Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,804 --> 00:00:06,239
♪ Make me sweat ♪
2
00:00:06,306 --> 00:00:08,007
♪ Make me hotter ♪
3
00:00:08,074 --> 00:00:12,381
♪ Make me lose my breath,
make me water ♪
4
00:00:12,406 --> 00:00:14,047
♪ Make me sweat ♪
5
00:00:14,072 --> 00:00:16,225
♪ Make me hotter ♪
6
00:00:16,250 --> 00:00:18,727
♪ Make me lost my breath,
make me water ♪
7
00:00:20,444 --> 00:00:22,179
♪ Normally, I can keep my cool ♪
8
00:00:22,204 --> 00:00:23,672
(GROANS)
9
00:00:23,697 --> 00:00:26,200
♪ But tonight, I'm wildin' ♪
10
00:00:26,459 --> 00:00:31,372
♪ I'm-a be in a dangerous mood ♪
11
00:00:31,397 --> 00:00:33,533
♪ Can you match my timing? ♪
12
00:00:34,634 --> 00:00:36,136
♪ Tellin' me... ♪
13
00:00:36,202 --> 00:00:38,104
(HISSING)
14
00:00:38,171 --> 00:00:40,306
♪ Why try to hide it? ♪
15
00:00:40,373 --> 00:00:41,808
♪ Ooh ♪
16
00:00:41,875 --> 00:00:44,611
♪ Talk is cheap, so show me. ♪
17
00:00:46,413 --> 00:00:48,181
(LOUD HISSING)
18
00:00:49,816 --> 00:00:51,050
(SCREAMS)
19
00:00:55,622 --> 00:00:58,124
Why is there a robot in here?
20
00:00:58,191 --> 00:00:59,626
We'll get there, Valerie, I promise.
21
00:00:59,692 --> 00:01:02,114
But let's start with
why we tracked you down.
22
00:01:02,139 --> 00:01:04,701
We have some questions
about Cliff Roland.
23
00:01:04,726 --> 00:01:07,027
GILL: He worked at
Mojave Kinematic Designs.
24
00:01:07,052 --> 00:01:08,880
They specialize in robotic AI.
25
00:01:08,905 --> 00:01:11,975
It's also where he killed
this man, Robert Cuevas.
26
00:01:13,328 --> 00:01:16,615
Cliff confessed to beating him
to death with a robot arm.
27
00:01:17,445 --> 00:01:19,473
Yeah, that robot's arm.
28
00:01:19,498 --> 00:01:21,184
What does this have to do with me?
29
00:01:21,251 --> 00:01:22,585
Cliff Roland is dead.
30
00:01:23,887 --> 00:01:26,055
He died in a car accident
31
00:01:26,080 --> 00:01:28,107
after confessing
to killing Robert Cuevas.
32
00:01:28,132 --> 00:01:30,443
GILL: We found a
camera in his totaled car.
33
00:01:30,468 --> 00:01:32,971
The film had been ripped out,
but there was a bit of film
34
00:01:32,996 --> 00:01:34,481
stuck in the gears.
35
00:01:34,506 --> 00:01:36,165
So we developed it.
36
00:01:36,232 --> 00:01:38,601
That's you and our pal Ocho,
37
00:01:38,668 --> 00:01:40,623
on the floor at MKD.
38
00:01:41,054 --> 00:01:44,741
Now's the time to tell me about
your relationship with Cliff Roland.
39
00:01:44,766 --> 00:01:48,537
Mm. Your file looks pretty thin.
40
00:01:48,645 --> 00:01:51,180
WILLOWS: That's because
there's no record of you in Vegas.
41
00:01:51,247 --> 00:01:53,583
Or anywhere, for that matter.
42
00:01:53,650 --> 00:01:55,018
You're a ghost.
43
00:01:55,043 --> 00:01:56,482
GILL: And on the night of the murder,
44
00:01:56,507 --> 00:01:59,841
you signed in as a visitor
at Mojave Kinematic Designs.
45
00:02:02,851 --> 00:02:04,787
I met Cliff at a bar.
46
00:02:04,812 --> 00:02:06,838
He thought the factory would impress me.
47
00:02:06,863 --> 00:02:08,021
Or something.
48
00:02:08,046 --> 00:02:10,833
It got weird when he started
taking pictures of me, so I ghosted.
49
00:02:11,634 --> 00:02:13,036
Happy?
50
00:02:13,102 --> 00:02:14,637
No, I'm not.
51
00:02:14,662 --> 00:02:15,963
(PLASTIC RUSTLING)
52
00:02:15,988 --> 00:02:18,299
This clipboard belonged
to Robert Cuevas,
53
00:02:18,324 --> 00:02:19,558
but these fingerprints...
54
00:02:19,583 --> 00:02:21,019
GILL: They're not Robert's.
55
00:02:21,044 --> 00:02:22,045
Or Cliff's.
56
00:02:22,111 --> 00:02:23,713
Or anyone else from MKD.
57
00:02:23,738 --> 00:02:25,106
We don't have you in our system.
58
00:02:25,131 --> 00:02:27,534
But we were able to
get DNA from the prints.
59
00:02:27,559 --> 00:02:31,171
If those prints belong to you,
that makes you accessory to murder.
60
00:02:31,196 --> 00:02:34,065
Now, do you want to tell me the truth
61
00:02:34,090 --> 00:02:35,758
about how you know Cliff Roland?
62
00:02:35,783 --> 00:02:38,177
Or do I need to get a warrant?
63
00:02:39,395 --> 00:02:41,631
Good luck with that.
64
00:02:41,698 --> 00:02:43,032
CHAVEZ: She knows we're bluffing.
65
00:02:43,057 --> 00:02:44,504
If we could get a warrant,
we would have.
66
00:02:44,529 --> 00:02:46,348
ROBY: This is not her first rodeo.
67
00:02:46,373 --> 00:02:48,638
Hair tied back, hasn't
touched the table.
68
00:02:48,663 --> 00:02:50,564
She's not giving us anything.
69
00:02:50,589 --> 00:02:52,504
She's giving me a
strong "Max was right" vibe.
70
00:02:52,528 --> 00:02:53,691
Mm-hmm.
71
00:02:53,716 --> 00:02:55,219
The murder at MKD.
72
00:02:55,244 --> 00:02:57,046
Our suspect's car crash.
The stolen film.
73
00:02:57,113 --> 00:02:58,247
There's too many holes in that file.
74
00:02:58,314 --> 00:03:00,383
ROBY: And she has all the answers.
75
00:03:00,450 --> 00:03:02,051
We could arrest her on that fake ID.
76
00:03:02,076 --> 00:03:03,973
Try and wear her down
with a 72-hour hold.
77
00:03:03,998 --> 00:03:05,063
I know her type.
78
00:03:05,088 --> 00:03:06,326
Won't work.
79
00:03:06,351 --> 00:03:08,291
You got another idea?
80
00:03:10,259 --> 00:03:11,728
I just might.
81
00:03:12,695 --> 00:03:14,731
♪ ♪
82
00:03:20,436 --> 00:03:22,739
(CAMERA CLICKING)
83
00:03:27,268 --> 00:03:29,803
(GROANS) He's been here a while.
84
00:03:29,828 --> 00:03:32,531
Meet Dirk Cantor.
Co-owns the fitness studio,
85
00:03:32,556 --> 00:03:34,658
Body By Libby, with his wife, Libby.
86
00:03:35,284 --> 00:03:37,887
Body temp says he
sous vided for 36 hours.
87
00:03:37,954 --> 00:03:39,389
Don't let the crispy skin fool you,
88
00:03:39,455 --> 00:03:40,743
he's medium rare on the inside.
89
00:03:40,768 --> 00:03:42,433
That's a long time to cook in public.
90
00:03:42,458 --> 00:03:43,860
Oh, place is closed on Sundays.
91
00:03:43,885 --> 00:03:45,253
They left the steamer on.
92
00:03:45,278 --> 00:03:46,649
Coroner thinks it was a heart attack.
93
00:03:46,674 --> 00:03:48,602
It's pretty common in the steam
room... Oh. (ALARM RINGING)
94
00:03:48,627 --> 00:03:50,095
Oh, Catherine. We got to go. Go.
95
00:03:50,120 --> 00:03:52,163
- What is that?
- That was my phone alarm. Go.
96
00:03:52,188 --> 00:03:53,870
(SIGHS)
97
00:03:53,936 --> 00:03:56,540
Steam goes off every
three minutes, I timed it.
98
00:03:56,565 --> 00:03:58,149
Keeping our crime scene intact, eh?
99
00:03:58,174 --> 00:04:00,688
Well, they clean it daily,
which is perfect for prints,
100
00:04:00,713 --> 00:04:02,682
but turn the steam off,
they'll dry up, so...
101
00:04:02,707 --> 00:04:03,808
LIBBY: Excuse me?
102
00:04:04,147 --> 00:04:06,049
I'm Libby. Dirk's my husband.
103
00:04:06,989 --> 00:04:08,791
- This is my daughter.
- I'm Ella.
104
00:04:09,318 --> 00:04:11,821
Can we... see my stepdad?
105
00:04:11,888 --> 00:04:13,256
LIBBY: Please?
106
00:04:13,322 --> 00:04:14,390
I...
107
00:04:15,155 --> 00:04:16,690
It doesn't feel real.
108
00:04:16,715 --> 00:04:19,884
I'm so sorry for your loss.
Unfortunately,
109
00:04:19,909 --> 00:04:22,340
we can't allow access right now.
110
00:04:22,365 --> 00:04:23,833
As soon as the crime scene is released,
111
00:04:23,900 --> 00:04:26,002
we'll find you. Until then...
112
00:04:26,027 --> 00:04:28,556
Uh, yeah, it would helpful
if you could keep the place closed.
113
00:04:28,581 --> 00:04:30,982
Y-You said "crime scene."
I don't understand.
114
00:04:31,007 --> 00:04:32,809
Are you saying my Dirk was murdered?
115
00:04:32,834 --> 00:04:34,336
WILLOWS: We don't know.
116
00:04:34,361 --> 00:04:36,492
But until we do know what
happened Saturday night...
117
00:04:36,517 --> 00:04:37,822
ELLA: Saturday?
118
00:04:37,847 --> 00:04:40,316
We thought he went hunting
with my fiancé Warren,
119
00:04:40,341 --> 00:04:41,976
up on Spring Mountain.
120
00:04:42,001 --> 00:04:44,003
Warren didn't call to say
that Dirk was a no-show?
121
00:04:45,737 --> 00:04:47,772
I'm gonna need to talk to Warren.
122
00:04:47,797 --> 00:04:49,500
We never talk
when he's on Spring Mountain.
123
00:04:49,525 --> 00:04:50,563
The reception is...
124
00:04:50,588 --> 00:04:52,267
We tried to call when we found out.
125
00:04:52,292 --> 00:04:54,306
I-I'll try again.
126
00:04:57,500 --> 00:04:59,135
Hello? Warren.
127
00:04:59,915 --> 00:05:01,037
No, uh...
128
00:05:01,104 --> 00:05:03,439
Who is this? Josh Folsom?
129
00:05:03,506 --> 00:05:04,507
Who are you?
130
00:05:04,574 --> 00:05:05,942
H-Hand me the phone.
131
00:05:06,642 --> 00:05:08,811
- Josh, it's Catherine.
- FOLSOM: Catherine?
132
00:05:08,878 --> 00:05:10,480
WILLOWS: Yeah. Where are you?
133
00:05:10,546 --> 00:05:13,149
I just got to a scene
up on Spring Mountain.
134
00:05:13,216 --> 00:05:15,818
Victim is a Warren Lopez.
135
00:05:16,407 --> 00:05:18,054
Looks like a hunting accident.
136
00:05:19,288 --> 00:05:21,090
Is Warren okay?
137
00:05:22,859 --> 00:05:25,194
Uh, um, sorry.
138
00:05:25,261 --> 00:05:27,196
Um, he's gone.
139
00:05:28,564 --> 00:05:31,834
- I'm so sorry, Ella.
- Warren? He's dead too?
140
00:05:31,901 --> 00:05:33,970
WILLOWS: Yes. He was shot.
141
00:05:34,036 --> 00:05:35,720
FOLSOM: Catherine?
142
00:05:35,745 --> 00:05:37,547
Catherine, what's going on?
143
00:05:38,508 --> 00:05:40,543
I really don't know.
144
00:05:40,610 --> 00:05:43,045
Do you believe in coincidence?
145
00:05:44,013 --> 00:05:45,948
♪ ♪
146
00:05:51,020 --> 00:05:54,123
♪ Who... are you? ♪
147
00:05:54,190 --> 00:05:56,859
♪ Who, who, who, who? ♪
148
00:05:56,926 --> 00:05:59,829
♪ Who... are you? ♪
149
00:05:59,896 --> 00:06:01,898
♪ Who, who, who, who? ♪
150
00:06:01,964 --> 00:06:03,466
♪ I really wanna know ♪
151
00:06:03,533 --> 00:06:05,902
♪ Who... are you? ♪
152
00:06:05,968 --> 00:06:07,937
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
153
00:06:08,004 --> 00:06:10,840
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
154
00:06:10,907 --> 00:06:13,276
♪ Are you! ♪
155
00:06:13,361 --> 00:06:16,993
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
156
00:06:17,628 --> 00:06:19,337
So our dead guys knew each other?
157
00:06:19,362 --> 00:06:21,431
Yep. Two deaths.
158
00:06:22,084 --> 00:06:24,320
One unlucky family. What are the odds?
159
00:06:24,345 --> 00:06:26,914
Hunting accidents are rare,
160
00:06:26,939 --> 00:06:28,373
but Warren's not wearing fluorescents
161
00:06:28,398 --> 00:06:30,501
during peak hunting season.
162
00:06:30,526 --> 00:06:34,009
And Dirk was last seen
overexerting in a workout class
163
00:06:34,034 --> 00:06:36,641
before entering the steam room.
164
00:06:36,666 --> 00:06:40,336
So it's safe to say that he was
fit enough to tolerate the heat.
165
00:06:40,403 --> 00:06:42,392
So we're treating both scenes
as accidents?
166
00:06:42,417 --> 00:06:44,282
Until the evidence says otherwise,
167
00:06:44,307 --> 00:06:46,075
we're gonna process
two suspicious deaths
168
00:06:46,142 --> 00:06:47,843
as suspicious deaths.
169
00:06:47,910 --> 00:06:49,548
Sounds good, boss.
170
00:06:49,573 --> 00:06:50,618
Hey.
171
00:06:50,642 --> 00:06:53,482
Hey, so Beau is collecting
prints inside the steam room.
172
00:06:53,549 --> 00:06:54,917
I'm gonna get some prints
173
00:06:54,984 --> 00:06:56,552
from those lookie-loos.
174
00:06:56,577 --> 00:06:58,112
I think they might be chatty.
175
00:06:58,221 --> 00:07:00,556
ROBY: You know, uh, Allie seems to think
176
00:07:00,581 --> 00:07:03,050
that Warren's death
reads as an accident.
177
00:07:03,075 --> 00:07:07,179
All signs so far point towards
a tragic coincidence.
178
00:07:07,330 --> 00:07:10,199
There is no such thing as coincidence.
179
00:07:10,266 --> 00:07:13,002
Newton's third law.
Nothing happens without force...
180
00:07:13,027 --> 00:07:14,188
or an explanation.
181
00:07:14,213 --> 00:07:16,347
That last part, that was Finado's law.
182
00:07:16,372 --> 00:07:17,381
WILLOWS: Yeah.
183
00:07:17,406 --> 00:07:18,441
Well...
184
00:07:18,507 --> 00:07:20,876
Hate to burst your bubble, Beau,
185
00:07:20,943 --> 00:07:22,511
but coincidences do exist.
186
00:07:22,578 --> 00:07:24,480
They're a pox on a criminalist's house.
187
00:07:24,547 --> 00:07:27,040
Coincidences make you
second-guess yourself.
188
00:07:27,065 --> 00:07:29,034
They conflate your understanding
of the evidence.
189
00:07:29,059 --> 00:07:30,399
They defy logic. I hate them.
190
00:07:30,424 --> 00:07:32,225
But that doesn't mean they don't exist.
191
00:07:32,250 --> 00:07:34,753
Sorry, Catherine, my scientific
mind will not accept that.
192
00:07:35,198 --> 00:07:36,532
What?
193
00:07:36,557 --> 00:07:37,658
WILLOWS: You're eating the crime scene.
194
00:07:37,683 --> 00:07:39,303
The mints are complimentary.
195
00:07:39,328 --> 00:07:40,345
Ow!
196
00:07:40,370 --> 00:07:41,672
That's not a mint.
197
00:07:41,697 --> 00:07:44,567
That's a... That's a hard candy.
198
00:07:44,634 --> 00:07:47,203
Hard taffy, specifically. It's not bad.
199
00:07:47,228 --> 00:07:49,196
Okay, here's the small particle reagent
200
00:07:49,221 --> 00:07:50,704
for the prints.
We don't have all day here.
201
00:07:50,729 --> 00:07:52,583
Leaving the schvitz every three
minutes is slowing me down.
202
00:07:52,608 --> 00:07:54,076
Steam be damned.
203
00:07:54,101 --> 00:07:56,270
I'm going in and I'm staying in.
204
00:07:56,379 --> 00:07:57,613
(GROANS) (ALARM RINGING)
205
00:07:57,680 --> 00:07:58,981
You going in?
206
00:07:59,048 --> 00:08:01,450
Mm-mm. The hair.
207
00:08:01,517 --> 00:08:03,185
(CAMERA CLICKING)
208
00:08:05,588 --> 00:08:06,589
(ALARM RINGING)
209
00:08:06,656 --> 00:08:08,691
(STEAM HISSING)
210
00:08:14,430 --> 00:08:16,299
(SIGHS)
211
00:08:18,167 --> 00:08:19,535
(ALARM RINGING) (STEAM HISSING)
212
00:08:19,602 --> 00:08:21,570
(GRUNTS)
213
00:08:30,212 --> 00:08:31,514
Oh...
214
00:08:31,580 --> 00:08:33,382
Dirk didn't pass out.
215
00:08:33,449 --> 00:08:35,351
He struggled.
216
00:08:35,418 --> 00:08:37,086
(ALARM RINGING)
217
00:08:37,153 --> 00:08:38,954
(GROANS)
218
00:08:39,021 --> 00:08:40,556
Come on.
219
00:08:42,325 --> 00:08:43,459
(DISTANT RIFLE SHOT)
220
00:08:44,415 --> 00:08:46,329
It's hunting season.
221
00:08:46,395 --> 00:08:48,464
Don't be like our guy Warren here.
222
00:08:48,531 --> 00:08:49,565
Thanks.
223
00:08:49,632 --> 00:08:51,667
(GRUNTS) Boy...
224
00:08:51,734 --> 00:08:54,003
Wildlife had a field day on him.
225
00:08:54,070 --> 00:08:56,138
Is the gunshot wound still intact?
226
00:08:56,205 --> 00:08:57,707
RAJAN: Yeah, still in there
waiting for us.
227
00:08:57,773 --> 00:08:59,075
Could be .308.
228
00:08:59,141 --> 00:09:01,210
That round's got lots of energy,
229
00:09:01,235 --> 00:09:03,604
but the wound is tight.
Likely shot from a distance,
230
00:09:03,629 --> 00:09:04,963
30, 45 yards.
231
00:09:04,988 --> 00:09:06,938
Sear line shows a right-to-left entry.
232
00:09:06,963 --> 00:09:09,799
So, where was Warren standing?
233
00:09:09,824 --> 00:09:11,392
Uh... (SIGHS)
234
00:09:11,711 --> 00:09:13,312
There's blood here on the ground.
235
00:09:13,337 --> 00:09:14,905
There's blood on his pants.
So he was standing
236
00:09:14,930 --> 00:09:16,462
when he was shot.
237
00:09:16,969 --> 00:09:18,361
(GUNSHOT)
238
00:09:18,427 --> 00:09:21,530
The pool and the wound are both
facing northwest,
239
00:09:21,597 --> 00:09:24,400
so the sear line means
the shooter aimed due south.
240
00:09:24,425 --> 00:09:27,069
RAJAN: Which means...
we'd find our shooter that way.
241
00:09:29,178 --> 00:09:31,046
Just this way.
242
00:09:31,071 --> 00:09:32,506
Yep. (DISTANT RIFLE SHOTS)
243
00:09:32,531 --> 00:09:35,826
Oh, I see prints.
244
00:09:35,851 --> 00:09:37,386
FOLSOM: Oh.
245
00:09:38,748 --> 00:09:41,584
We're 43 yards from Warren.
246
00:09:41,609 --> 00:09:42,626
Nailed it.
247
00:09:42,651 --> 00:09:43,892
I'm counting like, what?
248
00:09:43,917 --> 00:09:45,786
20 prints here?
249
00:09:46,489 --> 00:09:47,590
(GASPS) Jackpot.
250
00:09:47,656 --> 00:09:48,691
There's a casing.
251
00:09:49,692 --> 00:09:51,227
FOLSOM: It's a .308.
252
00:09:51,293 --> 00:09:53,429
Nailed it again, Al.
The shooter was here.
253
00:09:53,454 --> 00:09:55,022
RAJAN: Okay, this is a lot of prints...
254
00:09:55,047 --> 00:09:57,015
ugh... in mud.
255
00:09:57,166 --> 00:09:58,501
You mixing or pouring?
256
00:09:58,526 --> 00:10:00,028
You're shift supervisor, you get dibs.
257
00:10:00,053 --> 00:10:02,179
Oh. You know I don't
care about all that.
258
00:10:02,204 --> 00:10:05,107
- Your rank is just a formality.
- I could tell you,
259
00:10:05,174 --> 00:10:07,476
Level 1 paychecks are not a formality.
260
00:10:07,543 --> 00:10:08,960
They're teeny tiny.
261
00:10:08,985 --> 00:10:11,213
And I'm a man with a horse to feed.
262
00:10:11,280 --> 00:10:15,084
Fine, I'll pour to make up
for your starving horse.
263
00:10:15,151 --> 00:10:17,420
Oh. Dennis is fine.
I'm the one eating ramen.
264
00:10:17,486 --> 00:10:18,654
(LAUGHS)
265
00:10:22,658 --> 00:10:25,227
♪ ♪
266
00:10:32,268 --> 00:10:35,371
FOLSOM: Our last print. But what is it?
267
00:10:35,438 --> 00:10:38,274
Mm, could be some kind
of hunting equipment?
268
00:10:38,340 --> 00:10:39,575
Maybe.
269
00:10:39,642 --> 00:10:42,144
Hey, uh, are your molds drying?
270
00:10:42,169 --> 00:10:43,751
It's cold out, but they're drying.
271
00:10:43,776 --> 00:10:44,844
Eh.
272
00:10:47,483 --> 00:10:48,818
Okay. They're not drying.
273
00:10:48,884 --> 00:10:50,453
(CHUCKLES) Sorry, Al.
274
00:10:50,519 --> 00:10:53,589
We have to take them back to the lab,
let them dry there.
275
00:10:54,690 --> 00:10:56,659
Oh, but dirt's so heavy.
276
00:10:56,725 --> 00:10:58,494
A-And dirty...
277
00:10:59,228 --> 00:11:02,798
(CHUCKLING) (GROANS)
Fine. I'll get the shovels.
278
00:11:02,865 --> 00:11:04,567
I hate mud.
279
00:11:05,634 --> 00:11:07,169
GILL: Okay. I'm just gonna say it.
280
00:11:07,194 --> 00:11:09,430
If you're bringing paperwork
into a steam room,
281
00:11:09,538 --> 00:11:10,706
you're working too hard.
282
00:11:10,731 --> 00:11:13,402
I don't know.
Maybe that's why he had a heart attack.
283
00:11:13,427 --> 00:11:15,684
ROBY: Was it a particularly
stressful document?
284
00:11:15,709 --> 00:11:16,810
I don't know yet.
285
00:11:16,835 --> 00:11:19,362
Looks like it was handwritten,
but the ink's run.
286
00:11:19,387 --> 00:11:21,188
So ESDA will give us pen impressions.
287
00:11:21,213 --> 00:11:25,217
It'll just take
about a day to dehydrate.
288
00:11:28,224 --> 00:11:29,892
I know.
289
00:11:29,917 --> 00:11:31,251
I look great, right?
290
00:11:31,276 --> 00:11:34,045
Yeah. But... why?
291
00:11:34,070 --> 00:11:35,806
Oh, you're looking at Melanie,
292
00:11:35,831 --> 00:11:38,634
the newest brand hostess
at Lady Luck Staffing.
293
00:11:38,701 --> 00:11:40,135
That's where Valerie Hammond works.
294
00:11:40,202 --> 00:11:42,738
- You don't miss a thing.
- Oh.
295
00:11:42,805 --> 00:11:44,840
Oh...
296
00:11:44,865 --> 00:11:47,731
You're gonna work with her
and get her to trust you...
297
00:11:47,756 --> 00:11:50,512
It's one of my many gifts. As you know.
298
00:11:50,537 --> 00:11:52,800
So, you are gonna need this
to get Valerie's DNA.
299
00:11:52,825 --> 00:11:54,483
If you need DNA, why not
just go through the trash?
300
00:11:54,508 --> 00:11:56,020
ROBY: 'Cause we need more than DNA.
301
00:11:56,045 --> 00:11:58,280
Valerie knows the truth
about how and why Cliff died,
302
00:11:58,305 --> 00:12:00,498
so Serena's going undercover
to get some answers.
303
00:12:00,523 --> 00:12:03,325
And you, my friend, are going to be
her point person here
304
00:12:03,350 --> 00:12:04,902
for DNA at the lab, okay?
305
00:12:04,927 --> 00:12:06,495
If that's what you want, awesome.
306
00:12:06,562 --> 00:12:09,698
All right. Go get 'em, Elfie.
307
00:12:09,765 --> 00:12:11,333
Look at it this way.
308
00:12:11,400 --> 00:12:14,336
At least this time you know
I'm undercover.
309
00:12:16,639 --> 00:12:17,706
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
310
00:12:17,773 --> 00:12:20,209
Let's go, everybody. Ten more.
311
00:12:21,644 --> 00:12:23,846
You think someone here killed Dirk?
312
00:12:23,913 --> 00:12:25,915
That's why you're taking my prints?
313
00:12:25,981 --> 00:12:28,517
I saw you watching
the crime scene earlier.
314
00:12:28,584 --> 00:12:30,719
You and Dirk were...
315
00:12:32,458 --> 00:12:33,923
We were in love.
316
00:12:34,200 --> 00:12:35,691
I'm not a bad person.
317
00:12:35,716 --> 00:12:37,284
No judgment here.
318
00:12:37,309 --> 00:12:39,211
I wanted Dirk to stay
with me this weekend,
319
00:12:39,236 --> 00:12:41,238
but he insisted on going
hunting with Warren.
320
00:12:41,263 --> 00:12:42,798
FINADO: All right, we're
taking elimination prints.
321
00:12:42,865 --> 00:12:44,633
Everybody line up here for your turn.
322
00:12:44,700 --> 00:12:46,802
- Thank you.
- You don't care for Warren?
323
00:12:46,827 --> 00:12:48,629
He borrowed money from me
for a business venture
324
00:12:48,654 --> 00:12:50,247
and then blew it all on Ella.
325
00:12:50,272 --> 00:12:51,808
I mean, what am I saying?
326
00:12:51,833 --> 00:12:53,350
Warren was a good kid.
327
00:12:53,375 --> 00:12:54,877
Kendall, girl, don't lie.
328
00:12:54,944 --> 00:12:56,912
Warren was shady and so was Dirk.
329
00:12:56,937 --> 00:12:59,373
It's no surprise somebody
wanted those men dead.
330
00:12:59,398 --> 00:13:01,834
Uh, switch hands, Mister...
331
00:13:01,984 --> 00:13:05,321
Twist. Full name, Twist.
332
00:13:05,346 --> 00:13:07,734
You think Dirk and Warren's
deaths are connected?
333
00:13:07,759 --> 00:13:09,093
They were villains.
334
00:13:09,558 --> 00:13:11,594
Snatching my 1:00 p.m. class
from me like a bad wig
335
00:13:11,660 --> 00:13:15,036
to give to Libby
after I made that time slot popular?
336
00:13:15,419 --> 00:13:16,932
I got it back, though.
337
00:13:16,999 --> 00:13:18,400
Imagine what else they got up to.
338
00:13:18,467 --> 00:13:20,669
Or who else they pissed off.
339
00:13:21,503 --> 00:13:23,973
And how did you get your time slot back?
340
00:13:24,039 --> 00:13:26,475
By being the best.
341
00:13:28,187 --> 00:13:29,254
We done?
342
00:13:29,279 --> 00:13:30,647
We done.
343
00:13:30,913 --> 00:13:33,015
- Thank you.
- Next.
344
00:13:33,082 --> 00:13:35,451
(WHISTLES) RAJAN: Okay, I'm here.
345
00:13:35,517 --> 00:13:38,487
Figure out what caused
that weird cylindrical impression yet?
346
00:13:38,554 --> 00:13:42,524
I'm thinking a scope case,
and I'm sourcing some for testing.
347
00:13:44,026 --> 00:13:45,961
You mind taking your boots off?
348
00:13:45,986 --> 00:13:47,287
(CHUCKLES) Okay.
349
00:13:47,312 --> 00:13:49,573
Mm-hmm. Uh, that bullet casing
350
00:13:49,598 --> 00:13:50,817
we found in the forest... Uh-huh.
351
00:13:50,842 --> 00:13:53,577
Lands and grooves say Remington 700,
352
00:13:53,602 --> 00:13:55,804
but the shooter's ID remains a mystery.
353
00:13:55,829 --> 00:13:56,880
No match in NIBIN.
354
00:13:56,905 --> 00:13:58,273
What if I told you
355
00:13:58,340 --> 00:14:00,275
that I can paint
a picture of our shooter
356
00:14:00,300 --> 00:14:02,402
using mud from the crime scene?
357
00:14:02,427 --> 00:14:04,942
Mud is transitory, it changes
with weather and time.
358
00:14:04,967 --> 00:14:06,690
And that is where the National
Weather Service records
359
00:14:06,715 --> 00:14:09,917
from two days ago
and humidifiers come in.
360
00:14:09,942 --> 00:14:12,311
You recreated the mountain's
weather conditions.
361
00:14:12,786 --> 00:14:14,572
Nice. (CHUCKLING)
362
00:14:14,597 --> 00:14:16,700
Put these on for me?
363
00:14:16,725 --> 00:14:18,694
Mm. Okay.
364
00:14:19,662 --> 00:14:23,799
All right, I need you to step
into this very, very special tray
365
00:14:23,866 --> 00:14:26,646
of bespoke artisanal mud
that I've handcrafted
366
00:14:26,671 --> 00:14:28,879
so we can compare your impression
367
00:14:28,904 --> 00:14:30,739
with the shooter's.
368
00:14:30,806 --> 00:14:32,941
Take my hand. I'll help you in.
369
00:14:33,008 --> 00:14:35,077
Hey, you even got
the same brand of boot.
370
00:14:35,144 --> 00:14:37,980
- You're brilliant.
- Well, that remains to be seen.
371
00:14:38,047 --> 00:14:40,549
But at least we can narrow down
372
00:14:40,616 --> 00:14:42,618
the hunting license record demographics.
373
00:14:42,685 --> 00:14:44,019
There we... Whoa, whoa, whoa.
374
00:14:44,044 --> 00:14:45,612
Easy now.
375
00:14:46,064 --> 00:14:49,755
Just a few steps, and then plant it.
376
00:14:49,850 --> 00:14:51,068
Nice.
377
00:14:51,093 --> 00:14:53,662
I got you. (SIGHS)
378
00:14:55,353 --> 00:14:56,521
Mm.
379
00:14:56,546 --> 00:14:58,008
Someone's not been exfoliating.
380
00:14:58,033 --> 00:15:00,836
Well, I had to take the sugar scrub
off the grocery list, you know.
381
00:15:00,903 --> 00:15:03,672
BOTH: For Dennis. (LAUGHING)
382
00:15:03,739 --> 00:15:04,973
This is fun, right?
383
00:15:05,040 --> 00:15:06,642
Like old times.
384
00:15:07,910 --> 00:15:09,478
Yeah, it is.
385
00:15:10,713 --> 00:15:13,382
Okay, that's been a few seconds.
386
00:15:13,449 --> 00:15:15,017
(GRUNTS)
387
00:15:15,084 --> 00:15:16,452
All right.
388
00:15:16,518 --> 00:15:17,786
So...
389
00:15:18,821 --> 00:15:21,056
Your print is just a few millimeters
390
00:15:21,123 --> 00:15:23,492
shy of the mold depth.
391
00:15:23,559 --> 00:15:25,360
Oh, so we're looking for a little fella.
392
00:15:25,427 --> 00:15:26,962
Or a little lady.
393
00:15:28,691 --> 00:15:30,699
FINADO: I've sent the
prints from the steam room
394
00:15:30,766 --> 00:15:32,768
ahead to the lab.
Look, look at that harvest.
395
00:15:32,793 --> 00:15:34,428
I mean, I got to believe
396
00:15:34,453 --> 00:15:35,879
that Dirk had a mystery guest
in there with him.
397
00:15:35,904 --> 00:15:37,214
Or they were all left
398
00:15:37,239 --> 00:15:39,541
by one man struggling
with a heart attack.
399
00:15:39,566 --> 00:15:41,582
You're still Team Coincidence?
400
00:15:41,607 --> 00:15:43,821
WILLOWS: Coincidence is a
naturally occurring phenomenon.
401
00:15:43,846 --> 00:15:45,581
They spring up sometimes.
Like volcanoes.
402
00:15:45,647 --> 00:15:47,416
Or... mustaches.
403
00:15:47,483 --> 00:15:48,951
(FORCED LAUGH) BYSTANDER: Fire!
404
00:15:49,017 --> 00:15:50,786
Whoa! (SHRIEKING AND CLAMORING)
405
00:15:50,853 --> 00:15:52,721
Out the back! In the locker room. Go!
406
00:15:52,746 --> 00:15:55,282
- Let's go! In the locker room.
- Everybody out! This way.
407
00:15:57,993 --> 00:15:59,094
WILLOWS: What just happened?
408
00:15:59,161 --> 00:16:01,797
I-I don't know. The window broke
and then there was smoke.
409
00:16:03,599 --> 00:16:07,803
(SIGHS) Okay. Okay,
we're clear. We're good.
410
00:16:07,870 --> 00:16:09,104
- We're good.
- You're okay, Mama?
411
00:16:09,171 --> 00:16:10,906
Yeah. It sounded like
412
00:16:10,973 --> 00:16:12,808
someone threw something inside.
413
00:16:12,875 --> 00:16:14,743
They're trying to kill us.
414
00:16:14,810 --> 00:16:16,111
Whoa, whoa, whoa. Who's "they"?
415
00:16:16,178 --> 00:16:17,546
Warren told me Dirk borrowed money.
416
00:16:17,613 --> 00:16:19,848
A lot of money. Not from banks.
417
00:16:20,616 --> 00:16:22,951
Okay, the two of you wait in the back.
418
00:16:23,018 --> 00:16:24,553
We will get you police protection,
419
00:16:24,620 --> 00:16:27,055
and get LVPD over here
to watch the place.
420
00:16:27,122 --> 00:16:28,924
But you have got to shut the gym down.
421
00:16:28,991 --> 00:16:31,193
Of course. Okay. We will.
422
00:16:33,128 --> 00:16:35,497
You still think the deaths
aren't connected?
423
00:16:36,565 --> 00:16:37,966
(SIGHS)
424
00:16:38,934 --> 00:16:40,803
Hey, boss. Get this.
425
00:16:40,869 --> 00:16:42,604
Catherine said I'm probably right.
426
00:16:42,629 --> 00:16:44,030
Yes, it's true.
427
00:16:44,055 --> 00:16:45,167
- I did say that.
- FINADO: See?
428
00:16:45,192 --> 00:16:47,217
Heard you all had
a little drama over at the gym.
429
00:16:47,242 --> 00:16:49,044
Everybody's fine.
But the evidence suggests
430
00:16:49,069 --> 00:16:50,470
that we're looking at linked murders.
431
00:16:50,495 --> 00:16:53,298
I-I think someone wrestled
with Dirk... the only question is
432
00:16:53,323 --> 00:16:54,958
did they also shoot Warren?
433
00:16:54,983 --> 00:16:57,452
Okay. So this is evidence
434
00:16:57,519 --> 00:16:59,188
that their deaths are not linked.
435
00:16:59,254 --> 00:17:00,856
County deputies dropped it off
436
00:17:00,881 --> 00:17:02,415
downstairs and they say
437
00:17:02,440 --> 00:17:05,068
it belongs to a woman
who says she shot Warren
438
00:17:05,093 --> 00:17:06,995
while hunting on Spring Mountain.
439
00:17:07,062 --> 00:17:08,730
And the gun? Looks like a match.
440
00:17:08,797 --> 00:17:10,766
Same as killed Warren. A Remington 700.
441
00:17:10,833 --> 00:17:12,901
I was just starting to think
442
00:17:12,968 --> 00:17:15,003
that Dirk and Warren's deaths
were connected.
443
00:17:15,070 --> 00:17:17,206
Well... think again.
444
00:17:23,245 --> 00:17:25,047
RAJAN: Netty, you understand
445
00:17:25,113 --> 00:17:27,683
that you don't have to be
here without an attorney.
446
00:17:29,255 --> 00:17:31,797
And you're volunteering
that you shot Warren Lopez
447
00:17:31,822 --> 00:17:33,997
on Spring Mountain last Friday?
448
00:17:34,022 --> 00:17:35,634
Yes, ma'am.
449
00:17:35,659 --> 00:17:37,661
It was an accident.
450
00:17:37,878 --> 00:17:39,647
I just have to get this off my heart.
451
00:17:40,333 --> 00:17:42,536
- What happened?
- NETTY: I was tracking this gorgeous
452
00:17:42,561 --> 00:17:45,598
five pointer all day
when I finally saw him.
453
00:17:46,803 --> 00:17:48,405
But the sun was set.
454
00:17:48,430 --> 00:17:51,166
And I know it's against the law
to shoot at night, but...
455
00:17:52,288 --> 00:17:54,209
I couldn't let him go.
456
00:17:54,786 --> 00:17:56,554
So I lined up my shot...
457
00:17:57,446 --> 00:18:00,382
double-checked my target,
secured my backstop.
458
00:18:01,201 --> 00:18:03,403
The buck moved behind a thicket,
459
00:18:03,428 --> 00:18:04,595
but I kept my eye on his tail.
460
00:18:04,620 --> 00:18:07,124
And then I took my shot.
461
00:18:07,149 --> 00:18:08,569
(DISTANT THUD)
462
00:18:08,594 --> 00:18:10,329
I tracked the buck to that thicket,
463
00:18:10,354 --> 00:18:13,123
and when I pushed through,
that's when I saw legs.
464
00:18:13,353 --> 00:18:15,172
I shot Mr. Lopez.
465
00:18:15,197 --> 00:18:16,765
I don't know what come over me.
466
00:18:16,832 --> 00:18:19,268
I just hightailed it out of there.
467
00:18:19,800 --> 00:18:21,168
You did the right thing.
468
00:18:21,193 --> 00:18:22,226
Coming in.
469
00:18:22,251 --> 00:18:24,887
I owed it to his family
to tell the truth.
470
00:18:25,807 --> 00:18:28,977
I'm really very sorry. I'm so sorry.
471
00:18:29,044 --> 00:18:30,779
(SOBBING)
472
00:18:30,804 --> 00:18:32,873
WILLOWS: I have to admit
473
00:18:32,898 --> 00:18:34,694
I prefer arresting folks
474
00:18:34,719 --> 00:18:36,085
who are a bit more...
475
00:18:36,110 --> 00:18:37,343
Nefarious?
476
00:18:37,368 --> 00:18:40,429
I mean, that little fire
at the studio had me convinced
477
00:18:40,454 --> 00:18:42,429
that Dirk and Warren were being targeted
478
00:18:42,454 --> 00:18:44,356
by someone with a vendetta
against that place.
479
00:18:44,381 --> 00:18:46,450
The fire could have something to do
480
00:18:46,475 --> 00:18:47,877
with Dirk's death, but you're right.
481
00:18:47,902 --> 00:18:51,108
The evidence has only
shown one thing so far.
482
00:18:51,140 --> 00:18:53,843
Yeah. A never-ending run of bad luck.
483
00:18:53,876 --> 00:18:56,245
- Yeah.
- My God.
484
00:18:56,270 --> 00:18:59,173
Two husbands dead, on the same weekend?
485
00:18:59,198 --> 00:19:00,366
Those poor girls.
486
00:19:00,421 --> 00:19:02,311
At least they still have each other.
487
00:19:02,377 --> 00:19:04,012
For now.
488
00:19:05,247 --> 00:19:06,648
Oh.
489
00:19:07,453 --> 00:19:09,722
It's just that... (CHUCKLING)
490
00:19:09,999 --> 00:19:13,288
Lindsay and I used to work
together as CSIs.
491
00:19:13,355 --> 00:19:15,290
Right here in this building.
492
00:19:15,315 --> 00:19:16,374
Side by side.
493
00:19:16,399 --> 00:19:18,935
Just like Libby and Ella do.
494
00:19:19,883 --> 00:19:22,185
She's just so lost now.
495
00:19:22,503 --> 00:19:25,934
I don't know, Max.
You'd think I'd be over it by now.
496
00:19:26,001 --> 00:19:28,370
Parents never stop wanting
more for their kids.
497
00:19:28,437 --> 00:19:30,105
Ain't that the truth?
498
00:19:30,172 --> 00:19:31,239
Anyway...
499
00:19:31,306 --> 00:19:33,175
Uh...
500
00:19:33,241 --> 00:19:37,179
Prelim photoionization
detection on the fire
501
00:19:37,245 --> 00:19:40,048
didn't show any accelerants
or explosives.
502
00:19:40,073 --> 00:19:41,841
No foreign object present.
503
00:19:41,866 --> 00:19:43,397
It could just be a
freak electrical thing.
504
00:19:43,422 --> 00:19:44,437
Mm.
505
00:19:44,462 --> 00:19:46,730
So now that Folsom and Allie are free,
506
00:19:46,755 --> 00:19:48,390
I'm just gonna ask them to dig deeper.
507
00:19:48,415 --> 00:19:50,583
Maybe you're looking
at one juicy coincidence
508
00:19:50,608 --> 00:19:51,676
by morning, huh?
509
00:19:54,730 --> 00:19:58,867
Get 20% off when you switch
to Cyber Punk Paper!
510
00:19:58,934 --> 00:20:01,670
Get 20% off when you switch
to Cyber Punk Paper.
511
00:20:01,737 --> 00:20:03,171
20% off when you switch today.
512
00:20:03,196 --> 00:20:06,272
Punk up your paper. 20% off today.
513
00:20:06,297 --> 00:20:08,399
Hi. 20% off today when you switch.
514
00:20:08,977 --> 00:20:10,379
Whoa.
515
00:20:11,524 --> 00:20:13,727
Do our clients
always smell like hoagies?
516
00:20:13,752 --> 00:20:15,654
(LAUGHS)
517
00:20:15,761 --> 00:20:17,463
How long have you been doing this?
518
00:20:17,488 --> 00:20:18,790
Longer than I want.
519
00:20:18,815 --> 00:20:20,851
20% off first-time orders.
520
00:20:20,876 --> 00:20:22,411
- Trade you.
- Oh.
521
00:20:22,436 --> 00:20:24,001
I'm staying upstairs
if you're interested.
522
00:20:24,026 --> 00:20:25,394
Thank you.
523
00:20:25,419 --> 00:20:27,755
And, uh, there you go.
524
00:20:27,780 --> 00:20:29,782
Yeah. I like this outfit.
525
00:20:29,807 --> 00:20:32,076
- What's underneath it?
- Hey. Back off.
526
00:20:32,267 --> 00:20:33,902
CHAVEZ: Stop it.
527
00:20:33,969 --> 00:20:36,930
(WINCES) Back up
or I'll break your hand.
528
00:20:37,039 --> 00:20:39,741
Okay, okay. (LAUGHS)
529
00:20:39,808 --> 00:20:42,310
I was just having some fun, bitch.
530
00:20:45,313 --> 00:20:46,848
(SIGHS)
531
00:20:46,915 --> 00:20:48,016
(SIGHS)
532
00:20:48,083 --> 00:20:50,318
- You okay?
- Just part of the job.
533
00:20:50,385 --> 00:20:52,054
(CHUCKLES) Oh.
534
00:20:53,188 --> 00:20:54,456
There.
535
00:20:54,523 --> 00:20:55,791
You look good.
536
00:20:56,559 --> 00:20:58,327
I'm Melanie, by the way.
537
00:20:58,352 --> 00:21:00,687
I'm Valerie.
538
00:21:00,712 --> 00:21:02,748
You working that, uh, pool expo later?
539
00:21:02,773 --> 00:21:04,787
Ugh, I'm either a lifeguard
540
00:21:04,812 --> 00:21:06,680
- or a mermaid.
- Hmm.
541
00:21:06,705 --> 00:21:08,473
Pool guys have the best bars.
542
00:21:08,498 --> 00:21:10,000
We should hang out after.
543
00:21:10,505 --> 00:21:12,007
Yeah.
544
00:21:13,054 --> 00:21:16,119
Beau and I were inside
the studio, the window cracked,
545
00:21:16,144 --> 00:21:17,879
we looked over, saw flames.
546
00:21:17,904 --> 00:21:18,991
FOLSOM: What about the cameras?
547
00:21:19,016 --> 00:21:20,358
It was just the one over the desk.
548
00:21:20,383 --> 00:21:22,592
It only covers, uh,
you know, the guest side.
549
00:21:22,617 --> 00:21:25,319
- None outside or behind?
- No.
550
00:21:25,344 --> 00:21:27,053
Oh, Ella.
551
00:21:27,078 --> 00:21:28,411
Um, I'll let you get into it.
552
00:21:28,436 --> 00:21:29,975
ELLA: I know, I'm not
supposed to be here,
553
00:21:30,000 --> 00:21:31,902
but Mama's waiting in the car.
554
00:21:31,927 --> 00:21:34,129
- She needed her cup.
- WILLOWS: Uh, no, I-I'm glad you're here.
555
00:21:34,154 --> 00:21:36,530
I left you a message. Did you get it?
556
00:21:36,555 --> 00:21:40,410
We arrested Warren's shooter. A hunter.
557
00:21:40,435 --> 00:21:42,971
Warren's death was an accident.
558
00:21:43,038 --> 00:21:45,534
I thought Warren and Dirk's
deaths were connected.
559
00:21:45,559 --> 00:21:47,794
If it's any comfort,
560
00:21:47,877 --> 00:21:50,346
this makes it less likely that
561
00:21:50,413 --> 00:21:52,782
some loan sharks are after
you and your mother.
562
00:21:52,849 --> 00:21:53,883
(SIGHS)
563
00:21:55,451 --> 00:21:57,887
We had so many plans.
564
00:21:57,954 --> 00:21:59,288
Me and Warren.
565
00:22:00,757 --> 00:22:03,760
I... don't know what I'm gonna do now.
566
00:22:03,826 --> 00:22:05,828
Ella, what are you, 19?
567
00:22:05,853 --> 00:22:07,918
You're so young. You could do anything.
568
00:22:07,943 --> 00:22:10,908
- You could go to school.
- Mm-mm. College isn't for me.
569
00:22:10,933 --> 00:22:12,468
It's best I stay.
570
00:22:12,535 --> 00:22:15,339
Help build the company with Mama.
571
00:22:15,364 --> 00:22:16,698
LIBBY: Ella.
572
00:22:17,221 --> 00:22:19,757
You've been in here so long,
I got worried.
573
00:22:19,782 --> 00:22:22,574
I-I should probably
go tell her about Warren.
574
00:22:29,385 --> 00:22:30,820
(CAMERA CLICKING)
575
00:22:30,887 --> 00:22:33,756
You know, nothing was thrown
through the door or
576
00:22:33,781 --> 00:22:35,016
through the window.
577
00:22:35,041 --> 00:22:36,876
The heat from the fire
melted the insulation
578
00:22:36,901 --> 00:22:39,070
and cracked the window.
579
00:22:39,095 --> 00:22:41,597
Melted cables say
electrical fire, but, look,
580
00:22:41,664 --> 00:22:44,283
the plugs aren't melted,
neither are receptacles.
581
00:22:44,308 --> 00:22:46,035
Maybe the fire started
inside the computer?
582
00:22:46,102 --> 00:22:47,603
Let's take a look.
583
00:22:52,608 --> 00:22:54,452
You know, things are different now.
584
00:22:54,477 --> 00:22:57,513
You said before
it's like old times, but...
585
00:22:58,881 --> 00:23:00,483
I'm technically the boss now,
586
00:23:00,550 --> 00:23:04,433
and our... repartee we have...
587
00:23:04,458 --> 00:23:08,162
Repartee? That's French, right?
(LAUGHING)
588
00:23:09,158 --> 00:23:10,936
We're close.
589
00:23:11,627 --> 00:23:13,763
Closer than I am to others.
590
00:23:15,998 --> 00:23:20,069
Our friendship
could be misinterpreted as inappropriate
591
00:23:20,136 --> 00:23:22,672
or favoritism.
592
00:23:22,739 --> 00:23:24,807
So...
593
00:23:24,874 --> 00:23:27,543
so my rank isn't just a formality?
594
00:23:28,778 --> 00:23:30,680
Copy that.
595
00:23:32,107 --> 00:23:34,476
- Josh.
- Ooh.
596
00:23:34,501 --> 00:23:35,562
You're right.
597
00:23:35,587 --> 00:23:37,995
The fire came from inside. That's rare.
598
00:23:38,020 --> 00:23:39,422
Bloody hell, another coincidence?
599
00:23:39,447 --> 00:23:40,715
This is getting creepy.
600
00:23:40,740 --> 00:23:43,493
Computers don't spontaneously combust,
so something started the fire.
601
00:23:43,518 --> 00:23:44,986
I just couldn't say what.
602
00:23:45,094 --> 00:23:47,597
Mm. Smell that?
603
00:23:47,663 --> 00:23:48,965
It's fermented.
604
00:23:51,234 --> 00:23:53,603
I'll get this to the GC-MS, boss.
605
00:23:54,937 --> 00:23:57,546
Thank you for your patience
606
00:23:57,571 --> 00:23:59,272
on my autopsy report.
607
00:23:59,297 --> 00:24:01,332
I couldn't start working
until he cooled.
608
00:24:01,357 --> 00:24:03,855
ROBY: Mr. Cantor is a
mess. Collapsed lung.
609
00:24:03,880 --> 00:24:05,815
Tubular necrosis of the kidney.
610
00:24:05,840 --> 00:24:07,725
Blood in the spinal fluid.
611
00:24:07,750 --> 00:24:09,999
So, he got beat up pretty bad, right?
612
00:24:10,024 --> 00:24:12,964
No, believe it or not, all that
is due to heat and dehydration.
613
00:24:12,989 --> 00:24:15,925
Desperate to cool himself down,
his body excreted fluids
614
00:24:15,992 --> 00:24:17,894
at an accelerated rate.
615
00:24:18,961 --> 00:24:22,198
Desiccating his entire body,
including his organs.
616
00:24:23,099 --> 00:24:27,069
He was so dehydrated that
his adrenals have become rocks.
617
00:24:27,094 --> 00:24:29,730
FINADO: Well, blood can't run
through the system without water,
618
00:24:29,839 --> 00:24:30,940
so he died of cardiac arrest, huh?
619
00:24:31,007 --> 00:24:32,352
- That's right.
- ROBY: I wonder why
620
00:24:32,377 --> 00:24:33,489
he didn't get up, get out of there,
621
00:24:33,513 --> 00:24:34,610
and get some air before passing out.
622
00:24:34,635 --> 00:24:36,712
I had the same question,
so I ran a tox screen.
623
00:24:36,779 --> 00:24:39,115
I found run-of-the-mill
fitness supplements in his system.
624
00:24:39,182 --> 00:24:41,751
Well, that explains the residue
I found in his water bottle.
625
00:24:41,776 --> 00:24:43,269
HUDSON: But there
was also opioid toxicity.
626
00:24:43,294 --> 00:24:45,263
280 micrograms per liter.
627
00:24:45,288 --> 00:24:47,490
Enough in his system
to pass out and then some.
628
00:24:47,557 --> 00:24:48,691
He was on drugs?
629
00:24:48,758 --> 00:24:50,126
- Mm.
- FINADO: Maybe that explains
630
00:24:50,193 --> 00:24:51,794
that mess of prints
that I found in there.
631
00:24:51,861 --> 00:24:53,763
He was out of his gourd.
He was wandering around, lost.
632
00:24:53,830 --> 00:24:55,798
Whatever happened in there
wasn't that peaceful.
633
00:24:55,865 --> 00:24:57,834
Dirk's body position obscured this
634
00:24:57,900 --> 00:24:59,669
from you at the crime scene.
635
00:25:01,003 --> 00:25:02,772
Peri-mortem hematoma.
636
00:25:02,839 --> 00:25:05,608
Bruises, just like these,
all up and down his arms.
637
00:25:05,633 --> 00:25:07,134
All created just before he died.
638
00:25:07,159 --> 00:25:08,927
So, he did fight someone in there.
639
00:25:08,952 --> 00:25:10,046
More like something.
640
00:25:10,112 --> 00:25:12,192
These hematoma have blunt impact points
641
00:25:12,217 --> 00:25:13,825
from repeated strikes to hard surfaces.
642
00:25:13,850 --> 00:25:15,852
What I would've expected to be
643
00:25:15,918 --> 00:25:17,887
a comparatively gentle
accidental overdose
644
00:25:17,954 --> 00:25:19,789
- was resisted by Dirk.
- Help!
645
00:25:19,814 --> 00:25:21,816
There's no lock on the steam room door.
646
00:25:21,841 --> 00:25:22,887
Why couldn't he get out of there?
647
00:25:22,912 --> 00:25:24,687
That's a really good question,
Mr. Finado.
648
00:25:24,712 --> 00:25:26,681
Go get us a really good answer.
649
00:25:30,099 --> 00:25:32,768
WILLOWS: Well, I
mean, no lock, obviously,
650
00:25:32,835 --> 00:25:35,238
no dents,
651
00:25:35,304 --> 00:25:36,839
no bent metal.
652
00:25:36,906 --> 00:25:40,489
Are you sure someone drugged Dirk
and barricaded him in there?
653
00:25:40,514 --> 00:25:43,379
No. Not really. I don't know
how else to explain the autopsy.
654
00:25:43,988 --> 00:25:45,656
Oh, that's weird.
655
00:25:45,681 --> 00:25:47,516
- WILLOWS: Oh.
- FINADO: We pulled the body out yesterday,
656
00:25:47,541 --> 00:25:50,027
but the ants are still here.
What're you little guys after?
657
00:25:50,052 --> 00:25:52,622
Huh. There's like a...
658
00:25:52,688 --> 00:25:54,857
some kind of dust, but it's sticky.
659
00:25:54,882 --> 00:25:56,650
Sticky and sweet?
660
00:25:56,675 --> 00:25:58,744
Ants love sweet.
661
00:25:58,769 --> 00:26:00,824
- And they're on the march.
- Hmm.
662
00:26:05,668 --> 00:26:07,203
- Catherine.
- Hmm?
663
00:26:07,270 --> 00:26:09,138
I got an idea. I want you
to get into the steam room.
664
00:26:09,205 --> 00:26:11,040
I want to try something.
665
00:26:11,107 --> 00:26:13,042
Just trust me. Please, just trust me.
666
00:26:13,109 --> 00:26:14,644
Hop in.
667
00:26:15,912 --> 00:26:18,080
I used to play this prank
668
00:26:18,147 --> 00:26:19,582
back in college to lock
669
00:26:19,649 --> 00:26:21,851
my buddies into their dorm rooms.
670
00:26:24,787 --> 00:26:25,821
(CLICKS)
671
00:26:27,790 --> 00:26:29,992
Okay. Open the door.
672
00:26:31,260 --> 00:26:32,572
(CHUCKLES)
673
00:26:33,034 --> 00:26:34,569
Won't open.
674
00:26:34,594 --> 00:26:36,775
Put some weight behind it.
Pull. Pull hard.
675
00:26:37,733 --> 00:26:38,901
There's your barricade.
676
00:26:40,546 --> 00:26:44,416
(GRUNTS) How does a
hard candy lock a door?
677
00:26:44,441 --> 00:26:45,576
Placed in the right location,
678
00:26:45,601 --> 00:26:47,051
that candy that almost broke my tooth
679
00:26:47,076 --> 00:26:48,878
becomes a mighty, tiny wedge,
680
00:26:48,903 --> 00:26:51,672
which changes the angle
between the door and the frame,
681
00:26:51,697 --> 00:26:53,265
preventing the door lock from opening.
682
00:26:53,290 --> 00:26:55,592
The candy disappears
as condensation and humidity
683
00:26:55,617 --> 00:26:56,618
melts it over time.
684
00:26:56,643 --> 00:26:59,063
And, eventually, it dissolves
685
00:26:59,088 --> 00:27:00,837
until someone can go through the door.
686
00:27:01,424 --> 00:27:03,759
Never know it was there.
687
00:27:03,784 --> 00:27:05,719
But not before you die of a heart attack
688
00:27:05,744 --> 00:27:08,647
- in a steam room.
- Dirk was murdered
689
00:27:08,798 --> 00:27:10,866
by candy.
690
00:27:16,706 --> 00:27:19,008
(LAUGHS)
691
00:27:19,075 --> 00:27:21,277
You think I killed Dirk
the jerk with candy?
692
00:27:21,302 --> 00:27:23,637
WILLOWS: Well, that is
how he died last Saturday.
693
00:27:23,662 --> 00:27:25,564
Someone wedged the steam room door shut
694
00:27:25,589 --> 00:27:26,791
at Body By Libby.
695
00:27:26,816 --> 00:27:28,818
Dirk was locked inside.
696
00:27:28,884 --> 00:27:31,821
Ew! No, no, no, no.
No one needs to see that.
697
00:27:31,846 --> 00:27:34,182
Look, I swear on Beyoncé
I did not kill that man.
698
00:27:34,207 --> 00:27:37,076
You're gonna need a stronger
alibi than Beyoncé, my friend.
699
00:27:37,101 --> 00:27:39,403
(SCOFFS) Don't let
my flippancy fool you.
700
00:27:39,428 --> 00:27:40,790
I'm a church-going man.
701
00:27:40,815 --> 00:27:43,095
Every and all Saturday. Ask my deacon.
702
00:27:43,120 --> 00:27:45,743
Well, we know where you were on Tuesday.
703
00:27:45,768 --> 00:27:47,303
You were at work
704
00:27:47,370 --> 00:27:50,906
when someone started a fire,
and my CSIs said that
705
00:27:50,973 --> 00:27:54,910
that fire was caused by someone
spilling raspberry kombucha
706
00:27:54,977 --> 00:27:58,047
all over a computer hard drive.
707
00:27:58,114 --> 00:28:00,649
If you're curious
about the molecular makeup
708
00:28:00,674 --> 00:28:01,809
of your favorite drink,
709
00:28:01,834 --> 00:28:03,169
that's it.
710
00:28:06,389 --> 00:28:07,757
(SIGHS)
711
00:28:08,545 --> 00:28:11,281
1:00 is the slowest time at any gym,
712
00:28:11,306 --> 00:28:13,353
but I made 1:00 p.m. the spot.
713
00:28:13,496 --> 00:28:16,665
Then Dirk took it from me
because Libby was jealous of my success.
714
00:28:16,690 --> 00:28:18,892
So, I used the front desk
computer to write him a note
715
00:28:18,917 --> 00:28:21,086
saying I knew about
his affair with Kendall,
716
00:28:21,111 --> 00:28:22,545
but I didn't know how to delete it,
717
00:28:22,570 --> 00:28:24,505
so I buch'd the computer to erase it.
718
00:28:24,530 --> 00:28:26,699
You wrote a blackmail letter?
719
00:28:26,724 --> 00:28:29,173
It wasn't that serious.
I was just letting him know
720
00:28:29,198 --> 00:28:31,722
that I'll tell Libby and his
Young Sheldon stepdaughter.
721
00:28:31,747 --> 00:28:33,382
- Young Sheldon?
- TWIST: Ella.
722
00:28:33,407 --> 00:28:35,275
Little know-it-all kid graduated at 16.
723
00:28:35,384 --> 00:28:36,819
Libby never stopped talking about it.
724
00:28:36,886 --> 00:28:39,021
Look, anyway, my plan worked,
725
00:28:39,088 --> 00:28:41,415
Dirk broke up with Kendall, and
he gave me back my time slot.
726
00:28:41,440 --> 00:28:42,675
Kendall and Dirk broke up?
727
00:28:42,700 --> 00:28:44,869
Yeah. She can't get over it either.
728
00:28:44,894 --> 00:28:45,928
She's obsessed.
729
00:28:45,995 --> 00:28:48,831
Look, I know this looks bad,
730
00:28:48,898 --> 00:28:50,845
but I'm no killer.
731
00:28:50,870 --> 00:28:54,040
It doesn't just look bad.
Blackmail is illegal.
732
00:28:54,065 --> 00:28:55,567
So is arson.
733
00:28:55,592 --> 00:28:58,119
Am I getting new bracelets
today or what?
734
00:28:58,307 --> 00:29:00,076
Won't be my first.
735
00:29:00,910 --> 00:29:02,912
GILL: Kendall cheated
with her best friend's husband.
736
00:29:02,937 --> 00:29:04,239
That's low.
737
00:29:04,264 --> 00:29:06,100
Not as low as killing
her best friend's husband.
738
00:29:06,125 --> 00:29:07,216
Touché.
739
00:29:07,283 --> 00:29:09,051
Oh, that's Kendall's husband.
740
00:29:09,076 --> 00:29:10,377
They were all hunting buddies.
741
00:29:10,402 --> 00:29:12,070
FOLSOM: And they like their Remingtons.
742
00:29:12,095 --> 00:29:15,703
Just like the rifle that...
killed Warren.
743
00:29:15,728 --> 00:29:18,087
Aw, Kendall wasn't a fan of Warren,
744
00:29:18,112 --> 00:29:19,994
so maybe she killed both of them.
745
00:29:26,368 --> 00:29:28,049
New uniform?
746
00:29:28,074 --> 00:29:30,777
She's undercover, again.
747
00:29:30,802 --> 00:29:33,471
Working a pool expo today.
748
00:29:33,496 --> 00:29:34,797
Got Valerie's DNA.
749
00:29:36,145 --> 00:29:38,414
GILL: No, this hair
doesn't have any bulbs.
750
00:29:38,439 --> 00:29:39,963
No bulbs, no DNA.
751
00:29:39,988 --> 00:29:41,489
- Sorry.
- Yeah, no problem.
752
00:29:41,514 --> 00:29:43,260
I will try again.
753
00:29:43,285 --> 00:29:45,121
We're gonna hang out tonight.
754
00:29:45,146 --> 00:29:46,197
Hang out?
755
00:29:46,222 --> 00:29:48,257
Oh, yeah, she's into me.
756
00:29:48,324 --> 00:29:49,959
Sweet.
757
00:29:49,984 --> 00:29:51,448
No, it's not sweet.
758
00:29:51,473 --> 00:29:54,071
We're not supposed to get close
to the people we investigate.
759
00:29:54,096 --> 00:29:55,487
(LAUGHS)
760
00:29:55,512 --> 00:29:58,424
Well, it's not what you
walking windbreakers do,
761
00:29:58,449 --> 00:30:01,011
but, for us mermaids,
being undercover means
762
00:30:01,036 --> 00:30:02,417
playing all angles.
763
00:30:02,628 --> 00:30:05,141
Is that why you said yes
when I asked you out?
764
00:30:05,665 --> 00:30:07,534
Maybe.
765
00:30:10,611 --> 00:30:12,546
Oh. Ha ha.
766
00:30:12,571 --> 00:30:13,939
Okay, I'm going to go help Beau
767
00:30:13,964 --> 00:30:15,699
with the paper he
found in Dirk's steam room
768
00:30:15,724 --> 00:30:17,826
before another one of these
jokes goes over my head.
769
00:30:22,436 --> 00:30:23,771
Oh.
770
00:30:23,796 --> 00:30:25,862
Has anyone ever told you
you look great in shades?
771
00:30:25,887 --> 00:30:27,271
Yeah, everyone does.
772
00:30:27,296 --> 00:30:28,620
So, the wet paper blob
773
00:30:28,645 --> 00:30:30,237
that I found in Dirk's steam room,
774
00:30:30,262 --> 00:30:31,964
it dried out, but it's still worthless.
775
00:30:31,989 --> 00:30:33,690
ESDA couldn't pick up any indentations,
776
00:30:33,715 --> 00:30:35,868
so I'm thinking an
alternative light source
777
00:30:35,893 --> 00:30:37,463
might expose the original message.
778
00:30:37,488 --> 00:30:38,983
- What do you think?
- Sounds great.
779
00:30:39,008 --> 00:30:40,809
♪ ♪
780
00:30:51,938 --> 00:30:53,606
PENNY: Oh, there we go.
781
00:30:53,631 --> 00:30:55,032
Now we're in business.
782
00:30:55,203 --> 00:30:57,905
"Please forgive me, Warren."
783
00:30:57,930 --> 00:30:59,516
"I deserve this."
Is this a suicide note?
784
00:30:59,541 --> 00:31:01,939
He's confessing to Warren's murder.
785
00:31:01,964 --> 00:31:03,750
But the hunter, Netty,
786
00:31:03,775 --> 00:31:05,576
already confessed to killing Warren.
787
00:31:05,601 --> 00:31:07,369
No, she believes she killed Warren,
788
00:31:07,394 --> 00:31:08,996
but she said herself
she barely looked at the body
789
00:31:09,021 --> 00:31:10,957
before running away.
790
00:31:10,982 --> 00:31:12,751
Okay, hold on.
791
00:31:12,776 --> 00:31:13,906
Let's say that
792
00:31:13,931 --> 00:31:16,412
Dirk did kill Warren
and then killed himself.
793
00:31:16,437 --> 00:31:19,014
Why would he lock himself
in a steam room with candy?
794
00:31:19,081 --> 00:31:20,482
How could he do that?
795
00:31:20,507 --> 00:31:22,109
He didn't.
796
00:31:22,134 --> 00:31:23,669
No, Warren's killer is framing Dirk
797
00:31:23,694 --> 00:31:26,063
to cover their tracks.
798
00:31:26,104 --> 00:31:27,946
You've been saying it all along, Beau.
799
00:31:27,971 --> 00:31:29,606
These murders are connected.
800
00:31:31,044 --> 00:31:32,546
(LAUGHTER)
801
00:31:32,571 --> 00:31:35,441
Oh, you weren't wrong about the bar.
802
00:31:36,065 --> 00:31:37,933
These drinks have me heated.
803
00:31:37,958 --> 00:31:39,250
You didn't even need to wear a wig.
804
00:31:39,275 --> 00:31:40,777
You already have mermaid hair.
805
00:31:41,136 --> 00:31:42,338
Hey.
806
00:31:42,404 --> 00:31:43,973
There you go.
807
00:31:44,039 --> 00:31:45,908
Thanks, babe.
808
00:31:47,836 --> 00:31:49,578
Convention guys always want us.
809
00:31:49,603 --> 00:31:50,688
No reason they shouldn't pay.
810
00:31:50,713 --> 00:31:52,915
I'm happy to help you
make a few extra bucks
811
00:31:52,940 --> 00:31:54,241
if you need it.
812
00:31:55,417 --> 00:31:57,987
Hmm. I mean, I could use the money.
813
00:31:59,154 --> 00:32:01,357
But I hardly know you.
814
00:32:01,423 --> 00:32:03,292
Like, where are you from?
815
00:32:03,359 --> 00:32:05,227
How long have you been in Vegas?
816
00:32:06,262 --> 00:32:08,163
You ask a lot of questions.
817
00:32:09,335 --> 00:32:10,669
Who are you?
818
00:32:10,694 --> 00:32:12,029
(CHUCKLES)
819
00:32:12,434 --> 00:32:13,902
I told you. Melanie.
820
00:32:13,927 --> 00:32:15,629
Hmm. I'm from Miami...
821
00:32:15,654 --> 00:32:18,313
You want to know about me,
but you're lying about yourself.
822
00:32:19,575 --> 00:32:21,343
You're right.
823
00:32:21,410 --> 00:32:24,246
Okay?
824
00:32:24,313 --> 00:32:26,548
My name is Mia Roland.
825
00:32:26,607 --> 00:32:28,609
I'm Cliff Roland's sister.
826
00:32:28,634 --> 00:32:30,035
Am I supposed to know who that is?
827
00:32:30,060 --> 00:32:31,562
He told me you were dating.
828
00:32:31,587 --> 00:32:33,622
- Okay, move.
- He-he called me.
829
00:32:35,124 --> 00:32:37,393
He was in trouble, and then
830
00:32:37,418 --> 00:32:39,131
he died in that car accident.
831
00:32:39,156 --> 00:32:41,105
I just came to Vegas for answers.
832
00:32:41,130 --> 00:32:42,364
He was my brother.
833
00:32:42,431 --> 00:32:44,366
Please, Valerie.
834
00:32:44,433 --> 00:32:46,646
- I have to know.
- All right.
835
00:32:46,671 --> 00:32:47,709
We weren't dating,
836
00:32:47,734 --> 00:32:49,302
we were set up.
837
00:32:50,706 --> 00:32:52,641
What does that mean?
838
00:32:52,708 --> 00:32:54,109
You were set up?
839
00:32:54,134 --> 00:32:55,815
Like you set up other people?
840
00:32:55,840 --> 00:32:57,442
I won't talk about it here.
841
00:32:57,467 --> 00:32:59,014
Come to my place tomorrow night.
842
00:32:59,039 --> 00:33:01,208
Cañada Towers, apartment 1751.
843
00:33:01,233 --> 00:33:03,069
You have no idea what this means to me.
844
00:33:03,094 --> 00:33:04,963
Thank you.
845
00:33:09,024 --> 00:33:10,292
We got an issue.
846
00:33:11,253 --> 00:33:12,754
(GUNSHOT)
847
00:33:15,612 --> 00:33:17,378
FOLSOM: Okay, we have casings
848
00:33:17,403 --> 00:33:19,605
from all of Dirk's
Remington rifles, boss.
849
00:33:21,116 --> 00:33:22,818
Dirk's suicide note was right.
850
00:33:23,072 --> 00:33:24,573
Netty didn't kill Warren.
851
00:33:24,640 --> 00:33:28,744
The casings don't match, Which
means a casing from Dirk's rifle might.
852
00:33:28,769 --> 00:33:29,970
FOLSOM: We would've
figured this out eventually,
853
00:33:29,995 --> 00:33:32,448
but Netty's confession
put her rifle at the end of
854
00:33:32,473 --> 00:33:33,574
the ballistics queue, so...
855
00:33:33,599 --> 00:33:34,967
there was a coincidence.
856
00:33:34,992 --> 00:33:36,994
Yeah, just not the one we thought.
857
00:33:39,653 --> 00:33:43,686
You know, I wasn't pulling rank earlier.
858
00:33:45,194 --> 00:33:47,062
I value our friendship,
859
00:33:47,129 --> 00:33:50,132
but I've worked hard to
get to where I am.
860
00:33:50,823 --> 00:33:53,744
I know, and you deserve all of it...
861
00:33:53,769 --> 00:33:56,171
the promotion,
everything... and I never want to
862
00:33:56,196 --> 00:33:57,597
jeopardize that for you.
863
00:33:57,706 --> 00:33:58,707
And you're right.
864
00:33:58,774 --> 00:34:02,154
Things are different, and
865
00:34:02,179 --> 00:34:03,814
we can't go back.
866
00:34:03,839 --> 00:34:05,874
You know, and...
867
00:34:05,899 --> 00:34:08,201
and who'd want that? (MACHINE CHIRPS)
868
00:34:11,353 --> 00:34:13,355
We have a match.
869
00:34:13,422 --> 00:34:15,457
Dirk's rifle shot Warren.
870
00:34:15,524 --> 00:34:17,526
Yep, but who pulled the trigger?
871
00:34:22,418 --> 00:34:24,241
RAJAN: Okay, so, Warren's crime scene
872
00:34:24,266 --> 00:34:26,920
is the missing link in this case.
873
00:34:26,945 --> 00:34:28,246
It's just up here.
874
00:34:28,271 --> 00:34:29,813
(GUNSHOT IN DISTANCE) God!
875
00:34:29,838 --> 00:34:31,140
(FOLSOM LAUGHS) This can't be safe.
876
00:34:31,165 --> 00:34:32,225
I miss the steam room.
877
00:34:32,250 --> 00:34:34,085
Don't worry,
I know a great taxidermy guy.
878
00:34:34,110 --> 00:34:35,778
He'll make sure you look handsome
879
00:34:35,803 --> 00:34:37,071
- up on the wall.
- That's not funny.
880
00:34:37,096 --> 00:34:38,256
Uh... (GUNSHOT IN DISTANCE)
881
00:34:38,281 --> 00:34:41,525
Okay, um, whoever shot
Warren also killed Dirk.
882
00:34:41,558 --> 00:34:43,506
We're looking for something
that tells us who did it.
883
00:34:43,531 --> 00:34:46,600
According to the time of death,
Warren was killed first.
884
00:34:46,625 --> 00:34:48,365
Just walk me through what you found.
885
00:34:48,390 --> 00:34:51,268
Okay, so, Warren's body
was found 43 meters south.
886
00:34:51,293 --> 00:34:53,928
Um, the rifle casing was there,
887
00:34:53,953 --> 00:34:57,174
and the shooter's prints
were here, here, everywhere.
888
00:34:57,199 --> 00:34:59,735
Small boot prints, right?
889
00:34:59,802 --> 00:35:01,737
Made by someone about Allie's weight.
890
00:35:02,738 --> 00:35:04,206
And Kendall is small.
891
00:35:04,231 --> 00:35:05,295
RAJAN: She'd have to be
892
00:35:05,320 --> 00:35:06,855
a good shot to see Warren
behind the thicket.
893
00:35:06,880 --> 00:35:08,485
Kendall's a hunter, too.
894
00:35:08,510 --> 00:35:09,748
WILLOWS: So, footprints
895
00:35:09,773 --> 00:35:10,904
were pretty much all you found?
896
00:35:10,929 --> 00:35:13,875
Yeah, apart from that one thingy there.
897
00:35:13,900 --> 00:35:15,928
FOLSOM: Yeah, we think it was made by
some sort of hunting equipment.
898
00:35:15,953 --> 00:35:20,200
Cylindrical with an accompanying divot,
like a hilt or a grip.
899
00:35:20,322 --> 00:35:23,125
This is a photo of the positive cast.
900
00:35:27,596 --> 00:35:30,265
I know who shot Warren.
901
00:35:35,437 --> 00:35:37,573
I'm the victim.
902
00:35:37,639 --> 00:35:38,841
Why am I in here?
903
00:35:38,866 --> 00:35:40,920
'Cause you killed Warren Lopez.
904
00:35:40,945 --> 00:35:42,711
Don't be absurd.
905
00:35:43,711 --> 00:35:45,646
Warren was shot deep into the woods.
906
00:35:45,900 --> 00:35:47,943
It's quite a hike
getting up there, isn't it?
907
00:35:47,968 --> 00:35:49,135
You need to stay hydrated,
908
00:35:49,160 --> 00:35:50,562
especially in those altitudes.
909
00:35:50,587 --> 00:35:52,022
You spotted Warren,
910
00:35:52,047 --> 00:35:53,782
and in order to take your shot,
911
00:35:54,223 --> 00:35:56,391
you had to put your mug down.
912
00:36:01,340 --> 00:36:02,909
(LAUGHS): Please.
913
00:36:02,934 --> 00:36:05,131
You think I killed Warren
914
00:36:05,156 --> 00:36:07,291
because of some dinky holes in the mud?
915
00:36:07,316 --> 00:36:08,350
ROBY: Allie, get that box.
916
00:36:08,375 --> 00:36:09,881
We got you a little souvenir
917
00:36:09,906 --> 00:36:11,174
from the woods.
918
00:36:11,849 --> 00:36:13,584
Oh, yeah.
919
00:36:16,756 --> 00:36:18,814
You really can't
go anywhere without it, huh?
920
00:36:19,894 --> 00:36:21,696
These mugs are very popular.
921
00:36:21,721 --> 00:36:24,686
I know, everybody's got five.
But you know what we did?
922
00:36:24,711 --> 00:36:26,813
We tested all of yours.
923
00:36:26,838 --> 00:36:30,575
This one had this exact soil
924
00:36:30,600 --> 00:36:34,203
caked right here in the crevice.
925
00:36:34,396 --> 00:36:36,632
You should really wash those
things more frequently.
926
00:36:36,657 --> 00:36:40,435
ROBY: You killed your daughter's fiancé.
927
00:36:40,460 --> 00:36:42,681
Who does that to their child?
928
00:36:42,706 --> 00:36:44,875
But you know what? You weren't
even done there, were you?
929
00:36:44,900 --> 00:36:47,431
You framed your cheating husband
for Warren's murder.
930
00:36:47,456 --> 00:36:49,291
Two birds, one stone.
931
00:36:49,316 --> 00:36:51,321
No, I-I-I didn't do that, okay?
932
00:36:51,346 --> 00:36:54,324
I don't know who did,
but I didn't do that.
933
00:36:54,349 --> 00:36:55,817
I want my lawyer.
934
00:36:55,842 --> 00:36:56,962
You need to let me out of here.
935
00:36:56,987 --> 00:36:59,263
- I did not do this.
- Deputy Clark.
936
00:36:59,288 --> 00:37:01,323
What? Are you kidding me?
937
00:37:04,026 --> 00:37:05,327
(HANDCUFFS CLICKING)
938
00:37:06,970 --> 00:37:09,105
WILLOWS: This is hard, I know.
939
00:37:09,130 --> 00:37:11,476
My father did some
940
00:37:11,500 --> 00:37:13,402
awful things.
941
00:37:13,468 --> 00:37:14,870
I know how it feels.
942
00:37:14,937 --> 00:37:17,739
You don't have
the evidence to convict my mom.
943
00:37:17,806 --> 00:37:20,576
You have what? Dirk's gun,
944
00:37:20,642 --> 00:37:23,478
a cup imprint, some candies.
945
00:37:25,093 --> 00:37:27,963
They didn't mention candy.
946
00:37:28,483 --> 00:37:31,286
Your mom discovered
947
00:37:31,353 --> 00:37:33,455
Warren was encouraging you to leave
948
00:37:33,480 --> 00:37:35,749
to go to college, so she
949
00:37:35,857 --> 00:37:38,894
killed him to make you stay.
950
00:37:38,919 --> 00:37:41,338
But she was so sloppy about it,
951
00:37:41,363 --> 00:37:43,265
she used Dirk's rifle to kill Warren.
952
00:37:43,290 --> 00:37:44,588
It wasn't a matter of
953
00:37:44,613 --> 00:37:46,782
if she'd be caught, but when.
954
00:37:47,166 --> 00:37:48,867
So you covered for her.
955
00:37:48,892 --> 00:37:52,034
You dosed Dirk's water bottle
with opioids.
956
00:37:52,059 --> 00:37:55,191
You wrote the suicide note
in block letters
957
00:37:55,216 --> 00:37:58,253
so that the handwriting
would be hard to match,
958
00:37:58,278 --> 00:38:00,525
and then you slipped the note
into the steam room
959
00:38:00,549 --> 00:38:02,551
before locking Dirk in.
960
00:38:06,848 --> 00:38:10,885
And you made up that whole story about
961
00:38:10,910 --> 00:38:13,412
loan sharks trying to
hurt you and your mother.
962
00:38:13,437 --> 00:38:15,906
But you didn't anticipate
963
00:38:15,931 --> 00:38:19,211
the note that you left
being ruined by moisture.
964
00:38:19,236 --> 00:38:21,545
Had we seen the message sooner,
965
00:38:21,570 --> 00:38:23,839
his death might have
been deemed suicide,
966
00:38:23,864 --> 00:38:25,700
case would've been closed.
967
00:38:27,943 --> 00:38:32,656
Ella, you didn't have to
kill Dirk for your mom.
968
00:38:32,681 --> 00:38:36,051
I found out what she did. She...
969
00:38:36,076 --> 00:38:38,242
She just didn't want me to leave her.
970
00:38:38,267 --> 00:38:40,302
She needs me.
971
00:38:40,522 --> 00:38:44,426
I could fix it,
stay here, work with her.
972
00:38:44,493 --> 00:38:47,429
This is my fault. It's all my fault.
973
00:38:47,496 --> 00:38:48,997
Ella...
974
00:38:50,868 --> 00:38:55,562
children are never responsible
975
00:38:55,837 --> 00:38:58,807
for their parents' mistakes.
976
00:39:00,609 --> 00:39:02,344
I love my mom.
977
00:39:02,411 --> 00:39:04,446
("LANDSLIDE" BY ROBYN SHERWELL PLAYS)
978
00:39:07,582 --> 00:39:10,452
♪ Took my love, took it down ♪
979
00:39:11,787 --> 00:39:13,388
(HANDCUFFS CLICKING)
980
00:39:13,455 --> 00:39:16,391
♪ Climb the mountain and I turn around ♪
981
00:39:17,259 --> 00:39:22,136
♪ And I saw my reflection
in the snow-covered hills ♪
982
00:39:23,598 --> 00:39:27,402
♪ Till the landslide brought me down ♪
983
00:39:28,470 --> 00:39:31,039
♪ Oh, mirror in the sky ♪
984
00:39:31,106 --> 00:39:32,511
♪ What is love? ♪
985
00:39:32,536 --> 00:39:36,078
Ella, what did you do?
986
00:39:36,144 --> 00:39:37,879
♪ Rise above? ♪
987
00:39:37,946 --> 00:39:39,014
Oh...
988
00:39:39,081 --> 00:39:40,649
♪ Can I sail... ♪
989
00:39:40,674 --> 00:39:42,876
It's okay.
990
00:39:42,901 --> 00:39:44,536
We'll always be together, baby.
991
00:39:45,310 --> 00:39:47,212
Always.
992
00:39:47,237 --> 00:39:52,109
♪ The seasons of my life... ♪
993
00:39:52,134 --> 00:39:56,098
ROBY: There is such a thing as
too much togetherness, huh?
994
00:39:56,164 --> 00:39:59,401
♪ Mm. ♪
995
00:40:00,273 --> 00:40:02,408
CHAVEZ: I did it, Max. I got her to talk.
996
00:40:02,433 --> 00:40:04,535
Valerie wasn't Cliff's girlfriend.
997
00:40:04,560 --> 00:40:06,195
She says they were set up.
998
00:40:06,220 --> 00:40:07,884
Set up? What does that mean?
999
00:40:07,909 --> 00:40:10,078
I'll find out when
I meet up with Valerie
1000
00:40:10,145 --> 00:40:11,513
- at her place.
- At her place?
1001
00:40:11,580 --> 00:40:12,881
That sounds a little risky.
1002
00:40:12,948 --> 00:40:14,783
No, I've been here before, Max.
1003
00:40:14,850 --> 00:40:16,651
I've... I've got a handle on it.
1004
00:40:16,718 --> 00:40:18,715
Plus, it'll give me
a chance to grab some
1005
00:40:18,740 --> 00:40:19,879
- useable DNA.
- All right, Serena.
1006
00:40:19,904 --> 00:40:20,938
I'll bring my weapon.
1007
00:40:21,625 --> 00:40:25,262
You two will have a report
on your desk in the morning.
1008
00:40:25,287 --> 00:40:26,555
Robot justice.
1009
00:40:28,463 --> 00:40:29,865
(DOOR CLOSES)
1010
00:40:29,931 --> 00:40:34,069
Netty, this belongs to you.
1011
00:40:34,907 --> 00:40:37,777
It was just a matter of
the wrong place at the right time.
1012
00:40:38,039 --> 00:40:40,075
One hell of a "coinkydink," huh?
1013
00:40:40,142 --> 00:40:42,844
(CHUCKLES) You sure can say so. Yeah.
1014
00:40:42,911 --> 00:40:44,112
Thank you.
1015
00:40:44,179 --> 00:40:45,781
WILLOWS: You're welcome.
1016
00:40:46,848 --> 00:40:49,551
Now, still don't know
1017
00:40:49,618 --> 00:40:52,554
if I believe in coincidence, but, uh,
1018
00:40:52,579 --> 00:40:53,813
it's growing on me.
1019
00:40:54,238 --> 00:40:56,625
See you tomorrow, partner.
It's your day, right?
1020
00:40:56,691 --> 00:40:58,894
- Four sugars. Got it.
- That's it.
1021
00:41:02,696 --> 00:41:04,231
Lindsay, it's Mom.
1022
00:41:04,533 --> 00:41:07,803
Just wanted to say I love you
1023
00:41:07,869 --> 00:41:10,539
and I'm proud of you.
1024
00:41:11,840 --> 00:41:13,508
That's all.
1025
00:41:26,154 --> 00:41:28,223
Valerie?
1026
00:41:29,021 --> 00:41:30,489
You inside?
1027
00:41:36,865 --> 00:41:38,967
I'm coming in, okay?
1028
00:41:53,692 --> 00:41:55,060
(LINE RINGS) DISPATCHER: LVPD.
1029
00:41:55,085 --> 00:41:57,794
This is Detective
Serena Chavez, badge 6375.
1030
00:41:57,819 --> 00:42:00,055
This is a Code 3.
I need black-and-whites
1031
00:42:00,080 --> 00:42:01,782
and CSIs rolling on Cañada Towers.
1032
00:42:01,807 --> 00:42:04,409
I'm looking at a 4-2-7.
1033
00:42:05,548 --> 00:42:07,863
We have a kidnapping here.
1034
00:42:08,877 --> 00:42:12,877
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
73499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.