All language subtitles for Batwheels_S01E37_Troca De Morcegos.en-us_cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,114 --> 00:00:11,587 ♪ Bam, Buff and Bibi Redbird and Wing ♪ 2 00:00:11,686 --> 00:00:14,757 ♪ Burning bat-rubber Is their favorite thing ♪ 3 00:00:14,855 --> 00:00:18,061 ♪ If turbocharged action's What you really crave ♪ 4 00:00:18,159 --> 00:00:21,264 ♪ They're fired up and ready Down in the Batcave ♪ 5 00:00:21,361 --> 00:00:25,367 ♪ They're the Batwheels Four-wheeled fighters Of crime ♪ 6 00:00:25,467 --> 00:00:28,737 ♪ Batwheels Watch them turn on a dime ♪ 7 00:00:28,836 --> 00:00:32,175 ♪ Batwheels They look great in black ♪ 8 00:00:32,273 --> 00:00:34,610 ♪ Batwheels Hop in the back ♪ 9 00:00:35,409 --> 00:00:36,612 [Batmobile reading] 10 00:00:45,920 --> 00:00:47,156 [Batmobile] Phew, what a night! 11 00:00:47,255 --> 00:00:48,657 [Buff] How many super villains are there? 12 00:00:48,756 --> 00:00:51,094 [MOE] Hey, Batwheels. How was the hero work? 13 00:00:51,192 --> 00:00:52,860 Do some daring good deeds? 14 00:00:52,961 --> 00:00:54,363 You know it. 15 00:00:54,462 --> 00:00:56,499 I was keeping an eye on all of Gotham from above. 16 00:00:56,597 --> 00:01:00,036 All of it. Yep, no one's got a tougher job than this Batwheel. 17 00:01:00,134 --> 00:01:01,604 Flying is easy. 18 00:01:01,703 --> 00:01:04,840 Try stopping a supervillain using only spy gadgets. 19 00:01:04,940 --> 00:01:06,142 Now that's hard. 20 00:01:06,241 --> 00:01:08,072 Doesn't seem so tough to me. 21 00:01:08,175 --> 00:01:11,247 Try pulling something that's like 100 times heavier than you are. 22 00:01:11,346 --> 00:01:13,148 Think that's hard? 23 00:01:13,247 --> 00:01:16,285 Ever try keeping your balance on a steel beam while it's moving? 24 00:01:16,379 --> 00:01:18,654 Try saving the day with a million different gadgets 25 00:01:18,752 --> 00:01:20,856 and reacting in seconds with each one. 26 00:01:20,956 --> 00:01:22,191 Zip! Pow! 27 00:01:22,290 --> 00:01:23,259 [MOE sighs] 28 00:01:23,357 --> 00:01:25,427 All of you have difficult jobs. 29 00:01:25,527 --> 00:01:27,195 Just think about what it would be like 30 00:01:27,295 --> 00:01:29,232 to drive a mile in each other's wheels. 31 00:01:29,330 --> 00:01:31,634 Huh? You want us to trade wheels? 32 00:01:32,366 --> 00:01:33,602 No. [laughs] 33 00:01:33,701 --> 00:01:35,438 I meant, you should imagine 34 00:01:35,536 --> 00:01:38,273 what your teammates have to go through each day. 35 00:01:38,372 --> 00:01:43,179 [MOE] Or, you could actually drive a mile in someone else's wheels. 36 00:01:43,278 --> 00:01:45,109 I can swap your motherboards, 37 00:01:45,208 --> 00:01:47,250 and each of you can try out a new body. 38 00:01:47,348 --> 00:01:49,685 Like a... A Batty body swap. 39 00:01:49,779 --> 00:01:50,920 [all exclaiming] Ooh! 40 00:01:51,019 --> 00:01:52,221 How do we pick who goes where? 41 00:01:52,320 --> 00:01:54,023 Ooh, that's the best part. 42 00:01:54,121 --> 00:01:57,693 I'll take each of your motherboards out, shuffle them all up. 43 00:01:57,792 --> 00:02:00,463 Then randomly put each one into a new vehicle. 44 00:02:00,561 --> 00:02:03,632 You know, that's not a bad idea. 45 00:02:03,731 --> 00:02:06,835 It might give everyone a chance to try each other's jobs. 46 00:02:06,934 --> 00:02:08,871 To understand each other better. 47 00:02:08,970 --> 00:02:10,406 What do you say? You all in? 48 00:02:10,504 --> 00:02:11,840 Yeah! Let's do this! 49 00:02:11,939 --> 00:02:13,042 -This is gonna be Bat-tastic! -Let's do it! 50 00:02:13,141 --> 00:02:13,842 -Why not? -Sounds fun! 51 00:02:13,942 --> 00:02:14,777 [MOE] Great! 52 00:02:16,845 --> 00:02:19,348 [MOE humming] 53 00:02:20,648 --> 00:02:23,219 Mm-hmm. Oh, ah! Keep your eye on the card. 54 00:02:23,318 --> 00:02:25,554 Mmm-hmm. Now, a little sleight o' hand. 55 00:02:25,654 --> 00:02:27,223 [laughs] 56 00:02:27,321 --> 00:02:31,360 And now, to randomly place each Batwheel into their new bodies. 57 00:02:31,459 --> 00:02:34,797 [mysterious music playing] 58 00:02:38,600 --> 00:02:41,537 Okay everybody... Activate! 59 00:02:41,636 --> 00:02:43,539 Oh! 60 00:02:43,639 --> 00:02:45,169 Whoa! 61 00:02:45,607 --> 00:02:46,542 Ah! 62 00:02:47,108 --> 00:02:48,077 Whoa! 63 00:02:48,176 --> 00:02:49,778 Huh? 64 00:02:49,878 --> 00:02:51,414 Whoa! 65 00:02:51,513 --> 00:02:53,516 Does anyone else feel smaller? 66 00:02:55,617 --> 00:02:58,221 Oh, look at me. I'm in Redbird's body. 67 00:02:58,319 --> 00:03:00,156 [gasps] And check this out. 68 00:03:00,254 --> 00:03:01,624 [engine accelerating] 69 00:03:01,723 --> 00:03:04,827 I can park in really small spaces! 70 00:03:04,926 --> 00:03:06,162 Well, check me out. 71 00:03:06,260 --> 00:03:07,263 [tires screech] 72 00:03:07,362 --> 00:03:09,765 Just call me, "The Bibimobile". 73 00:03:09,864 --> 00:03:12,501 Ready to take on Gotham's villains with style. 74 00:03:13,267 --> 00:03:14,770 [gasps] 75 00:03:14,869 --> 00:03:16,372 -[Batwing as Buff] Ah! -[MOE] Whoa! 76 00:03:17,771 --> 00:03:20,243 A Bat magnet? That'll pick up anything that's... 77 00:03:20,342 --> 00:03:21,945 [MOE] Metal. Whoa! 78 00:03:23,545 --> 00:03:24,713 [Bibi as Bam] Sorry, MOE. 79 00:03:24,812 --> 00:03:27,211 [laughs] I told you all those gadgets 80 00:03:27,315 --> 00:03:28,651 -are tough to handle. -[engine revs] 81 00:03:29,351 --> 00:03:30,519 [laughs] 82 00:03:30,618 --> 00:03:32,888 Well, you're not doing any better. 83 00:03:32,987 --> 00:03:36,125 Two wheels have gotta be easier than four, right? 84 00:03:36,224 --> 00:03:37,260 Whoa! Whoa! 85 00:03:37,358 --> 00:03:39,662 -[engine revving] -[exclaims] 86 00:03:39,762 --> 00:03:40,763 Whoa! Whoa! 87 00:03:40,862 --> 00:03:41,830 You just watch. 88 00:03:41,930 --> 00:03:45,168 I'm gonna jump across the Batcave. 89 00:03:45,267 --> 00:03:46,569 -[engine revs] -[tires screeching] 90 00:03:51,506 --> 00:03:52,942 Oh, whoa! Whoa! 91 00:03:53,041 --> 00:03:53,977 Whoa! Whoa! 92 00:03:55,010 --> 00:03:56,345 Here I... [grunts] 93 00:03:57,379 --> 00:03:58,414 go. 94 00:03:59,213 --> 00:04:00,683 Wait, I can do this. 95 00:04:00,781 --> 00:04:02,851 Looks like you could use some training wheels. 96 00:04:02,945 --> 00:04:06,889 Here, let me show you how an awesome Batwheel handles a new vehicle. 97 00:04:06,989 --> 00:04:08,925 [engine revving] 98 00:04:09,024 --> 00:04:10,793 Whoa! 99 00:04:13,861 --> 00:04:16,399 [Buff as Redbird] It's not as easy as it looks. 100 00:04:16,497 --> 00:04:18,534 I'm just getting used to it, okay? 101 00:04:18,633 --> 00:04:20,536 Anyway, I don't see Red flying. 102 00:04:20,635 --> 00:04:21,770 You're worried you can't do it? 103 00:04:21,870 --> 00:04:23,772 Who, me? No way. 104 00:04:23,871 --> 00:04:26,976 They don't just call me Redbird because I'm Robin's car. 105 00:04:27,075 --> 00:04:28,244 Just you... 106 00:04:28,344 --> 00:04:29,878 Whoa! 107 00:04:29,978 --> 00:04:32,315 [screaming] 108 00:04:32,414 --> 00:04:33,849 -[continues screaming] -Be careful! 109 00:04:33,947 --> 00:04:37,886 [Redbird as Batwing] I'm trying! Whoa! Whoa! Whoa! 110 00:04:37,981 --> 00:04:39,355 Just turn off the jets. 111 00:04:43,024 --> 00:04:45,394 But, not in midair. 112 00:04:45,861 --> 00:04:46,762 Uh-oh. 113 00:04:46,862 --> 00:04:48,397 [screams] 114 00:04:48,496 --> 00:04:50,733 It's tough flying, isn't it? 115 00:04:50,832 --> 00:04:53,636 Yeah, well, what about, Buff? He's in my body. 116 00:04:53,735 --> 00:04:55,939 He could tell you how tough I have it. 117 00:04:56,038 --> 00:04:57,140 Right, Buff? 118 00:04:57,239 --> 00:04:58,407 Buff? 119 00:04:58,506 --> 00:04:59,608 [Bam as Bibi] Where are you, Buff? 120 00:04:59,707 --> 00:05:00,509 [Buff as Redbird] I'm right here. 121 00:05:00,609 --> 00:05:01,410 [Bibi as Bam] Where? 122 00:05:01,509 --> 00:05:02,878 What do you mean, where? 123 00:05:02,978 --> 00:05:03,612 [gasps] 124 00:05:03,712 --> 00:05:05,248 Oh, no. I disappeared. 125 00:05:05,347 --> 00:05:07,311 Where am I? Somebody find me! 126 00:05:07,416 --> 00:05:08,517 [MOE] I'm on it. 127 00:05:09,650 --> 00:05:10,954 Watch out, everyone. 128 00:05:11,052 --> 00:05:12,655 There's some really solid air right here. 129 00:05:12,755 --> 00:05:14,823 Buff, turn off the Batoflage. 130 00:05:14,922 --> 00:05:17,927 Sorry, I'm not used to not being seen. 131 00:05:18,021 --> 00:05:19,162 [Batcomputer] Batwheels! 132 00:05:19,260 --> 00:05:20,863 The Legion of Zoom are on their way here. 133 00:05:20,961 --> 00:05:22,465 They're heading toward the Batcave entrance. 134 00:05:22,564 --> 00:05:24,000 [Bibi as Bam] What's Ducky towing? 135 00:05:24,098 --> 00:05:25,834 [Batcomputer] It's called a Rumble Ray. 136 00:05:25,934 --> 00:05:27,971 They stole it from Star Labs. 137 00:05:28,068 --> 00:05:30,173 It sends out powerful shockwaves that shake things up. 138 00:05:30,270 --> 00:05:32,942 [Bibi as Bam gasps] They could bring down the Batcave with that thing! 139 00:05:33,041 --> 00:05:34,510 [Bam as Bibi] We gotta stop 'em. 140 00:05:34,609 --> 00:05:36,946 Let's rev up and peel out. 141 00:05:37,045 --> 00:05:38,114 Cool. 142 00:05:38,213 --> 00:05:40,083 [MOE] Er, maybe I should switch you all back? 143 00:05:40,181 --> 00:05:42,385 There's no time. The legion is almost here. 144 00:05:42,483 --> 00:05:44,053 [Bam as Bibi] Don't worry, we got this. 145 00:05:44,151 --> 00:05:45,554 -[Bibi as Bam] It'll be easy. -[Batwing as Buff] Let's go. 146 00:05:45,653 --> 00:05:47,056 [Buff as Redbird] This is gonna be fun. 147 00:05:47,155 --> 00:05:48,824 [Redbird as Batwing] Redbird Wing to the rescue. 148 00:05:52,493 --> 00:05:55,731 [engines revving] 149 00:05:59,167 --> 00:06:00,364 [Bibi as Bam] Whoa! Whoa! Be careful! 150 00:06:00,469 --> 00:06:01,870 [screaming] 151 00:06:01,970 --> 00:06:03,606 -[Bibi] Ow! -[Redbird] Ah! 152 00:06:03,705 --> 00:06:04,840 [Batwing as Buff] Watch it. 153 00:06:04,939 --> 00:06:06,709 [Bam as Bibi] Uh, a little help? 154 00:06:11,174 --> 00:06:12,815 [helicopter whirring] 155 00:06:14,781 --> 00:06:19,989 [Ducky] This Rumble Ray thingamabob should shake down the whole Batcave. 156 00:06:20,088 --> 00:06:21,690 Wawa! 157 00:06:21,789 --> 00:06:24,027 And take out that batty computer, 158 00:06:24,124 --> 00:06:27,997 so our big, bad boss can be the best computer in the world. 159 00:06:30,398 --> 00:06:31,567 Not so fast! 160 00:06:31,666 --> 00:06:33,502 [all screaming] 161 00:06:34,268 --> 00:06:35,738 [Jestah gasps] 162 00:06:35,837 --> 00:06:39,642 [Bam as Bibi] Wing, I said, not so fast. 163 00:06:39,740 --> 00:06:41,777 -Bibi, is that you? -[Bam as Bibi] No. 164 00:06:41,877 --> 00:06:44,480 Are you doing some weird Bam voice? 165 00:06:44,579 --> 00:06:46,582 Oh, you're doing impressions now. 166 00:06:46,682 --> 00:06:47,816 Oh, I love impressions. 167 00:06:47,916 --> 00:06:49,685 Here's mine. Guess who I am. 168 00:06:49,783 --> 00:06:52,221 [in Batman's voice] I am Batman. 169 00:06:52,320 --> 00:06:53,417 That's not me. 170 00:06:53,521 --> 00:06:56,259 I'm me. I'm Bibi. And that's Bam. 171 00:06:56,357 --> 00:06:57,994 And I'm Buff. 172 00:06:58,093 --> 00:07:00,263 Okay, whatevs. 173 00:07:00,361 --> 00:07:01,830 Come on, Legion of Zoom. 174 00:07:01,929 --> 00:07:04,333 Let's show 'em a rumble before we give 'em a rumble. 175 00:07:04,432 --> 00:07:06,702 [all laughing maniacally] 176 00:07:06,801 --> 00:07:09,638 [Bam as Bibi] Let's go, Batwheels! 177 00:07:09,738 --> 00:07:11,908 [Bam as Bibi] Whoa! Whoa! Whoa! 178 00:07:13,408 --> 00:07:14,510 [grunting] 179 00:07:15,143 --> 00:07:15,979 [effort grunting] 180 00:07:17,478 --> 00:07:19,648 [Redbird as Batwing screaming] 181 00:07:21,649 --> 00:07:22,718 [Buff as Redbird] Stop! 182 00:07:22,818 --> 00:07:25,221 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 183 00:07:26,154 --> 00:07:27,924 Uh-uh. I said, "Stop!" 184 00:07:28,021 --> 00:07:29,692 [Bibi as Bam] You're not getting away that easy. 185 00:07:29,791 --> 00:07:32,595 Not when I have the Bat magnet, 186 00:07:33,562 --> 00:07:34,763 [gasps] 187 00:07:35,530 --> 00:07:36,565 [Bam as Bibi] Agh! 188 00:07:40,368 --> 00:07:41,770 [Bibi as Bam] Oh, sorry. 189 00:07:44,038 --> 00:07:48,311 [Ducky laughing] Did you get a load of those mixed up Batwheels? 190 00:07:48,409 --> 00:07:51,347 [giggles] Yeah. What a bunch of scrambled eggs. 191 00:07:51,446 --> 00:07:55,184 Let's get ready to Rumble Ray! 192 00:07:55,283 --> 00:07:56,752 [powering up] 193 00:07:59,788 --> 00:08:01,357 [MOE] What's happening? 194 00:08:01,456 --> 00:08:03,559 The Rumble Ray is shaking down the Batcave. 195 00:08:03,659 --> 00:08:05,228 Oh, okay. 196 00:08:05,328 --> 00:08:07,696 What? 197 00:08:07,795 --> 00:08:10,266 I can't believe they got past us so easily. 198 00:08:11,366 --> 00:08:12,568 [sighs] You were right, Bam. 199 00:08:12,667 --> 00:08:14,370 It's tough using these gadgets. 200 00:08:14,469 --> 00:08:16,500 Well, you have it tough, too. 201 00:08:16,604 --> 00:08:18,607 It's not easy staying up on two wheels. 202 00:08:18,707 --> 00:08:19,742 Whoa! [grunts] 203 00:08:19,841 --> 00:08:22,878 And flying is H-A-R-D, hard. 204 00:08:22,976 --> 00:08:25,781 Keeping this big body under control is no picnic, either. 205 00:08:25,880 --> 00:08:29,418 You try being invisible. It's like nobody can even see you. 206 00:08:29,517 --> 00:08:32,956 I guess it's not easy driving a mile in each other's wheels. 207 00:08:33,054 --> 00:08:34,857 [MOE] The Batcave is crumbling! 208 00:08:34,956 --> 00:08:37,026 Every bot for himself! 209 00:08:39,561 --> 00:08:41,664 MOE, it's time to switch us back. 210 00:08:41,762 --> 00:08:44,900 Now you're talking. Great idea, Bam. 211 00:08:45,000 --> 00:08:49,372 I mean, Bibi. I mean Bibi-Bam? 212 00:08:49,471 --> 00:08:52,675 I can't believe we're finally gonna beat the Batwheels. 213 00:08:52,774 --> 00:08:54,277 [engines revving] 214 00:08:54,375 --> 00:08:56,712 Looks like they want to play some more. 215 00:08:56,812 --> 00:08:58,447 This should be easy peasy. 216 00:08:58,546 --> 00:09:02,051 Not this time. The Batwheels are back to shut you down. 217 00:09:02,651 --> 00:09:04,087 [gasps] Bam? 218 00:09:04,186 --> 00:09:05,088 You're Bam? 219 00:09:05,687 --> 00:09:06,990 And I'm me again. 220 00:09:07,088 --> 00:09:07,957 Me too! 221 00:09:08,056 --> 00:09:08,724 And me! 222 00:09:08,824 --> 00:09:10,293 You're toast! 223 00:09:10,392 --> 00:09:11,460 Yeah, right. 224 00:09:11,559 --> 00:09:13,862 They switched back? No fair! 225 00:09:13,962 --> 00:09:14,863 Get 'em! 226 00:09:20,702 --> 00:09:21,804 [Batwing] All right, Quizz. 227 00:09:21,903 --> 00:09:23,239 Let's go for a spin. 228 00:09:23,337 --> 00:09:25,008 [Quizz] Whoa! Whoa! Whoa! 229 00:09:28,409 --> 00:09:29,278 [engine revving] 230 00:09:30,612 --> 00:09:31,847 Let's go! 231 00:09:32,714 --> 00:09:33,577 Yeah! 232 00:09:33,682 --> 00:09:35,484 [Prank exclaims] 233 00:09:35,584 --> 00:09:36,819 [engines roaring] 234 00:09:38,720 --> 00:09:40,089 [powering up] 235 00:09:41,455 --> 00:09:42,891 You got this, Buff. 236 00:09:45,794 --> 00:09:47,030 Gotcha! 237 00:09:48,130 --> 00:09:49,865 [Batmobile] Red, you're up! 238 00:09:49,964 --> 00:09:51,300 [engine accelerating] 239 00:09:52,400 --> 00:09:53,836 Wha... 240 00:09:56,003 --> 00:09:57,406 [Batmobile] I've got to get that Rumble Ray. 241 00:09:57,506 --> 00:09:59,875 Oh, no, you don't! 242 00:09:59,974 --> 00:10:01,544 [Redbird] Bam, watch out! 243 00:10:01,643 --> 00:10:03,279 [Batmobile] Launching Bat magnet! 244 00:10:06,615 --> 00:10:07,917 [Ducky] Agh! 245 00:10:08,016 --> 00:10:08,952 Ow! 246 00:10:10,218 --> 00:10:12,788 You wanted to rumble? Let's rumble! 247 00:10:14,317 --> 00:10:17,460 [all screaming] 248 00:10:17,560 --> 00:10:19,623 [all grunt] 249 00:10:19,722 --> 00:10:23,266 -[Ducky] Aw, come on! -[Prank] Like, ow! 250 00:10:23,364 --> 00:10:26,102 Great job team! You were Bat-tastic. 251 00:10:26,201 --> 00:10:27,370 Nah, you were. 252 00:10:27,469 --> 00:10:28,304 Nah, you were! 253 00:10:28,404 --> 00:10:29,338 You're the best! 254 00:10:29,438 --> 00:10:30,339 I know. 255 00:10:33,308 --> 00:10:36,212 Ah! Feels good to be back in my old body. 256 00:10:36,311 --> 00:10:38,614 But now I know how hard it can be to be someone else. 257 00:10:38,712 --> 00:10:42,751 [Bibi] Yeah, I guess we all have jobs that are hard and important. 258 00:10:42,851 --> 00:10:45,088 MOE, what have you done? 259 00:10:45,186 --> 00:10:49,325 [MOE] There is no MOE. There is only the MOEcomputer! 260 00:10:49,423 --> 00:10:50,927 [evil laughter] 261 00:10:51,559 --> 00:10:53,729 [all laughing] 262 00:10:57,065 --> 00:10:58,834 ♪ Batwheels ♪ 263 00:11:01,036 --> 00:11:02,238 ♪ Batwheels ♪ 264 00:11:04,405 --> 00:11:05,774 ♪ Batwheels ♪ 265 00:11:07,808 --> 00:11:10,213 ♪ Batwheels Hop in the back ♪ 18450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.