All language subtitles for FBI Most Wanted. S02E10. Spiderwebs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,754 --> 00:00:06,090 We already talked about this. 2 00:00:07,358 --> 00:00:09,626 Not my issue. 3 00:00:12,129 --> 00:00:13,697 I don't care. 4 00:00:13,764 --> 00:00:16,166 Have the money, all cash. Be there at 7:00. 5 00:00:16,233 --> 00:00:19,536 You don't show, you're over. You hear me? 6 00:00:22,072 --> 00:00:23,674 Psst. 7 00:00:28,345 --> 00:00:29,513 What's your problem? 8 00:00:29,580 --> 00:00:31,315 We got to talk. 9 00:00:31,382 --> 00:00:34,017 Not here. Pantry. 10 00:00:34,084 --> 00:00:35,305 Let's go. 11 00:00:49,133 --> 00:00:51,068 We got a cell check coming. Give me the burners. 12 00:00:51,135 --> 00:00:52,736 We don't take orders from you. 13 00:00:52,803 --> 00:00:54,271 Right now you do. 14 00:00:54,338 --> 00:00:57,741 The Feds are coming, and the Warden's raising hell. 15 00:00:57,808 --> 00:00:59,476 - Who tipped the Feds? - I don't know. 16 00:00:59,543 --> 00:01:00,644 Give me the phones. 17 00:01:00,711 --> 00:01:02,583 And be quiet when they're here. 18 00:01:03,447 --> 00:01:05,582 You think we're the one's that's gonna talk? 19 00:01:05,649 --> 00:01:07,418 You got sloppy. 20 00:01:07,484 --> 00:01:09,520 What'd you do? Hmm? 21 00:01:09,586 --> 00:01:11,655 You been running your mouth? 22 00:01:44,154 --> 00:01:46,190 - Brendan? - Give me your keys. 23 00:01:46,256 --> 00:01:48,592 - What is going on? - Give me your damn keys! 24 00:01:50,327 --> 00:01:51,395 No! 25 00:01:53,597 --> 00:01:55,332 - Brendan, stop! - Shh. 26 00:01:55,399 --> 00:01:56,400 Shh. 27 00:01:58,335 --> 00:02:00,270 Shut up. Shut up! 28 00:02:14,126 --> 00:02:15,118 Night, Sarah. 29 00:02:15,185 --> 00:02:16,687 - See you tomorrow. - Hey, whoa, whoa, whoa. 30 00:02:16,753 --> 00:02:19,423 - Where's your dad? - Uh, he's in the car. 31 00:02:19,490 --> 00:02:22,454 - He's not coming in? - Says he's in a hurry. 32 00:02:23,427 --> 00:02:25,457 - Bye. - Bye. 33 00:02:34,838 --> 00:02:36,807 - Hey, sweetie. - Hey. 34 00:02:36,874 --> 00:02:38,876 - Okay, okay. - How'd it go? 35 00:02:38,942 --> 00:02:40,885 Good. Um, I got to ride a horse... 36 00:02:53,757 --> 00:02:55,559 Oh, let me make it this time, yeah? 37 00:02:55,626 --> 00:02:56,894 - Really? - Yeah, yeah, yeah. 38 00:02:56,960 --> 00:02:58,462 All right. Beets, kale. 39 00:02:58,529 --> 00:02:59,596 Can you grab the red sauce? 40 00:02:59,663 --> 00:03:02,202 Red sauce, coming at ya. 41 00:03:03,834 --> 00:03:05,402 Mm, all right. 42 00:03:05,469 --> 00:03:08,205 I got this, I got this. Kale first... 43 00:03:08,272 --> 00:03:11,208 Since when do you drink Zadie's gross smoothies? 44 00:03:11,275 --> 00:03:12,943 It's actually pretty good. You got to try it sometime. 45 00:03:13,010 --> 00:03:15,412 Also cleans out the pipes, if you know what I mean. 46 00:03:15,479 --> 00:03:16,680 Not a selling point. 47 00:03:16,747 --> 00:03:18,382 I think I'll just stick to the pasta. 48 00:03:18,448 --> 00:03:20,484 Uh, I got to get this. 49 00:03:20,551 --> 00:03:21,752 Be right back. 50 00:03:21,818 --> 00:03:24,099 Hey. Yeah. 51 00:03:24,821 --> 00:03:27,519 So you two seem to be getting pretty close. 52 00:03:28,258 --> 00:03:29,459 No. 53 00:03:29,526 --> 00:03:30,694 You're wearing his shirt, 54 00:03:30,761 --> 00:03:32,262 and I heard him listening to Carole King. 55 00:03:32,329 --> 00:03:34,231 Hey, she's retro-cool right now. 56 00:03:34,298 --> 00:03:35,832 I can't help it if I have good taste. 57 00:03:35,899 --> 00:03:37,362 You know what I mean. 58 00:03:38,702 --> 00:03:41,438 Look, it's just a fling. 59 00:03:41,505 --> 00:03:43,407 "Convenient, in my pod, 60 00:03:43,473 --> 00:03:45,909 don't have to go far for it" quarantine sex. 61 00:03:45,976 --> 00:03:48,245 - It's not a big deal. - Maybe for you. 62 00:03:48,312 --> 00:03:50,647 But I haven't seen Crosby eat a cheeseburger in over a week, 63 00:03:50,714 --> 00:03:52,883 and that's a big deal for him. 64 00:03:52,950 --> 00:03:54,651 I think he might be catching feelings. 65 00:03:54,718 --> 00:03:56,653 He's not. 66 00:03:56,720 --> 00:03:57,888 I'm not. 67 00:03:57,955 --> 00:03:59,790 We're on the same page. 68 00:03:59,856 --> 00:04:01,391 Besides, his apartment's fixed. 69 00:04:01,458 --> 00:04:04,394 He's moving out this weekend, and that will be that. 70 00:04:04,461 --> 00:04:05,724 Okay? 71 00:04:08,732 --> 00:04:10,567 What's wrong? 72 00:04:10,592 --> 00:04:12,394 I got to go. 73 00:04:17,741 --> 00:04:18,809 Rhonda? 74 00:04:18,875 --> 00:04:21,545 - Oh, Kenny. - Hey, hey. 75 00:04:22,879 --> 00:04:24,615 Thank you for coming. 76 00:04:24,681 --> 00:04:26,016 Of course. 77 00:04:26,083 --> 00:04:27,851 - Where's Matty? - With my mom. 78 00:04:27,918 --> 00:04:30,040 She took him to get some food. 79 00:04:31,421 --> 00:04:32,625 How's he doing? 80 00:04:34,791 --> 00:04:36,546 Not good. 81 00:04:37,594 --> 00:04:40,764 The doctor said there's brain swelling. 82 00:04:40,831 --> 00:04:44,434 So they put him into an induced coma. 83 00:04:44,501 --> 00:04:46,837 Even if he wakes up, he might not... 84 00:04:46,903 --> 00:04:48,725 He might not be okay. 85 00:04:50,374 --> 00:04:51,908 They said he put up a fight, though. 86 00:04:51,975 --> 00:04:54,277 Of course he did. 87 00:04:54,344 --> 00:04:56,780 Matthew's the toughest S.O.B. I know. 88 00:04:56,847 --> 00:04:58,281 When did this happen? 89 00:04:58,348 --> 00:05:01,718 Two hours ago at Washington Square Park. 90 00:05:01,785 --> 00:05:03,448 Washington Square... 91 00:05:04,388 --> 00:05:07,724 - What was he doing down there? - I don't know. 92 00:05:07,791 --> 00:05:09,326 I went to pick up Matty from soccer, 93 00:05:09,393 --> 00:05:11,895 and when we got home, he was gone. 94 00:05:12,207 --> 00:05:16,366 And then the cops called me, and... 95 00:05:16,433 --> 00:05:19,436 It's okay. It's gonna be okay, I promise. 96 00:05:22,472 --> 00:05:24,341 - Just give me a second. - Mm-hmm. 97 00:05:24,408 --> 00:05:25,909 - I'll be right back. - Okay. 98 00:05:30,714 --> 00:05:32,716 Excuse me, Officer? 99 00:05:32,783 --> 00:05:34,017 I'm friends with Matthew Turner. 100 00:05:34,084 --> 00:05:35,485 Can you tell me what happened? 101 00:05:35,552 --> 00:05:37,020 Transient found him in the park. 102 00:05:37,087 --> 00:05:38,922 You know, somebody obviously jumped him, 103 00:05:38,989 --> 00:05:40,557 but we got no weapon, no witnesses... 104 00:05:40,624 --> 00:05:41,992 At least none that are sober. 105 00:05:42,059 --> 00:05:43,860 - Was it a robbery? - No. 106 00:05:43,927 --> 00:05:45,062 He had his phone and his wallet on him, 107 00:05:45,128 --> 00:05:46,430 which is how we ID'd him. 108 00:05:46,496 --> 00:05:48,732 My guess is drug deal gone wrong. 109 00:05:48,799 --> 00:05:50,333 No, no, no. Not this guy. 110 00:05:50,400 --> 00:05:51,802 We were in the Army together. 111 00:05:51,868 --> 00:05:53,603 He has a wife, a kid, a great job. 112 00:05:53,670 --> 00:05:54,938 Well, you know, I mean, 113 00:05:55,005 --> 00:05:57,340 that part of the park, that time of night... 114 00:05:58,742 --> 00:06:00,977 - Did you check his phone? - Yeah, it's locked. 115 00:06:01,044 --> 00:06:02,479 His wife said he changed the passcode. 116 00:06:02,546 --> 00:06:04,047 She doesn't know it, so... 117 00:06:04,114 --> 00:06:06,483 - Unless he wakes up... - He's gonna wake up. 118 00:06:06,550 --> 00:06:07,784 Well... 119 00:06:07,851 --> 00:06:09,052 Look, let me see it. 120 00:06:09,119 --> 00:06:11,121 Evidence stays with police custody, son. 121 00:06:11,188 --> 00:06:12,856 Oh. 122 00:06:12,923 --> 00:06:14,558 Okay. 123 00:06:14,624 --> 00:06:15,892 FBI. 124 00:06:15,959 --> 00:06:18,273 So I'll be taking it from here, pops. 125 00:06:21,031 --> 00:06:23,133 Look, none of this makes any sense. 126 00:06:23,200 --> 00:06:24,401 Matthew lives in Brooklyn. 127 00:06:24,468 --> 00:06:25,969 He hates going into the city. 128 00:06:26,036 --> 00:06:28,905 - How long have you known him? - Since Afghanistan. 129 00:06:28,972 --> 00:06:31,141 I was there when he proposed to his wife. 130 00:06:31,208 --> 00:06:33,076 I'm little Matty's godfather. 131 00:06:33,143 --> 00:06:35,078 I was just at their place last week 132 00:06:35,145 --> 00:06:36,880 celebrating his birthday. 133 00:06:37,125 --> 00:06:38,682 I'm sorry, Kenny. 134 00:06:38,749 --> 00:06:40,550 If you need to take some time, you should take it. 135 00:06:40,617 --> 00:06:42,486 No, I don't need to take any time. 136 00:06:42,552 --> 00:06:45,956 What I need is to find out who did this to him, okay? 137 00:06:46,022 --> 00:06:47,958 - Okay. - Okay, I'm in. 138 00:06:48,024 --> 00:06:49,593 I'll put it up. 139 00:06:50,894 --> 00:06:51,828 Oh, that's them. 140 00:06:51,895 --> 00:06:53,630 That's... that's the photo from the birthday party. 141 00:06:53,697 --> 00:06:56,399 There are no emails or text messages. 142 00:06:56,466 --> 00:06:59,035 Yeah, he... he's a mad deleter. It's... it's sort of his thing. 143 00:06:59,102 --> 00:07:01,399 Can you... can you check his call log? 144 00:07:03,507 --> 00:07:04,941 All right, Rhonda and Bernie J. 145 00:07:05,008 --> 00:07:07,878 Rhonda's his wife. Bernie J. Is his boss. 146 00:07:07,944 --> 00:07:08,945 What are these other ones here? 147 00:07:09,012 --> 00:07:12,549 Uh, nine calls yesterday from the same number. 148 00:07:12,616 --> 00:07:15,152 The last one, just an hour before he was attacked. 149 00:07:20,590 --> 00:07:22,993 That's a New Jersey area code. 150 00:07:23,059 --> 00:07:24,561 Can you trace it? 151 00:07:24,628 --> 00:07:26,963 There's no subscriber info. Looks like a burner. 152 00:07:27,030 --> 00:07:29,533 It pings off a tower in Wantage. 153 00:07:29,599 --> 00:07:32,869 The only thing nearby is Carson Correctional... 154 00:07:32,936 --> 00:07:34,104 a private prison. 155 00:07:34,171 --> 00:07:36,439 Does Matthew have a friend in jail? 156 00:07:36,506 --> 00:07:38,775 Or know somebody that works there? 157 00:07:38,842 --> 00:07:41,064 Uh, no. Not that I know of. 158 00:07:43,847 --> 00:07:45,402 Hey, boss. 159 00:07:45,682 --> 00:07:47,717 Look, I-I know this is out of protocol, 160 00:07:47,784 --> 00:07:49,553 but I'd love to check this out. 161 00:07:55,225 --> 00:07:58,028 Call the warden. Tell him we have a tip... 162 00:07:58,094 --> 00:08:00,864 Unauthorized use of cell phones in his facility. 163 00:08:00,931 --> 00:08:02,032 We're on our way. 164 00:08:02,098 --> 00:08:03,567 You're coming with me? 165 00:08:03,633 --> 00:08:06,548 That's your friend, Kenny. I got your back. 166 00:08:07,838 --> 00:08:09,467 Thanks, Hana. 167 00:08:10,207 --> 00:08:13,476 I assume inmates aren't allowed to keep cell phones? 168 00:08:13,543 --> 00:08:16,146 Hell, no. This is a private facility. 169 00:08:16,213 --> 00:08:18,215 And I run a tight ship. They'd tell you themselves. 170 00:08:18,281 --> 00:08:20,116 But they know better than to talk out of turn. 171 00:08:20,183 --> 00:08:21,585 Are you searching all the cells? 172 00:08:21,651 --> 00:08:23,086 As we speak. We have a protocol for that. 173 00:08:23,153 --> 00:08:24,921 Get down on your knees! 174 00:08:24,988 --> 00:08:26,923 - What the hell? - Warden! 175 00:08:26,990 --> 00:08:28,191 Why are we in lockdown? 176 00:08:28,258 --> 00:08:30,126 It's Tito and Tyson. You'd better come. 177 00:08:38,168 --> 00:08:39,536 - Whose post is this? - De Rossi. 178 00:08:39,603 --> 00:08:40,670 - Where the hell is he? - I don't know. 179 00:08:40,737 --> 00:08:41,972 We can't raise him on the radio, 180 00:08:42,038 --> 00:08:44,074 and he's not answering his cell. 181 00:08:44,140 --> 00:08:47,088 - Still warm. - This just happened. 182 00:08:48,011 --> 00:08:49,045 Joan, this is the Warden. 183 00:08:49,112 --> 00:08:51,248 I need a 20 on Brendan De Rossi. 184 00:08:51,314 --> 00:08:54,818 - Who's Joan? - She's the personnel director. 185 00:08:54,885 --> 00:08:56,019 Joan, do you copy? 186 00:08:57,988 --> 00:09:00,056 I need you to find out if De Rossi clocked in today 187 00:09:00,123 --> 00:09:01,992 and get these agents their weapons. 188 00:09:02,058 --> 00:09:03,760 This way. 189 00:09:07,097 --> 00:09:08,665 De Rossi signed in at 8:00 a.m., 190 00:09:08,732 --> 00:09:10,000 but no one's seen him. 191 00:09:10,066 --> 00:09:11,066 Keep looking. 192 00:09:12,861 --> 00:09:14,529 Joan! 193 00:09:14,638 --> 00:09:16,826 She's not here. She should be here. 194 00:09:18,008 --> 00:09:19,412 We got blood. 195 00:09:23,980 --> 00:09:25,849 We got more blood over here. 196 00:09:28,652 --> 00:09:30,053 Get behind me. 197 00:09:30,120 --> 00:09:31,988 And stay with us. 198 00:09:36,159 --> 00:09:37,973 That door should be locked. 199 00:09:41,364 --> 00:09:42,811 Clear. 200 00:09:44,000 --> 00:09:45,568 Clear. 201 00:09:45,635 --> 00:09:47,003 Oh, God, Joan. 202 00:09:49,339 --> 00:09:51,274 Get medical down to the armory, now! 203 00:09:51,341 --> 00:09:53,109 Warden? That case... 204 00:09:53,176 --> 00:09:55,178 should be full, correct? 205 00:09:55,245 --> 00:09:57,180 - Yes. - We got one shotgun, 206 00:09:57,247 --> 00:09:58,815 two Glocks missing. 207 00:09:58,882 --> 00:10:00,183 That's probably all he could carry. 208 00:10:00,250 --> 00:10:01,851 Warden, it's Anita. You there? 209 00:10:01,918 --> 00:10:03,753 - What do you got? - I'm in the employee lot. 210 00:10:03,820 --> 00:10:05,288 We've got blood on the pavement, 211 00:10:05,355 --> 00:10:07,023 and De Rossi's car is gone. 212 00:10:07,090 --> 00:10:08,725 Copy that. 213 00:10:10,060 --> 00:10:11,347 Call Hana. 214 00:10:11,410 --> 00:10:13,029 Tell her to pull Barnes and Ortiz 215 00:10:13,103 --> 00:10:14,871 from the Sanchez surveillance. 216 00:10:14,931 --> 00:10:17,167 We got ourselves a fugitive. 217 00:10:23,398 --> 00:10:26,609 16 stab wounds, and the lady's throat was slit. 218 00:10:27,193 --> 00:10:28,661 This guy's got rage issues. 219 00:10:28,728 --> 00:10:31,297 Maybe with the inmates, but with Joan, 220 00:10:31,364 --> 00:10:32,732 he killed her out of necessity. 221 00:10:32,799 --> 00:10:35,068 He wanted access to the weapons in that armory. 222 00:10:35,134 --> 00:10:36,235 He's gonna need 'em. 223 00:10:36,302 --> 00:10:37,737 The intake report says the dead inmates 224 00:10:37,804 --> 00:10:41,040 were Lontocs, an extremely violent Filipino gang. 225 00:10:41,107 --> 00:10:43,309 They're not gonna like this. 226 00:10:43,376 --> 00:10:44,677 Tell me about De Rossi. 227 00:10:44,744 --> 00:10:46,546 31 years old, divorced. 228 00:10:46,612 --> 00:10:49,382 Ex-wife is a nurse. Did two years at Newark PD. 229 00:10:49,449 --> 00:10:51,317 Worked private security after that, 230 00:10:51,384 --> 00:10:53,653 and he took the job at Carson Correctional last year. 231 00:10:53,720 --> 00:10:56,255 An ex-cop turned prison guard... 232 00:10:56,322 --> 00:10:58,191 Why did he leave Newark PD? 233 00:10:58,257 --> 00:11:00,059 - It doesn't say. - Warden said De Rossi 234 00:11:00,126 --> 00:11:02,095 got along well with everyone, 235 00:11:02,161 --> 00:11:03,637 even the prisoners. 236 00:11:04,364 --> 00:11:05,531 Maybe too well. 237 00:11:05,598 --> 00:11:08,434 He killed those inmates after he heard the FBI was coming. 238 00:11:08,501 --> 00:11:10,269 Whatever these guys were involved in, 239 00:11:10,336 --> 00:11:12,004 he didn't want us asking questions. 240 00:11:12,071 --> 00:11:14,207 Were these Lontocs the ones calling your friend? 241 00:11:14,565 --> 00:11:15,675 I don't know. 242 00:11:15,742 --> 00:11:18,144 They searched the whole prison, didn't find any phones. 243 00:11:18,211 --> 00:11:20,012 And the one used to contact Matthew 244 00:11:20,079 --> 00:11:22,014 isn't pinging anymore. 245 00:11:22,081 --> 00:11:23,282 De Rossi could've took 'em. 246 00:11:23,349 --> 00:11:25,291 Well, I got some metadata, though. 247 00:11:25,316 --> 00:11:27,785 Matthew was texting back and forth with that burner 248 00:11:27,852 --> 00:11:29,000 for at least a few days. 249 00:11:29,069 --> 00:11:30,721 I just can't read any of the messages yet. 250 00:11:30,788 --> 00:11:32,456 It's gonna take a while to scrape this. 251 00:11:32,523 --> 00:11:34,759 You keep working on that. Crosby? 252 00:11:34,825 --> 00:11:36,861 You and Barnes track down the ex-wife. 253 00:11:36,928 --> 00:11:39,530 Ortiz and I'll go see the Jersey Police gang unit. 254 00:11:39,597 --> 00:11:42,134 Find out what we can about these Lontocs. 255 00:11:43,427 --> 00:11:45,202 Brendan and I had only been married a year 256 00:11:45,269 --> 00:11:46,404 when he got fired. 257 00:11:46,429 --> 00:11:47,664 What happened? 258 00:11:47,689 --> 00:11:49,557 Well, officially, it was insubordination, 259 00:11:49,707 --> 00:11:51,542 which is basically a nice way of saying 260 00:11:51,609 --> 00:11:53,896 that he punched a desk sergeant in the mouth. 261 00:11:54,345 --> 00:11:55,613 He always had a temper. 262 00:11:55,680 --> 00:11:57,748 He did private security after that? 263 00:11:57,815 --> 00:11:59,550 Off and on for a while, yeah. 264 00:11:59,617 --> 00:12:01,485 But, mainly, he'd just go to the bar every night 265 00:12:01,552 --> 00:12:03,287 and come home drunk and complaining. 266 00:12:03,354 --> 00:12:04,948 Is that why you divorced him? 267 00:12:05,957 --> 00:12:08,793 I actually wasn't the one who filed. 268 00:12:08,859 --> 00:12:10,494 He left you? 269 00:12:11,862 --> 00:12:14,599 Yeah, after he started working at the prison. 270 00:12:14,665 --> 00:12:16,334 All of a sudden, he's working out, 271 00:12:16,400 --> 00:12:17,635 he's buying new clothes, 272 00:12:17,702 --> 00:12:19,770 he's wearing this ridiculous cologne, 273 00:12:19,837 --> 00:12:22,840 constantly lying to me about where he'd go every night. 274 00:12:22,907 --> 00:12:25,409 And then one day, he just came home and... 275 00:12:25,476 --> 00:12:26,877 said he was leaving. 276 00:12:26,944 --> 00:12:30,247 - Did he tell you why? - I mean, I knew why. 277 00:12:30,314 --> 00:12:31,892 He met someone. 278 00:12:32,683 --> 00:12:34,485 He didn't have the guts to tell me who she was, 279 00:12:34,552 --> 00:12:35,553 and I didn't ask. 280 00:12:35,620 --> 00:12:38,990 I was so angry and humiliated. 281 00:12:39,056 --> 00:12:40,758 After all the crap he put me through, 282 00:12:40,825 --> 00:12:42,493 he was gonna better-deal me? 283 00:12:42,560 --> 00:12:44,450 - I'm sorry. - Don't be. 284 00:12:44,475 --> 00:12:46,744 I mean, obviously, it's good riddance, right? 285 00:12:48,733 --> 00:12:50,601 Look, I don't know where he is. 286 00:12:50,668 --> 00:12:53,270 And I'm sorry for all those people that he killed. 287 00:12:53,337 --> 00:12:54,832 But honestly... 288 00:12:55,606 --> 00:12:57,125 I hate the man. 289 00:12:58,376 --> 00:13:01,646 And that woman, whoever she is, that he left me for, 290 00:13:01,712 --> 00:13:03,781 she deserves everything that she's getting. 291 00:13:03,848 --> 00:13:06,283 Let her live with the shame... 292 00:13:06,350 --> 00:13:07,585 not me. 293 00:13:09,020 --> 00:13:10,788 All right. Thank you for your time. 294 00:13:10,855 --> 00:13:12,923 - Thank you. - Yeah. 295 00:13:14,698 --> 00:13:16,633 The Lontocs have been here since the '70s. 296 00:13:16,714 --> 00:13:19,317 They started with extorting Asian businesses, 297 00:13:19,409 --> 00:13:21,345 prostitution, even loan-sharking 298 00:13:21,370 --> 00:13:22,471 down in Atlantic City. 299 00:13:22,633 --> 00:13:24,068 Now it's mostly drugs. 300 00:13:24,135 --> 00:13:27,371 Just last year we busted up one of their fentanyl rings. 301 00:13:27,438 --> 00:13:28,706 My buddies in the LAPD said 302 00:13:28,773 --> 00:13:29,807 you burned a couple of their informants 303 00:13:29,874 --> 00:13:32,343 they were trying to work with West Coast connections. 304 00:13:32,410 --> 00:13:35,122 They're still trying to rebuild those relationships. 305 00:13:35,646 --> 00:13:37,481 Apologies for doing our job. 306 00:13:37,548 --> 00:13:39,650 That must've put some of them behind bars. 307 00:13:39,717 --> 00:13:41,852 Only the foot soldiers, and all of them went mute, 308 00:13:41,919 --> 00:13:43,721 refused to give up the top dog. 309 00:13:43,788 --> 00:13:45,823 The "snakehead," as they call it. 310 00:13:45,890 --> 00:13:48,059 You familiar with these two? 311 00:13:48,125 --> 00:13:49,527 No. What'd they do? 312 00:13:49,593 --> 00:13:50,728 Died. 313 00:13:50,782 --> 00:13:53,364 Murdered by a prison guard in Wantage this morning. 314 00:13:53,431 --> 00:13:55,599 We think they might be using cell phones on the inside. 315 00:13:55,666 --> 00:13:56,867 Well, it fits the Lontoc pattern. 316 00:13:56,934 --> 00:13:58,602 Three of our perps on the fentanyl case 317 00:13:58,669 --> 00:14:00,404 had burners in lockup at Fairview, 318 00:14:00,429 --> 00:14:02,398 arranging deals on the street. 319 00:14:02,506 --> 00:14:03,708 You're chasing the guard now? 320 00:14:03,774 --> 00:14:06,477 Yeah. Brendan De Rossi. 321 00:14:06,544 --> 00:14:08,713 He also killed an employee. 322 00:14:08,779 --> 00:14:10,347 We don't think they're connected, 323 00:14:10,372 --> 00:14:12,541 but somehow he got sideways with the Lontocs. 324 00:14:12,650 --> 00:14:13,884 Knowing the Lontocs, 325 00:14:13,951 --> 00:14:15,786 here's what I have to say to Mr. De Rossi. 326 00:14:15,853 --> 00:14:17,922 He'd better hope that you find him first. 327 00:14:19,724 --> 00:14:20,758 You messed up, Brendan. 328 00:14:20,825 --> 00:14:22,093 They're never gonna let this go. 329 00:14:22,159 --> 00:14:23,694 I didn't plan this, Kellie! 330 00:14:23,761 --> 00:14:25,863 The FBI was coming, they wouldn't give me the phones. 331 00:14:25,930 --> 00:14:27,898 They attacked me! It was either me or them. 332 00:14:27,965 --> 00:14:29,934 We have to give them back and beg for mercy. 333 00:14:30,000 --> 00:14:31,769 - No way. - It's the only way. 334 00:14:31,836 --> 00:14:33,370 The burners are leverage, all right? 335 00:14:33,437 --> 00:14:34,939 Without them, it's their word against ours. 336 00:14:35,005 --> 00:14:36,040 We can use them. We can make a deal. 337 00:14:36,107 --> 00:14:37,727 We can negotiate our way out of this. 338 00:14:37,752 --> 00:14:39,320 The Lontocs don't make deals. 339 00:14:39,345 --> 00:14:40,580 They won't have a choice! 340 00:14:40,605 --> 00:14:42,441 They know I can take 'em down with what I know. 341 00:14:42,813 --> 00:14:44,582 And if they think that I... 342 00:14:46,484 --> 00:14:47,618 Did somebody follow you here? 343 00:14:47,685 --> 00:14:48,719 What? 344 00:14:51,956 --> 00:14:53,657 Look out! 345 00:15:17,481 --> 00:15:19,049 Aah! 346 00:15:20,551 --> 00:15:22,119 Kellie! 347 00:15:22,186 --> 00:15:23,854 Kellie! 348 00:15:23,921 --> 00:15:25,623 Ah... 349 00:15:30,027 --> 00:15:31,762 De Rossi's bank account... I'm in. 350 00:15:31,829 --> 00:15:34,598 We got direct deposits every two weeks for 2,800. 351 00:15:34,665 --> 00:15:37,468 That must be the steady paycheck his ex-wife mentioned. 352 00:15:37,535 --> 00:15:39,203 And then we got these. 353 00:15:39,270 --> 00:15:42,673 1,000, 800, another 1,000, 354 00:15:42,698 --> 00:15:43,866 all cash. 355 00:15:45,176 --> 00:15:47,645 - It's drug money. - You don't know that. 356 00:15:47,711 --> 00:15:48,813 What else could it be? 357 00:15:48,879 --> 00:15:50,714 He's obviously working for the Lontocs, 358 00:15:50,781 --> 00:15:53,617 and he's been in contact with your friend. 359 00:15:53,684 --> 00:15:55,486 You're saying Matthew's a drug dealer? 360 00:15:55,553 --> 00:15:56,754 - Kenny... - Now, I'm telling you, 361 00:15:56,821 --> 00:15:59,123 that guy's the most by-the-book person I know. 362 00:15:59,190 --> 00:16:01,225 There's no way he's a part of some gang drug thing. 363 00:16:01,292 --> 00:16:03,627 Nobody's saying that yet... We're just trying to find out 364 00:16:03,694 --> 00:16:05,863 why he was in contact with these people. 365 00:16:05,930 --> 00:16:07,765 - Oh, man. - What? 366 00:16:07,832 --> 00:16:09,667 I think Crosby's right. 367 00:16:09,733 --> 00:16:12,236 I don't think this is about drugs. 368 00:16:12,303 --> 00:16:14,839 - See? - It may be worse. 369 00:16:16,307 --> 00:16:17,909 What are you talking about? 370 00:16:19,327 --> 00:16:22,146 Well, I finally cracked the metadata from Matthew's phone. 371 00:16:22,213 --> 00:16:24,148 There's some text messages from yesterday 372 00:16:24,215 --> 00:16:27,251 from the same burner phone that the Lontocs had in prison. 373 00:16:29,687 --> 00:16:30,797 Show us. 374 00:16:32,469 --> 00:16:34,271 Hana, come on. 375 00:16:37,094 --> 00:16:41,532 He got three texts in a row over the course of ten minutes. 376 00:16:41,599 --> 00:16:42,867 "Hello?" "Where are you?" 377 00:16:42,933 --> 00:16:44,101 "Tired of waiting. 378 00:16:44,168 --> 00:16:46,770 Respond now or everyone finds out about this." 379 00:16:47,219 --> 00:16:48,639 Finds out about what? 380 00:16:54,011 --> 00:16:56,180 She can't be more than 16. 381 00:16:56,247 --> 00:16:57,948 There's no way. 382 00:16:57,973 --> 00:17:00,744 This has got to be someone messing with him. 383 00:17:01,185 --> 00:17:03,153 There's got to be an innocent explanation for that... 384 00:17:03,220 --> 00:17:05,556 I don't think you can explain this. 385 00:17:30,366 --> 00:17:31,702 You okay? 386 00:17:32,635 --> 00:17:36,439 Ah, yeah, just trying to wrap my head around all this. 387 00:17:36,505 --> 00:17:39,141 I mean, it's, like, you think you know someone, right? 388 00:17:39,208 --> 00:17:40,676 And it turns out, they got secrets 389 00:17:40,743 --> 00:17:42,545 you never even knew about. 390 00:17:44,313 --> 00:17:46,081 Hey, I got something. 391 00:17:46,106 --> 00:17:47,808 I did a reverse image search on the girl in the photo, 392 00:17:47,917 --> 00:17:49,318 and I found her. 393 00:17:49,385 --> 00:17:51,487 Her name's Michelle Cutiongco. 394 00:17:51,554 --> 00:17:53,456 Sophomore at St. Florian's Academy, 395 00:17:53,522 --> 00:17:55,157 and she lives in Parsippany. 396 00:17:55,224 --> 00:17:56,318 This is insane. 397 00:17:56,400 --> 00:17:59,295 How would Matthew know a high-school girl from New Jersey? 398 00:17:59,361 --> 00:18:02,978 More pertinent question is, how do the Lontocs knows her? 399 00:18:03,038 --> 00:18:04,767 Those messages came from their burners. 400 00:18:04,834 --> 00:18:07,470 Jess, NYPD just called about shots fired 401 00:18:07,536 --> 00:18:09,171 at Bowery Street station. 402 00:18:09,214 --> 00:18:11,006 Three dead, one wounded. 403 00:18:11,062 --> 00:18:12,608 Two of the dead were Lontocs. 404 00:18:12,675 --> 00:18:14,743 - De Rossi? - It's got to be. 405 00:18:14,810 --> 00:18:17,213 We need to find him before more bodies drop. 406 00:18:17,279 --> 00:18:18,881 Last thing we want is a gang war 407 00:18:18,948 --> 00:18:20,349 with civilians getting killed. 408 00:18:20,416 --> 00:18:21,550 You two get over there. 409 00:18:21,617 --> 00:18:23,352 Make sure you check security cameras. 410 00:18:23,419 --> 00:18:24,753 See if he got on that train. 411 00:18:24,820 --> 00:18:27,416 - Any news on the girl? - We don't know anything yet. 412 00:18:27,469 --> 00:18:29,718 Kenny and I are about to find out. 413 00:18:31,727 --> 00:18:34,663 That's definitely De Rossi, but who's the lady? 414 00:18:35,094 --> 00:18:36,195 Hostage maybe? 415 00:18:36,220 --> 00:18:38,222 No, I don't think so. 416 00:18:38,289 --> 00:18:40,057 Go back. 417 00:18:40,124 --> 00:18:42,226 Wait, right there. 418 00:18:42,293 --> 00:18:44,228 You see, they were having a full-on conversation. 419 00:18:44,295 --> 00:18:46,630 She's not trying to break free. 420 00:18:46,697 --> 00:18:48,065 Yeah, they know each other. 421 00:18:48,132 --> 00:18:49,822 Could be the other woman. 422 00:18:50,701 --> 00:18:52,036 What other woman? 423 00:18:52,102 --> 00:18:54,705 De Rossi's wife said he left her for someone. 424 00:18:54,772 --> 00:18:56,607 If this is her, they're obviously working together, 425 00:18:56,674 --> 00:18:58,909 and the Lontocs are targeting them. 426 00:19:00,044 --> 00:19:01,812 Wait, go forward again. 427 00:19:08,552 --> 00:19:10,955 De Rossi didn't get on a train, and the woman's not with him. 428 00:19:12,823 --> 00:19:15,025 So where'd she go? 429 00:19:15,092 --> 00:19:16,447 I panicked, and I ran, Brendan. 430 00:19:16,494 --> 00:19:19,029 - They were trying to kill us! - Kellie, calm down. 431 00:19:19,096 --> 00:19:21,498 - Where are you? - I am going to my mother's. 432 00:19:21,565 --> 00:19:23,634 I'm worried that they might be after her, too. 433 00:19:23,701 --> 00:19:24,814 We have to make this right. 434 00:19:24,871 --> 00:19:25,970 There's no making this right anymore. 435 00:19:26,036 --> 00:19:27,004 They're trying to kill us! 436 00:19:27,071 --> 00:19:28,359 We got to get the hell out of here. 437 00:19:28,424 --> 00:19:30,507 I can't just leave. My mother needs me. 438 00:19:30,574 --> 00:19:32,009 You can't do anything for her if you're dead. 439 00:19:32,076 --> 00:19:33,611 Do you understand? 440 00:19:33,677 --> 00:19:35,246 We need money to get out of town. 441 00:19:35,312 --> 00:19:38,282 I'm gonna do the pickups I had lined up for today, all right? 442 00:19:38,349 --> 00:19:39,884 And then I'm gonna meet you at your place. 443 00:19:39,950 --> 00:19:41,285 Be ready to go. 444 00:19:41,352 --> 00:19:43,473 No. They know that I'm helping you. 445 00:19:43,526 --> 00:19:45,556 That's the first place they're going to look. 446 00:19:45,623 --> 00:19:48,092 Go to my uncle's instead. Nobody knows about it. 447 00:19:48,345 --> 00:19:50,780 Good. I'll meet you there at 8:00. 448 00:19:50,861 --> 00:19:51,962 I love you, baby. 449 00:19:52,029 --> 00:19:53,677 Be careful. 450 00:19:54,031 --> 00:19:55,866 Okay. 451 00:20:00,237 --> 00:20:02,006 You're not in trouble here, Michelle. 452 00:20:02,072 --> 00:20:04,008 But we do need you to be honest. 453 00:20:04,074 --> 00:20:05,209 I am. 454 00:20:05,276 --> 00:20:07,177 I've definitely never seen either of them 455 00:20:07,244 --> 00:20:08,913 in my entire life, I swear. 456 00:20:08,979 --> 00:20:10,648 I don't understand. What's going on? 457 00:20:10,714 --> 00:20:12,783 We found your daughter's photo on a cell phone. 458 00:20:12,850 --> 00:20:14,785 It belongs to a man named Matthew Turner, 459 00:20:14,852 --> 00:20:16,320 and we're concerned about the possibility 460 00:20:16,387 --> 00:20:18,722 of an inappropriate relationship. 461 00:20:18,789 --> 00:20:20,324 Is that you? 462 00:20:21,992 --> 00:20:24,061 Yes, that's me, but I definitely 463 00:20:24,128 --> 00:20:25,829 didn't send my picture to him. 464 00:20:25,896 --> 00:20:27,197 - Michelle. - Mom! 465 00:20:27,264 --> 00:20:29,800 I didn't, and I don't know a Matthew Turner. 466 00:20:29,867 --> 00:20:31,035 Then how is it on his phone? 467 00:20:31,101 --> 00:20:33,822 I don't know. Maybe he stole it off the Internet or something. 468 00:20:33,912 --> 00:20:36,206 So you never communicated with a Mr. Turner? 469 00:20:36,231 --> 00:20:38,567 Phone calls, texts, never sent him a video? 470 00:20:38,592 --> 00:20:39,659 - No. - Video? 471 00:20:39,810 --> 00:20:41,345 What video? 472 00:20:41,412 --> 00:20:43,180 I'm sorry that you have to see this, 473 00:20:43,247 --> 00:20:44,562 but we do need answers. 474 00:20:44,635 --> 00:20:46,980 Michelle, is this you in the video? 475 00:20:47,718 --> 00:20:49,253 - Oh, my God! - No, that's not me! 476 00:20:49,320 --> 00:20:51,543 - That's so shameful! - I swear, I can prove it! 477 00:20:56,026 --> 00:20:57,661 When did you get a tattoo? 478 00:20:57,728 --> 00:20:58,688 It's my body. 479 00:20:58,746 --> 00:20:59,964 I can do whatever I want with it. 480 00:21:00,030 --> 00:21:02,246 Go to your room! Now! 481 00:21:03,872 --> 00:21:05,636 Any more questions? 482 00:21:05,703 --> 00:21:06,971 Uh, no, ma'am. 483 00:21:07,037 --> 00:21:08,877 You can show yourselves out. 484 00:21:11,175 --> 00:21:13,143 Mm, daughter's telling the truth. 485 00:21:13,210 --> 00:21:14,812 Definitely. 486 00:21:14,878 --> 00:21:17,247 Doesn't know Matthew. Doesn't know De Rossi. 487 00:21:17,314 --> 00:21:19,483 I'm sure she has nothing to do with the Lontocs. 488 00:21:20,555 --> 00:21:21,852 It's Rhonda. 489 00:21:21,919 --> 00:21:23,821 Matthew's awake. 490 00:21:23,887 --> 00:21:25,155 What are you saying? 491 00:21:25,222 --> 00:21:27,358 You for real set up a profile on a dating website? 492 00:21:27,424 --> 00:21:29,293 I was just messing around. 493 00:21:29,360 --> 00:21:30,928 It wasn't anything serious. 494 00:21:30,995 --> 00:21:32,943 It is serious, Matthew. 495 00:21:33,731 --> 00:21:35,353 I know how much you love Rhonda. 496 00:21:35,410 --> 00:21:36,934 Of course I do. 497 00:21:37,001 --> 00:21:38,490 I was just... 498 00:21:39,770 --> 00:21:41,368 I was curious, okay? 499 00:21:41,872 --> 00:21:44,746 Sometimes marriage can get a little boring. 500 00:21:45,476 --> 00:21:47,411 I figured I'd see what it was like on these sites 501 00:21:47,478 --> 00:21:50,168 a-and maybe talk to someone, but that was it. 502 00:21:50,781 --> 00:21:52,383 It's not like I was planning on cheating on her. 503 00:22:00,024 --> 00:22:01,892 While you're on this app, 504 00:22:01,959 --> 00:22:03,927 walk me through what happens. 505 00:22:03,994 --> 00:22:06,130 This girl messages me. 506 00:22:06,196 --> 00:22:08,132 We chatted a little. It was nothing. 507 00:22:08,198 --> 00:22:09,767 Then out of the blue, she sends me nudes 508 00:22:09,833 --> 00:22:11,054 and then a video. 509 00:22:11,129 --> 00:22:13,442 And for the record, no, I didn't ask her for 'em. 510 00:22:17,041 --> 00:22:18,342 All right. How'd you respond? 511 00:22:18,409 --> 00:22:20,110 - I deleted the app right away. - Good. 512 00:22:20,177 --> 00:22:21,779 The next day, I got a call from someone 513 00:22:21,845 --> 00:22:22,946 saying he was her uncle. 514 00:22:23,013 --> 00:22:25,449 He said that his niece was underage, and I freaked out. 515 00:22:25,516 --> 00:22:28,118 I had no idea she was underage. 516 00:22:28,185 --> 00:22:29,593 And then he told me to pay five grand, 517 00:22:29,652 --> 00:22:32,089 or he'd have me arrested for possession of child porn. 518 00:22:32,156 --> 00:22:34,191 - This guy wouldn't let up. - So you paid him? 519 00:22:34,258 --> 00:22:35,392 Hell, no. 520 00:22:35,459 --> 00:22:37,194 I agreed to the money drop, 521 00:22:37,261 --> 00:22:39,176 and I went to confront the guy about it. 522 00:22:41,398 --> 00:22:42,966 Why didn't you call me? 523 00:22:43,033 --> 00:22:44,681 I couldn't. 524 00:22:45,369 --> 00:22:47,337 I was too embarrassed about it. 525 00:22:50,007 --> 00:22:51,688 Please, Kenny. 526 00:22:52,376 --> 00:22:54,178 Don't tell Rhonda. 527 00:22:57,314 --> 00:23:00,751 I don't want to lose my family over one stupid mistake. 528 00:23:11,862 --> 00:23:14,044 Is this the guy that attacked you? 529 00:23:17,034 --> 00:23:18,507 Yeah. 530 00:23:19,036 --> 00:23:21,105 It's a sextortion scam. 531 00:23:21,171 --> 00:23:23,907 I heard about a case like this in the Carolinas once. 532 00:23:23,974 --> 00:23:26,243 So they go on the dating site, create a fake profile, 533 00:23:26,310 --> 00:23:28,979 use images of the young girls to draw guys in. 534 00:23:29,046 --> 00:23:31,849 Conversation starts, they flirt back and forth... 535 00:23:31,915 --> 00:23:34,384 Then nudes and videos are sent, and, boom, 536 00:23:34,451 --> 00:23:36,120 the pretend uncle calls and threatens 537 00:23:36,186 --> 00:23:37,387 to turn them in for child porn. 538 00:23:37,454 --> 00:23:40,124 But the underage girl isn't real? 539 00:23:40,190 --> 00:23:42,826 Yeah, kind of. 540 00:23:42,893 --> 00:23:45,829 So who's chatting up the marks? 541 00:23:45,896 --> 00:23:48,065 Could be where De Rossi's girlfriend comes in. 542 00:23:48,132 --> 00:23:49,399 She imitates the girls? 543 00:23:49,466 --> 00:23:51,502 Then the Lontocs in prison play the fake family, 544 00:23:51,568 --> 00:23:53,036 De Rossi makes the pickups. 545 00:23:53,103 --> 00:23:56,140 Most people probably just pay, unlike Matthew. 546 00:23:56,206 --> 00:24:00,410 So this is a no-muss, no-fuss version of prostitution. 547 00:24:00,477 --> 00:24:02,179 There's no real girls to worry about. 548 00:24:02,246 --> 00:24:04,081 There's no one to point the finger at 549 00:24:04,148 --> 00:24:06,116 except some faceless number on a burner phone. 550 00:24:06,183 --> 00:24:08,485 It's cost-effective, could be run from anywhere. 551 00:24:08,552 --> 00:24:10,087 But what about the video? 552 00:24:10,142 --> 00:24:12,356 I mean, that was a real girl. 553 00:24:12,422 --> 00:24:14,458 Could just be some random porn someone stole. 554 00:24:14,525 --> 00:24:17,261 Or maybe they do have girls on their payroll, 555 00:24:17,327 --> 00:24:19,693 which makes this a whole different ballgame. 556 00:24:20,597 --> 00:24:22,332 Mm, De Rossi killed those inmates 557 00:24:22,399 --> 00:24:25,335 because they could've exposed the scam. 558 00:24:25,402 --> 00:24:27,571 If he's looking to tie up loose ends... 559 00:24:27,638 --> 00:24:29,573 Anyone in the know might be in danger. 560 00:24:31,375 --> 00:24:32,576 The woman in the video... 561 00:24:32,643 --> 00:24:34,511 Any other victims he extorted? 562 00:24:34,578 --> 00:24:36,413 I've got nine other guys 563 00:24:36,480 --> 00:24:38,182 who have spoken to fake Michelle 564 00:24:38,248 --> 00:24:40,017 in the last six weeks. 565 00:24:40,083 --> 00:24:41,251 Their profiles are private, 566 00:24:41,318 --> 00:24:43,220 so I'm gonna need to contact the company. 567 00:24:43,287 --> 00:24:45,889 Make that call, then we'll split them up, 568 00:24:45,956 --> 00:24:48,358 see if they can lead us to De Rossi. 569 00:24:49,526 --> 00:24:52,429 I'm at your uncle's house. Where are you? 570 00:24:52,496 --> 00:24:55,199 Somebody beat me to the money drops I had lined up. 571 00:24:55,265 --> 00:24:57,189 Call me, now. 572 00:25:09,146 --> 00:25:11,081 Kellie? 573 00:25:21,024 --> 00:25:22,926 Kellie. 574 00:25:46,717 --> 00:25:49,920 Where's Kellie? What did you do with her? 575 00:26:05,764 --> 00:26:08,668 _ 576 00:26:18,435 --> 00:26:19,703 Hey, boss! 577 00:26:20,088 --> 00:26:22,991 Looks like another dead Lontoc. One to the chest. 578 00:26:23,058 --> 00:26:25,374 Yeah, the prints are definitely a match to De Rossi. 579 00:26:25,375 --> 00:26:26,510 Shell casings, too. 580 00:26:26,577 --> 00:26:28,946 That's why these guys called us. 581 00:26:29,012 --> 00:26:30,581 What do we got on the homeowner? 582 00:26:30,647 --> 00:26:33,083 Uh, house belongs to an Edward Reyes. 583 00:26:33,150 --> 00:26:35,018 Neighbors say he travels a lot for work, 584 00:26:35,085 --> 00:26:37,087 and they haven't seen him in a week. 585 00:26:37,154 --> 00:26:38,455 Any wife or family? 586 00:26:38,522 --> 00:26:40,490 His wife's deceased, but look at this. 587 00:26:40,557 --> 00:26:44,293 "Edward and Kellie Reyes spreading the food bank love." 588 00:26:45,669 --> 00:26:48,232 - The daughter? - I don't know. 589 00:26:48,298 --> 00:26:50,434 But she looks like the woman from the subway platform, right? 590 00:26:50,500 --> 00:26:51,969 Yeah, it could be her. 591 00:26:52,035 --> 00:26:53,437 De Rossi's mystery girlfriend. 592 00:26:53,503 --> 00:26:55,038 Guys, I just Googled her. 593 00:26:55,105 --> 00:26:57,307 Kellie Reyes... Says she's a teacher 594 00:26:57,374 --> 00:27:00,410 at St. Florian's Academy in Parsippany. 595 00:27:00,477 --> 00:27:02,645 That's the school Michelle Cutiongco goes to. 596 00:27:03,807 --> 00:27:05,442 Kellie Reyes called in sick two days ago. 597 00:27:05,467 --> 00:27:07,002 No word from her since. 598 00:27:07,027 --> 00:27:08,828 You guys get the employee files from the school yet? 599 00:27:09,005 --> 00:27:11,341 - Yeah, I'll throw it up. - I put a BOLO out on her car. 600 00:27:11,368 --> 00:27:12,970 Kellie teaches algebra 601 00:27:12,995 --> 00:27:15,831 and is faculty sponsor of the Yearbook Club. 602 00:27:16,135 --> 00:27:18,203 Also, the headmistress says they recruit them 603 00:27:18,228 --> 00:27:20,264 through a program called East-2-West Teachers. 604 00:27:20,330 --> 00:27:22,599 Now, they hire these teachers from foreign countries, 605 00:27:22,666 --> 00:27:23,900 place them in U.S. schools. 606 00:27:23,967 --> 00:27:25,469 They also help cover their salary. 607 00:27:25,535 --> 00:27:27,604 - East-2-West Teachers? - Mm-hmm. 608 00:27:27,671 --> 00:27:29,940 St. Florian's Academy is in Little Manila. 609 00:27:30,007 --> 00:27:32,109 That's a big Filipino community. 610 00:27:32,175 --> 00:27:34,511 Probably helpful to hire teachers like Kellie 611 00:27:34,578 --> 00:27:37,147 who share the same culture as the students. 612 00:27:37,214 --> 00:27:39,449 East-2-West Teachers has no digital footprint. 613 00:27:39,516 --> 00:27:42,085 All I can tell is they're a foreign nonprofit 614 00:27:42,152 --> 00:27:44,021 incorporated in the Philippines. 615 00:27:44,087 --> 00:27:46,957 Their IRS 1023 shows a P.O. box in Newark. 616 00:27:47,024 --> 00:27:49,192 They have a contact person? 617 00:27:49,259 --> 00:27:50,661 Stanley Vidorgiza, 618 00:27:50,727 --> 00:27:53,363 but there's no one in New Jersey with that name. 619 00:27:53,430 --> 00:27:54,598 Is it a front? 620 00:27:54,665 --> 00:27:56,333 Maybe a money-laundering operation? 621 00:27:56,400 --> 00:27:57,501 It could be. 622 00:27:57,567 --> 00:27:59,436 But they do provide real teachers. 623 00:27:59,503 --> 00:28:01,605 St. Florian's said they're not the only school that uses 'em. 624 00:28:01,672 --> 00:28:03,140 Well, I did find this. 625 00:28:03,206 --> 00:28:04,641 It's an old message board 626 00:28:04,708 --> 00:28:07,110 dedicated to East-2-West Teachers. 627 00:28:07,177 --> 00:28:09,479 Mostly people complaining that East-2-West stole from them. 628 00:28:09,546 --> 00:28:11,114 A lot of them are in the Philippines. 629 00:28:11,181 --> 00:28:13,684 This guy says his sister is stranded in America, 630 00:28:13,750 --> 00:28:15,585 and he hasn't heard from her in a year. 631 00:28:15,652 --> 00:28:18,288 Can you just scroll back there a little bit? 632 00:28:18,355 --> 00:28:21,391 Yeah, right there. What's this user right here? 633 00:28:21,458 --> 00:28:23,126 "Jolli-B-Jovi." 634 00:28:23,193 --> 00:28:26,563 Jollibee is a Filipino food chain. 635 00:28:26,630 --> 00:28:28,165 Tali loves their food. 636 00:28:28,231 --> 00:28:30,167 "B. Jovi," Bon Jovi. 637 00:28:30,233 --> 00:28:32,035 Beloved Jersey icon. 638 00:28:32,102 --> 00:28:33,737 - Could be a local. - Could be. 639 00:28:33,804 --> 00:28:36,473 Let's see if I can get this IP address. 640 00:28:36,540 --> 00:28:38,542 Mary Calague. 641 00:28:38,608 --> 00:28:41,144 She runs a home day care in Somerville. 642 00:28:43,180 --> 00:28:45,716 I spent thousands of dollars to get in the program. 643 00:28:45,782 --> 00:28:49,553 Application fees, visa fees, plane tickets. 644 00:28:49,619 --> 00:28:51,555 What tipped you off something was wrong? 645 00:28:51,621 --> 00:28:53,156 Everything. 646 00:28:53,223 --> 00:28:56,193 They kept finding ways to ask me for more money. 647 00:28:56,259 --> 00:28:58,295 They even charged me for room and board. 648 00:28:58,362 --> 00:28:59,970 So where'd you live? 649 00:29:00,364 --> 00:29:02,999 It was a small room for me and three other women 650 00:29:03,066 --> 00:29:06,703 with nothing but a calendar to keep track of school events. 651 00:29:06,770 --> 00:29:09,439 I'll never forget the quotation on it. 652 00:29:09,506 --> 00:29:11,608 "For it is in giving that we receive." 653 00:29:12,149 --> 00:29:14,144 St. Francis of Assisi? 654 00:29:15,245 --> 00:29:16,446 Yeah. 655 00:29:16,513 --> 00:29:19,449 I gave and gave and received... 656 00:29:19,516 --> 00:29:21,451 nothing but more debt. 657 00:29:21,518 --> 00:29:23,186 Do you know this woman? 658 00:29:23,253 --> 00:29:25,122 Kellie Reyes? 659 00:29:29,326 --> 00:29:30,694 She was a teacher, too. 660 00:29:30,761 --> 00:29:32,596 But she stopped coming home at night, 661 00:29:32,662 --> 00:29:34,398 and one day she moved out. 662 00:29:34,464 --> 00:29:37,534 Took all our passports and gave them to Mr. Stanley. 663 00:29:37,601 --> 00:29:39,503 Stanley Vidorgiza? 664 00:29:39,569 --> 00:29:40,604 I don't know his last name. 665 00:29:40,670 --> 00:29:42,806 All I know is he's the one who was constantly asking 666 00:29:42,873 --> 00:29:45,075 for more money, saying there was problems with our visas 667 00:29:45,142 --> 00:29:47,077 and that we need to pay him more. 668 00:29:47,144 --> 00:29:49,179 Did you ever report this to the police? 669 00:29:49,246 --> 00:29:51,181 We were all too scared of being deported. 670 00:29:51,248 --> 00:29:52,898 It's hard to explain. 671 00:29:53,417 --> 00:29:56,486 So how did you get out? 672 00:29:56,553 --> 00:29:58,278 God smiled on me. 673 00:29:59,289 --> 00:30:00,724 My wife now... 674 00:30:00,791 --> 00:30:02,192 She's a lawyer. 675 00:30:02,259 --> 00:30:03,660 She helped me get my green card last year 676 00:30:03,727 --> 00:30:06,495 and paid for what I owed East-2-West Teachers. 677 00:30:07,597 --> 00:30:09,332 I'm lucky. 678 00:30:09,399 --> 00:30:10,874 The other way is just... 679 00:30:12,626 --> 00:30:14,104 What? 680 00:30:15,338 --> 00:30:16,673 I shouldn't talk about it. 681 00:30:16,740 --> 00:30:18,708 Mary, you have nothing to be scared of. 682 00:30:18,775 --> 00:30:21,478 We're the FBI. We can protect you. 683 00:30:27,684 --> 00:30:30,769 Mr. Stanley always said that there was a way for you to... 684 00:30:31,588 --> 00:30:32,689 earn back your debt. 685 00:30:36,526 --> 00:30:38,695 Go to 87 and Holmes. 686 00:30:38,762 --> 00:30:40,363 Talk to the teachers who live there. 687 00:30:40,430 --> 00:30:42,232 They'll tell you more. 688 00:30:46,736 --> 00:30:47,995 Thank you. 689 00:30:58,915 --> 00:31:00,684 The front desk gave me your meds, Mama. 690 00:31:00,750 --> 00:31:02,519 You ready to go? 691 00:31:02,586 --> 00:31:04,120 I'm ready. 692 00:31:04,187 --> 00:31:05,804 Brendan. 693 00:31:06,356 --> 00:31:08,015 Please don't hurt her. 694 00:31:08,692 --> 00:31:10,427 You set me up? 695 00:31:10,494 --> 00:31:11,695 You set me up! 696 00:31:11,761 --> 00:31:13,363 - Who got to you? - No one. 697 00:31:13,430 --> 00:31:14,980 Stop lying! Was... 698 00:31:15,599 --> 00:31:17,149 was it Stanley? 699 00:31:18,150 --> 00:31:19,536 Are you sleeping with him? 700 00:31:19,603 --> 00:31:20,837 Brendan, no. 701 00:31:20,904 --> 00:31:22,372 I just need to get Mama to safety. 702 00:31:22,439 --> 00:31:24,875 She doesn't even know where she is right now. 703 00:31:24,941 --> 00:31:27,577 Give me your phone. Give me your phone! 704 00:31:30,514 --> 00:31:31,481 Unlock it. 705 00:31:39,756 --> 00:31:42,174 You guys have certainly been in touch. 706 00:31:42,759 --> 00:31:44,694 Why don't we say hello, huh? 707 00:31:52,269 --> 00:31:53,336 Stanley. 708 00:31:53,403 --> 00:31:56,206 - Brendan. - You're damn right. 709 00:31:56,273 --> 00:31:57,841 I want 250 grand, 710 00:31:57,908 --> 00:32:00,176 or I'll put a bullet in your girlfriend's head, 711 00:32:00,243 --> 00:32:02,579 after I tell the Feds all about you. 712 00:32:02,646 --> 00:32:05,215 Threatening me is a mistake. 713 00:32:05,282 --> 00:32:06,416 One hour. 714 00:32:06,698 --> 00:32:09,686 But you come alone if you want to see Kellie alive again. 715 00:32:13,356 --> 00:32:14,424 Badges visible. 716 00:32:14,491 --> 00:32:17,627 These women will be terrified if they think we're ICE. 717 00:32:26,670 --> 00:32:29,272 FBI, open the door. 718 00:32:34,711 --> 00:32:35,779 Clear. 719 00:32:35,845 --> 00:32:38,105 FBI, open up. 720 00:32:42,319 --> 00:32:43,620 Clear. 721 00:32:52,295 --> 00:32:53,663 Clear. 722 00:32:53,730 --> 00:32:56,766 - Clear. - Barnes, in here. 723 00:33:03,540 --> 00:33:04,975 It's a cam-girl setup. 724 00:33:05,041 --> 00:33:06,943 This is where the videos came from. 725 00:33:07,010 --> 00:33:10,013 The women aren't students. They're teachers. 726 00:33:10,080 --> 00:33:11,815 Earning back their debt. 727 00:33:15,585 --> 00:33:16,720 Hey, boss! 728 00:33:16,786 --> 00:33:19,422 - Yep? - Food in the microwave's warm. 729 00:33:19,489 --> 00:33:21,491 And the dryer's still on. 730 00:33:21,558 --> 00:33:23,793 - They were just here. - And left in a hurry. 731 00:33:23,860 --> 00:33:25,328 They didn't just leave. 732 00:33:25,395 --> 00:33:26,997 The Lontocs know we're onto them. 733 00:33:27,063 --> 00:33:29,156 They're covering their tracks. 734 00:33:29,833 --> 00:33:31,368 They took 'em. 735 00:33:39,168 --> 00:33:41,703 The place where you just were is Section 8 housing. 736 00:33:41,728 --> 00:33:43,963 Back in the '80s, it was a drug-infested war zone 737 00:33:44,030 --> 00:33:46,299 and the birthplace of the Lontocs. 738 00:33:46,366 --> 00:33:49,002 - Who owns it? - Villacruz Holdings. 739 00:33:49,068 --> 00:33:51,604 President of the LLC is Stanley Villacruz, 740 00:33:51,671 --> 00:33:53,840 AKA Stanley Vidorgiza. 741 00:33:53,906 --> 00:33:56,676 Vidorgiza, that's the name behind East-2-West Teachers. 742 00:33:56,743 --> 00:33:57,777 Right. 743 00:33:57,802 --> 00:33:59,963 I'm sending you the company website now. 744 00:34:02,173 --> 00:34:05,652 "Born in Manila, emigrated to the United States, 745 00:34:05,718 --> 00:34:07,487 "serves on the boards of many companies, 746 00:34:07,553 --> 00:34:09,422 "including Altbrook Property Trust, 747 00:34:09,489 --> 00:34:11,658 Hadford Health Center, and..." 748 00:34:11,724 --> 00:34:13,626 And what? 749 00:34:14,827 --> 00:34:18,398 "Carson Correctional Facility in Wantage, New Jersey." 750 00:34:18,464 --> 00:34:19,732 That's how De Rossi got the guard job. 751 00:34:19,799 --> 00:34:22,435 Stanley wanted to recruit him, so he vouched for him 752 00:34:22,502 --> 00:34:24,037 after he got fired by Newark PD. 753 00:34:24,103 --> 00:34:27,540 Then he plants him at Carson Correctional 754 00:34:27,607 --> 00:34:30,543 to smuggle the burner phones in to the Lontocs. 755 00:34:30,610 --> 00:34:33,479 The final piece being East-2-West Teachers. 756 00:34:33,546 --> 00:34:35,548 Stanley exploited those teachers to make money, 757 00:34:35,615 --> 00:34:38,051 but he also used them to make the sex videos. 758 00:34:38,117 --> 00:34:40,053 We just found the head of our snake. 759 00:34:42,522 --> 00:34:44,557 - Uh, you guys seeing this? - Mm-hmm. 760 00:34:44,624 --> 00:34:46,693 We have a hit on the BOLO on Kellie Reyes' car. 761 00:34:46,759 --> 00:34:49,629 Northbound on Central Avenue in Morristown. 762 00:34:49,696 --> 00:34:51,731 Morristown... Does Stanley Villacruz 763 00:34:51,798 --> 00:34:53,666 own any properties there? 764 00:34:53,733 --> 00:34:55,401 I got a large lot. 765 00:34:55,468 --> 00:34:57,070 It's 100-year ground lease. 766 00:34:57,136 --> 00:34:59,939 The tenant is Mt. Assisi Foundation and Church. 767 00:35:00,006 --> 00:35:01,841 St. Francis de Assisi. 768 00:35:01,908 --> 00:35:03,843 That was the quote Mary Calague mentioned. 769 00:35:03,910 --> 00:35:06,045 De Rossi and Kellie are making their play. 770 00:35:06,112 --> 00:35:07,613 They're going after Stanley. 771 00:35:07,680 --> 00:35:09,615 Right to the head of the snake. 772 00:35:09,682 --> 00:35:11,584 Could also be where they took the women. 773 00:35:11,651 --> 00:35:12,852 Turn around. 774 00:35:24,831 --> 00:35:26,899 That's Kellie's car. 775 00:35:26,966 --> 00:35:29,035 What's going on? 776 00:35:29,102 --> 00:35:31,012 On Central Avenue... 777 00:35:31,738 --> 00:35:33,264 by the church. 778 00:35:33,906 --> 00:35:36,642 Oh, my... oh, my God. 779 00:35:36,709 --> 00:35:39,479 They're both dead. 780 00:35:39,545 --> 00:35:41,380 - Are you on with 911? - Yes. 781 00:35:41,447 --> 00:35:44,067 Hey, boss. We got footprints. 782 00:35:44,851 --> 00:35:45,918 Get behind the car. 783 00:35:49,555 --> 00:35:51,624 Tracks look fresh. He just went in. 784 00:35:51,691 --> 00:35:53,236 Barnes and Crosby, around the side. 785 00:35:53,261 --> 00:35:54,869 See what you can find. 786 00:35:55,561 --> 00:35:57,964 - We wait for SWAT? - No time. 787 00:35:58,030 --> 00:36:00,633 If those girls are in here, they're in trouble. 788 00:36:00,700 --> 00:36:02,902 We have a side entrance back here... nobody's around. 789 00:36:02,969 --> 00:36:04,070 Ready when you are. 790 00:36:04,137 --> 00:36:05,705 On my go. 791 00:36:05,772 --> 00:36:07,907 Three, two, go. 792 00:36:07,974 --> 00:36:09,809 - Not a good idea. - You're not gonna talk 793 00:36:09,876 --> 00:36:11,677 your way out of this this time, Stanley. 794 00:36:11,744 --> 00:36:13,116 You don't know what you're getting yourself into. 795 00:36:13,186 --> 00:36:14,761 Do you think I'm messing around? 796 00:36:14,824 --> 00:36:17,450 - Brendan, put the gun down. - Shut up! 797 00:36:17,517 --> 00:36:18,651 Where's the money? 798 00:36:18,718 --> 00:36:20,653 You're in over your head here. 799 00:36:20,720 --> 00:36:23,055 - I'm not gonna ask you again. - FBI! 800 00:36:23,122 --> 00:36:24,757 Stay back! 801 00:36:24,824 --> 00:36:27,560 Please. Help me! 802 00:36:27,627 --> 00:36:30,496 De Rossi, put down the weapon! 803 00:36:31,831 --> 00:36:33,991 We got two on the side. 804 00:36:35,387 --> 00:36:37,537 FBI, drop your weapons! 805 00:36:37,603 --> 00:36:39,705 Third one behind us. 806 00:37:01,527 --> 00:37:03,095 De Rossi's running out the back. 807 00:37:03,162 --> 00:37:04,764 I got him! 808 00:37:18,945 --> 00:37:20,079 Hands behind your back. 809 00:37:24,784 --> 00:37:27,119 You nearly ruined the life of a good man. 810 00:37:27,186 --> 00:37:29,255 Get up. Get up! 811 00:37:29,322 --> 00:37:30,690 Enjoy the view 812 00:37:30,756 --> 00:37:33,226 from the wrong side of the bars. 813 00:37:43,836 --> 00:37:44,937 Clear. 814 00:37:52,078 --> 00:37:54,113 It's okay. It's okay. 815 00:37:54,180 --> 00:37:56,749 You're safe now. You're safe. 816 00:37:56,816 --> 00:37:59,252 We got seven females down here. 817 00:37:59,318 --> 00:38:02,288 They're scared, but I think they're okay. 818 00:38:10,363 --> 00:38:12,565 I talked to Matthew. 819 00:38:12,632 --> 00:38:15,268 - He's going home tomorrow. - Well, that's good. 820 00:38:15,334 --> 00:38:16,844 Yeah. 821 00:38:17,270 --> 00:38:18,905 Isn't it? 822 00:38:18,971 --> 00:38:20,172 Well, I told him we got the guy 823 00:38:20,239 --> 00:38:21,941 that gave him the beatdown. 824 00:38:22,008 --> 00:38:26,012 And not just him, the whole entire operation behind it. 825 00:38:26,078 --> 00:38:27,813 You know what he said to me? 826 00:38:29,055 --> 00:38:31,791 "Please don't tell Rhonda what I did." 827 00:38:34,020 --> 00:38:38,032 Well, if that's the way he wants to handle it... 828 00:38:38,658 --> 00:38:40,293 maybe you just need to respect it. 829 00:38:40,359 --> 00:38:43,796 Well, I know, but Rhonda's my friend, too. 830 00:38:43,863 --> 00:38:46,899 I don't like having to lie to her... 831 00:38:46,966 --> 00:38:48,935 or Matty Jr. 832 00:38:49,001 --> 00:38:52,204 I wish he would just tell her the truth, but... 833 00:38:52,271 --> 00:38:54,340 he doesn't think she'll forgive him. 834 00:38:57,643 --> 00:38:59,812 You know, honestly, I think he's underestimating her. 835 00:38:59,879 --> 00:39:02,048 She loves him, and when you love someone, 836 00:39:02,114 --> 00:39:03,783 that's... that's what you do. 837 00:39:03,849 --> 00:39:05,918 You forgive 'em. 838 00:39:05,985 --> 00:39:07,320 Right? That's... 839 00:39:07,386 --> 00:39:09,480 That's, like, how it should work. 840 00:39:23,970 --> 00:39:25,871 I'm glad your friend is okay. 841 00:39:25,938 --> 00:39:28,374 Yeah, me too. 842 00:39:32,311 --> 00:39:34,213 So this is really happening, huh? 843 00:39:34,280 --> 00:39:36,282 - Back to Cobble Hill? - Looks like it. 844 00:39:36,349 --> 00:39:38,651 Although, if I can be honest with you... 845 00:39:38,718 --> 00:39:40,720 I think Hana was right. 846 00:39:40,786 --> 00:39:43,622 - About what? - This isn't a fling. 847 00:39:43,689 --> 00:39:46,892 I want you to stay. 848 00:39:48,160 --> 00:39:49,628 Really? 849 00:39:51,439 --> 00:39:53,733 Because I don't want to go. 850 00:39:53,799 --> 00:39:55,634 - Really? - Really. 851 00:39:55,701 --> 00:39:58,237 I like it here with you. 852 00:39:58,304 --> 00:40:00,206 I like it, too. 853 00:40:00,272 --> 00:40:01,974 So who's gonna tell Hana? 854 00:40:02,041 --> 00:40:04,368 Don't worry about it right now. 855 00:40:07,179 --> 00:40:08,622 Hey. 856 00:40:08,981 --> 00:40:10,124 Hey. 857 00:40:11,584 --> 00:40:14,387 Um, Tali left her jacket at the ring. 858 00:40:14,453 --> 00:40:16,154 I thought I'd drop it by. 859 00:40:16,218 --> 00:40:18,124 Well, you didn't have to come all this way to do that. 860 00:40:18,190 --> 00:40:20,051 I was in the area anyway. 861 00:40:23,963 --> 00:40:25,431 That's a lie. 862 00:40:29,835 --> 00:40:31,103 We haven't spoken in a few days, 863 00:40:31,170 --> 00:40:33,239 and I just wanted to tell you that I'm sorry. 864 00:40:33,305 --> 00:40:35,875 - Sarah... - Please, let me do this. 865 00:40:37,736 --> 00:40:39,237 I'm sorry. 866 00:40:39,362 --> 00:40:41,147 I should have told you about Hugh sooner, 867 00:40:41,213 --> 00:40:43,049 and I was planning on doing it, 868 00:40:43,115 --> 00:40:46,494 but then he just showed up, and it got... 869 00:40:48,579 --> 00:40:50,389 Weird. 870 00:40:51,424 --> 00:40:54,126 I think he just freaked out when he got served the papers, 871 00:40:54,193 --> 00:40:56,879 and maybe I should have planned for that, but... 872 00:40:57,421 --> 00:41:01,901 I told him, "This is over, just go home," and he did. 873 00:41:03,761 --> 00:41:05,638 Back to New Mexico. 874 00:41:08,207 --> 00:41:10,476 I don't... I don't know how you feel, 875 00:41:10,543 --> 00:41:12,945 and I don't want to complicate your life. 876 00:41:13,012 --> 00:41:15,848 And, obviously, there's Tali to consider, but... 877 00:41:15,915 --> 00:41:18,117 no matter what, I... I just want you to know 878 00:41:18,184 --> 00:41:20,119 that I feel really bad for not telling you 879 00:41:20,186 --> 00:41:22,855 and that it happened right in front of you. 880 00:41:22,922 --> 00:41:24,156 So... 881 00:41:25,533 --> 00:41:27,226 Look, if you don't want to go any further, 882 00:41:27,293 --> 00:41:29,095 I completely understand. 883 00:41:33,299 --> 00:41:35,000 Do you still love him? 884 00:41:37,970 --> 00:41:39,213 No. 885 00:41:39,839 --> 00:41:41,590 I'm not sure I ever did. 886 00:41:42,550 --> 00:41:44,376 Well, that's all I need to know. 887 00:41:44,443 --> 00:41:46,245 Apology accepted. 888 00:41:49,381 --> 00:41:50,883 - Hey, Sarah. - Hey. 889 00:41:50,950 --> 00:41:53,060 Why are you guys standing out in the cold? 890 00:41:53,419 --> 00:41:55,855 I was just returning your jacket. 891 00:41:55,921 --> 00:41:57,189 I'm about to leave. 892 00:41:57,690 --> 00:41:59,058 Aw, don't go. 893 00:41:59,125 --> 00:42:00,568 Stay and have breakfast. 894 00:42:01,127 --> 00:42:04,130 Oh, uh, I'm not sure that's a good idea. 895 00:42:04,196 --> 00:42:05,397 Why not? 896 00:42:05,464 --> 00:42:07,166 It's obvious that you two like each other. 897 00:42:08,567 --> 00:42:11,770 Besides, we're having breakfast burritos. 898 00:42:13,472 --> 00:42:15,207 I think it's a great idea. 899 00:42:15,274 --> 00:42:17,009 You can pretend you like her guacamole 900 00:42:17,076 --> 00:42:18,144 - just like I have to. - Whoa, whoa. 901 00:42:18,210 --> 00:42:20,279 Oh, be quiet. You love my guacamole. 64335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.