Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:02,695
I want to find that chef.
2
00:00:04,400 --> 00:00:07,935
NARRATOR: Michel Roux Jr,
legendary chef at The Langham,
3
00:00:07,960 --> 00:00:10,655
is offering a life-changing
opportunity...
4
00:00:10,680 --> 00:00:13,015
There's so much on the line here
for me.
5
00:00:13,040 --> 00:00:15,295
My reputation as a person,
as a chef.
6
00:00:16,720 --> 00:00:21,015
...the chance to win the hotel's
iconic Palm Court restaurant.
7
00:00:22,800 --> 00:00:24,255
Oh, shit.
8
00:00:24,280 --> 00:00:27,335
Head chef in the Palm Court
at The Langham,
9
00:00:27,360 --> 00:00:31,375
it is an opportunity that could
start their empire
10
00:00:31,400 --> 00:00:33,135
and be worth millions.
11
00:00:33,160 --> 00:00:35,175
I need finesse, man. I need finesse.
12
00:00:35,200 --> 00:00:36,775
Oh!
13
00:00:36,800 --> 00:00:38,455
It's a mess.
14
00:00:38,480 --> 00:00:40,815
This is about more than
cooking skills.
15
00:00:40,840 --> 00:00:44,335
A successful restaurateur needs
vision, charisma.
16
00:00:44,360 --> 00:00:46,695
Do I have to dish it out?
LAUGHTER
17
00:00:46,720 --> 00:00:49,095
And above all,
they need to make money.
18
00:00:49,120 --> 00:00:51,015
It's beautiful. Yes!
19
00:00:51,040 --> 00:00:55,455
The Langham is the epitome
of luxury five-star hotels.
20
00:00:55,480 --> 00:00:57,455
I have to make the right choice.
21
00:00:59,760 --> 00:01:03,095
Who will triumph in the
five-star kitchen?
22
00:01:13,160 --> 00:01:15,455
RAVNEET GILL: Running a restaurant
in a five-star hotel
23
00:01:15,480 --> 00:01:17,135
is different to anywhere else.
24
00:01:17,160 --> 00:01:19,735
Good afternoon, ladies.
How are you today?
25
00:01:19,760 --> 00:01:23,775
And that's because of the VIPs
staying there who spend big money.
26
00:01:23,800 --> 00:01:28,695
These guests have high standards,
and they want everything right now.
27
00:01:31,000 --> 00:01:35,375
The six remaining chefs have been
summoned to the Sterling Suite.
28
00:01:35,400 --> 00:01:36,975
Wow!
29
00:01:37,000 --> 00:01:42,375
At £25,000 a night, it comes with its
own butler and team of chefs.
30
00:01:42,400 --> 00:01:44,055
Look at that.
31
00:01:44,080 --> 00:01:46,055
I'm getting further in the
competition now
32
00:01:46,080 --> 00:01:47,935
and I feel like this is definitely
the point
33
00:01:47,960 --> 00:01:49,655
where I should not let my
guard down.
34
00:01:49,680 --> 00:01:51,255
Wow, wow.
35
00:01:52,760 --> 00:01:54,535
I'm just glad I'm here
to fight another day.
36
00:01:54,560 --> 00:01:56,455
I think, you know, I want to bring
that passion,
37
00:01:56,480 --> 00:01:58,055
I want to bring that energy.
38
00:01:58,080 --> 00:02:00,735
Ooh! There's some more doors
next door.
39
00:02:00,760 --> 00:02:02,615
You're only as good as your
last plate,
40
00:02:02,640 --> 00:02:04,455
so I need to make today great.
41
00:02:04,480 --> 00:02:06,455
How the other half live, eh?
42
00:02:09,120 --> 00:02:11,095
Morning, chefs. Come on.
43
00:02:12,760 --> 00:02:18,695
We have got a VIP coming in
to this suite in four hours.
44
00:02:19,800 --> 00:02:22,375
In room service for these suites,
45
00:02:22,400 --> 00:02:25,375
it's a never-say-no attitude.
46
00:02:25,400 --> 00:02:27,735
These suites very often come
with a rider.
47
00:02:27,760 --> 00:02:32,335
A bespoke menu made to order
to the guests' liking.
48
00:02:32,360 --> 00:02:36,335
And our VIP has put in his own
set of requests for today.
49
00:02:36,360 --> 00:02:42,735
We need that menu done,
cooked, served up on time.
50
00:02:42,760 --> 00:02:44,775
You cannot afford to be late,
51
00:02:44,800 --> 00:02:47,335
so I'm going to split you up into
two brigades.
52
00:02:47,360 --> 00:02:49,215
This is all about teamwork.
53
00:02:49,240 --> 00:02:54,375
Brigade one -
Jordan, Igor, and Adria.
54
00:02:54,400 --> 00:02:58,175
Brigade two -
Dom, Raquel, and Lara.
55
00:02:59,320 --> 00:03:01,775
The best menu will be served here
in the suite.
56
00:03:01,800 --> 00:03:06,175
The one that doesn't make it, staff
at The Langham will get to eat.
57
00:03:06,200 --> 00:03:08,695
The rider is waiting for you
in the kitchens.
58
00:03:10,040 --> 00:03:12,935
Off you go. Whoo! Let's go. Yes.
59
00:03:15,760 --> 00:03:20,895
Checking into the VIP suite today is
London socialite Tom Chamberlin,
60
00:03:20,920 --> 00:03:24,695
editor-in-chief of a style
and elegance magazine.
61
00:03:24,720 --> 00:03:26,455
What I expect from five-star hotels,
62
00:03:26,480 --> 00:03:29,415
and frankly, if they want to call
themselves five-star hotels,
63
00:03:29,440 --> 00:03:32,575
they need to be the best.
My expectations of this rider,
64
00:03:32,600 --> 00:03:36,535
I want something that I love made
by the best chefs in the world
65
00:03:36,560 --> 00:03:38,575
in the best possible way.
66
00:03:38,600 --> 00:03:41,215
The request that I put in
feels simple,
67
00:03:41,240 --> 00:03:45,615
but actually, the hotel needs
to deliver something special.
68
00:03:45,640 --> 00:03:48,175
This is The Langham Hotel,
perfection is expected.
69
00:03:50,120 --> 00:03:52,415
Are we ready, chefs? Yes.
70
00:03:52,440 --> 00:03:55,095
For his rider, Tom has requested
a platter of
71
00:03:55,120 --> 00:03:57,655
elevated American classics.
72
00:03:57,680 --> 00:04:02,935
On it, he wants five-star burgers,
luxury mac and cheese,
73
00:04:02,960 --> 00:04:05,455
and a tower of sweet treats.
74
00:04:06,920 --> 00:04:10,535
Please focus. Get cracking,
because time is ticking.
75
00:04:10,560 --> 00:04:13,095
Time is ticking, OK. Plating.
76
00:04:13,120 --> 00:04:16,095
Working in two brigades, the chefs
have four hours
77
00:04:16,120 --> 00:04:18,335
to deliver the VIP's menu.
78
00:04:20,200 --> 00:04:23,495
At the heart of a successful kitchen
is teamwork.
79
00:04:23,520 --> 00:04:26,415
A brigade needs to work as one,
80
00:04:26,440 --> 00:04:29,135
but it also needs somebody
to take the lead,
81
00:04:29,160 --> 00:04:32,535
define roles and delegate jobs.
82
00:04:32,560 --> 00:04:36,215
We should probably ultimately put
somebody in the position of kind of
83
00:04:36,240 --> 00:04:38,735
making sure that jobs are being
done.
84
00:04:38,760 --> 00:04:40,735
Dom? Just kind of taking lead.
85
00:04:42,080 --> 00:04:44,415
I'm happy to lead,
I'm happy to lead.
86
00:04:44,440 --> 00:04:48,215
I think we'll attack each element
as a group
87
00:04:48,240 --> 00:04:51,055
so there's no kind of like,
"I'm doing this, you're doing that."
88
00:04:51,080 --> 00:04:53,495
Like, we're doing all aspects
together.
89
00:04:54,600 --> 00:04:57,735
I've managed teams of up to
kind of, like, 15 people.
90
00:04:57,760 --> 00:05:02,855
Managing people I often say is
the hardest bit of any job,
91
00:05:02,880 --> 00:05:05,215
because people have
a range of personalities
92
00:05:05,240 --> 00:05:07,615
and sometimes in the kitchen,
it can be really hard
93
00:05:07,640 --> 00:05:10,695
to cater to everybody's
individual needs.
94
00:05:11,880 --> 00:05:13,495
Dom is the leader.
95
00:05:13,520 --> 00:05:16,215
I'm not sure I'm head of the team,
96
00:05:16,240 --> 00:05:19,615
but they've allowed me to
kind of, erm, coordinate.
97
00:05:21,680 --> 00:05:24,735
There's a part of me that's got
a bit of a kind of
98
00:05:24,760 --> 00:05:27,175
people-pleasing type of energy,
99
00:05:27,200 --> 00:05:29,095
which doesn't always serve me well.
100
00:05:29,120 --> 00:05:31,415
Hey, Dom, come wash your hands.
101
00:05:31,440 --> 00:05:33,735
I did just wash them, though.
Oh, I didn't see you, sorry.
102
00:05:35,280 --> 00:05:38,175
I think my best traits are
is I'm a natural leader.
103
00:05:38,200 --> 00:05:41,255
But if I respect your opinion,
I'll listen.
104
00:05:41,280 --> 00:05:44,455
Blacken the red pepper. Yeah.
Make a puree.
105
00:05:45,960 --> 00:05:48,255
When I know that I have something
that works,
106
00:05:48,280 --> 00:05:49,655
I can be pretty stubborn.
107
00:05:52,080 --> 00:05:54,815
So, this is going to be the
world's best burger
108
00:05:54,840 --> 00:05:58,855
because we're using great meat.
So, we've got some Wagyu in here,
109
00:05:58,880 --> 00:06:01,455
a bacon and red onion jam,
110
00:06:01,480 --> 00:06:05,895
and we're doing morel mushrooms
filled with mac and cheese.
111
00:06:05,920 --> 00:06:09,215
And then we're doing a dessert tower
of apple pie doughnuts,
112
00:06:09,240 --> 00:06:11,895
milk chocolate brownies,
the ice cream.
113
00:06:13,000 --> 00:06:15,295
The other one is brownie. OK, yeah.
114
00:06:15,320 --> 00:06:18,415
OK, guys, the other guys are
prepping, let's get this down.
115
00:06:18,440 --> 00:06:20,255
That's OK,
I'd rather be a bit more organised.
116
00:06:20,280 --> 00:06:22,295
NARRATOR: On the other side of
the kitchen,
117
00:06:22,320 --> 00:06:27,255
Jordan and Igor have chosen
cafe owner Adria to take the lead.
118
00:06:27,280 --> 00:06:30,895
I think what makes
a good team leader is
119
00:06:30,920 --> 00:06:32,615
putting all the pieces together.
120
00:06:32,640 --> 00:06:35,855
I don't believe in forcing people
into specific roles
121
00:06:35,880 --> 00:06:37,815
if that's not what is
going to make them happy.
122
00:06:37,840 --> 00:06:40,135
But the one thing you do need is
123
00:06:40,160 --> 00:06:42,615
that desire to work together
as a team.
124
00:06:42,640 --> 00:06:44,575
I think we all bring different
things to the table
125
00:06:44,600 --> 00:06:47,775
and I like to be organised.
I like to have process in place.
126
00:06:47,800 --> 00:06:52,655
Chef Igor is going to be really
strong on presentation, creativity,
127
00:06:52,680 --> 00:06:54,975
and I think Chef Jordan's going to
be really strong on
128
00:06:55,000 --> 00:06:56,535
flavours and techniques.
129
00:06:56,560 --> 00:06:59,655
I like to think I'm a good leader.
You know, I like to lead by example.
130
00:07:05,480 --> 00:07:07,215
I-I cannot make buns.
131
00:07:10,280 --> 00:07:12,255
I can try. Yeah?
132
00:07:12,280 --> 00:07:14,535
But if it (BLEEP) up, guys...
That won't be great.
133
00:07:15,400 --> 00:07:18,135
I really just don't like baking,
but, look, at the end of the day
134
00:07:18,160 --> 00:07:20,375
I think we live and die as a team.
135
00:07:22,720 --> 00:07:25,775
When you've got a VIP guest, you
have to pull out the magic tricks,
136
00:07:25,800 --> 00:07:27,775
pull out all the stops.
137
00:07:27,800 --> 00:07:31,615
Our burger is going to be a
chopped Wagyu burger
138
00:07:31,640 --> 00:07:35,495
with extra crispy bacon
and black truffle mayonnaise.
139
00:07:36,640 --> 00:07:38,575
We're going to do mac and cheese
balls.
140
00:07:39,840 --> 00:07:42,495
We're doing a tower of profiteroles
with basil and strawberry cream.
141
00:07:44,400 --> 00:07:47,375
So, I'm just getting our ingredients
for the choux pastry.
142
00:07:47,400 --> 00:07:51,255
So we're... Obviously we need a bit
of flour, a bit of sugar.
143
00:07:51,280 --> 00:07:54,215
Because I made such
a big career change in my thirties,
144
00:07:54,240 --> 00:07:57,295
erm, you know, once I finished
working as an engineer,
145
00:07:57,320 --> 00:08:00,135
it's kind of like this feeling of
I'm behind somehow,
146
00:08:00,160 --> 00:08:02,695
not as well-practiced as
a lot of the chefs.
147
00:08:04,120 --> 00:08:05,815
Careful. whoa!
148
00:08:07,600 --> 00:08:10,015
That's it. Thank you, chef.
149
00:08:10,040 --> 00:08:13,215
I think it is this, like,
imposter syndrome feeling.
150
00:08:13,240 --> 00:08:17,055
I am very insecure when I'm
comparing myself against
151
00:08:17,080 --> 00:08:19,375
other chefs who are real chefs.
152
00:08:19,400 --> 00:08:22,295
This could be the end of me
unfortunately, so...
153
00:08:24,400 --> 00:08:29,095
On Dom's team, Lara is making the
dough for two of their dishes.
154
00:08:29,120 --> 00:08:32,335
I'm doing a doughnut dough, which
is going to be one of our elements
155
00:08:32,360 --> 00:08:34,815
for the dessert tower, and also,
we're going to use it
156
00:08:34,840 --> 00:08:36,495
as our brioche buns.
157
00:08:37,680 --> 00:08:40,015
Timing wise, we're a little bit
tight.
158
00:08:40,040 --> 00:08:41,895
I would love to give him another
different dough
159
00:08:41,920 --> 00:08:44,175
but we've got to work with what
we've got.
160
00:08:46,120 --> 00:08:49,935
Are you using the same doughnut mix
to make doughnuts... Yes.
161
00:08:49,960 --> 00:08:52,575
...fried, and for making the
burger bun?
162
00:08:52,600 --> 00:08:55,695
The buns, yes. That you're going to
bake? Yes.
163
00:08:55,720 --> 00:08:58,855
So the same recipe for both.
Have you tried this, it works?
164
00:08:58,880 --> 00:09:02,575
No, we haven't tried it, but we're
trying it now. We like a challenge.
165
00:09:02,600 --> 00:09:04,615
I know it's a little bit
different...
166
00:09:04,640 --> 00:09:06,935
It's very different. But I had a look
through the recipe,
167
00:09:06,960 --> 00:09:08,655
and I believe it's going to work.
168
00:09:08,680 --> 00:09:11,415
Because you can make doughnuts
out of brioche dough,
169
00:09:11,440 --> 00:09:14,735
but can you make brioche
out of doughnut dough?
170
00:09:18,720 --> 00:09:21,015
Dom, your pasta's sitting right
here on the stove top.
171
00:09:21,040 --> 00:09:22,455
Yeah, yeah, yeah.
172
00:09:22,480 --> 00:09:25,895
NARRATOR: Raquel is cooking her own
recipe for tomato ketchup.
173
00:09:25,920 --> 00:09:28,575
Tomato paste, shallots,
garlic, olive oil,
174
00:09:28,600 --> 00:09:32,895
clove, maple syrup, sugar,
and red wine vinegar.
175
00:09:33,760 --> 00:09:36,535
Dom, the ketchup is done, it just
needs to cook down.
176
00:09:38,320 --> 00:09:40,615
Did you hear me?
Dominic, did you hear me?!
177
00:09:40,640 --> 00:09:42,975
Yes, chef. OK.
178
00:09:43,000 --> 00:09:46,015
I grew up in Manhattan with
a single mother.
179
00:09:46,040 --> 00:09:48,895
I now live in Los Angeles,
California.
180
00:09:48,920 --> 00:09:51,375
I have a nine-year-old,
an eight-year-old,
181
00:09:51,400 --> 00:09:53,695
a five-year-old and a two-year-old.
182
00:09:53,720 --> 00:09:56,695
My culinary career started
with my grandmother
183
00:09:56,720 --> 00:09:58,735
at four years old in the kitchen.
184
00:09:58,760 --> 00:10:01,055
She got tired of kicking me out.
185
00:10:01,080 --> 00:10:03,535
They built me a stool
so I could reach the counters,
186
00:10:03,560 --> 00:10:05,495
and it has been
a love affair ever since.
187
00:10:06,760 --> 00:10:09,735
My mother doesn't cook, so by eight,
I was already cooking
188
00:10:09,760 --> 00:10:11,815
for both me and her.
189
00:10:11,840 --> 00:10:14,255
I think my biggest success in life
is being able to own
190
00:10:14,280 --> 00:10:16,135
a catering company.
191
00:10:16,160 --> 00:10:18,935
I don't believe in giving up.
192
00:10:18,960 --> 00:10:21,375
I think that you've only failed
when you stop trying.
193
00:10:26,640 --> 00:10:28,975
So, do you want to start thinking
about morels?
194
00:10:29,000 --> 00:10:31,255
Do you want me to cut them in half?
Yeah, please.
195
00:10:32,440 --> 00:10:35,015
Morel mushrooms,
if you want to stuff them,
196
00:10:35,040 --> 00:10:38,015
you have to cut them exactly in half.
197
00:10:38,040 --> 00:10:40,935
You've got to be precise, otherwise
you just won't be able to
198
00:10:40,960 --> 00:10:42,695
get any filling in.
199
00:10:42,720 --> 00:10:45,015
Oh, no, we doing in half?
Why are we doing in half?
200
00:10:45,040 --> 00:10:47,495
No. One, two... Well, we had...
201
00:10:47,520 --> 00:10:51,495
But after discussing it with Lara,
Raquel cuts the tops off instead.
202
00:10:52,600 --> 00:10:54,255
I don't think we can pipe into that.
203
00:10:54,280 --> 00:10:56,615
I thought we were cutting them
in half? That's what I thought.
204
00:10:56,640 --> 00:10:58,175
She's saying to pipe...
When did we change?
205
00:10:58,200 --> 00:11:00,735
She said that's what we were
doing, so I cut the top off.
206
00:11:00,760 --> 00:11:03,695
Just cut it in half, then? These are
the half ones that I have started.
207
00:11:03,720 --> 00:11:06,375
I feel like we made decisions
and then we kind of, like... Look.
208
00:11:06,400 --> 00:11:09,175
How much mac and cheese are we
going to get inside that? Nothing.
209
00:11:09,200 --> 00:11:11,775
We made decisions, I don't know
why we haven't just stuck with them.
210
00:11:14,440 --> 00:11:16,855
You can bitch at her when we're
finished. You can't do everything.
211
00:11:16,880 --> 00:11:19,335
Right now, the energy's just going
to stop us from finishing,
212
00:11:19,360 --> 00:11:21,015
but I need you to get it together.
213
00:11:23,480 --> 00:11:26,935
Dom, if you send me home,
I'm going to find you.
214
00:11:26,960 --> 00:11:28,535
Jesus Christ.
215
00:11:36,240 --> 00:11:39,655
Come on, guys. At The Langham,
we do not do late.
216
00:11:39,680 --> 00:11:41,655
Yes, chef! Got it. Yes, chef.
217
00:11:41,680 --> 00:11:44,015
NARRATOR: The chefs are working
in teams
218
00:11:44,040 --> 00:11:46,375
to produce a menu of
American classics
219
00:11:46,400 --> 00:11:49,455
for a VIP guest who arrives
in two hours.
220
00:11:52,320 --> 00:11:54,655
Meeting the requirements
of VIP guests,
221
00:11:54,680 --> 00:11:58,375
is not just part of the job.
It's a business requirement.
222
00:11:58,400 --> 00:12:03,015
You just can't say no, or you'll end
up losing thousands of pounds.
223
00:12:03,040 --> 00:12:06,135
Only the winning team's menu will be
served to the client.
224
00:12:06,160 --> 00:12:08,095
How many minutes do you
want to set it for?
225
00:12:08,120 --> 00:12:09,935
I'd go for four. Four?
226
00:12:09,960 --> 00:12:13,575
But team leader Adria still hasn't
started the choux pastry
227
00:12:13,600 --> 00:12:15,455
for her profiterole tower.
228
00:12:15,480 --> 00:12:17,855
I'm readjusting the recipe one more
time,
229
00:12:17,880 --> 00:12:22,615
of eight bars instead of ten,
so 720 divided by 225.
230
00:12:22,640 --> 00:12:24,255
But when I'm...I'm nervous,
you know,
231
00:12:24,280 --> 00:12:26,695
you just to really have a clear
head.
232
00:12:26,720 --> 00:12:29,455
I get this feeling that there's
a lot of movement,
233
00:12:29,480 --> 00:12:31,495
a lot of movement,
234
00:12:31,520 --> 00:12:35,495
but you're not working really,
really together and to a plan.
235
00:12:35,520 --> 00:12:38,655
And then, when I look at my watch
and I see the time ticking,
236
00:12:38,680 --> 00:12:41,175
I am seriously worried that you
guys are going to be able to
237
00:12:41,200 --> 00:12:42,775
deliver on time.
238
00:12:45,320 --> 00:12:47,095
NARRATOR: On Dom's side of
the kitchen,
239
00:12:47,120 --> 00:12:49,335
the mac and cheese is underway.
240
00:12:50,560 --> 00:12:53,015
Don't waste too much,
don't spend too much time.
241
00:12:53,040 --> 00:12:55,295
That's mine, that's mine!
OK, chef, sorry.
242
00:12:58,360 --> 00:13:00,695
MICHEL ROUX JR: Communication is
vital in the kitchen.
243
00:13:00,720 --> 00:13:05,095
A good head chef has to get their
message across quickly and clearly.
244
00:13:05,120 --> 00:13:07,455
It's their job to have everybody
on board
245
00:13:07,480 --> 00:13:12,215
and working as a team, or service
will be an absolute disaster.
246
00:13:13,480 --> 00:13:15,175
I'm waiting for it to cool down.
247
00:13:16,880 --> 00:13:19,375
Taste the ketchup, Dom.
I tasted it, it's good.
248
00:13:19,400 --> 00:13:21,655
DOM SIGHS
I feel bullied.
249
00:13:23,480 --> 00:13:25,455
Dom?
250
00:13:25,480 --> 00:13:27,895
Dom? The mac and cheese
just needs folded, yeah?
251
00:13:27,920 --> 00:13:29,895
Yeah, I've got the mac and cheese
under control.
252
00:13:29,920 --> 00:13:31,895
No, I'm just asking. Yeah, I've got
it under control.
253
00:13:31,920 --> 00:13:34,575
We need to know. This is just going
inside, pane and deep fry.
254
00:13:34,600 --> 00:13:36,855
Yeah, yeah. I've got it under
control.
255
00:13:38,040 --> 00:13:40,935
I prefer a little bit more
communication, to be honest.
256
00:13:40,960 --> 00:13:43,815
I think it's a bit... Between all
of us, I think it's quite chaotic,
257
00:13:43,840 --> 00:13:46,855
and I don't think the kitchen will
run properly without communication.
258
00:13:46,880 --> 00:13:48,535
It's very frustrating.
259
00:13:50,040 --> 00:13:51,735
Is the actual pasta cooked, yeah?
260
00:13:51,760 --> 00:13:54,695
I promise, Lara, I've got it under
control. I promise.
261
00:13:54,720 --> 00:13:57,215
Oh, no, no, I thought you just told
me... I promise, promise, promise.
262
00:13:57,240 --> 00:13:59,855
MICHEL ROUX JR: It is, it is.
263
00:13:59,880 --> 00:14:03,255
Dom, I think, wanted to kind of
take the lead,
264
00:14:03,280 --> 00:14:05,615
but he's not asserted himself enough.
265
00:14:05,640 --> 00:14:08,575
I think Raquel is a bit annoyed
266
00:14:08,600 --> 00:14:14,295
that she isn't allowed to
take that role of head chef.
267
00:14:14,320 --> 00:14:16,255
But why didn't Raquel take over
and say,
268
00:14:16,280 --> 00:14:20,655
"I'm going to lead this team today"?
I don't know. I really don't know.
269
00:14:20,680 --> 00:14:24,335
It's very important not to undermine
the person in charge in the kitchen,
270
00:14:24,360 --> 00:14:27,655
because if the leader is
being undermined,
271
00:14:27,680 --> 00:14:29,975
that will affect the entire team.
272
00:14:30,000 --> 00:14:33,055
If one succeeds, you all succeed.
If one fails, you all fail.
273
00:14:33,080 --> 00:14:36,295
There's not enough mayonnaise.
Where's your bacon jam?
274
00:14:36,320 --> 00:14:38,335
So, no, mayonnaise is cold.
Where's your bacon jam?
275
00:14:38,360 --> 00:14:40,695
Bacon jam on the bottom,
blue cheese on the top.
276
00:14:40,720 --> 00:14:42,735
You've just done it... Where is your
bacon jam, Dominic?
277
00:14:42,760 --> 00:14:45,935
There in the pan in front of you.
Thank you, sir!
278
00:14:45,960 --> 00:14:50,695
Sometimes, being a Nuyorican,
I can have a pretty fiery tongue,
279
00:14:50,720 --> 00:14:53,095
so I tend to just kind of keep it
back, and then...
280
00:14:53,120 --> 00:14:55,535
But then when I explode,
it's pretty bad.
281
00:14:56,560 --> 00:14:58,535
Oh, what's going on?
282
00:15:00,640 --> 00:15:03,295
It seems frustrated in that corner.
Exactly that.
283
00:15:04,480 --> 00:15:07,895
I mean, I've seen their buns, and to
me, they look quite deflated.
284
00:15:07,920 --> 00:15:10,335
They're using the same
doughnut recipe.
285
00:15:10,360 --> 00:15:12,655
And it's risky to do that.
286
00:15:12,680 --> 00:15:15,055
Do you want to check the buns?
It needs more.
287
00:15:16,760 --> 00:15:19,695
Shall I turn it up? A bit heavy,
aren't they? Yeah. What shall I do?
288
00:15:19,720 --> 00:15:23,175
Erm... I'll put it down a
little bit. Yes, please.
289
00:15:23,200 --> 00:15:25,895
Right, guys. One hour, yes?
Yes, chef!
290
00:15:27,000 --> 00:15:29,655
On time, on time! All right, we need
to push ourselves here.
291
00:15:29,680 --> 00:15:31,135
Come on, push, push, push!
292
00:15:31,160 --> 00:15:33,535
Strawberry compote's on. Yes, chef.
293
00:15:33,560 --> 00:15:37,535
I'll keep an eye on the, er,
chocolate, yeah.
294
00:15:37,560 --> 00:15:42,095
Our strongest point here is going to
be that we gel as a team.
295
00:15:42,120 --> 00:15:45,055
Let's go, let's go.
Maybe you can deep fry.
296
00:15:45,080 --> 00:15:47,855
You mix this and I will roll, OK?
Yeah.
297
00:15:47,880 --> 00:15:50,615
NARRATOR: On Adria's team,
Jordan is helping Igor
298
00:15:50,640 --> 00:15:54,135
to bread his mac and cheese balls
ready for frying.
299
00:15:54,160 --> 00:15:56,935
So, I've got four, chef. Four?
300
00:15:56,960 --> 00:15:58,815
Thank you for signing,
and everything.
301
00:15:58,840 --> 00:16:00,815
You understand sign language.
Yeah, yeah. Brilliant.
302
00:16:00,840 --> 00:16:03,695
Where is the choux pastry,
by the way?
303
00:16:03,720 --> 00:16:06,615
Oh, my goodness.
304
00:16:06,640 --> 00:16:08,975
The choux pastry should've been one
of the priorities,
305
00:16:09,000 --> 00:16:11,295
especially if they wanted
to get it perfect.
306
00:16:11,320 --> 00:16:12,695
They don't have a lot of time left.
307
00:16:13,960 --> 00:16:18,335
The VIP's rider is due to be served
in 45 minutes,
308
00:16:18,360 --> 00:16:21,415
and Adria still hasn't baked her
choux pastry.
309
00:16:26,680 --> 00:16:28,655
Adria, what are you doing?
310
00:16:28,680 --> 00:16:31,015
Do the choux, chef.
We can do the cream.
311
00:16:31,040 --> 00:16:32,735
I'm scared, I'm scared, I'm scared!
312
00:16:35,040 --> 00:16:37,775
RAVNEET GILL: Consistency of the
dough is everything with choux.
313
00:16:37,800 --> 00:16:40,655
You need to judge by look and feel.
314
00:16:40,680 --> 00:16:44,055
Get the proportions wrong
and it won't pipe or cook properly.
315
00:16:45,560 --> 00:16:47,975
I have one here, chef.
I'll be done in five minutes.
316
00:16:50,320 --> 00:16:51,815
Get that choux in.
317
00:16:52,880 --> 00:16:54,695
Choux going in the oven.
318
00:17:00,000 --> 00:17:02,375
RAQUEL: How do we know if these
things are done, Lara?
319
00:17:02,400 --> 00:17:04,095
On the other side of the kitchen,
320
00:17:04,120 --> 00:17:06,335
Raquel is checking on the doughnuts.
321
00:17:07,480 --> 00:17:09,815
OK, so, we got to start thinking
about plating. What's going on?
322
00:17:09,840 --> 00:17:12,175
Yeah, I've thought about plating,
Dom. Everything is sorted out there.
323
00:17:12,200 --> 00:17:14,495
What are we doing now?
She's got it, she's got the...
324
00:17:14,520 --> 00:17:15,935
No, doughnuts I'm concerned about.
325
00:17:15,960 --> 00:17:17,375
Yeah, we're looking at the
doughnuts...
326
00:17:17,400 --> 00:17:19,735
Yeah, but we need to cook them.
Worst-case scenario, why don't we...
327
00:17:19,760 --> 00:17:22,095
Do that. Work on that.
We got it, I promise.
328
00:17:22,120 --> 00:17:25,895
Jesus, how can two of us be stood on
doughnuts? They're done.
329
00:17:25,920 --> 00:17:28,135
Look, done. But burnt.
330
00:17:29,560 --> 00:17:31,215
They're burnt.
331
00:17:34,560 --> 00:17:36,935
Listen up, guys. VIP has arrived.
332
00:17:36,960 --> 00:17:38,535
Ten minutes, come on.
333
00:17:38,560 --> 00:17:40,615
Yes, chef.
334
00:17:40,640 --> 00:17:42,975
So, brioche burger buns. Done.
we have 147 Yeah.
335
00:17:43,000 --> 00:17:45,295
Yeah. The truffle mayo.
Mac and cheese?
336
00:17:45,320 --> 00:17:46,895
Done. I'm gonna set a timer.
337
00:17:48,920 --> 00:17:50,775
Dom. Here you go, chef.
338
00:17:50,800 --> 00:17:52,175
Chef!
339
00:17:53,320 --> 00:17:55,135
Smells amazing here.
340
00:18:09,080 --> 00:18:11,375
There's not enough bacon jam.
We have to make it enough.
341
00:18:11,400 --> 00:18:12,735
We can't make more.
342
00:18:12,760 --> 00:18:14,615
Chef? The buns, chef.
343
00:18:18,120 --> 00:18:21,095
What we really need now...
It is... Doughnut, tower.
344
00:18:21,120 --> 00:18:22,815
It needs to cool down.
Don't worry about it.
345
00:18:22,840 --> 00:18:24,615
One minute. Yes, chef. Yes, chef.
346
00:18:24,640 --> 00:18:26,935
Put it in there straightaway!
Let's go, let's go!
347
00:18:26,960 --> 00:18:29,415
Come on, Jordan, you got it.
348
00:18:29,440 --> 00:18:30,975
Quick, quick, quick, quick, quick!
349
00:18:31,000 --> 00:18:33,375
OK...time's up.
350
00:18:38,640 --> 00:18:40,935
Well done, well done.
351
00:18:44,680 --> 00:18:47,055
Just one of the riders will be sent
to the suite
352
00:18:47,080 --> 00:18:49,335
for the VIP and his guests.
353
00:18:49,360 --> 00:18:50,775
Cheers. Cheers.
354
00:18:52,200 --> 00:18:54,455
First up, Adria's team.
355
00:19:00,840 --> 00:19:03,335
MIKE REID: The burger was
really nice, it was juicy,
356
00:19:03,360 --> 00:19:04,815
very well seasoned.
357
00:19:04,840 --> 00:19:08,495
I like the almost dirty
American cheese in there as well.
358
00:19:08,520 --> 00:19:10,855
The mac and cheese balls,
oh, my goodness,
359
00:19:10,880 --> 00:19:13,975
I could've eaten ten.
They were fantastic!
360
00:19:14,000 --> 00:19:17,215
Choux buns, | thought they were
great. well done.
361
00:19:18,400 --> 00:19:20,375
Next, Dom's team.
362
00:19:31,000 --> 00:19:33,775
I'm struggling, because I'm trying
to find something positive.
363
00:19:33,800 --> 00:19:36,295
You've just got to make sure
with a burger,
364
00:19:36,320 --> 00:19:40,855
it's got to be moist, juicy,
dripping, messy, it's dirty.
365
00:19:40,880 --> 00:19:44,375
If you refine it, it still has to
have kept those elements in there.
366
00:19:44,400 --> 00:19:46,255
Yeah? And it just...it wasn't.
367
00:19:46,280 --> 00:19:49,215
I had gristle in mine, yeah?
Which is not right.
368
00:19:49,240 --> 00:19:52,415
The bun itself, you guys weren't
sure if it was going to work,
369
00:19:52,440 --> 00:19:54,295
it's too dense.
370
00:19:54,320 --> 00:19:56,615
Your take on the little
macaroni cheese
371
00:19:56,640 --> 00:19:58,095
stuffed in a morel mushroom.
372
00:19:58,120 --> 00:20:00,455
Sadly, you don't really taste
the morel mushroom.
373
00:20:00,480 --> 00:20:04,935
For me, the doughnut,
the texture was quite tight.
374
00:20:04,960 --> 00:20:06,735
They needed to have
lots of air in them
375
00:20:06,760 --> 00:20:09,255
so you could really get
lots of filling in there.
376
00:20:09,280 --> 00:20:12,015
But I do like that you tried
to accomplish making a dough
377
00:20:12,040 --> 00:20:14,695
in the time you had.
I know you know flavour,
378
00:20:14,720 --> 00:20:16,455
I just think perhaps as a team,
379
00:20:16,480 --> 00:20:19,135
you couldn't knock all of those
ideas together
380
00:20:19,160 --> 00:20:21,055
to get the most out of you.
381
00:20:31,240 --> 00:20:35,135
Jordan, Adria, Igor...
382
00:20:35,160 --> 00:20:36,855
...your rider's going up.
383
00:20:36,880 --> 00:20:38,575
Yes!
384
00:20:38,600 --> 00:20:41,935
Hmm. Dom, Raquel, Lara...
385
00:20:41,960 --> 00:20:44,575
...yours is going down to
the canteen.
386
00:20:44,600 --> 00:20:47,695
Nick, come and collect.
387
00:20:51,080 --> 00:20:56,055
Adria, brilliant to see you step up
the mark and become head chef.
388
00:20:56,080 --> 00:20:58,535
You three, you get the day off.
389
00:20:58,560 --> 00:21:00,855
All right, you guys,
head off please.
390
00:21:00,880 --> 00:21:03,295
Bye, enjoy your day off.
391
00:21:06,360 --> 00:21:07,935
So, erm, yeah.
392
00:21:07,960 --> 00:21:11,135
I just want to say thank you to
both of you. Well done, well done.
393
00:21:11,160 --> 00:21:14,255
I think we rocked it today, and I
just...I couldn't be more proud.
394
00:21:17,560 --> 00:21:19,135
Thank you so much,
that was the best...
395
00:21:19,160 --> 00:21:22,055
Good, smooth service. Really happy.
396
00:21:22,080 --> 00:21:23,775
I'm happy. We won.
397
00:21:25,200 --> 00:21:27,575
Well, welcome, gents.
Please, sit, sit, sit.
398
00:21:27,600 --> 00:21:30,055
What a lovely treat.
This looks amazing.
399
00:21:30,080 --> 00:21:32,535
I always find with room service that
it's a real opportunity
400
00:21:32,560 --> 00:21:34,415
for gluttony.
401
00:21:34,440 --> 00:21:36,975
Dispensing with dignity here,
so do forgive me, gentleman.
402
00:21:40,680 --> 00:21:42,535
This is bang on the money.
403
00:21:42,560 --> 00:21:44,375
It tastes absolutely amazing.
404
00:21:44,400 --> 00:21:45,775
Really good.
405
00:21:47,040 --> 00:21:49,335
This is pretty spectacular.
406
00:21:53,280 --> 00:21:56,815
This challenge was all about
working as a team,
407
00:21:56,840 --> 00:22:00,175
and each and every one of you had
a responsibility
408
00:22:00,200 --> 00:22:04,535
to one another to bring what you're
good at to the table.
409
00:22:04,560 --> 00:22:06,775
What the hell went wrong?
410
00:22:07,800 --> 00:22:11,495
I needed a little bit more, like,
attention from Dom.
411
00:22:11,520 --> 00:22:13,855
Like, just, like, when I call,
like, listen.
412
00:22:13,880 --> 00:22:16,215
I didn't feel comfortable with
kind of
413
00:22:16,240 --> 00:22:19,975
over-riding and saying, "I don't
think that that's a good idea".
414
00:22:20,000 --> 00:22:21,935
I prefer to have two minutes,
415
00:22:21,960 --> 00:22:24,295
everyone stop what we're doing,
let's all collaborate,
416
00:22:24,320 --> 00:22:27,095
team and team, and let get our jobs
done better.
417
00:22:27,120 --> 00:22:29,535
If you're not happy with
how things are going,
418
00:22:29,560 --> 00:22:32,255
you need to then speak up
and communicate that to your team.
419
00:22:34,560 --> 00:22:37,215
I've learnt a lot from this.
A heck of a lot.
420
00:22:37,240 --> 00:22:40,535
Possibly one of you guys will be
running a restaurant here.
421
00:22:40,560 --> 00:22:42,535
I can't make a mistake.
422
00:22:42,560 --> 00:22:46,175
You three, you're back in the
kitchen with me tomorrow morning,
423
00:22:46,200 --> 00:22:48,215
bright and early.
424
00:22:48,240 --> 00:22:50,495
We've got another tough day ahead.
425
00:22:50,520 --> 00:22:52,495
Yes, chef. Yes, chef.
426
00:22:54,280 --> 00:22:56,815
Congratulations, guys. Good job.
427
00:22:56,840 --> 00:22:58,615
Well done, man, smashed it.
428
00:22:58,640 --> 00:23:02,975
Yeah, I saw, I was checking around
a little bit, no communication.
429
00:23:03,000 --> 00:23:04,775
I'm not sure that's fully true.
430
00:23:04,800 --> 00:23:07,815
There's some strong energies
on my team.
431
00:23:07,840 --> 00:23:10,135
We had a list,
there was allocated jobs,
432
00:23:10,160 --> 00:23:12,415
and then we started to overlap jobs.
433
00:23:12,440 --> 00:23:14,495
Did you feel undermined?
434
00:23:14,520 --> 00:23:17,335
There was times when I felt
a bit kind of like,
435
00:23:17,360 --> 00:23:19,255
"That's not what we agreed on."
436
00:23:19,280 --> 00:23:21,575
I think none of us were perfect.
Exactly.
437
00:23:22,680 --> 00:23:25,135
You have to remember what you're
here for and you
438
00:23:25,160 --> 00:23:26,735
want to be the last man standing.
439
00:23:26,760 --> 00:23:29,095
Sometimes you got to get
a little nasty,
440
00:23:29,120 --> 00:23:30,815
gets your little hands
a little dirty.
441
00:23:33,840 --> 00:23:36,975
It's a little bit soul destroying
and a little bit heart breaking.
442
00:23:37,000 --> 00:23:40,055
It's only what you let it be, man,
it's only what you let it be.
443
00:23:40,080 --> 00:23:41,895
You can't even blame the guy.
444
00:23:41,920 --> 00:23:44,895
There were...too many cooks
in the kitchen.
445
00:23:46,680 --> 00:23:48,615
I feel like every day I'm fighting
for my life.
446
00:24:01,080 --> 00:24:03,455
Morning, how are you?
447
00:24:04,560 --> 00:24:06,855
You all right? Hello.
448
00:24:06,880 --> 00:24:09,215
I definitely lost sleep last night.
Oh, my god.
449
00:24:09,240 --> 00:24:10,895
You've got to learn how to
shut your brain off.
450
00:24:12,040 --> 00:24:15,735
NARRATOR: Today, Dom, Raquel
and Lara face a cook-off
451
00:24:15,760 --> 00:24:17,975
which will see one of them sent home.
452
00:24:19,440 --> 00:24:21,935
Morning, chef. Morning, chef.
Morning, guys.
453
00:24:21,960 --> 00:24:25,495
The last challenge wasn't
your greatest.
454
00:24:25,520 --> 00:24:28,255
You need to make sure that you
show us
455
00:24:28,280 --> 00:24:30,575
why you deserve to be here.
456
00:24:30,600 --> 00:24:34,135
I want you to create a signature
breakfast tray
457
00:24:34,160 --> 00:24:37,015
which reflects who you are
as a chef
458
00:24:37,040 --> 00:24:39,575
and what your restaurant will be.
459
00:24:39,600 --> 00:24:44,375
It is so important that we get this
right today.
460
00:24:44,400 --> 00:24:49,535
To cook a five-star breakfast
is incredibly difficult.
461
00:24:49,560 --> 00:24:54,375
To make something really special,
memorable, is an art.
462
00:24:54,400 --> 00:24:57,135
And I want to see that today
from all of you.
463
00:24:57,160 --> 00:24:59,735
Yes, chef. Yes, chef. Yes, chef.
464
00:24:59,760 --> 00:25:02,215
So, if ever you've been saving it,
465
00:25:02,240 --> 00:25:04,695
whatever you've still got
in reserve,
466
00:25:04,720 --> 00:25:06,735
I want from you today.
467
00:25:06,760 --> 00:25:10,375
You have three hours to come up
with a breakfast tray.
468
00:25:11,520 --> 00:25:13,295
All right, let's go to the kitchen.
469
00:25:16,520 --> 00:25:20,215
Breakfast is probably the most
important meal in a hotel like this.
470
00:25:20,240 --> 00:25:23,135
It's that lasting memory, the last
plate of food
471
00:25:23,160 --> 00:25:25,495
that you get to serve to your guest.
472
00:25:25,520 --> 00:25:29,055
If you get it wrong,
then they may go elsewhere.
473
00:25:29,080 --> 00:25:31,335
And that's a lot of money
walking out the door.
474
00:25:35,680 --> 00:25:38,695
Yesterday was definitely chaotic,
but that's the kitchen,
475
00:25:38,720 --> 00:25:40,335
and it's what we signed up for,
right?
476
00:25:40,360 --> 00:25:42,855
Sometimes stuff goes crazy
in the kitchen
477
00:25:42,880 --> 00:25:45,455
and you just keep your calm
and keep going.
478
00:25:48,520 --> 00:25:51,215
So, the last challenge was
a big disaster,
479
00:25:51,240 --> 00:25:53,615
big chaos, but we're coming
back strong.
480
00:25:54,680 --> 00:25:58,055
I'm going to let the food do most of
the talking today.
481
00:25:58,080 --> 00:25:59,855
Which I believe it will do.
482
00:25:59,880 --> 00:26:04,175
It's a new day and I'm fighting
to stay here. I can't leave now.
483
00:26:07,440 --> 00:26:09,215
I feel like the fight is in me
today,
484
00:26:09,240 --> 00:26:12,015
I think I definitely want to win,
I always want to win. We're chefs,
485
00:26:12,040 --> 00:26:13,575
we're a little self-centred,
I think.
486
00:26:17,240 --> 00:26:19,695
So, what are you looking for
today from the chefs?
487
00:26:19,720 --> 00:26:23,655
Er, creativity, something personal
to them.
488
00:26:23,680 --> 00:26:25,415
Something that represents
their concept,
489
00:26:25,440 --> 00:26:27,455
maybe brings us something
completely new. Mm.
490
00:26:27,480 --> 00:26:29,335
You can have so much fun
at breakfast time.
491
00:26:29,360 --> 00:26:33,735
Oh, absolutely. People that stay
in five-star luxury hotels,
492
00:26:33,760 --> 00:26:35,575
they're looking for something
special, something different.
493
00:26:39,280 --> 00:26:42,655
NARRATOR: The chefs have three hours
to create a signature breakfast tray
494
00:26:42,680 --> 00:26:44,935
in line with their restaurant
concept.
495
00:26:46,040 --> 00:26:48,935
My dish is called
Break The Genie's Fast.
496
00:26:48,960 --> 00:26:52,015
So, I got inspired to create
this breakfast
497
00:26:52,040 --> 00:26:55,655
with a mythological genie story of
it.
498
00:26:55,680 --> 00:26:58,695
For Lara,
that's theatrical fine dining.
499
00:27:01,640 --> 00:27:03,975
We're going to cook
sourdough flatbread,
500
00:27:04,000 --> 00:27:06,735
and then with that, we're going to
serve beetroot hummus.
501
00:27:06,760 --> 00:27:11,135
In our little genie lamp, we're
going to serve a melon gazpacho,
502
00:27:11,160 --> 00:27:14,775
and then we're got deconstructed
shakshuka with scorpion powder.
503
00:27:14,800 --> 00:27:19,175
Shakshuka is a Middle Eastern
breakfast of eggs poached in tomatoes
504
00:27:19,200 --> 00:27:22,815
and spices. Lara is putting her
own spin on it.
505
00:27:24,520 --> 00:27:26,295
We got a little egg in our hand,
506
00:27:26,320 --> 00:27:28,655
which is going to be poached
egg yolk,
507
00:27:28,680 --> 00:27:31,215
with shakshuka mix and
parmesan and polenta.
508
00:27:33,280 --> 00:27:38,055
I love shakshuka,
but it has to be perfect.
509
00:27:38,080 --> 00:27:42,575
It shouldn't be too spiced,
it should be so, er, comforting
510
00:27:42,600 --> 00:27:44,935
that you want to just keep going
and mop it all up
511
00:27:44,960 --> 00:27:48,055
with that gorgeous bread. If there's
anyone who's going to convert us
512
00:27:48,080 --> 00:27:50,575
to scorpion powder, it's Lara.
513
00:27:50,600 --> 00:27:52,855
With Lara, there's always
a sting in the tail.
514
00:27:54,560 --> 00:27:57,375
Am I reading this right?
Scorpion power.
515
00:27:57,400 --> 00:27:59,335
You are indeed, chef.
516
00:27:59,360 --> 00:28:03,375
So, scorpion powder is made out of
the armoured-tail scorpions,
517
00:28:03,400 --> 00:28:06,095
because they have
a really beautiful, earthy flavour.
518
00:28:06,120 --> 00:28:09,895
Scorpion powder? Yes, chef. I'm
going to dust it on top of my egg.
519
00:28:09,920 --> 00:28:12,455
It's trying to introduce insects
into fine dining.
520
00:28:13,600 --> 00:28:15,415
For me, a kitchen is a playground.
521
00:28:15,440 --> 00:28:17,655
You open the doors to create.
522
00:28:18,840 --> 00:28:22,575
I do want to win this competition,
because I feel like fine dining
523
00:28:22,600 --> 00:28:24,575
is missing the fun.
524
00:28:32,040 --> 00:28:36,375
So, this dish today I am quite
confident in.
525
00:28:37,400 --> 00:28:39,695
To show off his Caribbean concept,
526
00:28:39,720 --> 00:28:43,255
Dom's rethinking
a well-known breakfast favourite.
527
00:28:43,280 --> 00:28:45,575
The main part of my breakfast tray
528
00:28:45,600 --> 00:28:48,255
is a take on a classic
eggs Benedict.
529
00:28:48,280 --> 00:28:52,615
However, I'm using pork belly
instead of ham,
530
00:28:52,640 --> 00:28:54,375
with a rum-and-raisin glaze.
531
00:28:54,400 --> 00:28:58,015
I'm making a homemade muffin
and a Jamaican style carrot juice.
532
00:29:00,440 --> 00:29:03,215
Rum-and-raisin-glazed pork belly.
533
00:29:03,240 --> 00:29:06,215
Ah, yes, now we're talking.
534
00:29:06,240 --> 00:29:10,575
English muffins are not
the easiest of things to make
535
00:29:10,600 --> 00:29:12,055
in a short time period.
536
00:29:12,080 --> 00:29:15,935
For me, the English muffin has got
to be light and crisp
537
00:29:15,960 --> 00:29:19,055
on the outside, and really gorgeous.
538
00:29:19,080 --> 00:29:21,135
It cannot be dense.
539
00:29:21,160 --> 00:29:23,895
So Dom is going to have to keep his
timings very tight
540
00:29:23,920 --> 00:29:26,415
in order to execute this dish
really well.
541
00:29:26,440 --> 00:29:30,415
It would feel amazing to have a
Caribbean restaurant
542
00:29:30,440 --> 00:29:33,335
here at The Langham.
It would be unreal.
543
00:29:33,360 --> 00:29:35,935
I think there'd be a whole community
544
00:29:35,960 --> 00:29:38,295
that would be clapping if that
happened.
545
00:29:38,320 --> 00:29:42,055
So the pressure's on. You know,
I feel like there's a huge,
546
00:29:42,080 --> 00:29:43,775
huge amount on my shoulders.
547
00:29:45,720 --> 00:29:49,295
This is what I used to have
for breakfast, um, in New York.
548
00:29:51,240 --> 00:29:54,415
Coming into this competition
and being the underdog,
549
00:29:54,440 --> 00:29:57,055
not classically trained,
self-taught.
550
00:29:57,080 --> 00:30:00,135
I definitely feel like the time is
now to showcase what I can do.
551
00:30:01,240 --> 00:30:05,535
Raquel is elevating a traditional
Puerto Rican breakfast.
552
00:30:07,800 --> 00:30:09,615
I'm going to do a mangy,
553
00:30:09,640 --> 00:30:13,015
which is green plantains and, like,
a mashed potato.
554
00:30:13,040 --> 00:30:14,975
I'm going to do a crispy Serrano
ham...
555
00:30:16,360 --> 00:30:18,655
...and a fried egg, with pan de agua,
556
00:30:18,680 --> 00:30:20,935
which is a traditional Puerto Rican
bread.
557
00:30:22,040 --> 00:30:25,055
Traditionally, you have it
with breakfast as toast
558
00:30:25,080 --> 00:30:28,895
and you dip it in, like, a cross
between a cappuccino and a latte.
559
00:30:28,920 --> 00:30:32,615
The judges have definitely never
had Raquel's breakfast before.
560
00:30:36,480 --> 00:30:38,295
Raquel's menu reads well.
561
00:30:38,320 --> 00:30:40,815
I think it's a great demonstration
of her concept
562
00:30:40,840 --> 00:30:42,295
working in a breakfast setting.
563
00:30:42,320 --> 00:30:45,495
Yeah, I think so.
It's a window onto Puerto Rico.
564
00:30:45,520 --> 00:30:50,015
My only little worry is if you're
trying something for the first time,
565
00:30:50,040 --> 00:30:52,375
it's got to be recognisable.
So there has to be kind of
566
00:30:52,400 --> 00:30:55,255
a gentle entry into
Puerto Rican flavours.
567
00:30:56,840 --> 00:30:59,415
I'm actually basing it on
the town where my grandmother
568
00:30:59,440 --> 00:31:01,975
and my grandfather were from.
569
00:31:02,000 --> 00:31:04,375
My grandma, she taught me, like, the
basics
570
00:31:04,400 --> 00:31:06,975
of all the Spanish food I know.
571
00:31:07,000 --> 00:31:11,295
She's watching. She's like,
"You better not make me look bad."
572
00:31:17,360 --> 00:31:22,415
The mangu, which is, um, just
basically a mash, you would say.
573
00:31:22,440 --> 00:31:26,255
There's garlic, cilantro,
chicken stock.
574
00:31:26,280 --> 00:31:28,935
If you like garlic,
you like Puerto Rican food.
575
00:31:28,960 --> 00:31:31,295
If you don't like garlic,
you most likely won't like it.
576
00:31:31,320 --> 00:31:33,175
You're actually going to
probably hate it.
577
00:31:33,200 --> 00:31:36,095
MIKE REID: Garlic, that's a very
strong flavour for breakfast.
578
00:31:36,120 --> 00:31:39,975
It's bold, but it's about balance,
because you want to taste it,
579
00:31:40,000 --> 00:31:42,855
but you can't have it overpower
the rest of your dish.
580
00:31:47,200 --> 00:31:49,695
DOM: So, this pork belly is
going to be going with
581
00:31:49,720 --> 00:31:52,015
a dark rum-and-raisin glaze. OK.
582
00:31:52,040 --> 00:31:56,455
Erm, I've got some nice,
lovely flame jumbo sultanas.
583
00:31:56,480 --> 00:31:58,895
Not too sweet for breakfast?
It is sweet,
584
00:31:58,920 --> 00:32:01,535
but I feel like pork lends itself
to sweetness.
585
00:32:03,960 --> 00:32:06,495
So, I'm putting my beetroots for
my beetroot hummus,
586
00:32:06,520 --> 00:32:09,095
which I've roasted to get a
nice little roasting flavour.
587
00:32:16,320 --> 00:32:18,575
RAVNEET GILL: Hi, chefs.
588
00:32:18,600 --> 00:32:20,855
Oh, smells so good in here.
589
00:32:22,240 --> 00:32:26,015
English muffin time? Yeah, so,
I'm making English muffins.
590
00:32:26,040 --> 00:32:28,335
Did you cut them all the same size?
591
00:32:28,360 --> 00:32:31,175
No. So, I did two smaller ones
and two bigger ones.
592
00:32:31,200 --> 00:32:33,615
I could probably just let them
slow cook. Yeah.
593
00:32:33,640 --> 00:32:35,615
I'm in no rush for them, you know.
Yeah.
594
00:32:35,640 --> 00:32:39,295
Erm, because the last thing
I want is burnt ones.
595
00:32:39,320 --> 00:32:42,335
That would be... No, we don't want
that. We want a nice fluffy...
596
00:32:42,360 --> 00:32:44,055
Yes, indeed. ..texture.
597
00:32:46,360 --> 00:32:48,215
I felt worried about those
English muffins,
598
00:32:48,240 --> 00:32:50,135
because he's done two
different sizes. Yeah.
599
00:32:50,160 --> 00:32:52,495
And he was cooking them in
the same pan.
600
00:32:52,520 --> 00:32:54,535
That stove top is quite difficult
to monitor.
601
00:32:54,560 --> 00:32:57,095
Literally just putting it over
one side for a second too long,
602
00:32:57,120 --> 00:32:59,135
you're going to burn them.
603
00:32:59,160 --> 00:33:03,535
Lara's got the scorpion powder out.
She challenges you with her food,
604
00:33:03,560 --> 00:33:06,575
which is great at times.
605
00:33:06,600 --> 00:33:09,815
Whether it's what we want
for breakfast, time will tell.
606
00:33:11,880 --> 00:33:13,895
Raquel's got a lot of garlic
in her dish,
607
00:33:13,920 --> 00:33:15,655
that's a strong flavour
for breakfast.
608
00:33:15,680 --> 00:33:19,175
It could also be way too rich,
it could overpower everything else.
609
00:33:22,720 --> 00:33:25,815
Kitchen feels quite serene,
but tense at the same time,
610
00:33:25,840 --> 00:33:27,775
because someone is going
home today.
611
00:33:27,800 --> 00:33:29,255
Yeah, the pressure's on.
612
00:33:29,280 --> 00:33:31,655
The pressure's on for each
and every one of them.
613
00:33:31,680 --> 00:33:34,175
OK, chefs, you got 25 minutes
614
00:33:34,200 --> 00:33:38,655
to put your love and yourself
into this plate of food. Let's go.
615
00:33:40,720 --> 00:33:42,375
I'm working on my plating.
616
00:33:42,400 --> 00:33:45,455
When you go to Puerto Rico
and you go to the salt flats,
617
00:33:45,480 --> 00:33:48,055
there's a long sand pathway.
618
00:33:48,080 --> 00:33:51,215
DOM: Oh, lovely. Oh, yes.
619
00:33:51,240 --> 00:33:53,695
LARA: I've seen everyone's bread
and everyone's bread looks amazing.
620
00:33:55,200 --> 00:33:57,415
Good. It's lovely and tender.
621
00:33:58,960 --> 00:34:00,855
Adding my Jamaican flare.
622
00:34:05,160 --> 00:34:07,015
It's all about cooking with love.
623
00:34:08,120 --> 00:34:11,215
Guys, final touches.
Two minutes to go, yes?
624
00:34:11,240 --> 00:34:13,615
Scorpion powder dusted on top
of my egg.
625
00:34:15,000 --> 00:34:16,935
I never know what your eyes
are saying.
626
00:34:24,320 --> 00:34:26,295
Stop cooking!
627
00:34:27,600 --> 00:34:29,175
Now breathe.
628
00:34:43,000 --> 00:34:45,495
It's breakfast time at
The Langham Hotel.
629
00:34:49,240 --> 00:34:52,055
MICHEL ROUX JR: The Palm Court is
famous for its breakfast.
630
00:34:52,080 --> 00:34:56,095
And the chefs need to be able
to deliver five-star luxury
631
00:34:56,120 --> 00:34:59,495
that will be appealing
and memorable to guests
632
00:34:59,520 --> 00:35:01,935
whilst showing off their
restaurant concept.
633
00:35:03,360 --> 00:35:06,895
First up is Lara with her
Break The Genie's Fast
634
00:35:06,920 --> 00:35:08,575
breakfast tray.
635
00:35:08,600 --> 00:35:11,255
Got a little bit of smoke today.
Just a little bit.
636
00:35:11,280 --> 00:35:14,055
If it was my restaurant,
I would have the genie upside down
637
00:35:14,080 --> 00:35:16,415
in a hoop sort of pouring it
for you.
638
00:35:16,440 --> 00:35:19,775
But I had to tone it down,
so I might have to pour it myself.
639
00:35:33,240 --> 00:35:35,575
As chefs, we're always looking
for something a little bit new.
640
00:35:35,600 --> 00:35:37,855
A new angle on breakfast,
I like that.
641
00:35:42,440 --> 00:35:46,815
I love the egg. Not sure that the
scorpion powder did much
642
00:35:46,840 --> 00:35:51,735
or added much to the flavour
of that egg, but really tasty.
643
00:35:51,760 --> 00:35:55,135
I'm not sure that the gazpacho
is a breakfast dish,
644
00:35:55,160 --> 00:35:58,975
but as a starter on a hot
summer's day,
645
00:35:59,000 --> 00:36:01,255
I think it's amazing.
646
00:36:01,280 --> 00:36:03,535
Absolutely amazing. I love it.
647
00:36:03,560 --> 00:36:06,055
The flatbread is so delicious.
648
00:36:06,080 --> 00:36:08,415
It's got the perfect amount
of salt in it.
649
00:36:08,440 --> 00:36:11,255
And you can see all of
the lovely air pockets in it
650
00:36:11,280 --> 00:36:12,975
you've got a nice amount of colour.
651
00:36:13,000 --> 00:36:16,095
I can't fault it,
because I loved it so much.
652
00:36:16,120 --> 00:36:20,095
The gazpacho flavour, beautiful.
653
00:36:20,120 --> 00:36:22,415
Use of the scorpion powder was fun.
654
00:36:22,440 --> 00:36:24,455
It's something that people are
going to walk away from
655
00:36:24,480 --> 00:36:27,775
and talk about for a while,
which helps make you memorable.
656
00:36:27,800 --> 00:36:30,895
It is a memorable plate of food.
657
00:36:30,920 --> 00:36:33,575
Thank you, chefs. Thank you so much.
Thanks, Lara.
658
00:36:36,320 --> 00:36:38,575
Hello, judges.
659
00:36:40,400 --> 00:36:44,855
Today's dish is inspired by where my
grandmother and my grandfather are
660
00:36:44,880 --> 00:36:46,855
in Cabo Rojo, Puerto Rico.
661
00:36:48,400 --> 00:36:52,175
They have salt flats, and those
salt flats have pink salt
662
00:36:52,200 --> 00:36:55,015
and white salt,
and they naturally separate.
663
00:36:55,040 --> 00:36:57,015
And it's absolutely breath-taking.
664
00:37:05,640 --> 00:37:07,615
I like the collection of dishes
together.
665
00:37:07,640 --> 00:37:10,335
They're pretty, they're inviting,
you've got pops of colour,
666
00:37:10,360 --> 00:37:12,055
it looks beautiful. Looks gorgeous.
667
00:37:12,080 --> 00:37:14,415
I love the salt story. I love it.
668
00:37:14,440 --> 00:37:16,695
I really, really, really want to
try it.
669
00:37:24,680 --> 00:37:26,055
Thank you.
670
00:37:27,120 --> 00:37:30,335
The egg element is clever.
671
00:37:30,360 --> 00:37:32,895
The bread, amazing.
672
00:37:32,920 --> 00:37:36,735
The flavour is right up there.
673
00:37:36,760 --> 00:37:40,295
However, the mangu is way too
garlicky for me.
674
00:37:40,320 --> 00:37:42,815
I think garlic for breakfast,
675
00:37:42,840 --> 00:37:46,095
even the French,
and they consume a lot of garlic,
676
00:37:46,120 --> 00:37:49,055
I think is pushing it a bit too much.
677
00:37:49,080 --> 00:37:50,935
It is a good dish, though.
678
00:37:50,960 --> 00:37:54,735
Well, I'm Indian, so we love
dosa, sambar.
679
00:37:54,760 --> 00:37:57,615
We love fenugreek. All of those
flavours in the morning
680
00:37:57,640 --> 00:38:00,655
and I have no problem
with it at all. Love it.
681
00:38:00,680 --> 00:38:04,535
The bread dipped in the coffee,
it just reminds me of France.
682
00:38:04,560 --> 00:38:07,535
We do the same in France.
Ah, it's delicious.
683
00:38:07,560 --> 00:38:10,975
And then you slurp and...
Yeah, it's good.
684
00:38:11,000 --> 00:38:13,575
Thank you. Thank you.
Well done, Raquel. Thank you.
685
00:38:18,200 --> 00:38:21,575
I'm going to be honest. This is more
of a weekend type of breakfast.
686
00:38:21,600 --> 00:38:24,015
You know? Like you're going back
upstairs to chill for a bit
687
00:38:24,040 --> 00:38:26,295
before you go out.
LAUGHTER
688
00:38:40,400 --> 00:38:44,255
Visually, you've made such a
comeback here.
689
00:38:44,280 --> 00:38:47,095
It is beautiful and it's inviting,
690
00:38:47,120 --> 00:38:50,775
and you want to get stuck in
straight away.
691
00:39:00,160 --> 00:39:02,775
I must say, I enjoyed that.
Thank you.
692
00:39:02,800 --> 00:39:05,735
The pork was juicy.
I find it too sweet.
693
00:39:05,760 --> 00:39:09,015
And stewing the raisins in with
the sauce is not a good idea.
694
00:39:09,040 --> 00:39:10,815
They go really hard, like this one.
695
00:39:10,840 --> 00:39:12,775
I mean, it's just like con fit.
696
00:39:12,800 --> 00:39:15,615
I love the English muffin,
I thought it was fantastic.
697
00:39:15,640 --> 00:39:17,975
Thank you. I was watching you cook
it in the kitchen,
698
00:39:18,000 --> 00:39:20,335
and I was quite nervous for you,
because I thought you were
699
00:39:20,360 --> 00:39:23,135
going to burn them. But here,
the muffin was light
700
00:39:23,160 --> 00:39:27,095
and it was able to carry the rest of
the dish, and I really liked that.
701
00:39:27,120 --> 00:39:30,375
This is one of those times when I'm
so annoyed...
702
00:39:32,840 --> 00:39:37,215
...because I want this entire plate
of food to myself right now.
703
00:39:37,240 --> 00:39:40,175
For me, I would order this
every day.
704
00:39:40,200 --> 00:39:43,935
I really appreciate, chefs. I mean,
yeah, it ticks all of the boxes
705
00:39:43,960 --> 00:39:45,935
that you expect to have for
breakfast.
706
00:39:45,960 --> 00:39:47,695
Is it five-star luxury?
707
00:39:47,720 --> 00:39:50,415
There's a little bit of work still
to be done, I think.
708
00:39:50,440 --> 00:39:53,255
There's a lot to think about here,
I tell you. A lot of stuff.
709
00:39:54,600 --> 00:39:56,575
Thank you very much. Well done, Dom
710
00:40:00,720 --> 00:40:03,575
I feel like that was
a really smart choice.
711
00:40:03,600 --> 00:40:07,255
Hey. How are you?
Good, good, good, good.
712
00:40:07,280 --> 00:40:10,415
Yeah, yeah, I thought so. You know,
as always, it's kind of like...
713
00:40:10,440 --> 00:40:13,975
I know! ..really great stuff and
then stuff you could've improved.
714
00:40:14,000 --> 00:40:17,815
But overall, they liked it, which is
good. Oh, man, proud of you.
715
00:40:17,840 --> 00:40:20,815
It's just, it's always nerve-racking
when somebody else makes
716
00:40:20,840 --> 00:40:23,415
a decision in your life. Yes.
717
00:40:23,440 --> 00:40:25,735
HE SIGHS
718
00:40:25,760 --> 00:40:27,735
I like the way Lara is cooking.
719
00:40:27,760 --> 00:40:30,775
I like her style, I like her panache.
720
00:40:30,800 --> 00:40:34,335
I really enjoyed that.
The genie idea was beautiful.
721
00:40:34,360 --> 00:40:36,695
The presentation was gorgeous
and memorable.
722
00:40:36,720 --> 00:40:39,655
I think what Lara delivered today
is fine-dining.
723
00:40:39,680 --> 00:40:41,735
Now, let's talk about Raquel.
724
00:40:41,760 --> 00:40:44,455
I've got no issue with the garlic
for breakfast,
725
00:40:44,480 --> 00:40:46,455
as long as it's balanced, you know?
726
00:40:46,480 --> 00:40:49,855
And I just don't think the balance
of that dish was right.
727
00:40:49,880 --> 00:40:52,175
I loved it, and I think for some
palates,
728
00:40:52,200 --> 00:40:53,655
people would rave about that dish.
729
00:40:53,680 --> 00:40:57,015
Raquel gets flavour like no-one
else in this competition.
730
00:40:57,040 --> 00:41:00,015
I would prefer to eat a Raquel
breakfast than a Dom breakfast.
731
00:41:00,040 --> 00:41:03,215
No! Rav! Sorry to say it. No! Yes!
732
00:41:03,240 --> 00:41:05,575
I just found that Dom's pork
was way too sweet.
733
00:41:05,600 --> 00:41:08,655
What he's starting to show us is
British Caribbean cuisine.
734
00:41:08,680 --> 00:41:11,535
His food is clearly definable,
735
00:41:11,560 --> 00:41:15,095
it's clearly recognisable,
and it's full of flavour.
736
00:41:15,120 --> 00:41:18,695
It could be seriously
industry leading.
737
00:41:18,720 --> 00:41:21,455
At this stage of the competition,
738
00:41:21,480 --> 00:41:25,175
they can cook, we know that.
But I'm not looking for just that.
739
00:41:25,200 --> 00:41:27,175
I'm looking for somebody that can
lead a brigade,
740
00:41:27,200 --> 00:41:29,935
and can learn, can grow.
741
00:41:29,960 --> 00:41:32,415
We saw that the other day
in the challenge.
742
00:41:32,440 --> 00:41:35,975
Raquel, you know,
she didn't take orders well.
743
00:41:36,000 --> 00:41:37,775
She wasn't a team player.
744
00:41:37,800 --> 00:41:40,535
I felt like she was
a little bit sneaky with Dom.
745
00:41:40,560 --> 00:41:43,015
You know, she almost set him up
to fail a bit.
746
00:41:43,040 --> 00:41:45,935
The issue I've got
with Dom is that when he had
747
00:41:45,960 --> 00:41:48,575
the opportunity
to present himself as a leader,
748
00:41:48,600 --> 00:41:50,255
he didn't do it.
749
00:41:50,280 --> 00:41:52,935
And really, one of the biggest
reasons as to why
750
00:41:52,960 --> 00:41:54,935
that team failed yesterday,
751
00:41:54,960 --> 00:41:58,615
was because no-one took a leadership
approach.
752
00:41:58,640 --> 00:42:00,935
I think the flavours are amazing
of both of them.
753
00:42:00,960 --> 00:42:02,895
That's what breaks my heart,
754
00:42:02,920 --> 00:42:05,255
because they're both bloody
good cooks.
755
00:42:05,280 --> 00:42:08,895
But for me, only one of them is
taking on board what we're saying.
756
00:42:18,800 --> 00:42:21,095
Wow, that was tough, huh?
757
00:42:21,120 --> 00:42:24,815
Really tough. You impressed all three
of us. Thank you. Thank you, chef.
758
00:42:24,840 --> 00:42:29,815
Yeah. But sadly,
somebody has to leave us.
759
00:42:29,840 --> 00:42:36,215
Lara, what you delivered today was
as near as we have seen
760
00:42:36,240 --> 00:42:39,695
five-star luxury. You wowed us today.
761
00:42:39,720 --> 00:42:41,975
You really did.
762
00:42:42,000 --> 00:42:43,575
Which leaves us...
763
00:42:44,840 --> 00:42:47,335
...with Raquel and Dom.
764
00:42:47,360 --> 00:42:50,255
You two understand flavours and you
two understand
765
00:42:50,280 --> 00:42:53,335
what makes people's palate happy.
766
00:42:54,640 --> 00:42:56,215
It's tough.
767
00:42:58,640 --> 00:43:01,015
But I've come to a decision.
768
00:43:01,040 --> 00:43:03,015
And I tell you, it's not been easy.
769
00:43:05,120 --> 00:43:07,095
Dom...
770
00:43:08,920 --> 00:43:12,175
...we want to see more of you.
So congratulations.
771
00:43:12,200 --> 00:43:15,695
Raquel, I am so sorry.
Thank you. I knew.
772
00:43:15,720 --> 00:43:18,535
But we have to part company
here today.
773
00:43:18,560 --> 00:43:20,095
Thank you.
774
00:43:20,120 --> 00:43:21,655
Good luck, you guys.
775
00:43:26,640 --> 00:43:29,895
Thank you. It was such an honour,
just because I'm, like,
776
00:43:29,920 --> 00:43:33,015
I felt...I spent my whole career
trying to prove myself.
777
00:43:33,040 --> 00:43:34,975
It was in the best experiences
of my life.
778
00:43:35,000 --> 00:43:37,375
I'm so proud of myself
for getting this far.
779
00:43:37,400 --> 00:43:39,735
I got such an example to show
to my kids,
780
00:43:39,760 --> 00:43:43,375
and thank you so much.
You guys have amazing chefs here.
781
00:43:43,400 --> 00:43:45,735
You've been amazing.
Thank you so much. Truly amazing.
782
00:43:45,760 --> 00:43:48,855
And a joy to cook with
and to taste your food.
783
00:43:48,880 --> 00:43:51,735
Thank you. Thank you. Time to go.
784
00:43:51,760 --> 00:43:54,455
Bye, guys. Thank you. Thank you.
785
00:43:56,960 --> 00:43:59,455
That's really sad. Shut up, Dom!
786
00:43:59,480 --> 00:44:01,455
LAUGHTER
787
00:44:02,800 --> 00:44:05,695
We all cross paths for a reason.
788
00:44:05,720 --> 00:44:07,975
I just appreciate, like,
the opportunity.
789
00:44:09,520 --> 00:44:12,055
I do think there's a place
for Puerto Rican food in London.
790
00:44:12,080 --> 00:44:14,055
It might not be at The Langham yet.
791
00:44:14,080 --> 00:44:16,335
This will not be the last time
you see me.
792
00:44:19,480 --> 00:44:24,175
I feel like I only just beat Raquel.
793
00:44:24,200 --> 00:44:26,735
I just feel truly blessed that
I'm still here
794
00:44:26,760 --> 00:44:28,975
and I get to cook yet again.
795
00:44:30,240 --> 00:44:33,655
I have to give more flavour
and more finesse
796
00:44:33,680 --> 00:44:35,655
and just more Chef Dom in there.
797
00:44:38,000 --> 00:44:40,295
I feel like everyone has to raise
their game to another level
798
00:44:40,320 --> 00:44:42,015
to stay in this playground.
799
00:44:42,040 --> 00:44:44,375
I'm not ready to leave
the playground yet,
800
00:44:44,400 --> 00:44:47,815
so I want to keep playing,
and let's see what's next.
801
00:44:47,840 --> 00:44:50,415
I'm looking forward for
the next challenge.
802
00:44:50,440 --> 00:44:53,095
The pressure's on. Yeah.
803
00:44:53,120 --> 00:44:56,095
Next time on Five Star Kitchen...
804
00:44:56,120 --> 00:44:58,535
Did somebody say Mad Hatter?
805
00:44:59,760 --> 00:45:04,055
...five remaining chefs take on
The Langham's iconic afternoon tea.
806
00:45:05,040 --> 00:45:06,495
I'm having a nightmare.
807
00:45:06,520 --> 00:45:08,175
Does anyone know how to rescue
a butter cream?
808
00:45:08,200 --> 00:45:09,655
Oh, gosh.
809
00:45:09,680 --> 00:45:11,695
I feel offended looking at this.
810
00:45:11,720 --> 00:45:15,215
And have to impress Chef Roux's
guests with their showmanship...
811
00:45:15,240 --> 00:45:18,535
Na-na-na-na-na! Has anyone seen my
blow torch?
812
00:45:18,560 --> 00:45:20,535
...and live cooking skills.
813
00:45:21,760 --> 00:45:23,575
We are ready.
814
00:45:23,600 --> 00:45:25,895
Where am I off to, Jordan?
Flavour Town, chef.
815
00:45:25,920 --> 00:45:27,775
Yes, please.
816
00:45:47,600 --> 00:45:49,575
Subtitles by Red Bee Media
67910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.