All language subtitles for FBI Most Wanted. S02E06. Dysfunction

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,611 --> 00:00:08,888 I always knew she was out there. 2 00:00:09,614 --> 00:00:11,514 Right woman for me. 3 00:00:13,351 --> 00:00:15,353 Knew we'd start a family. 4 00:00:16,054 --> 00:00:18,521 Knew I'd love my kids more than myself. 5 00:00:20,158 --> 00:00:22,392 Never thought I'd get a second chance to try. 6 00:00:24,196 --> 00:00:26,463 Guys like you and me, 7 00:00:26,531 --> 00:00:28,731 we aren't meant to have families. 8 00:00:30,268 --> 00:00:32,268 We don't get second chances. 9 00:00:37,442 --> 00:00:39,142 What? 10 00:00:39,211 --> 00:00:41,277 Did I hurt your feelings? 11 00:00:41,346 --> 00:00:43,756 Let's just get this over with. 12 00:00:55,760 --> 00:00:57,360 No turning back now. 13 00:01:06,571 --> 00:01:08,304 What a life. 14 00:01:08,373 --> 00:01:09,639 To hell with life. 15 00:01:09,708 --> 00:01:11,241 I want their cash. 16 00:01:11,309 --> 00:01:12,775 You sure it's in there? 17 00:01:12,844 --> 00:01:14,277 I'm sure. 18 00:01:14,346 --> 00:01:16,146 We grab it and go. 19 00:01:16,214 --> 00:01:18,114 And no witnesses, remember? 20 00:01:23,955 --> 00:01:25,688 Oh, my God. 21 00:01:25,757 --> 00:01:27,257 - Gracie! - Hey! 22 00:01:28,560 --> 00:01:29,492 What are you doing? 23 00:01:29,561 --> 00:01:31,127 You sold $1/2 million worth 24 00:01:31,196 --> 00:01:32,495 of grain at Hudson Mill last week. 25 00:01:32,564 --> 00:01:34,097 We want the money. 26 00:01:34,166 --> 00:01:35,165 I don't have it. 27 00:01:36,535 --> 00:01:39,102 Scale ticket says you took home 50% in cash. 28 00:01:39,171 --> 00:01:41,371 So I'll ask you again. Where is it? 29 00:01:41,439 --> 00:01:44,140 - What the hell's going on? - Eric, let me handle this. 30 00:01:44,209 --> 00:01:45,675 You want to help your father out? 31 00:01:45,744 --> 00:01:47,043 Tell me where his office is. 32 00:01:47,112 --> 00:01:48,745 It's upstairs, but I'm telling you, 33 00:01:48,813 --> 00:01:49,979 there is nothing up there. 34 00:01:50,048 --> 00:01:51,247 Show me. 35 00:01:51,316 --> 00:01:52,415 - Daddy! - Come on. 36 00:01:52,454 --> 00:01:54,083 - You too, hero boy. - Daddy! 37 00:01:54,152 --> 00:01:55,718 Let's go! 38 00:01:55,787 --> 00:01:56,892 Come on! 39 00:02:02,260 --> 00:02:04,193 See? No cash. 40 00:02:04,264 --> 00:02:05,862 Where is it? 41 00:02:05,931 --> 00:02:07,864 I told you, I don't have it. 42 00:02:07,933 --> 00:02:09,966 No! 43 00:02:13,471 --> 00:02:15,638 See what happens when you lie to me? 44 00:02:15,707 --> 00:02:17,574 Where is he hiding it? 45 00:02:17,642 --> 00:02:19,909 I-I don't know! I-I swear! 46 00:02:25,817 --> 00:02:28,084 Stop! Make her stop crying, okay? 47 00:02:28,153 --> 00:02:29,519 It's okay. 48 00:02:29,588 --> 00:02:32,121 - You promised me cash. - It's okay. It's okay. 49 00:02:32,190 --> 00:02:34,090 I was told there was money here. 50 00:02:34,159 --> 00:02:35,225 Where is it, bitch? 51 00:02:35,293 --> 00:02:36,392 I don't know! I don't know! 52 00:02:36,461 --> 00:02:37,660 Jack handled all of that. 53 00:02:38,797 --> 00:02:40,863 Too bad for you, then. 54 00:02:40,932 --> 00:02:42,699 Hey! Come on, she's just a kid. 55 00:02:42,767 --> 00:02:44,867 I don't care! You know the rules. 56 00:02:44,936 --> 00:02:46,369 Please! Please. 57 00:02:48,006 --> 00:02:50,717 I know the password to the farm's business account. 58 00:02:51,376 --> 00:02:53,776 There's at least $1/2 million in there. 59 00:02:53,845 --> 00:02:55,612 I can make a transfer on my laptop 60 00:02:55,680 --> 00:02:58,214 and... and get it from the bank in the morning. 61 00:02:58,283 --> 00:03:00,383 It... it's right there! 62 00:03:02,854 --> 00:03:04,921 Not here. Get the laptop. 63 00:03:04,990 --> 00:03:06,689 You're coming with us. 64 00:03:06,758 --> 00:03:08,258 Come on! 65 00:03:08,326 --> 00:03:11,261 No! 66 00:03:27,545 --> 00:03:29,245 Good news: My landlord promises 67 00:03:29,314 --> 00:03:31,147 to fix the leak in my apartment in one week. 68 00:03:31,216 --> 00:03:32,815 Bad news: In New York real estate time, 69 00:03:32,884 --> 00:03:33,998 that's a month minimum. 70 00:03:35,186 --> 00:03:36,919 But thanks for letting me crash here, Hana. 71 00:03:36,988 --> 00:03:39,155 No worries. Where's all your stuff? 72 00:03:39,224 --> 00:03:40,558 Right here. 73 00:03:41,059 --> 00:03:42,292 You have a washer and dryer, right? 74 00:03:42,360 --> 00:03:43,893 Seriously? 75 00:03:43,962 --> 00:03:45,461 You brought your laundry? 76 00:03:45,530 --> 00:03:47,664 Yeah. And I brought this. 77 00:03:47,732 --> 00:03:49,098 Celebratory shot? 78 00:03:49,167 --> 00:03:51,167 Maybe after work. 79 00:03:53,038 --> 00:03:54,470 Who are you? 80 00:03:54,539 --> 00:03:57,974 Zadie, meet Crosby, our new roommate. 81 00:03:58,043 --> 00:04:00,043 Did I miss a house meeting? 82 00:04:00,111 --> 00:04:02,178 We're supposed to discuss these things. 83 00:04:02,247 --> 00:04:03,546 It's only temporary. 84 00:04:03,615 --> 00:04:05,782 I have a plumbing issue in my apartment. 85 00:04:07,552 --> 00:04:08,584 Welcome. 86 00:04:09,688 --> 00:04:11,631 Don't touch my juice shelf. 87 00:04:12,257 --> 00:04:13,523 Okay. 88 00:04:17,996 --> 00:04:19,429 6:00 a.m. this morning, 89 00:04:19,497 --> 00:04:21,631 foreman arrives at Rushing Meadow Farm 90 00:04:21,700 --> 00:04:24,100 in Somerset, Pennsylvania, and finds the front door 91 00:04:24,169 --> 00:04:26,169 of the owner's house broken into. 92 00:04:26,237 --> 00:04:29,005 He goes inside to find this. 93 00:04:29,074 --> 00:04:31,140 Victims are Jack Cartwright, very successful 94 00:04:31,209 --> 00:04:34,143 proprietor of the farm, and his 17-year-old son, Eric. 95 00:04:34,212 --> 00:04:35,812 That desk has been ransacked. 96 00:04:35,880 --> 00:04:37,413 Could be someone was looking for money. 97 00:04:37,482 --> 00:04:38,881 And murdered them both to get it. 98 00:04:38,950 --> 00:04:40,717 There's more. 99 00:04:40,785 --> 00:04:43,186 Eric is Jack's son from his first marriage. 100 00:04:43,254 --> 00:04:45,888 Eight years ago, Jack then remarried Amelia, 101 00:04:45,957 --> 00:04:47,557 a schoolteacher from New Hampshire. 102 00:04:47,625 --> 00:04:49,225 She adopted Eric, and then they had 103 00:04:49,294 --> 00:04:50,993 a six-year-old daughter named Gracie. 104 00:04:51,062 --> 00:04:52,992 Both the mom and the daughter are missing. 105 00:04:53,017 --> 00:04:54,953 So it's a home invasion turned double murder 106 00:04:54,978 --> 00:04:56,077 turned double kidnapping? 107 00:04:56,102 --> 00:04:57,201 Correct. 108 00:04:57,402 --> 00:04:59,235 And this is who we're looking for: 109 00:04:59,304 --> 00:05:01,771 Samuel Rutledge, 38 years old, 110 00:05:01,840 --> 00:05:04,374 recently paroled after serving nine years 111 00:05:04,442 --> 00:05:06,075 on an aggravated assault charge 112 00:05:06,144 --> 00:05:08,211 at the State Prison for Men in Concord. 113 00:05:08,279 --> 00:05:10,680 Somerset PD found his ankle bracelet 114 00:05:10,749 --> 00:05:11,988 with the strap cut in two 115 00:05:12,049 --> 00:05:13,750 five miles from the Cartwrights' driveway. 116 00:05:13,818 --> 00:05:16,052 Then about an hour ago, surveillance cam 117 00:05:16,121 --> 00:05:18,788 at a gas station in Nashua caught this. 118 00:05:18,857 --> 00:05:20,356 That's Sam in the passenger seat. 119 00:05:20,425 --> 00:05:21,758 Who's his partner? 120 00:05:21,826 --> 00:05:23,259 That's the owner of that van, 121 00:05:23,328 --> 00:05:26,229 another ex-con on parole named Peter Timmons. 122 00:05:26,297 --> 00:05:28,798 He did five years at Greensboro Correctional 123 00:05:28,867 --> 00:05:30,900 in Manchester on a drug charge. 124 00:05:30,969 --> 00:05:32,402 Wait, they weren't in prison together? 125 00:05:32,470 --> 00:05:33,669 No. 126 00:05:33,738 --> 00:05:36,606 All we know is, they were in New Hampshire, 127 00:05:36,674 --> 00:05:39,075 they drove 492 miles through five states 128 00:05:39,144 --> 00:05:40,943 to commit these crimes, 129 00:05:41,012 --> 00:05:42,278 and now they're on their way back. 130 00:05:42,347 --> 00:05:44,180 So why target this family? 131 00:05:44,249 --> 00:05:47,383 Why kill the two men, take the mom and daughter? 132 00:05:47,452 --> 00:05:49,018 Maybe they didn't get what they wanted. 133 00:05:49,087 --> 00:05:51,387 Amelia and Gracie could be collateral. 134 00:05:51,456 --> 00:05:53,556 They could also be human shields. 135 00:05:53,625 --> 00:05:54,757 Amber alert go out? 136 00:05:54,826 --> 00:05:57,593 Yes, and a BOLO on the van. 137 00:05:57,662 --> 00:05:59,896 Okay, I found their connection. 138 00:05:59,964 --> 00:06:01,764 The monitor on that ankle bracelet 139 00:06:01,833 --> 00:06:04,267 traces to a parole officer named Barry Sands. 140 00:06:04,335 --> 00:06:06,002 According to the New Hampshire DOC, 141 00:06:06,070 --> 00:06:07,437 he was supervising the both of them. 142 00:06:07,505 --> 00:06:09,372 Excellent. Where is Sands' location? 143 00:06:09,441 --> 00:06:11,407 Concord, same as Peter's last known. 144 00:06:11,476 --> 00:06:13,276 I'm not seeing anything for Sam. 145 00:06:13,344 --> 00:06:14,544 Okay, let's split up. 146 00:06:14,612 --> 00:06:16,112 Barnes and I will talk to the parole officer. 147 00:06:16,181 --> 00:06:18,114 Crosby, check out Peter's apartment. 148 00:06:18,183 --> 00:06:19,549 Hana, follow up with Forensics. 149 00:06:19,617 --> 00:06:22,285 Make sure they're processing the scene, for touch DNA. 150 00:06:22,353 --> 00:06:23,719 Amelia and Gracie are only useful 151 00:06:23,788 --> 00:06:25,988 to these two until they're not. 152 00:06:26,057 --> 00:06:28,524 Soon as that happens, they're both dead. 153 00:06:28,593 --> 00:06:31,527 Tampering with a GPS monitor is a felony in this state. 154 00:06:31,596 --> 00:06:34,170 Sam's looking at another three years in lockup. 155 00:06:34,230 --> 00:06:36,933 Well, I'm guessing that's the least of his worries, 156 00:06:37,001 --> 00:06:39,101 given the murders and the double abduction. 157 00:06:39,170 --> 00:06:40,703 You sure Peter was with him? 158 00:06:40,772 --> 00:06:42,271 Yes. 159 00:06:42,340 --> 00:06:43,906 Didn't know they were pals. 160 00:06:46,077 --> 00:06:48,344 Were their appointments at the same time each week? 161 00:06:48,413 --> 00:06:49,912 Yeah, every Tuesday. 162 00:06:49,981 --> 00:06:52,472 Sam at 4:00, Peter at 4:30. 163 00:06:52,564 --> 00:06:55,284 Our fugitives met in your waiting room. 164 00:06:55,353 --> 00:06:57,587 Sam is what we call an NH, 165 00:06:57,655 --> 00:06:59,055 "not human." 166 00:06:59,123 --> 00:07:00,957 If the system writes you off as a monster, 167 00:07:00,982 --> 00:07:02,782 why bother acting like anything else? 168 00:07:02,894 --> 00:07:04,026 And Peter? 169 00:07:04,095 --> 00:07:05,394 Never violent, 170 00:07:05,463 --> 00:07:06,729 not even when his wife served him 171 00:07:06,754 --> 00:07:08,353 divorce papers in prison. 172 00:07:08,466 --> 00:07:09,565 He has an ex-wife? 173 00:07:09,634 --> 00:07:10,700 Linda Carroll. 174 00:07:10,768 --> 00:07:12,635 Remarried some wealthy real estate guy. 175 00:07:12,704 --> 00:07:14,537 But Peter found religion in prison. 176 00:07:14,606 --> 00:07:16,038 He forgave her. 177 00:07:16,357 --> 00:07:19,318 Wanted to start a new family, a new life on the up-and-up. 178 00:07:19,744 --> 00:07:21,644 So if Peter wanted a second chance, 179 00:07:21,713 --> 00:07:24,514 why would he risk everything to help Sam? 180 00:07:24,582 --> 00:07:27,617 Love, sex, money, or sport. 181 00:07:27,685 --> 00:07:29,385 We don't have an address for Sam. 182 00:07:29,454 --> 00:07:31,654 He's only been out six weeks. 183 00:07:31,723 --> 00:07:34,657 Been staying at the Bravo Motel off of 393. 184 00:07:34,726 --> 00:07:37,193 Popular place for my clientele. 185 00:07:39,564 --> 00:07:40,830 Just spoke to the manager. 186 00:07:40,899 --> 00:07:42,899 Sam paid for a week in the room on Monday, 187 00:07:42,967 --> 00:07:44,333 and she hasn't seen him since. 188 00:07:44,402 --> 00:07:46,302 There's toiletries in the bathroom 189 00:07:46,371 --> 00:07:48,170 and shirts hanging in the closet. 190 00:07:48,239 --> 00:07:51,307 My guess is, he's planning on coming back. 191 00:07:54,245 --> 00:07:56,345 Aha. 192 00:07:56,414 --> 00:07:57,914 What do we got here? 193 00:07:59,918 --> 00:08:01,284 Designer bag. 194 00:08:02,820 --> 00:08:04,754 Three-carat princess cut. 195 00:08:04,822 --> 00:08:07,223 About 800 bucks of Italian leather on her feet. 196 00:08:07,292 --> 00:08:09,125 This woman is not hurting for cash. 197 00:08:10,428 --> 00:08:12,094 These aren't candid photos. 198 00:08:12,163 --> 00:08:14,430 Another rich lady and her kid. 199 00:08:14,499 --> 00:08:15,731 Send them to Hana. 200 00:08:15,800 --> 00:08:17,567 Have her run face recognition. 201 00:08:17,592 --> 00:08:19,392 I'm gonna check in with Crosby. 202 00:08:25,610 --> 00:08:27,176 - Yo. - Hey. 203 00:08:27,245 --> 00:08:28,444 What'd you find at Peter's apartment? 204 00:08:28,513 --> 00:08:30,079 Nothing here says this guy knew the victims 205 00:08:30,148 --> 00:08:31,747 or why he was targeting them. 206 00:08:31,816 --> 00:08:32,882 You got anything? 207 00:08:32,951 --> 00:08:36,385 Yeah, we found some photos in Sam's motel room, 208 00:08:36,454 --> 00:08:37,887 surveillance pictures. 209 00:08:37,956 --> 00:08:40,590 Whoever this woman is, they're definitely stalking her. 210 00:08:40,658 --> 00:08:41,860 Let me see. 211 00:08:49,634 --> 00:08:50,833 Check this out. 212 00:08:57,542 --> 00:08:59,642 That's her. That's definitely the same woman. 213 00:08:59,711 --> 00:09:01,477 Sure looks like it. Who is she? 214 00:09:01,546 --> 00:09:04,380 Linda Carroll, Peter's ex-wife. 215 00:09:04,449 --> 00:09:06,616 That's why they're coming back to Concord. 216 00:09:06,684 --> 00:09:08,250 She's their next target. 217 00:09:10,655 --> 00:09:11,827 What's he doing? 218 00:09:11,875 --> 00:09:13,756 Shh. It's gonna be okay. 219 00:09:18,830 --> 00:09:20,429 You make the transfer? 220 00:09:20,498 --> 00:09:23,818 Yes, but it's gonna take a couple of hours to go through. 221 00:09:24,302 --> 00:09:26,002 - Not acceptable! - Please! 222 00:09:26,070 --> 00:09:27,637 You never said it would take two hours. 223 00:09:27,705 --> 00:09:28,938 It's not my fault. 224 00:09:29,007 --> 00:09:30,940 Hey, Sam, it's just a minor delay. 225 00:09:31,009 --> 00:09:32,441 Hey, listen, listen. 226 00:09:32,510 --> 00:09:34,343 We hit Linda's place like we planned, 227 00:09:34,412 --> 00:09:36,012 take care of this after. 228 00:09:36,080 --> 00:09:38,381 It's a lot of money. It's worth the wait. 229 00:09:40,618 --> 00:09:41,951 Get in the truck. 230 00:09:42,020 --> 00:09:43,319 Where are you taking us? 231 00:09:43,388 --> 00:09:46,322 Just shut your damn mouth and get in the truck. 232 00:09:46,391 --> 00:09:48,290 Get in! 233 00:09:50,228 --> 00:09:51,327 Move. 234 00:10:00,805 --> 00:10:02,805 Where'd you steal the truck? 235 00:10:02,874 --> 00:10:04,874 Doesn't matter. Just hurry up. 236 00:10:40,991 --> 00:10:42,257 There must be some mistake. 237 00:10:42,325 --> 00:10:44,893 Peter's never been violent. 238 00:10:44,961 --> 00:10:47,662 Well, people do change in prison. 239 00:10:47,731 --> 00:10:50,265 So you're saying that he murdered a teenage boy 240 00:10:50,290 --> 00:10:51,864 and his father too? 241 00:10:54,114 --> 00:10:55,347 Uh... 242 00:10:55,372 --> 00:10:57,338 Right now, our priority is to find the woman 243 00:10:57,407 --> 00:10:59,107 and the child that he abducted 244 00:10:59,176 --> 00:11:00,909 before it's too late. 245 00:11:06,817 --> 00:11:10,285 Are you aware that anybody might've been following you recently? 246 00:11:10,353 --> 00:11:12,420 No. Why? 247 00:11:13,957 --> 00:11:16,558 Well, we think that you and your family 248 00:11:16,626 --> 00:11:20,628 might be Peter and Sam's next target. 249 00:11:20,697 --> 00:11:22,063 Oh, my God. 250 00:11:23,800 --> 00:11:25,967 I'll post officers outside your house 251 00:11:26,036 --> 00:11:28,002 to protect you, okay? 252 00:11:29,573 --> 00:11:31,806 Have you seen Peter since he got out of prison? 253 00:11:31,875 --> 00:11:35,076 No, but we kept in regular correspondence 254 00:11:35,145 --> 00:11:36,811 after our divorce. 255 00:11:36,880 --> 00:11:41,449 Yeah, his parole officer said he forgave you? 256 00:11:41,518 --> 00:11:42,951 He did. 257 00:11:43,019 --> 00:11:44,986 He wanted me to move on. 258 00:11:45,055 --> 00:11:46,387 He wrote me and my husband 259 00:11:46,456 --> 00:11:48,456 a lovely poem on our wedding day 260 00:11:48,525 --> 00:11:51,159 and one for Henry at his birth. 261 00:11:52,796 --> 00:11:54,863 If you don't mind, I'd like to see those. 262 00:12:12,749 --> 00:12:15,489 You know, whatever it is, you can tell me. 263 00:12:17,888 --> 00:12:21,956 I testified at Peter's parole hearing. 264 00:12:22,069 --> 00:12:23,535 I told the parole board 265 00:12:23,560 --> 00:12:27,128 that Peter would never hurt anyone, and... and now... 266 00:12:29,795 --> 00:12:31,797 This is my fault. 267 00:12:32,269 --> 00:12:34,702 No. This isn't your fault. 268 00:12:34,771 --> 00:12:37,539 This is the fault of two violent men, 269 00:12:37,607 --> 00:12:39,974 one that convinced you they'd been reformed. 270 00:12:42,391 --> 00:12:44,946 It's not a bad thing to see the good in people. 271 00:12:53,156 --> 00:12:55,857 Some people call this neighborhood the American Dream. 272 00:12:55,926 --> 00:12:57,926 I call it the American Lie. 273 00:12:57,994 --> 00:13:00,295 I have to go to the bathroom. 274 00:13:00,363 --> 00:13:01,696 Hold it! 275 00:13:01,765 --> 00:13:03,131 But I really have to go. 276 00:13:03,199 --> 00:13:04,799 Shh, honey. It'll be okay. 277 00:13:04,868 --> 00:13:06,901 I don't like having baggage. 278 00:13:06,970 --> 00:13:09,237 We just stick to the plan, okay? 279 00:13:09,306 --> 00:13:10,471 We're almost there. 280 00:13:12,909 --> 00:13:14,709 - Get on the floor. - What for? 281 00:13:14,778 --> 00:13:16,123 Just do it! 282 00:13:26,456 --> 00:13:27,522 Stop. 283 00:13:33,263 --> 00:13:34,395 Well, Pete, 284 00:13:34,464 --> 00:13:36,698 this here is what we call strike two. 285 00:13:36,766 --> 00:13:38,266 I don't understand. How did they... 286 00:13:38,335 --> 00:13:39,480 It doesn't matter. 287 00:13:39,562 --> 00:13:41,569 Just back up and turn around 288 00:13:41,638 --> 00:13:43,838 nice and slow before they see us. 289 00:13:57,654 --> 00:14:01,589 I'm beginning to think you're just like them: 290 00:14:01,658 --> 00:14:04,192 More of a liability than you are an asset. 291 00:14:06,062 --> 00:14:07,996 And you know what I do with liabilities. 292 00:14:15,105 --> 00:14:17,031 Nobody called us about any ransom 293 00:14:17,088 --> 00:14:19,173 for Amelia or Gracie, and if they did... 294 00:14:19,242 --> 00:14:20,875 We'd have found a way to pay it. 295 00:14:20,944 --> 00:14:23,611 Did Jack or Amelia mention seeing anyone 296 00:14:23,680 --> 00:14:26,214 or anything out of the ordinary these last few days? 297 00:14:30,587 --> 00:14:32,653 You don't talk to your daughter much? 298 00:14:34,424 --> 00:14:37,631 Amelia was a challenging child. 299 00:14:38,424 --> 00:14:41,062 I used to call her my little porcupine. 300 00:14:41,510 --> 00:14:43,664 - She was a beautiful girl. - Yes. 301 00:14:43,703 --> 00:14:45,500 People were constantly telling her that. 302 00:14:45,568 --> 00:14:48,202 Then at a certain age, the boys came swarming. 303 00:14:48,271 --> 00:14:50,071 Amelia could've had them wrapped around her finger 304 00:14:50,096 --> 00:14:52,296 if she wasn't so wrapped up in her books. 305 00:14:52,409 --> 00:14:54,308 She's a smart girl. 306 00:14:54,377 --> 00:14:56,077 She was only six years old, and she said to me, 307 00:14:56,146 --> 00:14:59,013 "Mommy, I'm perfectly capable of making my own dinner." 308 00:14:59,082 --> 00:15:00,380 So I let her. 309 00:15:00,451 --> 00:15:02,684 Self-sufficient for a first grader. 310 00:15:02,752 --> 00:15:05,553 But a common trait in the children of alcoholics. 311 00:15:08,158 --> 00:15:09,955 How long has it been 312 00:15:10,727 --> 00:15:12,427 since you put down the bottle? 313 00:15:19,502 --> 00:15:21,369 I-I can't count how many times 314 00:15:21,438 --> 00:15:23,538 I drove my daughter to school drunk 315 00:15:23,606 --> 00:15:25,573 or dislocated her shoulder 316 00:15:25,642 --> 00:15:28,543 or twisted her arm. I'm not proud of that. 317 00:15:28,611 --> 00:15:30,211 You were sick, honey. 318 00:15:30,280 --> 00:15:32,580 Amelia asked me to quit drinking 319 00:15:32,649 --> 00:15:34,649 the summer she turned 16. 320 00:15:34,718 --> 00:15:36,684 Said if I loved her, I'd do it. 321 00:15:38,588 --> 00:15:40,154 But you didn't. 322 00:15:43,126 --> 00:15:44,859 I couldn't do it, 323 00:15:45,161 --> 00:15:47,061 even for my own little girl. 324 00:15:48,164 --> 00:15:49,897 Not that summer, anyway. 325 00:15:49,966 --> 00:15:54,166 We had rented a house on Lake Eden in Vermont. 326 00:15:54,833 --> 00:15:56,370 And then there was the accident. 327 00:15:56,627 --> 00:15:57,872 What accident? 328 00:15:57,941 --> 00:16:00,141 Amelia's friend, the Collins boy, 329 00:16:00,210 --> 00:16:03,644 he was horsing around on a bridge, took a bad fall. 330 00:16:03,713 --> 00:16:05,413 She saw the whole thing. 331 00:16:05,482 --> 00:16:08,149 Amelia was never the same after that. 332 00:16:08,218 --> 00:16:10,384 She suffered from depression. 333 00:16:10,453 --> 00:16:13,087 Even after she married Jack and adopted Eric, 334 00:16:13,156 --> 00:16:14,822 never got any better... 335 00:16:15,145 --> 00:16:17,291 until they had Gracie. 336 00:16:17,360 --> 00:16:18,893 Motherhood changed her? 337 00:16:18,962 --> 00:16:21,295 Amelia became joy personified. 338 00:16:21,364 --> 00:16:23,464 She said to me, "Mama, I've got a second chance. 339 00:16:23,489 --> 00:16:25,522 I feel like I've been reborn." 340 00:16:25,635 --> 00:16:27,935 But then Amelia being Amelia... 341 00:16:30,077 --> 00:16:31,372 What happened? 342 00:16:33,977 --> 00:16:37,626 They moved to Pennsylvania after Gracie was born. 343 00:16:38,348 --> 00:16:40,915 We haven't seen her for five years... 344 00:16:40,984 --> 00:16:42,550 Or our granddaughter. 345 00:16:46,156 --> 00:16:47,989 His name is David Collins. 346 00:16:48,057 --> 00:16:50,458 He dived off a bridge, hit the water wrong, 347 00:16:50,527 --> 00:16:53,161 broke both his shoulders. It must've been awful. 348 00:16:53,229 --> 00:16:54,662 And Amelia saw the whole thing? 349 00:16:54,731 --> 00:16:56,531 Yes, that, coupled with her alcoholic father, 350 00:16:56,599 --> 00:16:58,032 sent her into a spiral. 351 00:16:58,101 --> 00:17:00,334 She hasn't spoken to her family for years, 352 00:17:00,403 --> 00:17:02,537 even after she got married and Gracie was born. 353 00:17:02,605 --> 00:17:06,207 Well, the granddaughter was a chance at reconciliation, 354 00:17:06,276 --> 00:17:09,043 yet she still chose to stay away from her parents. 355 00:17:09,112 --> 00:17:11,212 You think they're involved somehow? 356 00:17:11,281 --> 00:17:13,214 They don't seem right for that. 357 00:17:13,327 --> 00:17:14,926 Nothing is right about this case. 358 00:17:14,951 --> 00:17:17,952 Peter Timmons is a nonviolent pacifist 359 00:17:18,021 --> 00:17:20,054 who murdered two people, then targeted his ex-wife 360 00:17:20,123 --> 00:17:21,856 after an amicable divorce. 361 00:17:21,925 --> 00:17:23,758 There's no connection to Amelia, 362 00:17:23,827 --> 00:17:28,429 so the only motive I can think of is... money. 363 00:17:28,498 --> 00:17:31,365 I just got off the phone with the DNA unit at Quantico. 364 00:17:31,434 --> 00:17:33,768 They ran touch DNA on Amelia's dead husband 365 00:17:33,837 --> 00:17:35,469 and Gracie's blankie they found at the house. 366 00:17:35,538 --> 00:17:36,838 Not a match. 367 00:17:38,741 --> 00:17:40,942 So Jack isn't the biological father? 368 00:17:41,010 --> 00:17:43,010 - No. - Then who is? 369 00:17:43,079 --> 00:17:44,846 If I upload Gracie's DNA profile, 370 00:17:44,914 --> 00:17:46,447 we can start with CODIS. 371 00:17:46,516 --> 00:17:48,783 I mean, it's a long shot, but it's a start. 372 00:17:54,924 --> 00:17:55,857 Wow. 373 00:17:55,925 --> 00:17:57,525 You get a match? 374 00:17:57,594 --> 00:17:58,759 Yeah. 375 00:17:58,828 --> 00:18:01,095 He's in the system because we know him. 376 00:18:02,465 --> 00:18:05,499 Gracie's father is Peter Timmons. 377 00:18:07,270 --> 00:18:09,203 This isn't a kidnapping. 378 00:18:11,084 --> 00:18:12,617 This is a family on the run. 379 00:18:18,997 --> 00:18:20,549 Peter Timmons was one of my only inmates 380 00:18:20,610 --> 00:18:22,909 not to engage in physical or verbal conflict. 381 00:18:22,934 --> 00:18:24,500 You have mostly violent criminals here? 382 00:18:24,569 --> 00:18:25,634 Yes. 383 00:18:25,877 --> 00:18:27,677 Even the drug offenders, ones like Peter, 384 00:18:27,746 --> 00:18:29,646 usually have to turn violent to survive. 385 00:18:29,714 --> 00:18:31,180 But he stayed above the fray? 386 00:18:31,249 --> 00:18:32,782 Focused on his future. 387 00:18:32,851 --> 00:18:35,703 We'd like to see a log of Peter's visitors during his time here. 388 00:18:35,787 --> 00:18:36,879 Anyone in particular? 389 00:18:36,956 --> 00:18:38,588 Amelia Cartwright? 390 00:18:40,123 --> 00:18:41,457 You know her? 391 00:18:41,526 --> 00:18:43,693 Yeah, Amelia wasn't a visitor. 392 00:18:43,762 --> 00:18:45,061 She was our creative writing teacher, 393 00:18:45,086 --> 00:18:46,485 and Peter was in her class... 394 00:18:46,598 --> 00:18:48,731 Twice a week for three years. 395 00:18:48,800 --> 00:18:50,300 That's a lot of time to spend together 396 00:18:50,325 --> 00:18:51,591 without supervision. 397 00:18:52,010 --> 00:18:53,503 Yeah, well, Peter wasn't violent. 398 00:18:53,572 --> 00:18:55,672 And if he wanted to be a lover and not a fighter, 399 00:18:55,740 --> 00:18:57,240 fine by me. 400 00:18:57,309 --> 00:18:59,943 He fathered Amelia's child during his time here, 401 00:19:00,011 --> 00:19:01,578 the same child they took on the run 402 00:19:01,603 --> 00:19:03,203 with a violent criminal. 403 00:19:03,315 --> 00:19:05,014 I just thought he liked poetry. 404 00:19:06,084 --> 00:19:08,251 Was there a specific computer that Peter used 405 00:19:08,320 --> 00:19:09,786 when he was in Amelia's writing class? 406 00:19:09,854 --> 00:19:12,522 Yeah, in the lab. This way. 407 00:19:14,459 --> 00:19:16,125 Which one did Peter use? 408 00:19:16,194 --> 00:19:18,127 Second one in the back, always. 409 00:19:18,196 --> 00:19:19,529 Listen up, everyone. 410 00:19:19,598 --> 00:19:21,631 Save your work, and let's clear out. 411 00:19:25,604 --> 00:19:27,236 My grandmother had this computer 412 00:19:27,305 --> 00:19:29,172 in, like, 1986. 413 00:19:29,240 --> 00:19:31,074 Here, the warden gave us 414 00:19:31,142 --> 00:19:33,943 Peter's prison email and password. 415 00:19:38,116 --> 00:19:42,051 Long-winded op-eds to local papers, 416 00:19:42,120 --> 00:19:43,920 flowery messages to his ex-wife. 417 00:19:43,989 --> 00:19:45,688 "I once thought you and I were joined 418 00:19:45,757 --> 00:19:47,457 "like the roots of an ancient oak. 419 00:19:47,525 --> 00:19:49,092 "I know what we had was fleeting. 420 00:19:49,160 --> 00:19:50,560 We were two leaves on a single branch." 421 00:19:50,629 --> 00:19:52,295 That's the same poetic tone 422 00:19:52,364 --> 00:19:54,631 as the letters Linda Carroll gave us. 423 00:19:55,867 --> 00:19:59,235 But nothing to or from Amelia. 424 00:20:00,572 --> 00:20:01,971 Unless they were never sent. 425 00:20:05,410 --> 00:20:06,676 What do you mean? 426 00:20:06,745 --> 00:20:10,179 It's a trick terrorists abandoned circa 2010. 427 00:20:10,248 --> 00:20:11,648 You write an email in the drafts folder. 428 00:20:11,716 --> 00:20:14,150 You give someone your username and log-in. 429 00:20:14,219 --> 00:20:17,987 They log in, read and respond, but the email never gets sent. 430 00:20:18,056 --> 00:20:21,524 And prison staff can't monitor their correspondence. 431 00:20:21,593 --> 00:20:23,026 But we can. 432 00:20:24,663 --> 00:20:27,330 Peter, Amelia. Amelia, Peter. How long's this going for? 433 00:20:27,399 --> 00:20:28,498 Years. 434 00:20:40,145 --> 00:20:41,644 - Sam. - What are you doing? 435 00:20:41,713 --> 00:20:42,745 - Hey. - Mom! 436 00:20:42,814 --> 00:20:43,846 - Where are you taking me? - No! 437 00:20:43,915 --> 00:20:45,375 Sam, wait! 438 00:20:45,452 --> 00:20:46,816 Mama! 439 00:20:46,841 --> 00:20:49,608 Where are they taking Mommy? 440 00:20:49,721 --> 00:20:50,653 Did you make the transfer? 441 00:20:50,722 --> 00:20:51,854 I'm trying. I'm trying. 442 00:20:51,923 --> 00:20:53,322 It's trying now. 443 00:20:53,391 --> 00:20:55,458 It's okay, Gracie. 444 00:20:55,527 --> 00:20:58,027 I won't let anything happen to your mom... 445 00:20:58,096 --> 00:20:59,462 or you. 446 00:20:59,531 --> 00:21:01,664 It's... it's... it's... 447 00:21:01,733 --> 00:21:02,832 Please, please, please, please, please. 448 00:21:02,901 --> 00:21:05,168 - Sam! - Please don't. Please don't. 449 00:21:05,236 --> 00:21:06,502 Gracie, stay here. 450 00:21:06,571 --> 00:21:08,638 - Please, please don't. - Wait! Wait! 451 00:21:08,707 --> 00:21:10,506 - Please. - Hey. 452 00:21:10,575 --> 00:21:11,761 Stay out of it. 453 00:21:14,212 --> 00:21:16,546 She said she made the transfer, but it didn't go through. 454 00:21:16,614 --> 00:21:18,014 No, it says it's still pending. 455 00:21:18,083 --> 00:21:19,482 Look, it is a lot of money. 456 00:21:19,551 --> 00:21:21,017 It takes time for it to go through. 457 00:21:21,086 --> 00:21:22,752 Which you knew. 458 00:21:22,821 --> 00:21:24,220 It's too late now. 459 00:21:24,289 --> 00:21:25,855 First thing this morning would've worked, 460 00:21:25,924 --> 00:21:27,356 but now you're a missing person 461 00:21:27,425 --> 00:21:29,926 with your face plastered all over New England. 462 00:21:29,994 --> 00:21:33,362 You walk into that bank, it puts us both into jail. 463 00:21:33,431 --> 00:21:36,065 You can't just shoot her. Her kid's watching. 464 00:21:36,134 --> 00:21:37,600 And she'll be next. 465 00:21:37,669 --> 00:21:40,036 Sam, this is a mistake. 466 00:21:40,105 --> 00:21:42,238 What is it with you and these ladies, huh? 467 00:21:42,307 --> 00:21:44,707 You got a thing for bitches like her? 468 00:21:44,776 --> 00:21:47,243 Or is it kids that are your thing? 469 00:21:48,413 --> 00:21:50,079 There's a little girl in there. 470 00:21:50,148 --> 00:21:53,483 She's pure, untouched, 471 00:21:53,551 --> 00:21:55,051 nice looks like her mama. 472 00:21:58,156 --> 00:21:59,655 I can fix this. 473 00:22:00,925 --> 00:22:03,526 I don't have to be the one to go into the bank. 474 00:22:03,595 --> 00:22:05,061 My father will. 475 00:22:05,410 --> 00:22:06,742 Your father. 476 00:22:07,665 --> 00:22:08,978 He lives in Concord. 477 00:22:10,201 --> 00:22:11,934 Take me to his house. 478 00:22:12,003 --> 00:22:13,302 I'll transfer him the money, 479 00:22:13,371 --> 00:22:15,037 and he'll go in and pick it up. 480 00:22:15,106 --> 00:22:16,572 And bring the cops back with him. 481 00:22:16,641 --> 00:22:17,740 No, he won't. 482 00:22:17,809 --> 00:22:20,409 He won't, not if I tell him not to. 483 00:22:20,478 --> 00:22:22,879 Please. Please. 484 00:22:22,947 --> 00:22:24,580 It is enough for any new beginning you want, 485 00:22:24,605 --> 00:22:27,439 and I will give you every penny 486 00:22:27,552 --> 00:22:30,253 if you just let me and my daughter go. 487 00:22:30,321 --> 00:22:32,054 Please. 488 00:22:32,123 --> 00:22:33,616 Please, I'm begging you. 489 00:22:36,289 --> 00:22:37,627 From Peter to Amelia: 490 00:22:37,695 --> 00:22:38,895 "Before I met you, 491 00:22:38,963 --> 00:22:41,063 "I could not fathom sharing my soul. 492 00:22:41,132 --> 00:22:43,699 "Now I know I must, for your soul is its mate, 493 00:22:43,768 --> 00:22:45,234 and they must become one." 494 00:22:45,303 --> 00:22:47,136 I hope she gave him a D on that. 495 00:22:47,205 --> 00:22:49,272 From Amelia back to Peter: 496 00:22:49,340 --> 00:22:51,040 "The only thing that gets me through the week 497 00:22:51,065 --> 00:22:52,264 "is knowing I'll see you. 498 00:22:52,289 --> 00:22:54,789 You are my everything. I love you." 499 00:22:54,946 --> 00:22:56,546 That actually sounds sincere. 500 00:22:56,614 --> 00:22:57,747 It is sincere. 501 00:22:57,816 --> 00:22:58,948 Amelia was vulnerable and depressed, 502 00:22:59,017 --> 00:23:00,283 and Peter was taking advantage. 503 00:23:00,351 --> 00:23:02,652 Writing her letters, reeling her in. 504 00:23:02,720 --> 00:23:04,320 Have you seen my lens cleaner? 505 00:23:04,389 --> 00:23:05,988 But Peter is the one in prison. 506 00:23:06,057 --> 00:23:07,690 How does that give him the upper hand? 507 00:23:07,759 --> 00:23:10,193 Well, it could be hybristophilia. 508 00:23:10,261 --> 00:23:11,994 Finding stimulation in your partner's crimes? 509 00:23:12,063 --> 00:23:15,298 Amelia was attracted to Peter because he was in prison. 510 00:23:15,366 --> 00:23:16,499 Bad-boy syndrome. 511 00:23:16,568 --> 00:23:19,402 It's why a lot of serial killers get married in prison. 512 00:23:20,738 --> 00:23:22,805 Problem is, Peter's never been violent. 513 00:23:22,874 --> 00:23:24,540 Neither have you. 514 00:23:25,737 --> 00:23:27,320 I'm just saying, there's plenty of ways 515 00:23:27,345 --> 00:23:29,645 to control people if you're smart. 516 00:23:31,416 --> 00:23:32,448 Right. 517 00:23:36,321 --> 00:23:37,854 Maybe that's what Peter was doing. 518 00:23:37,922 --> 00:23:40,122 He knew Amelia was unhappy in her marriage. 519 00:23:40,191 --> 00:23:41,457 Then they got pregnant. 520 00:23:41,526 --> 00:23:43,426 When he gets out, he can use that as leverage 521 00:23:43,494 --> 00:23:45,027 to go after her husband's money. 522 00:23:45,096 --> 00:23:46,429 By getting rid of him? 523 00:23:48,700 --> 00:23:50,809 But Peter's not a killer. 524 00:23:51,269 --> 00:23:52,802 Maybe that's where Sam comes in. 525 00:23:52,871 --> 00:23:54,370 He's the muscle, in it for the money. 526 00:23:54,439 --> 00:23:56,305 I might have an answer on that. 527 00:23:56,374 --> 00:23:57,473 What you got? 528 00:23:57,498 --> 00:23:59,832 Six months ago, Peter told Amelia 529 00:23:59,944 --> 00:24:01,210 about some cash he had hidden away 530 00:24:01,279 --> 00:24:02,778 from his drug-dealing days. 531 00:24:02,847 --> 00:24:05,848 She asked where, and he said that he would tell her 532 00:24:05,917 --> 00:24:08,017 if she'd come up with some of her own. 533 00:24:08,086 --> 00:24:09,685 Nest egg for Gracie? 534 00:24:09,754 --> 00:24:11,354 Doesn't say, but Amelia replied 535 00:24:11,422 --> 00:24:12,922 that Jack probably wouldn't notice 536 00:24:12,991 --> 00:24:15,024 if she skimmed some money off the accounts. 537 00:24:15,093 --> 00:24:17,426 Two weeks later, Peter replied with this. 538 00:24:21,799 --> 00:24:24,333 What are these, bank accounts? 539 00:24:24,402 --> 00:24:25,868 I don't think so. 540 00:24:25,937 --> 00:24:28,371 They look more like GPS coordinates. 541 00:24:28,439 --> 00:24:29,906 Could be a traditional geocache, 542 00:24:29,974 --> 00:24:32,675 no fancy word problems or riddles attached. 543 00:24:36,381 --> 00:24:37,880 That's the waypoint. 544 00:24:39,065 --> 00:24:41,183 It's a forest in upstate New Hampshire. 545 00:24:41,252 --> 00:24:43,386 Where they could be headed with Gracie. 546 00:24:43,454 --> 00:24:45,888 You and Kenny go check it out. 547 00:24:45,957 --> 00:24:47,256 You think Sam knows about this? 548 00:24:47,325 --> 00:24:48,591 I have no idea. 549 00:24:48,660 --> 00:24:50,826 He may not even know Peter is Gracie's father, 550 00:24:50,895 --> 00:24:52,361 but once he finds out, 551 00:24:52,430 --> 00:24:54,664 this whole thing might get a lot worse. 552 00:24:57,302 --> 00:24:58,367 No one's home. 553 00:24:58,436 --> 00:24:59,835 They're in there. 554 00:24:59,904 --> 00:25:02,338 You know, probably watching TV in the basement. 555 00:25:02,407 --> 00:25:03,506 Come on, sweetie. 556 00:25:03,574 --> 00:25:04,573 No! 557 00:25:04,642 --> 00:25:05,708 She stays here. 558 00:25:05,777 --> 00:25:08,177 But my dad will want to see her. 559 00:25:08,246 --> 00:25:09,812 Not an option. 560 00:25:09,881 --> 00:25:11,147 And if you try to run... 561 00:25:11,215 --> 00:25:13,149 I would never leave my daughter. 562 00:25:13,217 --> 00:25:15,184 Then we won't have a problem. 563 00:25:16,821 --> 00:25:18,621 It's okay. 564 00:25:18,690 --> 00:25:19,922 Go with her. 565 00:25:19,991 --> 00:25:22,558 They try to call the cops, you know what to do. 566 00:25:22,627 --> 00:25:25,227 Use the back door, not the front. 567 00:25:36,040 --> 00:25:37,807 Hey. What the hell? 568 00:25:37,875 --> 00:25:40,876 Amelia, you're bringing your parents into this? 569 00:25:40,945 --> 00:25:42,311 Don't be an idiot. 570 00:25:42,380 --> 00:25:43,980 This isn't their house. 571 00:25:44,048 --> 00:25:45,614 Then what are we doing here? 572 00:25:45,683 --> 00:25:47,883 You just promised Sam $500,000 in cash! 573 00:25:47,952 --> 00:25:49,952 Which he's never gonna get. 574 00:25:50,021 --> 00:25:52,588 The plan's changed, Peter. 575 00:25:52,657 --> 00:25:55,825 It started when we didn't get Linda's money. 576 00:25:55,893 --> 00:25:57,593 Yeah, I didn't know the cops were gonna be there. 577 00:25:57,662 --> 00:25:58,828 Obviously. 578 00:25:58,896 --> 00:26:01,564 And I didn't know Sam was such a loose cannon. 579 00:26:02,967 --> 00:26:05,401 So we keep improvising. 580 00:26:05,470 --> 00:26:08,671 And now we don't have to pay him his share. 581 00:26:08,740 --> 00:26:10,272 O-okay, great, yeah. 582 00:26:10,341 --> 00:26:12,041 So let's not give Sam his money, 583 00:26:12,110 --> 00:26:14,143 but let's leave him in the car with our daughter? 584 00:26:14,212 --> 00:26:16,178 Who doesn't even know I'm her father. 585 00:26:16,247 --> 00:26:17,847 We're gonna tell her. 586 00:26:17,915 --> 00:26:19,215 When? 587 00:26:19,283 --> 00:26:21,517 When I say so. That's when. 588 00:26:30,261 --> 00:26:33,496 You just need to trust me. 589 00:26:33,564 --> 00:26:37,900 Right now, we've got a bigger problem. 590 00:26:37,969 --> 00:26:39,735 What are you talking about? 591 00:26:41,105 --> 00:26:42,138 You know. 592 00:26:43,741 --> 00:26:46,442 I've never killed anyone before. 593 00:26:46,511 --> 00:26:49,478 And you've never loved anyone like me before. 594 00:26:53,184 --> 00:26:54,701 So... 595 00:26:56,421 --> 00:26:57,853 if you really love me... 596 00:26:57,922 --> 00:26:59,581 I do. 597 00:27:00,258 --> 00:27:01,833 Prove it. 598 00:27:13,504 --> 00:27:14,937 Where is she? 599 00:27:15,006 --> 00:27:17,606 I want my mommy! 600 00:27:17,675 --> 00:27:19,975 Hey! Shut up and sit down! 601 00:27:50,174 --> 00:27:51,674 Oh, my God. 602 00:27:52,176 --> 00:27:56,612 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 603 00:28:06,757 --> 00:28:09,109 Liabilities and assets. 604 00:28:09,694 --> 00:28:11,594 You said it yourself. 605 00:28:21,161 --> 00:28:23,435 Neighbor heard the gunshot, and ran to her window, 606 00:28:23,501 --> 00:28:26,084 managed to get a photo of a Ford pickup fleeing the scene. 607 00:28:26,322 --> 00:28:27,454 You run the plates on that? 608 00:28:27,523 --> 00:28:29,022 Yeah, belongs to a family in Webster. 609 00:28:29,091 --> 00:28:31,358 They said it's their kid's car. He's off at college. 610 00:28:31,427 --> 00:28:32,593 They didn't even know it was missing. 611 00:28:32,661 --> 00:28:33,861 Let's update the BOLO. 612 00:28:33,929 --> 00:28:36,330 DOA's over here. Let's make a hole, people. 613 00:28:36,398 --> 00:28:38,932 Prints on the ax handle matched to Peter Timmons, 614 00:28:39,001 --> 00:28:40,267 hence our phone call. 615 00:28:40,336 --> 00:28:42,035 NO wallet or ID on the victim, 616 00:28:42,104 --> 00:28:43,704 but I'm guessing you know him. 617 00:28:47,176 --> 00:28:48,742 Your other fugitive, right? 618 00:28:48,811 --> 00:28:51,078 Yeah, Sam Rutledge. 619 00:28:53,816 --> 00:28:57,117 Gutted with an ax and then shot in the chest. 620 00:28:57,186 --> 00:28:58,919 I guess we underestimated Peter. 621 00:29:00,522 --> 00:29:02,823 Did the witness say they saw a woman and a child? 622 00:29:02,892 --> 00:29:05,692 Your missing persons? I hadn't gotten there yet. 623 00:29:05,761 --> 00:29:08,095 I was still interviewing her when you rolled up. 624 00:29:08,163 --> 00:29:09,796 I'll go talk to her. 625 00:29:17,072 --> 00:29:18,272 Hana, what's up? 626 00:29:18,340 --> 00:29:20,974 We followed those GPS coordinates to the nest egg. 627 00:29:21,043 --> 00:29:22,409 It's some kind of steamer trunk. 628 00:29:22,478 --> 00:29:24,211 It was already dug up when we got here. 629 00:29:24,280 --> 00:29:26,580 - Anything in it? - Empty. 630 00:29:26,649 --> 00:29:28,081 But there's tire tracks everywhere. 631 00:29:28,150 --> 00:29:31,051 Crosby's off checking them out. Somebody beat us here. 632 00:29:33,222 --> 00:29:34,301 Jess? 633 00:29:35,824 --> 00:29:37,925 Probably Peter and Amelia. 634 00:29:37,993 --> 00:29:40,694 They killed Sam, ditched the van, 635 00:29:40,763 --> 00:29:43,363 and took off in a stolen Ford pickup. 636 00:29:43,432 --> 00:29:44,738 Can't have gotten far. 637 00:29:44,808 --> 00:29:46,667 We should get ERT down here. 638 00:29:46,735 --> 00:29:48,936 They can see if these tracks match that Ford. 639 00:29:49,004 --> 00:29:50,871 They can also test this trunk. 640 00:29:50,940 --> 00:29:53,373 It was buried pretty deep, but it's probably full of DNA. 641 00:29:53,442 --> 00:29:55,208 Okay. Run it and see. 642 00:30:04,003 --> 00:30:05,702 Tech said he's done with the steamer trunk. 643 00:30:05,727 --> 00:30:08,161 - Did he send the report? - Yep. Got it. 644 00:30:10,759 --> 00:30:13,560 "Trace elements consistent with U.S. currency." 645 00:30:13,629 --> 00:30:14,928 So there was cash in there. 646 00:30:14,997 --> 00:30:17,030 Who got to it first, Peter or Amelia? 647 00:30:17,099 --> 00:30:18,098 Neither. 648 00:30:18,167 --> 00:30:21,435 DNA found belongs to David Collins. 649 00:30:21,503 --> 00:30:22,736 Amelia's friend, 650 00:30:22,805 --> 00:30:24,771 the one from the accident on the bridge? 651 00:30:24,840 --> 00:30:26,907 That's weird. Does he have a record? 652 00:30:26,976 --> 00:30:29,910 He's a coach at a private school that requires DNA and prints. 653 00:30:29,979 --> 00:30:31,878 Why would Amelia give him the coordinates 654 00:30:31,947 --> 00:30:33,747 to the nest egg she shared with Peter? 655 00:30:33,816 --> 00:30:35,716 She could have gotten it anytime by herself. 656 00:30:35,784 --> 00:30:39,886 Can you pass me the letters that Peter sent to his ex-wife? 657 00:30:41,190 --> 00:30:42,222 Thank you. 658 00:30:44,860 --> 00:30:46,960 "My days here are filled with noise. 659 00:30:47,029 --> 00:30:49,563 "Bars clanging. Slop hitting trays. 660 00:30:49,631 --> 00:30:51,431 "Men's fists on flesh. 661 00:30:51,500 --> 00:30:53,266 "But all I hear is the deafening silence 662 00:30:53,335 --> 00:30:55,035 of having disappointed you." 663 00:30:55,104 --> 00:30:58,472 That's a far cry from the prison poetry he sent Amelia. 664 00:31:02,378 --> 00:31:04,644 Peter didn't write these. Amelia did. 665 00:31:04,713 --> 00:31:06,446 She was setting up the ex-wife, 666 00:31:06,515 --> 00:31:08,248 making her think Peter had forgiven her. 667 00:31:08,317 --> 00:31:10,751 That way, she's an easier target. 668 00:31:10,819 --> 00:31:12,953 You're saying Peter's not leading this? 669 00:31:13,022 --> 00:31:14,788 He might've killed Sam, 670 00:31:14,857 --> 00:31:15,989 but Amelia's calling the shots. 671 00:31:16,058 --> 00:31:17,557 This was never about the money. 672 00:31:17,626 --> 00:31:20,127 This is about Amelia's need to control the men in her life. 673 00:31:20,195 --> 00:31:21,495 We have an address for David? 674 00:31:21,563 --> 00:31:24,531 Residence in Tilton owned by Mary Collins. 675 00:31:24,600 --> 00:31:26,366 Looks like he lives with his sister. 676 00:31:29,571 --> 00:31:30,971 Mary Collins? 677 00:31:31,040 --> 00:31:32,272 I'm Agent LaCroix of the FBI. 678 00:31:32,341 --> 00:31:33,440 Did you find my brother? 679 00:31:33,509 --> 00:31:35,108 David? We thought he lived here. 680 00:31:35,177 --> 00:31:36,676 He does, but he's disappeared. 681 00:31:36,745 --> 00:31:37,944 He went to work this morning, 682 00:31:38,013 --> 00:31:39,679 but the school said he never showed. 683 00:31:39,748 --> 00:31:41,548 I've been calling his cell for an hour, 684 00:31:41,617 --> 00:31:43,350 and he's not answering. 685 00:31:43,419 --> 00:31:44,684 What's going on? 686 00:31:44,753 --> 00:31:46,787 We're looking for a woman who's been abducted. 687 00:31:46,855 --> 00:31:49,356 We think your brother might be involved. 688 00:31:49,558 --> 00:31:51,191 Amelia Cartwright? 689 00:31:52,428 --> 00:31:54,428 That Amelia? 690 00:31:54,496 --> 00:31:55,629 No way. 691 00:31:55,697 --> 00:31:56,997 David would never hurt her. 692 00:31:57,066 --> 00:31:58,832 He's been in love with her his whole life, 693 00:31:58,901 --> 00:32:00,667 even after what she did to him. 694 00:32:00,736 --> 00:32:02,369 The accident on the bridge? 695 00:32:02,438 --> 00:32:03,703 It was no accident. 696 00:32:03,772 --> 00:32:05,839 We were at our house out on Lake Eden for the summer. 697 00:32:05,864 --> 00:32:06,840 I was there. 698 00:32:06,909 --> 00:32:07,974 And what happened? 699 00:32:08,043 --> 00:32:09,709 Amelia was egging him on. 700 00:32:09,778 --> 00:32:11,778 She told David if he loved her, 701 00:32:11,847 --> 00:32:13,647 he'd prove it and jump. 702 00:32:13,715 --> 00:32:15,916 - She push him? - She didn't have to. 703 00:32:15,984 --> 00:32:18,785 My brother was so obsessed with impressing her, 704 00:32:18,854 --> 00:32:20,487 he decided to dive. 705 00:32:20,556 --> 00:32:22,456 Ripped both his shoulders apart 706 00:32:22,481 --> 00:32:25,015 and ruined his football career, 707 00:32:25,307 --> 00:32:27,107 all because of Amelia. 708 00:32:28,297 --> 00:32:30,497 Maybe he's finally looking for payback. 709 00:32:30,566 --> 00:32:32,532 You don't understand. 710 00:32:32,601 --> 00:32:35,001 Amelia has this power over men. 711 00:32:35,070 --> 00:32:37,104 It's like, the worse she treats them, 712 00:32:37,172 --> 00:32:38,672 the more they like her. 713 00:32:38,740 --> 00:32:42,542 I'm sorry she's missing, but David wouldn't take her. 714 00:32:42,611 --> 00:32:45,212 He's probably out looking for her himself. 715 00:32:46,482 --> 00:32:48,782 All right. Well, thank you. 716 00:32:50,519 --> 00:32:53,186 Oh, whatever happened to your family house on the lake? 717 00:32:53,255 --> 00:32:55,789 We still own it. Why? 718 00:32:55,858 --> 00:32:58,158 Just curious. Thanks. 719 00:33:02,131 --> 00:33:03,697 To fresh starts. 720 00:33:06,602 --> 00:33:09,169 How do we start fresh without money? 721 00:33:10,506 --> 00:33:12,036 Don't worry. 722 00:33:12,441 --> 00:33:14,622 I got this covered. 723 00:33:16,311 --> 00:33:18,278 Hey, Mom, come and check this out. 724 00:33:18,347 --> 00:33:19,779 Oh, what is it? 725 00:33:19,848 --> 00:33:21,114 What you got? 726 00:33:21,216 --> 00:33:24,050 I'm making a house for the animals. 727 00:33:24,119 --> 00:33:25,719 How fun. 728 00:33:25,787 --> 00:33:27,754 Yeah? 729 00:33:27,823 --> 00:33:29,623 Little campfire? 730 00:33:29,691 --> 00:33:31,591 So good. 731 00:33:31,660 --> 00:33:33,894 - Having fun, right? - Mm-hmm. 732 00:33:33,962 --> 00:33:34,895 Mm. 733 00:33:34,963 --> 00:33:36,062 Gracie. 734 00:33:38,700 --> 00:33:40,133 There's something your mother and I 735 00:33:40,158 --> 00:33:41,357 wanna tell you. 736 00:33:41,470 --> 00:33:42,636 Not now. 737 00:33:46,708 --> 00:33:48,267 Take Gracie inside. 738 00:33:48,319 --> 00:33:50,076 I'll take care of this. 739 00:33:50,145 --> 00:33:52,785 Relax, Papa Bear. 740 00:33:53,315 --> 00:33:56,850 Everything we need to start a new life 741 00:33:56,919 --> 00:33:59,085 is in that car. 742 00:34:04,726 --> 00:34:05,825 Who is he? 743 00:34:06,213 --> 00:34:07,827 An old friend. 744 00:34:07,896 --> 00:34:09,719 This is his place. 745 00:34:11,066 --> 00:34:12,532 Hi! 746 00:34:20,371 --> 00:34:23,138 49 Meadow Lane, Eden, Vermont. 747 00:34:23,163 --> 00:34:24,529 On our way now. 748 00:34:24,641 --> 00:34:26,441 All right. 749 00:34:26,510 --> 00:34:28,944 Why would Amelia go back to the scene of the accident? 750 00:34:30,814 --> 00:34:33,849 Her brand of psychopathy requires reinvention to survive, 751 00:34:33,917 --> 00:34:36,985 and reinvention requires cutting all ties to the past. 752 00:34:37,054 --> 00:34:39,861 Isn't going back to the lake house the opposite of that? 753 00:34:39,916 --> 00:34:42,591 Not if she's returning to cleanse her original sin. 754 00:34:42,659 --> 00:34:46,194 First she took care of the husband and the stepson. 755 00:34:46,263 --> 00:34:48,730 And Sam, but she didn't know him. 756 00:34:49,819 --> 00:34:51,252 What about Peter? 757 00:34:51,277 --> 00:34:53,577 Mm, depends if he's still useful or not. 758 00:34:53,602 --> 00:34:56,102 The perpetrator becomes the victim. 759 00:34:56,127 --> 00:34:58,627 Wonder if the same holds true for David Collins. 760 00:34:58,909 --> 00:35:01,843 With Amelia, anything's possible. 761 00:35:04,271 --> 00:35:06,505 Three passports, as requested. 762 00:35:06,530 --> 00:35:07,929 Plane tickets? 763 00:35:09,286 --> 00:35:11,113 No extradition. 764 00:35:11,488 --> 00:35:13,321 Think you're forgetting something. 765 00:35:13,390 --> 00:35:15,690 For you? No way. 766 00:35:18,929 --> 00:35:21,874 75K from the trunk under the tree. 767 00:35:22,533 --> 00:35:25,378 Which was a pain to dig up, by the way. 768 00:35:25,843 --> 00:35:27,609 How does he know about the nest egg? 769 00:35:27,691 --> 00:35:29,291 If we'd gone to dig up that trunk, 770 00:35:29,316 --> 00:35:32,283 we'd both be in orange jumpsuits by now. 771 00:35:36,368 --> 00:35:38,068 I prefer green. 772 00:35:39,943 --> 00:35:42,443 Your cut. Ten grand. 773 00:35:42,719 --> 00:35:43,918 Deal was 20. 774 00:35:44,054 --> 00:35:46,054 Ten before, ten after. 775 00:35:47,914 --> 00:35:49,485 After what? 776 00:35:50,220 --> 00:35:51,652 I'm thirsty. 777 00:35:53,502 --> 00:35:55,936 Go on. Take her. 778 00:35:58,374 --> 00:35:59,607 Come on, Gracie. 779 00:36:08,304 --> 00:36:10,271 You ready to do this? 780 00:36:11,449 --> 00:36:12,848 If you really want me to. 781 00:36:15,432 --> 00:36:18,066 All part of the plan. 782 00:36:19,269 --> 00:36:21,636 Then we stop by the bank on the way to the airport. 783 00:36:21,661 --> 00:36:25,162 You go in and pick up that 500 grand. 784 00:36:25,462 --> 00:36:28,899 And I'm a wanted woman. 785 00:36:29,246 --> 00:36:31,080 - Yes, you are. - Mm. 786 00:36:35,032 --> 00:36:36,698 Hey, Mom, come and check this out. 787 00:36:36,723 --> 00:36:39,124 One minute, sweetie. I'll be right there. 788 00:36:45,312 --> 00:36:47,879 Grab Gracie. Take her to safety. 789 00:36:50,053 --> 00:36:51,553 Around the car on both sides. 790 00:36:57,895 --> 00:36:59,294 - FBI! Hands in the air! - FBI! 791 00:36:59,363 --> 00:37:00,339 - Hands in the air! - Stop right there. 792 00:37:00,364 --> 00:37:01,429 - Nobody move! - Mommy! 793 00:37:01,498 --> 00:37:02,474 - Nobody move! - Don't move! Don't move! 794 00:37:02,499 --> 00:37:03,509 Hands up! Stay right there. 795 00:37:03,534 --> 00:37:04,935 Don't move! Don't move! 796 00:37:05,982 --> 00:37:07,648 Boss, see two weapons. 797 00:37:10,599 --> 00:37:12,266 Let Amelia go. 798 00:37:12,489 --> 00:37:14,188 It's me you want. 799 00:37:14,311 --> 00:37:15,944 You sure about that? 800 00:37:16,013 --> 00:37:18,699 From where I stand, it doesn't look like a captor and his hostage. 801 00:37:19,449 --> 00:37:20,916 Looks like a guy who's been played. 802 00:37:22,553 --> 00:37:24,452 Amelia doesn't love you, Peter. 803 00:37:24,477 --> 00:37:26,043 He's lying. 804 00:37:26,170 --> 00:37:28,270 Don't listen to him. 805 00:37:28,295 --> 00:37:29,835 Telling the truth. 806 00:37:30,727 --> 00:37:32,394 Mr. Collins over there, 807 00:37:32,419 --> 00:37:34,419 he's the one who sacrificed himself for her. 808 00:37:34,444 --> 00:37:35,910 Right, David? 809 00:37:36,066 --> 00:37:38,300 When she said, "If you really love me, you'll jump"? 810 00:37:40,237 --> 00:37:42,181 That's what you said to me... 811 00:37:43,272 --> 00:37:45,606 before you made me kill Sam. 812 00:37:45,631 --> 00:37:46,897 Peter. 813 00:37:47,084 --> 00:37:49,355 Peter, I would never betray you. 814 00:37:49,819 --> 00:37:51,552 And I bet your son and husband thought that 815 00:37:51,577 --> 00:37:54,044 before they were shot dead in their own home. 816 00:37:57,796 --> 00:37:59,323 Don't do it, Peter. 817 00:37:59,910 --> 00:38:01,951 You don't want this to end the wrong way. 818 00:38:02,659 --> 00:38:05,527 Let me guess, Amelia, you got three passports over there: 819 00:38:05,552 --> 00:38:07,885 One for you, one for Gracie, and one for David. 820 00:38:08,098 --> 00:38:10,332 Peter was never part of the end plan. 821 00:38:13,242 --> 00:38:14,909 David insisted. 822 00:38:15,132 --> 00:38:17,532 If I wanted his help, he had to come along. 823 00:38:17,708 --> 00:38:19,441 And to bring his gun 824 00:38:19,509 --> 00:38:22,388 so you could take care of Peter before you left. 825 00:38:23,040 --> 00:38:24,573 You said you wanted me. 826 00:38:24,598 --> 00:38:26,565 How could you do this? 827 00:38:26,590 --> 00:38:27,889 Gracie's our daughter. 828 00:38:35,965 --> 00:38:38,933 The only man you ever really needed was your father. 829 00:38:38,958 --> 00:38:40,691 And he was never there for you. 830 00:38:40,823 --> 00:38:42,757 You just used those two. 831 00:38:42,899 --> 00:38:45,600 You were gonna take the money and your daughter 832 00:38:45,669 --> 00:38:47,204 and run. 833 00:38:47,951 --> 00:38:48,984 Am I right? 834 00:38:50,900 --> 00:38:52,767 Put your hands behind your back. 835 00:38:54,864 --> 00:38:56,464 Hands behind your back! 836 00:38:57,813 --> 00:38:58,945 Behind your back! 837 00:39:08,258 --> 00:39:09,391 - Drop the weapon! - No! 838 00:39:11,228 --> 00:39:12,307 Drop the weapon! 839 00:39:24,531 --> 00:39:27,244 - Get off me! - Hands behind your back! 840 00:39:27,998 --> 00:39:29,580 Stop moving. 841 00:39:32,072 --> 00:39:33,972 Gonna be okay. Look at me. Look at me. Look at me. 842 00:39:33,997 --> 00:39:36,798 Look at me. Take some deep breaths, okay? 843 00:39:36,953 --> 00:39:38,353 Take a deep breath. Barnes? 844 00:39:38,422 --> 00:39:40,088 Get EMT out here as fast as they can. 845 00:39:40,113 --> 00:39:41,912 - Copy that. - All right, stay with me. 846 00:39:41,937 --> 00:39:43,470 I'm gonna put some pressure on it, all right? 847 00:39:43,495 --> 00:39:44,861 You're gonna be fine, okay? 848 00:39:44,886 --> 00:39:46,886 Stay with me. Stay with me. 849 00:39:50,453 --> 00:39:51,852 - All good? - Yeah. 850 00:39:51,877 --> 00:39:54,011 Here. Let's get this pillow. 851 00:39:54,036 --> 00:39:55,970 You should elevate that bad boy. 852 00:39:57,660 --> 00:39:59,026 I brought breakfast. 853 00:39:59,051 --> 00:40:01,051 And I got your pills. 854 00:40:01,076 --> 00:40:03,155 Pick whatever flavor you want. 855 00:40:04,181 --> 00:40:05,280 Crosby. 856 00:40:05,349 --> 00:40:07,515 Ah, must've left them at the store. 857 00:40:07,584 --> 00:40:09,751 It's okay. I'll go back. 858 00:40:09,820 --> 00:40:11,353 Hey. 859 00:40:11,378 --> 00:40:12,998 I heard you're a musician. 860 00:40:14,357 --> 00:40:15,856 You heard right. 861 00:40:16,059 --> 00:40:18,560 Well, I'm looking forward to hearing you play sometime. 862 00:40:20,043 --> 00:40:21,709 Hana usually puts in her headphones. 863 00:40:28,491 --> 00:40:30,558 I am so sorry I left your pills. 864 00:40:31,581 --> 00:40:32,614 You okay? 865 00:40:32,743 --> 00:40:34,142 Not really. 866 00:40:34,167 --> 00:40:38,569 I just keep replaying what happened over and over. 867 00:40:40,786 --> 00:40:43,554 Hana, you can't go there. 868 00:40:43,727 --> 00:40:45,660 We learn how to deal with this stuff all the time 869 00:40:45,685 --> 00:40:47,297 in weapons retention class. 870 00:40:47,323 --> 00:40:48,341 Exactly. 871 00:40:48,366 --> 00:40:50,035 And what do they say? 872 00:40:50,727 --> 00:40:52,193 People sometimes go crazy 873 00:40:52,218 --> 00:40:54,285 when they're about to get arrested. 874 00:40:54,310 --> 00:40:55,833 But you handled it. 875 00:40:56,285 --> 00:40:57,618 And you probably prevented the boss 876 00:40:57,643 --> 00:40:59,211 from taking a bullet in the process. 877 00:41:00,404 --> 00:41:02,704 So you gotta stop beating yourself up 878 00:41:02,729 --> 00:41:04,717 and tell me what I can do to help. 879 00:41:05,742 --> 00:41:06,927 You hungry? 880 00:41:07,564 --> 00:41:09,030 You don't have to play nurse. 881 00:41:09,055 --> 00:41:10,834 But I want to. Come on. 882 00:41:10,860 --> 00:41:13,446 I make a killer bologna omelet 883 00:41:13,529 --> 00:41:15,362 or warm up lasagne. 884 00:41:15,387 --> 00:41:16,653 Cheese crisp? 885 00:41:16,686 --> 00:41:19,019 Save your cooking prowess for Zadie. 886 00:41:19,155 --> 00:41:20,788 You said she was on a juice fast. 887 00:41:22,678 --> 00:41:24,144 Let's be real. 888 00:41:24,169 --> 00:41:25,935 I'm gonna be off my feet for three weeks. 889 00:41:26,029 --> 00:41:27,896 You've got a full-time job. 890 00:41:27,921 --> 00:41:30,910 Zadie's great, but she's unreliable. 891 00:41:31,915 --> 00:41:34,048 I'm gonna go home to Darien, 892 00:41:34,224 --> 00:41:35,581 to my mom and dad. 893 00:41:36,273 --> 00:41:37,333 You sure? 894 00:41:37,807 --> 00:41:39,908 Yeah. I'm sure. 895 00:41:40,203 --> 00:41:41,503 Don't act like you're not gonna enjoy 896 00:41:41,528 --> 00:41:43,261 having the whole place to yourself with Zadie. 897 00:41:43,286 --> 00:41:46,054 Ah, you know I'm gonna hate every minute of it. 898 00:41:53,043 --> 00:41:54,142 Hey. 899 00:41:55,652 --> 00:41:57,718 Can you give me a ride to Darien later? 900 00:41:59,236 --> 00:42:00,902 You got it. 62975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.