:18,820 --> 00:51:20,010
(Park Sun Young, Saori)
1179
00:51:20,030 --> 00:51:21,100
To the right.
1180
00:51:21,950 --> 00:51:23,100
To the right.
1181
00:51:23,540 --> 00:51:25,380
Saori is running.
She should pass it to Saori.
1182
00:51:25,400 --> 00:51:27,910
- Right.
- There are only three minutes left.
1183
00:51:29,310 --> 00:51:30,450
(A solid passing)
1184
00:51:30,910 --> 00:51:32,850
- Choi Yong Soo!
- Get the ball.
1185
00:51:33,490 --> 00:51:34,590
He pulled back.
1186
00:51:37,400 --> 00:51:39,040
Bring it here.
1187
00:51:39,630 --> 00:51:40,890
Bring it here.
1188
00:51:42,890 --> 00:51:45,900
(Team Orange defends calmly.)
1189
00:51:45,900 --> 00:51:48,210
(Lee Young Pyo does a build-up play.)
1190
00:51:48,250 --> 00:51:49,200
Hey.
1191
00:51:50,830 --> 00:51:52,670
(Choi Yeo Jin rushes.)
1192
00:51:54,310 --> 00:51:56,270
He receives with a header.
1193
00:51:56,660 --> 00:51:58,220
- Okay.
- Hey.
1194
00:51:59,460 --> 00:52:00,310
Lee Young Pyo.
1195
00:52:00,340 --> 00:52:01,480
(Lee Young Pyo's early cross)
1196
00:52:01,510 --> 00:52:02,750
(Choi Yeo Jin has a chance to shoot!)
1197
00:52:02,770 --> 00:52:04,080
Shoot!
1198
00:52:04,110 --> 00:52:05,080
Lee Young Pyo.
1199
00:52:05,550 --> 00:52:06,550
Shoot.
1200
00:52:06,740 --> 00:52:07,990
- Choi Yeo Jin.
- Oh, my.
1201
00:52:08,010 --> 00:52:09,260
Shoot.
1202
00:52:09,280 --> 00:52:11,480
- Choi Yeo Jin.
- Choi Yeo Jin.
1203
00:52:13,870 --> 00:52:16,760
(Choi Yeo Jin's amazing goal)
1204
00:52:17,070 --> 00:52:19,110
Lee Young Pyo the Sparkling Eyes, it is.
1205
00:52:19,140 --> 00:52:21,130
The clever player. Yes.
1206
00:52:21,170 --> 00:52:22,530
That was a smart play.
1207
00:52:22,560 --> 00:52:24,200
(Choi Yeo Jin's clean finish)
1208
00:52:24,600 --> 00:52:26,100
(Among the legendary players,
the Shooting Stars' first score)
1209
00:52:26,130 --> 00:52:30,180
Coach Choi Yong Soo,
Lee Chun Soo, and Choi Jin Chul.
1210
00:52:30,210 --> 00:52:32,310
What's happening? They're so behind.
1211
00:52:32,740 --> 00:52:34,080
Chun Soo, move up.
1212
00:52:34,560 --> 00:52:36,440
- Let's go.
- Let's do this.
1213
00:52:36,470 --> 00:52:38,480
- Okay.
- Let's go. Let's move.
1214
00:52:38,510 --> 00:52:40,350
- Let's all move up.
- We don't have time.
1215
00:52:40,380 --> 00:52:41,690
Let's go, Sun Young. Let's move.
1216
00:52:41,710 --> 00:52:42,820
Everyone on the offense.
1217
00:52:42,850 --> 00:52:44,760
- We don't have time.
- Everyone on the offense. Okay.
1218
00:52:44,780 --> 00:52:49,330
(Team Green now burns its bridges.)
1219
00:52:51,450 --> 00:52:53,000
They're all coming up.
1220
00:52:53,800 --> 00:52:56,700
(Lee Su Geun out, Eva in)
1221
00:52:58,210 --> 00:52:59,070
(Kicking)
1222
00:53:00,170 --> 00:53:01,220
Kim Byung Ji.
1223
00:53:01,370 --> 00:53:02,410
Park Sun Young.
1224
00:53:03,570 --> 00:53:04,710
- It's out.
- The ball is out.
1225
00:53:04,730 --> 00:53:06,380
It was close. Okay.
1226
00:53:07,500 --> 00:53:09,710
- Give the ball to me.
- Yeo Jin, move forward.
1227
00:53:11,170 --> 00:53:14,420
(Team Orange continues to attack.)
1228
00:53:16,560 --> 00:53:17,650
Good ball.
1229
00:53:20,950 --> 00:53:22,580
(I'm not as good as I used to be.)
1230
00:53:25,660 --> 00:53:26,660
(The chance has come.)
1231
00:53:26,700 --> 00:53:28,050
To the goalpost.
1232
00:53:28,500 --> 00:53:29,570
Yong Soo, move to this side.
1233
00:53:29,600 --> 00:53:30,680
(The legendary main strikers,
Lee Chun Soo and Choi Yong Soo)
1234
00:53:32,220 --> 00:53:33,400
To the goalpost.
1235
00:53:34,070 --> 00:53:35,170
(Kicking)
1236
00:53:37,540 --> 00:53:38,440
Nice.
1237
00:53:38,810 --> 00:53:41,080
It went in. Lee Chun Soo.
1238
00:53:41,100 --> 00:53:42,350
Oh, it went in.
1239
00:53:46,860 --> 00:53:49,590
- Amazing.
- It went in. Lee Chun Soo.
1240
00:53:49,610 --> 00:53:52,230
- Finally.
- Good job.
1241
00:53:52,400 --> 00:53:54,560
- That was amazing.
- Nice.
1242
00:53:55,120 --> 00:53:57,760
(Team Green scored its first goal!)
1243
00:53:57,790 --> 00:54:00,000
Coach Yong Soo has wanted
to do that for a long time.
1244
00:54:00,020 --> 00:54:02,400
- He's always wanted to do that.
- Right.
1245
00:54:02,910 --> 00:54:05,200
(My husband is doing great.)
1246
00:54:05,230 --> 00:54:06,540
- He's good.
- He's good.
1247
00:54:06,560 --> 00:54:08,970
- That was really cool.
- You can enjoy it more.
1248
00:54:09,000 --> 00:54:10,580
- I envy you.
- He's good.
1249
00:54:10,600 --> 00:54:11,910
It must be nice.
1250
00:54:11,940 --> 00:54:13,810
(A perfect long pass)
1251
00:54:16,070 --> 00:54:18,650
(A tactful back-header)
1252
00:54:20,950 --> 00:54:21,690
It's okay.
1253
00:54:21,710 --> 00:54:23,660
- Good job.
- It's okay.
1254
00:54:23,680 --> 00:54:25,560
Let's score one more.
1255
00:54:25,820 --> 00:54:28,550
Let's score one more.
1256
00:54:29,560 --> 00:54:32,000
Chun Soo and I will move up.
1257
00:54:33,140 --> 00:54:35,270
(We should be careful.)
1258
00:54:37,240 --> 00:54:40,210
(The game resumes.)
1259
00:54:40,870 --> 00:54:42,680
Come up.
1260
00:54:43,680 --> 00:54:46,850
Take it slow, Eva. It's okay.
1261
00:54:46,870 --> 00:54:48,680
(Choi Jin Chul is on it.)
1262
00:54:51,980 --> 00:54:53,690
(He cut the pass.)
1263
00:54:53,710 --> 00:54:56,150
Choi Jin Chul. He's going.
1264
00:54:56,180 --> 00:54:57,960
- Choi Jin Chul. Give it to Chun Soo.
- Chun Soo, to the offense.
1265
00:54:57,980 --> 00:55:00,260
Choi Jin Chul is going. Lee Chun Soo.
1266
00:55:00,280 --> 00:55:01,190
Choi Jin Chul is going.
1267
00:55:01,220 --> 00:55:03,140
(A perfect chance to counterattack!)
1268
00:55:03,180 --> 00:55:05,220
- They need to make it.
- Choi Jin Chul.
1269
00:55:05,280 --> 00:55:09,830
Lee Chun Soo. They scored.
1270
00:55:13,490 --> 00:55:14,630
He's epic.
1271
00:55:14,670 --> 00:55:16,540
(Team Green 2: Team Orange 3)
1272
00:55:16,580 --> 00:55:18,400
(I'm the first one to be in LaLiga.)
1273
00:55:18,430 --> 00:55:20,140
That was amazing.
1274
00:55:20,640 --> 00:55:21,740
Amazing.
1275
00:55:21,760 --> 00:55:24,170
Lee Chun Soo.
1276
00:55:24,200 --> 00:55:25,840
He suddenly scored a brace.
1277
00:55:25,870 --> 00:55:27,410
(Lee Chun Soo suddenly scored a brace.)
1278
00:55:27,440 --> 00:55:29,480
They're catching up.
1279
00:55:37,720 --> 00:55:39,390
They're really in it.
1280
00:55:40,060 --> 00:55:41,430
They're playing it seriously.
1281
00:55:42,140 --> 00:55:43,260
They are.
1282
00:55:43,290 --> 00:55:44,860
They're really in it.
1283
00:55:45,650 --> 00:55:47,130
They're really committed.
1284
00:55:47,700 --> 00:55:49,600
Okay. Bring it on.
1285
00:55:50,530 --> 00:55:52,500
- We can win.
- Of course.
1286
00:55:53,700 --> 00:55:55,100
We can make this!
1287
00:55:56,370 --> 00:55:58,770
- Suddenly, they're caught up.
- Okay.
1288
00:55:58,800 --> 00:56:02,440
- Okay. Bring it on.
- Let's go, Team Green.
1289
00:56:02,580 --> 00:56:04,250
Move up to here.
1290
00:56:08,980 --> 00:56:10,520
- Okay.
- But no one is there.
1291
00:56:10,540 --> 00:56:11,590
Kim Byung Ji.
1292
00:56:11,870 --> 00:56:13,220
- Defense.
- Okay.
1293
00:56:13,250 --> 00:56:15,560
- Choi Jin Chul.
- I'll kick.
1294
00:56:17,230 --> 00:56:21,700
(We have to break their high spirits.)
1295
00:56:24,170 --> 00:56:25,070
Eva, go in.
1296
00:56:25,090 --> 00:56:26,330
(Eva, let's score a goal.)
1297
00:56:28,790 --> 00:56:33,910
(Choi Yeo Jin, Hwang Sun Hong, and Eva)
1298
00:56:33,930 --> 00:56:35,140
- Okay.
- Behind you.
1299
00:56:37,000 --> 00:56:38,310
- Okay.
- Behind you.
1300
00:56:38,340 --> 00:56:39,920
(Three are marking him tightly.)
1301
00:56:39,940 --> 00:56:41,120
- Okay.
- Behind you.
1302
00:56:42,350 --> 00:56:43,320
Okay.
1303
00:56:44,220 --> 00:56:45,990
He has no one to give other than Sun Hong.
1304
00:56:46,010 --> 00:56:47,020
(Kicking)
1305
00:56:48,980 --> 00:56:50,060
Let's go!
1306
00:56:50,080 --> 00:56:51,360
(A chance to offend)
1307
00:56:51,380 --> 00:56:53,230
(Saori rushes.)
1308
00:56:53,250 --> 00:56:54,860
(Lee Young Pyo rushes.)
1309
00:56:55,170 --> 00:56:57,700
He's fast. Lee Young Pyo.
1310
00:56:58,270 --> 00:56:59,540
(Kicking it far)
1311
00:56:59,570 --> 00:57:00,700
- Okay.
- Out.
1312
00:57:03,870 --> 00:57:06,610
(Dang it, Lee Young Pyo.)
1313
00:57:08,250 --> 00:57:09,440
Thank you.
1314
00:57:11,310 --> 00:57:12,710
- We can't make that.
- Jin Chul.
1315
00:57:13,880 --> 00:57:14,720
(Lee Young Pyo steals the ball.)
1316
00:57:14,740 --> 00:57:16,950
He's fast. Lee Young Pyo.
1317
00:57:16,980 --> 00:57:17,950
(How can he stop that?)
1318
00:57:19,960 --> 00:57:22,490
- Lee Young Pyo. Saori.
- Lee Young Pyo. Saori.
1319
00:57:22,520 --> 00:57:24,330
Saori. She's blocking him.
1320
00:57:25,960 --> 00:57:27,230
(Drag back turn)
1321
00:57:29,620 --> 00:57:33,800
(Team Green is fore-checking,
and Lee Young Pyo is trying to get out.)
1322
00:57:33,830 --> 00:57:35,470
Oh, Lee Young Pyo is good.
1323
00:57:36,790 --> 00:57:38,610
Kim Byung Ji. That was good defense.
1324
00:57:38,630 --> 00:57:39,840
- Okay.
- Sun Young.
1325
00:57:40,080 --> 00:57:41,610
- Park Sun Young has the ball.
- Park Sun Young.
1326
00:57:41,710 --> 00:57:43,080
She has to shoot.
1327
00:57:43,100 --> 00:57:45,450
- Park Sun Young.
- She has to shoot.
1328
00:57:45,470 --> 00:57:47,850
(Lee Young Pyo takes care of it again.)
1329
00:57:47,870 --> 00:57:50,090
- Eva is waiting there. Take it slow.
- Eva.
1330
00:57:50,110 --> 00:57:51,090
Calmly!
1331
00:57:51,110 --> 00:57:52,550
(Eva's chance to counterattack)
1332
00:57:52,900 --> 00:57:54,660
Eva, relax and face the goalpost!
1333
00:57:54,680 --> 00:57:57,660
- Shoot.
- Shoot.
1334
00:57:57,680 --> 00:58:00,360
(Cho Hye Ryeon's super save)
1335
00:58:00,390 --> 00:58:01,660
They need to keep it going.
1336
00:58:01,720 --> 00:58:03,030
Jin Chul. No, Chun Soo.
1337
00:58:03,060 --> 00:58:04,970
Choi Jin Chul.
1338
00:58:04,990 --> 00:58:06,630
(This time, Jin Chul counterattacks.)
1339
00:58:09,900 --> 00:58:11,070
What's going on?
1340
00:58:11,710 --> 00:58:13,070
(Hwang Sun Hong steals the ball.)
1341
00:58:14,190 --> 00:58:19,780
Hwang Sun Hong. He is dashing.
1342
00:58:20,920 --> 00:58:23,290
Hwang Sun Hong. Oh, no.
1343
00:58:23,310 --> 00:58:25,920
- That was so close.
- If Yeo Jin had touched that,
1344
00:58:25,950 --> 00:58:26,590
- Right.
- Yes.
1345
00:58:26,610 --> 00:58:27,960
- that could've gone in.
- Right.
1346
00:58:27,980 --> 00:58:29,260
She was just a bit slow.
1347
00:58:29,280 --> 00:58:32,530
- Choi Yeo Jin is good.
- Coach Hwang Sun Hong...
1348
00:58:32,550 --> 00:58:34,460
- made a cross pass.
- That was good.
1349
00:58:34,490 --> 00:58:37,170
It's such an honor to play this game.
1350
00:58:37,190 --> 00:58:38,070
- That's right.
- Of course.
1351
00:58:38,090 --> 00:58:41,700
- When will you ever play with Sun Hong?
- You're right.
1352
00:58:42,280 --> 00:58:44,840
Coach Lee Young Pyo goes in
to take a rest.
1353
00:58:44,860 --> 00:58:46,880
Lee Su Geun is back in.
1354
00:58:47,820 --> 00:58:49,280
Young Pyo, get out of here fast.
1355
00:58:49,300 --> 00:58:51,280
(And stop torturing me.)
1356
00:58:51,870 --> 00:58:54,950
(Now that Young Pyo is out,
this is our chance.)
1357
00:58:55,770 --> 00:58:57,220
(A golden chance, Team Green's goal kick)
1358
00:58:57,240 --> 00:58:58,220
Mine.
1359
00:59:00,730 --> 00:59:01,690
Chun Soo.
1360
00:59:02,660 --> 00:59:03,690
Chun Soo.
1361
00:59:04,220 --> 00:59:05,260
Chun Soo.
1362
00:59:06,330 --> 00:59:07,930
(We'll make it a tie.)
1363
00:59:07,950 --> 00:59:09,130
Choi Jin Chul.
1364
00:59:09,660 --> 00:59:11,430
To Lee Chun Soo. Lee Chun Soo.
1365
00:59:12,010 --> 00:59:13,070
Lee Chun Soo.
1366
00:59:15,890 --> 00:59:17,930
To Lee Chun Soo. Lee Chun Soo.
1367
00:59:24,270 --> 00:59:25,480
(A fabulous overhead kick)
1368
00:59:25,710 --> 00:59:26,840
Lee Chun Soo.
1369
00:59:27,210 --> 00:59:28,870
(Irene blocked it!)
1370
00:59:29,550 --> 00:59:30,890
(It hit her knee.)
1371
00:59:31,850 --> 00:59:33,850
(I blocked it!)
1372
00:59:34,320 --> 00:59:36,990
- Irene blocked it.
- Irene!
1373
00:59:37,010 --> 00:59:38,650
Irene must be crazy.
1374
00:59:44,060 --> 00:59:46,970
(Chun Soo is disappointed.)
1375
00:59:47,960 --> 00:59:49,570
(The first half is over.)
1376
00:59:49,600 --> 00:59:51,500
- The first half is over.
- It is.
1377
00:59:51,500 --> 00:59:54,530
The first half is over. It was thrilling.
1378
00:59:54,560 --> 00:59:57,570
- Both teams focused on the offense.
- Right.
1379
00:59:57,600 --> 01:00:01,130
With Chun Soo's amazing performances,
Team Green caught up to one point behind.
1380
01:00:01,160 --> 01:00:02,160
Okay.
1381
01:00:02,180 --> 01:00:06,790
(A total of five goals were made.
The first half has been fierce.)
1382
01:00:06,810 --> 01:00:09,130
- The first half?
- This is not easy.
1383
01:00:11,360 --> 01:00:13,280
- It's over, right?
- The first half is.
1384
01:00:13,300 --> 01:00:15,380
What? Was it the first half?
1385
01:00:16,940 --> 01:00:19,910
My gosh. It's driving me crazy.
1386
01:00:20,400 --> 01:00:22,320
We...
1387
01:00:22,350 --> 01:00:24,260
Isn't it tough to play on the field?
1388
01:00:24,290 --> 01:00:25,270
- Coach.
- Yes?
1389
01:00:25,290 --> 01:00:27,680
- We should put in everything.
- It's killing me.
1390
01:00:27,700 --> 01:00:30,690
- He's got eye bags.
- I have enteritis, and I can't hold it.
1391
01:00:31,190 --> 01:00:33,830
Even while tackling,
I was squeezing my buttocks tight.
1392
01:00:34,750 --> 01:00:36,550
- Chae A, do you want to play? Come here.
- As I've been watching,
1393
01:00:36,570 --> 01:00:41,230
you just need to organize them
when defending.
1394
01:00:42,400 --> 01:00:45,160
And Sun Young needs to join the defense.
1395
01:00:45,180 --> 01:00:48,100
Yes, I'm defending. The defense is...
1396
01:00:48,130 --> 01:00:51,650
Yong Soo,
I'd like you to play more precisely.
1397
01:00:51,670 --> 01:00:53,020
(Coughing)
1398
01:00:54,340 --> 01:00:57,720
Yeo Jin and Eva are leading well
in Team Orange.
1399
01:00:57,740 --> 01:00:59,880
They just stand there,
and the coaches feed them the balls.
1400
01:00:59,900 --> 01:01:02,420
They feed them over there,
but not in our team.
1401
01:01:02,660 --> 01:01:05,710
- That's not true. They are doing great.
- Goodness.
1402
01:01:06,150 --> 01:01:08,280
- I'd like to pass you the balls.
- But...
1403
01:01:08,310 --> 01:01:10,090
- But my body doesn't agree with me.
- I know.
1404
01:01:11,620 --> 01:01:14,870
- I'd love to run,
- It doesn't work?
1405
01:01:14,890 --> 01:01:16,320
- but I can't.
- It doesn't move as I want.
1406
01:01:16,340 --> 01:01:18,070
- My body doesn't move.
- It drives me crazy.
1407
01:01:18,090 --> 01:01:20,590
- I feel like chasing hard and just...
- Same here.
1408
01:01:20,670 --> 01:01:23,320
- Coach, now you understand how we feel.
- That's how we feel.
1409
01:01:23,340 --> 01:01:24,270
We feel the same.
1410
01:01:24,300 --> 01:01:26,300
- I think we can turn it around.
- Yes.
1411
01:01:26,320 --> 01:01:28,880
- I can feel it in the air.
- Yes, we can win.
1412
01:01:28,970 --> 01:01:32,250
We weren't serious enough
as it's the All-Star game.
1413
01:01:32,470 --> 01:01:35,050
- We'll be serious for the second half.
- But they were serious.
1414
01:01:35,080 --> 01:01:38,480
Let's focus a little more
on the second half. Coach Yong Soo,
1415
01:01:38,510 --> 01:01:40,780
if we cheer up a little more...
1416
01:01:40,800 --> 01:01:43,970
If we focus on the second half,
I think we can win.
1417
01:01:44,000 --> 01:01:45,000
Let's go.
1418
01:01:45,510 --> 01:01:47,330
I'll try hard to block the balls.
1419
01:01:47,360 --> 01:01:49,360
They could go easy on us, but they didn't.
1420
01:01:49,650 --> 01:01:51,230
It's so much fun, though.
1421
01:01:51,250 --> 01:01:53,670
- We watch others play inside the field.
- Yes.
1422
01:01:53,930 --> 01:01:56,110
- Right. We did great.
- Irene is...
1423
01:01:56,130 --> 01:01:58,130
- a good goalkeeper.
- Irene is the best.
1424
01:01:58,160 --> 01:02:00,430
- It was not easy to block it.
- We scored a goal each. Eva and...
1425
01:02:00,450 --> 01:02:01,860
She blocked it so skillfully.
1426
01:02:03,060 --> 01:02:04,960
- I'm honored.
- Seriously, it's an honor.
1427
01:02:04,980 --> 01:02:07,240
I can't believe that I'm playing
with the Korean national soccer players.
1428
01:02:07,260 --> 01:02:09,430
It's such an honor.
1429
01:02:09,450 --> 01:02:11,770
Once you're at the bench or on the field,
1430
01:02:11,790 --> 01:02:14,060
you get a desire to win.
Then you just have to do it.
1431
01:02:14,090 --> 01:02:17,800
We have an advantage regarding stamina
because they ran a lot.
1432
01:02:18,210 --> 01:02:20,970
- They have been dribbling and everything.
- We have Young Pyo on our team.
1433
01:02:21,420 --> 01:02:24,470
Jin Chul played too much already.
1434
01:02:24,620 --> 01:02:26,100
We just shouldn't let them score.
1435
01:02:26,120 --> 01:02:27,980
Okay. We have no time to rest.
1436
01:02:28,010 --> 01:02:30,770
- Let's go!
- Let's do it!
1437
01:02:30,790 --> 01:02:32,580
- Go for it!
- Aren't we doing this?
1438
01:02:33,620 --> 01:02:36,470
Su Min is waiting at the bench.
1439
01:02:36,490 --> 01:02:38,340
She seems to have an injury.
1440
01:02:38,370 --> 01:02:40,550
- Her pelvis hurts.
- She feels uncomfortable on her pelvis.
1441
01:02:40,580 --> 01:02:42,580
She doesn't spare herself when defending.
1442
01:02:42,600 --> 01:02:46,520
Eva is waiting there too.
1443
01:02:47,030 --> 01:02:50,340
Moms get very excited
when they come outside.
1444
01:02:50,360 --> 01:02:52,130
- Rather...
- They get supernatural powers.
1445
01:02:52,150 --> 01:02:54,850
- They get excited.
- Right.
1446
01:02:54,870 --> 01:02:56,870
We're always with our kids,
1447
01:02:56,900 --> 01:02:59,460
but it's something for ourselves.
1448
01:02:59,480 --> 01:03:01,960
- You can relate to her.
- Yes. We're very happy when we play here.
1449
01:03:01,990 --> 01:03:03,990
She finally said...
1450
01:03:04,010 --> 01:03:07,200
something out of her true heart. Indeed.
1451
01:03:07,230 --> 01:03:09,430
Please say more things
from your true heart.
1452
01:03:09,450 --> 01:03:11,620
Let's score a goal!
1453
01:03:11,640 --> 01:03:13,680
(Team Green 2 : Team Orange 3,
Second half)
1454
01:03:14,880 --> 01:03:17,920
(Very enthusiastic)
1455
01:03:19,140 --> 01:03:20,490
You need to stay at the back.
1456
01:03:20,520 --> 01:03:23,850
(We never lose.)
1457
01:03:24,840 --> 01:03:27,260
(The eagle's laser eyes)
1458
01:03:28,100 --> 01:03:29,930
Let's go!
1459
01:03:29,960 --> 01:03:30,940
(Saori bites her lips.)
1460
01:03:31,180 --> 01:03:32,970
Since there is no pressure,
1461
01:03:33,160 --> 01:03:35,150
Chun Soo and I will stay there
once we pass it.
1462
01:03:35,180 --> 01:03:37,940
After he makes a header,
I will get in there and run.
1463
01:03:38,070 --> 01:03:40,110
(Are those two the main strikers?)
1464
01:03:40,140 --> 01:03:41,750
Young Pyo.
1465
01:03:41,940 --> 01:03:44,650
The formidable two main strikers will
come at you.
1466
01:03:44,710 --> 01:03:46,450
I'm not scared at all.
1467
01:03:46,620 --> 01:03:48,940
- Byung Ji and you two are...
- They don't scare me.
1468
01:03:48,960 --> 01:03:52,650
We'll stay above the half-line,
so you two battle with them 2-on-2.
1469
01:03:52,990 --> 01:03:54,960
Okay. Don't worry.
1470
01:03:56,130 --> 01:03:58,600
(Our defenders, go for it!)
1471
01:03:59,820 --> 01:04:02,620
- The game begins.
- The second half just began.
1472
01:04:06,650 --> 01:04:08,870
(What are you doing?)
1473
01:04:08,900 --> 01:04:10,660
What is he doing during a kick-off?
1474
01:04:12,210 --> 01:04:13,480
Thank you.
1475
01:04:14,530 --> 01:04:16,270
They are pressuring from the beginning.
1476
01:04:16,290 --> 01:04:18,230
Team Green is rushing in
from the beginning.
1477
01:04:18,270 --> 01:04:20,230
She steals the ball.
1478
01:04:20,260 --> 01:04:21,730
- Sun Young.
- Sun Young.
1479
01:04:21,750 --> 01:04:23,690
She passed the ball. Chun Soo.
1480
01:04:25,450 --> 01:04:27,660
Jin Chul.
1481
01:04:28,110 --> 01:04:30,260
(Choi Jin Chul and Choi Yong Soo)
1482
01:04:31,060 --> 01:04:32,250
Let's go!
1483
01:04:32,270 --> 01:04:34,970
(Jin Chul's cross delivery
is led to a header.)
1484
01:04:35,170 --> 01:04:36,800
(We can score a goal for a reversal!)
1485
01:04:37,000 --> 01:04:38,050
Let's go!
1486
01:04:38,740 --> 01:04:39,740
(Slipped)
1487
01:04:40,300 --> 01:04:41,820
(Laughing)
1488
01:04:42,680 --> 01:04:45,290
Oh, my gosh! What was that?
1489
01:04:46,600 --> 01:04:47,810
He kicked it up to you, but you...
1490
01:04:47,840 --> 01:04:49,030
(You should've scored it.)
1491
01:04:49,440 --> 01:04:53,780
Why did he ask me to pass high?
1492
01:04:54,220 --> 01:04:57,400
- What is going on?
- It didn't hit his head.
1493
01:04:57,430 --> 01:05:03,230
The ultimate eagle did this absurd header.
1494
01:05:05,190 --> 01:05:07,160
(A demotion from an eagle to a pigeon)
1495
01:05:08,220 --> 01:05:10,640
The ball went out!
1496
01:05:10,660 --> 01:05:13,290
Yong Soo, what's wrong with you?
1497
01:05:13,310 --> 01:05:15,110
Yons!
1498
01:05:15,950 --> 01:05:18,290
Today, the eagle is totally...
1499
01:05:18,310 --> 01:05:19,860
It didn't hit his head.
1500
01:05:20,180 --> 01:05:22,410
(Team Orange rapidly resumes the game.)
1501
01:05:22,440 --> 01:05:25,600
The ultimate eagle did this absurd header.
1502
01:05:25,930 --> 01:05:27,750
- Su Geun.
- He's behind you.
1503
01:05:28,380 --> 01:05:30,380
- We need to check who's going forward.
- Run.
1504
01:05:30,410 --> 01:05:32,410
- Keep going straight.
- Saori, come on.
1505
01:05:32,720 --> 01:05:34,580
Su Geun, Come in.
1506
01:05:35,490 --> 01:05:36,850
Byung Ji, behind you.
1507
01:05:37,370 --> 01:05:38,360
Okay!
1508
01:05:39,080 --> 01:05:41,530
Kick!
1509
01:05:41,560 --> 01:05:42,870
(Choi Jin Chul's...)
1510
01:05:42,890 --> 01:05:45,440
(counterattack)
1511
01:05:45,760 --> 01:05:47,500
Hey, Jin Chul.
1512
01:05:48,280 --> 01:05:50,640
- Good.
- Jin Chul is amazing.
1513
01:05:50,670 --> 01:05:52,540
So cool!
1514
01:05:56,300 --> 01:05:58,320
(Saori is also rushing in
as her coach does.)
1515
01:05:59,200 --> 01:06:01,370
(The eagle has put himself back together.)
1516
01:06:02,180 --> 01:06:03,730
- Jin Chul.
- Jin Chul.
1517
01:06:03,750 --> 01:06:05,910
- Yong Soo is fast.
- Jin Chul.
1518
01:06:05,930 --> 01:06:08,260
- Yong Soo.
- Yong Soo.
1519
01:06:09,830 --> 01:06:12,210
- He saved the ball.
- The ball is saved. Yong Soo!
1520
01:06:12,230 --> 01:06:13,480
He brought the ball back in.
1521
01:06:13,720 --> 01:06:16,970
(But they lost the ball so easily.)
1522
01:06:18,540 --> 01:06:20,060
(This is our chance for a counterattack.)
1523
01:06:20,080 --> 01:06:21,440
Sun Hong.
1524
01:06:21,460 --> 01:06:22,670
(Here!)
1525
01:06:22,770 --> 01:06:25,580
(Hwang Sun Hong and Lee Su Geun)
1526
01:06:28,310 --> 01:06:29,430
(Su Geun's through pass)
1527
01:06:29,460 --> 01:06:30,410
Okay.
1528
01:06:31,480 --> 01:06:32,580
Here!
1529
01:06:32,610 --> 01:06:34,590
Young Pyo!
1530
01:06:34,610 --> 01:06:36,220
(Young Pyo's feed pass)
1531
01:06:36,250 --> 01:06:37,620
(In front of the goalpost,)
1532
01:06:37,650 --> 01:06:39,310
(he has a chance to score a goal
without anyone marking him.)
1533
01:06:39,330 --> 01:06:41,330
Sun Hong.
1534
01:06:42,330 --> 01:06:43,590
(Cho Haetae slips.)
1535
01:06:44,190 --> 01:06:45,760
(Sun Hong is hesitant.)
1536
01:06:47,500 --> 01:06:49,700
It went it. Young Pyo!
1537
01:06:49,720 --> 01:06:51,600
That's Young Pyo, the Sparkling Eyes.
1538
01:06:52,210 --> 01:06:53,900
This is too easy.
1539
01:06:53,930 --> 01:06:57,270
(Team Green 2 : Team Orange 4)
1540
01:06:58,990 --> 01:07:01,060
Our coach is so amazing.
1541
01:07:01,110 --> 01:07:04,050
- He has good manners. So cool.
- How could he be so gentle?
1542
01:07:04,080 --> 01:07:06,890
He's even so well-mannered
during the play.
1543
01:07:06,950 --> 01:07:08,500
- I know.
- He clearly had a chance kick.
1544
01:07:08,520 --> 01:07:10,920
- He did, but he didn't try it.
- But he didn't.
1545
01:07:14,090 --> 01:07:15,490
(The empty goalpost)
1546
01:07:15,550 --> 01:07:21,070
(The player that trained under me fell.)
1547
01:07:21,170 --> 01:07:27,720
(He's happy but feels bad
at the same time.)
1548
01:07:27,740 --> 01:07:29,940
Coach Hwang has really good manners.
1549
01:07:29,960 --> 01:07:31,960
But Coach Lee tries to score
all the goals.
1550
01:07:31,990 --> 01:07:34,780
- He takes every single chance.
- So true.
1551
01:07:34,810 --> 01:07:37,540
Sun Hong is the best. So sweet!
1552
01:07:37,560 --> 01:07:39,830
- He's so gentle.
- He is.
1553
01:07:39,860 --> 01:07:41,180
Gentle Hwang.
1554
01:07:41,630 --> 01:07:43,610
- I slipped.
- It was Yong Soo's fault.
1555
01:07:44,190 --> 01:07:47,360
It's okay. We normally don't do well
in the beginning.
1556
01:07:47,860 --> 01:07:49,460
I need to reflect on myself.
1557
01:07:50,680 --> 01:07:52,280
(Team Orange is leading by two scores.)
1558
01:07:52,310 --> 01:07:53,700
I have muscle cramps.
1559
01:07:54,430 --> 01:07:57,230
(The game resumes.)
1560
01:08:01,520 --> 01:08:03,740
(Sun Young, take it easy.)
1561
01:08:04,440 --> 01:08:07,060
Why? What's the matter?
1562
01:08:07,090 --> 01:08:08,930
(I will never give in.)
1563
01:08:09,620 --> 01:08:11,740
Try a header. That's all we've got.
1564
01:08:11,770 --> 01:08:13,250
He's trying a header!
1565
01:08:13,810 --> 01:08:15,070
- It's okay.
- It's our ball.
1566
01:08:15,090 --> 01:08:17,240
I won't give them a chance.
1567
01:08:17,580 --> 01:08:19,260
- Are we going to see it again?
- Let's go.
1568
01:08:20,090 --> 01:08:23,410
Get it!
1569
01:08:23,590 --> 01:08:25,430
(Byung Ji flies and cuts it.)
1570
01:08:27,000 --> 01:08:29,020
- He cut it nicely.
- I'm sorry.
1571
01:08:29,040 --> 01:08:31,500
His play with Young Pyo didn't work well.
1572
01:08:32,670 --> 01:08:35,470
(Team Green that tries to catch up
gets to do a kick-in.)
1573
01:08:37,900 --> 01:08:39,600
(One more cross!)
1574
01:08:39,630 --> 01:08:42,770
- Su Geun is too tall.
- Yong Soo is behind.
1575
01:08:42,790 --> 01:08:44,920
- Behind.
- I won't allow his header.
1576
01:08:49,230 --> 01:08:53,360
(Jin Chul's cannon shot)
1577
01:08:54,060 --> 01:08:56,530
(Scared)
1578
01:08:57,020 --> 01:08:58,510
That was really intimidating.
1579
01:08:58,540 --> 01:09:02,070
If he makes that mid-range shot,
he will get a warning.
1580
01:09:02,070 --> 01:09:04,070
- It won't count.
- It won't, and he will get a warning.
1581
01:09:04,070 --> 01:09:06,270
An attempt of a mid-range shot from there
is considered a threat.
1582
01:09:07,540 --> 01:09:08,720
Why won't you come in?
1583
01:09:09,870 --> 01:09:11,980
Who in the world
would do a header in that case?
1584
01:09:12,790 --> 01:09:14,300
Who would ever do that?
1585
01:09:15,890 --> 01:09:18,020
Here, Irene. Throw it.
1586
01:09:18,020 --> 01:09:19,920
Irene is doing awesome.
1587
01:09:19,920 --> 01:09:22,320
It's okay to give it to me.
1588
01:09:22,320 --> 01:09:23,940
- Kick it!
- Pass.
1589
01:09:24,220 --> 01:09:26,460
Great. She's smart.
1590
01:09:26,460 --> 01:09:28,690
(Born to be a goalkeeper)
1591
01:09:31,020 --> 01:09:32,020
Go out now.
1592
01:09:32,520 --> 01:09:33,680
Go over there.
1593
01:09:34,220 --> 01:09:40,420
- Surprisingly, Byung Ji is working hard.
- Kim Byung Ji.
1594
01:09:40,420 --> 01:09:41,490
(Moving forward for a strike)
1595
01:09:42,890 --> 01:09:44,060
He's doing the step-over.
1596
01:09:44,060 --> 01:09:45,220
(Skillful)
1597
01:09:46,620 --> 01:09:49,060
- Jin Chul blocked it nicely.
- Here.
1598
01:09:49,060 --> 01:09:51,790
(Let's go for a counterstrike, Jin Chul!)
1599
01:09:53,660 --> 01:09:55,720
(The ball rolls away.)
1600
01:09:55,720 --> 01:09:56,820
He won't run.
1601
01:09:56,820 --> 01:09:57,790
Hey.
1602
01:09:58,160 --> 01:10:01,220
Gosh, he's driving me crazy.
1603
01:10:01,220 --> 01:10:02,480
(Sorry, I couldn't catch up with it.)
1604
01:10:03,220 --> 01:10:05,620
Coach won't run.
1605
01:10:06,090 --> 01:10:08,090
Why won't Coach Yong Soo run?
1606
01:10:08,090 --> 01:10:09,120
(Cheer up, Eagle.)
1607
01:10:10,260 --> 01:10:12,390
(Team Orange's kick-in)
1608
01:10:12,390 --> 01:10:13,390
Sun Hong.
1609
01:10:15,190 --> 01:10:16,190
Oh, gosh!
1610
01:10:17,820 --> 01:10:21,020
(The Absolute's cut-in)
1611
01:10:22,290 --> 01:10:23,290
Cut-in.
1612
01:10:23,720 --> 01:10:25,070
She's better than me.
1613
01:10:25,790 --> 01:10:26,800
Coach.
1614
01:10:28,020 --> 01:10:30,120
Yeo Jin, stay in a good spot to shoot.
1615
01:10:30,920 --> 01:10:33,440
Yeo Jin seems she's determined to win.
1616
01:10:35,420 --> 01:10:37,320
(Team Orange's relentless offense)
1617
01:10:37,320 --> 01:10:38,420
Okay.
1618
01:10:41,520 --> 01:10:44,160
(Byung Ji's killer pass)
1619
01:10:44,890 --> 01:10:45,920
Go forward.
1620
01:10:45,920 --> 01:10:48,290
(Jlatan's thunder-like shooting)
1621
01:10:51,320 --> 01:10:53,560
(That was close.)
1622
01:10:53,560 --> 01:10:55,330
Yeo Jin is doing great.
1623
01:10:57,520 --> 01:10:59,670
- I thought you kicked it.
- Really?
1624
01:11:00,460 --> 01:11:01,460
Really?
1625
01:11:02,390 --> 01:11:04,220
That was great. Yeo Jin!
1626
01:11:04,220 --> 01:11:05,360
That was great control.
1627
01:11:05,360 --> 01:11:06,590
(Jlatan's amazing ball control)
1628
01:11:09,590 --> 01:11:11,790
(She received the ball.)
1629
01:11:11,790 --> 01:11:14,390
Yeo Jin kept practicing...
1630
01:11:14,390 --> 01:11:16,160
even after Team Actionista was eliminated.
1631
01:11:16,160 --> 01:11:17,950
I think that hard work is paying off.
1632
01:11:19,690 --> 01:11:21,090
Yeo Jin is really good.
1633
01:11:24,190 --> 01:11:25,820
Always stay
where it's good to make shootings.
1634
01:11:25,820 --> 01:11:27,260
(Since the All-Star game,
she's been showing fantastic plays.)
1635
01:11:28,360 --> 01:11:29,890
It will go up, okay?
1636
01:11:29,890 --> 01:11:31,960
- Kick it up. It's fine.
- Kick it up.
1637
01:11:34,990 --> 01:11:36,360
That trapping was strong.
1638
01:11:36,360 --> 01:11:38,360
Saori keeps running after him.
1639
01:11:38,360 --> 01:11:39,360
Go over there.
1640
01:11:39,360 --> 01:11:41,020
(Fully ready to fight)
1641
01:11:46,390 --> 01:11:47,690
- Cho Yeo Jin!
- Cho Yeo Jin, kick it!
1642
01:11:47,690 --> 01:11:48,660
- Shoot!
- Choi Yeo Jin!
1643
01:11:48,660 --> 01:11:50,760
(Did she score?)
1644
01:11:53,390 --> 01:11:54,420
(It was dangerous, but she saved.)
1645
01:11:54,420 --> 01:11:56,590
That was really close.
1646
01:11:56,590 --> 01:11:59,820
- That was very close.
- Choi Yeo Jin is amazing.
1647
01:11:59,820 --> 01:12:01,230
Great job.
1648
01:12:02,620 --> 01:12:03,860
- That was good.
- Saori.
1649
01:12:03,860 --> 01:12:05,290
Saori blocked it.
1650
01:12:05,290 --> 01:12:08,290
Saori helped them out
by joining the defense.
1651
01:12:08,290 --> 01:12:10,020
Had it not for her,
the goal could've gone in.
1652
01:12:10,020 --> 01:12:11,020
- Really?
- Yes.
1653
01:12:11,920 --> 01:12:14,880
She has very quickly returned
to playing defense.
1654
01:12:17,290 --> 01:12:20,020
(That was close.)
1655
01:12:20,560 --> 01:12:22,590
- Great!
- Saori, good job!
1656
01:12:22,590 --> 01:12:23,620
Saori, you got this!
1657
01:12:24,590 --> 01:12:26,660
- Saori, you got this!
- Good luck!
1658
01:12:27,320 --> 01:12:28,360
Eva.
1659
01:12:28,890 --> 01:12:30,020
Please come in.
1660
01:12:30,260 --> 01:12:31,620
Good, Eva.
1661
01:12:31,620 --> 01:12:33,160
Now we have Eva.
1662
01:12:33,820 --> 01:12:35,160
Good job.
1663
01:12:35,160 --> 01:12:36,890
It's fine.
1664
01:12:36,890 --> 01:12:38,460
(The game isn't going too well.)
1665
01:12:38,660 --> 01:12:39,920
You can do this!
1666
01:12:39,920 --> 01:12:41,460
(Good luck, honey!)
1667
01:12:41,460 --> 01:12:42,490
Let's do this!
1668
01:12:42,490 --> 01:12:43,890
(Good luck, our team!)
1669
01:12:43,890 --> 01:12:47,090
Let's score one point.
1670
01:12:47,420 --> 01:12:49,960
(With the eagle at the front)
1671
01:12:50,790 --> 01:12:53,560
(The two main strikers are ready.)
1672
01:12:53,580 --> 01:12:55,580
(Choi Yong Soo and Lee Chun Soo)
1673
01:12:55,690 --> 01:12:57,990
(I'm exhausted.)
1674
01:12:58,820 --> 01:13:00,220
Jin Chul, you got this!
1675
01:13:00,920 --> 01:13:03,190
(Team Green's goal kick)
1676
01:13:03,190 --> 01:13:04,260
- Should I do it now?
- Yes.
1677
01:13:06,470 --> 01:13:07,590
That's it.
1678
01:13:07,620 --> 01:13:08,660
(A long cross to Chun Soo)
1679
01:13:08,660 --> 01:13:10,420
Lee Chun Soo, shoot!
1680
01:13:11,660 --> 01:13:12,720
- Lee Chun Soo, you got this!
- Header!
1681
01:13:12,720 --> 01:13:14,720
(It hit the goalpost.)
1682
01:13:16,460 --> 01:13:20,620
Choi Yong Soo, goal!
1683
01:13:20,620 --> 01:13:22,760
(The eagle finally has made a goal!)
1684
01:13:22,760 --> 01:13:24,010
Choi Yong Soo.
1685
01:13:25,490 --> 01:13:29,160
Yong Soo!
1686
01:13:29,160 --> 01:13:32,760
(The eagle is very impressive!)
1687
01:13:33,790 --> 01:13:35,620
(Celebrating by blowing a kiss)
1688
01:13:35,620 --> 01:13:37,890
Goal!
1689
01:13:37,890 --> 01:13:39,420
- Choi Yong Soo.
- The eagle!
1690
01:13:39,420 --> 01:13:42,290
Choi Yong Soo, the eagle!
1691
01:13:42,290 --> 01:13:43,620
(Trapping)
1692
01:13:43,620 --> 01:13:44,660
(Header)
1693
01:13:44,660 --> 01:13:46,190
(Nonstop shooting)
1694
01:13:46,920 --> 01:13:48,320
That was cool!
1695
01:13:49,220 --> 01:13:56,390
(Choi Yong Soo is known
for his unparalleled volleys.)
1696
01:13:56,920 --> 01:13:59,560
(Rise, the eagle!)
1697
01:13:59,790 --> 01:14:02,320
(Team Green 3: Team Orange 4)
1698
01:14:02,320 --> 01:14:03,450
Nice shot.
1699
01:14:07,790 --> 01:14:09,320
- It's best to kick the ball high up.
- Sure.
1700
01:14:09,320 --> 01:14:11,090
Jin Chul, kick the ball up high.
1701
01:14:11,090 --> 01:14:12,920
It's best to kick it up high.
We have no other choice.
1702
01:14:12,920 --> 01:14:15,260
- The ball won't lift.
- What you did before was enough.
1703
01:14:15,260 --> 01:14:17,520
Choi Yong Soo.
1704
01:14:17,520 --> 01:14:20,520
I knew that he was great already,
but Chae A, tell us more in detail.
1705
01:14:20,520 --> 01:14:23,590
- Choi Yong Soo was...
- Yes?
1706
01:14:24,490 --> 01:14:27,320
at the Asian qualifications...
1707
01:14:27,320 --> 01:14:30,520
of the 1998 World Cup in France
and became the top scorer.
1708
01:14:30,520 --> 01:14:33,620
He overwhelmed the whole qualifications.
1709
01:14:33,620 --> 01:14:34,960
That's right.
1710
01:14:34,960 --> 01:14:36,490
Under Cha Bum Kun's coaching...
1711
01:14:36,490 --> 01:14:40,020
So, he was the coach back then.
1712
01:14:40,020 --> 01:14:41,760
- Pardon?
- How could she not know?
1713
01:14:41,760 --> 01:14:45,090
He was so famous
that he could even run for the presidency.
1714
01:14:45,090 --> 01:14:46,620
I see. Right.
1715
01:14:46,620 --> 01:14:48,890
- You know it perfectly well.
- Of course, I do.
1716
01:14:49,290 --> 01:14:50,690
Everyone in Korea knows this.
1717
01:14:50,690 --> 01:14:51,900
- Really?
- Yes.
1718
01:14:51,990 --> 01:14:54,160
You're his daughter-in-law.
How couldn't you know it?
1719
01:14:54,160 --> 01:14:55,520
I knew it.
1720
01:14:56,230 --> 01:14:58,500
Yong Soo,
your instep kicks are your specialty.
1721
01:14:58,520 --> 01:15:01,760
- You can't use it so early.
- Otherwise, I couldn't have scored.
1722
01:15:01,760 --> 01:15:05,090
Did you seriously do the right-footed kick
which you ruled Asia with?
1723
01:15:05,920 --> 01:15:07,290
You know how we get older.
1724
01:15:07,290 --> 01:15:08,870
You won't care where you use your skills.
1725
01:15:09,760 --> 01:15:13,890
Guys fight whenever they play sports.
1726
01:15:15,260 --> 01:15:17,190
There's only one score difference.
1727
01:15:17,190 --> 01:15:20,820
(The game resumes.)
1728
01:15:21,720 --> 01:15:23,060
Okay, let's do this!
1729
01:15:24,090 --> 01:15:25,860
- Don't pass.
- Let's be enthusiastic.
1730
01:15:26,360 --> 01:15:28,560
You need to get ready for it.
1731
01:15:29,320 --> 01:15:31,020
(The stork shows off his footwork.)
1732
01:15:33,190 --> 01:15:34,320
(Pow)
1733
01:15:34,320 --> 01:15:36,290
- Oh, my goodness.
- It's fine.
1734
01:15:36,290 --> 01:15:37,610
- I'll send it to the back.
- Okay.
1735
01:15:37,890 --> 01:15:39,510
- Try kicking it.
- Don't let them take the ball!
1736
01:15:41,220 --> 01:15:42,520
- In the back.
- Saori is coming.
1737
01:15:42,520 --> 01:15:44,220
Saori is fast.
1738
01:15:44,220 --> 01:15:46,450
- Saori saved the ball.
- You can't kick.
1739
01:15:46,480 --> 01:15:47,460
Saori.
1740
01:15:49,360 --> 01:15:50,490
Saori.
1741
01:15:51,390 --> 01:15:52,920
The ball is too...
1742
01:15:52,920 --> 01:15:56,560
(Young Pyo and Byung Ji make passes
back and forth ceaselessly.)
1743
01:15:57,060 --> 01:15:59,260
Can you please play more aggressively?
1744
01:15:59,260 --> 01:16:00,320
You just keep passing the ball.
1745
01:16:00,320 --> 01:16:02,190
Jin Chul, keep an eye on them.
1746
01:16:03,220 --> 01:16:04,270
(Passing the ball)
1747
01:16:06,890 --> 01:16:07,860
Wait a minute.
1748
01:16:07,860 --> 01:16:08,990
Let me go.
1749
01:16:08,990 --> 01:16:10,220
- There you go.
- Move.
1750
01:16:10,220 --> 01:16:14,320
(Jin Chul is coming.)
1751
01:16:15,020 --> 01:16:16,820
- Hey!
- Choi Yong Soo!
1752
01:16:16,820 --> 01:16:18,020
- Choi Yong Soo!
- Choi Yong Soo!
1753
01:16:18,020 --> 01:16:20,220
- Lee Chun Soo.
- He passed it to Lee Chun Soo.
1754
01:16:20,220 --> 01:16:21,220
- Choi Yong Soo!
- Header!
1755
01:16:21,220 --> 01:16:22,590
(Missed)
1756
01:16:22,590 --> 01:16:24,260
(The pass was a bit too high.)
1757
01:16:24,260 --> 01:16:25,720
The header didn't work.
1758
01:16:25,720 --> 01:16:28,190
He tried a header. He looks disappointed.
1759
01:16:28,190 --> 01:16:29,220
This way.
1760
01:16:30,120 --> 01:16:32,190
The pass was a bit too long.
1761
01:16:32,190 --> 01:16:35,190
- You can do this!
- They are upset again.
1762
01:16:35,220 --> 01:16:36,230
They're mad again.
1763
01:16:36,250 --> 01:16:38,490
Chun Soo and Yong Soo keep
getting mad at each other.
1764
01:16:38,490 --> 01:16:41,560
- They blame each other.
- They don't look at each other.
1765
01:16:41,560 --> 01:16:43,460
- They get mad.
- They are disappointed.
1766
01:16:43,460 --> 01:16:44,420
- Chun Soo, what's wrong with you?
- Do we just do it?
1767
01:16:44,420 --> 01:16:47,120
- You can kick.
- He says the ball wasn't passed properly.
1768
01:16:47,120 --> 01:16:49,890
But still, since he's the best striker,
he could touch the ball...
1769
01:16:49,890 --> 01:16:51,790
- with his head, at least.
- That's right.
1770
01:16:55,590 --> 01:16:56,990
(Attacks without stopping)
1771
01:16:56,990 --> 01:16:59,690
Eva! Nice pass.
1772
01:16:59,690 --> 01:17:00,960
They must save the ball!
1773
01:17:00,960 --> 01:17:02,060
Hwang Sun Hong!
1774
01:17:02,100 --> 01:17:03,520
(Hwang Sun Hong's cross pass
goes out of the line.)
1775
01:17:03,520 --> 01:17:04,970
That was close.
1776
01:17:06,490 --> 01:17:09,360
I can't believe
that the legendary Sun Hong missed it.
1777
01:17:09,730 --> 01:17:11,560
- I mean...
- He's the legendary Hwang Sun Hong.
1778
01:17:11,560 --> 01:17:13,390
They still got time.
1779
01:17:13,390 --> 01:17:15,340
You don't know what will happen.
The tables can be turned around.
1780
01:17:15,960 --> 01:17:17,260
Sun Young.
1781
01:17:17,260 --> 01:17:19,520
Come in. Let me kick it.
1782
01:17:20,460 --> 01:17:22,360
- Will you receive my ball?
- No, it's fine.
1783
01:17:22,360 --> 01:17:24,690
- Yong Soo.
- Where are you going? You should help.
1784
01:17:24,690 --> 01:17:25,850
- Sun Young.
- Yes?
1785
01:17:29,820 --> 01:17:32,260
- He's behind you.
- I'm watching.
1786
01:17:32,260 --> 01:17:34,060
(The eagle is at the front again.)
1787
01:17:37,360 --> 01:17:38,560
- Choi Jin Chul.
- That's a long pass.
1788
01:17:38,560 --> 01:17:39,860
Let's win!
1789
01:17:42,370 --> 01:17:44,630
Goal!
1790
01:17:44,660 --> 01:17:46,890
They made a tying goal!
1791
01:17:48,720 --> 01:17:50,160
(A thunder-like header goal)
1792
01:17:50,160 --> 01:17:54,220
- The score is tied now.
- Good job.
1793
01:17:54,240 --> 01:17:56,950
(With the header,
the score is tied eventually.)
1794
01:18:01,820 --> 01:18:03,220
He's a representative Korean celebrity.
1795
01:18:03,220 --> 01:18:05,360
(Choi Yong Soo is a global celebrity.)
1796
01:18:05,860 --> 01:18:08,020
- Now the game is...
- The eagle is sharp, indeed!
1797
01:18:08,020 --> 01:18:09,430
He's the eagle!
1798
01:18:10,520 --> 01:18:15,160
(Yong Soo is specialized
in high-force headers.)
1799
01:18:15,280 --> 01:18:17,640
After receiving
Lee Chun Soo's corner kick,
1800
01:18:17,660 --> 01:18:22,110
Choi Yong Soo changed the ball's direction
with his head and put it in the net.
1801
01:18:22,110 --> 01:18:24,180
(His instinctive header came out
in front of the goalpost.)
1802
01:18:25,720 --> 01:18:26,910
They are tied.
1803
01:18:27,420 --> 01:18:30,790
Which team will make
a dramatic decisive goal?
1804
01:18:32,120 --> 01:18:34,290
Defense! We're tied!
1805
01:18:34,290 --> 01:18:36,290
Chun Soo, let's focus on defense.
1806
01:18:37,020 --> 01:18:39,220
We have three minutes left.
1807
01:18:39,820 --> 01:18:40,860
We're almost there.
1808
01:18:41,360 --> 01:18:42,520
We can do this.
1809
01:18:42,520 --> 01:18:43,760
One more goal.
1810
01:18:45,390 --> 01:18:47,340
Team Orange, we can do this!
1811
01:18:49,860 --> 01:18:50,890
We don't have much time left.
1812
01:18:50,890 --> 01:18:54,920
Okay, let's do this.
Let's shoot one more goal and win.
1813
01:18:54,920 --> 01:18:55,960
Okay.
1814
01:18:56,740 --> 01:18:58,270
(The game is back at square one!)
1815
01:18:58,300 --> 01:19:01,110
The game is back at square one!
1816
01:19:03,530 --> 01:19:05,550
Look what he's doing.
1817
01:19:05,580 --> 01:19:08,280
- Go all the way.
- You! Wait right there.
1818
01:19:09,450 --> 01:19:10,920
You! Wait right there.
1819
01:19:12,280 --> 01:19:13,820
(Nimble footwork)
1820
01:19:14,650 --> 01:19:16,220
(Grabbing his uniform)
1821
01:19:16,320 --> 01:19:17,530
(A foul is declared.)
1822
01:19:17,550 --> 01:19:20,020
He grabbed the uniform.
1823
01:19:20,120 --> 01:19:21,530
What just happened?
1824
01:19:21,650 --> 01:19:22,640
He grabbed his shirt.
1825
01:19:22,660 --> 01:19:25,140
I wish I could play like Coach Lee.
1826
01:19:25,170 --> 01:19:27,930
- For sure.
- How does he do that?
1827
01:19:27,960 --> 01:19:30,980
- He's so cool.
- So swift on his feet.
1828
01:19:31,000 --> 01:19:33,510
- How does he do that?
- It's so cool.
1829
01:19:36,940 --> 01:19:38,210
Here you go.
1830
01:19:38,240 --> 01:19:39,840
Saori!
1831
01:19:40,590 --> 01:19:42,490
He has the game in his hands.
1832
01:19:42,770 --> 01:19:44,770
- Get it.
- Lee Su Geun!
1833
01:19:44,800 --> 01:19:47,110
- Hold on.
- Behind you!
1834
01:19:47,140 --> 01:19:48,250
Go!
1835
01:19:49,940 --> 01:19:52,640
- Just block the shot.
- Go out more.
1836
01:19:52,660 --> 01:19:54,660
He's going to come through.
1837
01:19:54,690 --> 01:19:56,330
(Sparkling Eyes is overlapping.)
1838
01:19:57,740 --> 01:19:59,560
- Good!
- Chun Soo!
1839
01:20:00,660 --> 01:20:01,730
Chun Soo!
1840
01:20:01,750 --> 01:20:03,510
- Choi Jin Chul.
- Keep on going!
1841
01:20:03,540 --> 01:20:06,310
- Okay, you got it.
- Here we go!
1842
01:20:06,420 --> 01:20:08,950
- Go!
- Lee Chun Soo, shoot!
1843
01:20:08,970 --> 01:20:10,020
Goal!
1844
01:20:10,580 --> 01:20:13,360
- Go!
- Lee Chun Soo, shoot! Goal!
1845
01:20:13,390 --> 01:20:14,830
It's a game-turning goal!
1846
01:20:14,850 --> 01:20:16,750
(Lee Chun Soo's game-turning goal)
1847
01:20:16,850 --> 01:20:19,220
(Leeddink...)
1848
01:20:19,280 --> 01:20:25,160
(did it!)
1849
01:20:26,560 --> 01:20:30,300
(Are you watching, honey?)
1850
01:20:30,320 --> 01:20:32,860
(A heart to celebrate)
1851
01:20:32,900 --> 01:20:34,620
Is it for me?
1852
01:20:34,650 --> 01:20:37,670
- Me?
- No, it's not you!
1853
01:20:37,700 --> 01:20:41,540
- Obviously not!
- Isn't it for me?
1854
01:20:41,560 --> 01:20:45,580
I'm sure he did that for me.
He looked at me!
1855
01:20:46,200 --> 01:20:47,940
(The wife herself is quite calm.)
1856
01:20:47,970 --> 01:20:49,970
- He did this to you.
- That was a good one.
1857
01:20:50,140 --> 01:20:52,930
- Lee Chun Soo, goal!
- Go!
1858
01:20:53,210 --> 01:20:55,210
- A tie-breaking goal.
- The game has turned!
1859
01:20:55,240 --> 01:20:57,430
I can't believe they caught up
and turned the game around.
1860
01:20:57,470 --> 01:21:00,440
There was a huge score gap,
1861
01:21:00,460 --> 01:21:03,390
but they slowly caught up,
and now, they've turned the game around.
1862
01:21:03,760 --> 01:21:06,120
(They're now beating us. What do we do?)
1863
01:21:06,140 --> 01:21:07,180
Should we switch?
1864
01:21:07,360 --> 01:21:09,050
- Should we switch?
- You can come out after you score.
1865
01:21:09,080 --> 01:21:11,200
I can't seem to score. You can go in.
1866
01:21:11,230 --> 01:21:14,940
(Eva out, Choi Yeo Jin in)
1867
01:21:15,300 --> 01:21:16,640
What do we do?
1868
01:21:16,670 --> 01:21:18,810
(In just a blink of an eye,
they gave away five points.)
1869
01:21:18,990 --> 01:21:21,380
They're going to start defending now.
1870
01:21:21,410 --> 01:21:23,730
We have to watch out
as they'll be tight on defense.
1871
01:21:23,850 --> 01:21:26,080
Don't just go at it
as they'll focus on the defense.
1872
01:21:27,130 --> 01:21:28,230
All right!
1873
01:21:28,490 --> 01:21:30,320
Act quickly and save us.
1874
01:21:30,880 --> 01:21:33,010
There's not much time left.
1875
01:21:33,100 --> 01:21:36,040
The coaches' pride is on the line.
1876
01:21:36,070 --> 01:21:39,430
- It's over.
- It's all done! One more!
1877
01:21:39,460 --> 01:21:40,890
Let's go!
1878
01:21:40,910 --> 01:21:43,220
Good job. We can do it!
1879
01:21:43,250 --> 01:21:44,240
Just hang on!
1880
01:21:44,270 --> 01:21:47,440
- Let's get on defense and hang on.
- Defense!
1881
01:21:48,270 --> 01:21:51,370
(The game resumes.)
1882
01:21:51,690 --> 01:21:52,540
Stay away from him.
1883
01:21:52,560 --> 01:21:55,340
- I'm very confused.
- Go for it, Coach!
1884
01:21:58,320 --> 01:21:59,300
(Aggressive body checking)
1885
01:21:59,330 --> 01:22:01,350
What are you doing? Don't fight!
1886
01:22:01,380 --> 01:22:03,920
You're going to get hurt! Be careful.
1887
01:22:04,630 --> 01:22:06,090
Kim Byung Ji.
1888
01:22:07,740 --> 01:22:08,760
Here he goes!
1889
01:22:08,790 --> 01:22:11,610
- Park Sun Young. Nice.
- Good.
1890
01:22:11,790 --> 01:22:13,590
- Lee Young Pyo.
- It's Su Geun.
1891
01:22:13,610 --> 01:22:15,430
- Lee Su Geun.
- All right. We got it.
1892
01:22:15,830 --> 01:22:17,830
Lee Su Geun kicks!
1893
01:22:18,170 --> 01:22:20,080
It went out.
1894
01:22:20,240 --> 01:22:22,240
Jin Chul!
1895
01:22:22,260 --> 01:22:23,650
(Strike back, Jin Chul!)
1896
01:22:24,980 --> 01:22:27,180
Choi Jin Chul. Lee Young Pyo.
1897
01:22:27,740 --> 01:22:29,850
This is indeed a world-class play.
1898
01:22:30,370 --> 01:22:32,240
(What was that just now?)
1899
01:22:32,260 --> 01:22:34,170
Coach Young Pyo is so cool!
1900
01:22:34,190 --> 01:22:36,820
- You're so cool!
- You're awesome!
1901
01:22:38,790 --> 01:22:40,630
- Byung Ji!
- Go back to your position.
1902
01:22:40,980 --> 01:22:42,200
(A quick pass)
1903
01:22:42,200 --> 01:22:43,310
Lee Su Geun.
1904
01:22:43,600 --> 01:22:45,740
- Keep going with 1-on-1 play. Kick.
- Kim Byung Ji.
1905
01:22:45,770 --> 01:22:46,670
Kim Byung Ji.
1906
01:22:46,700 --> 01:22:49,490
- Yeo Jin!
- Here.
1907
01:22:49,520 --> 01:22:51,360
- Hwang Sun Hong!
- Go back.
1908
01:22:51,390 --> 01:22:53,390
- All right!
- Take the ball out.
1909
01:22:53,410 --> 01:22:54,620
Go back.
1910
01:22:54,640 --> 01:22:56,820
(The back pass goes out.)
1911
01:22:56,840 --> 01:22:58,170
- No.
- It was a good chance.
1912
01:22:58,190 --> 01:23:00,190
- Chun Soo!
- Move.
1913
01:23:01,100 --> 01:23:03,520
- We have to score a point.
- Right.
1914
01:23:04,130 --> 01:23:07,930
I wonder if there will be
another tying goal. There's time left.
1915
01:23:08,810 --> 01:23:09,930
Let's go!
1916
01:23:09,960 --> 01:23:13,140
Just one more point! Choi Yong Soo!
1917
01:23:13,160 --> 01:23:16,240
You should've jumped higher!
1918
01:23:16,270 --> 01:23:18,110
It was way too high.
1919
01:23:18,130 --> 01:23:19,570
(Chun Soo's unreasonable buck-passing)
1920
01:23:20,400 --> 01:23:23,680
(The game is ending soon,
and everyone is exhausted.)
1921
01:23:24,600 --> 01:23:25,940
(Team Orange is on offense.)
1922
01:23:25,960 --> 01:23:28,230
Go up.
1923
01:23:28,260 --> 01:23:30,050
- Stay up there.
- Don't come down. Go up.
1924
01:23:34,050 --> 01:23:36,420
Go, Saori. It's okay.
1925
01:23:37,810 --> 01:23:39,750
- Get it.
- Good!
1926
01:23:40,630 --> 01:23:42,630
- Get it.
- Good!
1927
01:23:43,230 --> 01:23:45,050
Out!
1928
01:23:45,080 --> 01:23:48,260
- That was a difficult one.
- I was going to kick it off.
1929
01:23:49,410 --> 01:23:51,440
I'm so sorry.
1930
01:23:51,630 --> 01:23:53,480
I keep passing the ball
as if I'm passing to a player.
1931
01:23:54,060 --> 01:23:55,720
I know. Yeo Jin looks like one.
1932
01:23:55,750 --> 01:23:57,540
We just check the uniform color
and pass the ball.
1933
01:23:57,570 --> 01:23:59,250
And she's tall too.
1934
01:23:59,420 --> 01:24:01,420
- This is allowed, right?
- Yes.
1935
01:24:01,450 --> 01:24:03,320
- You can kick.
- Should I kick?
1936
01:24:04,030 --> 01:24:06,100
It's Park Sun Young's kick-in.
1937
01:24:06,120 --> 01:24:10,290
Just kick to where you usually kick!
1938
01:24:10,510 --> 01:24:13,860
- Sun Young has to score a point.
- Yes.
1939
01:24:14,670 --> 01:24:16,940
Saori is ready.
1940
01:24:16,970 --> 01:24:18,810
- To the crossbar!
- Kick!
1941
01:24:19,930 --> 01:24:21,580
He's so good.
1942
01:24:21,600 --> 01:24:24,890
- This is Lee Su Geun's chance!
- Come on.
1943
01:24:24,910 --> 01:24:28,180
Su Geun, score a point!
1944
01:24:28,810 --> 01:24:30,370
- Come on!
- It's open!
1945
01:24:30,400 --> 01:24:33,280
- Su Geun!
- Pace it well.
1946
01:24:33,310 --> 01:24:34,750
Here goes Su Geun! He should make it.
1947
01:24:34,750 --> 01:24:36,580
- There he goes.
- The defense!
1948
01:24:51,450 --> 01:24:52,250
(Kicking)
1949
01:24:53,020 --> 01:24:55,020
Goal-in!
1950
01:24:55,320 --> 01:24:57,620
It's a tying goal!
1951
01:24:57,640 --> 01:25:00,170
Such a dramatic tying goal is made!
1952
01:25:00,190 --> 01:25:01,600
(Jlatan scored a tying goal.)
1953
01:25:01,860 --> 01:25:07,250
(Team Green 5 : Team Orange 5)
1954
01:25:07,280 --> 01:25:09,280
Let's go, Jlatan!
1955
01:25:09,310 --> 01:25:11,040
Go for it, Jlatan!
1956
01:25:11,490 --> 01:25:14,310
Come in and play.
1957
01:25:14,630 --> 01:25:15,750
Good luck.
1958
01:25:15,780 --> 01:25:18,360
(After making multi-goals,
Jlatan is switched.)
1959
01:25:18,390 --> 01:25:19,850
Thank you.
1960
01:25:24,490 --> 01:25:25,620
I caught it.
1961
01:25:25,650 --> 01:25:28,440
- I caught it.
- But it slipped away.
1962
01:25:28,560 --> 01:25:29,730
What's the score?
1963
01:25:29,760 --> 01:25:33,270
(They're tied at 5 to 5.)
1964
01:25:33,300 --> 01:25:37,240
(The game is
yet again back at square one.)
1965
01:25:37,750 --> 01:25:43,050
(After we just turned the game around...)
1966
01:25:43,070 --> 01:25:44,220
It's okay.
1967
01:25:46,780 --> 01:25:49,760
The game is back at square one.
1968
01:25:49,780 --> 01:25:51,090
(The game resumes.)
1969
01:25:51,110 --> 01:25:52,250
Go.
1970
01:25:52,840 --> 01:25:54,540
Coach Hwang, you too.
1971
01:25:54,560 --> 01:25:55,650
Careful.
1972
01:25:56,470 --> 01:25:58,260
- Hey!
- Give it to me.
1973
01:26:00,020 --> 01:26:03,870
(Lee Chun Soo, Choi Yong Soo, and Saori)
1974
01:26:04,800 --> 01:26:05,890
(Kicking)
1975
01:26:07,100 --> 01:26:08,680
- Got it.
- Shoot!
1976
01:26:08,700 --> 01:26:09,860
Shoot!
1977
01:26:09,890 --> 01:26:11,970
That was so close!
1978
01:26:12,890 --> 01:26:14,480
(Slipping)
1979
01:26:15,320 --> 01:26:16,350
Eva!
1980
01:26:16,540 --> 01:26:18,270
- Eva!
- Stop him!
1981
01:26:18,270 --> 01:26:19,510
(A good chance for Team Orange)
1982
01:26:20,130 --> 01:26:21,410
Shoot!
1983
01:26:21,680 --> 01:26:23,080
It didn't go in.
1984
01:26:24,070 --> 01:26:25,560
It's okay.
1985
01:26:25,580 --> 01:26:28,250
- Great work, Eva.
- Nice job, Eva.
1986
01:26:28,280 --> 01:26:29,500
Good, Eva.
1987
01:26:30,930 --> 01:26:33,320
Be more aggressive!
1988
01:26:33,350 --> 01:26:34,470
Our ball.
1989
01:26:37,260 --> 01:26:38,570
Go!
1990
01:26:39,600 --> 01:26:41,440
It's okay. Don't be shaken.
1991
01:26:41,810 --> 01:26:42,970
Get on defense.
1992
01:26:42,990 --> 01:26:44,510
(The eagle is back to the frontline.)
1993
01:26:46,390 --> 01:26:48,960
(Kim Byung Ji blocks
Lee Chun Soo's cross.)
1994
01:26:48,990 --> 01:26:51,770
- Kim Byung Ji.
- He received it with his head.
1995
01:26:51,860 --> 01:26:53,820
(Is this a mind game?)
1996
01:26:53,930 --> 01:26:56,360
- He's quick.
- Hwang Sun Hong against Lee Chun Soo.
1997
01:26:57,180 --> 01:26:59,060
Hwang Sun Hong against Lee Chun Soo.
1998
01:26:59,460 --> 01:27:00,680
What is he doing?
1999
01:27:00,720 --> 01:27:04,330
- They look so friendly.
- It's like they're chasing each other.
2000
01:27:07,110 --> 01:27:09,140
Behind you!
2001
01:27:09,290 --> 01:27:10,700
(A light pass behind him)
2002
01:27:12,200 --> 01:27:14,910
- Lee Young Pyo. He's the scariest one.
- Young Pyo.
2003
01:27:15,050 --> 01:27:17,610
- Here.
- He's got very sharp passes.
2004
01:27:17,640 --> 01:27:19,100
To the right.
2005
01:27:19,130 --> 01:27:20,430
Out.
2006
01:27:20,450 --> 01:27:21,370
Isn't it ours?
2007
01:27:21,390 --> 01:27:23,750
- It's ours.
- It's not ours.
2008
01:27:24,800 --> 01:27:27,520
- It went out.
- It went out the line.
2009
01:27:28,170 --> 01:27:30,100
- Is that right?
- That's right.
2010
01:27:30,120 --> 01:27:33,620
You're always a beat later,
and that's pretty annoying.
2011
01:27:33,920 --> 01:27:35,780
We...
2012
01:27:35,810 --> 01:27:37,210
(A kick-in chance for Team Green)
2013
01:27:37,230 --> 01:27:39,210
Do I kick from here?
2014
01:27:42,690 --> 01:27:44,410
(The tenacious eagle is
always on the lookout at the frontline.)
2015
01:27:44,430 --> 01:27:47,710
- Chun Soo!
- You have to kick it up.
2016
01:27:47,850 --> 01:27:49,440
Over here. Be sure to kick it up!
2017
01:27:49,470 --> 01:27:51,280
(Let's score the winning goal.)
2018
01:27:51,940 --> 01:27:53,060
- There you go.
- It's going up.
2019
01:27:53,080 --> 01:27:54,920
- Choi Yong Soo!
- We got the ball!
2020
01:27:55,120 --> 01:27:57,120
Lee Chun Soo!
There's Saori on standby.
2021
01:27:57,870 --> 01:27:59,130
Okay.
2022
01:27:59,130 --> 01:28:00,740
Let's go, Jin Chul.
2023
01:28:02,270 --> 01:28:05,500
(Once again, Jin Chul kicks in.)
2024
01:28:06,830 --> 01:28:08,100
We need to kick the ball high.
We have no other choice.
2025
01:28:08,100 --> 01:28:09,970
They've got better skills than us.
2026
01:28:11,850 --> 01:28:13,810
They are more skillful than us.
Kick the ball up. That's the only option.
2027
01:28:13,810 --> 01:28:16,180
Pretend you're kicking it up.
2028
01:28:16,180 --> 01:28:18,110
Then, kick it low and strong.
2029
01:28:18,110 --> 01:28:20,930
Pretend you're kicking it up.
Then, kick it low and strong.
2030
01:28:23,810 --> 01:28:25,780
Stay near Irene.
2031
01:28:25,780 --> 01:28:27,450
- That's better.
- Su Geun, move a little to your right.
2032
01:28:27,450 --> 01:28:28,410
Go in front of the goalpost.
2033
01:28:28,410 --> 01:28:30,510
- Okay, that's the spot.
- Okay, good. Don't move.
2034
01:28:30,510 --> 01:28:32,180
(Can they score a tie-breaking goal?)
2035
01:28:33,050 --> 01:28:35,050
(Lee Chun Soo's heel kick!)
2036
01:28:37,410 --> 01:28:38,810
It went in.
2037
01:28:38,810 --> 01:28:40,410
Lee Chun Soo.
2038
01:28:40,410 --> 01:28:41,610
What happened?
2039
01:28:41,610 --> 01:28:43,780
- Lee Chun Soo.
- Quickly on the defense.
2040
01:28:43,780 --> 01:28:44,780
It's a tie-breaking goal.
2041
01:28:44,780 --> 01:28:46,480
(A tie-breaking goal again)
2042
01:28:46,950 --> 01:28:50,380
(Team Green 6 : Team Orange 5)
2043
01:28:50,380 --> 01:28:52,300
We did it.
2044
01:28:54,580 --> 01:28:55,810
That was amazing.
2045
01:28:56,880 --> 01:28:59,710
(Leeddink's magic, a heel kick)
2046
01:28:59,710 --> 01:29:01,070
It's a tie-breaking goal.
2047
01:29:03,010 --> 01:29:05,410
- He's incredible.
- Who scored?
2048
01:29:05,410 --> 01:29:07,230
- Coach Lee Chun Soo.
- Amazing.
2049
01:29:07,250 --> 01:29:08,910
- It's a tie-breaker.
- The game is turned around.
2050
01:29:09,410 --> 01:29:12,710
(Leeddink scored four goals.)
2051
01:29:12,710 --> 01:29:14,710
- Chun Soo.
- Two birds with one stone again.
2052
01:29:14,710 --> 01:29:16,050
That was insane.
2053
01:29:16,550 --> 01:29:17,580
Chun Soo.
2054
01:29:17,580 --> 01:29:18,850
You made it simple.
2055
01:29:18,850 --> 01:29:20,650
You did it
because you didn't think too much.
2056
01:29:20,650 --> 01:29:24,750
- He scored 4 goals.
- What do you call when 4 goals are made?
2057
01:29:24,750 --> 01:29:27,350
- There's no term for that.
- Is there none?
2058
01:29:27,350 --> 01:29:28,910
- There's hat-trick.
- Only up to hat-trick.
2059
01:29:28,910 --> 01:29:31,780
Let's just call in four-trick in Korea.
2060
01:29:31,780 --> 01:29:33,450
- Four-trick.
- Four-trick.
2061
01:29:33,450 --> 01:29:37,080
When Son Heung Min scored four goals,
we called it four-trick.
2062
01:29:37,080 --> 01:29:38,380
It's not an official term.
2063
01:29:41,150 --> 01:29:44,210
(Did I really let them score six goals?)
2064
01:29:44,210 --> 01:29:46,050
- Good job.
- It's okay.
2065
01:29:47,110 --> 01:29:48,710
- It's okay.
- It's all right.
2066
01:29:48,710 --> 01:29:52,050
(Both teams have scored 11 goals
in total.)
2067
01:29:52,050 --> 01:29:53,680
- Do we change?
- You need to go down for defense.
2068
01:29:53,680 --> 01:29:56,150
(A score of 6 to 5, a flood of goals)
2069
01:29:56,460 --> 01:29:57,790
We're almost there.
2070
01:29:57,790 --> 01:29:59,200
You should get that.
2071
01:30:00,260 --> 01:30:02,090
(Fooling around)
2072
01:30:02,630 --> 01:30:04,560
- What is he doing?
- Did you see that?
2073
01:30:04,560 --> 01:30:06,790
- Coach Choi just teased Sun Hong,
- He let the ball out.
2074
01:30:06,790 --> 01:30:07,970
who was older than him.
2075
01:30:08,960 --> 01:30:11,430
- You need to come closer.
- Okay.
2076
01:30:11,430 --> 01:30:14,840
Coach.
2077
01:30:16,850 --> 01:30:17,850
Good.
2078
01:30:18,110 --> 01:30:20,110
- Just stand there.
- If you block it, we can make a goal!
2079
01:30:20,710 --> 01:30:22,090
(Let's make another goal.)
2080
01:30:22,250 --> 01:30:24,010
- Are we done?
- Shoot.
2081
01:30:24,010 --> 01:30:25,550
- Choi Yong Soo.
- Good!
2082
01:30:25,570 --> 01:30:26,660
(Slipping)
2083
01:30:27,210 --> 01:30:29,750
The Absolute Sun Young missed the ball.
2084
01:30:33,810 --> 01:30:35,450
(Team Orange's last counterattack)
2085
01:30:35,450 --> 01:30:36,610
Go, Yong Soo.
2086
01:30:36,610 --> 01:30:38,950
- It's almost over.
- Let's go.
2087
01:30:38,950 --> 01:30:40,940
- Block it.
- She's our team.
2088
01:30:42,150 --> 01:30:43,250
Don't let them have the ball.
2089
01:30:43,270 --> 01:30:45,610
Sorry. I thought you were Sun Hong.
2090
01:30:45,630 --> 01:30:46,210
Go!
2091
01:30:46,230 --> 01:30:47,510
- Are you okay?
- Yes.
2092
01:30:48,680 --> 01:30:49,850
Behind you!
2093
01:30:49,850 --> 01:30:52,410
The game is over.
2094
01:30:53,550 --> 01:30:58,880
(Team Green 6 : Team Orange 5,
Final score)
2095
01:30:58,880 --> 01:31:01,320
This is unbelievable.
2096
01:31:04,510 --> 01:31:06,750
We won.
2097
01:31:06,750 --> 01:31:08,480
- Unbelievable.
- We won.
2098
01:31:08,480 --> 01:31:15,550
(Team Green turned the game around.)
2099
01:31:15,550 --> 01:31:17,410
Coach.
2100
01:31:17,410 --> 01:31:20,150
(The coach and the player hug each other.)
2101
01:31:20,150 --> 01:31:21,850
Great job.
2102
01:31:21,850 --> 01:31:24,550
- The All-Star game for the coaches.
- Did they win a come-from-behind victory?
2103
01:31:24,550 --> 01:31:25,910
They won a losing game.
2104
01:31:25,910 --> 01:31:27,550
They got the victory.
2105
01:31:27,550 --> 01:31:30,650
We lost all the games.
2106
01:31:30,650 --> 01:31:32,080
- Good job.
- Great job.
2107
01:31:32,080 --> 01:31:33,810
- You did well.
- You were the best.
2108
01:31:33,810 --> 01:31:36,210
- Good job.
- I'm sorry that Eva didn't get to score.
2109
01:31:36,210 --> 01:31:38,110
- You were amazing.
- Eva should've scored.
2110
01:31:38,110 --> 01:31:39,400
I'm sorry.
2111
01:31:40,030 --> 01:31:41,820
- Well done.
- Good game.
2112
01:31:41,840 --> 01:31:43,900
- We enjoyed it.
- It was a good game.
2113
01:31:44,010 --> 01:31:49,950
(The legendary heroes
of Korean soccer...)
2114
01:31:49,950 --> 01:31:55,180
(committed themselves
to make the best game.)
2115
01:31:55,180 --> 01:31:56,950
- Yes.
- Thank you.
2116
01:31:56,950 --> 01:31:58,880
- Thank you.
- Thank you.
2117
01:32:01,480 --> 01:32:04,150
(Next week!)
2118
01:32:05,250 --> 01:32:09,880
(The league of "Shooting Stars"
will continue.)
2119
01:32:09,880 --> 01:32:11,880
(First thing to do
is regrouping FC Gaevengers.)
2120
01:32:12,780 --> 01:32:15,780
(To remove the stigma of a tail lender,
they draft lots of new players.)
2121
01:32:16,270 --> 01:32:19,840
I'm Comedian Hong Hyun Hee,
and I lost seven kilograms to play soccer.
2122
01:32:19,840 --> 01:32:24,610
(Who will be the new members
of the Gaevengers?)
2123
01:32:24,950 --> 01:32:28,010
This is the number of the players...
2124
01:32:28,010 --> 01:32:29,680
we'll recruit for FC Gaevengers.
2125
01:32:30,350 --> 01:32:31,950
(There's only one condition.)
2126
01:32:31,950 --> 01:32:34,110
(Speed?)
2127
01:32:34,110 --> 01:32:36,350
(Skills?)
2128
01:32:36,350 --> 01:32:37,950
Her balance is good.
2129
01:32:37,950 --> 01:32:41,450
(Powerful kicks?)
2130
01:32:43,380 --> 01:32:46,180
(Only the passion...)
2131
01:32:46,180 --> 01:32:48,810
(for soccer!)
2132
01:32:48,810 --> 01:32:50,980
(I can come to train nine times a week.)
2133
01:32:50,980 --> 01:32:53,810
(She's available 24 hours a day.)
2134
01:32:53,810 --> 01:32:55,250
(She promises to dedicate herself to it.)
2135
01:32:55,250 --> 01:32:57,110
(With the new faces of FC Gaevengers,)
2136
01:32:57,110 --> 01:32:59,140
(the second season will begin next week.)
2137
01:32:59,250 --> 01:33:01,410
Really? Will it start next week?
2138
01:33:01,410 --> 01:33:02,680
They must be crazy.
2139
01:33:02,680 --> 01:33:04,010
("Shooting Stars")
150166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.