Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:41,162 --> 00:02:43,263
- Hey Carl, it's Haleye.
4
00:02:43,264 --> 00:02:45,269
Yeah, how are you?
5
00:02:45,270 --> 00:02:46,110
I'm good.
6
00:02:46,111 --> 00:02:48,603
So I have a little bit
of an issue with your.
7
00:03:02,970 --> 00:03:04,259
Yes, Carl, I get the joke,
8
00:03:04,260 --> 00:03:06,569
but look, you've already
accidentally tweeted a few times
9
00:03:06,570 --> 00:03:07,919
from the company's account.
10
00:03:07,920 --> 00:03:10,199
So far, our followers have
seen your Tinder pictures
11
00:03:10,200 --> 00:03:12,539
and admittedly, very
cute video of your cat.
12
00:03:12,540 --> 00:03:17,249
And now a very lazy joke about
getting crabs from a diner.
13
00:03:17,250 --> 00:03:19,000
- We're viral, Haleye.
14
00:03:20,040 --> 00:03:22,079
- Listen, Carl, this is a startup
15
00:03:22,080 --> 00:03:25,079
and our social media presence matters.
16
00:03:25,080 --> 00:03:26,639
Yes, of course we are letting you go.
17
00:03:26,640 --> 00:03:29,942
- Hey, Eric needs to see you.
18
00:03:29,943 --> 00:03:31,863
Got it, okay.
- I'm sorry.
19
00:03:32,940 --> 00:03:34,559
Yes, that's right Carl,
20
00:03:34,560 --> 00:03:37,319
this will give you more time
to focus on your standup.
21
00:03:37,320 --> 00:03:38,729
No Carl, I will not go
to your improv show,
22
00:03:38,730 --> 00:03:40,349
but I wish you the best.
23
00:03:40,350 --> 00:03:41,220
Steve.
- Yes.
24
00:03:41,221 --> 00:03:42,869
- I need you to hold my
calls while I go upstairs.
25
00:03:42,870 --> 00:03:44,339
- Is this about the crab tweet?
26
00:03:44,340 --> 00:03:47,009
- Ivy league education,
years of corporate climbing,
27
00:03:47,010 --> 00:03:50,069
now I'm having a meeting
about the crab tweet.
28
00:03:50,070 --> 00:03:51,449
This is my life.
29
00:03:51,450 --> 00:03:52,283
- Good luck.
30
00:03:52,283 --> 00:03:53,283
Thank you.
31
00:03:58,930 --> 00:03:59,820
- Hey Haleye.
- Hey.
32
00:03:59,820 --> 00:04:00,653
- You can go on in.
33
00:04:00,654 --> 00:04:02,189
- Thank you.
34
00:04:02,190 --> 00:04:03,569
- Oh, Haleye.
35
00:04:03,570 --> 00:04:04,440
Yeah.
36
00:04:04,441 --> 00:04:07,289
- I have some inside information
about Carl's crab tweet.
37
00:04:07,290 --> 00:04:08,290
- Oh?
38
00:04:09,600 --> 00:04:10,739
And what is it?
39
00:04:10,740 --> 00:04:14,013
- Carl did get crabs, that's
true, everyone knows that.
40
00:04:15,150 --> 00:04:15,983
- Okay.
41
00:04:15,984 --> 00:04:18,839
- But he did not get
them from Bay City Diner.
42
00:04:18,840 --> 00:04:20,189
That was just a joke.
43
00:04:20,190 --> 00:04:22,529
It's called a play on words.
44
00:04:22,530 --> 00:04:24,389
He was trying to be funny.
45
00:04:24,390 --> 00:04:28,109
- Well, thank you for
clearing that up, Lauren.
46
00:04:28,110 --> 00:04:29,133
- You're welcome.
47
00:04:38,550 --> 00:04:41,309
- Yeah, yeah, I'm looking
to invest in those NFTs,
48
00:04:41,310 --> 00:04:42,419
did you get in on that yet?
49
00:04:42,420 --> 00:04:43,979
Yeah, nah, it's like the whole thing.
50
00:04:43,980 --> 00:04:46,199
Oh, yo, yo, hey, I gotta go real quick.
51
00:04:46,200 --> 00:04:47,789
Can I call you back?
52
00:04:47,790 --> 00:04:49,409
Yeah, yeah, totally,
totally, it all sounds good.
53
00:04:49,410 --> 00:04:50,549
Just take care then all right.
54
00:04:50,550 --> 00:04:52,649
All right, later, later days, huh?
55
00:04:52,650 --> 00:04:55,019
Oh, what's up, Haleye?
56
00:04:55,020 --> 00:04:56,020
- Oh.
57
00:04:56,730 --> 00:04:57,779
Look, Eric, I just wanna assure you
58
00:04:57,780 --> 00:04:59,459
that Carl has been let go.
59
00:04:59,460 --> 00:05:00,293
We've deleted the tweet
60
00:05:00,294 --> 00:05:02,219
and we have a team in
place fielding complaints.
61
00:05:02,220 --> 00:05:03,659
- Oh, okay.
62
00:05:03,660 --> 00:05:05,682
Cool, cool, cool, cool.
63
00:05:05,683 --> 00:05:07,353
Whoa, whoa, whoa, who's Carl?
64
00:05:09,120 --> 00:05:10,199
- Carl's the social media guy
65
00:05:10,200 --> 00:05:12,749
who sent out the
offensive tweet yesterday.
66
00:05:12,750 --> 00:05:14,339
- Offensive?
67
00:05:14,340 --> 00:05:16,529
Really us like, oh wait, wait, wait, wait,
68
00:05:16,530 --> 00:05:17,759
the tweet about having crabs.
69
00:05:17,760 --> 00:05:19,503
No, no, no, that was hilarious.
70
00:05:21,268 --> 00:05:22,979
Oh, that was not?
71
00:05:22,980 --> 00:05:23,813
- No.
72
00:05:23,814 --> 00:05:24,959
- Ah, bummer.
73
00:05:24,960 --> 00:05:27,567
I thought you came up
with that one, Hales.
74
00:05:27,568 --> 00:05:28,949
No worries.
75
00:05:28,950 --> 00:05:31,139
That's not why I called
you up here anyway.
76
00:05:31,140 --> 00:05:32,140
Have a seat.
77
00:05:32,824 --> 00:05:35,912
- Oh, okay.
78
00:05:35,913 --> 00:05:38,669
- So, okay,
79
00:05:38,670 --> 00:05:41,459
as I know, you know, we
have several grocery chains
80
00:05:41,460 --> 00:05:43,439
that wanna buy the company.
81
00:05:43,440 --> 00:05:44,540
- Yes, how can I help?
82
00:05:45,450 --> 00:05:46,739
- That's my girl.
83
00:05:46,740 --> 00:05:49,113
Not my girl, I didn't
mean it like that you're.
84
00:05:50,760 --> 00:05:53,094
You get it, it's fun, you
know what I mean right?
85
00:05:53,095 --> 00:05:53,990
- Yeah, no, I do.
86
00:05:53,991 --> 00:05:56,219
- Okay, good.
- Yeah, I do.
87
00:05:56,220 --> 00:05:57,869
- Anyway, I'm taking a few of the guys
88
00:05:57,870 --> 00:05:58,979
on a retreat to Arizona
89
00:05:58,980 --> 00:06:02,639
and I need a baller
presentation to show them.
90
00:06:02,640 --> 00:06:03,540
- Oh okay.
91
00:06:03,541 --> 00:06:05,416
- You have shares in the company,
92
00:06:05,417 --> 00:06:08,279
so the better the presentation,
93
00:06:08,280 --> 00:06:09,780
the bigger your check will be.
94
00:06:11,370 --> 00:06:12,370
- I'm on it.
95
00:06:15,180 --> 00:06:16,739
I got this, Eric.
96
00:06:16,740 --> 00:06:17,969
- I know you do.
97
00:06:17,970 --> 00:06:19,409
That's why I called you in here.
98
00:06:19,410 --> 00:06:20,243
High five.
99
00:06:20,243 --> 00:06:21,243
- Five.
100
00:06:22,050 --> 00:06:23,519
- Say you take that energy with you, huh?
101
00:06:23,520 --> 00:06:24,450
- Yep, got it.
102
00:06:24,451 --> 00:06:25,949
- You got this hailstorm.
103
00:06:25,950 --> 00:06:26,950
- Okay.
104
00:06:27,840 --> 00:06:29,669
Have fun in Arizona.
105
00:06:29,670 --> 00:06:30,670
- Thanks.
106
00:06:35,490 --> 00:06:37,377
- Sorry, Charlie, not right now.
107
00:06:50,460 --> 00:06:51,460
- Still no answer?
108
00:06:56,109 --> 00:06:59,026
- Ah, she's busy, she'll call back.
109
00:07:00,810 --> 00:07:02,879
- Does she know how important this is?
110
00:07:02,880 --> 00:07:04,799
I think we should run the numbers again.
111
00:07:04,800 --> 00:07:06,813
Maybe reach out to Cedar Creek Bank.
112
00:07:07,710 --> 00:07:10,283
- Well, I have an appointment
at Cedar Creek next week.
113
00:07:11,811 --> 00:07:13,679
- No, we need Haleye.
114
00:07:13,680 --> 00:07:15,680
No, she's gonna help us figure this out.
115
00:07:16,980 --> 00:07:18,719
- I'll keep trying, don't worry.
116
00:07:18,720 --> 00:07:21,537
- Hopefully she answers
the phone one these days.
117
00:07:26,814 --> 00:07:29,069
- Meemaw, I know you probably
don't want to hear this,
118
00:07:29,070 --> 00:07:34,070
but maybe it is a good
time to consider selling.
119
00:07:35,250 --> 00:07:37,049
I mean, there's already
an offer on the table
120
00:07:37,050 --> 00:07:39,454
and you can use the money for retirement.
121
00:07:40,500 --> 00:07:42,899
- You don't retire from
something you love.
122
00:07:42,900 --> 00:07:46,203
This ranch has been in our
family for generations.
123
00:07:47,250 --> 00:07:50,249
We made it through the
depression in the '80s,
124
00:07:50,250 --> 00:07:51,900
we're gonna make it through this.
125
00:07:52,770 --> 00:07:56,909
- But I wouldn't put too
much stock in Haleye.
126
00:07:56,910 --> 00:08:00,289
- Haleye's gonna help us figure this out.
127
00:08:03,521 --> 00:08:04,521
- Ugh.
128
00:08:05,520 --> 00:08:06,963
Haleye's so selfish.
129
00:08:08,910 --> 00:08:09,910
That's all it is.
130
00:08:11,126 --> 00:08:14,759
'Cause she's got her big fancy city job
131
00:08:14,760 --> 00:08:17,373
and she doesn't call, she doesn't visit.
132
00:08:18,270 --> 00:08:19,739
She can care less about this place
133
00:08:19,740 --> 00:08:22,709
or how stressed it makes Charles.
134
00:08:22,710 --> 00:08:23,939
You know, I've worked here
for almost three years
135
00:08:23,940 --> 00:08:26,010
and I've never even met her.
136
00:08:29,700 --> 00:08:31,131
And I'm talking to a horse.
137
00:08:54,840 --> 00:08:55,673
- Name?
138
00:08:55,674 --> 00:08:57,209
- It should be under Haleye.
139
00:08:57,210 --> 00:08:58,229
- Two?
140
00:08:58,230 --> 00:08:59,063
Yes.
141
00:08:59,064 --> 00:09:00,440
- Is the rest of your party here?
142
00:09:01,560 --> 00:09:04,199
- No, I am a bit early.
143
00:09:04,200 --> 00:09:06,090
It's an online date, it's
my first one in a while.
144
00:09:06,091 --> 00:09:08,999
- Oh.
145
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
- Is that sad?
146
00:09:11,010 --> 00:09:12,010
- Kind of.
147
00:09:12,930 --> 00:09:14,729
I'll show you to your table.
148
00:09:14,730 --> 00:09:16,176
- Thank you.
149
00:09:19,740 --> 00:09:21,929
Oh, oh, we're a little far from the door,
150
00:09:21,930 --> 00:09:24,149
what if I have to make an escape?
151
00:09:24,150 --> 00:09:25,173
- Hilarious.
152
00:09:26,070 --> 00:09:27,389
Why don't you just sit at the bar
153
00:09:27,390 --> 00:09:28,709
until your party gets here.
154
00:09:28,710 --> 00:09:30,069
- Okay, thank you.
155
00:09:30,070 --> 00:09:32,039
Can I have a glass of white?
156
00:09:32,040 --> 00:09:33,040
- Yeah.
157
00:09:39,030 --> 00:09:40,649
- Charles, I'm on my first
date in like over a year,
158
00:09:40,650 --> 00:09:42,149
I cannot talk right now.
159
00:09:42,150 --> 00:09:42,983
Thank you.
160
00:09:42,983 --> 00:09:43,983
I'll call you later.
161
00:09:59,220 --> 00:10:00,150
- Thank you.
162
00:10:00,151 --> 00:10:02,189
Oh my goodness, hi.
- Hi.
163
00:10:02,190 --> 00:10:03,198
- You must be Haleye.
164
00:10:03,199 --> 00:10:05,384
- Yeah, nice to meet you.
165
00:10:05,385 --> 00:10:08,640
- Oh wow, your energy is just so great.
166
00:10:09,870 --> 00:10:12,119
- Oh.
- Are you a Leo?
167
00:10:12,120 --> 00:10:13,949
- Pisces, but thank you.
168
00:10:13,950 --> 00:10:16,289
- Pisces, yes, I see it now.
169
00:10:16,290 --> 00:10:18,629
Oh, my energy reading has
been so off this week.
170
00:10:18,630 --> 00:10:20,189
Don't you just hate that?
171
00:10:20,190 --> 00:10:23,159
It's like, how are you
even supposed to function?
172
00:10:23,160 --> 00:10:25,709
Oh, the solstice has been crazy.
173
00:10:25,710 --> 00:10:28,053
- Yes, yes it has been.
174
00:10:29,490 --> 00:10:32,399
So Masonry, that is a really unique name.
175
00:10:32,400 --> 00:10:33,689
- Thank you.
176
00:10:33,690 --> 00:10:36,959
Yeah, I gave it to myself in
a naming ceremony in Chile.
177
00:10:36,960 --> 00:10:38,369
- A naming ceremony?
178
00:10:38,370 --> 00:10:39,659
- Yeah.
179
00:10:39,660 --> 00:10:41,249
So I was there, you know,
180
00:10:41,250 --> 00:10:43,289
setting my intention for the new year
181
00:10:43,290 --> 00:10:48,290
and I kept feeling all
this like weird burden.
182
00:10:48,810 --> 00:10:51,666
So my metaphysical advisor, Amy, was like,
183
00:10:51,667 --> 00:10:53,646
"You cannot thrive in this world
184
00:10:53,647 --> 00:10:57,239
"under the narcissistic shroud
of your parental given name."
185
00:10:57,240 --> 00:11:00,400
So I go to this butterfly
meditation yurt and release it
186
00:11:02,160 --> 00:11:04,233
and accepted my new name.
187
00:11:06,660 --> 00:11:08,579
- That sounds unbelievable.
188
00:11:08,580 --> 00:11:09,580
It was.
189
00:11:10,980 --> 00:11:12,749
- So how did you choose Masonry?
190
00:11:12,750 --> 00:11:16,019
- Oh, I didn't choose
it, the universe did.
191
00:11:16,020 --> 00:11:17,909
I just received it.
192
00:11:17,910 --> 00:11:19,269
- Oh, of course.
193
00:11:21,600 --> 00:11:24,149
So what do you do?
194
00:11:24,150 --> 00:11:25,173
- I exist.
195
00:11:26,970 --> 00:11:28,970
- No. I mean at like for work for a job.
196
00:11:32,070 --> 00:11:33,209
- I'm a student.
197
00:11:33,210 --> 00:11:34,919
- Oh that's cool, where?
198
00:11:34,920 --> 00:11:35,920
- Here.
199
00:11:38,730 --> 00:11:39,660
- Like the restaurant?
200
00:11:39,661 --> 00:11:43,079
- The world of course.
201
00:11:43,080 --> 00:11:44,080
- Of course.
202
00:11:46,920 --> 00:11:48,329
Does that pay well.
203
00:11:48,330 --> 00:11:52,409
- Money is a construct,
but if I had to use it
204
00:11:52,410 --> 00:11:54,959
to understand the value
of my worth, yes it does.
205
00:11:54,960 --> 00:11:57,389
I have over two million
followers on Snap Back
206
00:11:57,390 --> 00:12:00,119
and I make about 200K a year on that.
207
00:12:00,120 --> 00:12:01,169
- I'm sorry, what?
208
00:12:01,170 --> 00:12:04,709
- Yeah, you should totally
follow me, if you don't already.
209
00:12:04,710 --> 00:12:07,856
So Haleye, what do you do?
210
00:12:07,857 --> 00:12:09,989
- Oh, well I'm the vice
president of operations
211
00:12:09,990 --> 00:12:11,009
at Mega Energy Drink.
212
00:12:11,010 --> 00:12:12,723
- But what do you do?
213
00:12:13,980 --> 00:12:16,709
- I manage corporate
relationships, branding, marketing.
214
00:12:16,710 --> 00:12:20,733
- Right, but what do you do?
215
00:12:23,829 --> 00:12:25,379
- I like hiking.
216
00:12:25,380 --> 00:12:30,380
- Haleye, may I share my truth with you?
217
00:12:30,450 --> 00:12:31,473
- Yeah, sure.
218
00:12:32,910 --> 00:12:36,123
- I'm very much connecting
with you on a human level,
219
00:12:37,170 --> 00:12:39,539
but not on a spiritual level
220
00:12:39,540 --> 00:12:43,379
and not at all on a physical level.
221
00:12:43,380 --> 00:12:45,479
With your permission of course,
222
00:12:45,480 --> 00:12:48,689
I would very much like to
leave this interaction.
223
00:12:48,690 --> 00:12:50,759
Would you release me so that we can both
224
00:12:50,760 --> 00:12:54,003
continue on our journeys
but like separately?
225
00:12:57,540 --> 00:12:59,439
- Yeah, of course.
226
00:12:59,440 --> 00:13:00,440
- Thank you.
227
00:13:02,340 --> 00:13:06,029
I am so grateful for what
I'm learning from you.
228
00:13:06,030 --> 00:13:07,030
Good journey.
229
00:13:08,460 --> 00:13:09,293
- Good journey.
230
00:13:09,294 --> 00:13:10,548
- Exactly.
231
00:13:10,549 --> 00:13:12,929
Oh, and don't forget to
follow me on Snap Back.
232
00:13:12,930 --> 00:13:15,230
I'm doing a chakra
bracelet giveaway tomorrow.
233
00:13:30,960 --> 00:13:31,960
- One more.
234
00:13:51,030 --> 00:13:52,049
Charles, honestly.
235
00:13:52,050 --> 00:13:54,119
- Wait, wait, wait, wait, don't hang up.
236
00:13:54,120 --> 00:13:55,709
Listen, this is important.
237
00:13:55,710 --> 00:13:57,749
- Oh my God is everyone
okay, is me Meemaw okay?
238
00:13:57,750 --> 00:13:59,688
You're supposed to text 911 if.
239
00:13:59,689 --> 00:14:02,189
- She's fine.
240
00:14:02,190 --> 00:14:03,333
Well kind of.
241
00:14:04,350 --> 00:14:06,239
Look, I mean, she really wants you home
242
00:14:06,240 --> 00:14:09,813
and we really need to
talk about the ranch.
243
00:14:11,220 --> 00:14:13,349
- The ranch, what about it?
244
00:14:13,350 --> 00:14:16,113
- It's in trouble and things
are getting really bad.
245
00:14:17,070 --> 00:14:18,000
- How is that possible,
246
00:14:18,001 --> 00:14:20,463
isn't superwoman Kate
there to save everyone?
247
00:14:21,690 --> 00:14:22,949
- Listen, I don't really wanna
248
00:14:22,950 --> 00:14:24,179
talk about details on the phone,
249
00:14:24,180 --> 00:14:26,999
but can you please come home?
250
00:14:27,000 --> 00:14:28,019
Okay, just for a little bit.
251
00:14:28,020 --> 00:14:32,159
It's just to see if maybe you can help.
252
00:14:32,160 --> 00:14:33,150
- Look, I don't know, Charles,
253
00:14:33,151 --> 00:14:35,103
I have this big project and I.
254
00:14:36,180 --> 00:14:38,733
- Haleye, listen to me,
255
00:14:40,110 --> 00:14:41,549
Meemaw refunded us a few years ago
256
00:14:41,550 --> 00:14:43,229
to cover Papa's hospital expenses
257
00:14:43,230 --> 00:14:47,799
and yeah, it's caught up with this.
258
00:14:50,160 --> 00:14:52,559
Yeah, I've been trying to
work it out with the bank,
259
00:14:52,560 --> 00:14:56,073
but so far, no luck.
260
00:14:57,178 --> 00:14:59,999
- Okay, well this is really bad timing.
261
00:15:00,000 --> 00:15:02,046
I have this huge presentation and I just.
262
00:15:02,047 --> 00:15:06,179
- Haleye, we have wifi here okay.
263
00:15:06,180 --> 00:15:07,439
I'm begging you.
264
00:15:07,440 --> 00:15:08,579
You haven't been back for a while
265
00:15:08,580 --> 00:15:11,369
and look, if we can't
figure something out,
266
00:15:11,370 --> 00:15:12,509
we're gonna have to sell.
267
00:15:12,510 --> 00:15:14,999
- Well, okay yeah, I see, the guilt trip.
268
00:15:15,000 --> 00:15:17,433
- Well, okay.
269
00:15:18,480 --> 00:15:23,480
But you always did love
Christmas at the ranch, right?
270
00:15:25,590 --> 00:15:28,833
- This'll be a massive,
massive inconvenience for me.
271
00:15:29,940 --> 00:15:30,940
- So you're coming?
272
00:15:32,190 --> 00:15:33,023
- I'll have to work remotely
273
00:15:33,024 --> 00:15:35,472
of course.
- You're coming.
274
00:15:35,473 --> 00:15:37,049
Yes, thank you.
275
00:15:37,050 --> 00:15:38,235
- Yes, I'll come.
276
00:15:39,480 --> 00:15:40,480
You're welcome.
277
00:15:47,940 --> 00:15:50,213
- Biggest place with the
least amount of people.
278
00:15:51,750 --> 00:15:54,255
How am I ever gonna meet someone new here?
279
00:15:55,590 --> 00:15:57,333
Even if I did, what would I say?
280
00:15:58,567 --> 00:16:03,363
I mean, I only talk to horses
and now myself apparently.
281
00:16:04,468 --> 00:16:07,999
Oh Kate, oh, this is sad.
282
00:16:13,973 --> 00:16:15,149
Listen, I don't wanna get
283
00:16:15,150 --> 00:16:16,709
all Mariah Carey on you or whatever,
284
00:16:16,710 --> 00:16:19,319
but all I want for Christmas this year
285
00:16:19,320 --> 00:16:21,387
is someone to share it with.
286
00:16:23,370 --> 00:16:25,264
And that's just between us.
287
00:16:26,624 --> 00:16:27,624
Okay.
288
00:16:32,160 --> 00:16:34,949
I just asked Santa Claus for a girlfriend.
289
00:16:34,950 --> 00:16:36,500
Yeah, I'm officially losing it.
290
00:17:03,060 --> 00:17:04,709
- Lauren.
291
00:17:04,710 --> 00:17:06,059
- Oh, hi Haleye.
292
00:17:06,060 --> 00:17:07,859
- Hey, I need to see Eric.
293
00:17:07,860 --> 00:17:09,329
- He isn't here, he's already in Arizona
294
00:17:09,330 --> 00:17:10,320
getting ready for the meetings.
295
00:17:10,321 --> 00:17:11,879
- Already, that was fast.
296
00:17:11,880 --> 00:17:14,009
Okay, so I have to go
home for a family thing,
297
00:17:14,010 --> 00:17:15,599
but I will have my cell
phone, I'll be checking email
298
00:17:15,600 --> 00:17:17,909
and I will be working remotely.
299
00:17:17,910 --> 00:17:18,910
- Cool.
300
00:17:19,770 --> 00:17:22,019
- And you will let Eric know?
301
00:17:22,020 --> 00:17:23,020
- Totally.
302
00:17:24,360 --> 00:17:26,789
- Okay well thank you, Lauren.
303
00:17:26,790 --> 00:17:28,023
Have a good weekend.
304
00:17:31,769 --> 00:17:33,790
- No, you did not.
305
00:17:44,340 --> 00:17:45,340
- Going somewhere?
306
00:17:46,260 --> 00:17:47,309
- Yeah, some hunters said
307
00:17:47,310 --> 00:17:49,139
there's a post broken down by the creek,
308
00:17:49,140 --> 00:17:50,669
so I'm gonna take a look,
309
00:17:50,670 --> 00:17:53,189
pick up some supplies on my way back.
310
00:17:53,190 --> 00:17:55,327
- All right, well, you can't
do all that in one night.
311
00:17:55,328 --> 00:17:56,161
- I know that,
312
00:17:56,162 --> 00:17:59,009
I'll set up camp be back
early in the morning.
313
00:17:59,010 --> 00:18:01,799
- Oh no, you can't stay outside overnight.
314
00:18:01,800 --> 00:18:03,629
- Sure I can, I do it all the time.
315
00:18:03,630 --> 00:18:05,279
Camping in the cold's one
of my favorite things to do.
316
00:18:05,280 --> 00:18:09,043
- Well, I know, but I
was a bad storm coming.
317
00:18:10,380 --> 00:18:12,580
- You really don't know how
to read the weather, do you?
318
00:18:13,560 --> 00:18:14,609
It's coming in a few days.
319
00:18:14,610 --> 00:18:17,429
Look, I've got my cell phone
and my fancy signal booster.
320
00:18:17,430 --> 00:18:18,719
- Yeah, look, could you,
321
00:18:18,720 --> 00:18:20,579
would you just please go to Fox Springs,
322
00:18:20,580 --> 00:18:22,328
check into the lodge.
323
00:18:23,760 --> 00:18:25,139
- Would that get you off my case?
324
00:18:25,140 --> 00:18:27,329
- Yes, if you check into the lodge.
325
00:18:27,330 --> 00:18:29,039
All right fine,
I'll check into the lodge.
326
00:18:29,040 --> 00:18:30,359
- Thank you.
327
00:18:30,360 --> 00:18:32,010
- Just trying to save some money.
328
00:18:43,350 --> 00:18:44,879
- Oh no, I don't believe this.
329
00:18:44,880 --> 00:18:46,803
- What's that vulture doing here?
330
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
- Howdy.
331
00:18:52,740 --> 00:18:54,983
Heard you got a fence
post down by the creek.
332
00:18:55,890 --> 00:18:56,939
Think that's pretty generous for me
333
00:18:56,940 --> 00:18:59,558
to still wanna buy the place,
even if it is falling apart.
334
00:19:02,310 --> 00:19:03,310
- You slimy little.
335
00:19:05,550 --> 00:19:06,899
Get off my ranch.
336
00:19:06,900 --> 00:19:08,400
- What can I do for you, Bert?
337
00:19:09,750 --> 00:19:10,583
- Just thought I'd by
338
00:19:10,584 --> 00:19:12,359
and see if you need any
help with the fence post,
339
00:19:12,360 --> 00:19:13,383
just be neighborly.
340
00:19:14,760 --> 00:19:17,429
- Well, Kate, here's just
packing up to go down and fix it.
341
00:19:17,430 --> 00:19:19,499
So we're all good.
342
00:19:19,500 --> 00:19:20,515
- Her?
343
00:19:21,348 --> 00:19:24,239
She's going down to fix
the fence all by herself?
344
00:19:24,240 --> 00:19:26,729
My frank won't be on the
table forever, Charles,
345
00:19:26,730 --> 00:19:28,559
it's either me or the bank.
346
00:19:28,560 --> 00:19:31,079
And frankly, I'm a lot more generous.
347
00:19:31,080 --> 00:19:32,849
You need to make a decision soon.
348
00:19:32,850 --> 00:19:35,099
- We can't do anything
until my sister gets here.
349
00:19:35,100 --> 00:19:36,250
It's a family decision.
350
00:19:37,980 --> 00:19:39,119
- Good.
351
00:19:39,120 --> 00:19:41,070
Maybe she can talk some sense into you.
352
00:19:44,010 --> 00:19:45,010
- We all done?
353
00:19:46,110 --> 00:19:47,110
- Yeah, we're good.
354
00:19:47,970 --> 00:19:49,970
Come on Junior, we still got work to do.
355
00:19:50,940 --> 00:19:54,749
Oh and Kate, when you get
through at the Hayride,
356
00:19:54,750 --> 00:19:57,959
won't you come on over at our
place and help us with ours.
357
00:19:57,960 --> 00:19:59,259
Merry Christmas.
358
00:20:05,010 --> 00:20:06,460
- All right, I'm heading out.
359
00:20:07,320 --> 00:20:08,317
- Text me when you get there.
360
00:20:08,317 --> 00:20:09,150
- Yeah.
361
00:20:09,151 --> 00:20:11,219
Hey, don't forget to move the
cattle to the next pasture.
362
00:20:11,220 --> 00:20:12,382
- Yeah.
- Before it gets dark.
363
00:20:14,310 --> 00:20:16,469
- Thank God Haleye is coming.
364
00:20:16,470 --> 00:20:17,579
Can't wait to see their faces
365
00:20:17,580 --> 00:20:19,203
when we tear up those contracts.
366
00:20:20,265 --> 00:20:21,810
- Yeah.
367
00:21:13,543 --> 00:21:18,219
- Okay yeah, no, I just got
here so about to check in.
368
00:21:18,220 --> 00:21:19,263
Okay, yeah bye.
369
00:21:21,030 --> 00:21:22,589
Need some help, hun?
370
00:21:22,590 --> 00:21:23,759
- No, thank you, I just need a room.
371
00:21:23,760 --> 00:21:25,859
The name is Haleye Hollis.
372
00:21:25,860 --> 00:21:29,039
- Oh my God, Haleye, Charlie's sister?
373
00:21:29,040 --> 00:21:29,923
- Yep, that's me.
374
00:21:29,924 --> 00:21:32,639
- Well, I'll be, it's me, Lucy Brenson.
375
00:21:32,640 --> 00:21:34,679
Well, Whyman now, I got married.
376
00:21:34,680 --> 00:21:37,229
Charlie and I went together
for a while in high school.
377
00:21:37,230 --> 00:21:39,119
- Oh my God, Lucy.
378
00:21:39,120 --> 00:21:40,356
Yeah well.
379
00:21:40,357 --> 00:21:41,819
Oh my God, how are you?
380
00:21:41,820 --> 00:21:43,049
- I'm great.
381
00:21:43,050 --> 00:21:44,849
Three kids, that whole thing.
382
00:21:44,850 --> 00:21:47,729
Moved up here to Fox Springs
about 10 years ago now.
383
00:21:47,730 --> 00:21:50,339
What can I say, I'm a city girl at heart.
384
00:21:50,340 --> 00:21:53,613
- Yeah that's great, this
certainly is a city technically.
385
00:21:54,570 --> 00:21:55,589
- Now what have you been up to?
386
00:21:55,590 --> 00:21:58,679
I heard you went to Dart.
- Dartmouth.
387
00:21:58,680 --> 00:22:00,539
Yeah, well now I live in San Francisco
388
00:22:00,540 --> 00:22:01,373
and I work in a tech company.
389
00:22:01,374 --> 00:22:02,789
- Oh wow, oh, that must be wonderful.
390
00:22:02,790 --> 00:22:04,799
I've always wanted to go to California.
391
00:22:04,800 --> 00:22:06,449
I love L.A.
392
00:22:06,450 --> 00:22:07,679
Oh, you must not be used
393
00:22:07,680 --> 00:22:08,722
to all this weather
that we're having here.
394
00:22:08,723 --> 00:22:10,150
- No, I'm not.
- No Palm trees
395
00:22:10,151 --> 00:22:12,329
and movie stars here.
396
00:22:12,330 --> 00:22:14,279
Although I did a few commercials
397
00:22:14,280 --> 00:22:17,519
for the mattress outlet, non-union.
398
00:22:17,520 --> 00:22:19,739
- Well, I think I'm just gonna
head up and get some rest.
399
00:22:19,740 --> 00:22:20,789
- Oh sure.
- Thank you, yeah.
400
00:22:20,790 --> 00:22:23,369
- I put you in the good room
right next to the ice machine.
401
00:22:23,370 --> 00:22:24,795
- Oh, thank you.
402
00:22:24,796 --> 00:22:26,369
- You're very welcome.
403
00:22:26,370 --> 00:22:27,749
Well, enjoy your stay with us.
404
00:22:27,750 --> 00:22:29,309
- Thank you.
- And Merry Christmas.
405
00:22:29,310 --> 00:22:30,929
- Merry Christmas.
406
00:22:30,930 --> 00:22:31,763
- See ya.
407
00:22:31,764 --> 00:22:33,139
- Bye.
408
00:22:42,180 --> 00:22:43,713
Hey, yep, I just got here.
409
00:22:45,598 --> 00:22:47,189
Yep, okay.
410
00:22:47,190 --> 00:22:49,929
Yes, Charles, I'm just
getting to my room now.
411
00:22:49,930 --> 00:22:51,509
Okay, I'll see you tomorrow.
412
00:22:51,510 --> 00:22:53,099
Good luck with the bank meeting.
413
00:22:53,100 --> 00:22:54,188
Okay, bye.
414
00:23:28,320 --> 00:23:31,199
- Hey Kate, I thought I
might be seeing you here.
415
00:23:31,200 --> 00:23:34,079
Heard about that broken
fence post down by the creek.
416
00:23:34,080 --> 00:23:35,639
I saved a spot in the barn from Molly.
417
00:23:35,640 --> 00:23:37,049
- I appreciate that.
418
00:23:37,050 --> 00:23:38,309
How's Walter and the kids?
419
00:23:38,310 --> 00:23:39,569
- Oh, they're good.
420
00:23:39,570 --> 00:23:42,209
Driving me to my absolute
wits end, but good.
421
00:23:42,210 --> 00:23:43,379
You want your usual room?
422
00:23:43,380 --> 00:23:44,213
- That'd be great.
423
00:23:44,214 --> 00:23:45,689
- All right, here's your key.
424
00:23:45,690 --> 00:23:47,339
And the HBO's working tonight.
425
00:23:47,340 --> 00:23:48,659
- Great, thanks Luc.
426
00:23:48,660 --> 00:23:49,530
- Merry Christmas.
427
00:23:49,530 --> 00:23:50,530
- Merry Christmas.
428
00:24:27,660 --> 00:24:30,693
- Let's see what the scene
is like in the big city.
429
00:24:46,020 --> 00:24:49,259
- Oh, Lucy, scandalous.
430
00:24:49,260 --> 00:24:52,829
No wonder you and Walter keep
inviting me over for drinks.
431
00:24:52,830 --> 00:24:55,473
Very progressive, but no.
432
00:24:57,990 --> 00:24:59,133
Hello Joan.
433
00:25:01,830 --> 00:25:04,443
- Oh, hello Cowgirl.
434
00:25:05,820 --> 00:25:07,623
Not married, no kids.
435
00:25:08,610 --> 00:25:09,873
Less than a mile away.
436
00:25:11,100 --> 00:25:12,299
Cute dog.
437
00:25:12,300 --> 00:25:13,563
- Automatic swipe, right.
438
00:25:15,420 --> 00:25:16,653
- Yes, the hot cowgirl.
439
00:25:20,910 --> 00:25:21,910
- Whoa.
440
00:25:22,620 --> 00:25:24,689
That's never happened before.
441
00:25:24,690 --> 00:25:25,690
- That was quick.
442
00:25:27,520 --> 00:25:28,720
- Okay, you can do this.
443
00:25:29,610 --> 00:25:30,610
Hi.
444
00:25:32,760 --> 00:25:36,183
I like your dog.
445
00:25:38,400 --> 00:25:39,903
- Oh, hot cowgirl.
446
00:25:41,250 --> 00:25:43,250
I bet she can start a fire from nothing.
447
00:25:46,170 --> 00:25:47,170
Thanks.
448
00:25:48,030 --> 00:25:51,693
And what am I, chopped liver?
449
00:25:55,500 --> 00:25:57,813
- No, you're cute too.
450
00:25:59,250 --> 00:26:01,623
Sorry, I'm bad at this.
451
00:26:06,840 --> 00:26:08,803
- Everyone's bad at this.
452
00:26:11,130 --> 00:26:12,130
It's awkward.
453
00:26:15,360 --> 00:26:18,933
We seem to be relatively close.
454
00:26:20,160 --> 00:26:25,160
Maybe this would be better in person?
455
00:26:26,130 --> 00:26:27,580
Would you wanna grab a drink?
456
00:26:29,889 --> 00:26:32,065
Oh my God.
457
00:26:32,066 --> 00:26:34,879
- Oh he's bold.
458
00:26:34,880 --> 00:26:36,869
Do I wanna grab a drink?
459
00:26:36,870 --> 00:26:37,770
Of course I do.
460
00:26:37,771 --> 00:26:41,369
Joan's hot and I just
talk to animals or myself,
461
00:26:41,370 --> 00:26:42,870
I guess really just to myself.
462
00:26:48,129 --> 00:26:48,962
Okay.
463
00:26:48,963 --> 00:26:52,773
Yes, I'd love to.
464
00:26:55,110 --> 00:26:56,669
The Wet Whistle is close.
465
00:26:56,670 --> 00:26:58,623
Do you wanna meet there?
466
00:27:07,110 --> 00:27:09,093
- Sounds lovely.
467
00:27:10,620 --> 00:27:12,453
30 minutes?
468
00:27:15,270 --> 00:27:17,039
- Oh, what am I doing?
469
00:27:17,040 --> 00:27:18,059
What am I doing?
470
00:27:18,060 --> 00:27:19,559
Yes.
471
00:27:19,560 --> 00:27:20,560
- Oh.
472
00:27:24,240 --> 00:27:25,319
Oh my God.
473
00:27:25,320 --> 00:27:26,320
- Oh my God.
474
00:27:27,844 --> 00:27:30,163
- I have to get ready.
475
00:27:30,164 --> 00:27:31,080
- I have to get ready.
476
00:27:31,081 --> 00:27:32,680
I didn't bring anything with me.
477
00:27:33,630 --> 00:27:35,253
- Oh, make up, make up, make up.
478
00:27:41,516 --> 00:27:42,349
- What do I have, what do I have?
479
00:27:42,350 --> 00:27:45,599
I have ChapStick.
480
00:27:45,600 --> 00:27:47,699
Jesus, Kate ChapStick.
481
00:27:47,700 --> 00:27:49,023
Matches. Great.
482
00:28:36,097 --> 00:28:37,097
- Joan.
483
00:28:42,965 --> 00:28:43,918
- Hi, Cowgirl.
484
00:28:43,918 --> 00:28:44,918
- Hi.
485
00:28:48,619 --> 00:28:50,609
I'll have a beer please.
486
00:28:56,996 --> 00:29:01,229
- I'm not usually this bold
asking someone to meet so soon.
487
00:29:01,230 --> 00:29:03,809
- Yeah, I'm not usually this bold
488
00:29:03,810 --> 00:29:06,179
in saying yes to meeting someone so soon.
489
00:29:06,180 --> 00:29:07,979
But I'm glad you did.
490
00:29:07,980 --> 00:29:08,813
I work with animals
491
00:29:08,814 --> 00:29:10,649
so I can go days without
seeing another person.
492
00:29:10,650 --> 00:29:12,535
- Oh, that's cool, what do you do?
493
00:29:12,536 --> 00:29:14,433
- I work at a zoo.
494
00:29:15,510 --> 00:29:16,343
What do you do?
495
00:29:16,344 --> 00:29:18,989
- Oh, just boring business stuff,
496
00:29:18,990 --> 00:29:20,785
PowerPoints and social media.
497
00:29:22,200 --> 00:29:25,049
I didn't know there
was zoo in Fox Springs.
498
00:29:25,050 --> 00:29:26,519
- Oh, there's not.
499
00:29:26,520 --> 00:29:30,393
I'm just traveling through,
500
00:29:31,890 --> 00:29:33,723
to see a horse for the zoo.
501
00:29:34,824 --> 00:29:37,503
I'm only here for a little bit.
502
00:29:40,650 --> 00:29:42,179
- I'm only here for a couple days too,
503
00:29:42,180 --> 00:29:43,936
so I guess it was good timing.
504
00:29:45,030 --> 00:29:45,863
- Yes, yeah.
505
00:29:45,864 --> 00:29:47,369
What are you in town for?
506
00:29:47,370 --> 00:29:51,029
- Just dumb family stuff
I'd rather not talk about.
507
00:29:51,030 --> 00:29:53,159
- I understand dumb family stuff.
508
00:29:53,160 --> 00:29:54,160
- Oh.
509
00:29:55,020 --> 00:29:55,980
To dumb families.
510
00:29:55,981 --> 00:29:57,036
- To dumb families.
511
00:30:03,300 --> 00:30:07,320
- So Cowgirl, what's your real name?
512
00:30:09,510 --> 00:30:10,510
- Katherine.
513
00:30:11,490 --> 00:30:12,490
- Katherine.
514
00:30:13,590 --> 00:30:15,476
That's a pretty name for a pretty lady.
515
00:30:16,309 --> 00:30:17,142
Now, why did I do that?
516
00:30:17,143 --> 00:30:18,502
That was bad, wasn't it?
517
00:30:18,503 --> 00:30:19,557
- Yeah it kind of was.
518
00:30:21,305 --> 00:30:22,619
Oh, it was kinda cute.
519
00:30:22,620 --> 00:30:23,550
- Okay.
520
00:30:23,551 --> 00:30:24,848
- Just like you.
521
00:30:26,033 --> 00:30:28,733
That wasn't any better.
522
00:30:36,060 --> 00:30:40,379
- Oh, I'm so sorry, I
have to take care of this.
523
00:30:40,380 --> 00:30:41,380
Oh crap.
524
00:30:42,120 --> 00:30:43,319
- I'm guessing everything's not okay.
525
00:30:43,320 --> 00:30:45,686
- No, it's it's an emergency.
526
00:30:45,687 --> 00:30:46,769
- Oh no.
527
00:30:46,770 --> 00:30:48,539
- I have to deal with this
former social media director,
528
00:30:48,540 --> 00:30:50,069
who's gone rogue and is just posting.
529
00:30:50,070 --> 00:30:51,070
- Social media,
530
00:30:52,050 --> 00:30:53,309
that's an emergency?
531
00:30:53,310 --> 00:30:55,589
- Oh in my line of work it is.
532
00:30:55,590 --> 00:30:57,359
- Interesting line of work.
533
00:30:57,360 --> 00:31:01,922
- Look, I really, I want
this and I want you,
534
00:31:01,923 --> 00:31:03,933
- But, it's a social media emergency.
535
00:31:05,970 --> 00:31:06,810
- It's a little bigger than that.
536
00:31:06,811 --> 00:31:08,099
See, we have this buyers meeting
537
00:31:08,100 --> 00:31:10,943
and if they say that we have
a bad social media footprint.
538
00:31:12,660 --> 00:31:15,599
I'm not making this
sound any better, am I?
539
00:31:15,600 --> 00:31:16,600
- Nope.
540
00:31:17,310 --> 00:31:18,310
I hope you fix it.
541
00:31:19,080 --> 00:31:20,103
- I am so sorry.
542
00:31:21,870 --> 00:31:23,339
- It's fine.
543
00:31:23,340 --> 00:31:24,690
It's nice to meet you Joan.
544
00:31:28,983 --> 00:31:30,517
- It's nice to meet you too.
545
00:31:39,110 --> 00:31:40,777
- The zoo, ah, Kate.
546
00:32:33,311 --> 00:32:34,311
- Haleye.
547
00:32:42,287 --> 00:32:43,653
Haleye Hollis?
548
00:32:45,630 --> 00:32:46,976
- Hi, can I help you?
549
00:32:46,977 --> 00:32:47,977
- I'm the Uber.
550
00:32:49,590 --> 00:32:51,119
- The Uber?
551
00:32:51,120 --> 00:32:52,559
- Your brother sent me.
552
00:32:52,560 --> 00:32:54,663
- Oh, sorry, yeah.
553
00:32:55,710 --> 00:32:58,379
I was up all night
dealing with an emergency.
554
00:32:58,380 --> 00:33:02,219
- Oh gosh, I'm sorry, is everybody okay?
555
00:33:02,220 --> 00:33:05,579
- Oh yeah, it was a
social media emergency.
556
00:33:05,580 --> 00:33:07,413
- Oh, that's a thing.
557
00:33:09,390 --> 00:33:10,413
- Oh, in my line of.
558
00:33:11,850 --> 00:33:12,690
Nevermind.
559
00:33:12,691 --> 00:33:14,909
You know, Walter?
560
00:33:14,910 --> 00:33:16,379
Okay, Walter, just gimme a minute
561
00:33:16,380 --> 00:33:17,669
and I'll meet you down there.
562
00:33:17,670 --> 00:33:19,035
- Yeah, yeah, no problem.
563
00:33:19,036 --> 00:33:20,279
- Thanks Walter.
- I'll be in the truck.
564
00:33:20,280 --> 00:33:21,270
- Okay, sounds good.
565
00:33:21,271 --> 00:33:22,467
Thank you.
- Yeah.
566
00:33:22,468 --> 00:33:23,468
- Okay.
567
00:33:59,790 --> 00:34:00,843
- Hey girl.
568
00:34:02,448 --> 00:34:03,448
- Hi Meemaw.
569
00:34:07,313 --> 00:34:10,383
- Look at you, sight for sore eyes.
570
00:34:11,220 --> 00:34:12,719
My Christmas present.
571
00:34:12,720 --> 00:34:14,819
- Aw, Meemaw, you're wearing
your special earrings.
572
00:34:14,820 --> 00:34:16,599
- Yeah, Papa gave these to me.
573
00:34:16,600 --> 00:34:18,691
- Well, I've always loved them on you.
574
00:34:21,137 --> 00:34:22,348
- Hey Meemaw.
575
00:34:22,349 --> 00:34:23,682
- Haleye's here.
576
00:34:28,082 --> 00:34:29,879
- The prodigal child half returned.
577
00:34:29,880 --> 00:34:30,713
- Don't start.
578
00:34:30,714 --> 00:34:33,393
- Okay, I'm gonna go finish making lunch.
579
00:34:37,770 --> 00:34:38,770
- Come here.
580
00:34:41,130 --> 00:34:42,149
Good to have you back.
581
00:34:42,150 --> 00:34:43,254
- Thanks.
582
00:34:43,255 --> 00:34:44,279
- Let's get you settled in
583
00:34:44,280 --> 00:34:46,619
and grab some lunch, right.
- All right, that sounds good.
584
00:34:46,620 --> 00:34:48,550
Oh, how'd the bank meeting go?
585
00:34:49,587 --> 00:34:51,209
- We'll talk about that later.
586
00:34:51,210 --> 00:34:52,210
- Okay.
587
00:34:54,150 --> 00:34:55,349
- Where you going?
588
00:34:55,350 --> 00:34:57,833
- I'm gonna go get settled
and definitely shower.
589
00:34:57,834 --> 00:35:01,926
- Yeah, but you're
staying in the house now.
590
00:35:01,927 --> 00:35:04,679
- Oh, no, thank you,
I'll stay in the cottage.
591
00:35:04,680 --> 00:35:06,033
- I set up your old room.
592
00:35:07,080 --> 00:35:08,999
- You know, I don't like staying there.
593
00:35:09,000 --> 00:35:09,833
- All that therapy
594
00:35:09,834 --> 00:35:11,369
and you still can't stay in your old room?
595
00:35:11,370 --> 00:35:14,459
- Can, I just, I love the cottage,
596
00:35:14,460 --> 00:35:15,960
so I'll stay there, it's cozy.
597
00:35:16,890 --> 00:35:17,890
- Kate lives there.
598
00:35:19,710 --> 00:35:21,573
- Of course, the perfect ranch hand.
599
00:35:22,590 --> 00:35:23,789
She was never in place?
600
00:35:23,790 --> 00:35:26,429
- Well, no, she's been
a big help around here.
601
00:35:26,430 --> 00:35:27,879
So no, she stays here.
602
00:35:27,880 --> 00:35:29,789
- Yeah, I know, you've only
mentioned how great she is
603
00:35:29,790 --> 00:35:31,799
in every conversation we've had.
604
00:35:31,800 --> 00:35:33,959
- Yeah, well that's why it's
so great to have you here.
605
00:35:33,960 --> 00:35:35,256
Come on.
606
00:35:38,817 --> 00:35:40,400
- Okay, I'm coming.
607
00:35:54,210 --> 00:35:55,742
Come on dork.
608
00:35:58,290 --> 00:35:59,290
- I'm coming.
609
00:36:53,591 --> 00:36:54,458
- There she is.
610
00:36:54,458 --> 00:36:55,458
- Hi Meemaw.
611
00:36:57,300 --> 00:37:00,269
- Hey.
- Bacon at lunch?
612
00:37:00,270 --> 00:37:01,439
- Yeah.
613
00:37:01,440 --> 00:37:02,995
Bacon's good at any meal, you know that.
614
00:37:02,996 --> 00:37:03,996
- Meemaw.
615
00:37:08,880 --> 00:37:09,880
How's your room?
616
00:37:11,430 --> 00:37:12,430
- It's good.
617
00:37:14,820 --> 00:37:18,629
- So the Cooper's goats got out.
618
00:37:18,630 --> 00:37:22,127
They chew through the fence
and Charles had to go grab 'em.
619
00:37:23,940 --> 00:37:25,859
He's been gone a while.
620
00:37:25,860 --> 00:37:29,579
- A goat, okay, Meemaw,
he is not good at this.
621
00:37:29,580 --> 00:37:32,230
- Well, you were always a
better rancher than he was.
622
00:37:36,060 --> 00:37:39,089
Remember that time you,
I think you were 10,
623
00:37:39,090 --> 00:37:39,990
and you found that calf
624
00:37:39,991 --> 00:37:41,511
with her head stuck through the fence.
625
00:37:42,090 --> 00:37:44,679
- Well it took me like an hour, right?
626
00:37:44,680 --> 00:37:46,559
- Yeah.
- Maybe over.
627
00:37:46,560 --> 00:37:48,809
To calm her down enough to
get her head back through.
628
00:37:48,810 --> 00:37:49,810
- Yeah.
629
00:37:50,880 --> 00:37:53,249
- Well, I'm here and I'm ready to help.
630
00:37:53,250 --> 00:37:54,250
- I'm so glad.
631
00:37:55,080 --> 00:37:58,439
Charles has been really
stressed this last year.
632
00:37:58,440 --> 00:38:00,390
He thinks I don't notice, but I see it.
633
00:38:03,300 --> 00:38:04,709
Hey.
634
00:38:04,710 --> 00:38:06,629
There's our goat herder.
635
00:38:06,630 --> 00:38:08,013
- Oh man.
636
00:38:09,360 --> 00:38:11,729
Those things are faster
than you'd think they'd be.
637
00:38:11,730 --> 00:38:14,552
- Oh, don't let it get your goat.
638
00:38:14,553 --> 00:38:16,003
You know, like go get your goat?
639
00:38:16,004 --> 00:38:18,946
- Oh yeah, I see what you did there.
640
00:38:18,947 --> 00:38:20,339
Okay.
- Still got it.
641
00:38:20,340 --> 00:38:21,689
- Still got it.
642
00:38:21,690 --> 00:38:23,339
Thank you.
643
00:38:23,340 --> 00:38:24,663
Bacon, nice.
644
00:38:27,660 --> 00:38:30,843
I'm telling you, Kate's gonna
have to mend that fence.
645
00:38:32,790 --> 00:38:35,669
I fixed it temporarily, but
it's just not gonna hold.
646
00:38:35,670 --> 00:38:37,503
- Well, come on, everybody eat up.
647
00:38:39,390 --> 00:38:41,390
Haleye's ready to get started on things.
648
00:38:42,701 --> 00:38:43,701
- Okay.
649
00:38:44,700 --> 00:38:45,700
Let's get to it.
650
00:39:04,380 --> 00:39:06,779
This is where all the revenues come from.
651
00:39:06,780 --> 00:39:10,559
And these are all the
expenses I've had to cut.
652
00:39:10,560 --> 00:39:14,643
- Wait, well, Christmas Hay
Ride is down 60% from last year?
653
00:39:15,930 --> 00:39:16,763
Well that's what's killing you.
654
00:39:16,764 --> 00:39:18,539
You were growing each year
from the Pumpkin Patch
655
00:39:18,540 --> 00:39:20,999
and the Hayride, and then this year.
656
00:39:21,000 --> 00:39:23,083
Well what's your marketing strategy?
657
00:39:28,020 --> 00:39:30,449
- I don't know, Kate could
tell you more about that.
658
00:39:30,450 --> 00:39:31,450
- Kate?
659
00:39:33,270 --> 00:39:34,889
She's why there's lost revenue.
660
00:39:34,890 --> 00:39:37,893
- No, she's the reason
revenues grown each year,
661
00:39:39,300 --> 00:39:40,133
except for this year.
662
00:39:40,134 --> 00:39:42,089
- Okay well, this is the
only year that matters
663
00:39:42,090 --> 00:39:45,128
and it looks like she's a
huge strain on the ranch.
664
00:39:45,129 --> 00:39:47,129
- No, no, no, no, no, no, she's not.
665
00:39:47,130 --> 00:39:48,329
- Right, you can start by cutting her
666
00:39:48,330 --> 00:39:50,369
and rent the cottage as an Airbnb.
667
00:39:50,370 --> 00:39:51,599
She's a huge expense.
668
00:39:51,600 --> 00:39:53,249
And if the Christmas Hayride is.
669
00:39:53,250 --> 00:39:54,636
- 60% down.
670
00:39:59,577 --> 00:40:01,349
- Hot cowgirl.
671
00:40:01,350 --> 00:40:04,679
- Yeah, the Berts are running
their own Christmas Hayride
672
00:40:04,680 --> 00:40:06,880
to put us out of business,
and it's working.
673
00:40:08,850 --> 00:40:10,349
- Kate, this is Haleye.
674
00:40:10,350 --> 00:40:11,350
- Joan?
675
00:40:12,638 --> 00:40:13,638
- Haleye.
676
00:40:14,349 --> 00:40:18,147
- Yes, it's Haleye, Haleye Joan Hollis.
677
00:40:18,148 --> 00:40:19,786
- Oh, you're Haleye.
678
00:40:19,787 --> 00:40:20,787
Haleye is your name?
679
00:40:21,810 --> 00:40:24,933
- And you're Katherine and
you don't work at a zoo.
680
00:40:26,190 --> 00:40:27,490
- My friends call me Kate.
681
00:40:30,360 --> 00:40:32,729
There are animals here
and people look at 'em.
682
00:40:32,730 --> 00:40:34,439
So should I call you Haleye Joan
683
00:40:34,440 --> 00:40:36,363
or is it just Haleye by itself?
684
00:40:37,890 --> 00:40:38,890
- Just Haleye.
685
00:40:40,031 --> 00:40:41,010
- You two know each other?
686
00:40:41,010 --> 00:40:41,850
- No.
- No.
687
00:40:41,851 --> 00:40:43,769
- Okay, well good, Kate,
you're just in time,
688
00:40:43,770 --> 00:40:44,789
'cause Haleye and I were just starting
689
00:40:44,790 --> 00:40:45,959
to go over the ranch business.
690
00:40:45,960 --> 00:40:47,103
- Dumb family stuff?
691
00:40:49,260 --> 00:40:52,079
Yes, I heard, I'm an expensive line item.
692
00:40:52,080 --> 00:40:52,977
- Ah, well.
693
00:40:52,978 --> 00:40:54,569
- No, I only meant that.
694
00:40:54,570 --> 00:40:57,933
- Look, we've already had
to cut a lot of people.
695
00:40:58,890 --> 00:41:00,449
Running the Hayride,
696
00:41:00,450 --> 00:41:02,189
moving the cattle to different pastures,
697
00:41:02,190 --> 00:41:04,049
animal emergencies in general upkeep
698
00:41:04,050 --> 00:41:06,089
with just two people is tough.
699
00:41:06,090 --> 00:41:07,349
- Yeah.
700
00:41:07,350 --> 00:41:09,569
- I was just looking at the
numbers and the marketing.
701
00:41:09,570 --> 00:41:10,739
- Oh, I'm sure we can solve this
702
00:41:10,740 --> 00:41:12,089
with a little social media help.
703
00:41:12,090 --> 00:41:14,853
I mean, it's just some family stuff.
704
00:41:16,890 --> 00:41:18,419
- What are you saying that for?
705
00:41:18,420 --> 00:41:19,420
- Nothing.
706
00:41:23,918 --> 00:41:25,798
- Kate.
707
00:41:31,620 --> 00:41:32,620
Kate.
708
00:41:35,190 --> 00:41:36,439
What's that about?
709
00:41:36,440 --> 00:41:38,309
- Oh, what about?
710
00:41:38,310 --> 00:41:40,289
- Haleye didn't mean to
suggest that we fire you.
711
00:41:40,290 --> 00:41:41,290
- Yes she did.
712
00:41:42,220 --> 00:41:45,089
- Okay, well that's
obviously not gonna happen.
713
00:41:45,090 --> 00:41:49,023
You know, she's just
stressed, like we all are.
714
00:41:50,160 --> 00:41:53,159
But I really need her to
remember why she loves the ranch.
715
00:41:53,160 --> 00:41:54,910
I need her to come back more often.
716
00:41:55,920 --> 00:41:57,059
Meemaw really misses her.
717
00:41:57,060 --> 00:41:58,293
- I don't know why.
718
00:41:59,160 --> 00:42:02,909
- Well, could you please
just try to get along,
719
00:42:02,910 --> 00:42:04,160
it's just for a few days.
720
00:42:05,250 --> 00:42:06,569
- Fine.
721
00:42:06,570 --> 00:42:08,849
But she needs to stay outta my way.
722
00:42:08,850 --> 00:42:09,989
There's a lot of work to do
723
00:42:09,990 --> 00:42:12,269
and I don't have time to babysit.
724
00:42:12,270 --> 00:42:14,759
- Okay, I'll make sure
she stays outta your way.
725
00:42:14,760 --> 00:42:18,723
Just yeah, be nice.
726
00:42:19,920 --> 00:42:20,920
- I am nice.
727
00:42:29,040 --> 00:42:31,169
- Aha, yeah, no, yeah, not a problem.
728
00:42:31,170 --> 00:42:33,329
Okay, I just wanna give it
one more look over Eric.
729
00:42:33,330 --> 00:42:34,919
Great, we totally have interest,
730
00:42:34,920 --> 00:42:36,659
so let's move the numbers up by 20%.
731
00:42:36,660 --> 00:42:39,419
If this happens, you
can retire early Hals.
732
00:42:39,420 --> 00:42:41,489
- Okay, well that is great news.
733
00:42:41,490 --> 00:42:42,539
I'll make those adjustments.
734
00:42:42,540 --> 00:42:45,209
I just have to redo all the slides.
735
00:42:45,210 --> 00:42:47,043
But I will get the
presentation over to tomorrow.
736
00:42:47,044 --> 00:42:49,259
Has to be tomorrow.
737
00:42:49,260 --> 00:42:50,553
- Eric, it will be.
738
00:43:16,110 --> 00:43:18,193
Oh Meemaw, you scared me.
739
00:43:19,722 --> 00:43:20,722
- I'm sorry.
740
00:43:22,740 --> 00:43:25,799
I just love seeing you
sitting in that chair.
741
00:43:25,800 --> 00:43:26,800
How's it going?
742
00:43:28,260 --> 00:43:31,289
- Well, I'm trying to figure it out.
743
00:43:31,290 --> 00:43:33,179
But with the move to intense grazing,
744
00:43:33,180 --> 00:43:35,129
it's just so much more time.
745
00:43:35,130 --> 00:43:36,989
- Oh yeah. Kate and Charles have to,
746
00:43:36,990 --> 00:43:38,789
they have to move fencing every two days
747
00:43:38,790 --> 00:43:42,003
and we had to let Adam
go, so it's just them.
748
00:43:43,020 --> 00:43:44,729
- And the Christmas
Hayride revenue is down
749
00:43:44,730 --> 00:43:45,839
because of the Berts.
750
00:43:45,840 --> 00:43:48,539
- Yes, they started their
own Hayride in town.
751
00:43:48,540 --> 00:43:51,149
And so folks just don't wanna
drive as far as us anymore.
752
00:43:51,150 --> 00:43:53,292
- Bert Jr. is a total creep.
753
00:43:54,990 --> 00:43:57,179
And someone's made an
offer to buy this place?
754
00:43:57,180 --> 00:43:58,263
- The Berts.
755
00:43:59,580 --> 00:44:02,549
But they're a couple of
weasels, I'm not selling to 'em.
756
00:44:02,550 --> 00:44:04,559
- Okay, Meemaw, look, I get that
757
00:44:04,560 --> 00:44:07,983
but they've made a really solid offer.
758
00:44:08,910 --> 00:44:10,529
You could take this money and retire,
759
00:44:10,530 --> 00:44:14,279
buy place in Fox Springs,
stop working so hard.
760
00:44:14,280 --> 00:44:15,903
- That sounds terrible.
761
00:44:17,160 --> 00:44:19,016
Honey, I love this place.
762
00:44:19,017 --> 00:44:21,089
And I love working with Kate and Charles.
763
00:44:21,090 --> 00:44:24,089
- But this is a really good deal.
764
00:44:24,090 --> 00:44:25,593
It's hard to pass up.
765
00:44:27,131 --> 00:44:28,851
- If I just not signed that loan.
766
00:44:28,852 --> 00:44:29,935
- You had to,
767
00:44:31,170 --> 00:44:33,089
to take care of Papa.
768
00:44:33,090 --> 00:44:34,090
- I know.
769
00:44:38,430 --> 00:44:42,273
I wanna give this ranch
to you and Charles.
770
00:44:43,110 --> 00:44:44,913
Not everything's about money Haleye.
771
00:44:46,770 --> 00:44:49,499
- No, of course, I know that.
772
00:44:49,500 --> 00:44:52,946
- This is where your parents met,
773
00:44:52,947 --> 00:44:56,553
it's where they got married,
it's where I met Papa.
774
00:44:57,660 --> 00:45:01,750
He came one year for the Christmas Hayride
775
00:45:02,640 --> 00:45:06,389
and he was standing on a bail of hay,
776
00:45:06,390 --> 00:45:08,219
and he looked so handsome.
777
00:45:08,220 --> 00:45:09,693
- You fell into his arms.
778
00:45:10,650 --> 00:45:13,380
- This is more than a business for us.
779
00:45:15,660 --> 00:45:17,103
- I'm not gonna give up.
780
00:45:18,005 --> 00:45:19,143
I will keep trying.
781
00:45:20,700 --> 00:45:21,700
- That's my girl.
782
00:45:24,150 --> 00:45:25,589
You know, you should go talk to Kate.
783
00:45:25,590 --> 00:45:29,763
She knows this place inside
and out and she loves it.
784
00:45:30,630 --> 00:45:31,919
- She's not very fond of me.
785
00:45:31,920 --> 00:45:34,169
- Well you can win her over.
786
00:45:34,170 --> 00:45:36,983
Now the Hayride's starting in
a few minutes, you should go.
787
00:45:38,160 --> 00:45:40,379
- I haven't rode the Hayride in forever.
788
00:45:40,380 --> 00:45:41,729
- Exactly.
789
00:45:41,730 --> 00:45:43,349
And she's done some
really fun things with it.
790
00:45:43,350 --> 00:45:44,813
- Yeah, I bet she has.
791
00:45:47,487 --> 00:45:48,487
- Go.
792
00:45:50,569 --> 00:45:51,569
Come on.
793
00:46:02,250 --> 00:46:06,149
- Hi y'all, welcome to the
Hollis Hills Christmas Hayride.
794
00:46:06,150 --> 00:46:07,589
There's some hot chocolate in the barn,
795
00:46:07,590 --> 00:46:08,609
if you wanna grab a cup,
796
00:46:08,610 --> 00:46:11,017
and we'll get headed out shortly.
797
00:46:12,480 --> 00:46:13,983
- Hot cocoa's a nice touch.
798
00:46:15,330 --> 00:46:16,379
- That's nothing.
799
00:46:16,380 --> 00:46:19,799
Of course the Berts stole our
idea for their new Hayride.
800
00:46:19,800 --> 00:46:22,649
- Well, we can agree, they're snakes.
801
00:46:22,650 --> 00:46:23,650
- Yes they are.
802
00:46:24,360 --> 00:46:25,460
You going on the ride?
803
00:46:26,910 --> 00:46:27,810
Want a help up?
804
00:46:27,810 --> 00:46:28,643
- I can get on a buckboard
805
00:46:28,643 --> 00:46:29,643
by myself.
- Okay.
806
00:46:32,151 --> 00:46:33,151
- Whoa.
807
00:46:33,930 --> 00:46:34,890
- The trailer shifted.
808
00:46:34,891 --> 00:46:36,977
- Yeah, they do that sometimes.
809
00:46:38,399 --> 00:46:41,617
- I'm gonna get some hot
chocolate myself, so.
810
00:46:41,618 --> 00:46:42,618
- Okay.
811
00:46:43,975 --> 00:46:46,558
Careful.
- I got it, thank you.
812
00:48:53,910 --> 00:48:55,023
- Merry Christmas.
813
00:48:57,900 --> 00:48:58,733
- That was fun.
814
00:48:58,734 --> 00:48:59,879
- Yeah.
815
00:48:59,880 --> 00:49:01,169
- The red nose looks good on you.
816
00:49:01,170 --> 00:49:02,170
- Oh.
817
00:49:03,390 --> 00:49:05,002
Thank you.
818
00:49:07,860 --> 00:49:09,843
- You really stepped things up.
819
00:49:09,844 --> 00:49:11,969
It used to be just a few
colored lights on the trees
820
00:49:11,970 --> 00:49:13,319
and singing Christmas carols.
821
00:49:13,320 --> 00:49:16,139
But that was the next level.
822
00:49:16,140 --> 00:49:16,973
- Thank you.
823
00:49:16,973 --> 00:49:17,806
Yeah, it's been fun.
824
00:49:17,807 --> 00:49:19,053
Last year we did the Grinch theme.
825
00:49:19,054 --> 00:49:19,887
- Oh.
826
00:49:19,888 --> 00:49:22,443
Well you did a really great
job for the final year.
827
00:49:27,750 --> 00:49:28,750
- Final year?
828
00:49:29,700 --> 00:49:31,139
- Well yeah, maybe.
829
00:49:31,140 --> 00:49:32,879
I mean I'm trying to say positive
830
00:49:32,880 --> 00:49:34,443
for Meemaw on Charles, but.
831
00:49:38,220 --> 00:49:40,983
- So that's it, you're just gonna give up.
832
00:49:43,560 --> 00:49:45,873
- Apparently I'm the
only practical one here.
833
00:49:47,550 --> 00:49:48,383
Look, I have to make sure
834
00:49:48,384 --> 00:49:50,009
that my grandma has enough to retire
835
00:49:50,010 --> 00:49:52,049
and selling will make that happen.
836
00:49:52,050 --> 00:49:53,853
- And what about Charles?
837
00:49:55,230 --> 00:49:56,130
- Charles will be fine.
838
00:49:56,131 --> 00:49:57,989
He used to work in tech
before he came here.
839
00:49:57,990 --> 00:50:00,869
So he can get a job anywhere.
840
00:50:00,870 --> 00:50:02,120
- But he loves the ranch.
841
00:50:06,150 --> 00:50:07,799
We should have done the
Grinch theme again this year,
842
00:50:07,800 --> 00:50:09,200
we could have just used you.
843
00:50:10,200 --> 00:50:11,600
I gotta put this stuff away.
844
00:50:27,840 --> 00:50:29,343
- Presentation done.
845
00:50:31,860 --> 00:50:33,663
And send.
846
00:50:34,830 --> 00:50:35,830
Voila.
847
00:53:13,713 --> 00:53:16,649
- This right here is hot cocoa
848
00:53:16,650 --> 00:53:19,229
made from your Papa's world famous recipe.
849
00:53:19,230 --> 00:53:21,239
It is Kate's favorite,
850
00:53:21,240 --> 00:53:22,979
and I'd like you to take it to the cottage
851
00:53:22,980 --> 00:53:24,691
and extend an olive branch.
852
00:53:25,530 --> 00:53:26,636
- She hates me.
853
00:53:26,637 --> 00:53:27,839
- She doesn't know you.
854
00:53:27,840 --> 00:53:29,069
- She called me the Grinch.
855
00:53:29,070 --> 00:53:31,589
- It was just her worry talking.
856
00:53:31,590 --> 00:53:33,329
We all want the same thing.
857
00:53:33,330 --> 00:53:34,829
- To save the ranch.
858
00:53:34,830 --> 00:53:37,049
- Oh honey, it's more than that.
859
00:53:37,050 --> 00:53:39,873
It's what this place means to all of us.
860
00:53:40,920 --> 00:53:42,970
- Are you worried about losing the ranch?
861
00:53:43,860 --> 00:53:45,719
- Not really, no.
862
00:53:45,720 --> 00:53:47,879
- What if I don't figure it out?
863
00:53:47,880 --> 00:53:50,489
- You don't have to
worry like this, honey.
864
00:53:50,490 --> 00:53:52,653
We just need to do what we can see to do,
865
00:53:53,820 --> 00:53:55,349
one step at a time.
866
00:53:55,350 --> 00:53:56,857
- I hope to have that one day.
867
00:53:58,200 --> 00:53:59,200
- You will.
868
00:54:01,290 --> 00:54:02,289
Now stop stalling.
869
00:54:02,289 --> 00:54:03,122
- I'm not stalling.
870
00:54:03,122 --> 00:54:03,955
- You're stalling.
871
00:54:03,956 --> 00:54:06,269
Take this out.
- Well, where's my cup?
872
00:54:06,270 --> 00:54:07,270
- Come on.
873
00:54:09,240 --> 00:54:10,240
- All right.
874
00:54:11,370 --> 00:54:12,633
Just for you.
875
00:54:13,487 --> 00:54:14,805
- Okay, bye, bye.
876
00:54:14,806 --> 00:54:15,806
- Bye.
877
00:54:25,709 --> 00:54:29,489
- I come in peace with hot cocoa.
878
00:54:29,490 --> 00:54:30,899
- Are you nuts?
879
00:54:30,900 --> 00:54:32,343
It's freezing outside.
880
00:54:34,170 --> 00:54:36,029
And you came over here dressed like that?
881
00:54:36,030 --> 00:54:37,229
- Yeah.
882
00:54:37,230 --> 00:54:39,179
In retrospect it was a bad idea.
883
00:54:39,180 --> 00:54:40,428
- Oh my goodness,
884
00:54:40,429 --> 00:54:43,109
I can't believe you walked
over here in this weather.
885
00:54:43,110 --> 00:54:44,129
- I brought hot cocoa.
886
00:54:44,130 --> 00:54:45,959
- Oh, well maybe I'll have
to pour it all over you
887
00:54:45,960 --> 00:54:47,073
to warm you up, here.
888
00:54:48,206 --> 00:54:49,206
- Thank you.
889
00:54:50,540 --> 00:54:52,293
Meemaw said it's your favorite.
890
00:54:53,490 --> 00:54:54,749
- Oh, you city girls.
891
00:54:54,750 --> 00:54:56,733
I'll get us some cups.
892
00:54:59,670 --> 00:55:00,503
- What are you cooking?
893
00:55:00,504 --> 00:55:02,669
It smells amazing.
894
00:55:02,670 --> 00:55:03,670
- Oh deer stew.
895
00:55:04,710 --> 00:55:05,910
It's your Papa's recipe.
896
00:55:07,200 --> 00:55:09,479
- Meemaw gave you his recipe?
897
00:55:09,480 --> 00:55:10,480
- She did.
898
00:55:11,550 --> 00:55:14,376
Here, have some of your olive branch.
899
00:55:29,280 --> 00:55:30,280
- That's good.
900
00:55:34,530 --> 00:55:38,099
- So hold on, you walked
over here in this weather,
901
00:55:38,100 --> 00:55:40,653
dressed like that, just
to bring me hot chocolate.
902
00:55:41,520 --> 00:55:42,633
- Meemaw asked me to.
903
00:55:43,650 --> 00:55:46,199
She said you might be able
to give me some insight
904
00:55:46,200 --> 00:55:47,500
on how to save this place.
905
00:55:48,420 --> 00:55:50,069
- That's hopeful of her.
906
00:55:50,070 --> 00:55:51,569
I don't think I can.
907
00:55:51,570 --> 00:55:52,649
I've looked at those numbers
908
00:55:52,650 --> 00:55:54,959
and that bank loan should be illegal.
909
00:55:54,960 --> 00:55:56,309
- I know.
910
00:55:56,310 --> 00:55:57,742
They need to sell, right?
911
00:55:57,743 --> 00:56:00,299
- I mean, I don't see any way around it.
912
00:56:00,300 --> 00:56:01,829
But I didn't go to Harvard or anything.
913
00:56:01,830 --> 00:56:03,839
- Dartmouth, but you don't
need an Ivy League education
914
00:56:03,840 --> 00:56:05,669
to see how much trouble this place is in.
915
00:56:05,670 --> 00:56:09,299
- Well, Dartmouth, maybe if you
got to know the ranch again,
916
00:56:09,300 --> 00:56:11,193
you'd come up with some great idea.
917
00:56:12,450 --> 00:56:14,309
- I went on the Hayride.
918
00:56:14,310 --> 00:56:15,143
- There's more to the ranch
919
00:56:15,144 --> 00:56:17,009
than just the Christmas Hayride.
920
00:56:17,010 --> 00:56:19,079
Look, you never know where
inspirational come from.
921
00:56:19,080 --> 00:56:22,139
Besides I'm sure you could
use a break from the city.
922
00:56:22,140 --> 00:56:23,140
- I like the city.
923
00:56:23,940 --> 00:56:24,990
- You know I'm right.
924
00:56:27,870 --> 00:56:28,870
- What is happening?
925
00:56:29,790 --> 00:56:31,109
- Power's out.
926
00:56:31,110 --> 00:56:32,969
- I can see that, why?
927
00:56:32,970 --> 00:56:34,379
- Snowstorm.
928
00:56:34,380 --> 00:56:36,329
- Do you have a generator?
929
00:56:36,330 --> 00:56:38,249
- A small one, enough to
get the lights back on.
930
00:56:38,250 --> 00:56:40,139
It's fine.
- Oh, I have no cell service.
931
00:56:40,140 --> 00:56:43,289
- Yeah, the tower's probably
down, it's pretty typical.
932
00:56:43,290 --> 00:56:44,759
- Okay, so we're just stranded here
933
00:56:44,760 --> 00:56:47,073
with no power, no heat
and no cell service.
934
00:56:47,910 --> 00:56:50,039
- It's fine, okay.
935
00:56:50,040 --> 00:56:51,509
It'll be fine.
936
00:56:51,510 --> 00:56:53,369
We'll call the house.
937
00:56:53,370 --> 00:56:54,633
See told you.
938
00:56:57,960 --> 00:56:59,193
Ranch Babe to Big Momma.
939
00:57:00,480 --> 00:57:01,679
- Ranch Babe?
940
00:57:01,680 --> 00:57:03,869
This is Big
Momma, go ahead Ranch Babe.
941
00:57:03,870 --> 00:57:05,426
- Just wanted to let y'all
know that the power's out,
942
00:57:05,427 --> 00:57:06,677
but we're safe and sound.
943
00:57:07,560 --> 00:57:08,393
All right, good.
944
00:57:08,394 --> 00:57:10,409
You got everything you need.
945
00:57:10,410 --> 00:57:12,119
- 10-4, generator kicked in,
946
00:57:12,120 --> 00:57:13,652
so we'll just wait the storm out.
947
00:57:13,653 --> 00:57:14,759
10-4 Ranch Babe.
948
00:57:14,760 --> 00:57:17,039
Call if you need something, over and out.
949
00:57:17,040 --> 00:57:18,040
- Problem solved.
950
00:57:21,330 --> 00:57:22,559
- Wow.
951
00:57:22,560 --> 00:57:24,239
- I did not pick my handle.
952
00:57:24,240 --> 00:57:25,240
- Sure you didn't.
953
00:57:28,075 --> 00:57:30,719
Now that smells just like I remember.
954
00:57:30,720 --> 00:57:31,720
- Wanna taste?
955
00:57:32,850 --> 00:57:33,850
- Thank you.
956
00:57:39,088 --> 00:57:40,171
- Want a cup?
957
00:57:41,070 --> 00:57:42,070
- Okay.
958
00:57:49,920 --> 00:57:50,753
Thank you.
959
00:57:50,753 --> 00:57:51,753
- Yes.
960
00:57:53,073 --> 00:57:55,443
- So, Ranch Babe.
961
00:57:58,800 --> 00:58:01,450
Let's try this whole getting
to know you thing again.
962
00:58:06,030 --> 00:58:07,319
- Okay, fine.
963
00:58:07,320 --> 00:58:09,869
What would you like to know, Joan?
964
00:58:09,870 --> 00:58:12,633
- Well, since you don't work at a zoo,
965
00:58:13,710 --> 00:58:15,029
just tell me about yourself.
966
00:58:15,030 --> 00:58:17,279
- Oh, you wanna know about
my dumb family stuff?
967
00:58:17,280 --> 00:58:18,580
- You know all about mine.
968
00:58:19,620 --> 00:58:23,189
- I'm originally from Kentucky, Lexington.
969
00:58:23,190 --> 00:58:25,499
My parents bread and raised horses.
970
00:58:25,500 --> 00:58:26,729
- Isn't there a lot of money in that?
971
00:58:26,730 --> 00:58:30,629
- Yes, and a lot of entitled rich kids
972
00:58:30,630 --> 00:58:33,179
trotting around one champion horses
973
00:58:33,180 --> 00:58:35,009
that they never have to brush or saddle.
974
00:58:35,010 --> 00:58:38,879
- Like the little helmets
and riding pants and whips.
975
00:58:38,880 --> 00:58:40,593
- Yep, the whole deal.
976
00:58:41,610 --> 00:58:44,099
Private schools, pageants, lavish parties,
977
00:58:44,100 --> 00:58:45,963
disguised as charity fundraisers.
978
00:58:48,600 --> 00:58:49,983
- Kate, the rich princess.
979
00:58:51,480 --> 00:58:52,859
That does not seem like you.
980
00:58:52,860 --> 00:58:53,860
- It's not.
981
00:58:54,959 --> 00:58:57,620
I tried to be the perfect
daughter for a while.
982
00:58:57,621 --> 00:58:58,621
- And what happened?
983
00:58:59,670 --> 00:59:00,749
- I love the horses and the work,
984
00:59:00,750 --> 00:59:02,300
but not the pretentious people.
985
00:59:03,750 --> 00:59:07,900
My parents wanted a
junior league beauty queen
986
00:59:08,940 --> 00:59:10,169
and I just wanted to be a cowgirl
987
00:59:10,170 --> 00:59:12,496
and date the other princesses.
988
00:59:12,497 --> 00:59:13,330
- Ah.
989
00:59:13,331 --> 00:59:15,419
- Their money, their rules.
990
00:59:15,420 --> 00:59:16,420
I couldn't do it.
991
00:59:17,520 --> 00:59:18,993
Anyway, so I left.
992
00:59:21,240 --> 00:59:23,540
- So you haven't talked
to your family at all?
993
00:59:24,630 --> 00:59:26,729
- No, but I haven't really tried.
994
00:59:26,730 --> 00:59:29,669
I mean, we got into a
huge fight before I left.
995
00:59:29,670 --> 00:59:31,730
We're all too stubborn
to pick up the phone.
996
00:59:31,731 --> 00:59:33,183
- You're too stubborn, you?
997
00:59:34,440 --> 00:59:36,389
Sorry, that's really tough.
998
00:59:36,390 --> 00:59:39,542
- Yeah, what about you?
999
00:59:39,543 --> 00:59:41,253
What was the teenage Haleye like?
1000
00:59:46,939 --> 00:59:50,279
- Well, I spent a lot of
years being a sullen teenager.
1001
00:59:50,280 --> 00:59:51,419
- Really?
1002
00:59:51,420 --> 00:59:53,129
I've seen some pictures
of you and your parents
1003
00:59:53,130 --> 00:59:54,130
enjoying the ranch.
1004
00:59:55,491 --> 00:59:56,491
- I did.
1005
00:59:57,998 --> 01:00:00,513
But that was a long time ago.
1006
01:00:05,292 --> 01:00:06,899
Well, I'm gonna head back to the house,
1007
01:00:06,900 --> 01:00:11,623
but thank you, thank you for
the stew and for warming me up.
1008
01:00:11,624 --> 01:00:13,083
- You shouldn't leave.
1009
01:00:14,760 --> 01:00:17,759
The storm, you should
just crash here tonight.
1010
01:00:17,760 --> 01:00:19,859
- Oh no, well look, I walked
here, I can walk back.
1011
01:00:19,860 --> 01:00:21,123
It's easy, don't worry.
1012
01:00:22,020 --> 01:00:22,853
- All right.
1013
01:00:22,853 --> 01:00:23,853
- Goodnight.
1014
01:00:31,110 --> 01:00:32,260
I'm gonna need pajamas.
1015
01:00:44,160 --> 01:00:45,749
How's it going over there?
1016
01:00:45,750 --> 01:00:47,643
- Fine yeah just super comfortable.
1017
01:00:48,840 --> 01:00:51,659
- Well, you sure are moving around a lot.
1018
01:00:51,660 --> 01:00:56,019
- It's fine, just trying
to get situated that's all.
1019
01:00:56,020 --> 01:00:57,569
- Okay, well I'm not
gonna be able to sleep
1020
01:00:57,570 --> 01:00:58,719
if you're gonna be tossing
and turning all night.
1021
01:00:58,720 --> 01:01:01,139
- Well, I just, look,
I've never really slept
1022
01:01:01,140 --> 01:01:05,732
with people here, so it's
fine, I'm fine, I'm fine.
1023
01:01:05,733 --> 01:01:09,689
- Okay well, now I feel
bad that I took your bed.
1024
01:01:09,690 --> 01:01:11,290
Just get up here, this is silly.
1025
01:01:12,420 --> 01:01:13,469
- Well, I feel bad that you feel bad.
1026
01:01:13,470 --> 01:01:14,437
- Well then come on,
1027
01:01:14,438 --> 01:01:16,439
if you're not gonna do
it for your own comfort,
1028
01:01:16,440 --> 01:01:19,283
can you just do it so we
can both get to sleep?
1029
01:01:23,130 --> 01:01:24,130
- Fine.
1030
01:01:26,460 --> 01:01:29,010
Well, I don't know, maybe
if we sleep back to back.
1031
01:01:30,600 --> 01:01:31,433
Can you just scooch in?
1032
01:01:31,433 --> 01:01:32,433
No.
1033
01:01:33,690 --> 01:01:35,553
- I don't sleep next to the wall.
1034
01:01:36,450 --> 01:01:37,450
- Well, me too.
1035
01:01:46,341 --> 01:01:47,989
- Sorry.
1036
01:01:47,990 --> 01:01:48,990
- Okay.
1037
01:01:55,367 --> 01:01:56,249
- Excuse me.
1038
01:01:56,250 --> 01:01:58,832
Can you just share the blanket.
1039
01:02:00,960 --> 01:02:03,929
- Gosh, just trying to
get comfortable, okay.
1040
01:02:03,930 --> 01:02:05,189
- Okay, now you're,
1041
01:02:05,190 --> 01:02:06,569
can you not dig your arm in my back?
1042
01:02:06,570 --> 01:02:07,807
- All right sorry.
1043
01:02:07,808 --> 01:02:11,354
I didn't mean to, just not
used to sleeping to the wall.
1044
01:02:22,410 --> 01:02:23,243
- You good?
1045
01:02:23,243 --> 01:02:24,243
- No.
1046
01:02:27,691 --> 01:02:28,691
- Now I am.
1047
01:02:30,163 --> 01:02:31,580
I think we're in.
1048
01:02:34,170 --> 01:02:35,170
- It's toasty.
1049
01:02:36,330 --> 01:02:39,957
- Yeah, it's kinda nice, right?
1050
01:02:39,958 --> 01:02:42,170
- Yeah, it is kinda nice.
1051
01:02:42,171 --> 01:02:45,779
- I mean we're warm and we're not freezing
1052
01:02:45,780 --> 01:02:47,309
and I'm not sleeping on the floor, so.
1053
01:02:47,310 --> 01:02:49,139
- Yeah, no, that part, that part's nice.
1054
01:02:49,140 --> 01:02:50,880
- Yeah, there's that.
1055
01:02:56,996 --> 01:02:58,413
- Goodnight Kate.
1056
01:03:00,159 --> 01:03:01,742
- Goodnight Haleye.
1057
01:04:01,089 --> 01:04:02,040
You two alive in there?
1058
01:04:02,040 --> 01:04:03,040
- Oh.
1059
01:04:04,410 --> 01:04:05,703
Yeah, we're fine.
1060
01:04:08,550 --> 01:04:09,603
Just a second.
1061
01:04:14,963 --> 01:04:16,533
Ah, ow.
1062
01:04:23,430 --> 01:04:24,263
Hi.
1063
01:04:24,264 --> 01:04:25,919
- Good morning.
- Morning.
1064
01:04:25,920 --> 01:04:28,289
- Never seen you asleep this late before.
1065
01:04:28,290 --> 01:04:30,540
- Yeah, I guess it must
have been really out.
1066
01:04:32,100 --> 01:04:36,560
- Well, glad to see you two
found a way to keep warm.
1067
01:04:39,030 --> 01:04:43,529
Well I brought you some fresh
coffee and fresh peach scones.
1068
01:04:43,530 --> 01:04:44,880
- Coffee, please thank you.
1069
01:04:46,860 --> 01:04:51,860
- So what is it that you
plan on getting into today?
1070
01:04:53,947 --> 01:04:55,349
- Actually, well, I was thinking
1071
01:04:55,350 --> 01:04:57,089
that maybe I could tag
along with Kate today
1072
01:04:57,090 --> 01:04:58,877
and get to know the ranch.
1073
01:05:01,290 --> 01:05:02,549
- You're gonna ride out with Kate?
1074
01:05:02,550 --> 01:05:06,513
- Oh yeah, you never know where
inspiration can come from.
1075
01:05:10,380 --> 01:05:11,789
- Huh.
1076
01:05:11,790 --> 01:05:12,851
You okay with that?
1077
01:05:12,852 --> 01:05:13,685
- Huh?
1078
01:05:13,686 --> 01:05:14,926
Oh yeah, I'll take care of her.
1079
01:05:19,140 --> 01:05:20,140
- Okay.
1080
01:05:21,030 --> 01:05:22,529
Stay warm out there today.
1081
01:05:22,530 --> 01:05:24,646
It's cold today.
- Yeah.
1082
01:05:24,647 --> 01:05:26,697
- Have a good day.
- All right, you too.
1083
01:05:33,060 --> 01:05:35,789
I bet you didn't bring any
riding clothes, did you?
1084
01:05:35,790 --> 01:05:36,923
- Nope.
1085
01:05:37,860 --> 01:05:40,319
I bet you can start a fire from nothing.
1086
01:05:40,320 --> 01:05:41,320
- What?
1087
01:05:42,480 --> 01:05:44,849
- Oh, I just like, I
used to know this girl
1088
01:05:44,850 --> 01:05:46,019
who said she wanted a husband
1089
01:05:46,020 --> 01:05:48,119
who could build a fire from nothing.
1090
01:05:48,120 --> 01:05:50,549
- Well, you can't build
a fire from nothing.
1091
01:05:50,550 --> 01:05:54,813
- No, I mean like you could
just find stuff and make a fire.
1092
01:05:55,989 --> 01:05:57,689
I don't know, I guess
it made her feel like
1093
01:05:57,690 --> 01:05:58,829
she could be with someone
1094
01:05:58,830 --> 01:06:02,639
who could take care of
her in dire circumstances.
1095
01:06:02,640 --> 01:06:03,890
- Yeah, well that's dumb.
1096
01:06:08,580 --> 01:06:11,009
I mean, I can start a fire from nothing,
1097
01:06:11,010 --> 01:06:13,953
but I would never put in a
position where I would have to.
1098
01:06:14,820 --> 01:06:16,470
Here, you can use my riding gear.
1099
01:06:18,390 --> 01:06:19,390
Coffee.
1100
01:06:21,960 --> 01:06:22,960
- Thank you.
1101
01:06:31,890 --> 01:06:35,293
- Now Bucky, this is Haleye,
she's gonna ride you today.
1102
01:06:35,294 --> 01:06:36,544
So you be nice.
1103
01:06:38,280 --> 01:06:41,339
- You're giving me horse named Bucky?
1104
01:06:41,340 --> 01:06:42,359
- Yeah.
1105
01:06:42,360 --> 01:06:44,309
She doesn't know what it means.
1106
01:06:44,310 --> 01:06:46,259
- But she understood what
you just said to her.
1107
01:06:46,260 --> 01:06:47,424
- Probably not.
1108
01:06:49,156 --> 01:06:51,299
Okay.
1109
01:06:51,300 --> 01:06:56,300
- Okay, look, I'm not a total amateur.
1110
01:06:57,090 --> 01:06:59,493
- Oh, okay, I'm sorry, by all means.
1111
01:07:09,150 --> 01:07:11,459
- Well, I haven't been to
Pilates in over a week,
1112
01:07:11,460 --> 01:07:12,809
what do you expect?
1113
01:07:12,810 --> 01:07:14,643
- Yeah, that's totally it.
1114
01:07:16,830 --> 01:07:20,549
You know, there's no shame
in using the stool, Haleye.
1115
01:07:20,550 --> 01:07:22,139
There's nobody here to impress.
1116
01:07:22,140 --> 01:07:23,609
- Okay, well I'm not
trying to impress you.
1117
01:07:23,610 --> 01:07:25,460
- Good, 'cause you're definitely not.
1118
01:07:32,190 --> 01:07:34,660
- Okay, fine, I'll use the stool.
1119
01:07:34,661 --> 01:07:35,661
Thank you.
1120
01:07:37,747 --> 01:07:39,239
It's just the clothes,
1121
01:07:39,240 --> 01:07:41,009
they're limiting my range of motion.
1122
01:07:41,010 --> 01:07:42,010
- Totally.
1123
01:07:54,957 --> 01:07:55,790
You good?
1124
01:07:55,791 --> 01:07:57,089
- Yes, thank you.
1125
01:07:57,090 --> 01:07:59,283
- All right then here we go.
1126
01:08:02,370 --> 01:08:03,370
- All right Bucky.
1127
01:09:00,920 --> 01:09:03,719
- My favorite tree, we
call her the Grand Oak.
1128
01:09:03,720 --> 01:09:04,683
- It's my favorite tree too.
1129
01:09:04,683 --> 01:09:05,516
- I wanna show you something.
1130
01:09:05,517 --> 01:09:06,913
- What is it?
1131
01:09:06,914 --> 01:09:07,747
- It's a surprise.
1132
01:09:07,748 --> 01:09:09,388
- A surprise out here, is it a Starbucks?
1133
01:09:11,070 --> 01:09:13,799
- I found it a few years ago, let's see.
1134
01:09:13,800 --> 01:09:14,863
Ah here, there it is.
1135
01:09:17,323 --> 01:09:20,016
- Meemaw and Papa's initials, wow.
1136
01:09:21,120 --> 01:09:22,723
- And check this one out.
1137
01:09:34,561 --> 01:09:35,978
- My mom and dad.
1138
01:09:39,685 --> 01:09:41,294
I have to go.
1139
01:09:43,607 --> 01:09:44,986
- Haleye wait.
1140
01:09:55,890 --> 01:09:56,890
- Hey.
1141
01:10:00,990 --> 01:10:02,223
- There's no saving it.
1142
01:10:03,330 --> 01:10:04,894
We have to sell.
1143
01:10:04,895 --> 01:10:07,323
Like I've been through
this a million times and,
1144
01:10:09,450 --> 01:10:12,089
it's just, it is crazy and it's reckless
1145
01:10:12,090 --> 01:10:13,893
to try to save this place.
1146
01:10:15,540 --> 01:10:17,789
- This is our home, Haleye.
1147
01:10:17,790 --> 01:10:18,840
- That's the problem.
1148
01:10:19,740 --> 01:10:20,573
That's the problem.
1149
01:10:20,574 --> 01:10:23,309
You keep putting all this
sentimental value on a business.
1150
01:10:23,310 --> 01:10:25,679
You can't see what it's so obviously clear
1151
01:10:25,680 --> 01:10:27,059
to anybody with a calculator.
1152
01:10:27,060 --> 01:10:28,839
- This is our family home.
1153
01:10:28,840 --> 01:10:33,633
And once they died,
this was your home too.
1154
01:10:34,950 --> 01:10:36,400
- And this was never my home.
1155
01:10:37,290 --> 01:10:38,999
You love this place, I get that.
1156
01:10:39,000 --> 01:10:40,833
But I don't belong here.
1157
01:10:41,786 --> 01:10:43,548
- You know that you do.
1158
01:10:43,549 --> 01:10:46,023
Look, you loved this place once, right,
1159
01:10:46,024 --> 01:10:47,969
and I think that you belong
here just as much as.
1160
01:10:47,970 --> 01:10:49,593
- I don't know where I belong.
1161
01:10:54,954 --> 01:10:56,849
Maybe I don't belong anywhere.
1162
01:10:56,850 --> 01:10:58,979
- No, you know, that's not true.
1163
01:10:58,980 --> 01:11:00,869
You know you belong here with us.
1164
01:11:00,870 --> 01:11:02,373
Okay, hey, we're your family.
1165
01:11:21,480 --> 01:11:22,830
- I don't know what to say.
1166
01:11:26,730 --> 01:11:27,730
How old were you?
1167
01:11:28,980 --> 01:11:29,980
- Oh, here.
1168
01:11:32,910 --> 01:11:33,910
I'm not sure.
1169
01:11:34,980 --> 01:11:36,213
- No, I mean, when they,
1170
01:11:39,300 --> 01:11:40,300
the car accident.
1171
01:11:43,320 --> 01:11:46,439
- They died three weeks
before my 13th birthday.
1172
01:11:46,440 --> 01:11:47,940
- I bet high school was tough.
1173
01:11:49,344 --> 01:11:50,516
- It was.
1174
01:11:50,517 --> 01:11:53,492
And I thought that leaving this
place would fix everything.
1175
01:11:54,325 --> 01:11:55,230
- Did it?
1176
01:11:55,231 --> 01:11:57,869
- No, that took thousands
of dollars of therapy.
1177
01:11:57,870 --> 01:11:59,399
- Oh well you're totally fine then.
1178
01:11:59,400 --> 01:12:00,400
- Yeah.
1179
01:12:04,188 --> 01:12:06,113
- I don't think you really hate it here.
1180
01:12:07,140 --> 01:12:08,440
- Tell that to my brother.
1181
01:12:10,500 --> 01:12:11,600
- I think you love it,
1182
01:12:12,570 --> 01:12:16,679
but it reminds you of your
parents and that's painful.
1183
01:12:16,680 --> 01:12:18,659
And you don't come around
because it reminds you of them.
1184
01:12:18,660 --> 01:12:20,249
- You don't know me, Kate.
1185
01:12:20,250 --> 01:12:22,439
That girl had her parents.
1186
01:12:22,440 --> 01:12:23,440
- Hey.
1187
01:12:25,110 --> 01:12:27,723
Look, I know there's a
lot of pain for you here.
1188
01:12:28,590 --> 01:12:30,179
That's understandable.
1189
01:12:30,180 --> 01:12:31,727
But there's joy too.
1190
01:12:34,830 --> 01:12:36,453
- That's a great speech, Kate.
1191
01:12:37,815 --> 01:12:39,715
Maybe you should take your own advice.
1192
01:12:40,980 --> 01:12:43,019
- We're not talking about me.
1193
01:12:43,020 --> 01:12:45,059
- Well, let's talk about you.
1194
01:12:45,060 --> 01:12:45,893
Because you can stand there
1195
01:12:45,894 --> 01:12:47,909
and you can judge my life and my choices,
1196
01:12:47,910 --> 01:12:50,279
but you're too stubborn
to call your own family.
1197
01:12:50,280 --> 01:12:52,229
- Listen, that's different.
1198
01:12:52,230 --> 01:12:56,819
- Yes, yes it is 'cause you
still have family to call
1199
01:12:56,820 --> 01:12:58,709
and they may not be perfect,
but they're still alive
1200
01:12:58,710 --> 01:13:00,560
and you can just try to talk to them.
1201
01:13:02,970 --> 01:13:03,970
I can't,
1202
01:13:04,830 --> 01:13:08,470
I can never tell them how much I love them
1203
01:13:09,750 --> 01:13:12,250
or if my dating life sucks
or if I'm even in love.
1204
01:13:16,657 --> 01:13:18,393
They're gone.
1205
01:13:33,772 --> 01:13:38,759
Steve, hey, I need a
flight out, right now.
1206
01:13:38,760 --> 01:13:40,289
That's impossible, Haleye.
1207
01:13:40,290 --> 01:13:41,999
It's not like a major airport.
1208
01:13:42,000 --> 01:13:43,488
Best I can do with tomorrow afternoon.
1209
01:13:43,489 --> 01:13:46,109
- Okay just, fine, whatever.
1210
01:13:46,110 --> 01:13:49,379
Just can you just get me outta
here as soon as possible?
1211
01:13:49,380 --> 01:13:50,380
You okay?
1212
01:13:52,380 --> 01:13:55,413
- Yeah, just dumb family stuff.
1213
01:13:57,120 --> 01:14:00,148
Can you just send me the details
when you have them please?
1214
01:14:01,920 --> 01:14:02,920
Thank you.
1215
01:14:33,870 --> 01:14:34,923
- Family meeting.
1216
01:14:36,930 --> 01:14:37,930
Okay.
1217
01:14:43,500 --> 01:14:47,699
- So honey, Charles told me
what you said last night.
1218
01:14:47,700 --> 01:14:51,543
And I know you tried so hard.
1219
01:14:52,410 --> 01:14:54,873
So we're gonna take your
advice and sell to Bert.
1220
01:14:57,120 --> 01:14:58,769
- I'm sorry Meemaw, I'm sorry.
1221
01:14:58,770 --> 01:15:02,373
- No, it's not your fault, not your fault.
1222
01:15:04,020 --> 01:15:05,673
- Wait, where's Kate?
1223
01:15:06,990 --> 01:15:07,890
- Kate?
1224
01:15:07,891 --> 01:15:09,689
- Well, I mean, yeah, isn't
she a part of this too?
1225
01:15:09,690 --> 01:15:11,940
- Yeah, she left early
this morning for town.
1226
01:15:13,350 --> 01:15:14,350
- Oh.
1227
01:15:15,576 --> 01:15:17,399
- You know, I was thinking,
1228
01:15:17,400 --> 01:15:20,339
that maybe I could come
back for Christmas,
1229
01:15:20,340 --> 01:15:22,409
last one at the ranch.
1230
01:15:22,410 --> 01:15:23,973
- That would be so nice.
1231
01:15:25,020 --> 01:15:28,114
I'm so glad you came.
1232
01:15:31,694 --> 01:15:34,573
I still believe in you Haleye.
1233
01:15:42,202 --> 01:15:43,035
- Okay.
1234
01:15:43,035 --> 01:15:44,035
- Okay, yeah.
1235
01:15:48,302 --> 01:15:51,147
- Sorry, I couldn't figure anything out.
1236
01:15:53,250 --> 01:15:55,317
- I'm really glad you came home.
1237
01:15:56,889 --> 01:15:58,639
- Well, I miss Meemaw
1238
01:16:01,744 --> 01:16:02,744
and you.
1239
01:16:06,490 --> 01:16:09,213
- Well, yeah, then you
should come home more often.
1240
01:16:10,230 --> 01:16:11,230
- I will.
1241
01:16:12,147 --> 01:16:14,039
But just because I realized
1242
01:16:14,040 --> 01:16:16,589
that maybe I do have a
little cowgirl in me.
1243
01:16:16,590 --> 01:16:18,102
- Yeah.
- More than I thought.
1244
01:16:18,103 --> 01:16:19,103
- I bet.
1245
01:16:20,130 --> 01:16:21,480
- So what are you gonna do?
1246
01:16:25,170 --> 01:16:26,130
- I don't know.
1247
01:16:26,131 --> 01:16:27,149
I don't think my goat herding career
1248
01:16:27,150 --> 01:16:29,019
is off to a great start, so we'll see.
1249
01:16:29,020 --> 01:16:30,470
- Yeah, we can agree on that.
1250
01:16:31,500 --> 01:16:34,350
- But after we get things
settled here, then I'll decide.
1251
01:16:35,339 --> 01:16:37,889
We lost a whole lot, but
we still have a whole lot.
1252
01:16:39,600 --> 01:16:41,166
- Love you dork.
1253
01:16:43,170 --> 01:16:44,350
- I love you dork.
1254
01:17:01,168 --> 01:17:02,168
- Hey.
1255
01:17:03,689 --> 01:17:05,183
Heard anything from Eric?
1256
01:17:05,184 --> 01:17:07,634
- No, no, he's been in
meetings since I got back.
1257
01:17:08,965 --> 01:17:10,923
- That's a good sign, right?
1258
01:17:12,120 --> 01:17:13,120
- Maybe.
1259
01:17:15,900 --> 01:17:17,553
Speak of the devil.
1260
01:17:18,720 --> 01:17:20,579
Eric wants me upstairs immediately.
1261
01:17:20,580 --> 01:17:22,113
- Ah, moment of truth.
1262
01:17:23,219 --> 01:17:24,052
You got this.
1263
01:17:24,052 --> 01:17:24,885
- Knock on wood, knock on wood.
1264
01:17:24,886 --> 01:17:26,099
- Knock on wood, manifest.
1265
01:17:26,100 --> 01:17:27,741
- Bye.
- Bye.
1266
01:17:29,886 --> 01:17:30,886
- Come on in.
1267
01:17:39,300 --> 01:17:44,300
Look at it Hals, whole stuffy universe.
1268
01:17:46,530 --> 01:17:48,543
Hals, we sold.
1269
01:17:51,851 --> 01:17:56,009
- Wait, wait, wait, no we,
you're not joking, right, we did?
1270
01:17:56,010 --> 01:17:57,010
- We did.
1271
01:17:58,380 --> 01:17:59,703
And this is for you.
1272
01:18:03,420 --> 01:18:05,112
- Oh my God.
1273
01:18:05,113 --> 01:18:06,209
- I know right.
1274
01:18:06,210 --> 01:18:07,043
But you earned it.
1275
01:18:07,044 --> 01:18:08,939
We all totally earned it, you know.
1276
01:18:08,940 --> 01:18:10,979
Your presentation really sealed the deal.
1277
01:18:10,980 --> 01:18:11,980
- This is amazing.
1278
01:18:12,716 --> 01:18:13,710
- Right on,
1279
01:18:13,711 --> 01:18:14,983
consensual hugging.
1280
01:18:17,220 --> 01:18:18,053
- Thank you.
1281
01:18:18,054 --> 01:18:19,382
- Yeah.
1282
01:18:19,383 --> 01:18:22,033
I mean the retreat was a
dud, so you really saved us.
1283
01:18:23,430 --> 01:18:24,263
- The retreat was a dud?
1284
01:18:24,264 --> 01:18:26,639
I thought that was a great idea.
1285
01:18:26,640 --> 01:18:28,739
- Right, me too.
1286
01:18:28,740 --> 01:18:30,569
When we got there, it
was all like brunches
1287
01:18:30,570 --> 01:18:34,233
and parties, champagne,
just constant pampering.
1288
01:18:35,490 --> 01:18:36,490
- And that was bad?
1289
01:18:37,288 --> 01:18:38,699
- Yeah, I wanted to rough it.
1290
01:18:38,700 --> 01:18:43,139
Sleep under the stars, rope
cows, like ride horses,
1291
01:18:43,140 --> 01:18:44,219
tough guy stuff you know.
1292
01:18:44,220 --> 01:18:48,029
Like just rugged man bonding.
1293
01:18:48,030 --> 01:18:49,880
Like, "Brokeback Mountain" you know."
1294
01:18:51,690 --> 01:18:54,290
- Eric, have you actually
seen "Brokeback Mountain?"
1295
01:18:55,800 --> 01:18:56,900
- Just the first half.
1296
01:18:58,470 --> 01:18:59,310
But it looked really cool,
1297
01:18:59,311 --> 01:19:01,919
just some macho guys out in the wilderness
1298
01:19:01,920 --> 01:19:03,153
becoming best friends.
1299
01:19:05,820 --> 01:19:06,653
- Yeah.
1300
01:19:06,654 --> 01:19:08,789
- Oh, oh, there was one part
that was actually really cool.
1301
01:19:08,790 --> 01:19:12,029
They brought in this energy
healer and she did this
1302
01:19:12,030 --> 01:19:16,229
like Chilean butterfly
naming party or something.
1303
01:19:16,230 --> 01:19:19,079
- Oh you mean like an a naming ceremony?
1304
01:19:19,080 --> 01:19:19,913
- Yeah.
1305
01:19:19,914 --> 01:19:22,143
- Wait, Masonry?
1306
01:19:23,148 --> 01:19:25,829
- Masonry, yeah, yeah, you heard of her?
1307
01:19:25,830 --> 01:19:26,760
She's amazing.
1308
01:19:26,761 --> 01:19:28,499
That was the first time
I felt truly connected,
1309
01:19:28,500 --> 01:19:30,479
just out there by the fire
1310
01:19:30,480 --> 01:19:32,519
with the sounds of nature, you know.
1311
01:19:32,520 --> 01:19:35,249
No screens, no distractions, just nothing.
1312
01:19:35,250 --> 01:19:36,453
- Yeah, I do know.
1313
01:19:36,454 --> 01:19:38,613
I actually know exactly what you mean.
1314
01:19:40,230 --> 01:19:42,483
So did the universe give you a name?
1315
01:19:44,220 --> 01:19:45,090
- Totally.
1316
01:19:45,090 --> 01:19:46,090
- Oh.
1317
01:19:52,530 --> 01:19:53,718
- And it was?
1318
01:19:58,560 --> 01:19:59,939
- Eric.
1319
01:20:02,760 --> 01:20:04,108
I know, right?
1320
01:20:04,109 --> 01:20:04,950
- Yeah.
1321
01:20:04,951 --> 01:20:09,033
- Yeah, that was, I really
felt my own power that night.
1322
01:20:10,980 --> 01:20:13,949
- Oh yeah, right of course.
- Yeah.
1323
01:20:13,950 --> 01:20:16,259
- Anyway, Masonry, she's like a genius.
1324
01:20:16,260 --> 01:20:18,449
She's got like three
million Snap Back followers.
1325
01:20:18,450 --> 01:20:19,979
Oh, oh dude, dude, if you stay,
1326
01:20:19,980 --> 01:20:22,379
you should bring her on to
do some social media stuff.
1327
01:20:22,380 --> 01:20:23,909
- Stay?
1328
01:20:23,910 --> 01:20:24,743
- Yeah, with that check,
1329
01:20:24,744 --> 01:20:27,179
you don't have to work here
anymore, if you don't want to,
1330
01:20:27,180 --> 01:20:29,313
you can do whatever you want.
1331
01:20:31,020 --> 01:20:33,303
- Yeah, yeah, I guess.
1332
01:20:35,520 --> 01:20:37,593
Wait, oh my God, oh my God.
1333
01:20:38,820 --> 01:20:39,820
Eric,
1334
01:20:41,783 --> 01:20:44,640
you're right, you're right.
1335
01:20:45,641 --> 01:20:46,641
Genius.
1336
01:21:02,970 --> 01:21:05,120
- Well, everything we
discussed is in here.
1337
01:21:07,440 --> 01:21:09,539
- Lawyers made all the changes yesterday.
1338
01:21:09,540 --> 01:21:12,182
All you gotta do is get your
Meemaw to sign her name.
1339
01:21:12,183 --> 01:21:15,179
Then I take it to my
lawyers this afternoon,
1340
01:21:15,180 --> 01:21:16,383
before they close today.
1341
01:21:18,090 --> 01:21:19,090
- Where's Kate?
1342
01:21:21,600 --> 01:21:23,213
- We still have Christmas Hayrides.
1343
01:21:24,240 --> 01:21:25,240
- Not for long.
1344
01:21:27,450 --> 01:21:30,209
- You can't take away
our Christmas spirit.
1345
01:21:30,210 --> 01:21:33,569
No, we're gonna continue
doing these Hayrides
1346
01:21:33,570 --> 01:21:35,183
for the joy of the season until,
1347
01:21:38,010 --> 01:21:39,213
until we have to leave.
1348
01:21:44,940 --> 01:21:48,239
All right, Bert, let's
go have her sign 'em.
1349
01:21:48,240 --> 01:21:49,889
- Thank you, Charlie.
1350
01:21:49,890 --> 01:21:52,199
I'll give you all to the
end of the year to vacate,
1351
01:21:52,200 --> 01:21:53,450
my Christmas gift to you.
1352
01:21:55,219 --> 01:21:56,619
- You're a real Santa Claus.
1353
01:22:22,650 --> 01:22:23,950
Here she comes.
1354
01:22:25,590 --> 01:22:27,919
- I don't know who that is with her.
1355
01:22:45,180 --> 01:22:47,656
- Whoa, that's what I wanted to see.
1356
01:22:50,520 --> 01:22:52,049
- What do you think you're doing?
1357
01:22:52,050 --> 01:22:53,570
- We're not selling.
1358
01:22:53,571 --> 01:22:56,456
- Haleye, the environment.
1359
01:22:56,457 --> 01:22:57,509
- Oh, I'm sorry Masonry,
1360
01:22:57,510 --> 01:22:59,673
I was going for like, you know a thing.
1361
01:23:01,830 --> 01:23:05,069
- But Haleye really, what are you doing?
1362
01:23:05,070 --> 01:23:06,569
And who is that?
1363
01:23:06,570 --> 01:23:10,289
- That is our new energy healer
and social media director.
1364
01:23:10,290 --> 01:23:11,939
- Your whata?
1365
01:23:11,940 --> 01:23:13,709
- Oh, I'm sorry, Bert,
this doesn't concern you
1366
01:23:13,710 --> 01:23:15,209
since you don't own this place.
1367
01:23:15,210 --> 01:23:17,860
And as of this moment, you're
officially trespassing.
1368
01:23:18,810 --> 01:23:21,149
- Tell that to the bank, honey.
1369
01:23:21,150 --> 01:23:22,409
- Oh, well I just did.
1370
01:23:22,410 --> 01:23:25,390
See, I went there first and
I settled all of our debt
1371
01:23:26,670 --> 01:23:28,370
and I went to the lawyer's office.
1372
01:23:29,820 --> 01:23:32,279
They should be contacting you shortly.
1373
01:23:32,280 --> 01:23:35,429
Meemaw, would you do the honors?
1374
01:23:35,430 --> 01:23:36,430
- Yeah.
1375
01:23:39,720 --> 01:23:42,370
- Bert and mini Bert
1376
01:23:44,173 --> 01:23:45,673
get off my ranch.
1377
01:23:46,948 --> 01:23:48,530
- This isn't over.
1378
01:23:48,531 --> 01:23:50,037
- Oh yes it is, honey.
1379
01:23:55,980 --> 01:23:56,980
- Bye.
1380
01:24:06,360 --> 01:24:07,769
Did you really pay the bank back?
1381
01:24:07,770 --> 01:24:09,419
- Yep, we're debt free.
1382
01:24:09,420 --> 01:24:10,859
- How'd you get the money?
1383
01:24:10,860 --> 01:24:12,719
- Remember that huge
presentation I was working on?
1384
01:24:12,720 --> 01:24:14,135
- Yeah.
1385
01:24:14,136 --> 01:24:15,376
- Well it paid off.
1386
01:24:16,500 --> 01:24:17,784
- Wow, you didn't have to do that.
1387
01:24:17,785 --> 01:24:19,935
- No, I know I didn't
have to, I wanted to.
1388
01:24:22,020 --> 01:24:23,290
I love this place
1389
01:24:25,456 --> 01:24:26,456
and I belong here.
1390
01:24:27,660 --> 01:24:28,660
- Yes you do.
1391
01:24:30,892 --> 01:24:33,098
- It's so good to have you back here.
1392
01:24:34,380 --> 01:24:35,973
Really, who is that?
1393
01:24:37,290 --> 01:24:38,260
- Right.
1394
01:24:38,261 --> 01:24:40,109
- Okay, let's be honest,
1395
01:24:40,110 --> 01:24:42,389
you are not great at this
whole ranching thing.
1396
01:24:42,390 --> 01:24:46,799
But you are great at, you
know, operations, numbers.
1397
01:24:46,800 --> 01:24:49,979
And if we just have enough
of a ranch experience,
1398
01:24:49,980 --> 01:24:52,030
we can make this place really profitable.
1399
01:24:53,430 --> 01:24:54,830
And I have an idea for that.
1400
01:24:59,790 --> 01:25:03,479
- You're right, Haleye, it's perfect.
1401
01:25:03,480 --> 01:25:06,029
The energy surrounding this place
1402
01:25:06,030 --> 01:25:08,883
is like a feminine power goddess.
1403
01:25:10,200 --> 01:25:11,450
I can feel it everywhere.
1404
01:25:13,110 --> 01:25:14,609
- There have been some
really powerful women
1405
01:25:14,610 --> 01:25:16,213
who've come through here.
1406
01:25:17,130 --> 01:25:19,559
- Really, who is this?
1407
01:25:19,560 --> 01:25:20,583
- I'm Masonry.
1408
01:25:23,070 --> 01:25:26,103
Wow, you are so authentic.
1409
01:25:27,210 --> 01:25:28,210
- Thank you.
1410
01:25:29,663 --> 01:25:31,709
Listen, why don't you come with me
1411
01:25:31,710 --> 01:25:34,709
and we'll go make a
peach pie to celebrate.
1412
01:25:34,710 --> 01:25:36,089
- Oh my God.
1413
01:25:36,090 --> 01:25:38,309
Peaches are my lunar cycle fruit.
1414
01:25:38,310 --> 01:25:39,663
- Oh, even better, come on.
1415
01:25:49,343 --> 01:25:50,429
- Haleye, really?
1416
01:25:50,430 --> 01:25:51,430
- Yep, yep.
1417
01:25:52,620 --> 01:25:53,857
It was a blind date.
1418
01:25:55,920 --> 01:25:57,963
- Okay, so what is this big idea?
1419
01:25:58,980 --> 01:26:01,593
- Hollis Hills Outdoor Ranch Experience.
1420
01:26:02,700 --> 01:26:04,799
Give overworked city slickers like me
1421
01:26:04,800 --> 01:26:07,109
a break from the smog in their screens.
1422
01:26:07,110 --> 01:26:08,819
They can come here, they can ride horses,
1423
01:26:08,820 --> 01:26:11,293
play cowboy and reconnect with nature.
1424
01:26:11,294 --> 01:26:16,110
- Ah, that is a really good idea.
1425
01:26:16,111 --> 01:26:17,111
- I know.
1426
01:26:18,690 --> 01:26:20,579
- Well does that mean
you're gonna come back then?
1427
01:26:20,580 --> 01:26:22,287
- Well, I can't let you
do all the ranching.
1428
01:26:22,288 --> 01:26:23,916
- Oh good.
1429
01:26:23,917 --> 01:26:25,164
Woo.
1430
01:26:25,165 --> 01:26:25,998
Come here.
1431
01:26:25,999 --> 01:26:28,263
It's gonna be so good to have you back.
1432
01:26:29,820 --> 01:26:32,249
And Kate's gonna love having you here too.
1433
01:26:32,250 --> 01:26:35,309
- Wait, Kate, where is she?
1434
01:26:35,310 --> 01:26:37,060
- She's getting the Hayrides ready.
1435
01:26:38,880 --> 01:26:40,112
- I have an idea.
1436
01:26:41,580 --> 01:26:42,580
- Oh, okay.
1437
01:26:43,380 --> 01:26:45,315
What do I do with Masonry?
1438
01:26:50,640 --> 01:26:53,760
- Whoa, your energy is like, wow.
1439
01:27:45,570 --> 01:27:46,918
- Merry Christmas.
1440
01:27:46,919 --> 01:27:49,388
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1441
01:27:49,389 --> 01:27:50,389
Bye.
1442
01:28:12,315 --> 01:28:13,315
Yes.
1443
01:28:15,020 --> 01:28:16,020
Yes.
1444
01:28:24,840 --> 01:28:25,840
You came back.
1445
01:28:27,030 --> 01:28:30,599
- Just swoop in at the very
last second to save the day.
1446
01:28:30,600 --> 01:28:31,600
- What do you mean?
1447
01:28:33,240 --> 01:28:36,093
- The ranch, we're debt free.
1448
01:28:37,350 --> 01:28:38,183
- Really?
1449
01:28:38,183 --> 01:28:39,183
- Yeah.
1450
01:28:41,310 --> 01:28:44,087
- I took your advice
and I called my parents.
1451
01:28:45,600 --> 01:28:46,850
- Oh yeah, how did it go?
1452
01:28:48,167 --> 01:28:49,529
- It went really well.
1453
01:28:49,530 --> 01:28:50,530
You were right.
1454
01:28:52,620 --> 01:28:54,896
I haven't stopped thinking about you.
1455
01:28:55,729 --> 01:28:56,729
- Me too.
1456
01:28:57,944 --> 01:29:00,809
Me thinking about you, not
me thinking about myself.
1457
01:29:00,810 --> 01:29:02,521
'Cause if I thought of myself,
I would be really weird.
1458
01:29:02,522 --> 01:29:03,522
- Haleye.
1459
01:29:04,200 --> 01:29:05,549
- Yeah.
1460
01:29:05,550 --> 01:29:08,852
- This the part where you
stop talking and kiss me.
1461
01:29:12,473 --> 01:29:14,108
- I love this part.
95052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.