All language subtitles for FBI Most Wanted. S02E08. Vanished

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,792 --> 00:00:05,562 The clouds are so cold that tiny ice crystals form. 2 00:00:05,587 --> 00:00:07,187 But how come it rains? 3 00:00:07,255 --> 00:00:10,824 Well, when the air is warmer like in the spring, 4 00:00:10,892 --> 00:00:13,900 it is rain instead of snow. 5 00:00:16,426 --> 00:00:19,093 So HailStorm can't fight in the spring? 6 00:00:19,162 --> 00:00:20,666 Is he the one made of ice? 7 00:00:20,667 --> 00:00:23,935 No, that's Glacier. HailStorm shoots icicles. 8 00:00:24,004 --> 00:00:25,866 I'll put it by the fence. 9 00:00:27,674 --> 00:00:29,574 Whose car is that? 10 00:00:29,954 --> 00:00:31,743 I don't know. 11 00:00:36,391 --> 00:00:38,892 Wait. That's Samuel. 12 00:00:41,021 --> 00:00:42,454 You got a new car? 13 00:00:42,523 --> 00:00:44,322 Yup. Traded my old one. 14 00:00:44,391 --> 00:00:46,558 Guy gave me an unbelievable deal. 15 00:00:46,627 --> 00:00:47,826 Hey, kiddo. 16 00:00:47,895 --> 00:00:49,127 - I made a rain gauge. - Cool. 17 00:00:49,196 --> 00:00:50,729 Figured we'd celebrate with a big breakfast. 18 00:00:50,798 --> 00:00:53,465 - French toast and eggs? - Sounds great. 19 00:00:53,667 --> 00:00:56,134 Can I go outside? I want to test my rain gauge out. 20 00:00:56,203 --> 00:00:58,136 Yes. Put on your jacket 21 00:00:58,205 --> 00:01:00,805 and don't leave the yard, Caleb. 22 00:01:00,874 --> 00:01:02,911 - Okay. - Mm-hmm. 23 00:01:15,755 --> 00:01:17,855 And Jamie says if we want to use reclaimed wood, 24 00:01:17,924 --> 00:01:20,491 he has some in his barn we can use. 25 00:01:20,560 --> 00:01:22,594 How does that sound? 26 00:01:24,064 --> 00:01:25,730 Samuel? 27 00:01:27,901 --> 00:01:30,368 - Where'd you go? - Uh, bathroom. 28 00:01:30,437 --> 00:01:31,469 And tell Jamie yes. 29 00:01:31,538 --> 00:01:32,604 I'll come by and get it tomorrow. 30 00:01:32,672 --> 00:01:33,805 Mm. 31 00:01:33,873 --> 00:01:36,361 Still can't believe you got a new car. 32 00:01:37,344 --> 00:01:39,310 Very impulsive. 33 00:01:39,781 --> 00:01:41,491 Kinda like it. 34 00:01:41,915 --> 00:01:43,448 I've been thinking about it forever and I figured... 35 00:01:45,245 --> 00:01:46,997 You know, why not? 36 00:01:48,121 --> 00:01:50,355 - Life's too short. - Mm. 37 00:02:19,519 --> 00:02:21,786 I forgot eggs! Wanna hit the store? 38 00:02:21,855 --> 00:02:23,087 Nah. 39 00:02:23,156 --> 00:02:24,422 You can ride in my new Jeep! 40 00:02:24,491 --> 00:02:25,757 Your mom said it was okay. 41 00:02:25,825 --> 00:02:28,092 Can I get a treat? 42 00:02:28,161 --> 00:02:29,460 Definitely. 43 00:02:32,966 --> 00:02:34,232 Come on. 44 00:02:54,821 --> 00:02:56,721 Grandma. 45 00:03:29,356 --> 00:03:30,621 Thanks for doing this. 46 00:03:30,690 --> 00:03:31,823 Hmm? Oh, not a problem. 47 00:03:31,891 --> 00:03:35,146 I love Tali and it's a part of my job, so... 48 00:03:35,662 --> 00:03:37,061 Here we go. 49 00:03:37,130 --> 00:03:39,530 This is Riley. 50 00:03:42,569 --> 00:03:44,569 So what am I dealing with here? 51 00:03:44,637 --> 00:03:46,404 Well, he's not grade. 52 00:03:46,473 --> 00:03:49,107 But he's not purebred, either. Sort of in the middle. 53 00:03:49,182 --> 00:03:51,783 On the younger side with great potential. 54 00:03:51,845 --> 00:03:54,291 He's perfect for Tali. 55 00:03:54,854 --> 00:03:56,207 How much? 56 00:03:56,208 --> 00:03:58,371 I think I have a rate sheet around here somewhere 57 00:03:58,396 --> 00:04:00,867 if you want to see it. 58 00:04:16,438 --> 00:04:19,046 Sarah, I want to apologize for the other day. 59 00:04:19,071 --> 00:04:20,073 Oh, no, no, no. 60 00:04:20,098 --> 00:04:22,966 No, I overstepped and I got it wrong, but, 61 00:04:23,483 --> 00:04:24,683 you know, Tali's gonna be here a lot 62 00:04:24,708 --> 00:04:27,246 and I just don't want it to be awkward between us. 63 00:04:27,945 --> 00:04:29,678 You didn't get it wrong. 64 00:04:31,248 --> 00:04:32,585 I didn't? 65 00:04:33,217 --> 00:04:35,087 No, you just... 66 00:04:35,786 --> 00:04:40,422 you caught me off-guard and I reacted in the moment. 67 00:04:42,426 --> 00:04:44,263 I understand. 68 00:04:45,162 --> 00:04:46,795 I don't understand. 69 00:04:46,871 --> 00:04:48,704 Right. 70 00:04:48,766 --> 00:04:49,831 Here's the deal. 71 00:04:49,900 --> 00:04:52,768 I'm just coming off of a breakup 72 00:04:52,836 --> 00:04:54,803 from a very bad relationship. 73 00:04:54,872 --> 00:04:56,805 It's part of the reason I moved here, and... 74 00:04:56,874 --> 00:04:59,541 - I'm sorry. - Don't be. 75 00:04:59,610 --> 00:05:03,282 It was the right thing to do. I'm glad I did it. 76 00:05:04,389 --> 00:05:06,556 But then I started to find my footing again 77 00:05:06,617 --> 00:05:09,618 and the last thing I was expecting was... 78 00:05:11,235 --> 00:05:12,487 You. 79 00:05:16,285 --> 00:05:18,147 I'm not saying no, Jess. 80 00:05:19,969 --> 00:05:21,802 Ask me again. 81 00:05:28,424 --> 00:05:31,128 Would you consider having dinner with me? 82 00:05:33,544 --> 00:05:34,442 Yes. 83 00:05:39,617 --> 00:05:42,351 Got the call last night. Packed my bags, hit the Acela. 84 00:05:42,419 --> 00:05:43,375 Here I am. 85 00:05:43,376 --> 00:05:46,521 - Where you coming from? - Counter-terrorism in DC. 86 00:05:46,590 --> 00:05:48,090 How many wiretaps did you have to sit on? 87 00:05:48,158 --> 00:05:49,391 Too many. Trust me. 88 00:05:49,460 --> 00:05:52,394 Started out in LAPD gang unit for six years. 89 00:05:52,463 --> 00:05:54,062 Soon as a temporary call of duty came out 90 00:05:54,131 --> 00:05:56,198 for Fugitive Task Force, I jumped at it. 91 00:05:56,266 --> 00:05:58,400 I always wanted to work with the best of the best. 92 00:05:58,533 --> 00:06:01,309 My supervisor put in a good word for me with Jesse. 93 00:06:03,387 --> 00:06:04,525 What? 94 00:06:05,442 --> 00:06:06,775 It's Jess or Boss. 95 00:06:06,844 --> 00:06:09,144 I'd go with Boss. 96 00:06:09,213 --> 00:06:10,812 - 'Scuse me. - Oh, I'm sorry. 97 00:06:14,715 --> 00:06:16,251 Hey, Barnes. Check this out. 98 00:06:16,572 --> 00:06:18,358 Hana must really miss us. 99 00:06:21,525 --> 00:06:22,758 Oh, good, you're here. 100 00:06:22,826 --> 00:06:24,393 - You meet everybody? - Yes, sir. 101 00:06:24,461 --> 00:06:26,128 Clinton's assignment got extended. 102 00:06:26,196 --> 00:06:27,496 Agent Ortiz is gonna join us. 103 00:06:27,564 --> 00:06:29,331 He comes very highly recommended, 104 00:06:29,400 --> 00:06:30,932 so let's make him feel welcome. 105 00:06:31,001 --> 00:06:33,335 - I just wanna say that... - Barnes, what have we got? 106 00:06:33,404 --> 00:06:34,832 I just read the Amber Alert. 107 00:06:34,833 --> 00:06:36,082 Two female victims, 108 00:06:36,083 --> 00:06:39,241 Caroline Vaughter, and her 89-year-old grandmother, Amanda. 109 00:06:39,309 --> 00:06:42,144 Stabbed to death in their home in rural Maine. 110 00:06:42,212 --> 00:06:43,999 EMS responded to a Life Alert call. 111 00:06:44,000 --> 00:06:45,416 Notified local PD. 112 00:06:45,417 --> 00:06:47,873 Caroline has an eight-year-old son, Caleb. 113 00:06:47,898 --> 00:06:48,916 He's missing. 114 00:06:48,917 --> 00:06:51,155 Child Abduction Rapid Deployment called the Director 115 00:06:51,180 --> 00:06:52,613 and asked for all hands. 116 00:06:52,856 --> 00:06:54,289 Stranger kidnappings are rare. 117 00:06:54,314 --> 00:06:55,707 What about the father? Is he in the picture? 118 00:06:55,708 --> 00:06:57,041 Died two years ago. 119 00:06:57,042 --> 00:06:59,828 Sheriffs found a black Jeep abandoned in a parking lot 120 00:06:59,897 --> 00:07:01,163 ten miles from the house. 121 00:07:01,231 --> 00:07:03,298 Registered to a Dean Judd in Portland. 122 00:07:03,367 --> 00:07:05,600 He wasn't home. Not answering his cell. 123 00:07:05,669 --> 00:07:07,169 - Criminal record? - No. 124 00:07:07,237 --> 00:07:08,670 That's why they think it's stolen. 125 00:07:08,739 --> 00:07:11,540 Prints are all over it and at the Vaughter's house 126 00:07:11,608 --> 00:07:13,442 belonging to this guy. 127 00:07:13,787 --> 00:07:15,124 Samuel Smith. 128 00:07:15,125 --> 00:07:18,693 BOLOs already out on him and his 2008 Pontiac. 129 00:07:18,762 --> 00:07:20,933 In the system for a juvie arrest 130 00:07:20,958 --> 00:07:22,558 for involuntary manslaughter. 131 00:07:22,627 --> 00:07:24,226 Denny Straight, eight years old, 132 00:07:24,295 --> 00:07:26,562 was found drowned in a lake near Augusta. 133 00:07:26,631 --> 00:07:28,898 Samuel was arrested, never charged. 134 00:07:28,966 --> 00:07:30,933 Any connections between Samuel and the victims 135 00:07:30,958 --> 00:07:32,001 or the boy? 136 00:07:32,069 --> 00:07:35,037 Not that I can find. No ransom note, either. 137 00:07:35,106 --> 00:07:37,006 This isn't about money. 138 00:07:37,074 --> 00:07:39,041 How old was Samuel when he was arrested? 139 00:07:39,117 --> 00:07:43,886 - Uh, looks like 14. - 14. 140 00:07:43,948 --> 00:07:46,448 Teenage years are when some pedophiles realize 141 00:07:46,517 --> 00:07:48,250 they're attracted to children. 142 00:07:50,488 --> 00:07:52,688 Denny was eight. Same age as Caleb. 143 00:07:52,757 --> 00:07:57,388 So are we thinking we're dealing with a sexual predator? 144 00:08:00,698 --> 00:08:03,832 Every parent's worst nightmare. 145 00:08:03,901 --> 00:08:05,501 Let's get to Maine. 146 00:08:05,570 --> 00:08:07,169 You and Ortiz get to the crime scene. 147 00:08:07,238 --> 00:08:09,705 Barnes and I'll hit Samuel's last known. 148 00:08:09,774 --> 00:08:12,908 And call Isobel. Tell her we need the G5. 149 00:08:13,010 --> 00:08:15,544 You guys have a plane? Nice. 150 00:08:15,613 --> 00:08:17,146 Pro tip for the ride to the airport? 151 00:08:17,214 --> 00:08:18,948 New guy gets in the back seat. 152 00:08:19,024 --> 00:08:21,858 Bag. You're gonna need it. 153 00:08:29,360 --> 00:08:30,960 I thought we were going to the store. 154 00:08:31,028 --> 00:08:32,161 We will. 155 00:08:32,186 --> 00:08:34,133 Just let me do a few things here first. 156 00:08:35,766 --> 00:08:37,666 You said I could get a treat. 157 00:08:37,691 --> 00:08:39,391 You'll get your treat, Caleb. 158 00:08:39,503 --> 00:08:41,537 You just have to be patient. 159 00:08:54,986 --> 00:08:57,886 - You okay, LA? - Yeah. Why? 160 00:08:57,955 --> 00:08:59,888 Well, you still got that puffy parka on. 161 00:08:59,957 --> 00:09:03,192 I'm freezing my ass, man. 162 00:09:03,260 --> 00:09:05,194 It snows in DC, but this is next-level. 163 00:09:07,298 --> 00:09:09,043 What do we got? 164 00:09:09,634 --> 00:09:12,835 ERT sent us photos of tire tracks by the abandoned Jeep. 165 00:09:12,903 --> 00:09:14,632 Yeah? Let me see. 166 00:09:16,440 --> 00:09:17,873 Well, that's a bust. 167 00:09:17,942 --> 00:09:19,274 They'll never be able to print those. 168 00:09:19,343 --> 00:09:20,442 Sure we will. 169 00:09:20,511 --> 00:09:22,077 We got sharp edges with debris in them. 170 00:09:22,146 --> 00:09:23,512 These are fresh. 171 00:09:23,581 --> 00:09:25,247 What you know about tracks? 172 00:09:25,316 --> 00:09:27,716 Isn't LA one big, concrete freeway? 173 00:09:27,785 --> 00:09:30,619 I used to hunt with my uncles in North Texas. 174 00:09:30,688 --> 00:09:34,323 Dirt, mud, snow. Not much different. 175 00:09:34,392 --> 00:09:35,691 What'd you hunt? 176 00:09:35,760 --> 00:09:37,371 Feral pigs. 177 00:09:38,688 --> 00:09:40,288 - Really? - Yeah. 178 00:09:40,398 --> 00:09:41,997 I wasn't real interested in hunting something 179 00:09:42,066 --> 00:09:43,565 that couldn't fight back. 180 00:09:43,634 --> 00:09:45,167 Well, you make a mistake hunting pigs, 181 00:09:45,236 --> 00:09:47,169 you miss out on some bacon. 182 00:09:47,238 --> 00:09:50,606 You make a mistake over here, people die. 183 00:09:51,002 --> 00:09:53,642 Yeah. Thanks for clearing that up. 184 00:09:57,982 --> 00:10:01,583 Samuel's place reminds me of my Grandma Lottie's. 185 00:10:01,652 --> 00:10:03,952 Only thing missing is a jar of ribbon candy 186 00:10:04,021 --> 00:10:06,392 stuck together since the '70s. 187 00:10:07,158 --> 00:10:08,724 Church was a big deal. 188 00:10:08,793 --> 00:10:11,160 If you didn't show up, you better be dying. 189 00:10:11,228 --> 00:10:14,430 My father had the same philosophy about the racetrack. 190 00:10:14,498 --> 00:10:17,666 Lots of commentary about the Bible here. 191 00:10:17,735 --> 00:10:21,866 Leviticus, Judges, Ezra. All Old Testament. 192 00:10:22,807 --> 00:10:24,840 "No one can enter the Kingdom of God 193 00:10:24,909 --> 00:10:27,943 unless they are born of water and the Spirit." 194 00:10:28,012 --> 00:10:29,511 John 3:5. 195 00:10:29,580 --> 00:10:32,448 His parents had Samuel late in life. 196 00:10:32,516 --> 00:10:34,016 Could've been an oopsie baby. 197 00:10:34,085 --> 00:10:36,685 - When did they die? - 13 years ago. 198 00:10:36,754 --> 00:10:38,520 No other addresses for him on record, 199 00:10:38,589 --> 00:10:41,457 so guess he's been living here his whole life. 200 00:10:41,525 --> 00:10:43,892 Well, either he likes their style 201 00:10:43,961 --> 00:10:46,295 or he was so dominated by their memory 202 00:10:46,363 --> 00:10:48,643 that he can't change anything. 203 00:10:49,266 --> 00:10:50,799 That's strange. 204 00:11:07,885 --> 00:11:10,119 Samuel was an only child, right? 205 00:11:10,187 --> 00:11:12,654 Yeah, this had to have been him. 206 00:11:12,723 --> 00:11:15,057 Kid spent a lot of time in here. 207 00:11:15,126 --> 00:11:17,226 Under a watchful eye. 208 00:11:21,365 --> 00:11:23,866 Looks like it was a deadbolt. 209 00:11:23,934 --> 00:11:25,968 You think they punished him by locking him in here? 210 00:11:26,036 --> 00:11:29,304 Maybe. I mean, their books are all about the first Testament, 211 00:11:29,373 --> 00:11:32,374 which is about atonement, consequences for your sins. 212 00:11:35,813 --> 00:11:37,525 What's going on down there? 213 00:11:41,285 --> 00:11:43,752 The VIN's been scratched off. 214 00:11:43,821 --> 00:11:45,354 Let's see if the lab can work on it. 215 00:11:45,422 --> 00:11:47,589 There's no boat or trailer registered to Samuel, 216 00:11:47,658 --> 00:11:48,784 so whose is this? 217 00:11:51,162 --> 00:11:52,928 - Kenny, what's happening? - Hey, Boss. 218 00:11:52,997 --> 00:11:54,730 So I pulled Augusta PD's records. 219 00:11:54,799 --> 00:11:56,632 Turns out Samuel was in there twice. 220 00:11:56,700 --> 00:11:58,634 Well, why did we only get one hit this morning? 221 00:11:58,702 --> 00:11:59,735 Well, that's because this one, 222 00:11:59,804 --> 00:12:02,070 Samuel wasn't a suspect, he was a victim. 223 00:12:02,139 --> 00:12:04,506 He was hit by a car when he was seven years old. 224 00:12:04,575 --> 00:12:06,809 Driver was a Jonathan Van Courtland. 225 00:12:06,877 --> 00:12:08,477 Samuel's dad filed a police report 226 00:12:08,546 --> 00:12:09,945 but he never followed up. 227 00:12:10,014 --> 00:12:11,747 Maybe they settled privately or with insurance. 228 00:12:11,816 --> 00:12:13,115 Another thing. 229 00:12:13,184 --> 00:12:16,051 Augusta PD's system logs every time a file is accessed. 230 00:12:16,120 --> 00:12:19,788 Samuel's juvie file was pulled 11 years ago by a cop in Waterville. 231 00:12:19,857 --> 00:12:21,557 He's retired now, but he's still around. 232 00:12:21,625 --> 00:12:23,091 Right. Send me the address. 233 00:12:23,160 --> 00:12:25,294 We'll head there as soon as we're done here. 234 00:12:27,431 --> 00:12:29,097 What is that? Paint? 235 00:12:29,166 --> 00:12:31,366 - I don't know. - Whatever it is, it's recent. 236 00:12:31,435 --> 00:12:33,268 Get ERT to take a sample. 237 00:12:33,873 --> 00:12:35,458 That's not all. 238 00:12:36,640 --> 00:12:38,207 Bench seats? 239 00:12:38,275 --> 00:12:40,075 You think they belong to the boat out there? 240 00:12:40,144 --> 00:12:42,110 Why would Samuel take them out? 241 00:12:42,179 --> 00:12:44,980 Mm, Denny, the eight-year-old who drowned? 242 00:12:45,049 --> 00:12:46,281 They found him in a lake, didn't they? 243 00:12:46,350 --> 00:12:48,984 You think he's taking Caleb out in the water? 244 00:12:49,053 --> 00:12:52,224 I think that once you kill somebody, and you get away with it... 245 00:12:53,023 --> 00:12:54,623 You do it again. 246 00:12:57,595 --> 00:12:59,528 Samuel took another kid, huh? 247 00:12:59,597 --> 00:13:00,863 What do you mean, another? 248 00:13:00,931 --> 00:13:03,832 I'm pretty sure he did the same thing 11 years ago. 249 00:13:03,901 --> 00:13:06,101 Daniel Cain. Nine years old. 250 00:13:06,170 --> 00:13:07,870 Samuel was his tutor. 251 00:13:07,938 --> 00:13:09,771 Story was that Daniel got lost in the woods 252 00:13:09,840 --> 00:13:11,707 and died of exposure, but 253 00:13:11,775 --> 00:13:14,413 mother always thought that Samuel took him. 254 00:13:15,012 --> 00:13:16,245 And why is that? 255 00:13:16,313 --> 00:13:18,513 Something about him rubbed her the wrong way. 256 00:13:18,582 --> 00:13:19,681 You know, so she fired him. 257 00:13:19,750 --> 00:13:23,185 And a week later, a Tuesday in September, 258 00:13:23,254 --> 00:13:25,587 Daniel walks into the woods and doesn't walk out. 259 00:13:25,656 --> 00:13:28,590 - Did you question Samuel? - Oh, yeah. 260 00:13:28,659 --> 00:13:30,596 I didn't have any evidence. 261 00:13:31,362 --> 00:13:34,296 But you were interested enough to pull his juvie file. 262 00:13:34,365 --> 00:13:36,598 I talked to him, you know? Something about that guy 263 00:13:36,667 --> 00:13:38,767 made the hair on the back of my neck stand up. 264 00:13:38,836 --> 00:13:40,335 - Evil? - Yeah. 265 00:13:40,404 --> 00:13:42,838 So I start thinking he's had to have done this to other kids. 266 00:13:42,907 --> 00:13:46,570 You just don't do something like that at 14 and then stop. 267 00:13:47,444 --> 00:13:49,573 I didn't have any proof, though. 268 00:13:50,381 --> 00:13:53,248 Can you tell us about the search for Daniel? 269 00:13:53,494 --> 00:13:55,250 The whole town came out. 270 00:13:55,319 --> 00:13:57,486 You know, there was a bad storm out that night. 271 00:13:57,554 --> 00:14:00,522 And the parents, though, they didn't want to quit, you know? 272 00:14:00,591 --> 00:14:03,091 Traipsing outside, screaming for their kid. 273 00:14:03,160 --> 00:14:05,394 Three days later, a cadaver dog alerts 274 00:14:05,462 --> 00:14:07,441 about ten miles from the Cain place. 275 00:14:08,499 --> 00:14:10,532 We didn't find a body, you know? 276 00:14:10,601 --> 00:14:13,335 Those woods are wild with animals that would've tore it up. 277 00:14:13,404 --> 00:14:15,003 My guess? 278 00:14:15,072 --> 00:14:17,639 If you don't find your missing kid in three days, 279 00:14:17,708 --> 00:14:20,075 you'll be looking for a body. 280 00:14:27,418 --> 00:14:30,218 Here. Drink up. 281 00:14:30,287 --> 00:14:31,653 I already had one. 282 00:14:31,678 --> 00:14:33,778 I know, but two glasses will make you extra-strong. 283 00:14:33,891 --> 00:14:36,024 Whole thing. Come on. 284 00:14:43,100 --> 00:14:45,067 Good boy. 285 00:14:45,135 --> 00:14:46,940 I knew you could do it. 286 00:14:51,976 --> 00:14:53,804 Where's my mom? 287 00:14:56,447 --> 00:14:57,980 I didn't want to have to do this. 288 00:15:02,486 --> 00:15:03,898 Caleb... 289 00:15:06,156 --> 00:15:08,319 your mom doesn't love you anymore. 290 00:15:08,859 --> 00:15:09,958 Yes, she does. 291 00:15:10,027 --> 00:15:11,572 Well, all the times you misbehaved, 292 00:15:12,229 --> 00:15:14,096 telling her you brushed your teeth when you didn't, 293 00:15:14,164 --> 00:15:15,659 talking back. 294 00:15:16,533 --> 00:15:18,367 I'll be better. I promise. 295 00:15:18,435 --> 00:15:20,235 It's too late. 296 00:15:20,304 --> 00:15:22,304 She was tired and overwhelmed. 297 00:15:25,009 --> 00:15:27,776 She said she was gonna put you up for adoption. 298 00:15:33,150 --> 00:15:35,250 - Really? - But I saved you. 299 00:15:35,349 --> 00:15:36,515 You should be grateful. 300 00:15:36,553 --> 00:15:41,089 And if you behave, and promise me you'll do everything I tell you to, 301 00:15:41,158 --> 00:15:43,604 we can have a really good time. 302 00:15:45,029 --> 00:15:46,561 Kinda feel funny. 303 00:15:46,630 --> 00:15:47,662 You're probably just tired. 304 00:15:47,731 --> 00:15:50,365 - Here. Come here. - I wanna go home. 305 00:15:53,070 --> 00:15:54,302 You are home. 306 00:15:54,371 --> 00:15:55,991 Come on. 307 00:15:56,940 --> 00:15:58,840 All right. Yeah. 308 00:16:04,081 --> 00:16:07,294 When your mom and I were dating, remember all the fun we had? 309 00:16:08,285 --> 00:16:12,020 Fishing, hiking Foster Falls? 310 00:16:14,191 --> 00:16:15,844 It's just you and me now. 311 00:16:16,827 --> 00:16:18,514 It'll be okay. 312 00:16:19,863 --> 00:16:22,964 Just go to sleep. 313 00:16:27,917 --> 00:16:30,009 So we got a dozen lakes in a 100-mile radius. 314 00:16:30,034 --> 00:16:32,267 State police are covering all marinas and boat ramps. 315 00:16:32,336 --> 00:16:33,669 They have the manpower for that? 316 00:16:33,738 --> 00:16:35,104 Missing kid? 317 00:16:35,172 --> 00:16:36,839 They got guys from Vermont to New Hampshire coming in 318 00:16:36,907 --> 00:16:38,006 on their days off. 319 00:16:38,075 --> 00:16:40,943 Denny in a lake, Daniel in the woods. 320 00:16:41,150 --> 00:16:43,451 - Now Caleb. - There might be others. 321 00:16:43,520 --> 00:16:46,387 We're pulling missing children files, for the last 11 years. 322 00:16:46,456 --> 00:16:49,957 The same age, gender, Maine and neighboring states. 323 00:16:50,026 --> 00:16:52,627 When Samuel took Daniel, he didn't harm the parents. 324 00:16:52,652 --> 00:16:55,753 When he took Caleb, he killed the mom and the grandmother. 325 00:16:56,152 --> 00:16:57,819 So why the change in MO? 326 00:16:57,976 --> 00:16:59,467 Maybe Caroline tried to stop him. 327 00:16:59,536 --> 00:17:01,555 Mama bear mode fighting for her child. 328 00:17:01,626 --> 00:17:03,504 Or maybe Samuel did know them. 329 00:17:03,573 --> 00:17:05,006 Single mom and a disabled grandmother 330 00:17:05,074 --> 00:17:06,274 in the middle of nowhere? 331 00:17:06,342 --> 00:17:08,376 - Makes for an easy target. - Uh-huh. 332 00:17:08,444 --> 00:17:10,678 Those tracks ERT pulled by the stolen Jeep? 333 00:17:10,747 --> 00:17:13,992 They fit models Pontiacs and Chevrolets. 334 00:17:16,886 --> 00:17:18,985 Well, Samuel could be driving his own car. 335 00:17:19,010 --> 00:17:20,610 Yeah, and you see the pattern impression? 336 00:17:20,635 --> 00:17:22,375 - Mm-hmm. - The outer edges are soft 337 00:17:22,407 --> 00:17:23,963 because the car's out of alignment. 338 00:17:23,988 --> 00:17:25,654 - Okay, add that to the alert. - I already did. 339 00:17:25,767 --> 00:17:27,266 Anything on the owner of that Jeep? 340 00:17:27,335 --> 00:17:28,835 Still haven't heard back. 341 00:17:28,903 --> 00:17:30,169 Okay. We got anything else? 342 00:17:30,238 --> 00:17:32,058 Uh, Samuel's employer. 343 00:17:32,129 --> 00:17:34,173 A sporting goods store in Augusta. 344 00:17:34,198 --> 00:17:36,064 Okay. You and Ortiz run that down. 345 00:17:36,133 --> 00:17:38,166 Kenny and I'll go see the Cain parents. 346 00:17:38,235 --> 00:17:41,303 We got the retired cop's take on Daniel's disappearance. 347 00:17:41,372 --> 00:17:42,983 Now I wanna hear theirs. 348 00:17:45,509 --> 00:17:47,781 This is Daniel when he was nine. 349 00:17:48,186 --> 00:17:50,453 He got that scar birdwatching. 350 00:17:50,840 --> 00:17:52,473 Fell out of a tree. 351 00:17:54,955 --> 00:17:56,125 Here you go. 352 00:17:56,507 --> 00:18:00,196 So Samuel Smith was Daniel's tutor? 353 00:18:00,257 --> 00:18:01,233 Yeah. 354 00:18:01,658 --> 00:18:04,754 Yeah, we met him after he posted a flyer in the coffee shop. 355 00:18:04,779 --> 00:18:07,146 Who expects the devil to be wearing a jacket, 356 00:18:07,215 --> 00:18:08,802 carrying a math workbook? 357 00:18:09,475 --> 00:18:12,643 Daniel wanted to be an ornithologist. 358 00:18:13,288 --> 00:18:16,726 He kept track of every bird he saw. 359 00:18:17,908 --> 00:18:21,049 I, uh... I do it for him now. 360 00:18:24,473 --> 00:18:25,965 That's nice. 361 00:18:26,318 --> 00:18:27,417 May I ask you a question? 362 00:18:27,493 --> 00:18:29,827 What made you so suspicious of Samuel? 363 00:18:30,077 --> 00:18:32,377 One night, I walked into Daniel's room. 364 00:18:32,402 --> 00:18:34,582 Daniel was on the floor doing his homework. 365 00:18:34,583 --> 00:18:36,512 Samuel was spooning him. 366 00:18:37,114 --> 00:18:39,459 It was just so inappropriate. 367 00:18:40,334 --> 00:18:43,172 I kicked him out. A week later, Daniel disappeared. 368 00:18:44,026 --> 00:18:47,661 Samuel threatened to sue the cops for harassment, 369 00:18:47,686 --> 00:18:49,233 so they backed off. 370 00:18:50,085 --> 00:18:52,486 We didn't care about getting sued, so we followed him for months. 371 00:18:52,511 --> 00:18:54,945 We were... obsessed. 372 00:18:55,237 --> 00:18:58,621 - Where'd he go? - Work and home. That was it. 373 00:18:58,694 --> 00:19:00,774 I still don't understand. 374 00:19:00,843 --> 00:19:02,742 How does someone do that to a child? 375 00:19:02,811 --> 00:19:05,958 Truth is that there is no answer. 376 00:19:07,082 --> 00:19:08,752 After it happened... 377 00:19:10,042 --> 00:19:13,791 in the mornings when I went into the kitchen to make the coffee, 378 00:19:15,107 --> 00:19:16,974 there was this moment. 379 00:19:16,999 --> 00:19:18,499 I knew when I turned the corner, 380 00:19:18,524 --> 00:19:20,124 Daniel would be sitting there at the table 381 00:19:20,149 --> 00:19:21,615 eating cereal, swinging his legs. 382 00:19:21,640 --> 00:19:23,273 Ready with some weird bird fact. 383 00:19:26,952 --> 00:19:29,553 Then one morning, there was no magical thinking. 384 00:19:32,581 --> 00:19:34,170 That chair was empty. 385 00:19:34,927 --> 00:19:36,259 It was gonna stay empty. 386 00:20:01,487 --> 00:20:04,654 Caleb Isaac Vaughter, 387 00:20:04,679 --> 00:20:08,078 when your eyes first met mine, we were tethered. 388 00:20:08,861 --> 00:20:12,763 Your skin, your ribs, your eyelashes... 389 00:20:14,833 --> 00:20:18,201 Your shoulder blades and feet. 390 00:20:22,941 --> 00:20:24,470 You shall be cleansed. 391 00:20:32,707 --> 00:20:34,563 No one can enter the kingdom 392 00:20:35,440 --> 00:20:38,275 unless they are born of water 393 00:20:39,892 --> 00:20:41,792 and the Spirit. 394 00:20:58,577 --> 00:21:00,944 Ashes to ashes, 395 00:21:00,969 --> 00:21:02,716 dust to dust. 396 00:21:03,715 --> 00:21:05,816 A stranger to my son. 397 00:21:12,558 --> 00:21:15,092 So did Samuel talk about what he does on weekends? 398 00:21:15,160 --> 00:21:17,327 He's not much for small talk, 399 00:21:17,396 --> 00:21:18,829 which suits me fine. 400 00:21:18,897 --> 00:21:20,831 Mostly, we talk about the store. 401 00:21:20,899 --> 00:21:22,532 And how long have you known him? 402 00:21:22,601 --> 00:21:23,700 Long time. 403 00:21:23,769 --> 00:21:25,569 He used to come in with his dad. 404 00:21:25,637 --> 00:21:29,206 Slowed down a mite after he got hit by that car. 405 00:21:29,274 --> 00:21:31,541 - But he's a good kid. - Good kid? 406 00:21:31,610 --> 00:21:34,206 You know this isn't the first boy he's kidnapped? 407 00:21:34,773 --> 00:21:36,539 Young man, 408 00:21:36,602 --> 00:21:40,137 our system says innocent until proven guilty. 409 00:21:40,319 --> 00:21:42,319 He was never charged with anything. 410 00:21:42,394 --> 00:21:44,561 I trust him with this store. 411 00:21:44,623 --> 00:21:46,156 He's a reliable employee. 412 00:21:46,181 --> 00:21:48,595 Then how come he hasn't shown up to work for two days? 413 00:21:49,429 --> 00:21:50,594 I don't know. 414 00:21:50,662 --> 00:21:52,162 Any idea where he is? 415 00:21:52,187 --> 00:21:53,653 No. I haven't talked to him. 416 00:21:53,765 --> 00:21:56,099 What do you mean you trust him with your store? 417 00:21:56,168 --> 00:21:59,035 Well, I almost never come in. 418 00:21:59,060 --> 00:22:01,461 But lest you think I'm an idiot, 419 00:22:01,486 --> 00:22:03,520 my trust isn't without limits. 420 00:22:03,675 --> 00:22:06,543 Everything's on camera or online. 421 00:22:06,612 --> 00:22:09,913 I can log in and see Ike O'Clair bought snowshoes. 422 00:22:09,938 --> 00:22:11,737 We're gonna need access to your system. 423 00:22:11,762 --> 00:22:14,229 Inventory, footage, everything you got. 424 00:22:14,254 --> 00:22:16,415 That might take a while. 425 00:22:17,476 --> 00:22:19,142 You know what, Jerry? 426 00:22:19,264 --> 00:22:20,630 We don't have a while. 427 00:22:20,726 --> 00:22:21,925 There's an eight-year-old kid missing 428 00:22:21,994 --> 00:22:23,460 and we're trying to save his life. 429 00:22:23,529 --> 00:22:25,795 So you either go back to that office and get us what we need 430 00:22:25,864 --> 00:22:27,634 or I'll do it myself. 431 00:22:28,114 --> 00:22:29,814 We are not playing. 432 00:22:34,340 --> 00:22:35,472 You believe this guy? 433 00:22:35,541 --> 00:22:36,940 Has a pedophile working for him 434 00:22:37,009 --> 00:22:38,808 and he acts like we're the ones putting him out? 435 00:22:42,047 --> 00:22:44,026 So is that story about you true? 436 00:22:45,817 --> 00:22:47,071 What'd you hear? 437 00:22:47,593 --> 00:22:49,860 You and Hot-Foot-Steve busted someone out in Jersey, 438 00:22:49,885 --> 00:22:51,785 but you didn't tighten the cuffs. 439 00:22:51,904 --> 00:22:53,370 Suspect got into the neighborhood 440 00:22:53,395 --> 00:22:56,062 and the Bureau had to call in local PD to lock it down. 441 00:22:56,228 --> 00:22:57,561 Cost 20 grand in overtime 442 00:22:57,586 --> 00:23:00,187 and the defense tried to use it at trial. 443 00:23:00,212 --> 00:23:02,127 It wasn't my finest hour. 444 00:23:03,081 --> 00:23:04,546 What happened? 445 00:23:05,504 --> 00:23:07,037 Like you said, I didn't tighten the cuffs. 446 00:23:07,105 --> 00:23:08,717 Got a month's suspension. 447 00:23:09,107 --> 00:23:12,054 But it was a good reminder to pay attention to the little things. 448 00:23:12,552 --> 00:23:13,589 Here you go. 449 00:23:13,614 --> 00:23:16,179 Login and password for a guest account. 450 00:23:16,248 --> 00:23:18,548 You should be able to see everything. 451 00:23:18,617 --> 00:23:20,104 Thank you. 452 00:23:20,427 --> 00:23:21,451 Hey, guys. 453 00:23:21,520 --> 00:23:23,053 Just got the lab report. 454 00:23:23,078 --> 00:23:25,312 They ID'd the drops from Samuel's garage. 455 00:23:25,424 --> 00:23:26,656 It's aluminum. 456 00:23:26,681 --> 00:23:29,530 Almost looks like spatter from a weld. 457 00:23:30,062 --> 00:23:32,462 Was he trying to restrain Caleb? 458 00:23:32,531 --> 00:23:34,698 Keep from jumping overboard? 459 00:23:34,766 --> 00:23:36,366 Except the spatter's on the outside. 460 00:23:36,435 --> 00:23:38,268 Wouldn't welding something to the outside of a boat 461 00:23:38,293 --> 00:23:39,825 affect the weight and balance? 462 00:23:39,850 --> 00:23:41,016 Probably. 463 00:23:41,041 --> 00:23:42,674 Unless he wanted to sink it for some reason. 464 00:23:42,874 --> 00:23:44,808 I got something from the store records. 465 00:23:44,876 --> 00:23:47,344 Samuel logged every sale, and matched it to customer receipts, 466 00:23:47,412 --> 00:23:49,613 except for three transactions last month. 467 00:23:49,681 --> 00:23:51,648 Looks like he faked some sales, took some stuff, 468 00:23:51,717 --> 00:23:53,710 and fudged the inventory to cover his tracks. 469 00:23:53,764 --> 00:23:55,051 What'd he take? 470 00:23:55,120 --> 00:23:57,487 Shovels, something called a mattock, 471 00:23:57,556 --> 00:23:58,722 and a bunch of scuba tanks. 472 00:23:58,790 --> 00:24:00,290 Well, a mattock's used for deep digging. 473 00:24:00,359 --> 00:24:02,492 It'll break through stone, roots, you name it. 474 00:24:04,486 --> 00:24:06,787 He's digging deep and he needs tanks of air. 475 00:24:08,467 --> 00:24:10,696 What if the boat's not going in the water? 476 00:24:11,136 --> 00:24:13,536 What if he's welding something to it to seal it? 477 00:24:13,605 --> 00:24:15,939 - A tomb. - Could be. 478 00:24:16,326 --> 00:24:18,008 He could be burying Caleb. 479 00:24:18,076 --> 00:24:20,343 Well, if he's burying him, why would he need the air? 480 00:24:20,412 --> 00:24:22,679 Well, maybe he learned a lesson from Denny and Daniel. 481 00:24:22,748 --> 00:24:26,583 Killing them means he can't satisfy his urges. 482 00:24:26,652 --> 00:24:28,589 It's better to keep him alive. 483 00:24:29,354 --> 00:24:31,121 Okay, Samuel took 20 tanks. 484 00:24:31,189 --> 00:24:33,690 Each has 90 minutes of oxygen. That's what? 485 00:24:33,759 --> 00:24:35,025 - 30 hours. - 30 hours. 486 00:24:35,093 --> 00:24:37,761 30 hours. Okay. 487 00:24:37,836 --> 00:24:40,868 Guys, PD finally found Dean Judd, the owner of the stolen Jeep. 488 00:24:40,946 --> 00:24:42,165 He was out of the country on business, 489 00:24:42,234 --> 00:24:45,001 flew home last night, and his car was missing from long-term parking. 490 00:24:45,070 --> 00:24:46,403 So Samuel stole it from the airport? 491 00:24:46,471 --> 00:24:47,604 They sent surveillance footage 492 00:24:47,673 --> 00:24:49,739 from a car rental agency across the street. 493 00:24:49,808 --> 00:24:53,276 There's a hit on our BOLO around 7:00 a.m. two days ago. 494 00:24:53,345 --> 00:24:56,346 The Pontiac. That's our guy. 495 00:25:00,542 --> 00:25:02,167 Who's that with him? 496 00:25:11,963 --> 00:25:14,009 Samuel has a partner. 497 00:25:19,292 --> 00:25:21,011 Depending on when Caleb was buried, 498 00:25:21,036 --> 00:25:22,836 he might only have a few hours of air left. 499 00:25:22,905 --> 00:25:24,371 Where are we on the partner? 500 00:25:24,440 --> 00:25:27,007 Traffic cams only have him for a minute. 501 00:25:27,625 --> 00:25:29,892 All right, well, Samuel lived a narrow life. 502 00:25:29,917 --> 00:25:31,384 How did he meet this guy? 503 00:25:31,452 --> 00:25:33,719 Could've been at work. I'm scanning the store tapes now. 504 00:25:33,788 --> 00:25:35,187 Forensics reconstructed the VIN 505 00:25:35,256 --> 00:25:37,089 from the boat trailer at Samuel's. 506 00:25:37,158 --> 00:25:38,591 Belongs to a Drew Abner. 507 00:25:38,660 --> 00:25:40,593 He owns a car repair shop in Augusta. 508 00:25:40,662 --> 00:25:42,328 Well, he would definitely have the tools 509 00:25:42,397 --> 00:25:44,163 to grind down a VIN number. 510 00:25:44,232 --> 00:25:46,699 And he lives three miles from Samuel. 511 00:25:51,205 --> 00:25:52,711 Drew Abner? 512 00:25:53,441 --> 00:25:55,338 We're the FBI. 513 00:25:56,244 --> 00:25:57,910 We need to talk. 514 00:25:59,981 --> 00:26:01,247 Stop right there! 515 00:26:04,834 --> 00:26:06,434 Hey! 516 00:26:14,595 --> 00:26:16,095 What the hell? 517 00:26:19,634 --> 00:26:21,400 I'm sorry! It's a sickness. 518 00:26:21,469 --> 00:26:23,569 Where's Caleb, huh? Get up! 519 00:26:23,638 --> 00:26:25,871 - Who? - The boy Samuel kidnapped. 520 00:26:25,940 --> 00:26:28,207 - I don't know. - What are you sorry about? 521 00:26:28,284 --> 00:26:30,584 Samuel and I, we like to trade things, all right? 522 00:26:30,645 --> 00:26:32,144 I gave him my boat a few weeks ago. 523 00:26:32,213 --> 00:26:33,479 In exchange for what? 524 00:26:33,548 --> 00:26:35,781 - Pictures of kids. - What? 525 00:26:35,850 --> 00:26:37,383 Turn around. 526 00:26:40,321 --> 00:26:43,055 Did you steal a car with Samuel yesterday? 527 00:26:43,124 --> 00:26:44,957 What? No, no, no, no, no, no. 528 00:26:45,026 --> 00:26:46,791 No, I was at the doctor's all morning. 529 00:26:46,792 --> 00:26:48,091 And you can check it out. I swear. 530 00:26:48,160 --> 00:26:49,292 - It's not him. - We'll do that. 531 00:26:49,361 --> 00:26:50,892 Right now, I'm more interested in Samuel. 532 00:26:50,917 --> 00:26:52,583 - Where is he? - I don't know. 533 00:26:54,120 --> 00:26:56,253 - Can you call him? - I don't have his number. 534 00:26:56,322 --> 00:26:57,955 Then how'd you keep in touch? 535 00:26:58,024 --> 00:27:00,224 I send him a message through an anonymous chat app. 536 00:27:00,293 --> 00:27:02,525 He calls me back from a number. It's always different. 537 00:27:03,930 --> 00:27:06,697 - Start redeeming yourself. - Send him a message. 538 00:27:07,479 --> 00:27:09,900 - What do you want me to say? - Tell him you want to meet. 539 00:27:09,969 --> 00:27:12,737 - And what if he won't? - Doesn't matter. Just keep him talking. 540 00:27:29,121 --> 00:27:30,053 Hey. 541 00:27:30,078 --> 00:27:31,455 What's up? 542 00:27:31,524 --> 00:27:32,923 I got something for you. 543 00:27:32,992 --> 00:27:34,291 I've probably seen it before. 544 00:27:34,714 --> 00:27:36,160 Not this. 545 00:27:36,229 --> 00:27:37,759 Another time. 546 00:27:38,865 --> 00:27:42,867 Uh, it's video. He's young. 547 00:27:42,935 --> 00:27:44,602 Your type. 548 00:27:44,670 --> 00:27:47,238 Look, I gotta go. You want this or not? 549 00:27:47,314 --> 00:27:50,315 30 minutes. The place from before. 550 00:28:00,052 --> 00:28:01,252 He's late. 551 00:28:01,320 --> 00:28:02,686 Could've gotten spooked. 552 00:28:02,755 --> 00:28:04,588 We have a plan B if this doesn't work? 553 00:28:04,657 --> 00:28:05,923 If he's 30 minutes away, 554 00:28:05,992 --> 00:28:07,458 we're talking hundreds of square miles. 555 00:28:07,543 --> 00:28:11,100 Caleb'll be out of oxygen before we search 5% of it. 556 00:28:11,864 --> 00:28:14,365 Well, let's hope plan A works, then. 557 00:28:17,203 --> 00:28:18,883 I got the car. 558 00:28:19,472 --> 00:28:20,671 One occupant. 559 00:28:24,243 --> 00:28:26,808 Can't tell if it's Samuel or his partner. 560 00:28:44,163 --> 00:28:45,429 Go, go, go. 561 00:28:47,467 --> 00:28:49,066 FBI! Get on the ground! 562 00:28:49,135 --> 00:28:51,035 Stop right there! 563 00:28:51,103 --> 00:28:52,203 Get down! 564 00:28:53,723 --> 00:28:54,989 FBI! 565 00:28:59,212 --> 00:29:01,011 All right, listen. Settle down, Samuel. 566 00:29:03,883 --> 00:29:06,598 I know what they do to guys like me in prison. 567 00:29:07,086 --> 00:29:09,553 Okay. Let's make a deal. 568 00:29:11,557 --> 00:29:13,271 You sound like Denny. 569 00:29:14,227 --> 00:29:16,065 "P-p-please." 570 00:29:16,936 --> 00:29:20,404 You all finding his body taught me a lot. 571 00:29:20,737 --> 00:29:22,533 Where's Caleb, Samuel? 572 00:29:29,609 --> 00:29:31,080 You'll never find him. 573 00:29:33,288 --> 00:29:34,426 Wait! 574 00:29:48,794 --> 00:29:50,160 He killed Caleb with that jump. 575 00:29:50,229 --> 00:29:51,529 Now we have no leads. 576 00:29:51,597 --> 00:29:53,964 - Kid's probably already dead. - Not necessarily. 577 00:29:54,033 --> 00:29:56,949 Samuel said that the cops found Denny's body. 578 00:29:57,190 --> 00:30:00,704 With Caleb, he said, "You'll never find him." 579 00:30:00,773 --> 00:30:04,074 - Not find his body. - So Caleb could still be alive? 580 00:30:04,143 --> 00:30:06,210 So if he started a tank when he came to meet Drew, 581 00:30:06,279 --> 00:30:09,146 that means Caleb has about 50 minutes of air left. 582 00:30:09,215 --> 00:30:11,916 - How are we coming, Kenny? - Got two pings. 583 00:30:11,999 --> 00:30:13,966 One to a tower in Appleton. 584 00:30:14,020 --> 00:30:16,453 The other's to a remote location by a river 585 00:30:16,522 --> 00:30:18,889 and the road between them's under repair. 586 00:30:18,958 --> 00:30:20,724 - Car was out of alignment. - That could've done it. 587 00:30:20,793 --> 00:30:23,661 All right, 16 River Road... It's the only one there. 588 00:30:23,729 --> 00:30:26,997 The owner is Jonathan Van Courtland Family Trust. 589 00:30:27,066 --> 00:30:28,332 Van Courtlands. 590 00:30:28,401 --> 00:30:31,201 That's the family that hit Samuel with their car. 591 00:30:31,270 --> 00:30:32,336 This is it. 592 00:30:32,405 --> 00:30:34,171 This is where we could find Caleb. 593 00:30:38,511 --> 00:30:39,941 It's okay. 594 00:30:40,880 --> 00:30:44,715 It's a test. He's testing me. 595 00:30:46,067 --> 00:30:47,851 FBI! Stay where you are! 596 00:30:47,920 --> 00:30:49,119 Damn it. 597 00:30:49,188 --> 00:30:50,821 Watch that door, far right! 598 00:30:53,259 --> 00:30:55,793 Hey! Get back here! 599 00:30:55,861 --> 00:30:58,295 - We need him alive, Kenny! - Got it! 600 00:30:58,371 --> 00:31:00,438 Hey, hey! 601 00:31:00,499 --> 00:31:03,434 Turn around! Hands above your head. 602 00:31:05,538 --> 00:31:08,005 Where is he? Where is he? 603 00:31:08,074 --> 00:31:09,239 Where's Caleb? 604 00:31:15,114 --> 00:31:16,169 Daniel? 605 00:31:17,450 --> 00:31:18,688 What? 606 00:31:21,220 --> 00:31:22,817 You're Daniel Cain? 607 00:31:32,525 --> 00:31:34,458 I'm not Daniel. I'm Laz. 608 00:31:34,527 --> 00:31:36,460 Where did Samuel bury Caleb? 609 00:31:36,879 --> 00:31:38,562 You're trying to trick me. 610 00:31:38,631 --> 00:31:41,091 My father warned me about men with badges. 611 00:31:47,707 --> 00:31:50,741 Your mom and dad are Michelle and John. 612 00:31:53,312 --> 00:31:54,464 They miss you. 613 00:31:54,527 --> 00:31:56,881 My family is my father, Samuel. 614 00:32:02,388 --> 00:32:03,864 What were you drawing? 615 00:32:05,949 --> 00:32:08,793 I-I just do that when I'm scared. 616 00:32:37,557 --> 00:32:39,753 Bar locks on the door. 617 00:32:39,778 --> 00:32:41,848 Handcuffs on the bed. 618 00:32:41,961 --> 00:32:44,628 For 11 years, he took pieces of Daniel. 619 00:32:46,232 --> 00:32:48,499 I'm not sure there's anything left. 620 00:33:10,022 --> 00:33:12,022 He had to forget to survive. 621 00:33:16,195 --> 00:33:18,397 Maybe we can help him remember. 622 00:33:30,810 --> 00:33:33,203 Samuel took another little boy. 623 00:33:33,846 --> 00:33:35,956 Just like when he took you. 624 00:33:36,816 --> 00:33:39,126 He buried this little boy in a boat 625 00:33:40,253 --> 00:33:41,619 and he's running out of time. 626 00:33:45,424 --> 00:33:49,560 One time, Father left the door unlocked. 627 00:33:49,629 --> 00:33:55,232 I waited seven hours and 36 minutes, 628 00:33:55,301 --> 00:33:56,935 then went outside. 629 00:33:57,803 --> 00:33:59,438 He'd been waiting. 630 00:34:01,173 --> 00:34:03,407 I don't want to get hurt again. 631 00:34:03,476 --> 00:34:05,861 Samuel isn't with us anymore, okay? 632 00:34:06,672 --> 00:34:09,656 He's never gonna hurt you again, I promise you. 633 00:34:10,349 --> 00:34:11,682 Daniel, look at me. 634 00:34:11,751 --> 00:34:14,036 It's over, okay? You're safe. 635 00:34:14,954 --> 00:34:18,522 All of this... it's over. 636 00:34:24,630 --> 00:34:26,630 You know, your mom... 637 00:34:26,699 --> 00:34:29,967 She kept your bird log. 638 00:34:29,992 --> 00:34:32,792 Every time she sees a snow goose 639 00:34:32,817 --> 00:34:36,652 or a blue-winged teal or a mourning dove, 640 00:34:36,809 --> 00:34:38,268 she marks it. 641 00:34:44,599 --> 00:34:48,767 F-F-F-Father told me my parents hate me. 642 00:34:48,821 --> 00:34:50,821 No, no, no, no, no. They love you. 643 00:34:50,890 --> 00:34:53,490 They love you. They can't wait to see you. 644 00:34:53,559 --> 00:34:55,869 But Daniel, please. 645 00:34:56,862 --> 00:34:58,929 Please just tell me where Caleb is. 646 00:35:03,169 --> 00:35:04,935 I... 647 00:35:05,004 --> 00:35:08,772 I only went to the hole once to help Father carry the boat. 648 00:35:08,833 --> 00:35:11,233 Do you remember where that was? 649 00:35:11,266 --> 00:35:13,767 There was a juvenile cardinal in a tree. 650 00:35:13,879 --> 00:35:15,722 I looked for its nest. 651 00:35:16,382 --> 00:35:19,016 I remember there was piles of rocks. 652 00:35:19,085 --> 00:35:22,521 - Okay. That's good. - What else? Where was that? 653 00:35:23,689 --> 00:35:26,423 - I don't know. - Well, try to think. 654 00:35:26,492 --> 00:35:28,359 - I can't. - Yes, you can. I know you can. 655 00:35:28,427 --> 00:35:29,793 Where was the sun? 656 00:35:29,862 --> 00:35:32,296 Was it in front of you, to the left of you, behind you? 657 00:35:32,372 --> 00:35:34,238 It was, uh, through the windshield. 658 00:35:34,300 --> 00:35:35,566 Through the windshield. 659 00:35:35,635 --> 00:35:36,967 So you were driving a car, you're driving a car. 660 00:35:37,036 --> 00:35:38,636 - Yes. - Okay, great. 661 00:35:38,704 --> 00:35:40,971 Was the road... Was it dirt or was it paved? 662 00:35:41,040 --> 00:35:42,973 It was paved. 663 00:35:42,998 --> 00:35:46,866 I remember a pile of rocks after a hairpin turn. 664 00:35:46,979 --> 00:35:49,506 And then the road ended. 665 00:35:50,966 --> 00:35:53,017 There was a lot of snow. 666 00:35:53,085 --> 00:35:55,085 So you left tracks? 667 00:36:11,604 --> 00:36:13,904 Up here! I got tracks! 668 00:36:28,747 --> 00:36:30,113 I think it's up here. 669 00:36:31,616 --> 00:36:34,283 - There! - I see it. 670 00:36:34,352 --> 00:36:35,551 It's a tank! 671 00:36:42,127 --> 00:36:43,726 Tank's empty. 672 00:36:43,795 --> 00:36:45,128 - All right. - There it is. 673 00:36:47,565 --> 00:36:51,234 Okay. 674 00:36:51,302 --> 00:36:53,136 Here it is! Let's dig. 675 00:37:02,247 --> 00:37:05,281 Keep digging. 676 00:37:07,986 --> 00:37:10,486 I hit something! 677 00:37:13,858 --> 00:37:15,772 There's a window! Caleb! 678 00:37:15,828 --> 00:37:16,926 Caleb! 679 00:37:16,995 --> 00:37:19,429 - Do you see anything? - No. 680 00:37:19,497 --> 00:37:20,797 - Caleb! - Caleb! 681 00:37:20,865 --> 00:37:22,465 - Can you hear us? - There's a latch! 682 00:37:22,534 --> 00:37:24,834 - Caleb! - All right, it's open. 683 00:37:24,903 --> 00:37:26,602 Okay. Get your shovels under. 684 00:37:26,671 --> 00:37:27,791 - Ready? - Ready! 685 00:37:27,874 --> 00:37:29,739 Got it? One, two, three. 686 00:37:37,649 --> 00:37:39,148 Hurry up. Come on, come on. 687 00:37:39,217 --> 00:37:40,516 - I got him. - You got him? 688 00:37:40,585 --> 00:37:41,517 Yeah, I got him, I got him. 689 00:37:41,586 --> 00:37:42,567 Over here. 690 00:37:43,121 --> 00:37:44,487 Lay him down. 691 00:37:44,556 --> 00:37:46,823 Come on, buddy. It's all right. 692 00:37:46,891 --> 00:37:50,059 It's all right. We got him. 693 00:37:50,554 --> 00:37:51,794 It's all right. 694 00:37:51,863 --> 00:37:53,963 Caleb, Caleb. Can you hear me? 695 00:37:54,465 --> 00:37:55,562 Caleb? 696 00:37:59,637 --> 00:38:01,537 Come on, Caleb. 697 00:38:06,544 --> 00:38:08,277 He's breathing! He's breathing. 698 00:38:08,346 --> 00:38:09,879 Oh, he's breathing. 699 00:38:09,948 --> 00:38:12,949 There we go, there we go. Good boy. 700 00:38:13,067 --> 00:38:14,166 Okay. Caleb, can you hear me? 701 00:38:14,235 --> 00:38:15,735 Huh? Can you hear me? 702 00:38:15,803 --> 00:38:17,503 Attaboy. Come on. 703 00:38:17,572 --> 00:38:19,405 Put the blanket on him. There we go. 704 00:38:19,474 --> 00:38:21,316 Caleb, can you hear me? 705 00:38:21,910 --> 00:38:23,042 Get EMT here. Quick as they can. 706 00:38:23,111 --> 00:38:23,833 On it. 707 00:38:23,834 --> 00:38:25,511 Let's get a medic down at my location. 708 00:38:25,580 --> 00:38:27,239 We found him. 709 00:38:28,750 --> 00:38:30,150 Well done. 710 00:38:30,818 --> 00:38:32,233 Well done. 711 00:38:32,654 --> 00:38:35,025 Good boy. Good boy. 712 00:38:37,025 --> 00:38:38,791 Crosby talked to the Van Courtlands. 713 00:38:38,860 --> 00:38:40,192 When they hit Samuel with their car, 714 00:38:40,261 --> 00:38:41,661 they paid his family off 715 00:38:41,729 --> 00:38:44,798 and gave them an unofficial, 50-year lease on the house. 716 00:38:45,533 --> 00:38:47,667 So he could kill Daniel and raise him as Lazarus 717 00:38:47,735 --> 00:38:48,668 without anyone around. 718 00:38:48,736 --> 00:38:50,069 Wouldn't have mattered. 719 00:38:50,138 --> 00:38:53,239 11 years and Daniel only went alone outside once. 720 00:38:53,308 --> 00:38:55,017 And he was raped for it. 721 00:38:57,679 --> 00:39:00,813 You know I worked with Hot-Foot-Steve a couple times? 722 00:39:00,838 --> 00:39:02,104 Yeah? 723 00:39:02,129 --> 00:39:04,730 We hooked this Russian mobster out in Long Island. 724 00:39:04,886 --> 00:39:07,420 Thing is, Hot-Foot didn't tighten the cuffs. 725 00:39:07,488 --> 00:39:11,033 - Guy almost got away. - Huh. 726 00:39:11,993 --> 00:39:14,894 Wasn't you who screwed up in Jersey, was it? 727 00:39:14,963 --> 00:39:16,663 You took the fall for him. 728 00:39:17,272 --> 00:39:19,172 He was retiring. 729 00:39:19,233 --> 00:39:21,534 Suspension would've messed that up. 730 00:39:27,342 --> 00:39:28,941 All this kid has been through 731 00:39:29,010 --> 00:39:31,544 and he's gonna end up with strangers in foster care. 732 00:39:31,613 --> 00:39:34,431 Actually, Jess tracked down an aunt and uncle in Michigan. 733 00:39:35,049 --> 00:39:37,100 They have a son the same age. 734 00:39:37,652 --> 00:39:39,685 They're flying in this afternoon. 735 00:39:48,129 --> 00:39:49,328 It's okay. It's okay, Caleb. 736 00:39:49,397 --> 00:39:50,463 - You're safe. - It's all right, buddy. 737 00:39:50,531 --> 00:39:51,464 It's okay. 738 00:39:51,532 --> 00:39:52,698 Where am I? 739 00:39:52,767 --> 00:39:54,367 In a hospital in Portland. 740 00:39:54,435 --> 00:39:56,535 - Who are you? - I'm Sheryll. This is Ivan. 741 00:39:56,604 --> 00:39:59,505 - We're with the FBI. - Nice to meet you. 742 00:40:02,210 --> 00:40:04,010 Where's my mom? 743 00:40:11,285 --> 00:40:12,385 Where is he? 744 00:40:12,844 --> 00:40:15,187 He's in our office. 745 00:40:15,256 --> 00:40:17,156 I need you to be prepared. 746 00:40:17,225 --> 00:40:19,959 Daniel's experienced a lot of emotional trauma, 747 00:40:20,028 --> 00:40:22,561 and psychologically, he's unpredictable. 748 00:40:22,630 --> 00:40:25,131 I would suggest that you don't move towards him 749 00:40:25,199 --> 00:40:26,999 or try to touch him. 750 00:40:27,068 --> 00:40:29,403 Just let him make the first move. 751 00:40:43,718 --> 00:40:45,284 Daniel? 752 00:40:50,024 --> 00:40:51,891 Honey, it's me. 753 00:40:56,698 --> 00:40:58,251 Mom? 754 00:41:28,029 --> 00:41:29,862 My baby. 755 00:41:36,971 --> 00:41:40,139 Oh, my baby. 756 00:41:41,976 --> 00:41:44,343 Hey. 53925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.