Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:02:58,440
...
2
00:02:58,760 --> 00:03:00,120
-Alex !
3
00:03:00,440 --> 00:03:03,360
-Oh ! Alain.
-Tu répares ta baraque ?
4
00:03:03,680 --> 00:03:07,040
-On peut dire ça.
Tu veux me parler ?
5
00:03:07,360 --> 00:03:11,680
-Je n'aime pas faire ça. C'est à
propos de mes voisins. Les Lenoir.
6
00:03:12,000 --> 00:03:16,160
-Qu'est-ce qui se passe ?
-C'est lui. Depuis qu'il est rentré
7
00:03:16,480 --> 00:03:17,960
ça gueule
8
00:03:18,280 --> 00:03:20,840
toutes les nuits. Ca suffit.
9
00:03:21,160 --> 00:03:24,919
Les mômes se réveillent.
-Tu es allé leur parler ?
10
00:03:26,280 --> 00:03:29,400
-Ils ne sont pas causants.
Il me fait peur.
11
00:03:29,720 --> 00:03:33,919
-Tu sais d'où il revient. C'est
dur de se remettre à la vie civile.
12
00:03:34,400 --> 00:03:36,240
-Quelqu'un doit lui dire
13
00:03:36,560 --> 00:03:39,520
que la guerre est finie.
-J'irai les voir.
14
00:03:39,840 --> 00:03:40,920
-Merci.
15
00:03:54,760 --> 00:03:56,520
-Bonjour, Manon.
16
00:03:56,840 --> 00:04:00,560
On peut se parler ?
Les voisins m'envoient.
17
00:04:00,880 --> 00:04:03,520
Vous faites trop
de bruit la nuit.
18
00:04:03,840 --> 00:04:06,240
-Tout le monde se plaint ici.
19
00:04:06,560 --> 00:04:09,120
-Oui. Mais ils n'ont pas tort.
20
00:04:13,560 --> 00:04:15,360
Il faut que ça cesse.
21
00:04:16,920 --> 00:04:21,200
Tu vas devoir porter plainte pour
qu'il ne te traite plus comme ça.
22
00:04:22,360 --> 00:04:26,279
Je peux lui parler.
Je peux même lui faire peur.
23
00:04:26,600 --> 00:04:28,560
Mais tu dois réagir.
24
00:04:32,560 --> 00:04:36,240
-Ce qui se passe avec
mon homme, ce sont mes affaires.
25
00:04:36,560 --> 00:04:40,400
Ca reste entre nous. Les voisins,
je n'en ai rien à foutre.
26
00:04:45,920 --> 00:04:48,839
-Je ne viens pas
te faire la morale.
27
00:04:49,160 --> 00:04:53,160
Moi aussi, j'ai fait l'armée.
Je connais les zones de combat.
28
00:04:53,480 --> 00:04:55,600
C'est dur d'en revenir.
29
00:04:56,640 --> 00:05:00,160
Je suis de ton côté, Manon.
Dis-moi ce qui se passe.
30
00:05:00,480 --> 00:05:03,960
-Il s'est passé des trucs
là-bas. Il ne m'a rien dit.
31
00:05:04,279 --> 00:05:06,080
Il préfère ruminer.
32
00:05:06,400 --> 00:05:08,200
-Il était au Mali ?
33
00:05:08,520 --> 00:05:10,680
-Oui. Opération Barkhane.
34
00:05:11,000 --> 00:05:15,120
Maintient de la paix. Protection
des gens contre les salafistes.
35
00:05:15,440 --> 00:05:17,880
-L'armée peut-elle l'aider ?
36
00:05:18,200 --> 00:05:20,839
-Personne ne pourra
le faire parler.
37
00:05:21,160 --> 00:05:22,839
-Je peux essayer ?
38
00:05:24,720 --> 00:05:28,200
-Je connais Raphaël.
Tout va rentrer dans l'ordre.
39
00:05:28,760 --> 00:05:31,200
-Et les enfants ?
-Ils sont
40
00:05:31,520 --> 00:05:34,000
chez ma mère en Bretagne.
41
00:05:45,960 --> 00:05:48,040
-Qu'est-ce que tu fous là ?
42
00:05:48,360 --> 00:05:52,400
-Les voisins se plaignent du bruit.
Je veux régler le problème.
43
00:05:52,720 --> 00:05:55,800
-En tournant autour de ma femme ?
44
00:05:56,120 --> 00:06:00,400
-Arrête... Vous ne pouvez pas
continuer comme ça. Ca finira mal.
45
00:06:01,040 --> 00:06:03,560
-OK. On se battra en silence.
46
00:06:03,880 --> 00:06:06,520
Les voisins
dormiront. Ca te va ?
47
00:06:06,839 --> 00:06:08,520
J'aimerais rentrer.
48
00:06:08,839 --> 00:06:41,880
...
49
00:06:42,200 --> 00:06:46,920
-Pourquoi tu m'as menti ? Tu n'as
pas fait de valises à tes mômes.
50
00:06:47,240 --> 00:06:49,240
-Ce sont des vieux trucs.
51
00:06:49,560 --> 00:06:52,680
-Arrête. Qu'est-ce
qui se passe ici ?
52
00:07:00,760 --> 00:07:04,279
-Les petits ne sont pas
allés à l'école ce matin.
53
00:07:04,600 --> 00:07:06,600
Ils sont partis.
-Partis ?
54
00:07:06,920 --> 00:07:09,320
-Hier soir ou dans la nuit.
55
00:07:09,640 --> 00:07:12,360
A notre réveil,
ils n'étaient pas là.
56
00:07:12,680 --> 00:07:16,400
Raphaël les cherche.
-Ils ont déjà fait ça ?
57
00:07:17,240 --> 00:07:20,440
-Ils ne supportent pas
quand on s'engueule.
58
00:07:20,760 --> 00:07:24,640
J'ai peur qu'ils ne reviennent pas.
-Pourquoi tu dis ça ?
59
00:07:24,960 --> 00:07:29,000
-Ils ont pris leurs gros sacs,
des provisions pour des jours.
60
00:07:29,320 --> 00:07:31,280
-Tu ne nous as rien dit.
61
00:07:31,600 --> 00:07:35,800
-Les flics vont me les enlever.
-Non. Ils ne feront jamais ça.
62
00:07:36,120 --> 00:07:38,400
-On a déjà eu des problèmes.
63
00:07:38,720 --> 00:07:41,800
Les services sociaux
ne laisseront plus filer.
64
00:07:42,120 --> 00:07:45,800
-Tu n'en sais rien.
-Si. Même toi, tu ne nous fais pas
65
00:07:46,120 --> 00:07:48,840
confiance. Tu penses qu'on est
66
00:07:49,160 --> 00:07:51,040
horribles ?
-Non.
67
00:07:55,400 --> 00:07:59,640
-Avec Raphaël, ça a toujours été
compliqué. On fait comme on peut.
68
00:08:01,200 --> 00:08:05,800
S'ils nous enlèvent les petits...
-Personne ne vous les enlèvera.
69
00:08:06,720 --> 00:08:08,880
Je vais retrouver tes fils.
70
00:08:09,200 --> 00:08:13,520
Je vais te les ramener. Personne
ne saura ce qui s'est passé ici.
71
00:08:14,880 --> 00:08:16,240
Allez !
72
00:08:31,080 --> 00:08:33,200
Romain, c'est l'aîné ?
73
00:08:35,320 --> 00:08:38,880
-Le portrait craché
de son père. Un vrai petit dur.
74
00:08:39,200 --> 00:08:42,880
-Quand Raphaël n'est pas là,
c'est l'homme de la maison ?
75
00:08:43,200 --> 00:08:45,679
-Oui. C'est un bon fils, Romain.
76
00:08:46,000 --> 00:08:48,080
Il m'aide. Il aide
77
00:08:48,400 --> 00:08:50,800
son frère. Il est solide.
78
00:08:51,960 --> 00:08:54,320
Il construit des cabanes.
79
00:08:56,160 --> 00:08:58,520
Il dort parfois dedans.
80
00:08:58,840 --> 00:09:00,320
Il adore ça.
81
00:09:01,160 --> 00:09:03,000
-Et le petit ?
82
00:09:04,160 --> 00:09:07,320
-Antoine, lui, c'est un rêveur.
83
00:09:07,640 --> 00:09:11,200
Il est fragile. Mais
il suivrait son frère en enfer.
84
00:09:11,520 --> 00:09:52,640
...
85
00:09:52,960 --> 00:09:55,840
-Trouvons un endroit
pour traverser.
86
00:09:58,840 --> 00:10:01,160
-Pourquoi ? On va où ?
87
00:10:01,480 --> 00:10:05,200
-Là où on n'aura besoin
de personne. Plus de parents.
88
00:10:05,520 --> 00:10:08,160
Plus d'adultes
pour nous commander.
89
00:10:08,600 --> 00:10:10,240
Juste toi et moi.
90
00:10:13,920 --> 00:10:16,720
Plus rien ne nous attend en bas.
91
00:10:17,040 --> 00:10:48,559
...
92
00:10:48,880 --> 00:10:52,800
-Je vais te tuer ! Arrête !
-Viens. Elle est super bonne.
93
00:10:55,720 --> 00:10:58,400
-Il y a un truc dans l'eau !
94
00:11:02,080 --> 00:11:04,440
C'est quoi ça ? Putain !
95
00:11:06,559 --> 00:11:10,559
-Attendons l'autopsie. Mais
la cause de la mort est évidente.
96
00:11:10,880 --> 00:11:13,920
La victime a reçu
une balle dans le coeur.
97
00:11:14,240 --> 00:11:15,360
-OK.
98
00:11:25,280 --> 00:11:28,440
-Laissez-moi passer.
-C'est interdit.
99
00:11:28,760 --> 00:11:31,040
-C'est une jeune femme ?
100
00:11:31,360 --> 00:11:34,720
Vous l'avez identifiée ?
Il faut que je sache.
101
00:11:35,040 --> 00:11:38,040
-Qu'y a-t-il ?
-Je dois voir qui c'est.
102
00:11:38,360 --> 00:11:41,520
-Vous ne pouvez pas passer.
-Je vous en supplie.
103
00:11:41,840 --> 00:11:45,559
Je n'ai pas de nouvelles
de ma fiancée depuis hier soir.
104
00:11:46,040 --> 00:11:48,000
-Elle a quel âge ?
105
00:11:48,320 --> 00:11:49,360
-25 ans.
106
00:11:51,840 --> 00:11:54,200
-Vous ne touchez à rien.
107
00:12:05,400 --> 00:12:07,520
-Elle s'appelait Diane.
108
00:12:10,280 --> 00:12:12,800
Diane Olsen.
-Vous la connaissiez
109
00:12:13,120 --> 00:12:15,800
depuis longtemps ?
-Quelques mois.
110
00:12:16,120 --> 00:12:18,480
-Donc vous étiez fiancés ?
111
00:12:19,600 --> 00:12:23,720
-Fiancés, c'est une façon
de parler. On s'aimait.
112
00:12:24,520 --> 00:12:27,559
J'allais lui demander de m'épouser.
113
00:12:29,559 --> 00:12:33,880
Quand on tient une femme comme
elle, on ne la laisse pas partir.
114
00:12:34,200 --> 00:12:36,720
-Que faisiez-vous au lac ?
115
00:12:37,320 --> 00:12:40,720
-J'habite de l'autre côté.
Je vous ai aperçus.
116
00:12:42,080 --> 00:12:44,600
J'ai senti que c'était elle.
117
00:12:45,400 --> 00:12:48,480
-Elle travaillait ?
-Elle a été serveuse
118
00:12:48,800 --> 00:12:51,640
dans une boîte de nuit.
Elle avait arrêté.
119
00:12:51,960 --> 00:12:53,800
-Elle habitait où ?
120
00:12:54,120 --> 00:12:56,240
-Dans un bled paumé.
121
00:12:56,559 --> 00:12:58,320
Busagne... Besagne...
122
00:12:58,640 --> 00:13:00,880
-Lusagne.
-Vous connaissez.
123
00:13:01,200 --> 00:13:03,000
-Oui, je connais.
124
00:13:03,320 --> 00:13:23,360
...
125
00:13:23,679 --> 00:13:26,200
Alex Hugo frappe à la porte.
126
00:13:26,840 --> 00:13:30,720
-Désolé. Je me suis endormi.
-Pardon. Je vous dérange
127
00:13:31,040 --> 00:13:34,440
pendant votre pause.
-Ma pause ? Non, pas du tout.
128
00:13:34,760 --> 00:13:38,280
Je dois préparer ma classe.
Mais ma femme est enceinte.
129
00:13:38,600 --> 00:13:42,320
Je n'ai pas dormi de la nuit.
-Félicitations.
130
00:13:43,040 --> 00:13:46,040
-Que puis-je faire pour la police ?
131
00:13:46,360 --> 00:13:49,360
-Je viens juste
pour les petits Lenoir.
132
00:13:49,679 --> 00:13:52,679
-Romain et Antoine ?
-Vous les connaissez ?
133
00:13:53,000 --> 00:13:57,559
-Oui. Romain est entré en 6e.
Mais je l'ai eu tout son primaire.
134
00:13:57,880 --> 00:14:00,160
Antoine est en CM1, avec moi.
135
00:14:00,480 --> 00:14:03,400
Il n'est pas là.
-Il est souvent absent ?
136
00:14:03,720 --> 00:14:06,679
-Non. C'est rare.
Je les vois tous les jours.
137
00:14:07,000 --> 00:14:10,640
Antoine va à l'étude. Romain vient
le chercher après le collège.
138
00:14:10,960 --> 00:14:14,120
Je les aide à faire
leurs devoirs. Pourquoi ?
139
00:14:14,440 --> 00:14:16,320
Que se passe-t-il ?
140
00:14:16,640 --> 00:14:18,760
-Ca se passe bien avec eux ?
141
00:14:19,080 --> 00:14:23,120
-Oui. Ils viennent à la maison
quand leur mère travaille tard.
142
00:14:23,440 --> 00:14:24,800
-Et les parents ?
143
00:14:25,120 --> 00:14:29,760
-Ce sont des gens bien. Ils ont
le coeur au bon endroit. Mais...
144
00:14:30,080 --> 00:14:33,360
-Mais... ?
-Le père est militaire. Sa vie est
145
00:14:33,680 --> 00:14:38,680
difficile. Il n'est pas doué
avec les enfants. Manon est seule
146
00:14:39,000 --> 00:14:42,040
souvent avec les petits.
Ca ne rigole pas.
147
00:14:42,360 --> 00:14:46,680
Mais il se passe quoi ?
-Les petits ont fait une fugue.
148
00:14:47,240 --> 00:14:50,080
Ils sont partis
dans la montagne.
149
00:14:50,400 --> 00:14:53,560
J'ai promis à Manon
de les ramener moi-même.
150
00:14:53,880 --> 00:14:55,480
-J'ai une idée.
151
00:14:55,800 --> 00:14:58,640
Ils ont un repaire
en forêt. Je vais
152
00:14:58,960 --> 00:15:00,760
me faire remplacer.
153
00:15:01,080 --> 00:15:30,000
...
154
00:15:30,320 --> 00:15:33,840
Les enfants imitent
des cris d'animaux.
155
00:15:34,160 --> 00:15:41,280
...
156
00:15:41,920 --> 00:15:44,320
-J'ai un truc à te montrer.
157
00:15:51,800 --> 00:15:53,760
-Comment tu as eu ça ?
158
00:15:54,080 --> 00:15:57,040
-Je l'ai eu. Voilà.
-Tu as tiré avec ?
159
00:15:57,360 --> 00:16:00,800
-Je t'apprendrai.
On s'en servira pour chasser.
160
00:16:01,120 --> 00:16:03,600
-Apprends-moi maintenant.
161
00:16:03,920 --> 00:16:07,480
-Si tu veux. Tu fais glisser.
Là, tu mets les balles.
162
00:16:07,800 --> 00:16:09,440
Tu mets le chargeur.
163
00:16:09,760 --> 00:16:11,520
Ca doit bien claquer.
164
00:16:11,840 --> 00:16:13,840
Tu bouges la sécurité.
165
00:16:14,160 --> 00:16:17,120
Hop ! Tu recharges.
Il est prêt à tirer.
166
00:16:17,440 --> 00:16:18,680
-OK.
167
00:16:19,840 --> 00:16:22,040
-Mets une pierre là-bas.
168
00:16:36,000 --> 00:16:37,760
Coup de feu.
169
00:16:39,880 --> 00:16:41,640
Tu veux essayer ?
170
00:16:43,840 --> 00:16:46,240
Tu tires
quand je te le dis.
171
00:16:46,560 --> 00:17:09,280
...
172
00:17:09,600 --> 00:17:11,080
Vas-y, vise.
173
00:17:11,880 --> 00:17:13,640
Respire lentement.
174
00:17:13,960 --> 00:17:16,240
Aligne ta visée avec la pierre.
175
00:17:16,560 --> 00:17:17,880
Vas-y, tire.
176
00:17:19,000 --> 00:17:20,480
Coup de feu.
177
00:17:23,680 --> 00:17:25,119
Ca va ?
178
00:17:27,600 --> 00:17:31,920
-Bienvenue, les gars. Comme on dit
chez nous : "Mi casa es su casa".
179
00:17:32,280 --> 00:17:35,200
-A table !
-Doucement, les morfales.
180
00:17:35,520 --> 00:17:37,480
L'âge avant la beauté.
181
00:17:37,800 --> 00:17:38,840
Donc Leblanc,
182
00:17:39,160 --> 00:17:40,560
toi en premier.
183
00:17:40,880 --> 00:17:44,240
-Je ne suis pas le plus vieux.
-Tu veux un blâme ?
184
00:17:49,200 --> 00:17:50,520
Tiens.
185
00:17:51,520 --> 00:17:55,160
-Je m'en occupe. Tu veux quoi ?
-Une saucisse.
186
00:17:55,480 --> 00:17:58,119
-Commissaire.
-Bonjour, Angelo.
187
00:17:58,440 --> 00:18:02,280
Je vous dérange ?
-Non. Les pompiers s'installent ici
188
00:18:02,600 --> 00:18:06,960
le temps qu'on retape leur caserne.
-Pompiers et Police Rurale ?
189
00:18:07,280 --> 00:18:11,480
C'est bientôt le Pentagone ici...
-On reçoit même des commissaires
190
00:18:11,800 --> 00:18:15,119
de la ville. Vous n'êtes
pas venue pour discuter
191
00:18:15,440 --> 00:18:19,400
de nos problèmes de locaux.
-Non. On peut se voir dedans ?
192
00:18:20,760 --> 00:18:24,240
Bonjour, messieurs.
-Bonjour, commissaire.
193
00:18:29,480 --> 00:18:32,600
-Alex n'est pas là ?
-Il trouve toujours
194
00:18:32,920 --> 00:18:36,240
une bonne raison d'aller
prendre l'air. Allez-y.
195
00:18:36,560 --> 00:18:39,960
Qu'est-ce qui se passe ?
-On a repêché le cadavre
196
00:18:40,280 --> 00:18:43,840
d'une jeune femme dans
le Serre-Ponçon. Diane Olsen.
197
00:18:44,359 --> 00:18:47,520
Elle habitait Lusagne.
Vous la connaissiez ?
198
00:18:47,840 --> 00:18:51,800
-Oui, comme ça. Elle était
là depuis moins d'un an.
199
00:18:53,480 --> 00:18:57,320
Quel gâchis !
-Elle avait des amis ici ?
200
00:18:58,680 --> 00:19:02,119
-Je n'en sais rien.
Elle a dû rencontrer du monde.
201
00:19:02,440 --> 00:19:04,920
Une telle fille se remarque
202
00:19:05,240 --> 00:19:08,520
dans un bled.
-Vous connaissez Luc Meunier ?
203
00:19:08,840 --> 00:19:12,800
-Celui qui a fait fortune
avec les vêtements de montagne ?
204
00:19:13,119 --> 00:19:17,040
-Ils allaient se marier.
-Je ne le savais pas.
205
00:19:17,359 --> 00:19:20,640
-Tout le monde sait tout
dans vos villages. Non ?
206
00:19:21,280 --> 00:19:23,240
-Faut croire que non.
207
00:19:23,600 --> 00:19:26,320
-Pourquoi est-elle
venue à Lusagne ?
208
00:19:26,640 --> 00:19:29,760
Elle a hérité
de la baraque du vieux Morel.
209
00:19:30,080 --> 00:19:31,359
Une descendante
210
00:19:31,680 --> 00:19:35,119
ou une arrière-petite-nièce,
un truc dans le genre.
211
00:19:36,400 --> 00:19:40,000
A la mort de Morel,
le notaire a cherché l'héritier.
212
00:19:40,680 --> 00:19:44,760
Il a déniché Diane. On pensait
qu'elle allait vendre la baraque.
213
00:19:45,080 --> 00:19:46,440
Mais elle est venue
214
00:19:46,760 --> 00:19:49,880
et elle est restée.
-Qu'est-ce qui l'a retenue ?
215
00:19:50,200 --> 00:19:54,240
-Ca paraît fou, mais il y a
des gens qui aiment cette région,
216
00:19:54,560 --> 00:19:56,080
qui aiment y vivre.
217
00:19:57,000 --> 00:20:00,800
Je vous jure, commissaire.
Ces gens-là existent.
218
00:20:01,119 --> 00:20:30,960
...
219
00:20:31,280 --> 00:20:34,040
-Romain ! Antoine !
220
00:20:35,280 --> 00:20:39,280
Si vous êtes là, montrez-vous.
Personne ne vous en voudra.
221
00:20:39,920 --> 00:20:42,480
Il faut rentrer maintenant.
222
00:20:42,800 --> 00:21:06,119
...
223
00:21:06,440 --> 00:21:09,480
Ils ont une arme ?
Comment c'est possible ?
224
00:21:09,800 --> 00:21:12,720
-Leur père est
militaire. Il en a une.
225
00:21:13,040 --> 00:21:15,400
-Ils peuvent faire une bêtise,
226
00:21:15,720 --> 00:21:18,040
se tirer dessus par accident.
227
00:21:18,359 --> 00:21:22,119
Il faut appeler les gendarmes.
-Ce n'est pas une bonne idée.
228
00:21:22,440 --> 00:21:25,280
-On ne peut pas
les laisser dans la nature.
229
00:21:25,600 --> 00:21:28,760
Ca peut mal finir.
-S'ils les trouvent avec l'arme,
230
00:21:29,080 --> 00:21:30,840
les Lenoir perdront
231
00:21:31,160 --> 00:21:33,040
leurs gosses.
-On fait
232
00:21:33,359 --> 00:21:37,320
comme si de rien n'était ?
-Non. Je vais les retrouver
233
00:21:37,640 --> 00:21:39,600
et les ramener.
-Seul ?
234
00:21:39,920 --> 00:21:42,320
Sans appeler des renforts ?
235
00:21:42,640 --> 00:21:44,800
-Cette famille serait détruite.
236
00:22:00,119 --> 00:22:02,800
-C'est la voiture du vieux Morel.
237
00:22:03,119 --> 00:22:55,480
...
238
00:22:55,800 --> 00:22:58,760
-Fais-moi une recherche
de ligne mobile.
239
00:23:01,280 --> 00:23:04,600
Le nom, c'est Diane Olsen.
Oui, c'est urgent.
240
00:23:09,040 --> 00:23:10,760
Aucun abonnement
241
00:23:11,080 --> 00:23:13,720
chez aucun opérateur ? OK.
242
00:23:14,160 --> 00:23:16,480
-Diane n'avait pas de portable ?
243
00:23:16,800 --> 00:23:18,160
-Non.
244
00:23:18,480 --> 00:23:44,200
...
245
00:23:44,520 --> 00:23:48,440
Une jeune fille de 25 ans
a vécu ici presque un an
246
00:23:48,760 --> 00:23:53,000
et ça ne ressemble pas à quelqu'un
qui a décidé de s'installer.
247
00:23:53,320 --> 00:23:57,280
-Vous pensez qu'elle se cachait ?
Qu'elle fuyait quelqu'un ?
248
00:23:57,600 --> 00:24:00,320
-Si c'est le cas, il l'a retrouvée.
249
00:24:01,000 --> 00:24:05,040
Il faut que j'y aille.
Le légiste a terminé l'autopsie.
250
00:24:08,359 --> 00:24:12,600
-Je peux faire quelque chose ?
Je n'ai pas envie d'être inactif.
251
00:24:12,920 --> 00:24:16,960
-Je vous fais suivre le rapport
d'autopsie. On fera un point.
252
00:24:17,280 --> 00:24:19,240
-Allez-y. Je vais fermer.
253
00:24:37,080 --> 00:24:38,760
Téléphone.
254
00:24:40,960 --> 00:24:44,400
*-Bonjour. C'est Diane.
Laissez-moi un message.
255
00:24:44,720 --> 00:24:48,840
*-C'est Bruno. J'ai besoin
de toi au Palladium ce soir.
256
00:24:49,160 --> 00:24:52,560
*Tu viens vers 22h.
Je te paierai en heures sup'.
257
00:24:53,760 --> 00:24:56,240
Musique techno au loin.
258
00:24:56,560 --> 00:25:15,359
...
259
00:25:15,680 --> 00:25:17,440
Musique techno.
260
00:25:17,760 --> 00:25:39,840
...
261
00:25:40,160 --> 00:25:42,680
-Bruno est là ?
-C'est moi.
262
00:25:46,280 --> 00:25:48,040
-Diane Olsen,
263
00:25:48,359 --> 00:25:51,000
elle bosse ici ?
-Oui. Parfois.
264
00:25:51,320 --> 00:25:53,320
Elle m'a planté ce soir.
265
00:25:57,920 --> 00:26:00,040
-Tu me mets un whisky ?
266
00:26:05,640 --> 00:26:07,960
Tu la connais bien, Diane ?
267
00:26:08,560 --> 00:26:11,600
-Pas plus que ça, non.
Lui, il la connaît.
268
00:26:12,359 --> 00:26:14,119
-Bruno ! Ca va ?
269
00:26:19,680 --> 00:26:21,040
-Tu connais Diane ?
270
00:26:21,359 --> 00:26:23,359
-Oui, je la connais.
271
00:26:25,760 --> 00:26:28,800
Je prendrais bien un whisky.
-Bruno !
272
00:26:33,080 --> 00:26:38,400
-Diane, tu veux te la faire ?
Au pieu, elle assure. Elle aime ça.
273
00:26:43,400 --> 00:26:47,320
-Tu peux me dire quoi sur elle ?
Elle avait des ennuis ?
274
00:26:47,680 --> 00:26:51,920
-Je n'en sais rien. Quand on se
voyait, ce n'était pas pour parler.
275
00:26:52,240 --> 00:27:13,040
...
276
00:27:18,840 --> 00:27:20,440
Téléphone.
277
00:27:24,560 --> 00:27:26,119
-Oui, Leblanc ?
278
00:27:27,480 --> 00:27:30,840
Quoi ? Attends... Calme-toi.
279
00:27:31,160 --> 00:27:34,040
Il a ramené qui à la Rurale ?
280
00:27:35,680 --> 00:27:38,040
Le suspect de quoi ?
281
00:27:41,480 --> 00:27:44,760
Diane Olsen, la fille
qui vit là-haut ?
282
00:27:46,920 --> 00:27:50,119
Il t'a demandé de partir
et il est avec lui ?
283
00:27:50,440 --> 00:27:52,480
Tu connais le type ?
284
00:27:53,920 --> 00:27:57,680
Non. Tu as bien fait.
Ben ! Ecoute... J'arrive.
285
00:28:07,320 --> 00:28:11,119
-Ses parents sont morts
en voiture quand elle avait 2 ans.
286
00:28:11,440 --> 00:28:13,960
Une famille
l'a élevée. Elle a fait
287
00:28:14,280 --> 00:28:18,440
du mannequinat. Pas de Facebook.
Pas d'Assedic. Pas de Sécu.
288
00:28:18,760 --> 00:28:22,400
-On n'en sait pas plus sur elle ?
-Tout est là-dedans.
289
00:28:33,520 --> 00:28:36,680
-Les analyses capillaires
n'ont rien donné.
290
00:28:37,000 --> 00:28:39,640
Il n'y avait rien sous les ongles.
291
00:28:39,960 --> 00:28:42,960
Le corps a été lavé
avant d'être jeté à l'eau.
292
00:28:43,280 --> 00:28:47,760
-Pas de traces d'ADN ?
-Si. Aux parties génitales.
293
00:28:48,080 --> 00:28:51,000
Elle a eu un rapport
peu avant sa mort.
294
00:28:51,320 --> 00:28:54,600
Mais sans éjaculation interne.
-OK. Merci.
295
00:29:04,360 --> 00:29:07,240
Tu la connais ou quoi ?
-Non.
296
00:29:08,320 --> 00:29:10,600
Je suis un peu crevé.
297
00:29:10,920 --> 00:29:41,560
...
298
00:29:41,880 --> 00:29:44,680
-Qu'est-ce qui se passe, Angelo ?
299
00:29:47,480 --> 00:29:49,680
C'est qui le gosse là ?
300
00:29:50,760 --> 00:29:52,720
Pourquoi il est là ?
301
00:29:54,000 --> 00:29:56,760
Hein ? Qu'est-ce qu'il a fait ?
302
00:29:57,080 --> 00:29:59,120
-Il n'a rien fait.
303
00:30:02,160 --> 00:30:04,280
J'ai déconné, Alex.
304
00:30:04,800 --> 00:30:34,560
...
305
00:30:34,880 --> 00:30:37,440
-Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
306
00:30:38,200 --> 00:30:40,520
Qu'est-ce que tu fais là ?
307
00:30:41,480 --> 00:30:45,000
-Ce que je fais là ?
Je n'en sais rien.
308
00:30:46,080 --> 00:30:49,480
J'étais en boîte. Et ce fou
m'a parlé de Diane Olsen.
309
00:30:49,800 --> 00:30:53,320
Il m'a traîné ici. Il m'a
questionné. Il m'a cogné.
310
00:30:53,640 --> 00:30:55,920
-Tu peux rentrer chez toi.
311
00:30:56,240 --> 00:30:58,880
-Vous me laissez partir comme ça ?
312
00:30:59,200 --> 00:31:00,760
-Oui, comme ça.
313
00:31:01,080 --> 00:31:03,520
-Il va s'en tirer comme ça ?
314
00:31:03,840 --> 00:31:06,840
Il a le droit de me cogner ?
-Non.
315
00:31:07,160 --> 00:31:09,200
-Je vais porter plainte.
316
00:31:09,520 --> 00:31:12,000
-C'est ton droit, Jonas.
317
00:31:12,320 --> 00:31:13,840
-Vous êtes nases !
318
00:31:16,920 --> 00:31:18,760
-N'oublie pas ça.
319
00:31:25,240 --> 00:31:27,320
-Vous, des flics ?
320
00:31:27,640 --> 00:31:29,520
Vous me faites gerber.
321
00:31:44,760 --> 00:31:47,080
-C'est quoi ce bordel ?
322
00:31:48,920 --> 00:31:50,840
-Je suis désolé.
323
00:31:55,160 --> 00:31:56,800
-Tu es désolé...
324
00:31:57,680 --> 00:32:01,080
Tu attaches un gamin
à une chaise, tu le frappes,
325
00:32:01,400 --> 00:32:02,920
et tu es désolé...
326
00:32:04,240 --> 00:32:06,600
Qu'est-ce qui t'a pris ?
327
00:32:07,240 --> 00:32:10,080
-C'est à cause de cette fille.
328
00:32:11,120 --> 00:32:12,960
-Diane Olsen ?
329
00:32:14,520 --> 00:32:16,960
-Il lui a manqué de respect.
330
00:32:18,240 --> 00:32:20,840
-Qu'est-ce que tu me racontes ?
331
00:32:22,880 --> 00:32:25,400
-Elle a appelé un soir ici.
332
00:32:26,040 --> 00:32:29,760
Elle venait de s'installer
là-haut chez le vieux Morel.
333
00:32:30,120 --> 00:32:34,120
Elle avait cru voir un type
qui rôdait autour de la maison.
334
00:32:36,720 --> 00:32:40,120
Elle ne connaissait
personne. Elle vivait isolée.
335
00:32:41,480 --> 00:32:43,480
Alors je suis monté.
336
00:32:45,120 --> 00:32:47,320
Je n'ai vu personne.
337
00:32:48,680 --> 00:32:52,120
Mais elle avait peur
toute seule là-haut. Alors...
338
00:32:52,480 --> 00:32:55,120
Elle n'a pas voulu que je parte.
339
00:32:55,440 --> 00:32:58,160
Puis elle m'a offert un verre.
340
00:32:59,160 --> 00:33:01,800
Je n'aurais pas dû accepter.
341
00:33:04,360 --> 00:33:07,240
-C'est quoi le rapport avec Jonas ?
342
00:33:07,560 --> 00:33:11,640
-Il couchait avec elle.
J'ai voulu faire avancer l'enquête.
343
00:33:11,960 --> 00:33:14,600
Et j'ai fait n'importe quoi.
344
00:33:21,640 --> 00:33:25,000
Qu'est-ce qui va se passer ?
-S'il porte plainte,
345
00:33:25,320 --> 00:33:29,920
il faudra t'expliquer. Sinon
ça va rester entre nous et lui.
346
00:33:33,000 --> 00:33:37,240
-Elle avait 23 ans, Alex.
-Vous étiez 2 adultes consentants.
347
00:33:37,720 --> 00:33:42,440
Hein ? Tu n'as forcé personne.
-J'aurais dû dire non. Putain !
348
00:33:44,200 --> 00:33:49,440
Après, je suis monté chez elle
avec des fleurs, du champagne.
349
00:33:52,600 --> 00:33:57,320
Et quand tu es allé avec une fille
comme ça, comment tu fais après...
350
00:33:58,640 --> 00:34:01,560
pour reprendre une vie normale ?
351
00:34:02,320 --> 00:34:04,120
Comment tu fais ?
352
00:34:04,480 --> 00:35:43,280
...
353
00:35:43,600 --> 00:35:45,960
Divers bruits au loin.
354
00:35:46,280 --> 00:35:57,239
...
355
00:35:57,840 --> 00:35:59,600
-Touche pas à ça !
356
00:36:06,160 --> 00:36:09,000
N'y touche pas quand
je ne suis pas là.
357
00:36:13,080 --> 00:36:16,160
On fera quoi
s'il t'arrive quelque chose ?
358
00:36:25,640 --> 00:36:27,640
-Bonjour.
-Bonjour.
359
00:36:27,960 --> 00:36:29,840
-Luc Meunier.
-Enchanté.
360
00:36:30,160 --> 00:36:32,800
-Commissaire. Je vous en prie.
361
00:36:33,239 --> 00:36:34,760
-C'est Diane ?
362
00:36:35,880 --> 00:36:39,440
-Oui. Je sais. Ca peut
paraître excessif.
363
00:36:39,760 --> 00:36:44,000
Je voulais la voir tout le temps.
-Comment vous l'avez rencontrée ?
364
00:36:44,320 --> 00:36:48,520
-Le matin, je marche au bord du
lac. Je fais le vide dans ma tête.
365
00:36:48,840 --> 00:36:52,400
Je pense à mes problèmes.
-Quel genre de problèmes ?
366
00:36:52,719 --> 00:36:55,080
-C'est une façon de parler.
367
00:36:56,239 --> 00:36:58,040
Un matin, je...
368
00:36:58,440 --> 00:37:02,719
Je l'ai vue. Elle était seule
face au lac. Je l'ai observée.
369
00:37:04,400 --> 00:37:07,760
Elle s'est tournée. Je l'ai aimée.
-Pourquoi ?
370
00:37:08,080 --> 00:37:10,960
Qu'est-ce qui
vous a marqué chez elle ?
371
00:37:11,280 --> 00:37:14,520
-Diane était superbe.
Et elle avait l'air
372
00:37:14,840 --> 00:37:16,920
d'attendre quelqu'un.
373
00:37:17,239 --> 00:37:20,160
-Quelqu'un dont
elle aurait eu peur ?
374
00:37:20,480 --> 00:37:23,640
-Non. Quelqu'un
qui vienne la sauver.
375
00:37:25,440 --> 00:37:30,200
Alors j'ai trouvé le courage de
l'aborder. Puis tout est allé vite.
376
00:37:30,840 --> 00:37:34,960
-Vous n'habitiez pas ensemble ?
-Diane voulait être indépendante.
377
00:37:35,280 --> 00:37:38,000
-Vos sentiments
étaient réciproques ?
378
00:37:38,520 --> 00:37:41,440
-Je crois qu'elle m'aimait. Mais...
379
00:37:42,320 --> 00:37:44,320
pas comme je l'aimais.
380
00:37:44,640 --> 00:37:46,360
-Aurait-elle accepté
381
00:37:46,680 --> 00:37:48,440
de se marier ?
382
00:37:48,760 --> 00:37:50,719
-Je n'en sais rien.
383
00:37:52,239 --> 00:37:55,120
-Lui avez-vous offert cette robe ?
384
00:37:57,960 --> 00:37:59,400
-Non.
385
00:38:00,320 --> 00:38:03,320
Diane n'aimait pas les cadeaux.
386
00:38:04,000 --> 00:38:07,160
-Bon ! Merci.
On se reverra sans doute.
387
00:38:08,760 --> 00:38:10,280
-A bientôt.
388
00:38:22,320 --> 00:38:23,600
-Emma Meunier ?
389
00:38:23,920 --> 00:38:27,680
-Que voulez-vous à mon père ?
-Diane Olsen est morte.
390
00:38:28,000 --> 00:38:31,800
Vous la connaissiez ?
-Elle avait peu d'"amies"...
391
00:38:32,120 --> 00:38:33,960
-C'est-à-dire ?
392
00:38:34,280 --> 00:38:38,440
-Diane attirait les mecs.
Et ça ne plaît pas aux nanas.
393
00:38:38,760 --> 00:38:40,400
-Vous ne l'aimiez pas.
394
00:38:40,719 --> 00:38:42,600
-Elle pigeonnait mon père.
395
00:38:42,920 --> 00:38:44,440
-Il ne dit pas cela.
396
00:38:44,760 --> 00:38:47,920
-Ca vous surprend ?
Il est à côté de la plaque.
397
00:38:48,239 --> 00:38:49,440
-Elle avait
398
00:38:49,760 --> 00:38:53,640
quelqu'un d'autre ?
-Je l'ignore. Je l'ai souvent vue
399
00:38:53,960 --> 00:38:56,760
allumer des mecs.
Si vous me dites
400
00:38:57,080 --> 00:38:59,520
que c'était une pute,
je le croirais.
401
00:38:59,840 --> 00:39:03,800
-Vous en parliez avec votre père ?
-Oui. Mais il préférait
402
00:39:04,120 --> 00:39:08,239
l'écouter et se dire que j'étais
une fille jalouse qui voulait
403
00:39:08,560 --> 00:39:12,239
garder son papa. Maintenant,
il appelle qui à l'aide ?
404
00:39:15,920 --> 00:39:19,280
-Je me suis trompée.
Une jolie fille qui s'exhibe
405
00:39:19,600 --> 00:39:23,880
en boîte de nuit, ce n'est pas le
profil de quelqu'un qui se planque.
406
00:39:24,200 --> 00:39:28,120
-Je sais pourquoi ça a mal
tourné dans sa famille d'accueil.
407
00:39:28,440 --> 00:39:32,120
Elle a déposé une plainte
à 16 ans contre son frère aîné
408
00:39:32,440 --> 00:39:34,800
pour tentative de viol.
-Et ?
409
00:39:35,120 --> 00:39:39,200
-Diane l'a retirée peu après.
-La famille a dû faire pression.
410
00:39:39,520 --> 00:39:42,360
-Elle les a quittés.
-Interrogeons-les.
411
00:39:42,680 --> 00:39:45,800
-Après, la famille
est partie en Argentine.
412
00:39:46,120 --> 00:39:50,200
Depuis qu'elle est gamine,
cette fille rend les mecs dingues.
413
00:39:50,520 --> 00:39:54,080
Elle en a croisé un à qui
elle a fait péter un câble.
414
00:39:54,400 --> 00:39:57,600
-A voir l'effet
qu'elle te fait, ça se tient.
415
00:39:57,920 --> 00:40:21,400
...
416
00:40:21,719 --> 00:40:25,080
-Tu ne m'as pas dit
que tes fils avaient le 9mm.
417
00:40:25,400 --> 00:40:27,400
-De quoi tu parles ?
418
00:40:27,920 --> 00:40:31,440
-On a repêché un cadavre
hier. Une jeune fille d'ici.
419
00:40:31,760 --> 00:40:35,080
Elle a été tuée d'une balle
de 9mm en plein coeur.
420
00:40:35,400 --> 00:40:38,360
Tu m'as envoyé chercher
l'arme du crime ?
421
00:40:38,680 --> 00:40:42,840
Tu ne voulais en parler à personne.
-Ce n'est pas ce que tu crois.
422
00:40:43,160 --> 00:40:47,200
-Tes gamins, tu t'en fous.
-Tu n'as pas le droit de dire ça !
423
00:40:51,880 --> 00:40:54,719
Ils ont pris une arme de Raphaël.
424
00:40:55,040 --> 00:40:58,000
Ca ne change rien
à ce que je t'ai dit.
425
00:40:59,760 --> 00:41:02,520
-Tu connaissais Diane Olsen ?
426
00:41:03,280 --> 00:41:04,880
-De nom.
427
00:41:05,800 --> 00:41:08,440
Raphaël a couché avec elle.
428
00:41:08,760 --> 00:41:12,440
Ce n'est arrivé qu'une fois.
-C'est arrivé quand ?
429
00:41:12,760 --> 00:41:15,520
-Il y a 2 mois.
-C'est à cause de ça
430
00:41:15,840 --> 00:41:19,040
que vous vous engueulez.
-Je ne l'ai pas attendu
431
00:41:19,360 --> 00:41:22,480
huit mois pour
qu'il aille avec une autre.
432
00:41:23,280 --> 00:41:26,080
-Raphaël pourrait
lui faire du mal ?
433
00:41:26,400 --> 00:41:29,360
-Ce n'est pas un assassin.
-Et toi ?
434
00:41:33,080 --> 00:41:35,600
Je dois parler à ton homme.
435
00:41:39,719 --> 00:41:43,920
-Il est à la combe du Coupey.
Il les cherche là-bas.
436
00:41:44,239 --> 00:42:14,680
...
437
00:42:15,000 --> 00:42:17,880
Crissement de pneus au loin.
438
00:42:28,600 --> 00:42:32,520
-Ce qui s'est passé hier, c'est
de ma faute. Tu n'étais pas là.
439
00:42:32,840 --> 00:42:35,480
Tu n'es au courant de rien.
-Oui.
440
00:42:47,719 --> 00:42:49,680
-Bonjour.
-Bonjour.
441
00:42:50,560 --> 00:42:53,040
-Alex n'est pas là ?
-Non.
442
00:42:54,680 --> 00:42:57,200
-Je prends son bureau ?
-Oui.
443
00:43:01,040 --> 00:43:02,280
-Assis !
444
00:43:05,320 --> 00:43:08,080
Tu n'as pas voulu parler chez toi.
445
00:43:08,400 --> 00:43:10,360
Ca va durer un moment.
446
00:43:10,680 --> 00:43:13,360
C'est quoi cette tête ?
Qui t'a fait ça ?
447
00:43:13,680 --> 00:43:16,640
-Ce n'est rien.
Je me suis pris la tête
448
00:43:16,960 --> 00:43:19,000
avec un vieux pochtron.
449
00:43:19,719 --> 00:43:21,960
-Vous le connaissez ?
-Non.
450
00:43:22,280 --> 00:43:26,640
-C'est Jonas Malto. Il ne le
connaît pas. Angelo n'est pas foot.
451
00:43:26,960 --> 00:43:29,640
-Il t'a amoché.
-C'était un espoir.
452
00:43:29,960 --> 00:43:32,080
On pensait qu'il allait
453
00:43:32,400 --> 00:43:36,520
percer. Il a même signé
à l'Inter Milan. Et il s'est fait
454
00:43:36,840 --> 00:43:39,120
les "croisés".
-C'est-à-dire ?
455
00:43:39,440 --> 00:43:41,239
-Les ligaments croisés.
456
00:43:41,560 --> 00:43:45,960
Une sale blessure. Mais il a touché
un gros salaire pendant trois ans.
457
00:43:46,280 --> 00:43:49,960
C'est resté une star ici.
-Et vous ne le connaissez pas ?
458
00:43:50,280 --> 00:43:51,680
-Ben...
459
00:44:02,360 --> 00:44:05,160
-Tu l'as rencontrée comment ?
460
00:44:06,360 --> 00:44:08,560
-Elle bossait au Palladium.
461
00:44:09,160 --> 00:44:12,080
Je l'ai emballée. On a baisé.
462
00:44:12,400 --> 00:44:13,520
-Tu l'aimais ?
463
00:44:13,840 --> 00:44:14,840
-Quoi ?
464
00:44:15,160 --> 00:44:19,520
-Tu étais amoureux d'elle ?
-Moi amoureux d'elle ?
465
00:44:19,840 --> 00:44:22,480
-Dans la nuit de mercredi à jeudi,
466
00:44:22,800 --> 00:44:25,120
entre 22h et 3h du matin,
467
00:44:25,440 --> 00:44:29,719
c'est toi qui l'as baisée ?
Tu n'as pas pu finir. Pourquoi ?
468
00:44:30,520 --> 00:44:33,480
On vous a dérangés ?
-D'où vient
469
00:44:33,800 --> 00:44:34,920
ton fric ?
470
00:44:38,280 --> 00:44:41,640
-C'est quand j'ai signé à l'Inter.
-A l'Inter ?
471
00:44:42,360 --> 00:44:45,280
Tu n'as jamais signé
de contrat pro.
472
00:44:45,600 --> 00:44:50,040
Tu as fait croire à une blessure.
Mais personne n'a voulu de toi.
473
00:44:50,360 --> 00:44:52,520
Tu n'avais pas le niveau.
474
00:44:53,280 --> 00:44:55,160
D'où vient ton pognon ?
475
00:44:56,960 --> 00:44:59,200
On va perquisitionner chez lui.
476
00:44:59,520 --> 00:45:01,520
Je vais trouver des choses.
477
00:45:01,840 --> 00:45:03,360
Hein, Jonas ?
478
00:45:07,160 --> 00:45:09,800
-C'est mon père qui me le file.
479
00:45:11,040 --> 00:45:14,040
Il me donne du fric tous les mois.
480
00:45:14,400 --> 00:45:16,800
-Diane aurait craqué sur lui ?
481
00:45:17,120 --> 00:45:21,440
-Elle a vu clair dans son jeu et
elle allait détruire sa réputation.
482
00:45:21,760 --> 00:45:24,040
-C'est ça qui s'est passé ?
483
00:45:25,640 --> 00:45:29,760
Tu as voulu la faire taire ?
-Non. Je n'aurais jamais tué Diane.
484
00:45:31,400 --> 00:45:34,800
Je voulais qu'on parte loin d'ici.
-Elle t'a largué ?
485
00:45:35,360 --> 00:45:37,840
-Elle avait un autre mec.
486
00:45:38,160 --> 00:45:41,480
-Luc Meunier ?
-Je ne sais pas qui c'était.
487
00:45:41,800 --> 00:45:44,480
Un soir, je suis allé chez elle.
488
00:45:44,800 --> 00:45:47,200
J'ai attendu dans ma voiture.
489
00:45:47,960 --> 00:45:51,960
Un pick-up rouge est arrivé.
Un type est descendu.
490
00:45:52,280 --> 00:45:54,360
Mais je n'ai pas bien vu.
491
00:45:54,680 --> 00:45:59,920
Il est resté 5mn. Il est ressorti.
Il a vite démarré. Il a défoncé
492
00:46:00,239 --> 00:46:03,480
la boîte aux lettres.
-Un pick-up rouge ?
493
00:46:03,800 --> 00:47:01,920
...
494
00:47:02,239 --> 00:47:06,200
C'est moi. Il me faut la liste
des 4X4 rouges immatriculés
495
00:47:06,520 --> 00:47:10,400
à Lusagne et dans la vallée
du Champsaur. Et rappelle-moi.
496
00:47:10,719 --> 00:47:48,320
...
497
00:47:48,640 --> 00:47:51,239
Bruit métallique au loin.
498
00:47:51,560 --> 00:48:23,040
...
499
00:48:23,360 --> 00:48:24,840
Téléphone.
500
00:48:27,760 --> 00:48:29,160
Ouais ?
501
00:48:30,640 --> 00:48:34,280
Enlève les femmes et
les hommes de plus de 70 ans.
502
00:48:35,400 --> 00:48:38,239
Dans les 12,
qui a déclaré un 9mm ?
503
00:48:38,560 --> 00:48:41,400
Envoie-moi son nom et son adresse.
504
00:48:46,160 --> 00:48:47,680
Orage.
505
00:48:48,000 --> 00:49:39,000
...
506
00:49:50,000 --> 00:49:52,080
Renart frappe à la porte.
507
00:49:53,840 --> 00:49:56,640
Police. Je cherche
Raphaël Lenoir.
508
00:49:56,960 --> 00:50:01,560
-Qu'est-ce que vous lui voulez ?
-Il a des armes. Je veux le voir.
509
00:50:01,880 --> 00:50:03,640
-Mon mari n'est pas là.
510
00:50:17,880 --> 00:50:19,960
-Je ne vois pas le 9mm.
511
00:50:20,280 --> 00:50:25,480
-Les armes ne m'intéressent pas.
-Diane Olsen, ça vous intéresse ?
512
00:50:27,080 --> 00:50:29,719
-Je ne la connaissais pas.
513
00:50:35,480 --> 00:50:38,280
-Appelez quand votre mari sera là.
514
00:50:45,360 --> 00:50:48,960
Fais-moi une géoloc'
du portable de Raphaël Lenoir.
515
00:50:49,719 --> 00:50:52,080
*-Tout de suite ?
-Ouais.
516
00:51:13,000 --> 00:51:14,560
-Romain !
517
00:51:15,800 --> 00:51:17,239
Antoine !
518
00:51:17,800 --> 00:51:19,400
C'est papa !
519
00:51:21,360 --> 00:51:25,239
Arrêtez de vous planquer !
-Raphaël Lenoir ?
520
00:51:25,560 --> 00:51:27,840
-T'es qui ? Tu veux quoi ?
521
00:51:28,160 --> 00:51:29,040
-Police.
522
00:51:29,360 --> 00:51:32,640
-Qu'est-ce que vous me voulez ?
-J'ai des questions.
523
00:51:32,960 --> 00:51:36,640
-Je n'ai pas le temps.
-Où tu vas ? Reste là !
524
00:51:46,520 --> 00:51:47,520
-Oh !
525
00:51:48,560 --> 00:51:50,480
Arrête ! Putain !
526
00:51:50,800 --> 00:51:53,200
Oh ! Renart. C'est moi.
527
00:51:55,560 --> 00:51:57,040
Ca va ?
528
00:51:57,520 --> 00:51:59,080
-Que faites-vous là ?
529
00:51:59,600 --> 00:52:04,400
-La même chose que vous. Je veux
l'interroger sur Diane Olsen.
530
00:52:04,880 --> 00:52:08,640
Il a eu une relation avec elle.
-Comment vous savez ça ?
531
00:52:08,960 --> 00:52:11,440
-J'étais à la Crime. Avance !
532
00:52:22,560 --> 00:52:24,960
-Vous la reconnaissez ?
533
00:52:25,800 --> 00:52:28,520
-Je l'ai offerte à une amie.
534
00:52:28,880 --> 00:52:30,680
-Diane Olsen.
535
00:52:32,320 --> 00:52:36,600
-La robe était pour un shooting.
Pourquoi vous me demandez ça ?
536
00:52:36,920 --> 00:52:40,239
Pourquoi je suis ici ?
-On a retrouvé son corps
537
00:52:40,560 --> 00:52:42,480
au fond d'un lac.
538
00:52:42,800 --> 00:52:46,760
Je sais que vous étiez
à l'étranger. Je vous ai fait venir
539
00:52:47,080 --> 00:52:49,960
car j'ai besoin de mieux la cerner.
540
00:52:53,200 --> 00:52:56,160
-Je ne sais pas
si quelqu'un a réussi.
541
00:52:59,239 --> 00:53:03,680
Je l'ai rencontrée il y a
des années pour un casting photos.
542
00:53:04,840 --> 00:53:08,200
Elle devait avoir 16 ou 17 ans.
543
00:53:08,520 --> 00:53:12,400
Elle était paumée.
Elle venait de quitter sa famille.
544
00:53:12,960 --> 00:53:15,640
J'ai vu qu'elle était spéciale.
545
00:53:16,239 --> 00:53:20,360
-Spéciale ? C'est-à-dire ?
-Quand on est photographe,
546
00:53:20,680 --> 00:53:23,560
les belles filles,
ça ne fait plus rien.
547
00:53:23,880 --> 00:53:28,120
L'enveloppe est magnifique, mais
à l'intérieur c'est parfois triste.
548
00:53:28,440 --> 00:53:30,280
Diane, c'était...
549
00:53:32,200 --> 00:53:36,000
C'est comme si elle...
elle brûlait de l'intérieur.
550
00:53:36,320 --> 00:53:39,560
-Vous êtes tombé amoureux d'elle ?
-Non.
551
00:53:39,880 --> 00:53:42,239
Au début, c'était du désir.
552
00:53:42,960 --> 00:53:44,960
Elle était jeune.
553
00:53:45,400 --> 00:53:47,760
On s'est installés ensemble.
554
00:53:48,080 --> 00:53:50,800
Je suis tombé amoureux après.
555
00:53:51,120 --> 00:53:53,440
Elle n'était plus la même.
556
00:53:53,760 --> 00:53:58,040
Elle a pris le contrôle dans notre
relation. Elle a pris conscience
557
00:53:58,360 --> 00:54:01,400
du pouvoir qu'elle
avait sur les hommes.
558
00:54:02,360 --> 00:54:05,960
Je ne lui suffisais plus.
Alors elle est partie.
559
00:54:06,600 --> 00:54:09,719
-Cet appétit sexuel,
elle l'a toujours eu ?
560
00:54:10,040 --> 00:54:11,800
-Je n'en sais rien.
561
00:54:12,120 --> 00:54:15,960
Elle était vierge quand
on s'est connus. C'est avec moi
562
00:54:16,280 --> 00:54:19,560
qu'elle a découvert
le sexe. Elle m'a dépassé.
563
00:54:21,040 --> 00:54:24,120
-Et vous l'avez haïe à cause de ça.
564
00:54:25,200 --> 00:54:29,280
-Si elle n'était pas partie,
je l'aurais peut-être tuée.
565
00:54:39,640 --> 00:54:42,719
-Vous devez être là
pour l'interrogatoire.
566
00:54:43,040 --> 00:54:46,080
Si j'obtiens des aveux,
vous témoignerez.
567
00:54:46,400 --> 00:54:49,440
-Franck... Ca reste entre nous.
-Oui.
568
00:54:49,760 --> 00:54:51,960
-Mais je parlerai seul.
569
00:54:54,520 --> 00:54:57,480
Diane Olsen,
tu l'as rencontrée comment ?
570
00:54:58,760 --> 00:55:01,200
-Dans un bar. Chez Pierrot.
571
00:55:01,520 --> 00:55:03,400
Devant le cimetière.
572
00:55:04,280 --> 00:55:05,800
-Et ?
573
00:55:07,120 --> 00:55:11,280
-Elle descendait pas mal. Elle
avait aussi des trucs à oublier.
574
00:55:12,320 --> 00:55:14,680
Un soir, on s'est parlés.
575
00:55:15,000 --> 00:55:16,440
On est devenus potes.
576
00:55:16,760 --> 00:55:20,200
-Tu rencontres une nana
comme Diane et tu veux juste
577
00:55:20,520 --> 00:55:23,360
être son pote ?
-On a déconné une fois.
578
00:55:23,680 --> 00:55:27,760
On avait bu. On voulait se faire
du bien. Ca a été l'inverse.
579
00:55:28,080 --> 00:55:30,719
Je l'ai dit
à ma femme. J'ai arrêté
580
00:55:31,040 --> 00:55:34,239
de voir Diane.
-Ou elle a arrêté de te voir ?
581
00:55:34,560 --> 00:55:36,640
Elle en aimait un autre
582
00:55:36,960 --> 00:55:40,920
et tu ne l'as pas supporté.
-Tu crois que j'étais jaloux ?
583
00:55:41,239 --> 00:55:44,239
Une fille avec qui
je trompais ma femme ?
584
00:55:44,560 --> 00:55:47,080
Diane me racontait ses histoires
585
00:55:47,400 --> 00:55:51,600
de cul. Elle avait un problème.
Elle couchait avec tout le monde.
586
00:55:52,480 --> 00:55:55,800
Avec le footeux, le patron,
l'instit de mes mômes.
587
00:55:56,120 --> 00:55:58,280
-L'instituteur ?
-Oui.
588
00:55:59,000 --> 00:56:02,120
Je les ai vus en forêt.
Je chassais avec mon aîné.
589
00:56:02,440 --> 00:56:04,640
Ils étaient dans sa voiture.
590
00:56:04,960 --> 00:56:06,760
Diane s'envoyait
591
00:56:07,080 --> 00:56:10,560
tout le monde. Même lui,
là, elle se l'est tapé.
592
00:56:18,719 --> 00:56:20,880
-Vous pouvez me suivre ?
593
00:56:33,719 --> 00:56:36,200
C'est vrai ce qu'il raconte ?
594
00:56:36,520 --> 00:56:38,800
-Oui.
-Vous vous rendez compte
595
00:56:39,120 --> 00:56:42,600
des conséquences ?
Vous avez eu une relation intime
596
00:56:42,920 --> 00:56:46,120
avec la victime.
Vous ne pouvez pas enquêter.
597
00:56:46,440 --> 00:56:49,239
Un juge peut
invalider notre travail.
598
00:56:49,560 --> 00:56:53,360
-Je suis désolé. Ce n'est pas
un épisode très glorieux.
599
00:56:53,680 --> 00:56:57,920
Je n'avais pas envie de le dire.
-On vous demande juste d'être pro.
600
00:57:00,600 --> 00:57:04,040
C'est pathétique de coucher
avec une femme si jeune.
601
00:57:04,360 --> 00:57:07,040
Et vous foutez
en l'air mon enquête.
602
00:57:12,600 --> 00:57:14,920
Qui d'autre est au courant ?
603
00:57:29,440 --> 00:57:30,800
-Bon !
604
00:57:31,120 --> 00:57:35,200
Je sais pourquoi tu étais
là-haut. Tes fils ont fugué.
605
00:57:37,040 --> 00:57:39,680
Ta femme m'a demandé de les ramener
606
00:57:40,000 --> 00:57:43,040
sans alerter personne.
-C'est de ma faute
607
00:57:43,360 --> 00:57:46,800
s'ils sont partis.
Je fous la merde à la maison.
608
00:57:47,280 --> 00:57:49,600
-Pourquoi ils ont ton arme ?
609
00:57:56,680 --> 00:58:00,120
Le soir où ils sont partis,
vous vous êtes disputés
610
00:58:00,440 --> 00:58:03,720
avec Manon. Vous avez
parlé de Diane Olsen ?
611
00:58:04,040 --> 00:58:06,320
-C'est possible. Pourquoi ?
612
00:58:06,640 --> 00:58:10,160
-Les mômes vous ont entendus.
Ils ont volé ton arme.
613
00:58:10,480 --> 00:58:12,680
Ils l'ont tuée ?
614
00:58:15,800 --> 00:58:19,160
-Quoi ?
-Ton fils aîné te remplace parfois.
615
00:58:19,480 --> 00:58:21,880
Il cherche à défendre sa mère.
616
00:58:23,480 --> 00:58:27,000
-Non. Non. Il n'est pas comme moi.
617
00:58:27,320 --> 00:58:30,160
-Ce n'est pas
ce que me dit ta femme.
618
00:58:30,480 --> 00:58:32,520
Il protège sa famille.
619
00:58:33,400 --> 00:58:36,560
Il éloigne celle
qui pourrait la détruire.
620
00:58:37,200 --> 00:58:41,080
-Pourquoi il aurait fait ça ?
Je m'en fous de cette fille.
621
00:58:41,400 --> 00:58:43,560
On a juste baisé une fois.
622
00:58:43,880 --> 00:58:45,600
-Dis-moi la vérité.
623
00:58:47,840 --> 00:58:50,360
-Tu veux savoir la vérité ?
624
00:58:51,000 --> 00:58:53,280
Quand je suis rentré...
625
00:58:54,040 --> 00:58:57,920
je n'arrivais plus à bander.
C'était l'enfer à la maison.
626
00:58:58,240 --> 00:59:00,960
Avec Diane, ça... ça marchait.
627
00:59:01,280 --> 00:59:02,640
Elle m'a aidé.
628
00:59:02,960 --> 00:59:06,240
-Ton môme a vu une femme
qui séparait ses parents.
629
00:59:06,560 --> 00:59:10,040
Ca fait deux jours que
tu les cherches dans la montagne.
630
00:59:10,360 --> 00:59:12,840
Tu dois savoir où ils sont.
631
00:59:14,280 --> 00:59:18,200
Dis-moi où je peux les trouver.
-Mets-moi ça sur le dos.
632
00:59:18,520 --> 00:59:20,360
-Ca ne marche pas ainsi.
633
00:59:20,680 --> 00:59:24,280
Réfléchis à ce que
tu vas faire si tu les retrouves.
634
00:59:25,960 --> 00:59:28,000
-Vous faites quoi là ?
635
00:59:28,320 --> 00:59:30,680
-Je pensais qu'il parlerait.
636
00:59:31,000 --> 00:59:33,000
-Laisse ma femme tranquille.
637
00:59:33,320 --> 00:59:35,040
Je vois tout, moi.
638
00:59:35,360 --> 00:59:39,040
J'ai un regard d'aigle.
Tu ne trouveras pas de refuge.
639
00:59:39,360 --> 01:00:04,240
...
640
01:00:04,560 --> 01:00:07,960
-Dis donc ! Le Refuge
des Aigles ou de l'Aigle,
641
01:00:08,280 --> 01:00:11,120
c'est dans une combe... Non ?
642
01:00:11,440 --> 01:00:13,200
C'est bien ça ?
643
01:00:18,160 --> 01:00:19,560
Ca va ?
644
01:00:21,600 --> 01:00:24,200
-Je vais démissionner, Alex.
645
01:00:26,880 --> 01:00:28,960
Je cogne un gamin.
646
01:00:29,280 --> 01:00:32,920
Je cache à la Crime que
j'ai couché avec la victime.
647
01:00:34,400 --> 01:00:36,880
Je ne suis pas un bon flic.
648
01:00:37,200 --> 01:00:41,240
-Tu as déconné, oui. Mais
à qui ce n'est jamais arrivé ?
649
01:00:43,080 --> 01:00:45,840
Un bon flic comprend les limites.
650
01:00:46,160 --> 01:00:47,920
Ne te laisse pas bouffer
651
01:00:48,240 --> 01:00:50,400
la tête par ces conneries.
652
01:00:50,720 --> 01:02:19,480
...
653
01:02:19,800 --> 01:02:24,160
-Ils te disent de respecter la
nature, mais sans savoir pourquoi.
654
01:02:24,480 --> 01:02:26,560
On est liés à la nature.
655
01:02:26,880 --> 01:02:31,360
Si elle souffre, on souffre. Avant,
chaque homme était lié à un arbre.
656
01:02:31,680 --> 01:02:35,120
Cet arbre te permettait
de comprendre qui tu étais.
657
01:02:35,440 --> 01:02:37,440
-J'ai mal à la gorge.
658
01:02:39,600 --> 01:02:44,880
-Moi, c'est le cembro, un arbre des
montagnes. Celui des hommes libres.
659
01:02:45,200 --> 01:02:49,560
-Et moi, c'est quoi mon arbre ?
-Tu es encore trop petit.
660
01:02:49,880 --> 01:02:52,280
Mais un jour, tu le sauras.
661
01:02:53,280 --> 01:02:55,720
-Ce pourrait être un chêne ?
662
01:02:56,040 --> 01:02:58,400
J'aime bien les chênes.
663
01:02:58,720 --> 01:03:02,480
-Tu dois apprendre à vivre
comme un homme des montagnes.
664
01:03:02,920 --> 01:03:05,440
Oublie ce qu'il y a en bas.
665
01:03:05,760 --> 01:03:07,520
-Et les parents ?
666
01:03:09,080 --> 01:03:11,360
-Ils ne comprennent rien.
667
01:03:14,400 --> 01:03:18,040
Le garçon tousse.
Tu es en train de t'endurcir.
668
01:03:18,360 --> 01:04:10,960
...
669
01:04:11,280 --> 01:04:15,400
-Où tu étais avant-hier soir ?
-Je te l'ai déjà dit.
670
01:04:15,720 --> 01:04:20,160
On s'est engueulés avec ma femme.
-Après. Tu as fait quoi après ?
671
01:04:21,080 --> 01:04:23,640
Tu es allé retrouver Diane ?
672
01:04:28,320 --> 01:04:32,560
Tu foutais quoi en montagne ?
-J'avais besoin de marcher.
673
01:04:32,880 --> 01:04:35,600
Seul.
-Pour planquer ton arme ?
674
01:04:35,920 --> 01:04:39,400
Hein ? Ton 9mm ?
Il n'est pas chez toi.
675
01:04:39,720 --> 01:04:40,840
Il est où ?
676
01:04:41,160 --> 01:04:42,320
-Je ne sais pas.
677
01:04:42,640 --> 01:04:43,880
Chasse d'eau.
678
01:04:44,200 --> 01:04:45,760
-Il se passe quoi ?
679
01:04:46,080 --> 01:04:48,240
Où sont Alex et Angelo ?
680
01:04:48,560 --> 01:04:51,160
-Alex, je ne sais pas. Angelo est
681
01:04:51,480 --> 01:04:53,040
chez lui.
-Partez.
682
01:04:53,360 --> 01:04:54,200
-OK.
683
01:04:55,760 --> 01:04:56,920
-Tu mens.
684
01:04:57,240 --> 01:04:58,960
Elle frappe au carreau.
685
01:05:00,560 --> 01:05:02,200
On n'a pas fini.
686
01:05:02,520 --> 01:05:03,840
Arrête de mentir.
687
01:05:08,880 --> 01:05:10,440
Il va craquer.
688
01:05:10,760 --> 01:05:12,960
-C'est toi qui l'as frappé ?
689
01:05:13,280 --> 01:05:15,640
-J'ai été obligé.
-Assieds-toi.
690
01:05:15,960 --> 01:05:17,440
Assieds-toi !
691
01:05:22,080 --> 01:05:23,880
Tu as vu son état ?
692
01:05:24,200 --> 01:05:27,200
Je ne veux pas de ça
dans mon équipe.
693
01:05:27,520 --> 01:05:30,720
-Je ne ménage pas ce mec.
C'est un violent.
694
01:05:31,040 --> 01:05:32,760
Il frappe sa femme.
695
01:05:33,080 --> 01:05:34,640
Et il ment.
696
01:05:34,960 --> 01:05:38,840
La guerre lui a baisé
la tête. Et il a croisé Diane.
697
01:05:39,160 --> 01:05:41,720
Il a flashé sur elle. Putain !
698
01:05:42,040 --> 01:05:45,320
Elle est venue ici
pour fuir ce genre de type.
699
01:05:45,640 --> 01:05:48,560
Les jolies femmes
subissent les pulsions
700
01:05:48,880 --> 01:05:51,240
de ces ordures.
-Tu t'entends ?
701
01:05:51,560 --> 01:05:55,800
Tu dois trouver celui qui a tué
Diane Olsen, pas faire la morale.
702
01:05:56,120 --> 01:05:59,160
Diane couchait
facilement. Ca n'en fait pas
703
01:05:59,480 --> 01:06:02,120
une victime.
-Ils en sont obsédés.
704
01:06:02,440 --> 01:06:05,880
-Tu te crois différent ?
Tu ne l'as pas dans la tête ?
705
01:06:06,200 --> 01:06:08,360
Si elle n'était pas si belle,
706
01:06:08,680 --> 01:06:13,520
tu réagirais pareil ? Il nous faut
l'arme. Libère-le. Ressaisis-toi.
707
01:06:13,880 --> 01:06:17,400
Sois lucide. Sinon
tu rentres chez toi, Renart.
708
01:06:26,560 --> 01:06:28,640
Toussotement.
709
01:06:28,960 --> 01:06:41,080
...
710
01:06:42,160 --> 01:06:44,720
-Je veux que tu finisses.
711
01:06:56,280 --> 01:06:58,120
Orage au loin.
712
01:07:04,760 --> 01:07:07,320
-Quand est-ce qu'on rentre ?
713
01:07:10,160 --> 01:07:12,080
-Tu veux rentrer ?
714
01:07:14,800 --> 01:07:16,880
-Je veux revoir maman.
715
01:07:21,600 --> 01:07:24,840
-On était d'accord.
On ne redescend pas.
716
01:07:26,160 --> 01:07:28,080
Le garçon tousse.
717
01:07:29,200 --> 01:07:31,320
Tu dois tenir bon, Alex.
718
01:07:32,040 --> 01:07:34,680
On doit aller jusqu'au bout.
719
01:07:35,000 --> 01:08:30,240
...
720
01:08:30,560 --> 01:08:31,960
-Amar Sira ?
721
01:08:32,560 --> 01:08:35,560
Commissaire Dorval,
Police Criminelle.
722
01:08:35,880 --> 01:08:39,160
Diane Olsen, vous connaissez ?
-Oui. Pourquoi ?
723
01:08:39,479 --> 01:08:43,000
-Vous avez couché
avec elle le soir de sa mort ?
724
01:08:56,840 --> 01:08:59,479
-Diane voulait voir où j'habitais.
725
01:09:02,320 --> 01:09:04,640
Elle en avait marre qu'on fasse
726
01:09:04,960 --> 01:09:06,880
les choses en douce.
727
01:09:07,760 --> 01:09:09,920
Sylvie était de garde.
728
01:09:10,240 --> 01:09:13,680
Ce soir-là, elle est
rentrée plus tôt que prévu.
729
01:09:16,400 --> 01:09:19,040
-J'ai eu des nausées
toute la soirée.
730
01:09:19,360 --> 01:09:21,439
Alors je suis rentrée.
731
01:09:21,800 --> 01:09:24,600
Cris de jouissance au loin.
732
01:09:24,920 --> 01:09:34,439
...
733
01:09:34,760 --> 01:09:37,960
Elle était avec
mon homme, dans ma maison.
734
01:09:39,920 --> 01:09:41,680
Dans mon lit.
735
01:09:44,280 --> 01:09:47,280
Ce qui lui est arrivé,
elle l'a cherché.
736
01:09:47,600 --> 01:09:51,680
Tu parles du bébé ? Fous le camp !
-Diane, vous l'avez revue après ?
737
01:09:52,000 --> 01:09:54,400
-Je suis allé chez elle, mais...
738
01:09:54,720 --> 01:09:56,600
elle n'est jamais venue.
739
01:09:56,920 --> 01:09:59,080
J'ai attendu toute la nuit.
740
01:09:59,400 --> 01:10:02,880
Je me suis réveillé dans
la voiture. Je suis allé au boulot.
741
01:10:03,200 --> 01:10:05,200
-Et ça, quelqu'un peut
742
01:10:05,520 --> 01:10:08,680
le confirmer ?
-J'étais à l'école ce matin-là.
743
01:10:09,000 --> 01:10:10,560
Il frappe à la porte.
744
01:10:12,000 --> 01:10:14,720
Désolé. Je me suis endormi.
745
01:10:15,040 --> 01:10:17,640
-Je vous dérange
pendant votre pause.
746
01:10:17,960 --> 01:10:20,479
-Ma femme est enceinte.
747
01:10:20,800 --> 01:10:22,640
J'ai vu Alex Hugo.
748
01:10:22,960 --> 01:10:24,760
Il m'a demandé de l'aide
749
01:10:25,080 --> 01:10:27,920
pour les gamins.
-Quels gamins ?
750
01:10:28,240 --> 01:10:50,960
...
751
01:10:51,280 --> 01:10:53,000
Coups de feu.
752
01:10:53,320 --> 01:11:45,720
...
753
01:11:46,040 --> 01:11:49,680
-C'est bon, les enfants !
C'est fini. Tout va bien.
754
01:11:50,000 --> 01:11:51,400
Tout va bien.
755
01:11:52,880 --> 01:11:54,640
Je suis avec vous.
756
01:11:57,200 --> 01:11:59,400
Vous avez faim ? Hein ?
757
01:12:01,280 --> 01:12:03,360
Tiens. Attrape.
758
01:12:03,800 --> 01:12:05,040
Tiens.
759
01:12:07,680 --> 01:12:08,840
C'est fini.
760
01:12:09,160 --> 01:12:12,439
-Quand tu iras mieux,
on ira sur le grand plateau.
761
01:12:14,479 --> 01:12:17,400
Là-bas, ils ne nous
retrouveront pas.
762
01:12:17,920 --> 01:12:19,760
Le garçon tousse.
763
01:12:25,320 --> 01:12:27,240
Accroche-toi, Alex.
764
01:12:29,200 --> 01:12:31,000
Alex ! On pêchera
765
01:12:31,320 --> 01:12:33,840
dans le lac.
On chassera dans la forêt.
766
01:12:34,160 --> 01:12:35,200
On sera libres.
767
01:12:42,200 --> 01:12:44,800
-Je sais comment les préparer.
768
01:12:50,760 --> 01:12:54,840
Vous avez vu quoi le soir
où vous êtes partis de chez vous ?
769
01:12:55,160 --> 01:12:57,439
Il ne faut pas avoir peur.
770
01:12:57,760 --> 01:12:59,600
Je suis avec vous.
771
01:13:04,600 --> 01:13:07,960
Pourquoi vous êtes
venus vous cacher ici ?
772
01:13:20,040 --> 01:13:24,320
Romain. Il faut nous parler.
On veut t'aider, pas te punir.
773
01:13:26,040 --> 01:13:28,240
C'est toi le grand.
774
01:13:28,640 --> 01:13:31,280
Tu dois protéger ton frère.
775
01:13:32,080 --> 01:13:34,520
Dis-nous ce qui s'est passé.
776
01:13:40,400 --> 01:13:44,800
Le soir où vous êtes partis, vos
parents se sont disputés. Et puis ?
777
01:13:49,200 --> 01:13:51,520
-Ce n'est pas ma faute.
778
01:13:52,280 --> 01:13:53,720
Cri de colère.
779
01:13:54,040 --> 01:13:56,280
-Retourne la voir !
780
01:13:56,600 --> 01:14:01,600
-Tu vas me lâcher avec ça ?
-Non ! Cette fille a quoi de plus
781
01:14:01,920 --> 01:14:05,320
que moi ? Moi, je suis
la mère de tes gosses.
782
01:14:06,560 --> 01:14:11,040
-C'est trop tard pour se plaindre.
-Tu me lâches ! Tu me lâches !
783
01:14:12,200 --> 01:14:13,880
Tu me lâches !
784
01:14:18,280 --> 01:14:20,040
Retourne la voir !
785
01:14:30,479 --> 01:14:35,240
-Pourquoi tu prends tout ça ?
-On ne va pas rentrer demain.
786
01:14:51,560 --> 01:14:54,200
-Je te ramène ?
-Tu veux
787
01:14:54,520 --> 01:14:56,880
me rendre service ? Lâche-moi.
788
01:14:57,200 --> 01:15:21,360
...
789
01:15:21,680 --> 01:15:24,080
Coup de feu.
-Cet homme,
790
01:15:24,400 --> 01:15:27,479
tu le reconnaîtrais ?
-Je ne sais pas.
791
01:15:40,040 --> 01:15:41,720
-Qui reconnais-tu ?
792
01:15:46,840 --> 01:15:48,840
-Ce n'est pas lui.
793
01:15:49,160 --> 01:15:51,439
-Dis-nous qui tu as vu.
794
01:15:53,120 --> 01:15:55,720
Tu sais quelque chose, Romain.
795
01:15:56,960 --> 01:15:59,280
-L'arme que tu as prise
796
01:15:59,600 --> 01:16:02,840
à ton père, on saura si
c'est celle qui a tué Diane.
797
01:16:05,240 --> 01:16:08,080
Je vais te dire ce que je pense.
798
01:16:09,240 --> 01:16:12,040
Vous avez vu Diane sur cette route.
799
01:16:12,360 --> 01:16:15,800
Mais il n'y a jamais eu
de voiture. Cette femme,
800
01:16:16,120 --> 01:16:17,080
tu la détestais
801
01:16:17,400 --> 01:16:19,000
car elle voulait
802
01:16:19,320 --> 01:16:22,640
remplacer ta mère.
Tu lui as fait peur avec l'arme.
803
01:16:23,760 --> 01:16:27,320
Tu ne voulais pas tirer,
mais le coup est parti.
804
01:16:27,640 --> 01:16:30,400
-Tu es allé chercher ton père.
805
01:16:30,720 --> 01:16:34,080
Et pour vous protéger,
il a emmené le corps.
806
01:16:34,400 --> 01:16:37,280
Il vous a dit d'aller vous cacher
807
01:16:37,600 --> 01:16:39,400
dans la montagne.
808
01:16:39,720 --> 01:16:43,280
Il était là-haut hier
pour vous apporter à manger.
809
01:16:44,040 --> 01:16:45,560
-Non.
810
01:16:46,080 --> 01:16:48,880
Ce n'est pas ça qui s'est passé.
811
01:16:49,200 --> 01:16:53,400
-Il faut la changer ! Un jour, elle
va nous péter dans les doigts !
812
01:16:54,439 --> 01:16:56,479
Vive discussion au loin.
813
01:16:56,800 --> 01:17:02,479
...
814
01:17:02,800 --> 01:17:05,200
-Les voix te font peur ?
815
01:17:05,520 --> 01:17:14,280
...
816
01:17:14,600 --> 01:17:19,760
-Franck et les filles, c'est
quelque chose. Tu les fais tomber.
817
01:17:20,080 --> 01:17:23,120
-C'est l'uniforme.
-Quoi l'uniforme ?
818
01:17:23,439 --> 01:17:25,560
Moi aussi, j'ai l'uniforme.
819
01:17:27,960 --> 01:17:29,720
-Ne bouge pas !
820
01:17:43,160 --> 01:17:45,920
-C'est lui l'homme que tu as vu ?
821
01:17:50,160 --> 01:17:51,680
Coup de feu.
822
01:18:01,720 --> 01:18:04,880
-Si vous parlez,
je vous retrouverai
823
01:18:05,200 --> 01:18:06,520
et je vous tuerai.
824
01:18:06,840 --> 01:18:08,960
Et je tuerai vos parents.
825
01:18:19,800 --> 01:18:23,080
-Un pompier avec un 9mm
dans sa voiture ?
826
01:18:23,400 --> 01:18:26,920
-C'est mon arme.
Je l'ai toujours avec moi.
827
01:18:27,880 --> 01:18:31,439
-Tu l'as suivie et
tu l'as tuée. C'était prémédité ?
828
01:18:31,760 --> 01:18:33,880
-Je ne voulais pas la tuer.
829
01:18:35,040 --> 01:18:37,000
C'est juste que...
830
01:18:39,360 --> 01:18:41,520
Elle m'a rendu fou.
831
01:18:57,400 --> 01:18:59,280
Un coup de main ?
832
01:18:59,600 --> 01:19:01,080
-Non, ça va.
833
01:19:01,400 --> 01:19:02,560
-Un verre ?
834
01:19:05,840 --> 01:19:09,360
D'habitude, je n'ai pas
de problème avec les filles.
835
01:19:10,120 --> 01:19:11,960
Mais avec elle...
836
01:19:12,960 --> 01:19:15,400
je faisais tout de travers.
837
01:19:21,840 --> 01:19:23,800
J'avais l'impression
838
01:19:24,120 --> 01:19:26,960
qu'elle disait oui
à tout le monde...
839
01:19:28,600 --> 01:19:30,560
sauf à moi.
840
01:19:35,720 --> 01:19:40,160
Au bout d'un moment, je...
Je ne pouvais plus le supporter.
841
01:19:41,400 --> 01:19:43,800
Il fallait que je l'aie.
842
01:19:56,680 --> 01:19:59,280
Je te ramène ?
-Fous-moi la paix.
843
01:20:00,120 --> 01:20:04,400
-Je veux juste te rendre service.
-Alors arrête de me suivre.
844
01:20:04,720 --> 01:20:08,560
-Je ne te suis pas.
-Je crois que tu n'as pas compris.
845
01:20:09,040 --> 01:20:10,960
Je n'aime pas ta gueule.
846
01:20:11,280 --> 01:20:13,160
Tu me fais vomir.
847
01:20:13,479 --> 01:20:16,640
Alors je ne monte pas
dans ta voiture.
848
01:20:31,479 --> 01:20:33,080
Coup de feu.
849
01:20:33,400 --> 01:20:54,760
...
850
01:20:55,080 --> 01:20:57,080
Chute de pierres.
851
01:21:03,320 --> 01:21:06,800
-Si vous parlez, je vous
retrouverai et je vous tuerai.
852
01:21:07,120 --> 01:21:09,000
Je tuerai vos parents.
853
01:21:12,640 --> 01:21:15,320
Cette fille, c'était un poison.
854
01:21:16,880 --> 01:21:21,280
Avant qu'elle arrive, c'était bien.
-Une femme qui couche avec qui
855
01:21:21,600 --> 01:21:24,439
elle veut, c'est
forcément un poison.
856
01:21:24,760 --> 01:21:27,600
Quand c'est un homme,
c'est formidable.
857
01:21:28,400 --> 01:21:29,720
Bon ! Allez !
858
01:21:34,160 --> 01:21:38,439
-C'est marrant. Moi, Diane Olsen,
elle ne me faisait rien du tout.
859
01:21:40,000 --> 01:21:44,240
-Tu n'es pas fait comme nous,
Leblanc. Tu es une pièce unique.
860
01:21:57,680 --> 01:22:02,160
-Je ne veux pas y retourner.
-Ils t'attendent. Tu leur manques.
861
01:22:03,320 --> 01:22:06,320
-Les parents,
ils ne veulent pas de nous.
862
01:22:06,640 --> 01:22:09,880
Ce serait mieux pour eux
si on n'était pas là.
863
01:22:11,520 --> 01:22:16,080
-Nous aussi, on croyait ça,
moi et mon grand frère, Jean.
864
01:22:17,520 --> 01:22:21,240
Le monde des adultes ne nous
faisait pas rêver non plus.
865
01:22:23,240 --> 01:22:26,400
Avec Jean, on n'avait
besoin de personne.
866
01:22:28,680 --> 01:22:31,400
Alors un jour, on s'est sauvés.
867
01:22:32,120 --> 01:22:34,920
On n'avait pas
l'intention de revenir.
868
01:22:39,840 --> 01:22:41,439
-On l'a eu !
869
01:22:44,640 --> 01:22:45,960
-Arrête !
870
01:22:56,800 --> 01:22:59,040
Echo du cri de Jean.
871
01:23:01,320 --> 01:23:04,479
Echos des cris des deux garçons.
872
01:23:06,479 --> 01:23:08,640
On était au paradis.
873
01:23:17,960 --> 01:23:21,280
Les deux garçons imitent
des cris d'animaux.
874
01:23:22,000 --> 01:23:23,600
Coups de feu.
875
01:23:23,920 --> 01:23:32,080
...
876
01:23:32,400 --> 01:23:33,840
-Ca va ?
877
01:23:36,000 --> 01:23:39,760
Dès que tu iras mieux,
on ira sur le grand plateau.
878
01:23:41,960 --> 01:23:44,840
Là-bas, ils ne nous
retrouveront pas.
879
01:23:51,600 --> 01:23:53,520
Accroche-toi, Alex.
880
01:23:54,200 --> 01:23:55,479
Alex !
881
01:23:55,800 --> 01:24:00,439
On pêchera dans le lac. On chassera
dans la forêt. On sera libres.
882
01:24:02,200 --> 01:24:06,240
-Mais au bout d'un moment,
c'était trop dur sans nos parents.
883
01:24:07,840 --> 01:24:11,479
Alors on a fait demi-tour.
On est rentrés chez nous.
884
01:24:13,520 --> 01:24:16,920
Quand on a retrouvé
nos parents, on a compris
885
01:24:17,240 --> 01:24:20,400
qu'ils nous aimaient.
Rotors d'un hélicoptère.
886
01:24:26,960 --> 01:24:28,840
-Vite ! Ils arrivent.
887
01:24:31,840 --> 01:24:33,479
Alex tousse.
888
01:24:53,400 --> 01:24:55,400
Je suis désolé, Alex.
889
01:24:55,720 --> 01:25:00,200
Je ne peux pas t'emmener. La police
va te ramener. Ils vont te soigner.
890
01:25:00,520 --> 01:25:02,560
Je viendrai te chercher.
891
01:25:02,880 --> 01:25:04,880
Je ne t'abandonnerai pas.
892
01:25:05,200 --> 01:26:22,160
...
893
01:26:22,479 --> 01:26:24,040
-Jean...
894
01:26:32,720 --> 01:26:36,160
La famille, c'est ce qu'on a
de plus cher au monde.
895
01:26:37,520 --> 01:26:40,360
Il ne faut pas lui tourner le dos.
896
01:26:40,680 --> 01:28:23,560
...
897
01:28:23,880 --> 01:28:28,880
france.tv access
102999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.