All language subtitles for CSI_ Vegas - 03x07 - Coinkydink.ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,804 --> 00:00:06,239 ♪ Make me sweat ♪ 2 00:00:06,306 --> 00:00:08,007 ♪ Make me hotter ♪ 3 00:00:08,074 --> 00:00:12,381 ♪ Make me lose my breath, make me water ♪ 4 00:00:12,406 --> 00:00:14,047 ♪ Make me sweat ♪ 5 00:00:14,072 --> 00:00:16,225 ♪ Make me hotter ♪ 6 00:00:16,250 --> 00:00:18,727 ♪ Make me lost my breath, make me water ♪ 7 00:00:20,444 --> 00:00:22,179 ♪ Normally, I can keep my cool ♪ 8 00:00:22,204 --> 00:00:23,672 (GROANS) 9 00:00:23,697 --> 00:00:26,200 ♪ But tonight, I'm wildin' ♪ 10 00:00:26,459 --> 00:00:31,372 ♪ I'm-a be in a dangerous mood ♪ 11 00:00:31,397 --> 00:00:33,533 ♪ Can you match my timing? ♪ 12 00:00:34,634 --> 00:00:36,136 ♪ Tellin' me... ♪ 13 00:00:36,202 --> 00:00:38,104 (HISSING) 14 00:00:38,171 --> 00:00:40,306 ♪ Why try to hide it? ♪ 15 00:00:40,373 --> 00:00:41,808 ♪ Ooh ♪ 16 00:00:41,875 --> 00:00:44,611 ♪ Talk is cheap, so show me. ♪ 17 00:00:46,413 --> 00:00:48,181 (LOUD HISSING) 18 00:00:49,816 --> 00:00:51,050 (SCREAMS) 19 00:00:55,622 --> 00:00:58,124 Why is there a robot in here? 20 00:00:58,191 --> 00:00:59,626 We'll get there, Valerie, I promise. 21 00:00:59,692 --> 00:01:02,114 But let's start with why we tracked you down. 22 00:01:02,139 --> 00:01:04,701 We have some questions about Cliff Roland. 23 00:01:04,726 --> 00:01:07,027 GILL: He worked at Mojave Kinematic Designs. 24 00:01:07,052 --> 00:01:08,880 They specialize in robotic AI. 25 00:01:08,905 --> 00:01:11,975 It's also where he killed this man, Robert Cuevas. 26 00:01:13,328 --> 00:01:16,615 Cliff confessed to beating him to death with a robot arm. 27 00:01:17,445 --> 00:01:19,473 Yeah, that robot's arm. 28 00:01:19,498 --> 00:01:21,184 What does this have to do with me? 29 00:01:21,251 --> 00:01:22,585 Cliff Roland is dead. 30 00:01:23,887 --> 00:01:26,055 He died in a car accident 31 00:01:26,080 --> 00:01:28,107 after confessing to killing Robert Cuevas. 32 00:01:28,132 --> 00:01:30,443 GILL: We found a camera in his totaled car. 33 00:01:30,468 --> 00:01:32,971 The film had been ripped out, but there was a bit of film 34 00:01:32,996 --> 00:01:34,481 stuck in the gears. 35 00:01:34,506 --> 00:01:36,165 So we developed it. 36 00:01:36,232 --> 00:01:38,601 That's you and our pal Ocho, 37 00:01:38,668 --> 00:01:40,623 on the floor at MKD. 38 00:01:41,054 --> 00:01:44,741 Now's the time to tell me about your relationship with Cliff Roland. 39 00:01:44,766 --> 00:01:48,537 Mm. Your file looks pretty thin. 40 00:01:48,645 --> 00:01:51,180 WILLOWS: That's because there's no record of you in Vegas. 41 00:01:51,247 --> 00:01:53,583 Or anywhere, for that matter. 42 00:01:53,650 --> 00:01:55,018 You're a ghost. 43 00:01:55,043 --> 00:01:56,482 GILL: And on the night of the murder, 44 00:01:56,507 --> 00:01:59,841 you signed in as a visitor at Mojave Kinematic Designs. 45 00:02:02,851 --> 00:02:04,787 I met Cliff at a bar. 46 00:02:04,812 --> 00:02:06,838 He thought the factory would impress me. 47 00:02:06,863 --> 00:02:08,021 Or something. 48 00:02:08,046 --> 00:02:10,833 It got weird when he started taking pictures of me, so I ghosted. 49 00:02:11,634 --> 00:02:13,036 Happy? 50 00:02:13,102 --> 00:02:14,637 No, I'm not. 51 00:02:14,662 --> 00:02:15,963 (PLASTIC RUSTLING) 52 00:02:15,988 --> 00:02:18,299 This clipboard belonged to Robert Cuevas, 53 00:02:18,324 --> 00:02:19,558 but these fingerprints... 54 00:02:19,583 --> 00:02:21,019 GILL: They're not Robert's. 55 00:02:21,044 --> 00:02:22,045 Or Cliff's. 56 00:02:22,111 --> 00:02:23,713 Or anyone else from MKD. 57 00:02:23,738 --> 00:02:25,106 We don't have you in our system. 58 00:02:25,131 --> 00:02:27,534 But we were able to get DNA from the prints. 59 00:02:27,559 --> 00:02:31,171 If those prints belong to you, that makes you accessory to murder. 60 00:02:31,196 --> 00:02:34,065 Now, do you want to tell me the truth 61 00:02:34,090 --> 00:02:35,758 about how you know Cliff Roland? 62 00:02:35,783 --> 00:02:38,177 Or do I need to get a warrant? 63 00:02:39,395 --> 00:02:41,631 Good luck with that. 64 00:02:41,698 --> 00:02:43,032 CHAVEZ: She knows we're bluffing. 65 00:02:43,057 --> 00:02:44,504 If we could get a warrant, we would have. 66 00:02:44,529 --> 00:02:46,348 ROBY: This is not her first rodeo. 67 00:02:46,373 --> 00:02:48,638 Hair tied back, hasn't touched the table. 68 00:02:48,663 --> 00:02:50,564 She's not giving us anything. 69 00:02:50,589 --> 00:02:52,504 She's giving me a strong "Max was right" vibe. 70 00:02:52,528 --> 00:02:53,691 Mm-hmm. 71 00:02:53,716 --> 00:02:55,219 The murder at MKD. 72 00:02:55,244 --> 00:02:57,046 Our suspect's car crash. The stolen film. 73 00:02:57,113 --> 00:02:58,247 There's too many holes in that file. 74 00:02:58,314 --> 00:03:00,383 ROBY: And she has all the answers. 75 00:03:00,450 --> 00:03:02,051 We could arrest her on that fake ID. 76 00:03:02,076 --> 00:03:03,973 Try and wear her down with a 72-hour hold. 77 00:03:03,998 --> 00:03:05,063 I know her type. 78 00:03:05,088 --> 00:03:06,326 Won't work. 79 00:03:06,351 --> 00:03:08,291 You got another idea? 80 00:03:10,259 --> 00:03:11,728 I just might. 81 00:03:12,695 --> 00:03:14,731 ♪ ♪ 82 00:03:20,436 --> 00:03:22,739 (CAMERA CLICKING) 83 00:03:27,268 --> 00:03:29,803 (GROANS) He's been here a while. 84 00:03:29,828 --> 00:03:32,531 Meet Dirk Cantor. Co-owns the fitness studio, 85 00:03:32,556 --> 00:03:34,658 Body By Libby, with his wife, Libby. 86 00:03:35,284 --> 00:03:37,887 Body temp says he sous vided for 36 hours. 87 00:03:37,954 --> 00:03:39,389 Don't let the crispy skin fool you, 88 00:03:39,455 --> 00:03:40,743 he's medium rare on the inside. 89 00:03:40,768 --> 00:03:42,433 That's a long time to cook in public. 90 00:03:42,458 --> 00:03:43,860 Oh, place is closed on Sundays. 91 00:03:43,885 --> 00:03:45,253 They left the steamer on. 92 00:03:45,278 --> 00:03:46,649 Coroner thinks it was a heart attack. 93 00:03:46,674 --> 00:03:48,602 It's pretty common in the steam room... Oh. (ALARM RINGING) 94 00:03:48,627 --> 00:03:50,095 Oh, Catherine. We got to go. Go. 95 00:03:50,120 --> 00:03:52,163 - What is that? - That was my phone alarm. Go. 96 00:03:52,188 --> 00:03:53,870 (SIGHS) 97 00:03:53,936 --> 00:03:56,540 Steam goes off every three minutes, I timed it. 98 00:03:56,565 --> 00:03:58,149 Keeping our crime scene intact, eh? 99 00:03:58,174 --> 00:04:00,688 Well, they clean it daily, which is perfect for prints, 100 00:04:00,713 --> 00:04:02,682 but turn the steam off, they'll dry up, so... 101 00:04:02,707 --> 00:04:03,808 LIBBY: Excuse me? 102 00:04:04,147 --> 00:04:06,049 I'm Libby. Dirk's my husband. 103 00:04:06,989 --> 00:04:08,791 - This is my daughter. - I'm Ella. 104 00:04:09,318 --> 00:04:11,821 Can we... see my stepdad? 105 00:04:11,888 --> 00:04:13,256 LIBBY: Please? 106 00:04:13,322 --> 00:04:14,390 I... 107 00:04:15,155 --> 00:04:16,690 It doesn't feel real. 108 00:04:16,715 --> 00:04:19,884 I'm so sorry for your loss. Unfortunately, 109 00:04:19,909 --> 00:04:22,340 we can't allow access right now. 110 00:04:22,365 --> 00:04:23,833 As soon as the crime scene is released, 111 00:04:23,900 --> 00:04:26,002 we'll find you. Until then... 112 00:04:26,027 --> 00:04:28,556 Uh, yeah, it would helpful if you could keep the place closed. 113 00:04:28,581 --> 00:04:30,982 Y-You said "crime scene." I don't understand. 114 00:04:31,007 --> 00:04:32,809 Are you saying my Dirk was murdered? 115 00:04:32,834 --> 00:04:34,336 WILLOWS: We don't know. 116 00:04:34,361 --> 00:04:36,492 But until we do know what happened Saturday night... 117 00:04:36,517 --> 00:04:37,822 ELLA: Saturday? 118 00:04:37,847 --> 00:04:40,316 We thought he went hunting with my fiancé Warren, 119 00:04:40,341 --> 00:04:41,976 up on Spring Mountain. 120 00:04:42,001 --> 00:04:44,003 Warren didn't call to say that Dirk was a no-show? 121 00:04:45,737 --> 00:04:47,772 I'm gonna need to talk to Warren. 122 00:04:47,797 --> 00:04:49,500 We never talk when he's on Spring Mountain. 123 00:04:49,525 --> 00:04:50,563 The reception is... 124 00:04:50,588 --> 00:04:52,267 We tried to call when we found out. 125 00:04:52,292 --> 00:04:54,306 I-I'll try again. 126 00:04:57,500 --> 00:04:59,135 Hello? Warren. 127 00:04:59,915 --> 00:05:01,037 No, uh... 128 00:05:01,104 --> 00:05:03,439 Who is this? Josh Folsom? 129 00:05:03,506 --> 00:05:04,507 Who are you? 130 00:05:04,574 --> 00:05:05,942 H-Hand me the phone. 131 00:05:06,642 --> 00:05:08,811 - Josh, it's Catherine. - FOLSOM: Catherine? 132 00:05:08,878 --> 00:05:10,480 WILLOWS: Yeah. Where are you? 133 00:05:10,546 --> 00:05:13,149 I just got to a scene up on Spring Mountain. 134 00:05:13,216 --> 00:05:15,818 Victim is a Warren Lopez. 135 00:05:16,407 --> 00:05:18,054 Looks like a hunting accident. 136 00:05:19,288 --> 00:05:21,090 Is Warren okay? 137 00:05:22,859 --> 00:05:25,194 Uh, um, sorry. 138 00:05:25,261 --> 00:05:27,196 Um, he's gone. 139 00:05:28,564 --> 00:05:31,834 - I'm so sorry, Ella. - Warren? He's dead too? 140 00:05:31,901 --> 00:05:33,970 WILLOWS: Yes. He was shot. 141 00:05:34,036 --> 00:05:35,720 FOLSOM: Catherine? 142 00:05:35,745 --> 00:05:37,547 Catherine, what's going on? 143 00:05:38,508 --> 00:05:40,543 I really don't know. 144 00:05:40,610 --> 00:05:43,045 Do you believe in coincidence? 145 00:05:44,013 --> 00:05:45,948 ♪ ♪ 146 00:05:51,020 --> 00:05:54,123 ♪ Who... are you? ♪ 147 00:05:54,190 --> 00:05:56,859 ♪ Who, who, who, who? ♪ 148 00:05:56,926 --> 00:05:59,829 ♪ Who... are you? ♪ 149 00:05:59,896 --> 00:06:01,898 ♪ Who, who, who, who? ♪ 150 00:06:01,964 --> 00:06:03,466 ♪ I really wanna know ♪ 151 00:06:03,533 --> 00:06:05,902 ♪ Who... are you? ♪ 152 00:06:05,968 --> 00:06:07,937 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 153 00:06:08,004 --> 00:06:10,840 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 154 00:06:10,907 --> 00:06:13,276 ♪ Are you! ♪ 155 00:06:13,361 --> 00:06:16,993 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 156 00:06:17,628 --> 00:06:19,337 So our dead guys knew each other? 157 00:06:19,362 --> 00:06:21,431 Yep. Two deaths. 158 00:06:22,084 --> 00:06:24,320 One unlucky family. What are the odds? 159 00:06:24,345 --> 00:06:26,914 Hunting accidents are rare, 160 00:06:26,939 --> 00:06:28,373 but Warren's not wearing fluorescents 161 00:06:28,398 --> 00:06:30,501 during peak hunting season. 162 00:06:30,526 --> 00:06:34,009 And Dirk was last seen overexerting in a workout class 163 00:06:34,034 --> 00:06:36,641 before entering the steam room. 164 00:06:36,666 --> 00:06:40,336 So it's safe to say that he was fit enough to tolerate the heat. 165 00:06:40,403 --> 00:06:42,392 So we're treating both scenes as accidents? 166 00:06:42,417 --> 00:06:44,282 Until the evidence says otherwise, 167 00:06:44,307 --> 00:06:46,075 we're gonna process two suspicious deaths 168 00:06:46,142 --> 00:06:47,843 as suspicious deaths. 169 00:06:47,910 --> 00:06:49,548 Sounds good, boss. 170 00:06:49,573 --> 00:06:50,618 Hey. 171 00:06:50,642 --> 00:06:53,482 Hey, so Beau is collecting prints inside the steam room. 172 00:06:53,549 --> 00:06:54,917 I'm gonna get some prints 173 00:06:54,984 --> 00:06:56,552 from those lookie-loos. 174 00:06:56,577 --> 00:06:58,112 I think they might be chatty. 175 00:06:58,221 --> 00:07:00,556 ROBY: You know, uh, Allie seems to think 176 00:07:00,581 --> 00:07:03,050 that Warren's death reads as an accident. 177 00:07:03,075 --> 00:07:07,179 All signs so far point towards a tragic coincidence. 178 00:07:07,330 --> 00:07:10,199 There is no such thing as coincidence. 179 00:07:10,266 --> 00:07:13,002 Newton's third law. Nothing happens without force... 180 00:07:13,027 --> 00:07:14,188 or an explanation. 181 00:07:14,213 --> 00:07:16,347 That last part, that was Finado's law. 182 00:07:16,372 --> 00:07:17,381 WILLOWS: Yeah. 183 00:07:17,406 --> 00:07:18,441 Well... 184 00:07:18,507 --> 00:07:20,876 Hate to burst your bubble, Beau, 185 00:07:20,943 --> 00:07:22,511 but coincidences do exist. 186 00:07:22,578 --> 00:07:24,480 They're a pox on a criminalist's house. 187 00:07:24,547 --> 00:07:27,040 Coincidences make you second-guess yourself. 188 00:07:27,065 --> 00:07:29,034 They conflate your understanding of the evidence. 189 00:07:29,059 --> 00:07:30,399 They defy logic. I hate them. 190 00:07:30,424 --> 00:07:32,225 But that doesn't mean they don't exist. 191 00:07:32,250 --> 00:07:34,753 Sorry, Catherine, my scientific mind will not accept that. 192 00:07:35,198 --> 00:07:36,532 What? 193 00:07:36,557 --> 00:07:37,658 WILLOWS: You're eating the crime scene. 194 00:07:37,683 --> 00:07:39,303 The mints are complimentary. 195 00:07:39,328 --> 00:07:40,345 Ow! 196 00:07:40,370 --> 00:07:41,672 That's not a mint. 197 00:07:41,697 --> 00:07:44,567 That's a... That's a hard candy. 198 00:07:44,634 --> 00:07:47,203 Hard taffy, specifically. It's not bad. 199 00:07:47,228 --> 00:07:49,196 Okay, here's the small particle reagent 200 00:07:49,221 --> 00:07:50,704 for the prints. We don't have all day here. 201 00:07:50,729 --> 00:07:52,583 Leaving the schvitz every three minutes is slowing me down. 202 00:07:52,608 --> 00:07:54,076 Steam be damned. 203 00:07:54,101 --> 00:07:56,270 I'm going in and I'm staying in. 204 00:07:56,379 --> 00:07:57,613 (GROANS) (ALARM RINGING) 205 00:07:57,680 --> 00:07:58,981 You going in? 206 00:07:59,048 --> 00:08:01,450 Mm-mm. The hair. 207 00:08:01,517 --> 00:08:03,185 (CAMERA CLICKING) 208 00:08:05,588 --> 00:08:06,589 (ALARM RINGING) 209 00:08:06,656 --> 00:08:08,691 (STEAM HISSING) 210 00:08:14,430 --> 00:08:16,299 (SIGHS) 211 00:08:18,167 --> 00:08:19,535 (ALARM RINGING) (STEAM HISSING) 212 00:08:19,602 --> 00:08:21,570 (GRUNTS) 213 00:08:30,212 --> 00:08:31,514 Oh... 214 00:08:31,580 --> 00:08:33,382 Dirk didn't pass out. 215 00:08:33,449 --> 00:08:35,351 He struggled. 216 00:08:35,418 --> 00:08:37,086 (ALARM RINGING) 217 00:08:37,153 --> 00:08:38,954 (GROANS) 218 00:08:39,021 --> 00:08:40,556 Come on. 219 00:08:42,325 --> 00:08:43,459 (DISTANT RIFLE SHOT) 220 00:08:44,415 --> 00:08:46,329 It's hunting season. 221 00:08:46,395 --> 00:08:48,464 Don't be like our guy Warren here. 222 00:08:48,531 --> 00:08:49,565 Thanks. 223 00:08:49,632 --> 00:08:51,667 (GRUNTS) Boy... 224 00:08:51,734 --> 00:08:54,003 Wildlife had a field day on him. 225 00:08:54,070 --> 00:08:56,138 Is the gunshot wound still intact? 226 00:08:56,205 --> 00:08:57,707 RAJAN: Yeah, still in there waiting for us. 227 00:08:57,773 --> 00:08:59,075 Could be .308. 228 00:08:59,141 --> 00:09:01,210 That round's got lots of energy, 229 00:09:01,235 --> 00:09:03,604 but the wound is tight. Likely shot from a distance, 230 00:09:03,629 --> 00:09:04,963 30, 45 yards. 231 00:09:04,988 --> 00:09:06,938 Sear line shows a right-to-left entry. 232 00:09:06,963 --> 00:09:09,799 So, where was Warren standing? 233 00:09:09,824 --> 00:09:11,392 Uh... (SIGHS) 234 00:09:11,711 --> 00:09:13,312 There's blood here on the ground. 235 00:09:13,337 --> 00:09:14,905 There's blood on his pants. So he was standing 236 00:09:14,930 --> 00:09:16,462 when he was shot. 237 00:09:16,969 --> 00:09:18,361 (GUNSHOT) 238 00:09:18,427 --> 00:09:21,530 The pool and the wound are both facing northwest, 239 00:09:21,597 --> 00:09:24,400 so the sear line means the shooter aimed due south. 240 00:09:24,425 --> 00:09:27,069 RAJAN: Which means... we'd find our shooter that way. 241 00:09:29,178 --> 00:09:31,046 Just this way. 242 00:09:31,071 --> 00:09:32,506 Yep. (DISTANT RIFLE SHOTS) 243 00:09:32,531 --> 00:09:35,826 Oh, I see prints. 244 00:09:35,851 --> 00:09:37,386 FOLSOM: Oh. 245 00:09:38,748 --> 00:09:41,584 We're 43 yards from Warren. 246 00:09:41,609 --> 00:09:42,626 Nailed it. 247 00:09:42,651 --> 00:09:43,892 I'm counting like, what? 248 00:09:43,917 --> 00:09:45,786 20 prints here? 249 00:09:46,489 --> 00:09:47,590 (GASPS) Jackpot. 250 00:09:47,656 --> 00:09:48,691 There's a casing. 251 00:09:49,692 --> 00:09:51,227 FOLSOM: It's a .308. 252 00:09:51,293 --> 00:09:53,429 Nailed it again, Al. The shooter was here. 253 00:09:53,454 --> 00:09:55,022 RAJAN: Okay, this is a lot of prints... 254 00:09:55,047 --> 00:09:57,015 ugh... in mud. 255 00:09:57,166 --> 00:09:58,501 You mixing or pouring? 256 00:09:58,526 --> 00:10:00,028 You're shift supervisor, you get dibs. 257 00:10:00,053 --> 00:10:02,179 Oh. You know I don't care about all that. 258 00:10:02,204 --> 00:10:05,107 - Your rank is just a formality. - I could tell you, 259 00:10:05,174 --> 00:10:07,476 Level 1 paychecks are not a formality. 260 00:10:07,543 --> 00:10:08,960 They're teeny tiny. 261 00:10:08,985 --> 00:10:11,213 And I'm a man with a horse to feed. 262 00:10:11,280 --> 00:10:15,084 Fine, I'll pour to make up for your starving horse. 263 00:10:15,151 --> 00:10:17,420 Oh. Dennis is fine. I'm the one eating ramen. 264 00:10:17,486 --> 00:10:18,654 (LAUGHS) 265 00:10:22,658 --> 00:10:25,227 ♪ ♪ 266 00:10:32,268 --> 00:10:35,371 FOLSOM: Our last print. But what is it? 267 00:10:35,438 --> 00:10:38,274 Mm, could be some kind of hunting equipment? 268 00:10:38,340 --> 00:10:39,575 Maybe. 269 00:10:39,642 --> 00:10:42,144 Hey, uh, are your molds drying? 270 00:10:42,169 --> 00:10:43,751 It's cold out, but they're drying. 271 00:10:43,776 --> 00:10:44,844 Eh. 272 00:10:47,483 --> 00:10:48,818 Okay. They're not drying. 273 00:10:48,884 --> 00:10:50,453 (CHUCKLES) Sorry, Al. 274 00:10:50,519 --> 00:10:53,589 We have to take them back to the lab, let them dry there. 275 00:10:54,690 --> 00:10:56,659 Oh, but dirt's so heavy. 276 00:10:56,725 --> 00:10:58,494 A-And dirty... 277 00:10:59,228 --> 00:11:02,798 (CHUCKLING) (GROANS) Fine. I'll get the shovels. 278 00:11:02,865 --> 00:11:04,567 I hate mud. 279 00:11:05,634 --> 00:11:07,169 GILL: Okay. I'm just gonna say it. 280 00:11:07,194 --> 00:11:09,430 If you're bringing paperwork into a steam room, 281 00:11:09,538 --> 00:11:10,706 you're working too hard. 282 00:11:10,731 --> 00:11:13,402 I don't know. Maybe that's why he had a heart attack. 283 00:11:13,427 --> 00:11:15,684 ROBY: Was it a particularly stressful document? 284 00:11:15,709 --> 00:11:16,810 I don't know yet. 285 00:11:16,835 --> 00:11:19,362 Looks like it was handwritten, but the ink's run. 286 00:11:19,387 --> 00:11:21,188 So ESDA will give us pen impressions. 287 00:11:21,213 --> 00:11:25,217 It'll just take about a day to dehydrate. 288 00:11:28,224 --> 00:11:29,892 I know. 289 00:11:29,917 --> 00:11:31,251 I look great, right? 290 00:11:31,276 --> 00:11:34,045 Yeah. But... why? 291 00:11:34,070 --> 00:11:35,806 Oh, you're looking at Melanie, 292 00:11:35,831 --> 00:11:38,634 the newest brand hostess at Lady Luck Staffing. 293 00:11:38,701 --> 00:11:40,135 That's where Valerie Hammond works. 294 00:11:40,202 --> 00:11:42,738 - You don't miss a thing. - Oh. 295 00:11:42,805 --> 00:11:44,840 Oh... 296 00:11:44,865 --> 00:11:47,731 You're gonna work with her and get her to trust you... 297 00:11:47,756 --> 00:11:50,512 It's one of my many gifts. As you know. 298 00:11:50,537 --> 00:11:52,800 So, you are gonna need this to get Valerie's DNA. 299 00:11:52,825 --> 00:11:54,483 If you need DNA, why not just go through the trash? 300 00:11:54,508 --> 00:11:56,020 ROBY: 'Cause we need more than DNA. 301 00:11:56,045 --> 00:11:58,280 Valerie knows the truth about how and why Cliff died, 302 00:11:58,305 --> 00:12:00,498 so Serena's going undercover to get some answers. 303 00:12:00,523 --> 00:12:03,325 And you, my friend, are going to be her point person here 304 00:12:03,350 --> 00:12:04,902 for DNA at the lab, okay? 305 00:12:04,927 --> 00:12:06,495 If that's what you want, awesome. 306 00:12:06,562 --> 00:12:09,698 All right. Go get 'em, Elfie. 307 00:12:09,765 --> 00:12:11,333 Look at it this way. 308 00:12:11,400 --> 00:12:14,336 At least this time you know I'm undercover. 309 00:12:16,639 --> 00:12:17,706 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 310 00:12:17,773 --> 00:12:20,209 Let's go, everybody. Ten more. 311 00:12:21,644 --> 00:12:23,846 You think someone here killed Dirk? 312 00:12:23,913 --> 00:12:25,915 That's why you're taking my prints? 313 00:12:25,981 --> 00:12:28,517 I saw you watching the crime scene earlier. 314 00:12:28,584 --> 00:12:30,719 You and Dirk were... 315 00:12:32,458 --> 00:12:33,923 We were in love. 316 00:12:34,200 --> 00:12:35,691 I'm not a bad person. 317 00:12:35,716 --> 00:12:37,284 No judgment here. 318 00:12:37,309 --> 00:12:39,211 I wanted Dirk to stay with me this weekend, 319 00:12:39,236 --> 00:12:41,238 but he insisted on going hunting with Warren. 320 00:12:41,263 --> 00:12:42,798 FINADO: All right, we're taking elimination prints. 321 00:12:42,865 --> 00:12:44,633 Everybody line up here for your turn. 322 00:12:44,700 --> 00:12:46,802 - Thank you. - You don't care for Warren? 323 00:12:46,827 --> 00:12:48,629 He borrowed money from me for a business venture 324 00:12:48,654 --> 00:12:50,247 and then blew it all on Ella. 325 00:12:50,272 --> 00:12:51,808 I mean, what am I saying? 326 00:12:51,833 --> 00:12:53,350 Warren was a good kid. 327 00:12:53,375 --> 00:12:54,877 Kendall, girl, don't lie. 328 00:12:54,944 --> 00:12:56,912 Warren was shady and so was Dirk. 329 00:12:56,937 --> 00:12:59,373 It's no surprise somebody wanted those men dead. 330 00:12:59,398 --> 00:13:01,834 Uh, switch hands, Mister... 331 00:13:01,984 --> 00:13:05,321 Twist. Full name, Twist. 332 00:13:05,346 --> 00:13:07,734 You think Dirk and Warren's deaths are connected? 333 00:13:07,759 --> 00:13:09,093 They were villains. 334 00:13:09,558 --> 00:13:11,594 Snatching my 1:00 p.m. class from me like a bad wig 335 00:13:11,660 --> 00:13:15,036 to give to Libby after I made that time slot popular? 336 00:13:15,419 --> 00:13:16,932 I got it back, though. 337 00:13:16,999 --> 00:13:18,400 Imagine what else they got up to. 338 00:13:18,467 --> 00:13:20,669 Or who else they pissed off. 339 00:13:21,503 --> 00:13:23,973 And how did you get your time slot back? 340 00:13:24,039 --> 00:13:26,475 By being the best. 341 00:13:28,187 --> 00:13:29,254 We done? 342 00:13:29,279 --> 00:13:30,647 We done. 343 00:13:30,913 --> 00:13:33,015 - Thank you. - Next. 344 00:13:33,082 --> 00:13:35,451 (WHISTLES) RAJAN: Okay, I'm here. 345 00:13:35,517 --> 00:13:38,487 Figure out what caused that weird cylindrical impression yet? 346 00:13:38,554 --> 00:13:42,524 I'm thinking a scope case, and I'm sourcing some for testing. 347 00:13:44,026 --> 00:13:45,961 You mind taking your boots off? 348 00:13:45,986 --> 00:13:47,287 (CHUCKLES) Okay. 349 00:13:47,312 --> 00:13:49,573 Mm-hmm. Uh, that bullet casing 350 00:13:49,598 --> 00:13:50,817 we found in the forest... Uh-huh. 351 00:13:50,842 --> 00:13:53,577 Lands and grooves say Remington 700, 352 00:13:53,602 --> 00:13:55,804 but the shooter's ID remains a mystery. 353 00:13:55,829 --> 00:13:56,880 No match in NIBIN. 354 00:13:56,905 --> 00:13:58,273 What if I told you 355 00:13:58,340 --> 00:14:00,275 that I can paint a picture of our shooter 356 00:14:00,300 --> 00:14:02,402 using mud from the crime scene? 357 00:14:02,427 --> 00:14:04,942 Mud is transitory, it changes with weather and time. 358 00:14:04,967 --> 00:14:06,690 And that is where the National Weather Service records 359 00:14:06,715 --> 00:14:09,917 from two days ago and humidifiers come in. 360 00:14:09,942 --> 00:14:12,311 You recreated the mountain's weather conditions. 361 00:14:12,786 --> 00:14:14,572 Nice. (CHUCKLING) 362 00:14:14,597 --> 00:14:16,700 Put these on for me? 363 00:14:16,725 --> 00:14:18,694 Mm. Okay. 364 00:14:19,662 --> 00:14:23,799 All right, I need you to step into this very, very special tray 365 00:14:23,866 --> 00:14:26,646 of bespoke artisanal mud that I've handcrafted 366 00:14:26,671 --> 00:14:28,879 so we can compare your impression 367 00:14:28,904 --> 00:14:30,739 with the shooter's. 368 00:14:30,806 --> 00:14:32,941 Take my hand. I'll help you in. 369 00:14:33,008 --> 00:14:35,077 Hey, you even got the same brand of boot. 370 00:14:35,144 --> 00:14:37,980 - You're brilliant. - Well, that remains to be seen. 371 00:14:38,047 --> 00:14:40,549 But at least we can narrow down 372 00:14:40,616 --> 00:14:42,618 the hunting license record demographics. 373 00:14:42,685 --> 00:14:44,019 There we... Whoa, whoa, whoa. 374 00:14:44,044 --> 00:14:45,612 Easy now. 375 00:14:46,064 --> 00:14:49,755 Just a few steps, and then plant it. 376 00:14:49,850 --> 00:14:51,068 Nice. 377 00:14:51,093 --> 00:14:53,662 I got you. (SIGHS) 378 00:14:55,353 --> 00:14:56,521 Mm. 379 00:14:56,546 --> 00:14:58,008 Someone's not been exfoliating. 380 00:14:58,033 --> 00:15:00,836 Well, I had to take the sugar scrub off the grocery list, you know. 381 00:15:00,903 --> 00:15:03,672 BOTH: For Dennis. (LAUGHING) 382 00:15:03,739 --> 00:15:04,973 This is fun, right? 383 00:15:05,040 --> 00:15:06,642 Like old times. 384 00:15:07,910 --> 00:15:09,478 Yeah, it is. 385 00:15:10,713 --> 00:15:13,382 Okay, that's been a few seconds. 386 00:15:13,449 --> 00:15:15,017 (GRUNTS) 387 00:15:15,084 --> 00:15:16,452 All right. 388 00:15:16,518 --> 00:15:17,786 So... 389 00:15:18,821 --> 00:15:21,056 Your print is just a few millimeters 390 00:15:21,123 --> 00:15:23,492 shy of the mold depth. 391 00:15:23,559 --> 00:15:25,360 Oh, so we're looking for a little fella. 392 00:15:25,427 --> 00:15:26,962 Or a little lady. 393 00:15:28,691 --> 00:15:30,699 FINADO: I've sent the prints from the steam room 394 00:15:30,766 --> 00:15:32,768 ahead to the lab. Look, look at that harvest. 395 00:15:32,793 --> 00:15:34,428 I mean, I got to believe 396 00:15:34,453 --> 00:15:35,879 that Dirk had a mystery guest in there with him. 397 00:15:35,904 --> 00:15:37,214 Or they were all left 398 00:15:37,239 --> 00:15:39,541 by one man struggling with a heart attack. 399 00:15:39,566 --> 00:15:41,582 You're still Team Coincidence? 400 00:15:41,607 --> 00:15:43,821 WILLOWS: Coincidence is a naturally occurring phenomenon. 401 00:15:43,846 --> 00:15:45,581 They spring up sometimes. Like volcanoes. 402 00:15:45,647 --> 00:15:47,416 Or... mustaches. 403 00:15:47,483 --> 00:15:48,951 (FORCED LAUGH) BYSTANDER: Fire! 404 00:15:49,017 --> 00:15:50,786 Whoa! (SHRIEKING AND CLAMORING) 405 00:15:50,853 --> 00:15:52,721 Out the back! In the locker room. Go! 406 00:15:52,746 --> 00:15:55,282 - Let's go! In the locker room. - Everybody out! This way. 407 00:15:57,993 --> 00:15:59,094 WILLOWS: What just happened? 408 00:15:59,161 --> 00:16:01,797 I-I don't know. The window broke and then there was smoke. 409 00:16:03,599 --> 00:16:07,803 (SIGHS) Okay. Okay, we're clear. We're good. 410 00:16:07,870 --> 00:16:09,104 - We're good. - You're okay, Mama? 411 00:16:09,171 --> 00:16:10,906 Yeah. It sounded like 412 00:16:10,973 --> 00:16:12,808 someone threw something inside. 413 00:16:12,875 --> 00:16:14,743 They're trying to kill us. 414 00:16:14,810 --> 00:16:16,111 Whoa, whoa, whoa. Who's "they"? 415 00:16:16,178 --> 00:16:17,546 Warren told me Dirk borrowed money. 416 00:16:17,613 --> 00:16:19,848 A lot of money. Not from banks. 417 00:16:20,616 --> 00:16:22,951 Okay, the two of you wait in the back. 418 00:16:23,018 --> 00:16:24,553 We will get you police protection, 419 00:16:24,620 --> 00:16:27,055 and get LVPD over here to watch the place. 420 00:16:27,122 --> 00:16:28,924 But you have got to shut the gym down. 421 00:16:28,991 --> 00:16:31,193 Of course. Okay. We will. 422 00:16:33,128 --> 00:16:35,497 You still think the deaths aren't connected? 423 00:16:36,565 --> 00:16:37,966 (SIGHS) 424 00:16:38,934 --> 00:16:40,803 Hey, boss. Get this. 425 00:16:40,869 --> 00:16:42,604 Catherine said I'm probably right. 426 00:16:42,629 --> 00:16:44,030 Yes, it's true. 427 00:16:44,055 --> 00:16:45,167 - I did say that. - FINADO: See? 428 00:16:45,192 --> 00:16:47,217 Heard you all had a little drama over at the gym. 429 00:16:47,242 --> 00:16:49,044 Everybody's fine. But the evidence suggests 430 00:16:49,069 --> 00:16:50,470 that we're looking at linked murders. 431 00:16:50,495 --> 00:16:53,298 I-I think someone wrestled with Dirk... the only question is 432 00:16:53,323 --> 00:16:54,958 did they also shoot Warren? 433 00:16:54,983 --> 00:16:57,452 Okay. So this is evidence 434 00:16:57,519 --> 00:16:59,188 that their deaths are not linked. 435 00:16:59,254 --> 00:17:00,856 County deputies dropped it off 436 00:17:00,881 --> 00:17:02,415 downstairs and they say 437 00:17:02,440 --> 00:17:05,068 it belongs to a woman who says she shot Warren 438 00:17:05,093 --> 00:17:06,995 while hunting on Spring Mountain. 439 00:17:07,062 --> 00:17:08,730 And the gun? Looks like a match. 440 00:17:08,797 --> 00:17:10,766 Same as killed Warren. A Remington 700. 441 00:17:10,833 --> 00:17:12,901 I was just starting to think 442 00:17:12,968 --> 00:17:15,003 that Dirk and Warren's deaths were connected. 443 00:17:15,070 --> 00:17:17,206 Well... think again. 444 00:17:23,245 --> 00:17:25,047 RAJAN: Netty, you understand 445 00:17:25,113 --> 00:17:27,683 that you don't have to be here without an attorney. 446 00:17:29,255 --> 00:17:31,797 And you're volunteering that you shot Warren Lopez 447 00:17:31,822 --> 00:17:33,997 on Spring Mountain last Friday? 448 00:17:34,022 --> 00:17:35,634 Yes, ma'am. 449 00:17:35,659 --> 00:17:37,661 It was an accident. 450 00:17:37,878 --> 00:17:39,647 I just have to get this off my heart. 451 00:17:40,333 --> 00:17:42,536 - What happened? - NETTY: I was tracking this gorgeous 452 00:17:42,561 --> 00:17:45,598 five pointer all day when I finally saw him. 453 00:17:46,803 --> 00:17:48,405 But the sun was set. 454 00:17:48,430 --> 00:17:51,166 And I know it's against the law to shoot at night, but... 455 00:17:52,288 --> 00:17:54,209 I couldn't let him go. 456 00:17:54,786 --> 00:17:56,554 So I lined up my shot... 457 00:17:57,446 --> 00:18:00,382 double-checked my target, secured my backstop. 458 00:18:01,201 --> 00:18:03,403 The buck moved behind a thicket, 459 00:18:03,428 --> 00:18:04,595 but I kept my eye on his tail. 460 00:18:04,620 --> 00:18:07,124 And then I took my shot. 461 00:18:07,149 --> 00:18:08,569 (DISTANT THUD) 462 00:18:08,594 --> 00:18:10,329 I tracked the buck to that thicket, 463 00:18:10,354 --> 00:18:13,123 and when I pushed through, that's when I saw legs. 464 00:18:13,353 --> 00:18:15,172 I shot Mr. Lopez. 465 00:18:15,197 --> 00:18:16,765 I don't know what come over me. 466 00:18:16,832 --> 00:18:19,268 I just hightailed it out of there. 467 00:18:19,800 --> 00:18:21,168 You did the right thing. 468 00:18:21,193 --> 00:18:22,226 Coming in. 469 00:18:22,251 --> 00:18:24,887 I owed it to his family to tell the truth. 470 00:18:25,807 --> 00:18:28,977 I'm really very sorry. I'm so sorry. 471 00:18:29,044 --> 00:18:30,779 (SOBBING) 472 00:18:30,804 --> 00:18:32,873 WILLOWS: I have to admit 473 00:18:32,898 --> 00:18:34,694 I prefer arresting folks 474 00:18:34,719 --> 00:18:36,085 who are a bit more... 475 00:18:36,110 --> 00:18:37,343 Nefarious? 476 00:18:37,368 --> 00:18:40,429 I mean, that little fire at the studio had me convinced 477 00:18:40,454 --> 00:18:42,429 that Dirk and Warren were being targeted 478 00:18:42,454 --> 00:18:44,356 by someone with a vendetta against that place. 479 00:18:44,381 --> 00:18:46,450 The fire could have something to do 480 00:18:46,475 --> 00:18:47,877 with Dirk's death, but you're right. 481 00:18:47,902 --> 00:18:51,108 The evidence has only shown one thing so far. 482 00:18:51,140 --> 00:18:53,843 Yeah. A never-ending run of bad luck. 483 00:18:53,876 --> 00:18:56,245 - Yeah. - My God. 484 00:18:56,270 --> 00:18:59,173 Two husbands dead, on the same weekend? 485 00:18:59,198 --> 00:19:00,366 Those poor girls. 486 00:19:00,421 --> 00:19:02,311 At least they still have each other. 487 00:19:02,377 --> 00:19:04,012 For now. 488 00:19:05,247 --> 00:19:06,648 Oh. 489 00:19:07,453 --> 00:19:09,722 It's just that... (CHUCKLING) 490 00:19:09,999 --> 00:19:13,288 Lindsay and I used to work together as CSIs. 491 00:19:13,355 --> 00:19:15,290 Right here in this building. 492 00:19:15,315 --> 00:19:16,374 Side by side. 493 00:19:16,399 --> 00:19:18,935 Just like Libby and Ella do. 494 00:19:19,883 --> 00:19:22,185 She's just so lost now. 495 00:19:22,503 --> 00:19:25,934 I don't know, Max. You'd think I'd be over it by now. 496 00:19:26,001 --> 00:19:28,370 Parents never stop wanting more for their kids. 497 00:19:28,437 --> 00:19:30,105 Ain't that the truth? 498 00:19:30,172 --> 00:19:31,239 Anyway... 499 00:19:31,306 --> 00:19:33,175 Uh... 500 00:19:33,241 --> 00:19:37,179 Prelim photoionization detection on the fire 501 00:19:37,245 --> 00:19:40,048 didn't show any accelerants or explosives. 502 00:19:40,073 --> 00:19:41,841 No foreign object present. 503 00:19:41,866 --> 00:19:43,397 It could just be a freak electrical thing. 504 00:19:43,422 --> 00:19:44,437 Mm. 505 00:19:44,462 --> 00:19:46,730 So now that Folsom and Allie are free, 506 00:19:46,755 --> 00:19:48,390 I'm just gonna ask them to dig deeper. 507 00:19:48,415 --> 00:19:50,583 Maybe you're looking at one juicy coincidence 508 00:19:50,608 --> 00:19:51,676 by morning, huh? 509 00:19:54,730 --> 00:19:58,867 Get 20% off when you switch to Cyber Punk Paper! 510 00:19:58,934 --> 00:20:01,670 Get 20% off when you switch to Cyber Punk Paper. 511 00:20:01,737 --> 00:20:03,171 20% off when you switch today. 512 00:20:03,196 --> 00:20:06,272 Punk up your paper. 20% off today. 513 00:20:06,297 --> 00:20:08,399 Hi. 20% off today when you switch. 514 00:20:08,977 --> 00:20:10,379 Whoa. 515 00:20:11,524 --> 00:20:13,727 Do our clients always smell like hoagies? 516 00:20:13,752 --> 00:20:15,654 (LAUGHS) 517 00:20:15,761 --> 00:20:17,463 How long have you been doing this? 518 00:20:17,488 --> 00:20:18,790 Longer than I want. 519 00:20:18,815 --> 00:20:20,851 20% off first-time orders. 520 00:20:20,876 --> 00:20:22,411 - Trade you. - Oh. 521 00:20:22,436 --> 00:20:24,001 I'm staying upstairs if you're interested. 522 00:20:24,026 --> 00:20:25,394 Thank you. 523 00:20:25,419 --> 00:20:27,755 And, uh, there you go. 524 00:20:27,780 --> 00:20:29,782 Yeah. I like this outfit. 525 00:20:29,807 --> 00:20:32,076 - What's underneath it? - Hey. Back off. 526 00:20:32,267 --> 00:20:33,902 CHAVEZ: Stop it. 527 00:20:33,969 --> 00:20:36,930 (WINCES) Back up or I'll break your hand. 528 00:20:37,039 --> 00:20:39,741 Okay, okay. (LAUGHS) 529 00:20:39,808 --> 00:20:42,310 I was just having some fun, bitch. 530 00:20:45,313 --> 00:20:46,848 (SIGHS) 531 00:20:46,915 --> 00:20:48,016 (SIGHS) 532 00:20:48,083 --> 00:20:50,318 - You okay? - Just part of the job. 533 00:20:50,385 --> 00:20:52,054 (CHUCKLES) Oh. 534 00:20:53,188 --> 00:20:54,456 There. 535 00:20:54,523 --> 00:20:55,791 You look good. 536 00:20:56,559 --> 00:20:58,327 I'm Melanie, by the way. 537 00:20:58,352 --> 00:21:00,687 I'm Valerie. 538 00:21:00,712 --> 00:21:02,748 You working that, uh, pool expo later? 539 00:21:02,773 --> 00:21:04,787 Ugh, I'm either a lifeguard 540 00:21:04,812 --> 00:21:06,680 - or a mermaid. - Hmm. 541 00:21:06,705 --> 00:21:08,473 Pool guys have the best bars. 542 00:21:08,498 --> 00:21:10,000 We should hang out after. 543 00:21:10,505 --> 00:21:12,007 Yeah. 544 00:21:13,054 --> 00:21:16,119 Beau and I were inside the studio, the window cracked, 545 00:21:16,144 --> 00:21:17,879 we looked over, saw flames. 546 00:21:17,904 --> 00:21:18,991 FOLSOM: What about the cameras? 547 00:21:19,016 --> 00:21:20,358 It was just the one over the desk. 548 00:21:20,383 --> 00:21:22,592 It only covers, uh, you know, the guest side. 549 00:21:22,617 --> 00:21:25,319 - None outside or behind? - No. 550 00:21:25,344 --> 00:21:27,053 Oh, Ella. 551 00:21:27,078 --> 00:21:28,411 Um, I'll let you get into it. 552 00:21:28,436 --> 00:21:29,975 ELLA: I know, I'm not supposed to be here, 553 00:21:30,000 --> 00:21:31,902 but Mama's waiting in the car. 554 00:21:31,927 --> 00:21:34,129 - She needed her cup. - WILLOWS: Uh, no, I-I'm glad you're here. 555 00:21:34,154 --> 00:21:36,530 I left you a message. Did you get it? 556 00:21:36,555 --> 00:21:40,410 We arrested Warren's shooter. A hunter. 557 00:21:40,435 --> 00:21:42,971 Warren's death was an accident. 558 00:21:43,038 --> 00:21:45,534 I thought Warren and Dirk's deaths were connected. 559 00:21:45,559 --> 00:21:47,794 If it's any comfort, 560 00:21:47,877 --> 00:21:50,346 this makes it less likely that 561 00:21:50,413 --> 00:21:52,782 some loan sharks are after you and your mother. 562 00:21:52,849 --> 00:21:53,883 (SIGHS) 563 00:21:55,451 --> 00:21:57,887 We had so many plans. 564 00:21:57,954 --> 00:21:59,288 Me and Warren. 565 00:22:00,757 --> 00:22:03,760 I... don't know what I'm gonna do now. 566 00:22:03,826 --> 00:22:05,828 Ella, what are you, 19? 567 00:22:05,853 --> 00:22:07,918 You're so young. You could do anything. 568 00:22:07,943 --> 00:22:10,908 - You could go to school. - Mm-mm. College isn't for me. 569 00:22:10,933 --> 00:22:12,468 It's best I stay. 570 00:22:12,535 --> 00:22:15,339 Help build the company with Mama. 571 00:22:15,364 --> 00:22:16,698 LIBBY: Ella. 572 00:22:17,221 --> 00:22:19,757 You've been in here so long, I got worried. 573 00:22:19,782 --> 00:22:22,574 I-I should probably go tell her about Warren. 574 00:22:29,385 --> 00:22:30,820 (CAMERA CLICKING) 575 00:22:30,887 --> 00:22:33,756 You know, nothing was thrown through the door or 576 00:22:33,781 --> 00:22:35,016 through the window. 577 00:22:35,041 --> 00:22:36,876 The heat from the fire melted the insulation 578 00:22:36,901 --> 00:22:39,070 and cracked the window. 579 00:22:39,095 --> 00:22:41,597 Melted cables say electrical fire, but, look, 580 00:22:41,664 --> 00:22:44,283 the plugs aren't melted, neither are receptacles. 581 00:22:44,308 --> 00:22:46,035 Maybe the fire started inside the computer? 582 00:22:46,102 --> 00:22:47,603 Let's take a look. 583 00:22:52,608 --> 00:22:54,452 You know, things are different now. 584 00:22:54,477 --> 00:22:57,513 You said before it's like old times, but... 585 00:22:58,881 --> 00:23:00,483 I'm technically the boss now, 586 00:23:00,550 --> 00:23:04,433 and our... repartee we have... 587 00:23:04,458 --> 00:23:08,162 Repartee? That's French, right? (LAUGHING) 588 00:23:09,158 --> 00:23:10,936 We're close. 589 00:23:11,627 --> 00:23:13,763 Closer than I am to others. 590 00:23:15,998 --> 00:23:20,069 Our friendship could be misinterpreted as inappropriate 591 00:23:20,136 --> 00:23:22,672 or favoritism. 592 00:23:22,739 --> 00:23:24,807 So... 593 00:23:24,874 --> 00:23:27,543 so my rank isn't just a formality? 594 00:23:28,778 --> 00:23:30,680 Copy that. 595 00:23:32,107 --> 00:23:34,476 - Josh. - Ooh. 596 00:23:34,501 --> 00:23:35,562 You're right. 597 00:23:35,587 --> 00:23:37,995 The fire came from inside. That's rare. 598 00:23:38,020 --> 00:23:39,422 Bloody hell, another coincidence? 599 00:23:39,447 --> 00:23:40,715 This is getting creepy. 600 00:23:40,740 --> 00:23:43,493 Computers don't spontaneously combust, so something started the fire. 601 00:23:43,518 --> 00:23:44,986 I just couldn't say what. 602 00:23:45,094 --> 00:23:47,597 Mm. Smell that? 603 00:23:47,663 --> 00:23:48,965 It's fermented. 604 00:23:51,234 --> 00:23:53,603 I'll get this to the GC-MS, boss. 605 00:23:54,937 --> 00:23:57,546 Thank you for your patience 606 00:23:57,571 --> 00:23:59,272 on my autopsy report. 607 00:23:59,297 --> 00:24:01,332 I couldn't start working until he cooled. 608 00:24:01,357 --> 00:24:03,855 ROBY: Mr. Cantor is a mess. Collapsed lung. 609 00:24:03,880 --> 00:24:05,815 Tubular necrosis of the kidney. 610 00:24:05,840 --> 00:24:07,725 Blood in the spinal fluid. 611 00:24:07,750 --> 00:24:09,999 So, he got beat up pretty bad, right? 612 00:24:10,024 --> 00:24:12,964 No, believe it or not, all that is due to heat and dehydration. 613 00:24:12,989 --> 00:24:15,925 Desperate to cool himself down, his body excreted fluids 614 00:24:15,992 --> 00:24:17,894 at an accelerated rate. 615 00:24:18,961 --> 00:24:22,198 Desiccating his entire body, including his organs. 616 00:24:23,099 --> 00:24:27,069 He was so dehydrated that his adrenals have become rocks. 617 00:24:27,094 --> 00:24:29,730 FINADO: Well, blood can't run through the system without water, 618 00:24:29,839 --> 00:24:30,940 so he died of cardiac arrest, huh? 619 00:24:31,007 --> 00:24:32,352 - That's right. - ROBY: I wonder why 620 00:24:32,377 --> 00:24:33,489 he didn't get up, get out of there, 621 00:24:33,513 --> 00:24:34,610 and get some air before passing out. 622 00:24:34,635 --> 00:24:36,712 I had the same question, so I ran a tox screen. 623 00:24:36,779 --> 00:24:39,115 I found run-of-the-mill fitness supplements in his system. 624 00:24:39,182 --> 00:24:41,751 Well, that explains the residue I found in his water bottle. 625 00:24:41,776 --> 00:24:43,269 HUDSON: But there was also opioid toxicity. 626 00:24:43,294 --> 00:24:45,263 280 micrograms per liter. 627 00:24:45,288 --> 00:24:47,490 Enough in his system to pass out and then some. 628 00:24:47,557 --> 00:24:48,691 He was on drugs? 629 00:24:48,758 --> 00:24:50,126 - Mm. - FINADO: Maybe that explains 630 00:24:50,193 --> 00:24:51,794 that mess of prints that I found in there. 631 00:24:51,861 --> 00:24:53,763 He was out of his gourd. He was wandering around, lost. 632 00:24:53,830 --> 00:24:55,798 Whatever happened in there wasn't that peaceful. 633 00:24:55,865 --> 00:24:57,834 Dirk's body position obscured this 634 00:24:57,900 --> 00:24:59,669 from you at the crime scene. 635 00:25:01,003 --> 00:25:02,772 Peri-mortem hematoma. 636 00:25:02,839 --> 00:25:05,608 Bruises, just like these, all up and down his arms. 637 00:25:05,633 --> 00:25:07,134 All created just before he died. 638 00:25:07,159 --> 00:25:08,927 So, he did fight someone in there. 639 00:25:08,952 --> 00:25:10,046 More like something. 640 00:25:10,112 --> 00:25:12,192 These hematoma have blunt impact points 641 00:25:12,217 --> 00:25:13,825 from repeated strikes to hard surfaces. 642 00:25:13,850 --> 00:25:15,852 What I would've expected to be 643 00:25:15,918 --> 00:25:17,887 a comparatively gentle accidental overdose 644 00:25:17,954 --> 00:25:19,789 - was resisted by Dirk. - Help! 645 00:25:19,814 --> 00:25:21,816 There's no lock on the steam room door. 646 00:25:21,841 --> 00:25:22,887 Why couldn't he get out of there? 647 00:25:22,912 --> 00:25:24,687 That's a really good question, Mr. Finado. 648 00:25:24,712 --> 00:25:26,681 Go get us a really good answer. 649 00:25:30,099 --> 00:25:32,768 WILLOWS: Well, I mean, no lock, obviously, 650 00:25:32,835 --> 00:25:35,238 no dents, 651 00:25:35,304 --> 00:25:36,839 no bent metal. 652 00:25:36,906 --> 00:25:40,489 Are you sure someone drugged Dirk and barricaded him in there? 653 00:25:40,514 --> 00:25:43,379 No. Not really. I don't know how else to explain the autopsy. 654 00:25:43,988 --> 00:25:45,656 Oh, that's weird. 655 00:25:45,681 --> 00:25:47,516 - WILLOWS: Oh. - FINADO: We pulled the body out yesterday, 656 00:25:47,541 --> 00:25:50,027 but the ants are still here. What're you little guys after? 657 00:25:50,052 --> 00:25:52,622 Huh. There's like a... 658 00:25:52,688 --> 00:25:54,857 some kind of dust, but it's sticky. 659 00:25:54,882 --> 00:25:56,650 Sticky and sweet? 660 00:25:56,675 --> 00:25:58,744 Ants love sweet. 661 00:25:58,769 --> 00:26:00,824 - And they're on the march. - Hmm. 662 00:26:05,668 --> 00:26:07,203 - Catherine. - Hmm? 663 00:26:07,270 --> 00:26:09,138 I got an idea. I want you to get into the steam room. 664 00:26:09,205 --> 00:26:11,040 I want to try something. 665 00:26:11,107 --> 00:26:13,042 Just trust me. Please, just trust me. 666 00:26:13,109 --> 00:26:14,644 Hop in. 667 00:26:15,912 --> 00:26:18,080 I used to play this prank 668 00:26:18,147 --> 00:26:19,582 back in college to lock 669 00:26:19,649 --> 00:26:21,851 my buddies into their dorm rooms. 670 00:26:24,787 --> 00:26:25,821 (CLICKS) 671 00:26:27,790 --> 00:26:29,992 Okay. Open the door. 672 00:26:31,260 --> 00:26:32,572 (CHUCKLES) 673 00:26:33,034 --> 00:26:34,569 Won't open. 674 00:26:34,594 --> 00:26:36,775 Put some weight behind it. Pull. Pull hard. 675 00:26:37,733 --> 00:26:38,901 There's your barricade. 676 00:26:40,546 --> 00:26:44,416 (GRUNTS) How does a hard candy lock a door? 677 00:26:44,441 --> 00:26:45,576 Placed in the right location, 678 00:26:45,601 --> 00:26:47,051 that candy that almost broke my tooth 679 00:26:47,076 --> 00:26:48,878 becomes a mighty, tiny wedge, 680 00:26:48,903 --> 00:26:51,672 which changes the angle between the door and the frame, 681 00:26:51,697 --> 00:26:53,265 preventing the door lock from opening. 682 00:26:53,290 --> 00:26:55,592 The candy disappears as condensation and humidity 683 00:26:55,617 --> 00:26:56,618 melts it over time. 684 00:26:56,643 --> 00:26:59,063 And, eventually, it dissolves 685 00:26:59,088 --> 00:27:00,837 until someone can go through the door. 686 00:27:01,424 --> 00:27:03,759 Never know it was there. 687 00:27:03,784 --> 00:27:05,719 But not before you die of a heart attack 688 00:27:05,744 --> 00:27:08,647 - in a steam room. - Dirk was murdered 689 00:27:08,798 --> 00:27:10,866 by candy. 690 00:27:16,706 --> 00:27:19,008 (LAUGHS) 691 00:27:19,075 --> 00:27:21,277 You think I killed Dirk the jerk with candy? 692 00:27:21,302 --> 00:27:23,637 WILLOWS: Well, that is how he died last Saturday. 693 00:27:23,662 --> 00:27:25,564 Someone wedged the steam room door shut 694 00:27:25,589 --> 00:27:26,791 at Body By Libby. 695 00:27:26,816 --> 00:27:28,818 Dirk was locked inside. 696 00:27:28,884 --> 00:27:31,821 Ew! No, no, no, no. No one needs to see that. 697 00:27:31,846 --> 00:27:34,182 Look, I swear on Beyoncé I did not kill that man. 698 00:27:34,207 --> 00:27:37,076 You're gonna need a stronger alibi than Beyoncé, my friend. 699 00:27:37,101 --> 00:27:39,403 (SCOFFS) Don't let my flippancy fool you. 700 00:27:39,428 --> 00:27:40,790 I'm a church-going man. 701 00:27:40,815 --> 00:27:43,095 Every and all Saturday. Ask my deacon. 702 00:27:43,120 --> 00:27:45,743 Well, we know where you were on Tuesday. 703 00:27:45,768 --> 00:27:47,303 You were at work 704 00:27:47,370 --> 00:27:50,906 when someone started a fire, and my CSIs said that 705 00:27:50,973 --> 00:27:54,910 that fire was caused by someone spilling raspberry kombucha 706 00:27:54,977 --> 00:27:58,047 all over a computer hard drive. 707 00:27:58,114 --> 00:28:00,649 If you're curious about the molecular makeup 708 00:28:00,674 --> 00:28:01,809 of your favorite drink, 709 00:28:01,834 --> 00:28:03,169 that's it. 710 00:28:06,389 --> 00:28:07,757 (SIGHS) 711 00:28:08,545 --> 00:28:11,281 1:00 is the slowest time at any gym, 712 00:28:11,306 --> 00:28:13,353 but I made 1:00 p.m. the spot. 713 00:28:13,496 --> 00:28:16,665 Then Dirk took it from me because Libby was jealous of my success. 714 00:28:16,690 --> 00:28:18,892 So, I used the front desk computer to write him a note 715 00:28:18,917 --> 00:28:21,086 saying I knew about his affair with Kendall, 716 00:28:21,111 --> 00:28:22,545 but I didn't know how to delete it, 717 00:28:22,570 --> 00:28:24,505 so I buch'd the computer to erase it. 718 00:28:24,530 --> 00:28:26,699 You wrote a blackmail letter? 719 00:28:26,724 --> 00:28:29,173 It wasn't that serious. I was just letting him know 720 00:28:29,198 --> 00:28:31,722 that I'll tell Libby and his Young Sheldon stepdaughter. 721 00:28:31,747 --> 00:28:33,382 - Young Sheldon? - TWIST: Ella. 722 00:28:33,407 --> 00:28:35,275 Little know-it-all kid graduated at 16. 723 00:28:35,384 --> 00:28:36,819 Libby never stopped talking about it. 724 00:28:36,886 --> 00:28:39,021 Look, anyway, my plan worked, 725 00:28:39,088 --> 00:28:41,415 Dirk broke up with Kendall, and he gave me back my time slot. 726 00:28:41,440 --> 00:28:42,675 Kendall and Dirk broke up? 727 00:28:42,700 --> 00:28:44,869 Yeah. She can't get over it either. 728 00:28:44,894 --> 00:28:45,928 She's obsessed. 729 00:28:45,995 --> 00:28:48,831 Look, I know this looks bad, 730 00:28:48,898 --> 00:28:50,845 but I'm no killer. 731 00:28:50,870 --> 00:28:54,040 It doesn't just look bad. Blackmail is illegal. 732 00:28:54,065 --> 00:28:55,567 So is arson. 733 00:28:55,592 --> 00:28:58,119 Am I getting new bracelets today or what? 734 00:28:58,307 --> 00:29:00,076 Won't be my first. 735 00:29:00,910 --> 00:29:02,912 GILL: Kendall cheated with her best friend's husband. 736 00:29:02,937 --> 00:29:04,239 That's low. 737 00:29:04,264 --> 00:29:06,100 Not as low as killing her best friend's husband. 738 00:29:06,125 --> 00:29:07,216 Touché. 739 00:29:07,283 --> 00:29:09,051 Oh, that's Kendall's husband. 740 00:29:09,076 --> 00:29:10,377 They were all hunting buddies. 741 00:29:10,402 --> 00:29:12,070 FOLSOM: And they like their Remingtons. 742 00:29:12,095 --> 00:29:15,703 Just like the rifle that... killed Warren. 743 00:29:15,728 --> 00:29:18,087 Aw, Kendall wasn't a fan of Warren, 744 00:29:18,112 --> 00:29:19,994 so maybe she killed both of them. 745 00:29:26,368 --> 00:29:28,049 New uniform? 746 00:29:28,074 --> 00:29:30,777 She's undercover, again. 747 00:29:30,802 --> 00:29:33,471 Working a pool expo today. 748 00:29:33,496 --> 00:29:34,797 Got Valerie's DNA. 749 00:29:36,145 --> 00:29:38,414 GILL: No, this hair doesn't have any bulbs. 750 00:29:38,439 --> 00:29:39,963 No bulbs, no DNA. 751 00:29:39,988 --> 00:29:41,489 - Sorry. - Yeah, no problem. 752 00:29:41,514 --> 00:29:43,260 I will try again. 753 00:29:43,285 --> 00:29:45,121 We're gonna hang out tonight. 754 00:29:45,146 --> 00:29:46,197 Hang out? 755 00:29:46,222 --> 00:29:48,257 Oh, yeah, she's into me. 756 00:29:48,324 --> 00:29:49,959 Sweet. 757 00:29:49,984 --> 00:29:51,448 No, it's not sweet. 758 00:29:51,473 --> 00:29:54,071 We're not supposed to get close to the people we investigate. 759 00:29:54,096 --> 00:29:55,487 (LAUGHS) 760 00:29:55,512 --> 00:29:58,424 Well, it's not what you walking windbreakers do, 761 00:29:58,449 --> 00:30:01,011 but, for us mermaids, being undercover means 762 00:30:01,036 --> 00:30:02,417 playing all angles. 763 00:30:02,628 --> 00:30:05,141 Is that why you said yes when I asked you out? 764 00:30:05,665 --> 00:30:07,534 Maybe. 765 00:30:10,611 --> 00:30:12,546 Oh. Ha ha. 766 00:30:12,571 --> 00:30:13,939 Okay, I'm going to go help Beau 767 00:30:13,964 --> 00:30:15,699 with the paper he found in Dirk's steam room 768 00:30:15,724 --> 00:30:17,826 before another one of these jokes goes over my head. 769 00:30:22,436 --> 00:30:23,771 Oh. 770 00:30:23,796 --> 00:30:25,862 Has anyone ever told you you look great in shades? 771 00:30:25,887 --> 00:30:27,271 Yeah, everyone does. 772 00:30:27,296 --> 00:30:28,620 So, the wet paper blob 773 00:30:28,645 --> 00:30:30,237 that I found in Dirk's steam room, 774 00:30:30,262 --> 00:30:31,964 it dried out, but it's still worthless. 775 00:30:31,989 --> 00:30:33,690 ESDA couldn't pick up any indentations, 776 00:30:33,715 --> 00:30:35,868 so I'm thinking an alternative light source 777 00:30:35,893 --> 00:30:37,463 might expose the original message. 778 00:30:37,488 --> 00:30:38,983 - What do you think? - Sounds great. 779 00:30:39,008 --> 00:30:40,809 ♪ ♪ 780 00:30:51,938 --> 00:30:53,606 PENNY: Oh, there we go. 781 00:30:53,631 --> 00:30:55,032 Now we're in business. 782 00:30:55,203 --> 00:30:57,905 "Please forgive me, Warren." 783 00:30:57,930 --> 00:30:59,516 "I deserve this." Is this a suicide note? 784 00:30:59,541 --> 00:31:01,939 He's confessing to Warren's murder. 785 00:31:01,964 --> 00:31:03,750 But the hunter, Netty, 786 00:31:03,775 --> 00:31:05,576 already confessed to killing Warren. 787 00:31:05,601 --> 00:31:07,369 No, she believes she killed Warren, 788 00:31:07,394 --> 00:31:08,996 but she said herself she barely looked at the body 789 00:31:09,021 --> 00:31:10,957 before running away. 790 00:31:10,982 --> 00:31:12,751 Okay, hold on. 791 00:31:12,776 --> 00:31:13,906 Let's say that 792 00:31:13,931 --> 00:31:16,412 Dirk did kill Warren and then killed himself. 793 00:31:16,437 --> 00:31:19,014 Why would he lock himself in a steam room with candy? 794 00:31:19,081 --> 00:31:20,482 How could he do that? 795 00:31:20,507 --> 00:31:22,109 He didn't. 796 00:31:22,134 --> 00:31:23,669 No, Warren's killer is framing Dirk 797 00:31:23,694 --> 00:31:26,063 to cover their tracks. 798 00:31:26,104 --> 00:31:27,946 You've been saying it all along, Beau. 799 00:31:27,971 --> 00:31:29,606 These murders are connected. 800 00:31:31,044 --> 00:31:32,546 (LAUGHTER) 801 00:31:32,571 --> 00:31:35,441 Oh, you weren't wrong about the bar. 802 00:31:36,065 --> 00:31:37,933 These drinks have me heated. 803 00:31:37,958 --> 00:31:39,250 You didn't even need to wear a wig. 804 00:31:39,275 --> 00:31:40,777 You already have mermaid hair. 805 00:31:41,136 --> 00:31:42,338 Hey. 806 00:31:42,404 --> 00:31:43,973 There you go. 807 00:31:44,039 --> 00:31:45,908 Thanks, babe. 808 00:31:47,836 --> 00:31:49,578 Convention guys always want us. 809 00:31:49,603 --> 00:31:50,688 No reason they shouldn't pay. 810 00:31:50,713 --> 00:31:52,915 I'm happy to help you make a few extra bucks 811 00:31:52,940 --> 00:31:54,241 if you need it. 812 00:31:55,417 --> 00:31:57,987 Hmm. I mean, I could use the money. 813 00:31:59,154 --> 00:32:01,357 But I hardly know you. 814 00:32:01,423 --> 00:32:03,292 Like, where are you from? 815 00:32:03,359 --> 00:32:05,227 How long have you been in Vegas? 816 00:32:06,262 --> 00:32:08,163 You ask a lot of questions. 817 00:32:09,335 --> 00:32:10,669 Who are you? 818 00:32:10,694 --> 00:32:12,029 (CHUCKLES) 819 00:32:12,434 --> 00:32:13,902 I told you. Melanie. 820 00:32:13,927 --> 00:32:15,629 Hmm. I'm from Miami... 821 00:32:15,654 --> 00:32:18,313 You want to know about me, but you're lying about yourself. 822 00:32:19,575 --> 00:32:21,343 You're right. 823 00:32:21,410 --> 00:32:24,246 Okay? 824 00:32:24,313 --> 00:32:26,548 My name is Mia Roland. 825 00:32:26,607 --> 00:32:28,609 I'm Cliff Roland's sister. 826 00:32:28,634 --> 00:32:30,035 Am I supposed to know who that is? 827 00:32:30,060 --> 00:32:31,562 He told me you were dating. 828 00:32:31,587 --> 00:32:33,622 - Okay, move. - He-he called me. 829 00:32:35,124 --> 00:32:37,393 He was in trouble, and then 830 00:32:37,418 --> 00:32:39,131 he died in that car accident. 831 00:32:39,156 --> 00:32:41,105 I just came to Vegas for answers. 832 00:32:41,130 --> 00:32:42,364 He was my brother. 833 00:32:42,431 --> 00:32:44,366 Please, Valerie. 834 00:32:44,433 --> 00:32:46,646 - I have to know. - All right. 835 00:32:46,671 --> 00:32:47,709 We weren't dating, 836 00:32:47,734 --> 00:32:49,302 we were set up. 837 00:32:50,706 --> 00:32:52,641 What does that mean? 838 00:32:52,708 --> 00:32:54,109 You were set up? 839 00:32:54,134 --> 00:32:55,815 Like you set up other people? 840 00:32:55,840 --> 00:32:57,442 I won't talk about it here. 841 00:32:57,467 --> 00:32:59,014 Come to my place tomorrow night. 842 00:32:59,039 --> 00:33:01,208 Cañada Towers, apartment 1751. 843 00:33:01,233 --> 00:33:03,069 You have no idea what this means to me. 844 00:33:03,094 --> 00:33:04,963 Thank you. 845 00:33:09,024 --> 00:33:10,292 We got an issue. 846 00:33:11,253 --> 00:33:12,754 (GUNSHOT) 847 00:33:15,612 --> 00:33:17,378 FOLSOM: Okay, we have casings 848 00:33:17,403 --> 00:33:19,605 from all of Dirk's Remington rifles, boss. 849 00:33:21,116 --> 00:33:22,818 Dirk's suicide note was right. 850 00:33:23,072 --> 00:33:24,573 Netty didn't kill Warren. 851 00:33:24,640 --> 00:33:28,744 The casings don't match, Which means a casing from Dirk's rifle might. 852 00:33:28,769 --> 00:33:29,970 FOLSOM: We would've figured this out eventually, 853 00:33:29,995 --> 00:33:32,448 but Netty's confession put her rifle at the end of 854 00:33:32,473 --> 00:33:33,574 the ballistics queue, so... 855 00:33:33,599 --> 00:33:34,967 there was a coincidence. 856 00:33:34,992 --> 00:33:36,994 Yeah, just not the one we thought. 857 00:33:39,653 --> 00:33:43,686 You know, I wasn't pulling rank earlier. 858 00:33:45,194 --> 00:33:47,062 I value our friendship, 859 00:33:47,129 --> 00:33:50,132 but I've worked hard to get to where I am. 860 00:33:50,823 --> 00:33:53,744 I know, and you deserve all of it... 861 00:33:53,769 --> 00:33:56,171 the promotion, everything... and I never want to 862 00:33:56,196 --> 00:33:57,597 jeopardize that for you. 863 00:33:57,706 --> 00:33:58,707 And you're right. 864 00:33:58,774 --> 00:34:02,154 Things are different, and 865 00:34:02,179 --> 00:34:03,814 we can't go back. 866 00:34:03,839 --> 00:34:05,874 You know, and... 867 00:34:05,899 --> 00:34:08,201 and who'd want that? (MACHINE CHIRPS) 868 00:34:11,353 --> 00:34:13,355 We have a match. 869 00:34:13,422 --> 00:34:15,457 Dirk's rifle shot Warren. 870 00:34:15,524 --> 00:34:17,526 Yep, but who pulled the trigger? 871 00:34:22,418 --> 00:34:24,241 RAJAN: Okay, so, Warren's crime scene 872 00:34:24,266 --> 00:34:26,920 is the missing link in this case. 873 00:34:26,945 --> 00:34:28,246 It's just up here. 874 00:34:28,271 --> 00:34:29,813 (GUNSHOT IN DISTANCE) God! 875 00:34:29,838 --> 00:34:31,140 (FOLSOM LAUGHS) This can't be safe. 876 00:34:31,165 --> 00:34:32,225 I miss the steam room. 877 00:34:32,250 --> 00:34:34,085 Don't worry, I know a great taxidermy guy. 878 00:34:34,110 --> 00:34:35,778 He'll make sure you look handsome 879 00:34:35,803 --> 00:34:37,071 - up on the wall. - That's not funny. 880 00:34:37,096 --> 00:34:38,256 Uh... (GUNSHOT IN DISTANCE) 881 00:34:38,281 --> 00:34:41,525 Okay, um, whoever shot Warren also killed Dirk. 882 00:34:41,558 --> 00:34:43,506 We're looking for something that tells us who did it. 883 00:34:43,531 --> 00:34:46,600 According to the time of death, Warren was killed first. 884 00:34:46,625 --> 00:34:48,365 Just walk me through what you found. 885 00:34:48,390 --> 00:34:51,268 Okay, so, Warren's body was found 43 meters south. 886 00:34:51,293 --> 00:34:53,928 Um, the rifle casing was there, 887 00:34:53,953 --> 00:34:57,174 and the shooter's prints were here, here, everywhere. 888 00:34:57,199 --> 00:34:59,735 Small boot prints, right? 889 00:34:59,802 --> 00:35:01,737 Made by someone about Allie's weight. 890 00:35:02,738 --> 00:35:04,206 And Kendall is small. 891 00:35:04,231 --> 00:35:05,295 RAJAN: She'd have to be 892 00:35:05,320 --> 00:35:06,855 a good shot to see Warren behind the thicket. 893 00:35:06,880 --> 00:35:08,485 Kendall's a hunter, too. 894 00:35:08,510 --> 00:35:09,748 WILLOWS: So, footprints 895 00:35:09,773 --> 00:35:10,904 were pretty much all you found? 896 00:35:10,929 --> 00:35:13,875 Yeah, apart from that one thingy there. 897 00:35:13,900 --> 00:35:15,928 FOLSOM: Yeah, we think it was made by some sort of hunting equipment. 898 00:35:15,953 --> 00:35:20,200 Cylindrical with an accompanying divot, like a hilt or a grip. 899 00:35:20,322 --> 00:35:23,125 This is a photo of the positive cast. 900 00:35:27,596 --> 00:35:30,265 I know who shot Warren. 901 00:35:35,437 --> 00:35:37,573 I'm the victim. 902 00:35:37,639 --> 00:35:38,841 Why am I in here? 903 00:35:38,866 --> 00:35:40,920 'Cause you killed Warren Lopez. 904 00:35:40,945 --> 00:35:42,711 Don't be absurd. 905 00:35:43,711 --> 00:35:45,646 Warren was shot deep into the woods. 906 00:35:45,900 --> 00:35:47,943 It's quite a hike getting up there, isn't it? 907 00:35:47,968 --> 00:35:49,135 You need to stay hydrated, 908 00:35:49,160 --> 00:35:50,562 especially in those altitudes. 909 00:35:50,587 --> 00:35:52,022 You spotted Warren, 910 00:35:52,047 --> 00:35:53,782 and in order to take your shot, 911 00:35:54,223 --> 00:35:56,391 you had to put your mug down. 912 00:36:01,340 --> 00:36:02,909 (LAUGHS): Please. 913 00:36:02,934 --> 00:36:05,131 You think I killed Warren 914 00:36:05,156 --> 00:36:07,291 because of some dinky holes in the mud? 915 00:36:07,316 --> 00:36:08,350 ROBY: Allie, get that box. 916 00:36:08,375 --> 00:36:09,881 We got you a little souvenir 917 00:36:09,906 --> 00:36:11,174 from the woods. 918 00:36:11,849 --> 00:36:13,584 Oh, yeah. 919 00:36:16,756 --> 00:36:18,814 You really can't go anywhere without it, huh? 920 00:36:19,894 --> 00:36:21,696 These mugs are very popular. 921 00:36:21,721 --> 00:36:24,686 I know, everybody's got five. But you know what we did? 922 00:36:24,711 --> 00:36:26,813 We tested all of yours. 923 00:36:26,838 --> 00:36:30,575 This one had this exact soil 924 00:36:30,600 --> 00:36:34,203 caked right here in the crevice. 925 00:36:34,396 --> 00:36:36,632 You should really wash those things more frequently. 926 00:36:36,657 --> 00:36:40,435 ROBY: You killed your daughter's fiancé. 927 00:36:40,460 --> 00:36:42,681 Who does that to their child? 928 00:36:42,706 --> 00:36:44,875 But you know what? You weren't even done there, were you? 929 00:36:44,900 --> 00:36:47,431 You framed your cheating husband for Warren's murder. 930 00:36:47,456 --> 00:36:49,291 Two birds, one stone. 931 00:36:49,316 --> 00:36:51,321 No, I-I-I didn't do that, okay? 932 00:36:51,346 --> 00:36:54,324 I don't know who did, but I didn't do that. 933 00:36:54,349 --> 00:36:55,817 I want my lawyer. 934 00:36:55,842 --> 00:36:56,962 You need to let me out of here. 935 00:36:56,987 --> 00:36:59,263 - I did not do this. - Deputy Clark. 936 00:36:59,288 --> 00:37:01,323 What? Are you kidding me? 937 00:37:04,026 --> 00:37:05,327 (HANDCUFFS CLICKING) 938 00:37:06,970 --> 00:37:09,105 WILLOWS: This is hard, I know. 939 00:37:09,130 --> 00:37:11,476 My father did some 940 00:37:11,500 --> 00:37:13,402 awful things. 941 00:37:13,468 --> 00:37:14,870 I know how it feels. 942 00:37:14,937 --> 00:37:17,739 You don't have the evidence to convict my mom. 943 00:37:17,806 --> 00:37:20,576 You have what? Dirk's gun, 944 00:37:20,642 --> 00:37:23,478 a cup imprint, some candies. 945 00:37:25,093 --> 00:37:27,963 They didn't mention candy. 946 00:37:28,483 --> 00:37:31,286 Your mom discovered 947 00:37:31,353 --> 00:37:33,455 Warren was encouraging you to leave 948 00:37:33,480 --> 00:37:35,749 to go to college, so she 949 00:37:35,857 --> 00:37:38,894 killed him to make you stay. 950 00:37:38,919 --> 00:37:41,338 But she was so sloppy about it, 951 00:37:41,363 --> 00:37:43,265 she used Dirk's rifle to kill Warren. 952 00:37:43,290 --> 00:37:44,588 It wasn't a matter of 953 00:37:44,613 --> 00:37:46,782 if she'd be caught, but when. 954 00:37:47,166 --> 00:37:48,867 So you covered for her. 955 00:37:48,892 --> 00:37:52,034 You dosed Dirk's water bottle with opioids. 956 00:37:52,059 --> 00:37:55,191 You wrote the suicide note in block letters 957 00:37:55,216 --> 00:37:58,253 so that the handwriting would be hard to match, 958 00:37:58,278 --> 00:38:00,525 and then you slipped the note into the steam room 959 00:38:00,549 --> 00:38:02,551 before locking Dirk in. 960 00:38:06,848 --> 00:38:10,885 And you made up that whole story about 961 00:38:10,910 --> 00:38:13,412 loan sharks trying to hurt you and your mother. 962 00:38:13,437 --> 00:38:15,906 But you didn't anticipate 963 00:38:15,931 --> 00:38:19,211 the note that you left being ruined by moisture. 964 00:38:19,236 --> 00:38:21,545 Had we seen the message sooner, 965 00:38:21,570 --> 00:38:23,839 his death might have been deemed suicide, 966 00:38:23,864 --> 00:38:25,700 case would've been closed. 967 00:38:27,943 --> 00:38:32,656 Ella, you didn't have to kill Dirk for your mom. 968 00:38:32,681 --> 00:38:36,051 I found out what she did. She... 969 00:38:36,076 --> 00:38:38,242 She just didn't want me to leave her. 970 00:38:38,267 --> 00:38:40,302 She needs me. 971 00:38:40,522 --> 00:38:44,426 I could fix it, stay here, work with her. 972 00:38:44,493 --> 00:38:47,429 This is my fault. It's all my fault. 973 00:38:47,496 --> 00:38:48,997 Ella... 974 00:38:50,868 --> 00:38:55,562 children are never responsible 975 00:38:55,837 --> 00:38:58,807 for their parents' mistakes. 976 00:39:00,609 --> 00:39:02,344 I love my mom. 977 00:39:02,411 --> 00:39:04,446 ("LANDSLIDE" BY ROBYN SHERWELL PLAYS) 978 00:39:07,582 --> 00:39:10,452 ♪ Took my love, took it down ♪ 979 00:39:11,787 --> 00:39:13,388 (HANDCUFFS CLICKING) 980 00:39:13,455 --> 00:39:16,391 ♪ Climb the mountain and I turn around ♪ 981 00:39:17,259 --> 00:39:22,136 ♪ And I saw my reflection in the snow-covered hills ♪ 982 00:39:23,598 --> 00:39:27,402 ♪ Till the landslide brought me down ♪ 983 00:39:28,470 --> 00:39:31,039 ♪ Oh, mirror in the sky ♪ 984 00:39:31,106 --> 00:39:32,511 ♪ What is love? ♪ 985 00:39:32,536 --> 00:39:36,078 Ella, what did you do? 986 00:39:36,144 --> 00:39:37,879 ♪ Rise above? ♪ 987 00:39:37,946 --> 00:39:39,014 Oh... 988 00:39:39,081 --> 00:39:40,649 ♪ Can I sail... ♪ 989 00:39:40,674 --> 00:39:42,876 It's okay. 990 00:39:42,901 --> 00:39:44,536 We'll always be together, baby. 991 00:39:45,310 --> 00:39:47,212 Always. 992 00:39:47,237 --> 00:39:52,109 ♪ The seasons of my life... ♪ 993 00:39:52,134 --> 00:39:56,098 ROBY: There is such a thing as too much togetherness, huh? 994 00:39:56,164 --> 00:39:59,401 ♪ Mm. ♪ 995 00:40:00,273 --> 00:40:02,408 CHAVEZ: I did it, Max. I got her to talk. 996 00:40:02,433 --> 00:40:04,535 Valerie wasn't Cliff's girlfriend. 997 00:40:04,560 --> 00:40:06,195 She says they were set up. 998 00:40:06,220 --> 00:40:07,884 Set up? What does that mean? 999 00:40:07,909 --> 00:40:10,078 I'll find out when I meet up with Valerie 1000 00:40:10,145 --> 00:40:11,513 - at her place. - At her place? 1001 00:40:11,580 --> 00:40:12,881 That sounds a little risky. 1002 00:40:12,948 --> 00:40:14,783 No, I've been here before, Max. 1003 00:40:14,850 --> 00:40:16,651 I've... I've got a handle on it. 1004 00:40:16,718 --> 00:40:18,715 Plus, it'll give me a chance to grab some 1005 00:40:18,740 --> 00:40:19,879 - useable DNA. - All right, Serena. 1006 00:40:19,904 --> 00:40:20,938 I'll bring my weapon. 1007 00:40:21,625 --> 00:40:25,262 You two will have a report on your desk in the morning. 1008 00:40:25,287 --> 00:40:26,555 Robot justice. 1009 00:40:28,463 --> 00:40:29,865 (DOOR CLOSES) 1010 00:40:29,931 --> 00:40:34,069 Netty, this belongs to you. 1011 00:40:34,907 --> 00:40:37,777 It was just a matter of the wrong place at the right time. 1012 00:40:38,039 --> 00:40:40,075 One hell of a "coinkydink," huh? 1013 00:40:40,142 --> 00:40:42,844 (CHUCKLES) You sure can say so. Yeah. 1014 00:40:42,911 --> 00:40:44,112 Thank you. 1015 00:40:44,179 --> 00:40:45,781 WILLOWS: You're welcome. 1016 00:40:46,848 --> 00:40:49,551 Now, still don't know 1017 00:40:49,618 --> 00:40:52,554 if I believe in coincidence, but, uh, 1018 00:40:52,579 --> 00:40:53,813 it's growing on me. 1019 00:40:54,238 --> 00:40:56,625 See you tomorrow, partner. It's your day, right? 1020 00:40:56,691 --> 00:40:58,894 - Four sugars. Got it. - That's it. 1021 00:41:02,696 --> 00:41:04,231 Lindsay, it's Mom. 1022 00:41:04,533 --> 00:41:07,803 Just wanted to say I love you 1023 00:41:07,869 --> 00:41:10,539 and I'm proud of you. 1024 00:41:11,840 --> 00:41:13,508 That's all. 1025 00:41:26,154 --> 00:41:28,223 Valerie? 1026 00:41:29,021 --> 00:41:30,489 You inside? 1027 00:41:36,865 --> 00:41:38,967 I'm coming in, okay? 1028 00:41:53,692 --> 00:41:55,060 (LINE RINGS) DISPATCHER: LVPD. 1029 00:41:55,085 --> 00:41:57,794 This is Detective Serena Chavez, badge 6375. 1030 00:41:57,819 --> 00:42:00,055 This is a Code 3. I need black-and-whites 1031 00:42:00,080 --> 00:42:01,782 and CSIs rolling on Cañada Towers. 1032 00:42:01,807 --> 00:42:04,409 I'm looking at a 4-2-7. 1033 00:42:05,548 --> 00:42:07,863 We have a kidnapping here. 1034 00:42:08,877 --> 00:42:12,877 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 73499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.