Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,114 --> 00:00:11,554
♪ Bam, Buff and BibiRedbird and Wing ♪
2
00:00:11,652 --> 00:00:14,757
♪ Burning bat-rubberIs their favorite thing ♪
3
00:00:14,855 --> 00:00:18,061
♪ If turbocharged action'sWhat you really crave ♪
4
00:00:18,159 --> 00:00:21,230
♪ They're fired up and readyDown in the Batcave ♪
5
00:00:21,328 --> 00:00:25,367
♪ They're the BatwheelsFour-wheeled fightersOf crime ♪
6
00:00:25,467 --> 00:00:28,671
♪ BatwheelsWatch them turn on a dime ♪
7
00:00:28,770 --> 00:00:32,208
♪ BatwheelsThey look great in black ♪
8
00:00:32,307 --> 00:00:34,610
♪ BatwheelsHop in the back ♪
9
00:00:35,977 --> 00:00:37,113
[Batmobile reading]
10
00:00:38,179 --> 00:00:39,848
Okay, boy! Fetch!
11
00:00:39,948 --> 00:00:41,250
[barks]
12
00:00:42,884 --> 00:00:43,987
I'm okay!
13
00:00:44,085 --> 00:00:46,322
[whimpers]
14
00:00:46,420 --> 00:00:49,392
Maybe the Batcave
isn't the best place for fetch.
15
00:00:49,490 --> 00:00:52,095
Wait. I know the perfect place.
16
00:00:55,797 --> 00:00:57,566
Whoo-hoo! Look at this.
17
00:00:57,665 --> 00:01:00,203
There's so much
more room here.
18
00:01:01,202 --> 00:01:02,438
-[barks]
-Ready, Ace?
19
00:01:02,536 --> 00:01:05,441
Here comes a Buff special.
Winch style.
20
00:01:09,144 --> 00:01:11,780
Ooh, how 'bout a Bat-slicer.
21
00:01:15,583 --> 00:01:17,954
Wow, Ace,
you can catch anything.
22
00:01:18,052 --> 00:01:20,356
Oh yeah? Try this.
23
00:01:20,450 --> 00:01:21,991
Go long!
24
00:01:22,090 --> 00:01:23,726
[exclaiming]
25
00:01:25,260 --> 00:01:26,762
[barking, panting]
26
00:01:26,860 --> 00:01:30,633
-Whoa! Bat-tastic throw, Buff.
-Thanks.
27
00:01:30,733 --> 00:01:32,501
[barking]
28
00:01:33,501 --> 00:01:35,738
-What's wrong?
-[barks]
29
00:01:35,837 --> 00:01:38,441
I think he wants us
to follow him.
30
00:01:38,539 --> 00:01:40,609
[suspenseful music playing]
31
00:01:40,708 --> 00:01:43,246
I wonder who's fixing
their car so late.
32
00:01:43,344 --> 00:01:45,214
I don't think
they're fixing it.
33
00:01:45,313 --> 00:01:47,650
I think someone's trying
to steal the engine.
34
00:01:47,749 --> 00:01:49,085
Oh, you're right!
35
00:01:49,184 --> 00:01:50,386
We gotta stop 'em.
36
00:01:53,121 --> 00:01:54,357
[tires screeching]
37
00:01:54,455 --> 00:01:56,825
[gasps] Poison Ivy?
38
00:01:56,925 --> 00:01:58,527
[sinister music playing]
39
00:01:58,626 --> 00:02:00,629
Ah, the Bat and his wheels.
40
00:02:00,728 --> 00:02:04,033
You're always showing up
with some Bat-vehicles
to chase me down.
41
00:02:04,132 --> 00:02:05,301
[laughs]
42
00:02:05,400 --> 00:02:07,236
Well, not anymore!
43
00:02:07,335 --> 00:02:08,871
I'm making my own car.
44
00:02:08,970 --> 00:02:11,407
It'll be bigger and better
than yours.
45
00:02:11,506 --> 00:02:13,676
And you'll never catch me!
46
00:02:13,776 --> 00:02:14,577
[cackles]
47
00:02:14,676 --> 00:02:16,179
-[Ace growls]
-Ahhh!
48
00:02:16,277 --> 00:02:17,780
-[Ace snarls]
-Bad doggie!
49
00:02:17,879 --> 00:02:20,249
-Luckily, I brought some help.
-[barks]
50
00:02:20,348 --> 00:02:24,020
[giggles] Show yourselves,
my Flower Buds!
51
00:02:24,119 --> 00:02:25,588
[Poison Ivy laughs]
52
00:02:25,682 --> 00:02:27,523
Get 'em, buds!
53
00:02:27,622 --> 00:02:30,326
Hey! That's my stolen engine!
54
00:02:32,793 --> 00:02:36,132
Ooh! Not only did I
get the engine I was
looking for,
55
00:02:36,231 --> 00:02:40,303
but I gained a bonus Bat-winch!
[giggles excitedly]
56
00:02:40,402 --> 00:02:42,405
Thanks, Batman. I owe you one.
57
00:02:42,503 --> 00:02:44,640
Ha! Just kidding.
[laughing maniacally]
58
00:02:44,738 --> 00:02:46,875
-Are you okay?
-I think so.
59
00:02:46,975 --> 00:02:49,078
Come on, we've gotta
stop Poison Ivy
60
00:02:49,177 --> 00:02:50,980
before she builds that car.
61
00:02:51,079 --> 00:02:52,415
Bam, wait!
62
00:02:52,513 --> 00:02:54,918
I can't take on a supervillain
without my winch.
63
00:02:55,017 --> 00:02:56,519
I just need MOE to replace it.
64
00:02:56,617 --> 00:02:58,021
[sighs]
We don't have time, Buff.
65
00:02:58,119 --> 00:02:59,222
She's getting away!
66
00:02:59,321 --> 00:03:01,024
You'll just have to improvise.
67
00:03:01,123 --> 00:03:02,158
Impro-what?
68
00:03:02,257 --> 00:03:03,592
-Improvise.
-[Ace barks]
69
00:03:03,691 --> 00:03:05,594
It's when you use
whatever you have around you.
70
00:03:05,693 --> 00:03:09,832
You mean I just need to
find something around here
to replace my winch?
71
00:03:09,931 --> 00:03:11,267
[barks]
72
00:03:11,360 --> 00:03:13,636
Sorry, buddy. We can't
play fetch right now.
73
00:03:13,735 --> 00:03:16,200
We're trying to im-provise.
74
00:03:16,299 --> 00:03:18,202
I think that's what
Ace is doing. Look!
75
00:03:18,306 --> 00:03:20,343
The branch kinda
looks like your winch.
76
00:03:20,441 --> 00:03:23,512
Hey, what do you know? It does!
77
00:03:23,611 --> 00:03:25,714
I'm not sure
it'll work, though.
78
00:03:25,814 --> 00:03:27,416
Well, only one way to find out.
79
00:03:27,515 --> 00:03:29,652
[mechanical whirring]
80
00:03:31,153 --> 00:03:32,655
Hey, that's not half bad.
81
00:03:32,754 --> 00:03:34,790
Now let's go get Poison Ivy.
82
00:03:35,791 --> 00:03:36,926
[barking]
83
00:03:42,263 --> 00:03:44,700
Uh, which way did she go again?
84
00:03:45,901 --> 00:03:47,536
[sniffing]
85
00:03:51,405 --> 00:03:52,808
[Batmobile] Nice one, Ace!
86
00:03:52,907 --> 00:03:55,979
You didn't even need
Bat-Tech to find her tracks.
87
00:03:56,078 --> 00:03:57,713
[barking]
88
00:04:10,458 --> 00:04:11,394
There she is.
89
00:04:11,492 --> 00:04:12,828
What's she up to now?
90
00:04:13,895 --> 00:04:16,599
-[barking]
-Aw. Missed me already?
91
00:04:16,697 --> 00:04:18,534
You know I love
our little catch-ups,
92
00:04:18,633 --> 00:04:22,405
but you're starting to become
a pain in the petunias!
93
00:04:24,907 --> 00:04:27,543
-[engine roaring]
-Huh? [exclaims]
94
00:04:30,312 --> 00:04:31,414
[exclaims]
95
00:04:32,447 --> 00:04:34,017
Hey, watch the leaves!
96
00:04:36,651 --> 00:04:41,657
Ugh! See, my Flower Buds?
This is why I need my own car!
97
00:04:43,257 --> 00:04:44,627
[barks]
98
00:04:47,028 --> 00:04:48,331
[Flower Buds exclaiming]
99
00:04:48,430 --> 00:04:49,565
[barks]
100
00:04:58,039 --> 00:04:59,342
[giggles]
101
00:05:08,282 --> 00:05:09,919
Whoa! [screaming]
102
00:05:15,056 --> 00:05:16,725
[thuds]
103
00:05:16,824 --> 00:05:20,964
Whoa. I look a little green.
Even for me.
104
00:05:22,096 --> 00:05:24,633
Now you see me...
105
00:05:24,732 --> 00:05:27,070
-[Flower Bud giggles]
-Now you don't!
106
00:05:27,168 --> 00:05:29,505
[laughs]
107
00:05:30,572 --> 00:05:33,242
Ah! My lights! I can't see!
108
00:05:33,341 --> 00:05:34,643
Buff, what happened?
109
00:05:34,742 --> 00:05:37,280
My headlights got covered
with sticky flowers.
110
00:05:37,378 --> 00:05:38,581
They won't come off!
111
00:05:38,680 --> 00:05:40,116
I'm kind of freaking out, Bam.
112
00:05:40,214 --> 00:05:43,186
How can I stop Poison Ivy
if I can't see in the dark?
113
00:05:43,284 --> 00:05:46,189
We'll figure something out.
You'll just have to--
114
00:05:46,287 --> 00:05:48,724
Improvise. I know. But...
115
00:05:48,823 --> 00:05:51,194
-[sighing] How?
-[whimpering]
116
00:05:51,292 --> 00:05:55,359
Hey! Those lights could work
instead of my headlights.
117
00:05:56,331 --> 00:05:58,968
Great idea, Ace!
118
00:05:59,067 --> 00:06:01,270
Now this is improvising.
119
00:06:01,369 --> 00:06:02,605
Looks good.
120
00:06:04,038 --> 00:06:05,208
[barks]
121
00:06:05,306 --> 00:06:06,910
Now let's go find Ivy.
122
00:06:07,742 --> 00:06:09,913
[dramatic music playing]
123
00:06:11,712 --> 00:06:15,518
-[tires screeching]
-See you in my rear view, Bats!
124
00:06:15,616 --> 00:06:18,487
[laughs]
'Cause I have a car now!
125
00:06:18,587 --> 00:06:20,384
[laughing evilly]
126
00:06:21,117 --> 00:06:23,126
[tires screeching]
127
00:06:26,061 --> 00:06:29,832
[gasps] You see that,
my darlings?
128
00:06:29,931 --> 00:06:34,803
It's the garden digger
of my dreams! I must have it.
129
00:06:34,903 --> 00:06:37,706
-[engine roaring]
-[cackles]
130
00:06:41,809 --> 00:06:46,249
My special snoozy pollen
is making you very sleepy.
131
00:06:46,349 --> 00:06:48,584
[yawning]
132
00:06:48,683 --> 00:06:51,220
Ooh, nighty-night, Batty-bats.
133
00:06:51,319 --> 00:06:56,459
Oh! A girl could really
put flower petal to the metal
134
00:06:56,557 --> 00:06:58,494
with tires like these.
135
00:07:00,162 --> 00:07:02,131
[whimsical music playing]
136
00:07:07,135 --> 00:07:08,871
[shakily] Uh, what...
137
00:07:08,969 --> 00:07:13,409
Oh, just five more minutes, BC.
I don't wanna wake up.
138
00:07:13,508 --> 00:07:16,245
Buff, wake up, it's Bam.
Is everyone okay?
139
00:07:16,344 --> 00:07:19,315
[grunts] I think so.
140
00:07:19,414 --> 00:07:21,784
[gasps] But your wheels!
141
00:07:21,883 --> 00:07:23,852
[gasps] Don't look at me!
142
00:07:23,951 --> 00:07:27,623
How can I be a monster truck
with tiny tires?
143
00:07:27,722 --> 00:07:30,454
You thought you
couldn't do anything
when you lost your winch,
144
00:07:30,558 --> 00:07:32,061
or when your
lights got covered,
145
00:07:32,160 --> 00:07:34,430
but you found things
around you to make it work.
146
00:07:34,530 --> 00:07:35,932
I know but I--
147
00:07:36,031 --> 00:07:37,833
This isn't any different, Buff.
148
00:07:37,932 --> 00:07:40,069
You just have to improvise.
149
00:07:40,168 --> 00:07:42,138
[upbeat music playing]
150
00:07:47,308 --> 00:07:50,914
♪ When you don't haveWhat you need ♪
151
00:07:51,011 --> 00:07:53,716
♪ Make do withWhat you've got ♪
152
00:07:53,816 --> 00:07:55,952
♪ 'Cause that's a lot ♪
153
00:07:57,785 --> 00:08:01,958
♪ When you improvise ♪
154
00:08:02,056 --> 00:08:05,594
♪ When things don't workLike you planned ♪
155
00:08:05,694 --> 00:08:08,564
♪ Help is on the way ♪
156
00:08:08,663 --> 00:08:10,733
♪ To save the day ♪
157
00:08:12,700 --> 00:08:15,204
♪ When you improvise ♪
158
00:08:17,038 --> 00:08:20,609
♪ Imaginations like a friend ♪
159
00:08:20,708 --> 00:08:24,047
♪ That you can call onNow and then ♪
160
00:08:24,145 --> 00:08:27,683
♪ When circumstancesChange your day ♪
161
00:08:27,782 --> 00:08:30,619
♪ Just improvise a way ♪
162
00:08:30,719 --> 00:08:32,788
♪ Hey, hey, hey ♪
163
00:08:35,590 --> 00:08:39,062
♪ Improvise ♪
164
00:08:42,196 --> 00:08:45,268
-[Poison Ivy] Introducing...
-[engine roars]
165
00:08:45,366 --> 00:08:47,836
The SU-IVY. [giggles]
166
00:08:47,936 --> 00:08:49,372
It has everything I need.
167
00:08:49,470 --> 00:08:52,575
A powerful engine
with big old Bat-truck tires,
168
00:08:52,668 --> 00:08:55,511
and the perfect
finishing touch. [giggles]
169
00:08:55,610 --> 00:08:58,047
Ta-da! A digging claw!
170
00:08:58,145 --> 00:09:00,149
-[engine roaring]
-[gasps] How?
171
00:09:04,386 --> 00:09:06,923
Hmm. Sweet new tires, dude!
172
00:09:07,020 --> 00:09:10,459
But let's see if you can
keep up with my SU-IVY.
173
00:09:10,553 --> 00:09:13,129
-[engine roaring]
-[tires screeching]
174
00:09:13,228 --> 00:09:15,164
[engine revs]
175
00:09:21,502 --> 00:09:22,771
[Buff grunts] Hey!
176
00:09:24,139 --> 00:09:26,976
[giggles]
That's what I thought.
177
00:09:27,075 --> 00:09:28,572
-[engine revving]
-Whoo-hoo!
178
00:09:28,671 --> 00:09:31,014
-[Poison Ivy gasps]
-[tires screeching]
179
00:09:40,288 --> 00:09:41,190
[giggles]
180
00:09:49,430 --> 00:09:52,135
[exclaims, screams]
181
00:09:56,399 --> 00:09:59,175
[exclaims] Oh, daffodils!
182
00:09:59,274 --> 00:10:00,109
[barks]
183
00:10:06,975 --> 00:10:10,286
-[barks]
-Ugh. Well, at least
I look festive!
184
00:10:10,385 --> 00:10:11,820
[engine roaring]
185
00:10:12,920 --> 00:10:14,924
Oh, you haven't seen
the last of me!
186
00:10:15,023 --> 00:10:17,927
I'll build an even
bigger and better SU-IVY.
187
00:10:18,026 --> 00:10:21,030
With seat warmers.
And fancy stereo system.
188
00:10:21,129 --> 00:10:24,667
Even a smoothie machine! Argh!
189
00:10:24,766 --> 00:10:29,138
Okay, I returned all
the stolen car parts
and the giant donuts.
190
00:10:29,237 --> 00:10:31,140
Anyone up for
another game of fetch?
191
00:10:31,239 --> 00:10:33,809
Sure, but we don't
have the ball anymore.
192
00:10:33,908 --> 00:10:36,545
-[barks]
-Guess we'll just have to...
193
00:10:36,645 --> 00:10:38,114
[both] Improvise!
194
00:10:38,212 --> 00:10:39,248
[barking]
195
00:10:40,648 --> 00:10:43,286
[triumphant music playing]
196
00:10:46,521 --> 00:10:47,390
♪ Batwheels ♪
197
00:10:49,124 --> 00:10:50,726
♪ Batwheels ♪
198
00:10:52,828 --> 00:10:53,997
♪ Batwheels ♪
199
00:10:56,063 --> 00:10:58,662
♪ BatwheelsHop in the back ♪
13979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.