All language subtitles for 54ugrjng hytuyt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,715 --> 00:00:14,916 The chilling announcement 2 00:00:15,048 --> 00:00:16,216 was made earlier today 3 00:00:16,350 --> 00:00:18,452 by the secretary general of the UN, 4 00:00:18,586 --> 00:00:20,955 who was overseeing the meetings held by world leaders 5 00:00:21,088 --> 00:00:23,357 at their emergency summit in Athens. 6 00:00:23,490 --> 00:00:25,158 While we every day bear witness 7 00:00:25,292 --> 00:00:27,327 to the catastrophic ecological collapse 8 00:00:27,461 --> 00:00:29,162 that is plaguing our planet, 9 00:00:29,296 --> 00:00:31,900 we must not forget that this is above all, 10 00:00:32,032 --> 00:00:33,635 a human crisis. 11 00:00:33,768 --> 00:00:36,370 The sudden and devastating scarcity of food, 12 00:00:36,504 --> 00:00:37,772 water, and resources, 13 00:00:37,906 --> 00:00:40,642 once only an issue for our most vulnerable, 14 00:00:40,775 --> 00:00:42,677 now spares no one, 15 00:00:42,810 --> 00:00:46,280 and it requires a response like none before. 16 00:00:46,413 --> 00:00:48,382 He went on to add that starting tomorrow, 17 00:00:48,516 --> 00:00:51,151 all international borders will be closed 18 00:00:51,285 --> 00:00:52,654 and every nation will have one year 19 00:00:52,787 --> 00:00:56,691 to meet their population reduction goals. 20 00:03:46,194 --> 00:03:48,029 Come on, Professor, are you seriously 21 00:03:48,162 --> 00:03:49,442 telling our viewers that you are 22 00:03:49,496 --> 00:03:51,032 in favor of conscription? 23 00:03:51,165 --> 00:03:53,601 I am in favor of this government 24 00:03:53,735 --> 00:03:55,737 doing whatever it takes to win this war. 25 00:03:55,870 --> 00:03:57,772 Please stop referring to this crisis as a war. 26 00:03:57,905 --> 00:04:00,641 It's not a war. Wars have opposing sides. 27 00:04:00,775 --> 00:04:03,511 Humanity is the opposing side. 28 00:04:03,644 --> 00:04:06,147 We are engaged in nothing less than a life 29 00:04:06,279 --> 00:04:08,482 and death struggle against our own extinction. 30 00:04:08,616 --> 00:04:11,652 Unbelievable, so... so what else are you all for? 31 00:04:11,786 --> 00:04:14,254 How about lowering the age of eligibility? 32 00:04:14,387 --> 00:04:15,823 Why not? 33 00:04:15,957 --> 00:04:17,692 Plenty of individuals under the age of 18 34 00:04:17,825 --> 00:04:21,896 have expressed a desire, a willingness to enlist. 35 00:04:22,029 --> 00:04:23,965 I see no reason why we 36 00:04:24,098 --> 00:04:26,100 shouldn't at least consider their wishes. 37 00:04:26,234 --> 00:04:28,468 Consider the wishes of children? 38 00:04:28,603 --> 00:04:30,037 I didn't say children, 39 00:04:30,171 --> 00:04:32,540 but I do have a 10-year-old son myself. 40 00:04:32,673 --> 00:04:34,542 10, are you saying that this administration 41 00:04:34,675 --> 00:04:37,444 is considering letting 10 year olds enlist 42 00:04:37,578 --> 00:04:39,046 because of your... I sincerely hope 43 00:04:39,180 --> 00:04:40,313 your son is not watching. 44 00:04:40,447 --> 00:04:41,849 I sincerely hope he is. 45 00:04:41,983 --> 00:04:43,459 He needs to know exactly what's at stake. 46 00:04:43,483 --> 00:04:45,219 Every nation on this planet 47 00:04:45,352 --> 00:04:46,988 needs to honor their commitments 48 00:04:47,121 --> 00:04:48,523 to the Athens Accords, 49 00:04:48,656 --> 00:04:51,826 and we are severely behind our 20% pledge. 50 00:04:51,959 --> 00:04:54,294 Not enough people are willing to enlist. 51 00:04:54,427 --> 00:04:55,530 Fuck that guy. 52 00:04:55,663 --> 00:04:57,231 I don't see him signing up. 53 00:04:57,364 --> 00:05:01,202 Come up with its initial enlistment estimates, okay? 54 00:05:01,334 --> 00:05:03,871 I am sorry, Mr. York. I made the mistake 55 00:05:04,005 --> 00:05:05,106 of assuming... 56 00:05:05,239 --> 00:05:06,941 No apology needed. 57 00:05:07,074 --> 00:05:09,243 Selfless enough to willingly enlist. 58 00:05:09,376 --> 00:05:11,546 I agree. To volunteer. 59 00:05:11,679 --> 00:05:13,281 Turns out people are far more selfish 60 00:05:13,413 --> 00:05:14,949 than I believe they were. 61 00:05:58,593 --> 00:05:59,927 The fallout continues over 62 00:06:00,061 --> 00:06:01,596 the Kremlin's announcement last week 63 00:06:01,729 --> 00:06:03,240 that Russia has satisfied their commitment 64 00:06:03,264 --> 00:06:04,497 to the Athens Accord 65 00:06:04,632 --> 00:06:06,366 Three months ahead of the UN deadline. 66 00:06:06,499 --> 00:06:08,903 You're already working on the mackerel. 67 00:06:09,036 --> 00:06:10,403 It must be wonderful to be handling 68 00:06:10,538 --> 00:06:12,439 fresh seafood again. 69 00:06:13,774 --> 00:06:17,545 This is the hardest thing I've ever done in my life, 70 00:06:17,678 --> 00:06:22,116 and I'm including my years as a war correspondent. 71 00:06:25,953 --> 00:06:27,188 The piano looks so strange 72 00:06:27,321 --> 00:06:28,723 in the bedroom. 73 00:06:28,856 --> 00:06:31,626 But you were right. It fits. 74 00:06:33,261 --> 00:06:34,862 You want to come up and see for yourself? 75 00:06:34,996 --> 00:06:37,098 There's still time before the kids arrive. 76 00:06:39,967 --> 00:06:42,203 Dawn. 77 00:06:42,336 --> 00:06:43,671 I'm sorry. 78 00:06:43,804 --> 00:06:45,640 Before it causes a collapse of health. 79 00:06:45,773 --> 00:06:48,142 You said you wanted to cook. 80 00:06:49,176 --> 00:06:50,811 I'll go. 81 00:06:53,347 --> 00:06:55,082 Have been taken out of context. 82 00:06:55,216 --> 00:06:56,550 Says the head of... 83 00:06:56,684 --> 00:06:58,052 "This is fake news, 84 00:06:58,185 --> 00:07:00,087 we are not a branch of the military. 85 00:07:00,221 --> 00:07:02,857 We are a department made up of compassionate individuals 86 00:07:02,990 --> 00:07:06,794 dedicated to helping our nation in its greatest hour of need." 87 00:07:06,928 --> 00:07:09,030 Coming up after the break, we'll bring you more on 88 00:07:09,163 --> 00:07:11,198 the York Therapeutics class action trial. 89 00:07:11,332 --> 00:07:13,100 The courtroom erupted today when one of 90 00:07:13,234 --> 00:07:15,870 the plaintiffs confronted CEO Rachel York, 91 00:07:16,003 --> 00:07:17,538 blaming Miss York personally 92 00:07:17,672 --> 00:07:19,373 for her debilitating chronic pain. 93 00:07:25,546 --> 00:07:28,349 Exterior UV levels are moderate. 94 00:07:28,481 --> 00:07:30,518 Proceed with caution. 95 00:07:32,553 --> 00:07:34,522 Hello? What the fuck is the matter with you? 96 00:07:34,655 --> 00:07:36,456 You go on TV and you tell your son 97 00:07:36,590 --> 00:07:37,792 that he should kill himself? 98 00:07:37,925 --> 00:07:39,459 That's not what I said, Beth. 99 00:07:39,593 --> 00:07:40,938 I didn't say he should kill himself. 100 00:07:40,962 --> 00:07:42,930 That reporter fucking twisted my words. 101 00:07:43,064 --> 00:07:45,199 No, no, no, don't blame the interviewer, Jared. Okay? 102 00:07:45,333 --> 00:07:46,767 You said what you said, and now... 103 00:07:46,901 --> 00:07:49,236 Now Lucas is bawling his eyes out. 104 00:07:49,370 --> 00:07:50,470 Um, okay, um... 105 00:07:50,604 --> 00:07:52,239 Can I just speak to him? 106 00:07:52,373 --> 00:07:53,850 Would you mind putting him on the phone? 107 00:07:53,874 --> 00:07:55,252 I would love to have a chat with him. 108 00:07:55,276 --> 00:07:56,978 No, not a chance. Are you kidding me? 109 00:07:57,111 --> 00:07:58,655 He doesn't want to speak to you. Okay, wait. 110 00:07:58,679 --> 00:08:00,748 Can I just come by later? I-I... 111 00:08:00,881 --> 00:08:02,683 I'll be gone... I'll be gone before curfew. 112 00:08:02,817 --> 00:08:06,020 No. No, you can't come by. 113 00:08:06,153 --> 00:08:07,463 I swear to God, Beth, I didn't say 114 00:08:07,487 --> 00:08:08,656 our son should enlist. 115 00:08:08,789 --> 00:08:09,857 That's... 116 00:08:13,794 --> 00:08:15,796 Fuck my life. 117 00:08:25,006 --> 00:08:26,507 What? 118 00:08:27,274 --> 00:08:31,145 Dawn, most of this stuff is prohibited. 119 00:08:31,278 --> 00:08:33,481 Where'd you get it? 120 00:08:48,229 --> 00:08:49,563 For God's sake. 121 00:08:51,065 --> 00:08:52,676 What, is Noah coming tonight or something? 122 00:08:52,700 --> 00:08:54,068 Of course he is. 123 00:08:54,201 --> 00:08:55,636 He's your brother. 124 00:08:55,770 --> 00:08:57,772 I-I mean adopted. 125 00:08:57,905 --> 00:08:59,249 Why don't you go relax in the living room 126 00:08:59,273 --> 00:09:01,942 until your father comes downstairs? 127 00:09:37,711 --> 00:09:39,080 Send me home in a Uber. 128 00:09:39,213 --> 00:09:40,693 I'm fine now. They don't want me here. 129 00:09:40,781 --> 00:09:41,892 I don't care what they want. 130 00:09:41,916 --> 00:09:43,617 You're staying with me. 131 00:09:44,685 --> 00:09:45,725 Was that Grandpa's new car 132 00:09:45,786 --> 00:09:46,987 in the driveway? 133 00:09:47,121 --> 00:09:48,281 No, that's your Uncle Jared's 134 00:09:48,355 --> 00:09:49,790 midlife crisis. 135 00:09:49,924 --> 00:09:51,044 I don't think it's electric. 136 00:09:51,158 --> 00:09:52,760 It's not. 137 00:09:54,428 --> 00:09:55,564 She forced me to come. 138 00:09:55,696 --> 00:09:57,898 I'm sorry, sweetheart. 139 00:10:00,434 --> 00:10:03,370 You know, I am always happy to see you. 140 00:10:04,405 --> 00:10:07,108 Mia, go ask Uncle Jared about his car? 141 00:10:15,049 --> 00:10:18,853 I said this was an adults only evening. 142 00:10:18,986 --> 00:10:20,821 She shouldn't be here. 143 00:10:20,955 --> 00:10:23,991 Yeah, well, you didn't see her when I got home. 144 00:10:24,125 --> 00:10:25,805 She saw me on the news and she was a wreck. 145 00:10:25,893 --> 00:10:27,228 I couldn't leave her. 146 00:10:27,361 --> 00:10:29,263 Poor Mia. If you don't want her here, 147 00:10:29,396 --> 00:10:30,397 we're both leaving. 148 00:10:30,532 --> 00:10:31,365 I mean, I don't have time for 149 00:10:31,499 --> 00:10:32,499 whatever this is anyway. 150 00:10:32,601 --> 00:10:34,235 No, no. It's okay. 151 00:10:34,368 --> 00:10:35,604 Stay. 152 00:10:35,736 --> 00:10:37,671 Please stay. 153 00:10:41,909 --> 00:10:44,278 How are things going with the lawsuit? 154 00:10:48,449 --> 00:10:51,185 It smells good in here. 155 00:11:14,275 --> 00:11:16,477 What... what happened? 156 00:11:16,611 --> 00:11:18,647 I can't do it. 157 00:11:18,779 --> 00:11:19,979 I thought that I could, but... 158 00:11:20,014 --> 00:11:21,215 But the timing's not right. 159 00:11:21,348 --> 00:11:23,250 And... And... 160 00:11:23,384 --> 00:11:24,384 I don't know, Grace. 161 00:11:24,418 --> 00:11:25,719 The last time that I saw him, 162 00:11:25,853 --> 00:11:27,054 he wouldn't even look at me. 163 00:11:27,188 --> 00:11:28,956 No matter what your dad has planned, 164 00:11:29,089 --> 00:11:30,800 he's not going to be upset by what you have to say 165 00:11:30,824 --> 00:11:32,561 after what he just did for you. 166 00:11:32,693 --> 00:11:34,395 I know. 167 00:11:34,529 --> 00:11:37,298 What he did for me... 168 00:11:37,431 --> 00:11:38,832 You don't know him. 169 00:11:38,966 --> 00:11:41,302 You've never met him. He hates surprises. 170 00:11:41,435 --> 00:11:43,103 And... And I can't just hijack his night 171 00:11:43,237 --> 00:11:45,072 because he'd... he'd hate that. 172 00:11:45,206 --> 00:11:47,509 And... And that's okay, because I-I just 173 00:11:47,642 --> 00:11:49,243 I need... Noah. 174 00:11:49,376 --> 00:11:50,744 I-I-I just... I need more time. 175 00:11:50,878 --> 00:11:52,246 Noah. 176 00:11:53,013 --> 00:11:54,748 Close your eyes. 177 00:11:54,882 --> 00:11:57,652 Take a deep breath. 178 00:11:57,785 --> 00:11:59,887 Picture yourself calm. 179 00:12:00,854 --> 00:12:04,291 Picture yourself in the place you're most comfortable. 180 00:12:04,425 --> 00:12:05,560 Now tell me. 181 00:12:05,694 --> 00:12:07,161 What do you see? 182 00:12:07,294 --> 00:12:09,129 Our apartment. 183 00:12:11,165 --> 00:12:12,399 You. 184 00:12:14,569 --> 00:12:16,270 Just you. 185 00:12:16,403 --> 00:12:17,572 Go home. 186 00:12:17,706 --> 00:12:19,139 I'll meet you there soon. 187 00:12:19,273 --> 00:12:21,976 We can get under the sheets and watch TV. 188 00:12:23,143 --> 00:12:25,379 Love you. And I love you. 189 00:12:30,217 --> 00:12:32,119 Nah-unh, not a chance. 190 00:12:32,253 --> 00:12:34,421 If I'm doing this, so are you. 191 00:12:36,625 --> 00:12:38,058 Get in. 192 00:12:41,795 --> 00:12:42,963 In case you're wondering, 193 00:12:43,097 --> 00:12:44,765 I just had a commercial audition 194 00:12:44,898 --> 00:12:46,467 for a video game. 195 00:12:46,601 --> 00:12:47,702 It's great, you know, 196 00:12:47,835 --> 00:12:49,236 five years of theater school, 197 00:12:49,370 --> 00:12:52,707 and this is what my life has come to, 198 00:12:52,840 --> 00:12:56,877 is praying to book a commercial 199 00:12:57,011 --> 00:12:58,680 for a video game. 200 00:12:58,812 --> 00:13:00,948 I'm sorry, Ash. 201 00:13:01,081 --> 00:13:02,916 Something I can do? Yeah, you could 202 00:13:03,050 --> 00:13:04,818 convince the 50 other girls 203 00:13:04,952 --> 00:13:06,787 I'm up against to enlist. 204 00:13:06,920 --> 00:13:09,123 That could help me a lot. 205 00:13:09,256 --> 00:13:10,558 I could try. 206 00:13:10,692 --> 00:13:12,293 Okay, thank you. 207 00:13:12,426 --> 00:13:13,160 I'm pretty convincing. 208 00:13:13,294 --> 00:13:15,563 Yeah, you are. 209 00:13:15,697 --> 00:13:16,864 Any idea why Dad 210 00:13:16,997 --> 00:13:18,932 invited us to dinner? No. No. 211 00:13:19,066 --> 00:13:21,335 My guess is he's gonna tell us 212 00:13:21,468 --> 00:13:23,571 that he's going back to work. 213 00:13:23,705 --> 00:13:25,205 Must be killing him, he retired 214 00:13:25,339 --> 00:13:28,075 just before the story of the century broke. 215 00:13:28,208 --> 00:13:30,844 You know Dad, it's all about his legacy. 216 00:13:33,047 --> 00:13:35,015 Why did I even bother coming? 217 00:13:36,383 --> 00:13:37,918 Hang tight. 218 00:13:46,860 --> 00:13:48,896 Whose Grace? 219 00:13:50,964 --> 00:13:52,600 N-Nobody, just... just a friend. 220 00:13:52,734 --> 00:13:56,203 My God, do you have a booty call after dinner? 221 00:13:56,337 --> 00:13:57,605 I mean, it's not a booty call 222 00:13:57,739 --> 00:13:59,507 if you live together. 223 00:14:12,821 --> 00:14:16,390 I met her, um, at a meeting. 224 00:14:17,257 --> 00:14:21,362 You know, she's been clean for a long time, and... 225 00:14:21,495 --> 00:14:23,397 Look, I was gonna tell dad tonight, but... 226 00:14:23,531 --> 00:14:25,165 But it's not... The timing isn't right. 227 00:14:25,299 --> 00:14:26,900 I don't want to get in the way of, 228 00:14:27,034 --> 00:14:28,202 you know, whatever. 229 00:14:28,335 --> 00:14:31,238 And could you just... just not 230 00:14:31,372 --> 00:14:32,774 say anything to him? 231 00:14:32,906 --> 00:14:35,042 Yeah, no, I won't. Please. Just... 232 00:14:35,943 --> 00:14:38,445 Won't say anything. 233 00:14:39,647 --> 00:14:41,248 Please don't hate me. 234 00:14:43,884 --> 00:14:46,521 I can never hate you. 235 00:14:47,856 --> 00:14:49,691 It's you and me against the world. 236 00:14:49,824 --> 00:14:51,258 Always. 237 00:14:52,126 --> 00:14:55,830 Just no more secrets. 238 00:14:55,963 --> 00:14:57,766 Promise? 239 00:15:01,935 --> 00:15:03,237 Okay. 240 00:15:06,206 --> 00:15:07,206 Like this. 241 00:15:09,109 --> 00:15:11,378 That's it. You're a natural. 242 00:15:11,513 --> 00:15:14,516 Uncle Noah. Auntie Ashley. 243 00:15:15,916 --> 00:15:18,485 Nugget. I missed you. 244 00:15:18,620 --> 00:15:19,821 Hi. 245 00:15:32,232 --> 00:15:34,301 You look good, son. 246 00:15:35,469 --> 00:15:37,004 Really good. 247 00:15:46,480 --> 00:15:48,817 "Ashley. You look good, too." 248 00:15:48,949 --> 00:15:51,118 Ashley. You look good, too. 249 00:15:51,251 --> 00:15:52,986 Thanks, Dad. 250 00:15:53,120 --> 00:15:55,989 Okay, everyone, to the table. 251 00:15:56,123 --> 00:15:58,125 Time for kaiseki. 252 00:16:02,897 --> 00:16:04,031 Thank you. 253 00:16:08,135 --> 00:16:09,771 Thank you, Dawn. 254 00:16:19,213 --> 00:16:20,481 Just in case. 255 00:16:26,220 --> 00:16:28,155 This is sakazuki, the appetizer. 256 00:16:28,288 --> 00:16:29,624 Miso marinated tofu 257 00:16:29,757 --> 00:16:32,560 with grilled aubergine and seasonal vegetables. 258 00:16:32,694 --> 00:16:34,495 This is the first dish I learned to make 259 00:16:34,629 --> 00:16:37,197 when I started my training in Japan. 260 00:16:38,098 --> 00:16:40,502 Wow, Dawn. This is like a work of art. 261 00:16:40,635 --> 00:16:43,337 Your guests must go crazy for this. 262 00:16:44,438 --> 00:16:47,007 She closed the restaurant. 263 00:16:47,140 --> 00:16:48,543 A toast. 264 00:16:51,278 --> 00:16:54,649 We are so happy you all joined us tonight for a family dinner. 265 00:16:54,782 --> 00:16:56,016 It's so important. 266 00:16:56,149 --> 00:16:57,986 I am so sorry My work kept me 267 00:16:58,118 --> 00:17:01,689 from being home for dinner so often. 268 00:17:01,823 --> 00:17:03,992 And breakfast and lunch. 269 00:17:06,794 --> 00:17:08,930 Sorry, I'm just... No. No, no, no, no. 270 00:17:09,062 --> 00:17:11,566 You're right. It's inexcusable. 271 00:17:12,901 --> 00:17:15,035 I love my job. 272 00:17:16,036 --> 00:17:18,438 But you're my children. 273 00:17:18,573 --> 00:17:20,909 And I should have been here for you. 274 00:17:28,750 --> 00:17:30,117 I should have been here. 275 00:17:32,787 --> 00:17:35,222 Well, that's not much of a toast, is it? 276 00:17:35,355 --> 00:17:37,959 What I'm trying to say is, 277 00:17:38,091 --> 00:17:41,061 we are so happy 278 00:17:41,194 --> 00:17:44,331 all of you could join us. 279 00:17:44,464 --> 00:17:47,200 It means the world to us. 280 00:17:47,334 --> 00:17:49,169 To family. 281 00:17:50,838 --> 00:17:52,674 To... family. 282 00:17:56,644 --> 00:17:58,012 My God, I'm gonna burst. 283 00:17:58,145 --> 00:17:59,179 Please tell me that's it. 284 00:18:00,748 --> 00:18:01,916 Still one more course. 285 00:18:02,050 --> 00:18:03,317 Anmitsu. 286 00:18:03,450 --> 00:18:05,920 A very small dessert. 287 00:18:06,054 --> 00:18:08,523 Well, before dessert, I, um... 288 00:18:08,656 --> 00:18:10,123 I do have something that... 289 00:18:10,257 --> 00:18:11,458 I want to say to everyone. 290 00:18:11,593 --> 00:18:13,226 And we can't wait to hear it. 291 00:18:13,360 --> 00:18:16,330 But first, I think these two need to tell us 292 00:18:16,463 --> 00:18:18,165 what the fuck we're all doing here. 293 00:18:18,298 --> 00:18:20,334 Rachel. What? 294 00:18:20,467 --> 00:18:21,970 You invited us here 295 00:18:22,102 --> 00:18:25,205 for this fabulous, fancy dinner. 296 00:18:25,339 --> 00:18:26,684 Told us we couldn't invite anybody. 297 00:18:26,708 --> 00:18:28,108 What is going on? 298 00:18:33,548 --> 00:18:36,116 We've decided to enlist. 299 00:18:38,285 --> 00:18:40,220 What... I... 300 00:18:40,354 --> 00:18:41,221 Mia, go watch TV. 301 00:18:41,355 --> 00:18:42,222 No, I want to stay. 302 00:18:42,356 --> 00:18:43,925 Mia, go! 303 00:18:44,058 --> 00:18:47,461 That's why we wanted only adults here this evening. 304 00:18:47,595 --> 00:18:49,396 Well, if you would have given me a heads up 305 00:18:49,530 --> 00:18:50,810 on what this night was all about, 306 00:18:50,898 --> 00:18:52,241 I would have found a fucking sitter. 307 00:18:52,265 --> 00:18:53,300 Rachel, watch your mouth. 308 00:18:53,433 --> 00:18:54,736 Are you fucking kidding me? 309 00:18:54,869 --> 00:18:56,112 You've got a lot of nerve telling me 310 00:18:56,136 --> 00:18:57,005 to watch my fucking... 311 00:18:57,137 --> 00:18:59,674 Watch... your... mouth! 312 00:19:04,779 --> 00:19:06,446 Save my dessert. 313 00:19:07,214 --> 00:19:09,584 No social media. 314 00:19:09,717 --> 00:19:11,385 I'm sorry. 315 00:19:13,121 --> 00:19:14,722 I'm sorry. 316 00:19:14,856 --> 00:19:18,492 If you'd like to talk about this in a respectful manner, 317 00:19:18,626 --> 00:19:19,927 we're here for questions. 318 00:19:20,061 --> 00:19:21,796 Yeah, I'll go first. Why? 319 00:19:21,929 --> 00:19:24,431 Why would you enlist? 320 00:19:24,565 --> 00:19:26,634 You don't need the money. 321 00:19:26,768 --> 00:19:29,037 For over three decades, I delivered the evening news 322 00:19:29,169 --> 00:19:31,673 and there was not a week that went by where I was not 323 00:19:31,806 --> 00:19:35,977 reporting on some horrific ecological disaster. 324 00:19:36,110 --> 00:19:40,515 Droughts, floods, wildfires, crumbling glaciers. 325 00:19:40,648 --> 00:19:43,183 I remember vividly staring into my monitor the day 326 00:19:43,316 --> 00:19:48,089 that the Amazon rainforest burnt out of existence, just gone. 327 00:19:48,221 --> 00:19:49,557 And I knew full well 328 00:19:49,691 --> 00:19:51,491 that the last thing this planet needed 329 00:19:51,626 --> 00:19:53,326 was more people, and what did I do? 330 00:19:53,460 --> 00:19:55,195 I had children, four of them. 331 00:19:55,328 --> 00:19:57,065 My God. 332 00:19:57,197 --> 00:19:59,366 And now the government is talking about drafting people 333 00:19:59,499 --> 00:20:01,401 to be euthanized. 334 00:20:01,536 --> 00:20:03,838 If any of your names were called, 335 00:20:03,971 --> 00:20:06,211 I couldn't live with myself. But they won't call our names. 336 00:20:06,273 --> 00:20:07,742 You don't know that. I do, I do, 337 00:20:07,875 --> 00:20:09,443 I do, I do. 338 00:20:09,577 --> 00:20:11,512 And even if they did, 339 00:20:11,646 --> 00:20:14,082 they can't call all of us. 340 00:20:14,214 --> 00:20:16,150 Okay? I'm not supposed to say any of this yet, 341 00:20:16,283 --> 00:20:17,563 but the legislation only permits 342 00:20:17,652 --> 00:20:19,286 one person per family. 343 00:20:19,419 --> 00:20:21,221 That means if one of us were called, 344 00:20:21,354 --> 00:20:22,557 the rest of us would be safe. 345 00:20:22,690 --> 00:20:24,926 And if at that point you felt inclined 346 00:20:25,059 --> 00:20:27,862 to take one of our places, you could, 347 00:20:27,995 --> 00:20:30,631 because they're going to let parents do that. 348 00:20:30,765 --> 00:20:32,232 But none of that's gonna happen 349 00:20:32,365 --> 00:20:33,835 because these rules aren't made 350 00:20:33,968 --> 00:20:35,636 for people like us. 351 00:20:35,770 --> 00:20:39,073 So let's just fucking get it. 352 00:20:39,207 --> 00:20:40,247 We can't take that chance. 353 00:20:40,373 --> 00:20:41,676 My God. 354 00:20:41,809 --> 00:20:44,746 Both our first marriages ended tragically. 355 00:20:44,879 --> 00:20:46,814 Neither of us ever expected to find love again. 356 00:20:46,948 --> 00:20:49,584 But by the grace of God, we did. 357 00:20:50,985 --> 00:20:53,654 And we think this is the right thing to do. 358 00:20:53,788 --> 00:20:57,257 Okay, I'm going to try my hardest not to swear. 359 00:20:57,390 --> 00:20:59,160 Um, but, Dawn, 360 00:20:59,292 --> 00:21:01,863 why would you agree to this bullshit? 361 00:21:07,400 --> 00:21:09,269 Well, we were thinking 362 00:21:09,402 --> 00:21:10,805 we're both public figures 363 00:21:10,938 --> 00:21:14,474 and we believe if we do this, 364 00:21:14,609 --> 00:21:15,843 we can set a good example. 365 00:21:15,977 --> 00:21:17,044 My God, 366 00:21:17,178 --> 00:21:18,579 this is about elevating 367 00:21:18,713 --> 00:21:20,380 the York name, isn't it? 368 00:21:20,515 --> 00:21:22,617 No it's not. It's about doing the right thing. 369 00:21:22,750 --> 00:21:24,317 No it's not. 370 00:21:24,451 --> 00:21:25,451 It's about the fact that 371 00:21:25,553 --> 00:21:27,855 we all embarrass you. 372 00:21:27,989 --> 00:21:29,690 What? 373 00:21:29,824 --> 00:21:30,858 It's true. 374 00:21:30,992 --> 00:21:33,528 Much to your obvious disappointment, 375 00:21:33,661 --> 00:21:36,197 none of us turned out to be anything special. 376 00:21:36,329 --> 00:21:38,733 So enlisting is... is your way 377 00:21:38,866 --> 00:21:40,367 of going out with the York name 378 00:21:40,500 --> 00:21:41,569 forever remembered as 379 00:21:41,702 --> 00:21:44,705 the epitome of self sacrifice. 380 00:21:45,807 --> 00:21:47,708 Dawn, be honest with me. 381 00:21:47,842 --> 00:21:50,111 This wasn't your idea, right? 382 00:21:50,244 --> 00:21:51,478 My dad convinced you. 383 00:21:51,612 --> 00:21:52,713 We decided together. 384 00:21:52,847 --> 00:21:54,215 Bullshit. 385 00:21:54,347 --> 00:21:55,750 Everybody just leave Dawn alone. 386 00:21:55,883 --> 00:21:58,019 I'm sorry. I can't do this. 387 00:21:58,152 --> 00:22:00,555 Son, sit down. Please stay. I gotta go, I-I... 388 00:22:00,688 --> 00:22:03,456 Please. No, this is not... 389 00:22:04,559 --> 00:22:07,962 Dad... Dad, y-y-you just said... 390 00:22:08,095 --> 00:22:10,932 You just said you wanted to spend more time with us. 391 00:22:11,065 --> 00:22:14,635 And this doesn't make any... any fucking sense. 392 00:22:14,769 --> 00:22:16,270 It doesn't make any sense. 393 00:22:16,403 --> 00:22:18,940 Noah, stop! Put that down. 394 00:22:25,713 --> 00:22:28,583 We'll continue this discussion after dessert. 395 00:22:28,716 --> 00:22:30,785 Right, dessert. Yeah. 396 00:22:30,918 --> 00:22:33,453 I will come and get you when it's ready. 397 00:22:36,489 --> 00:22:38,169 The rioting continued throughout the night, 398 00:22:38,292 --> 00:22:39,994 with protesters vowing not to give up 399 00:22:40,127 --> 00:22:42,129 until the government provides transparency 400 00:22:42,263 --> 00:22:44,665 into the full extent of D.O.C.S. powers. 401 00:22:44,799 --> 00:22:47,400 We'll be right back. 402 00:22:47,535 --> 00:22:49,303 Week 39s enlisters of the week 403 00:22:49,436 --> 00:22:51,272 are Luis and Rosa Gonzalez. 404 00:22:51,404 --> 00:22:54,876 Luis was employed as a high school custodian for 25 years, 405 00:22:55,009 --> 00:22:58,212 while Rosa stayed home and raised their son, Ignacio. 406 00:22:58,346 --> 00:23:01,582 Luis and Rosa bestowed their enlistment benefit payments 407 00:23:01,716 --> 00:23:04,051 to Ignacio and his new bride, Maria, 408 00:23:04,185 --> 00:23:06,854 who plan to use the money to buy their first home. 409 00:23:06,988 --> 00:23:10,124 Luis and Rosa, a grateful nation, thanks you. 410 00:23:16,931 --> 00:23:18,566 Dad, look, you don't have to do this. 411 00:23:18,699 --> 00:23:20,110 Look, I have a friend in the program, 412 00:23:20,134 --> 00:23:21,774 he... he says that the government is lying 413 00:23:21,802 --> 00:23:23,337 about the enlistment numbers. 414 00:23:23,470 --> 00:23:24,572 Fuck, here we go. 415 00:23:24,705 --> 00:23:26,207 Conspiracy theory time, is it? 416 00:23:26,340 --> 00:23:27,508 He's not a wacko, Jared. 417 00:23:27,642 --> 00:23:29,076 He works for a watchdog group. 418 00:23:29,210 --> 00:23:31,021 And, dad, what they're saying is that way more than 419 00:23:31,045 --> 00:23:33,547 9% of people have enlisted, it's more like 16%. 420 00:23:33,681 --> 00:23:35,716 Yeah, what's... what's this, person's name? 421 00:23:35,850 --> 00:23:37,318 His name? Why? Because people who 422 00:23:37,450 --> 00:23:39,654 spread disinformation should be held accountable, 423 00:23:39,787 --> 00:23:40,988 so what's his name? 424 00:23:41,122 --> 00:23:42,723 His name is the same as mine. 425 00:23:42,857 --> 00:23:44,400 He's anonymous. He's... He's anonymous. 426 00:23:44,424 --> 00:23:46,493 The anonymous ones I found are always the bravest. 427 00:23:46,627 --> 00:23:48,796 I assume you told this fucking clown, 428 00:23:48,930 --> 00:23:50,439 he has no idea what he's talking about. 429 00:23:50,463 --> 00:23:53,100 How do you know? 430 00:23:53,234 --> 00:23:55,303 You don't know this person. 431 00:23:55,435 --> 00:23:56,938 No, but I do know 432 00:23:57,071 --> 00:23:59,472 this person is speaking utter nonsense. 433 00:23:59,607 --> 00:24:02,610 Why would the government lie about that? 434 00:24:02,743 --> 00:24:04,679 Why would they lie? 435 00:24:04,812 --> 00:24:06,580 You do know who's enlisting, don't you? 436 00:24:06,714 --> 00:24:08,457 And it's only gotten worse since they've opened up 437 00:24:08,481 --> 00:24:10,151 enlistment to undocumented immigrants. 438 00:24:10,284 --> 00:24:12,687 Okay, now that's a very unfair picture 439 00:24:12,820 --> 00:24:15,455 you're painting, that's a very popular program. 440 00:24:15,589 --> 00:24:17,858 First off, those people are paid. 441 00:24:17,992 --> 00:24:19,727 Second off, their children 442 00:24:19,860 --> 00:24:21,562 are fast tracked towards citizenship. 443 00:24:21,696 --> 00:24:23,197 Those people. 444 00:24:23,331 --> 00:24:25,132 For fuck's sakes, that's not what I meant. 445 00:24:25,266 --> 00:24:26,534 I just meant it is 446 00:24:26,667 --> 00:24:33,374 a very good opportunity for people... 447 00:24:33,507 --> 00:24:34,709 Like him. 448 00:24:34,842 --> 00:24:36,143 Jared, he is your brother. 449 00:24:36,277 --> 00:24:38,446 I said "like" him, I don't mean him. 450 00:24:38,579 --> 00:24:40,114 He's got all the opportunity he needs. 451 00:24:40,247 --> 00:24:41,882 Rachel, please help me out here. 452 00:24:42,016 --> 00:24:45,186 No, never. Never. Okay, guys, I know that, 453 00:24:45,319 --> 00:24:47,388 yeah, times are grim and rumors are swirling, 454 00:24:47,521 --> 00:24:51,926 but this administration would never fabricate 455 00:24:52,059 --> 00:24:54,328 enlistment numbers just to gerrymander. 456 00:24:54,462 --> 00:24:55,896 Trust me. 457 00:24:57,064 --> 00:24:59,200 Why should we trust you? 458 00:24:59,333 --> 00:25:01,769 You're on TV every day defending a government that 459 00:25:01,902 --> 00:25:03,771 is made up of the same buffoons 460 00:25:03,904 --> 00:25:05,172 who had come onto my show 461 00:25:05,306 --> 00:25:08,342 and deny that climate change even existed. 462 00:25:08,476 --> 00:25:09,686 Yeah, I don't know why I expected 463 00:25:09,710 --> 00:25:11,112 anything different from you. 464 00:25:11,245 --> 00:25:13,214 You spent an entire career in mainstream media 465 00:25:13,347 --> 00:25:15,516 just pointing fingers. 466 00:25:17,018 --> 00:25:20,788 Asking questions is not pointing fingers. 467 00:25:20,921 --> 00:25:22,990 Pointing fingers is when this administration 468 00:25:23,124 --> 00:25:26,327 repeatedly refers to this crisis 469 00:25:26,460 --> 00:25:28,129 as the Asian collapse. 470 00:25:28,262 --> 00:25:30,498 But that's true. 471 00:25:30,631 --> 00:25:31,999 China, Japan, India... 472 00:25:32,133 --> 00:25:33,334 They're responsible for this. 473 00:25:33,467 --> 00:25:35,469 Shame on you. 474 00:25:35,603 --> 00:25:36,871 That sort of hateful rhetoric 475 00:25:37,004 --> 00:25:38,672 is why Dawn can't even go outside anymore, 476 00:25:38,806 --> 00:25:40,608 for God's sake. 477 00:25:41,475 --> 00:25:43,744 They burned down her restaurant. 478 00:25:47,081 --> 00:25:49,950 I know you crave the spotlight, Jared. 479 00:25:53,954 --> 00:25:56,690 But you're embarrassing yourself. 480 00:25:56,824 --> 00:25:58,492 And you embarrass me. 481 00:25:58,626 --> 00:25:59,760 Okay, cool, so I guess 482 00:25:59,894 --> 00:26:01,295 next time I go on television, 483 00:26:01,429 --> 00:26:02,739 I should probably just make a little pit stop 484 00:26:02,763 --> 00:26:04,198 at one of Noah's meetings 485 00:26:04,331 --> 00:26:06,667 and just see what the deadbeat junkies have to say. 486 00:26:06,801 --> 00:26:08,035 Jared, shut up! 487 00:26:08,169 --> 00:26:10,204 He met his girlfriend at a meeting. 488 00:26:15,076 --> 00:26:17,244 You're dating another addict. 489 00:26:18,946 --> 00:26:20,614 Son. 490 00:26:25,119 --> 00:26:28,422 Her name is Grace. 491 00:26:28,557 --> 00:26:30,658 And, um... 492 00:26:30,791 --> 00:26:34,295 She... She's been clean for ten years, Dad. 493 00:26:34,428 --> 00:26:39,066 And... she's been very, very good for me. 494 00:26:42,403 --> 00:26:44,605 Do you have a picture? 495 00:26:47,108 --> 00:26:48,776 Yeah. 496 00:26:53,447 --> 00:26:55,182 She's lovely. 497 00:26:55,316 --> 00:26:56,484 What does she do? 498 00:26:56,617 --> 00:26:58,553 She's a manager at a Sports World 499 00:26:58,686 --> 00:27:00,888 at the Oakwood Mall. 500 00:27:01,722 --> 00:27:04,825 And... 501 00:27:04,959 --> 00:27:06,227 I work there too. 502 00:27:06,360 --> 00:27:09,598 Um, I play the piano in the food court. 503 00:27:09,730 --> 00:27:11,031 You're playing again? 504 00:27:11,165 --> 00:27:13,901 Just jazz standards and muzak, you know. 505 00:27:14,034 --> 00:27:15,469 Nothing... It's nothing. 506 00:27:15,604 --> 00:27:18,205 No, it's not nothing. 507 00:27:18,339 --> 00:27:20,374 It's perfect. 508 00:27:21,842 --> 00:27:24,111 Well, I better go help Dawn. 509 00:27:26,280 --> 00:27:29,450 Anyone else see the way he bandied 510 00:27:29,584 --> 00:27:31,085 about that fireplace poker? 511 00:27:31,218 --> 00:27:33,320 I thought he was going to kill me. Can I see? 512 00:27:54,208 --> 00:27:56,343 My God, look! You guys are so cute. 513 00:27:56,477 --> 00:27:58,112 Yeah, it's kind of sickening. 514 00:27:58,245 --> 00:28:00,281 You look nice, look at them. 515 00:28:00,414 --> 00:28:01,616 She's gone. 516 00:28:06,420 --> 00:28:08,255 What? 517 00:28:08,389 --> 00:28:10,057 What is this? 518 00:28:10,191 --> 00:28:11,560 "I'm sorry. I can't do it. 519 00:28:11,692 --> 00:28:14,128 I will always love you. Dawn." 520 00:28:14,261 --> 00:28:16,931 What does she mean? I can't do it? 521 00:28:18,132 --> 00:28:20,635 Dad, did you already sign up? 522 00:28:28,008 --> 00:28:30,010 Hi. I'm Bob. 523 00:28:31,011 --> 00:28:32,011 It's them! 524 00:28:32,112 --> 00:28:33,280 They're early. 525 00:28:33,414 --> 00:28:34,448 What? 526 00:28:41,822 --> 00:28:44,291 Hi, it's Bob from D.O.C.S. 527 00:28:44,425 --> 00:28:46,126 Department of the Citizen Strategy. 528 00:28:46,260 --> 00:28:47,761 I'm sorry, we're a bit early, 529 00:28:47,895 --> 00:28:49,598 but our last appointment. Was a no-show. 530 00:28:49,730 --> 00:28:51,666 You scheduled it for tonight? 531 00:28:51,799 --> 00:28:53,067 We wanted you all here with us 532 00:28:53,200 --> 00:28:54,835 as... as we said goodbye. 533 00:28:54,969 --> 00:28:56,638 What the fuck, Dad? 534 00:28:56,770 --> 00:28:58,839 You can't just spring that on us. 535 00:28:58,973 --> 00:29:01,408 Tell him to leave. We're not done here. 536 00:29:01,543 --> 00:29:04,044 That's right, that's right. 537 00:29:04,178 --> 00:29:05,513 Jesus. 538 00:29:06,615 --> 00:29:07,748 Hi, Bob again. 539 00:29:07,881 --> 00:29:09,049 We can't park our vehicle 540 00:29:09,183 --> 00:29:10,552 in the driveway with all the cars. 541 00:29:10,685 --> 00:29:12,295 Do you mind if we park it along the side here? 542 00:29:12,319 --> 00:29:14,922 It's a tight fit, but Tony's a pro. 543 00:29:15,055 --> 00:29:16,357 Sure. Yeah. 544 00:29:16,490 --> 00:29:19,694 Okay, Tony, we're good. All right. 545 00:29:19,827 --> 00:29:21,328 Well, normally I start by 546 00:29:21,462 --> 00:29:23,364 asking who people are, but I- 547 00:29:23,497 --> 00:29:25,417 I certainly know who you are, sir, I'm a big fan. 548 00:29:25,499 --> 00:29:28,335 Charles York, most reliable source for news. 549 00:29:28,469 --> 00:29:30,938 Is that James Earl Jones. Who does that voice? No. 550 00:29:31,071 --> 00:29:32,741 That's CNN. That was years ago. 551 00:29:32,873 --> 00:29:34,241 Anyway, I love it, I love it. 552 00:29:34,375 --> 00:29:36,977 It... It makes you want to listen, you know? 553 00:29:38,946 --> 00:29:40,682 Wow, you're married to Dawn Kim? 554 00:29:40,814 --> 00:29:42,182 I saw her on Iron Chef. 555 00:29:42,316 --> 00:29:43,676 Yeah, me and the missus have always 556 00:29:43,752 --> 00:29:45,119 wanted to go to a restaurant, 557 00:29:45,252 --> 00:29:47,030 but just a little too rich for our blood, you know? 558 00:29:47,054 --> 00:29:48,590 Anyway, you mind if I come in, 559 00:29:48,723 --> 00:29:50,803 or did you want to do the procedures in the driveway? 560 00:29:54,161 --> 00:29:55,496 I'm so sorry. That was rude. 561 00:29:55,630 --> 00:29:57,031 That was rude. 562 00:29:57,164 --> 00:29:58,804 I'm just a little out of sorts these days. 563 00:29:58,832 --> 00:30:01,736 It's just impossible to take time off right now. 564 00:30:01,869 --> 00:30:03,638 Circling back. 565 00:30:03,772 --> 00:30:06,340 May I come in? 566 00:30:06,473 --> 00:30:07,473 Please, come in. 567 00:30:08,510 --> 00:30:09,678 Hello, I'm Bob. 568 00:30:09,810 --> 00:30:10,811 Hi. Hello. 569 00:30:10,944 --> 00:30:12,813 Hello. 570 00:30:13,782 --> 00:30:15,883 Wow. 571 00:30:16,016 --> 00:30:18,118 This place is stunning. 572 00:30:18,252 --> 00:30:19,852 I don't get to see inside a lot of houses 573 00:30:19,887 --> 00:30:21,723 in this neighborhood. 574 00:30:21,855 --> 00:30:23,223 I love how you've updated things 575 00:30:23,357 --> 00:30:24,958 and kept the historical elements. 576 00:30:25,092 --> 00:30:27,261 I mean, and that chandelier is just like... 577 00:30:27,394 --> 00:30:29,296 Fish? 578 00:30:29,430 --> 00:30:30,931 Yes. Hi. 579 00:30:31,065 --> 00:30:33,233 I'm Jared, I'm Charles's son. 580 00:30:33,367 --> 00:30:35,670 I know you, you're on TV, too. 581 00:30:35,804 --> 00:30:37,271 I am, yeah. Lately, anyway. 582 00:30:37,404 --> 00:30:39,073 You're that government guy. 583 00:30:39,206 --> 00:30:41,275 Well, no, I'm... I'm an anthropologist, 584 00:30:41,408 --> 00:30:43,645 but I have been working in coordination with the... 585 00:30:43,778 --> 00:30:45,513 That's great. Where's Dawn? 586 00:30:45,647 --> 00:30:46,947 S-She's not here. 587 00:30:47,081 --> 00:30:49,149 She got cold feet and she left. 588 00:30:49,283 --> 00:30:51,018 So it's just you, then? 589 00:30:51,151 --> 00:30:53,087 Yes, but my wife and I 590 00:30:53,220 --> 00:30:54,656 decided to enlist together. 591 00:30:54,789 --> 00:30:56,190 So if it's all right with you, 592 00:30:56,323 --> 00:30:58,392 I'd like to ask you to come back another time. 593 00:30:58,526 --> 00:31:00,160 I'm sure once she and I connect, 594 00:31:00,294 --> 00:31:01,962 she'll be back on board. 595 00:31:09,838 --> 00:31:12,540 That's... It's great. Yeah, great. 596 00:31:12,674 --> 00:31:16,745 You, can I, talk to you in private? 597 00:31:16,877 --> 00:31:18,278 I mean, don't worry, don't worry. 598 00:31:18,412 --> 00:31:20,023 Just need to sign some confidential paperwork 599 00:31:20,047 --> 00:31:21,348 to cancel the procedure. 600 00:31:21,482 --> 00:31:23,093 You know, the government and their paperwork. 601 00:31:23,117 --> 00:31:25,119 Like a dog with a bone, rah rah rah rah. 602 00:31:25,252 --> 00:31:28,690 Absolutely. I'll... I'll sign whatever. 603 00:31:28,823 --> 00:31:30,491 Please follow me. 604 00:31:32,259 --> 00:31:33,862 Just initial the bottom of each page, 605 00:31:33,994 --> 00:31:36,397 signed the last one, and we're all set. 606 00:31:38,098 --> 00:31:40,267 Fine. Well... 607 00:31:41,368 --> 00:31:43,605 I'd like to look it over first. 608 00:31:43,738 --> 00:31:45,472 Sure. Take your time. 609 00:31:49,410 --> 00:31:50,410 Wow. 610 00:31:50,477 --> 00:31:53,615 That's Mandela. I recognize him. 611 00:31:53,748 --> 00:31:55,617 And Bono. 612 00:31:56,450 --> 00:31:59,353 Is that Queen B? 613 00:31:59,486 --> 00:32:01,556 My God, I love her. It is, isn't it? 614 00:32:03,023 --> 00:32:04,358 What a life you've led, my friend. 615 00:32:04,491 --> 00:32:06,093 And by all accounts, a virtuous one. 616 00:32:06,226 --> 00:32:07,394 Not everyone can say that. 617 00:32:07,529 --> 00:32:08,696 Some men in your position, 618 00:32:08,830 --> 00:32:10,431 well, they take advantage. 619 00:32:10,565 --> 00:32:13,133 Lives ruined, careers destroyed. 620 00:32:13,267 --> 00:32:14,968 And all for what? 621 00:32:15,102 --> 00:32:16,937 A little... little hanky panky. 622 00:32:17,070 --> 00:32:20,040 Yeah, when those bozos are gone, 623 00:32:20,174 --> 00:32:21,576 all anyone is going to remember 624 00:32:21,709 --> 00:32:23,645 is the nasty stuff. 625 00:32:25,647 --> 00:32:26,980 Not you. 626 00:32:27,114 --> 00:32:28,425 When you're gone, people are going to 627 00:32:28,449 --> 00:32:30,718 remember you as one of the greats. 628 00:32:30,852 --> 00:32:32,620 That is, unless something comes to light 629 00:32:32,754 --> 00:32:35,322 that makes people see you differently. 630 00:32:36,791 --> 00:32:38,560 What is this? 631 00:32:38,693 --> 00:32:40,728 I'm not signing this. 632 00:32:40,862 --> 00:32:43,263 Do you know who I am? 633 00:32:43,397 --> 00:32:44,465 I do. 634 00:32:44,599 --> 00:32:46,099 As I said, I'm a big fan 635 00:32:46,233 --> 00:32:47,902 and I will never stop feeling that way 636 00:32:48,035 --> 00:32:49,336 toward you. 637 00:32:49,470 --> 00:32:51,706 No matter what list your name is on. 638 00:33:34,147 --> 00:33:36,316 The way he plays. 639 00:33:37,752 --> 00:33:40,420 - It's beautiful. - Dad, I don't understand. 640 00:33:40,555 --> 00:33:43,691 You said that you wanted to do this with Dawn. 641 00:33:43,825 --> 00:33:45,727 What changed? 642 00:33:45,860 --> 00:33:47,729 Did he... No, no, no, no, no, no. 643 00:33:47,862 --> 00:33:49,564 And you were right. 644 00:33:49,697 --> 00:33:52,266 I did try to convince Dawn to enlist, 645 00:33:52,399 --> 00:33:54,936 but I'm still set on doing this. 646 00:33:59,306 --> 00:34:02,276 I'm sorry I wasn't a better father. 647 00:34:02,409 --> 00:34:04,812 I was too hard on all of you. 648 00:34:06,113 --> 00:34:08,148 Especially after your mother died. 649 00:34:15,155 --> 00:34:17,759 The estate will be divided evenly 650 00:34:17,892 --> 00:34:19,527 amongst you all. 651 00:34:23,330 --> 00:34:24,632 Be good to one another. 652 00:34:26,400 --> 00:34:28,135 Support one another. 653 00:34:31,171 --> 00:34:32,907 Do better than I did. 654 00:34:53,695 --> 00:34:55,630 This is the anesthetic. 655 00:34:56,831 --> 00:34:59,466 Once I administer it, you'll fall asleep 656 00:34:59,601 --> 00:35:01,069 and you won't feel a thing. 657 00:35:36,269 --> 00:35:38,305 Grandpa. 658 00:35:56,057 --> 00:35:57,324 That was very moving 659 00:35:57,457 --> 00:35:59,226 from the music to the reconciliations. 660 00:35:59,359 --> 00:36:01,495 I mean, that procedure ranked right up there 661 00:36:01,629 --> 00:36:03,263 with the best of them. 662 00:36:03,397 --> 00:36:04,899 Just go. 663 00:36:06,199 --> 00:36:08,002 All right, then. 664 00:36:08,136 --> 00:36:09,671 Bye. 665 00:36:11,304 --> 00:36:13,574 I can't leave quite yet. 666 00:36:13,708 --> 00:36:15,510 Why not? You're not gonna like this, 667 00:36:15,643 --> 00:36:18,579 but I need a second cadaver. 668 00:36:21,516 --> 00:36:23,051 A body. I need a second body. 669 00:36:23,183 --> 00:36:24,585 I already told you, Dawn left. 670 00:36:24,719 --> 00:36:26,521 I know, and that's unfortunate. 671 00:36:26,654 --> 00:36:29,657 But we're here to collect, um... 672 00:36:29,791 --> 00:36:30,791 Two bodies. 673 00:36:30,825 --> 00:36:32,325 What's he talking about? 674 00:36:33,127 --> 00:36:34,862 You're scaring my niece. Get out! 675 00:36:40,868 --> 00:36:42,503 Shit! My God! Fuck 676 00:36:42,637 --> 00:36:44,371 Jesus Christ! Calm down, calm down. 677 00:36:44,505 --> 00:36:46,107 It's okay. It's all right. It's okay. 678 00:36:46,239 --> 00:36:48,399 Look, we've got three hours until our next appointment, 679 00:36:48,509 --> 00:36:49,644 and it's, what? 680 00:36:49,777 --> 00:36:51,344 Roughly a half hour from here? 681 00:36:51,478 --> 00:36:53,090 Another half hour to perform the procedure. 682 00:36:53,114 --> 00:36:55,683 And that leaves you two full hours to decide 683 00:36:55,817 --> 00:36:58,385 which one of you is gonna take Dawn's place. 684 00:37:00,253 --> 00:37:02,355 Okay, I don't know if this is some kind of 685 00:37:02,489 --> 00:37:05,660 ill-timed joke, but it ends now. 686 00:37:05,793 --> 00:37:09,262 I'm calling some friends of mine in the administration. 687 00:37:09,396 --> 00:37:10,440 Yeah, that's not gonna happen. 688 00:37:10,464 --> 00:37:11,866 We scrambled the house. 689 00:37:12,499 --> 00:37:13,699 We can't have you wasting time 690 00:37:13,801 --> 00:37:15,081 when you should be concentrating 691 00:37:15,136 --> 00:37:16,303 on the task at hand. 692 00:37:16,436 --> 00:37:17,956 Now, the little one here... Mia, right? 693 00:37:18,005 --> 00:37:19,674 You don't talk to her. Relax. 694 00:37:19,807 --> 00:37:22,143 I was just gonna tell you that she's exempt. 695 00:37:22,275 --> 00:37:24,344 We don't get paid for minors. 696 00:37:25,179 --> 00:37:26,180 You... Paid? 697 00:37:26,313 --> 00:37:28,015 Well, sure. 698 00:37:28,149 --> 00:37:30,017 D.O.C.S. contracts out cadaver collections 699 00:37:30,151 --> 00:37:32,352 to private companies, such as the one that employ me 700 00:37:32,486 --> 00:37:33,554 and my colleagues here. 701 00:37:33,688 --> 00:37:35,422 We used to work in corrections, 702 00:37:35,556 --> 00:37:36,924 but prisons emptied out in a hurry 703 00:37:37,058 --> 00:37:39,459 when enlistment opened up to incarcerated convicts. 704 00:37:39,594 --> 00:37:40,995 It's such a shame, too. 705 00:37:41,129 --> 00:37:42,362 Housing, feeding convicts 706 00:37:42,496 --> 00:37:44,232 over time paid a lot more dough 707 00:37:44,364 --> 00:37:45,700 than cadaver procurement. 708 00:37:45,833 --> 00:37:47,535 That's strictly a one time fee. 709 00:37:47,668 --> 00:37:49,713 And currently the government isn't paying for minors. 710 00:37:49,737 --> 00:37:52,339 But maybe someday soon. Right, Professor? 711 00:37:53,306 --> 00:37:54,742 You're a lunatic. 712 00:37:54,876 --> 00:37:56,276 How? 713 00:37:56,409 --> 00:37:59,412 I'm doing my job just like you. 714 00:38:00,782 --> 00:38:02,750 Now give us the girl. Mom? 715 00:38:02,884 --> 00:38:03,884 It's okay. 716 00:38:03,951 --> 00:38:05,887 You're not taking her. 717 00:38:06,020 --> 00:38:06,888 Uncle Noah! 718 00:38:07,021 --> 00:38:08,089 Tony, take her. Mom! 719 00:38:08,222 --> 00:38:09,389 No! You're not taking her. 720 00:38:09,524 --> 00:38:10,925 You can't have her. 721 00:38:11,058 --> 00:38:12,693 Calm down, it's okay. It's all right. 722 00:38:12,827 --> 00:38:14,507 We're not gonna hurt her. You have my word. 723 00:38:14,562 --> 00:38:15,939 She's just gonna sit with us in her vehicle 724 00:38:15,963 --> 00:38:17,598 until this whole situation is resolved. 725 00:38:17,732 --> 00:38:19,901 Now, trust me, you don't want her here 726 00:38:20,034 --> 00:38:21,202 for this next part. 727 00:38:23,436 --> 00:38:26,339 Okay, Mia, listen to me. 728 00:38:26,473 --> 00:38:28,242 You need to go with the man, okay? 729 00:38:28,375 --> 00:38:29,977 Mom, I'm so scared. It's okay. 730 00:38:30,111 --> 00:38:32,513 We just need to figure this out, I promise. 731 00:38:32,647 --> 00:38:35,216 Okay? Come on. 732 00:38:35,348 --> 00:38:36,717 Let's go. 733 00:38:36,851 --> 00:38:39,554 You're gonna be okay. 734 00:38:39,687 --> 00:38:41,289 Why are you doing this? 735 00:38:41,454 --> 00:38:42,890 We didn't enlist, Dawn did. 736 00:38:43,024 --> 00:38:44,424 Please go find her. 737 00:38:44,559 --> 00:38:46,270 Well, we already have people looking for Dawn, 738 00:38:46,294 --> 00:38:47,534 but the odds that she's located 739 00:38:47,662 --> 00:38:49,429 in the next two hours are not good. 740 00:38:49,564 --> 00:38:51,532 And we are not falling further below our quota. 741 00:38:51,666 --> 00:38:52,800 No way, no how. 742 00:38:52,934 --> 00:38:54,535 What did you say to her father? 743 00:38:54,669 --> 00:38:56,537 Nothing, I just gave him the paperwork 744 00:38:56,671 --> 00:38:57,671 to cancel his procedure. 745 00:38:57,705 --> 00:38:58,873 And then he read it over 746 00:38:59,006 --> 00:39:00,208 and decided not to sign, 747 00:39:00,340 --> 00:39:02,342 which, you know, see, you can... 748 00:39:02,475 --> 00:39:03,678 You can back out. No problem. 749 00:39:03,811 --> 00:39:05,131 But your bank accounts are frozen. 750 00:39:05,246 --> 00:39:06,590 You lose your assets, and you go to jail 751 00:39:06,614 --> 00:39:07,815 for the rest of your lives. 752 00:39:07,949 --> 00:39:09,517 Either way, my company gets paid. 753 00:39:09,650 --> 00:39:10,918 Jared, is that true? 754 00:39:11,052 --> 00:39:12,687 Yeah, it is, but you know what? 755 00:39:12,820 --> 00:39:14,565 Nothing seemed to bother him as much as the fact 756 00:39:14,589 --> 00:39:16,066 that his name would one day be published 757 00:39:16,090 --> 00:39:18,458 on the government's cowards list. 758 00:39:18,593 --> 00:39:20,261 Yep, we're gonna let people know the names 759 00:39:20,393 --> 00:39:21,793 of all the bums who turn their backs 760 00:39:21,829 --> 00:39:24,599 on their country when it mattered most. 761 00:39:24,732 --> 00:39:27,802 Your dad cared a lot about what people thought of him? 762 00:39:30,605 --> 00:39:33,074 All right. Bob. 763 00:39:33,207 --> 00:39:34,775 Bob. 764 00:39:34,909 --> 00:39:38,546 Um... you don't have to do this. 765 00:39:38,679 --> 00:39:41,414 Well... Okay? I-I am sure 766 00:39:41,549 --> 00:39:43,651 as leader of this unit, 767 00:39:43,784 --> 00:39:45,119 you have some discretion 768 00:39:45,253 --> 00:39:49,456 as to how the D.O.C.S. regulations are applied. 769 00:39:49,590 --> 00:39:53,493 So... So I'm gonna tell you this as a favor. 770 00:39:53,628 --> 00:39:54,962 You don't wanna do this. 771 00:39:55,096 --> 00:39:56,764 You are on the wrong side of history. 772 00:39:56,898 --> 00:40:00,134 This... This is a mistake. 773 00:40:00,268 --> 00:40:01,434 I know people. 774 00:40:01,569 --> 00:40:03,004 Important people. No, you know what? 775 00:40:03,137 --> 00:40:04,705 You make a very good point, Jared. 776 00:40:04,839 --> 00:40:06,406 I really appreciate that. 777 00:40:06,540 --> 00:40:07,780 Thank you. Of course. No problem. 778 00:40:07,875 --> 00:40:09,543 I hate to be that guy. Yeah, yeah, 779 00:40:09,677 --> 00:40:10,787 yeah, yeah, but here's the thing. 780 00:40:10,811 --> 00:40:12,380 I don't care who you know. 781 00:40:12,513 --> 00:40:13,724 And I certainly don't care for you 782 00:40:13,748 --> 00:40:14,868 telling me how to do my job. 783 00:40:14,982 --> 00:40:16,392 The rules are the same for everybody. 784 00:40:16,416 --> 00:40:18,586 That's how I roll. 785 00:40:18,719 --> 00:40:20,588 So, here's what I suggest. 786 00:40:20,721 --> 00:40:22,256 You all go into separate rooms, 787 00:40:22,390 --> 00:40:23,257 take some time, 788 00:40:23,391 --> 00:40:25,192 think about your lives. 789 00:40:25,326 --> 00:40:29,030 I'm sure one of you is gonna realize that... 790 00:40:29,163 --> 00:40:31,232 it's not all that great. 791 00:40:31,365 --> 00:40:33,567 And to get things started, 792 00:40:33,701 --> 00:40:35,336 I brought a little reading material. 793 00:40:35,468 --> 00:40:36,680 You see, this situation happens 794 00:40:36,704 --> 00:40:38,205 a lot more often than you think, 795 00:40:38,339 --> 00:40:40,274 and that's why our familial research department 796 00:40:40,408 --> 00:40:41,709 compiles concise, 797 00:40:41,842 --> 00:40:43,978 personalized notes on all family members 798 00:40:44,111 --> 00:40:46,446 based on information gathered from browser histories, 799 00:40:46,580 --> 00:40:49,016 emails, texts, DMs and phone calls. 800 00:40:49,150 --> 00:40:50,985 And not just from them, but from the people 801 00:40:51,118 --> 00:40:52,653 they interact with. 802 00:40:52,787 --> 00:40:54,388 So let's start with Jared York. 803 00:40:54,522 --> 00:40:56,624 Please don't. This is good. This is good. 804 00:40:56,757 --> 00:40:58,259 You're very young girlfriend, Kaylee, 805 00:40:58,392 --> 00:41:00,528 who you abandoned your wife and child for last year. 806 00:41:00,661 --> 00:41:01,996 She's having carnal relations 807 00:41:02,129 --> 00:41:04,031 with 3 to 5 additional people, 808 00:41:04,165 --> 00:41:05,599 depending on the week. 809 00:41:05,733 --> 00:41:07,467 She's what? And speaking of your son, Lucas, 810 00:41:07,601 --> 00:41:08,681 he hopes that you'll enlist 811 00:41:08,769 --> 00:41:10,338 so he never has to see your, 812 00:41:10,470 --> 00:41:11,772 and I quote here, 813 00:41:11,906 --> 00:41:14,308 "stupid af face again." 814 00:41:14,442 --> 00:41:16,744 And you often Google... 815 00:41:16,877 --> 00:41:18,112 Okay, you Google shit. 816 00:41:18,245 --> 00:41:19,313 You Google shit. 817 00:41:19,447 --> 00:41:21,015 Next up. 818 00:41:21,148 --> 00:41:22,183 Rachel York. 819 00:41:22,316 --> 00:41:23,327 It's okay. I'm pretty sure 820 00:41:23,351 --> 00:41:24,685 I know what's on there. 821 00:41:24,819 --> 00:41:28,689 Um, my daughter is being bullied because of me. 822 00:41:28,823 --> 00:41:30,324 Yes, says so right here. 823 00:41:30,458 --> 00:41:32,960 My board wants to fire me from my own company. 824 00:41:33,094 --> 00:41:34,462 Yeah, that's right. And I'm also 825 00:41:34,595 --> 00:41:37,331 wanted for a string of bank robberies. 826 00:41:40,267 --> 00:41:41,335 That's not... 827 00:41:42,770 --> 00:41:45,506 Fuck you, you piece of shit! 828 00:41:47,074 --> 00:41:49,677 Stand down. Stand down. Here. 829 00:41:49,810 --> 00:41:51,512 Read them yourselves. 830 00:41:51,645 --> 00:41:52,780 And just, 831 00:41:52,913 --> 00:41:54,281 flick the porch lights off and on 832 00:41:54,415 --> 00:41:55,282 when you've made your decision. 833 00:41:55,416 --> 00:41:56,416 Wait, wait, wait. 834 00:41:56,484 --> 00:41:58,219 What if we can't decide? 835 00:41:59,720 --> 00:42:02,189 What if we can't make a decision? 836 00:42:02,757 --> 00:42:04,425 We'll decide for you. 837 00:42:31,085 --> 00:42:32,286 Shit. 838 00:43:12,026 --> 00:43:13,327 Procedure 16 complete. 839 00:43:13,461 --> 00:43:14,695 Headed to 17th location. 840 00:43:14,829 --> 00:43:16,197 Over. 841 00:43:17,932 --> 00:43:20,167 You know, I'd ask you to play cards with me, 842 00:43:20,301 --> 00:43:22,136 but I don't much appreciate your mom 843 00:43:22,269 --> 00:43:24,138 punching me in the face. 844 00:43:24,271 --> 00:43:25,906 I appreciated it. 845 00:44:21,862 --> 00:44:24,566 Fuuuuuck! 846 00:44:24,698 --> 00:44:25,900 Fuck! 847 00:44:26,033 --> 00:44:29,170 Fuck you, you pieces of shit! 848 00:44:29,303 --> 00:44:32,139 What the fuck do you know?! 849 00:44:57,131 --> 00:44:58,799 Come on. 850 00:44:58,933 --> 00:45:00,569 Come on, Jared. 851 00:45:00,701 --> 00:45:02,469 Come on, Jared. 852 00:45:02,604 --> 00:45:03,704 Come on, Jared. 853 00:45:14,649 --> 00:45:16,183 Would you please move? 854 00:45:16,317 --> 00:45:17,484 Thank you. 855 00:45:18,852 --> 00:45:20,454 So anyone? 856 00:45:20,589 --> 00:45:22,856 I think Noah should sacrifice himself for us. 857 00:45:22,990 --> 00:45:24,091 Screw you, Jared. 858 00:45:24,225 --> 00:45:26,093 No, really. Screw him. 859 00:45:26,227 --> 00:45:27,227 Screw him. 860 00:45:27,294 --> 00:45:28,762 When Mom and Dad adopted him, 861 00:45:28,896 --> 00:45:30,731 he was given every opportunity 862 00:45:30,864 --> 00:45:31,899 under the sun. 863 00:45:32,032 --> 00:45:34,068 He went to the best schools. 864 00:45:34,201 --> 00:45:36,804 He had the top piano instructors. 865 00:45:36,937 --> 00:45:39,039 But! But! 866 00:45:39,173 --> 00:45:42,376 Not only did he piss his own life away, 867 00:45:42,510 --> 00:45:46,648 he also fucking killed that woman in the accident. 868 00:45:46,780 --> 00:45:48,782 So if you ask me, 869 00:45:48,916 --> 00:45:51,620 Noah should sacrifice himself for us. 870 00:45:51,752 --> 00:45:52,886 It only makes sense. 871 00:45:53,020 --> 00:45:55,256 No, you know what makes sense? 872 00:45:55,389 --> 00:45:57,224 Is putting it to a vote. Okay. 873 00:45:57,358 --> 00:45:59,293 Who here thinks that Jared 874 00:45:59,426 --> 00:46:01,529 should take Dawns spot? Jared? 875 00:46:01,663 --> 00:46:03,197 How fucking dare you! 876 00:46:03,330 --> 00:46:05,332 I have a child! Who hates you! 877 00:46:05,466 --> 00:46:07,034 Like everyone else in your life. 878 00:46:07,167 --> 00:46:09,007 Do... do you know everyone else in my life? 879 00:46:09,036 --> 00:46:10,572 My God, okay, no, maybe I don't. 880 00:46:10,705 --> 00:46:12,339 But I know Beth.... 881 00:46:12,473 --> 00:46:13,473 You remember her? 882 00:46:13,541 --> 00:46:14,408 You're beautiful, 883 00:46:14,542 --> 00:46:15,943 amazing wife. 884 00:46:16,076 --> 00:46:17,555 The one you bailed on the second someone showed you 885 00:46:17,579 --> 00:46:19,099 just a little bit of attention? Stop it. 886 00:46:19,179 --> 00:46:20,414 Yeah, I bet if she were here, 887 00:46:20,548 --> 00:46:22,349 her hand would be held fucking high. 888 00:46:22,483 --> 00:46:23,752 No, it wouldn't! 889 00:46:23,884 --> 00:46:25,319 Yes, it would! 890 00:46:25,452 --> 00:46:26,688 Stop fighting! 891 00:46:34,895 --> 00:46:36,897 I didn't get to say this earlier. 892 00:46:40,000 --> 00:46:43,304 But I came here tonight to apologize. 893 00:46:43,437 --> 00:46:45,472 I've been nothing but a drain on this family 894 00:46:45,607 --> 00:46:47,808 for far too long. 895 00:46:47,941 --> 00:46:50,244 But the accident woke me up. 896 00:46:50,377 --> 00:46:52,479 I'm clean. 897 00:46:52,614 --> 00:46:54,248 I found love. 898 00:46:54,381 --> 00:46:58,152 And for the first time in my life, 899 00:46:58,285 --> 00:47:01,121 I see a future for myself. 900 00:47:01,255 --> 00:47:02,975 And I want nothing more than for that future 901 00:47:03,090 --> 00:47:04,659 to include the people in this room. 902 00:47:04,793 --> 00:47:06,771 Now we can get through this, but we have to stick together, 903 00:47:06,795 --> 00:47:08,395 like dad said. 904 00:47:08,530 --> 00:47:10,565 Okay... 905 00:47:10,699 --> 00:47:11,733 Like Dad said? 906 00:47:11,865 --> 00:47:13,434 Before he died. 907 00:47:13,568 --> 00:47:14,928 Dad said to be kind to one another, 908 00:47:14,968 --> 00:47:16,470 to support one another. 909 00:47:16,604 --> 00:47:19,239 So let's stop fighting and let's work together. 910 00:47:19,373 --> 00:47:21,342 It's what Dad would have wanted. 911 00:47:21,475 --> 00:47:22,777 Are you serious? 912 00:47:22,910 --> 00:47:25,045 That asshole signed one of his own 913 00:47:25,179 --> 00:47:27,047 fucking children up to die. 914 00:47:27,181 --> 00:47:29,718 He couldn't have known about that, obviously. 915 00:47:29,850 --> 00:47:31,318 No. Not obviously. 916 00:47:31,452 --> 00:47:34,522 No. Nothing with him was ever obvious. 917 00:47:34,656 --> 00:47:37,124 The man could have given a fucking TED Talk 918 00:47:37,257 --> 00:47:38,926 on withholding, and all of a sudden 919 00:47:39,059 --> 00:47:40,260 I'm supposed to give a shit 920 00:47:40,394 --> 00:47:43,297 because he got all weepy on his deathbed? 921 00:47:43,430 --> 00:47:45,099 Fuck you. 922 00:47:47,836 --> 00:47:50,705 Nice. Nice. 923 00:47:50,839 --> 00:47:53,541 Now what the fuck do we do? 924 00:47:53,675 --> 00:47:55,510 Where is it? Where is it? 925 00:47:55,643 --> 00:47:57,679 I mean, where is it? It's got to be here somewhere. 926 00:47:57,812 --> 00:47:59,514 No, no, no. Is it here? 927 00:47:59,647 --> 00:48:01,315 Nope. 928 00:48:02,483 --> 00:48:04,151 Nope, nope, nope, nope, nope. There it is. 929 00:48:04,284 --> 00:48:05,820 There's the card I needed. 930 00:48:05,953 --> 00:48:07,130 Why don't you shove it up your butt 931 00:48:07,154 --> 00:48:08,790 so you'll always have it. 932 00:48:08,922 --> 00:48:11,058 You have your mother's charm. 933 00:48:21,569 --> 00:48:23,805 Boss, they blinked the light. 934 00:48:23,937 --> 00:48:26,340 Decision time. BRB. 935 00:48:38,620 --> 00:48:40,688 Hello. Hi. 936 00:48:40,822 --> 00:48:41,890 We ready to proceed? 937 00:48:42,022 --> 00:48:43,157 No, we just... 938 00:48:43,290 --> 00:48:45,025 We had a question. 939 00:48:46,193 --> 00:48:48,262 You said that if we couldn't decide 940 00:48:48,395 --> 00:48:49,764 who has the procedure, 941 00:48:49,898 --> 00:48:51,699 you'd decide for us. 942 00:48:51,833 --> 00:48:54,201 How will you decide? 943 00:48:55,335 --> 00:48:56,937 It's a very good question. 944 00:48:57,070 --> 00:48:58,205 You'll be happy to know that 945 00:48:58,338 --> 00:48:59,908 I use a very scientific system 946 00:49:00,040 --> 00:49:01,676 perfected over time. 947 00:49:11,084 --> 00:49:13,721 What if we gave you a body? 948 00:49:15,657 --> 00:49:17,692 What, you find one in the freezer? 949 00:49:17,826 --> 00:49:19,594 No, you fuck. 950 00:49:19,727 --> 00:49:23,096 I'm asking if you have to do the procedure 951 00:49:23,230 --> 00:49:26,166 or can we just deliver you a body? 952 00:49:28,335 --> 00:49:29,369 A procedure is preferable 953 00:49:29,504 --> 00:49:32,239 from a paperwork standpoint, 954 00:49:32,372 --> 00:49:34,943 but I would figure something out. 955 00:49:44,819 --> 00:49:45,986 No. 956 00:49:46,119 --> 00:49:47,454 No decision yet. 957 00:49:48,422 --> 00:49:50,090 My cards. 958 00:49:50,224 --> 00:49:51,458 What did you... 959 00:49:51,593 --> 00:49:54,328 What did you do? Why would you do this? 960 00:49:54,461 --> 00:49:56,396 'Cause you're a bully. 961 00:50:01,803 --> 00:50:02,837 What was that about? 962 00:50:02,971 --> 00:50:04,304 What? 963 00:50:04,438 --> 00:50:05,683 You said that we were just gonna ask Bob 964 00:50:05,707 --> 00:50:06,574 how he would decide. 965 00:50:06,708 --> 00:50:08,375 Yeah. We did that. 966 00:50:08,510 --> 00:50:11,278 And then I had a follow up question. 967 00:50:11,411 --> 00:50:12,814 A very pointed one. 968 00:50:12,947 --> 00:50:16,083 No, a very logical one. 969 00:50:16,216 --> 00:50:17,886 I don't want to draw straws, do you? 970 00:50:18,018 --> 00:50:19,521 Fucking no, of course not. 971 00:50:19,654 --> 00:50:21,823 But... 972 00:50:21,956 --> 00:50:24,559 May... Maybe it's what's fair. 973 00:50:24,692 --> 00:50:25,793 Fuck fair. 974 00:50:25,927 --> 00:50:26,937 I don't want a 1 in 4 chance 975 00:50:26,961 --> 00:50:28,195 of dying tonight. 976 00:50:28,328 --> 00:50:30,565 Sorry, those odds don't work for me. 977 00:50:30,698 --> 00:50:35,102 Okay, so what is your suggestion, then? 978 00:50:35,235 --> 00:50:37,639 I don't have one. 979 00:50:37,772 --> 00:50:39,774 I've made mistakes. 980 00:50:39,908 --> 00:50:41,843 A lot of them. 981 00:50:41,976 --> 00:50:44,244 Especially recently, 982 00:50:44,378 --> 00:50:45,813 but I am sure as hell not ready 983 00:50:45,947 --> 00:50:47,549 to throw in the towel. 984 00:50:48,348 --> 00:50:50,217 None of us are. 985 00:50:50,350 --> 00:50:53,755 That's kind of beside the point, isn't it? 986 00:50:53,888 --> 00:50:55,823 No it isn't. 987 00:50:55,957 --> 00:50:58,458 'Cause here's the thing. 988 00:50:58,593 --> 00:51:01,328 I barely know you fucking people. 989 00:51:03,130 --> 00:51:05,700 I know we're family and all, but, what, 990 00:51:05,833 --> 00:51:06,968 we see each other 991 00:51:07,100 --> 00:51:09,871 three, maybe four times a year. 992 00:51:10,004 --> 00:51:11,405 Always here at Dad's. 993 00:51:11,539 --> 00:51:13,975 I mean, we never get together on our own. 994 00:51:14,107 --> 00:51:15,418 We never even call each other unless 995 00:51:15,442 --> 00:51:18,078 it's an obligatory birthday call. 996 00:51:18,211 --> 00:51:21,381 I am closer with the lady who does my nails 997 00:51:21,516 --> 00:51:23,585 than I am with any of you. 998 00:51:23,718 --> 00:51:25,252 What's your point? 999 00:51:26,921 --> 00:51:28,923 My point is, 1000 00:51:29,057 --> 00:51:31,191 if Bob needs a second body, 1001 00:51:31,325 --> 00:51:33,393 I can tell you all, right fucking now 1002 00:51:33,528 --> 00:51:35,329 it's not gonna be mine. 1003 00:51:35,462 --> 00:51:36,965 - Holy fuck! - Rachel! 1004 00:51:37,097 --> 00:51:38,566 Fuck! 1005 00:51:39,299 --> 00:51:40,299 No! Let me see. 1006 00:51:40,334 --> 00:51:41,803 What the fuck? 1007 00:51:41,936 --> 00:51:43,536 He doesn't deserve a cent of Dad's money. 1008 00:51:43,638 --> 00:51:45,573 He's just gonna fucking snort it all away. 1009 00:51:45,707 --> 00:51:47,107 My God. 1010 00:51:47,240 --> 00:51:48,843 She's not wrong. Yeah she is. 1011 00:51:48,977 --> 00:51:50,177 I'm fucking clean, Jared. 1012 00:51:50,310 --> 00:51:52,714 Whatever. It never sticks. 1013 00:51:52,847 --> 00:51:55,382 Listen, guys, one less sibling means 1014 00:51:55,516 --> 00:51:57,351 more of Dad's money for the rest of us. 1015 00:51:57,484 --> 00:51:59,162 You trying to recruit them to gang up on me? 1016 00:51:59,186 --> 00:52:01,355 No, I know where Jared stands. 1017 00:52:02,389 --> 00:52:04,358 Ashley, you do get 1018 00:52:04,491 --> 00:52:07,127 the severity of the situation, don't you? 1019 00:52:07,260 --> 00:52:08,896 You do get that on of us 1020 00:52:09,030 --> 00:52:13,935 is leaving here tonight in a fucking body bag. 1021 00:52:14,068 --> 00:52:16,904 One of our cold, dead bodies 1022 00:52:17,038 --> 00:52:19,641 is being wheeled out that door 1023 00:52:19,774 --> 00:52:22,242 and thrown in the back of that mobile morgue 1024 00:52:22,376 --> 00:52:23,911 at the end of the driveway, 1025 00:52:24,045 --> 00:52:25,513 right alongside Dad. 1026 00:52:25,647 --> 00:52:28,549 Now, do you want that dead body 1027 00:52:28,683 --> 00:52:31,653 to be your pretty little body? 1028 00:52:32,920 --> 00:52:34,454 No, you don't. 1029 00:52:34,589 --> 00:52:38,258 Because you have a dream, right? 1030 00:52:38,392 --> 00:52:40,995 You're gonna be a famous actress, 1031 00:52:41,129 --> 00:52:42,429 and it'll happen for you, too. 1032 00:52:42,563 --> 00:52:44,464 You just got to keep following your heart. 1033 00:52:44,599 --> 00:52:47,635 As if you care. You've never even seen her on stage. 1034 00:52:47,769 --> 00:52:49,537 No. 1035 00:52:49,671 --> 00:52:52,573 I haven't, but I do know 1036 00:52:52,707 --> 00:52:55,576 that following your heart isn't cheap. 1037 00:52:57,645 --> 00:53:00,180 Now, I don't know how big Dad's estate is, 1038 00:53:00,313 --> 00:53:01,983 but think of how much more of a nest egg 1039 00:53:02,116 --> 00:53:04,919 you could have with one of us out of the picture. 1040 00:53:10,625 --> 00:53:11,693 Yeah. 1041 00:53:11,826 --> 00:53:13,293 Nice try. 1042 00:53:13,427 --> 00:53:15,295 But we're stronger than that. 1043 00:53:26,239 --> 00:53:28,976 Noah already got his inheritance. 1044 00:53:30,178 --> 00:53:32,046 What do you mean? 1045 00:53:32,180 --> 00:53:35,016 I mean, he's not going to trial. 1046 00:53:35,149 --> 00:53:38,019 The, woman's family dropped the charges 1047 00:53:38,152 --> 00:53:39,821 because Dad paid them off. 1048 00:53:41,288 --> 00:53:43,925 I saw an email from Dad's lawyers. 1049 00:53:44,058 --> 00:53:45,660 He paid them $3 million. 1050 00:53:45,793 --> 00:53:47,294 - Holy shit! - No, no, no, 1051 00:53:47,427 --> 00:53:48,972 I had nothing to do with that, Dad did that. 1052 00:53:48,996 --> 00:53:50,236 I didn't even know about it Okay. 1053 00:53:50,363 --> 00:53:51,599 Until Dawn told me about it. 1054 00:53:51,733 --> 00:53:53,373 When she... When she invited me to dinner. 1055 00:53:53,433 --> 00:53:54,267 I mean, so, Dad's estate isn't really being 1056 00:53:54,401 --> 00:53:55,636 split evenly, is it? 1057 00:53:55,770 --> 00:53:57,205 Because you're already up 3 mil. 1058 00:53:57,337 --> 00:53:58,737 I don't give a shit about the money. 1059 00:53:58,773 --> 00:54:00,742 You guys can have it. Ash. 1060 00:54:01,709 --> 00:54:03,144 Ash. 1061 00:54:03,276 --> 00:54:06,114 You promised me no more secrets. 1062 00:54:10,118 --> 00:54:12,285 Jared, put that back. Jared, put that back. 1063 00:54:12,419 --> 00:54:13,619 - What the fuck? - Ashley. Ash! 1064 00:54:13,654 --> 00:54:14,655 You put that back. Ash! 1065 00:54:14,789 --> 00:54:16,090 3 million fucking dollars. 1066 00:54:16,224 --> 00:54:17,925 Stop! This is fucking crazy! 1067 00:54:18,059 --> 00:54:19,560 All of you, stop! 1068 00:54:19,694 --> 00:54:21,095 Get the fuck back, Jared! 1069 00:54:21,229 --> 00:54:22,630 Hit him! It's not easy as it looks. 1070 00:54:22,764 --> 00:54:24,264 You fucking hit him. I already did. 1071 00:54:24,397 --> 00:54:25,967 Just swing, you fucking pussy! 1072 00:54:26,100 --> 00:54:27,235 Stop, stop! 1073 00:54:27,367 --> 00:54:28,367 Swing! 1074 00:54:28,468 --> 00:54:29,537 Do you want it to be you? 1075 00:54:29,670 --> 00:54:30,938 No! We're a fucking family. 1076 00:54:31,072 --> 00:54:32,173 Just fucking swing! 1077 00:54:32,305 --> 00:54:34,742 Stop it! We're a fucking family. 1078 00:54:39,147 --> 00:54:40,447 Fuck this. 1079 00:54:49,223 --> 00:54:50,625 Jared. 1080 00:54:51,959 --> 00:54:53,194 Jared. 1081 00:54:53,326 --> 00:54:54,361 Yeah. 1082 00:55:01,434 --> 00:55:02,804 Jesus! Fuck! 1083 00:55:02,937 --> 00:55:03,938 Ash, please. 1084 00:55:04,071 --> 00:55:05,606 Come on. 1085 00:55:07,275 --> 00:55:09,510 Don't do this. Ash, please. 1086 00:55:40,575 --> 00:55:42,543 So you're a test tube baby? 1087 00:55:42,677 --> 00:55:44,387 Is that because your mom couldn't mate with a man 1088 00:55:44,411 --> 00:55:46,446 without killing him? 1089 00:55:46,581 --> 00:55:49,050 No, my mom said it was because 1090 00:55:49,183 --> 00:55:50,885 she didn't want to waste any of her love 1091 00:55:51,018 --> 00:55:52,352 on some idiot man. 1092 00:55:52,485 --> 00:55:54,288 Yeah, yeah. Yeah. 1093 00:55:54,421 --> 00:55:55,699 I don't think your mom is a person with 1094 00:55:55,723 --> 00:55:57,592 a whole lot of love and reserve. 1095 00:56:01,629 --> 00:56:02,797 This is a waste. 1096 00:56:02,930 --> 00:56:04,198 I have to pee. 1097 00:56:04,966 --> 00:56:07,201 Back there, to the right. 1098 00:56:07,335 --> 00:56:08,970 Wait, wait, wait, wait. 1099 00:56:14,976 --> 00:56:17,144 I don't want you peeing on this. 1100 00:56:34,862 --> 00:56:35,963 Sir, great news. 1101 00:56:36,097 --> 00:56:37,464 We have apprehended Mrs. Kim 1102 00:56:37,598 --> 00:56:38,909 and are en route to your location. 1103 00:56:38,933 --> 00:56:41,235 You can release the orcs. 1104 00:56:41,369 --> 00:56:42,837 ETA 20 minutes. 1105 00:56:42,970 --> 00:56:45,907 No, no, no, no, no, no, no. 1106 00:56:46,741 --> 00:56:47,808 Um, let's just... 1107 00:56:47,942 --> 00:56:50,111 bring her back to headquarters. 1108 00:56:50,244 --> 00:56:52,284 Sir, she says she wants to do the procedure at home. 1109 00:56:52,346 --> 00:56:53,991 Yeah, I don't give a rat's ass what she wants. 1110 00:56:54,015 --> 00:56:55,415 Take her back to headquarters. 1111 00:57:06,426 --> 00:57:08,461 I wiped myself on your hand towel. 1112 00:57:09,397 --> 00:57:11,065 Of course you did. 1113 00:57:53,574 --> 00:57:55,609 Close your eyes. 1114 00:57:55,743 --> 00:57:57,278 Close your eyes. 1115 00:57:57,411 --> 00:57:59,013 Close your... 1116 00:57:59,146 --> 00:58:01,048 Put yourself calm. 1117 00:58:01,182 --> 00:58:03,217 Picture yourself calm. 1118 00:58:06,620 --> 00:58:08,656 Picture yourself calm. 1119 00:58:09,724 --> 00:58:11,993 Picture yourself calm. 1120 00:58:13,794 --> 00:58:15,963 My God. 1121 00:58:16,097 --> 00:58:17,465 Grace. 1122 00:58:17,598 --> 00:58:19,066 Grace. 1123 00:58:49,930 --> 00:58:51,599 One, two. 1124 00:58:51,732 --> 00:58:53,401 One, two. 1125 00:58:53,534 --> 00:58:54,802 One, two. 1126 00:58:56,137 --> 00:58:57,171 One, two, three. 1127 00:58:57,304 --> 00:58:58,304 There we go. 1128 00:58:58,406 --> 00:58:59,907 Apologies for the counting, 1129 00:59:00,041 --> 00:59:01,852 but the instructions say it's ready when you can 1130 00:59:01,876 --> 00:59:04,045 count to three between pops, so that's what I do. 1131 00:59:04,178 --> 00:59:05,738 You got to be careful, 'cause the second 1132 00:59:05,846 --> 00:59:08,315 you burn one kernel, the whole bag is ruined. 1133 00:59:08,449 --> 00:59:10,818 I don't know why, but it just tastes off, you know? 1134 00:59:10,951 --> 00:59:12,486 One time I only... 1135 00:59:12,620 --> 00:59:15,389 I only had four unpopped kernels. 1136 00:59:15,524 --> 00:59:18,159 I put a photo of it on Insta. You should check it out. 1137 00:59:18,292 --> 00:59:19,560 I'm @WhataboutBob42. 1138 00:59:19,693 --> 00:59:20,961 Amazing, I'll do that for sure. 1139 00:59:21,095 --> 00:59:23,397 You don't want any popcorn? 1140 00:59:23,532 --> 00:59:24,765 It's been over an hour. 1141 00:59:24,899 --> 00:59:26,901 What are they still doing in the house? 1142 00:59:29,970 --> 00:59:31,305 You know, based on my experience 1143 00:59:31,439 --> 00:59:34,642 in similar situations, I want to say, yeah, 1144 00:59:34,775 --> 00:59:36,043 killing one another. 1145 00:59:36,177 --> 00:59:37,611 What? 1146 00:59:37,745 --> 00:59:39,613 No they're not. Why would they do that? 1147 00:59:39,747 --> 00:59:41,482 That's not on me. 1148 00:59:41,615 --> 00:59:42,759 Your mom came up with that idea 1149 00:59:42,783 --> 00:59:43,951 all by herself. She did not. 1150 00:59:44,085 --> 00:59:45,920 She would never do that. Why? 1151 00:59:46,053 --> 00:59:48,823 Because she's such a good person? Please. 1152 00:59:48,956 --> 00:59:50,434 You know those terrible things your classmates 1153 00:59:50,458 --> 00:59:52,660 are saying about her online are true, right? 1154 00:59:52,793 --> 00:59:54,495 Yeah, your mom was fully aware 1155 00:59:54,628 --> 00:59:56,030 that those pills didn't work. 1156 00:59:56,163 --> 00:59:58,132 And, yes, she refused to pull them off the shelf. 1157 00:59:58,265 --> 01:00:00,501 So those women got sicker and sicker because of her. 1158 01:00:00,634 --> 01:00:01,969 Stop lying! 1159 01:00:02,736 --> 01:00:04,138 Tony! 1160 01:01:12,507 --> 01:01:14,375 That our expectation, 1161 01:01:14,509 --> 01:01:16,911 our desire to achieve victory 1162 01:01:17,044 --> 01:01:19,079 on a volunteer basis. 1163 01:01:19,213 --> 01:01:20,848 Is an abject failure. 1164 01:01:32,159 --> 01:01:34,228 They sent this idiot out to the crowd. 1165 01:01:34,361 --> 01:01:36,197 I don't know why you bother having him on... 1166 01:01:38,699 --> 01:01:40,367 He is Charles York's son. 1167 01:01:40,501 --> 01:01:42,671 I respect the hell out of Charles. 1168 01:01:42,803 --> 01:01:45,272 But his kids? That's another story. 1169 01:02:55,710 --> 01:02:56,977 Noah. 1170 01:02:57,111 --> 01:02:58,412 Please don't. 1171 01:02:58,546 --> 01:02:59,880 What are you doing here? 1172 01:03:00,014 --> 01:03:02,316 I had to get away. I couldn't take it. 1173 01:03:02,449 --> 01:03:04,285 Noah, I'm so sorry. 1174 01:03:04,418 --> 01:03:05,986 I don't know what happened. 1175 01:03:06,120 --> 01:03:08,822 Rachel, she got in my head. 1176 01:03:11,959 --> 01:03:13,894 Where are they? 1177 01:03:14,028 --> 01:03:16,230 They're in the living room. 1178 01:03:16,363 --> 01:03:18,966 They have Dawn's knives. 1179 01:03:19,734 --> 01:03:20,968 I'm gonna go talk to them. 1180 01:03:21,101 --> 01:03:22,436 Did you not just hear what I said? 1181 01:03:22,570 --> 01:03:24,271 This has to stop. 1182 01:03:24,405 --> 01:03:25,939 Ash... 1183 01:03:26,940 --> 01:03:28,942 it has to stop. 1184 01:03:32,714 --> 01:03:34,281 You stay here? 1185 01:03:34,415 --> 01:03:35,849 No. 1186 01:03:36,751 --> 01:03:39,053 I should go with you. 1187 01:03:39,186 --> 01:03:41,355 They should hear it from the both of us. 1188 01:03:43,457 --> 01:03:44,958 Get behind me. 1189 01:03:45,092 --> 01:03:48,128 In case they gang up on you too. 1190 01:03:48,262 --> 01:03:49,396 Okay. 1191 01:04:06,480 --> 01:04:08,315 Look at us. 1192 01:04:10,217 --> 01:04:11,952 You look so happy. 1193 01:04:16,558 --> 01:04:19,226 I just started taking piano. 1194 01:04:20,227 --> 01:04:23,163 Nobody called me a prodigy back then. 1195 01:04:24,231 --> 01:04:26,200 It was still fun. 1196 01:04:28,570 --> 01:04:32,072 And I had a new little sister to call my own. 1197 01:04:34,074 --> 01:04:36,343 You and me against the world. 1198 01:04:36,477 --> 01:04:37,579 Right? 1199 01:04:39,113 --> 01:04:42,550 Got those chubby little cheeks. 1200 01:04:45,052 --> 01:04:46,052 Noah. 1201 01:04:46,086 --> 01:04:47,354 Yeah. 1202 01:04:51,458 --> 01:04:52,560 Fuck! 1203 01:04:54,529 --> 01:04:56,363 Damn it! 1204 01:04:57,965 --> 01:04:59,768 Ash, help me! 1205 01:04:59,900 --> 01:05:01,268 Help me! 1206 01:05:01,402 --> 01:05:03,303 I can't. 1207 01:05:03,437 --> 01:05:04,539 Ash! 1208 01:05:19,953 --> 01:05:22,022 Open the fucking door! 1209 01:05:22,690 --> 01:05:24,024 Get up, help me! 1210 01:05:25,693 --> 01:05:26,693 Move! Move! 1211 01:05:30,931 --> 01:05:32,634 You're fucking dead! 1212 01:05:36,403 --> 01:05:37,605 Die already. 1213 01:05:42,811 --> 01:05:44,945 Tell Mia I love her. 1214 01:05:45,880 --> 01:05:47,414 Tell her yourself. 1215 01:06:02,730 --> 01:06:04,331 I'm not racist. 1216 01:06:06,366 --> 01:06:08,235 No, I-I'm an ally. 1217 01:06:08,368 --> 01:06:11,606 Okay, so, you... 1218 01:06:11,739 --> 01:06:15,075 Mia, Dawn. 1219 01:06:15,209 --> 01:06:17,044 I love... I love you all, okay? 1220 01:06:17,177 --> 01:06:19,179 I-I know you're not supposed to say, 1221 01:06:19,313 --> 01:06:20,582 "I don't see color," 1222 01:06:20,715 --> 01:06:22,584 but I don't see color. 1223 01:06:22,717 --> 01:06:24,652 So none of this has anything to do with, 1224 01:06:24,786 --> 01:06:28,155 white privilege or systemic anything. 1225 01:06:32,025 --> 01:06:33,795 Got it, Jared. 1226 01:06:33,928 --> 01:06:35,095 I got it. 1227 01:06:49,978 --> 01:06:51,646 My God! 1228 01:06:53,080 --> 01:06:54,716 Sh... 1229 01:06:58,285 --> 01:07:00,354 You think I'm the bad guy, but I'm not. 1230 01:07:00,487 --> 01:07:03,023 I'm only here tonight because your grandpa invited me. 1231 01:07:03,156 --> 01:07:04,436 He knows I'm doing important work 1232 01:07:04,559 --> 01:07:06,079 to save the planet for your generation. 1233 01:07:06,193 --> 01:07:07,327 Give me a fucking break. 1234 01:07:07,461 --> 01:07:08,796 Your generation ruined the planet. 1235 01:07:08,930 --> 01:07:11,064 Language. 1236 01:07:11,198 --> 01:07:12,877 You need to improve your outlook, young lady. 1237 01:07:12,901 --> 01:07:14,512 I mean, I don't think you realize how lucky you are 1238 01:07:14,536 --> 01:07:15,937 to be living where you do 1239 01:07:16,069 --> 01:07:17,313 Most of the world now, you know, 1240 01:07:17,337 --> 01:07:18,438 it's total anarchy. 1241 01:07:18,573 --> 01:07:20,107 But we still have law and order, 1242 01:07:20,240 --> 01:07:22,476 and we're still protecting your freedoms. 1243 01:07:22,610 --> 01:07:24,512 Okay, look. 1244 01:07:25,713 --> 01:07:27,715 You don't understand this because you're a kid, 1245 01:07:27,849 --> 01:07:29,116 and I get that, right? 1246 01:07:29,249 --> 01:07:31,218 But just when the dust settles, 1247 01:07:31,351 --> 01:07:34,187 when we hit our enlistment goal, 1248 01:07:34,321 --> 01:07:35,601 the great people of this country 1249 01:07:35,657 --> 01:07:38,125 used to have the really decent, the... 1250 01:07:38,258 --> 01:07:40,728 The righteous people, they're gonna be gone. 1251 01:07:40,862 --> 01:07:42,496 Yeah, whatever. 1252 01:07:45,198 --> 01:07:46,500 No, no, no! 1253 01:07:46,634 --> 01:07:49,771 Enough with the fucking attitude! 1254 01:07:49,904 --> 01:07:51,005 After everything I've done, 1255 01:07:51,138 --> 01:07:52,472 after everything I've sacrificed, 1256 01:07:52,607 --> 01:07:55,409 you damn well better show me some respect. 1257 01:07:56,711 --> 01:07:59,112 Boss, everything okay in there? 1258 01:08:00,982 --> 01:08:03,317 Boss? 1259 01:08:03,450 --> 01:08:05,450 Yeah, Tony. I'm good. It's all good. It's all good. 1260 01:08:05,553 --> 01:08:07,622 It's all good. It's all good. 1261 01:08:09,824 --> 01:08:11,664 Look, I'm sorry, I didn't mean to frighten you. 1262 01:08:11,759 --> 01:08:13,761 I'm just... I don't I know what I'm talking about. 1263 01:08:13,895 --> 01:08:15,673 You know, I've been... I've been inside these people's homes. 1264 01:08:15,697 --> 01:08:17,865 I've sat with their families. 1265 01:08:17,999 --> 01:08:19,810 And these aren't the Richie Rich's of the world, 1266 01:08:19,834 --> 01:08:22,537 like your kind, they're massive carbon footprints. 1267 01:08:22,670 --> 01:08:25,339 No, these are the... These people are salt of the earth. 1268 01:08:25,472 --> 01:08:26,750 They've worked hard their whole lives 1269 01:08:26,774 --> 01:08:28,876 and just couldn't catch a break. 1270 01:08:29,644 --> 01:08:31,411 That is, until the government offered them 1271 01:08:31,546 --> 01:08:32,856 a quarter of a million, tax free, dollars 1272 01:08:32,880 --> 01:08:34,082 to sacrifice themselves. 1273 01:08:34,214 --> 01:08:35,694 And now... And now they're dying happy 1274 01:08:35,783 --> 01:08:37,795 knowing that their families are being taken care of. 1275 01:08:37,819 --> 01:08:39,386 You know? 1276 01:08:39,520 --> 01:08:41,656 I mean, that's beautiful. 1277 01:08:47,327 --> 01:08:50,297 My wife, Ruth, she enlisted on day 14. 1278 01:08:51,298 --> 01:08:52,700 Yeah, she had Parkinson's for years, 1279 01:08:52,834 --> 01:08:54,769 but we managed, you know, we managed. 1280 01:08:54,902 --> 01:08:56,403 It's all good. 1281 01:08:56,537 --> 01:08:58,577 Still, she decided that since the enlistment program 1282 01:08:58,640 --> 01:09:00,875 didn't give two hoots about preexisting conditions, 1283 01:09:01,009 --> 01:09:02,110 she might as well sign up 1284 01:09:02,242 --> 01:09:03,778 and get the money instead of die 1285 01:09:03,911 --> 01:09:05,580 for nothing, you know? 1286 01:09:07,715 --> 01:09:09,550 I disagreed, 1287 01:09:09,684 --> 01:09:11,119 but I never won an argument 1288 01:09:11,251 --> 01:09:12,920 in all our years of marriage. 1289 01:09:16,256 --> 01:09:17,856 Look, I'm sorry that you're all broken up 1290 01:09:17,892 --> 01:09:19,927 about what's going on in your grandpa's house, 1291 01:09:20,061 --> 01:09:22,362 but come on, come on. 1292 01:09:22,496 --> 01:09:24,041 Is it so wrong to not want the new world 1293 01:09:24,065 --> 01:09:27,367 to be filled with terrible people like your family? 1294 01:09:28,670 --> 01:09:30,203 No. 1295 01:09:31,072 --> 01:09:32,774 I guess not. 1296 01:09:32,907 --> 01:09:35,777 But I don't think you care about that. 1297 01:09:38,012 --> 01:09:40,815 I just think you like to watch people die. 1298 01:09:44,217 --> 01:09:45,787 Can it be both? 1299 01:09:47,855 --> 01:09:52,225 Jesus Christ, this is so fucking bleak. 1300 01:09:52,359 --> 01:09:54,629 I-I don't know, I... 1301 01:09:54,762 --> 01:09:56,130 God. 1302 01:09:56,263 --> 01:09:57,632 Jesus. Is... Is... 1303 01:09:57,765 --> 01:09:59,734 There's no way Bob can just come in here 1304 01:09:59,867 --> 01:10:01,401 and fucking kill him 1305 01:10:01,536 --> 01:10:02,536 so we don't have to? 1306 01:10:02,570 --> 01:10:03,671 No, he won't do it. 1307 01:10:03,805 --> 01:10:05,073 No, but he might. 1308 01:10:05,205 --> 01:10:06,550 He might. We could at least ask him. 1309 01:10:06,574 --> 01:10:08,442 It's a waste of time. 1310 01:10:08,576 --> 01:10:09,944 That sadistic fucker is loving 1311 01:10:10,078 --> 01:10:11,612 what's happening in here. 1312 01:10:11,746 --> 01:10:13,581 This is what he wanted all along. 1313 01:10:13,715 --> 01:10:16,084 If we want out, we have to deliver the body. 1314 01:10:16,918 --> 01:10:18,351 Guys, the way he looked at me 1315 01:10:18,485 --> 01:10:20,988 when he realized I betrayed him. 1316 01:10:21,122 --> 01:10:23,356 I can't. Yeah. 1317 01:10:24,324 --> 01:10:25,468 He could have finished me off, 1318 01:10:25,492 --> 01:10:27,729 but he didn't. Me too. 1319 01:10:28,629 --> 01:10:30,330 All right, Ash, it's okay, we're gonna, 1320 01:10:30,464 --> 01:10:32,399 just get this done real quick. 1321 01:10:32,533 --> 01:10:34,013 It'll be over with before you know it. 1322 01:10:34,068 --> 01:10:36,403 On three. Yeah, okay. On... On three. 1323 01:10:37,270 --> 01:10:38,573 Okay. 1324 01:10:39,372 --> 01:10:40,708 God. 1325 01:10:40,842 --> 01:10:42,009 One. 1326 01:10:42,143 --> 01:10:43,511 Yep. One. 1327 01:10:45,278 --> 01:10:46,981 Two. 1328 01:10:48,281 --> 01:10:49,751 Three. 1329 01:10:53,286 --> 01:10:54,622 Noah? 1330 01:10:54,756 --> 01:10:55,756 Noah! 1331 01:10:55,857 --> 01:10:57,324 Noah, please! 1332 01:10:57,457 --> 01:10:58,826 Who's that? Who's that? 1333 01:10:58,960 --> 01:11:00,728 Noah, are you still here? 1334 01:11:00,862 --> 01:11:02,362 Ma'am, stop right there. 1335 01:11:02,496 --> 01:11:04,297 You stay there. 1336 01:11:06,033 --> 01:11:07,168 Noah, where are you? 1337 01:11:07,300 --> 01:11:08,703 Ma'am. Let me go. 1338 01:11:08,836 --> 01:11:10,238 I don't know what's going on here, 1339 01:11:10,370 --> 01:11:12,372 but I'm recording everything. 1340 01:11:12,507 --> 01:11:13,941 - Where is Noah? - Holy shit. 1341 01:11:14,075 --> 01:11:15,843 That's Grace. My God, we're saved. 1342 01:11:15,977 --> 01:11:17,044 G-Grace! 1343 01:11:17,178 --> 01:11:18,345 You guys, 1344 01:11:18,478 --> 01:11:19,881 you're Noah's family, right? 1345 01:11:20,014 --> 01:11:21,348 - Yeah. - What's going on here? 1346 01:11:21,481 --> 01:11:22,650 Where's Noah? Ma'am. 1347 01:11:22,784 --> 01:11:24,218 I can answer all your questions. 1348 01:11:24,351 --> 01:11:25,787 I didn't ask you. I asked them. 1349 01:11:25,920 --> 01:11:27,320 Get back in the house, get them back 1350 01:11:27,420 --> 01:11:28,420 in the house right now. 1351 01:11:28,455 --> 01:11:29,957 Come on. 1352 01:11:30,091 --> 01:11:31,225 Mom! 1353 01:11:31,358 --> 01:11:32,960 Mia! Back in there. 1354 01:11:33,728 --> 01:11:35,963 Ma'am, you're interfering in official D.O.C.S. business. 1355 01:11:36,097 --> 01:11:37,565 That's a federal offense. D.O.C.S.? 1356 01:11:37,698 --> 01:11:39,801 I thought D.O.C.S. just euthanized people. 1357 01:11:39,934 --> 01:11:40,968 We've diversified. 1358 01:11:43,738 --> 01:11:45,006 Shit. 1359 01:11:46,774 --> 01:11:49,110 Stop the vehicle! 1360 01:11:49,243 --> 01:11:50,111 Mom! 1361 01:11:50,244 --> 01:11:51,311 Mia! 1362 01:11:51,444 --> 01:11:53,446 No, no, no, no, no, no, no! 1363 01:11:53,581 --> 01:11:55,249 Tony, help me out here. Just... Careful! 1364 01:11:55,382 --> 01:11:56,382 She's a child! 1365 01:11:56,483 --> 01:11:58,586 Be gentle, Tony, gentle. 1366 01:11:59,687 --> 01:12:01,222 Yorks, back in the house. 1367 01:12:01,354 --> 01:12:02,523 You still owe me a body. 1368 01:12:02,657 --> 01:12:03,825 Owe him a body? 1369 01:12:03,958 --> 01:12:05,159 What is going on here? 1370 01:12:05,293 --> 01:12:06,794 Where is Noah? Tell me he's alive. 1371 01:12:06,928 --> 01:12:08,663 He is Grace, he's alive. But he needs help. 1372 01:12:08,796 --> 01:12:10,330 Please run and get help. Okay, okay. 1373 01:12:10,463 --> 01:12:12,033 I'm gonna go get help. 1374 01:12:12,166 --> 01:12:13,466 Just tell Noah I love him. 1375 01:12:13,601 --> 01:12:15,335 Go! Run! Run! 1376 01:12:15,468 --> 01:12:16,468 Stop her. 1377 01:12:26,280 --> 01:12:27,281 What? 1378 01:12:34,387 --> 01:12:36,624 They killed her. They fucking killed her! 1379 01:12:36,757 --> 01:12:38,759 She didn't do anything. 1380 01:12:42,230 --> 01:12:44,031 So that's it, right? 1381 01:12:44,165 --> 01:12:45,266 You have your second body. 1382 01:12:45,398 --> 01:12:46,734 What, are you kidding me? 1383 01:12:46,868 --> 01:12:48,603 She's not my second body. 1384 01:12:48,736 --> 01:12:50,571 I'm here to collect two York bodies. 1385 01:12:50,705 --> 01:12:51,865 Now get back inside the house 1386 01:12:51,939 --> 01:12:53,674 and finish what you started. 1387 01:12:53,808 --> 01:12:55,543 And don't you dare try to pin this on me. 1388 01:12:55,676 --> 01:12:57,420 If your family did it's part, that poor woman 1389 01:12:57,444 --> 01:12:58,813 would be alive right now. 1390 01:12:58,946 --> 01:13:01,782 Now get in there. You've got 15 minutes. 1391 01:13:06,888 --> 01:13:08,923 I meant go get her. 1392 01:13:16,463 --> 01:13:18,633 Don't. Don't say anything. 1393 01:13:18,766 --> 01:13:21,135 Let's just go upstairs and do what we have to do. 1394 01:13:23,537 --> 01:13:25,806 Don't think about it. Let's just do it. 1395 01:13:25,940 --> 01:13:28,843 I mean, no, I wouldn't want to be alive right now anyway. 1396 01:13:28,976 --> 01:13:31,379 That woman lying dead out there 1397 01:13:31,512 --> 01:13:33,413 was his whole world. 1398 01:13:33,547 --> 01:13:35,249 Yeah. Yeah. 1399 01:13:35,383 --> 01:13:37,518 Um, if... if you think about it, 1400 01:13:37,652 --> 01:13:39,520 we're really doing him a favor. 1401 01:13:39,654 --> 01:13:40,988 I mean, 1402 01:13:41,122 --> 01:13:43,557 it's fucked up, 1403 01:13:43,691 --> 01:13:46,294 but it's the right thing to do. 1404 01:13:46,459 --> 01:13:47,494 Now it is. 1405 01:13:47,628 --> 01:13:49,096 Yeah, yeah. Okay. 1406 01:14:00,775 --> 01:14:02,109 Noah? 1407 01:14:13,087 --> 01:14:15,089 Fuck. 1408 01:14:29,502 --> 01:14:30,571 Noah? 1409 01:14:37,477 --> 01:14:38,846 Noah? 1410 01:14:39,613 --> 01:14:42,083 We had nothing to do with what happened to Grace. 1411 01:14:42,216 --> 01:14:43,384 Noah? 1412 01:14:44,218 --> 01:14:47,221 Come on, Noah, we don't have much time. 1413 01:14:54,628 --> 01:14:56,464 I'm not mad anymore. 1414 01:15:09,844 --> 01:15:13,147 Noah, come on, you're freaking us out. 1415 01:15:17,985 --> 01:15:20,588 This is bad. This is so fucking bad. 1416 01:15:41,042 --> 01:15:42,176 Fuck. 1417 01:15:43,677 --> 01:15:45,446 Fuck. Fucking Noah. 1418 01:15:46,580 --> 01:15:47,982 My God. 1419 01:15:48,115 --> 01:15:49,383 No, no, no, no, no, no, no. 1420 01:15:49,518 --> 01:15:51,252 Jesus Christ, Noah! 1421 01:15:53,020 --> 01:15:54,321 Noah. 1422 01:16:05,566 --> 01:16:06,901 No! 1423 01:16:07,868 --> 01:16:09,303 Noah, we're so sorry. 1424 01:16:09,437 --> 01:16:10,437 We're so sorry. 1425 01:16:30,591 --> 01:16:32,159 Noah! 1426 01:16:41,302 --> 01:16:42,403 Get off her! 1427 01:16:42,537 --> 01:16:43,737 Fuck you. 1428 01:16:43,871 --> 01:16:45,372 If Bob needs a body, it can be this 1429 01:16:45,507 --> 01:16:47,074 lying bitch's body. 1430 01:16:47,208 --> 01:16:49,276 Please, just leave her alone. 1431 01:16:51,011 --> 01:16:52,980 What would Dad think? 1432 01:16:55,116 --> 01:16:56,116 Fuck. 1433 01:16:56,150 --> 01:16:58,252 What would Dad think? 1434 01:17:13,634 --> 01:17:15,636 Don't you fucking talk about him. 1435 01:17:21,942 --> 01:17:23,377 Okay, okay! 1436 01:17:23,512 --> 01:17:24,778 Just leave Ash alone. 1437 01:17:24,912 --> 01:17:26,123 I'm volunteering for the procedure, 1438 01:17:26,147 --> 01:17:27,681 you don't have to do it. 1439 01:17:27,815 --> 01:17:30,017 You don't have to do it. I'm volunteering. 1440 01:17:32,119 --> 01:17:33,754 Everything that's happened tonight 1441 01:17:33,888 --> 01:17:35,923 is on me. 1442 01:17:36,056 --> 01:17:38,560 You're not the worst of us, Noah. 1443 01:17:38,692 --> 01:17:40,427 I am. 1444 01:17:40,562 --> 01:17:43,430 I'm cold, I'm selfish. 1445 01:17:44,633 --> 01:17:46,667 So take me. 1446 01:17:46,800 --> 01:17:48,269 Please. 1447 01:17:49,069 --> 01:17:51,338 Just take her, okay? 1448 01:17:53,374 --> 01:17:55,910 You... You never wanted fame or money. 1449 01:17:56,043 --> 01:17:58,712 You just wanted a fucking family. 1450 01:18:01,015 --> 01:18:03,751 Just flick the lights. I'm ready, okay? 1451 01:18:03,884 --> 01:18:05,386 No, no, no. 1452 01:18:05,520 --> 01:18:07,021 It should be me. 1453 01:18:07,154 --> 01:18:08,756 'Cause I'm the eldest 1454 01:18:08,889 --> 01:18:10,433 and I'm supposed to look out for you guys. 1455 01:18:10,457 --> 01:18:11,801 I was always supposed to look out for you guys. 1456 01:18:11,825 --> 01:18:12,825 I never fucking did. 1457 01:18:12,893 --> 01:18:15,329 A really bad brother. 1458 01:18:15,462 --> 01:18:17,998 And I'm a bad husband and a bad father. 1459 01:18:19,200 --> 01:18:21,670 So if someone is gonna have the procedure, 1460 01:18:21,802 --> 01:18:23,237 it should be me. 1461 01:18:23,370 --> 01:18:24,805 - I have nothing. - Jared, stop! 1462 01:18:24,939 --> 01:18:27,107 You have Lucas. 1463 01:18:28,742 --> 01:18:31,613 He needs you to be here for him. 1464 01:18:31,745 --> 01:18:33,280 And no one needs 1465 01:18:33,414 --> 01:18:35,115 a two-faced failure. 1466 01:18:35,249 --> 01:18:37,718 If anyone should do the procedure, 1467 01:18:37,851 --> 01:18:39,486 it should be me. 1468 01:18:40,888 --> 01:18:42,890 Fuck that. 1469 01:18:45,560 --> 01:18:48,062 No one is volunteering. 1470 01:18:48,195 --> 01:18:50,097 It has to be one of us. 1471 01:18:51,432 --> 01:18:52,933 We have no choice. 1472 01:18:53,067 --> 01:18:55,002 I volunteered first. 1473 01:18:55,135 --> 01:18:58,239 No, we've always had another choice. 1474 01:18:59,073 --> 01:19:00,542 Let's get Bob. 1475 01:19:07,781 --> 01:19:09,883 I need to see my family. 1476 01:19:10,017 --> 01:19:12,119 You'll see them when they blink the porch lights. 1477 01:19:12,253 --> 01:19:13,887 Not before. 1478 01:19:14,021 --> 01:19:16,123 By then it'll be too late. 1479 01:19:16,991 --> 01:19:19,694 Someone I love is gonna die in there. 1480 01:19:19,860 --> 01:19:22,363 Please. Please. 1481 01:19:23,230 --> 01:19:25,799 Please, Bob, please. 1482 01:19:26,867 --> 01:19:28,402 Please! 1483 01:19:29,436 --> 01:19:31,740 I need to say goodbye, at least 1484 01:19:31,872 --> 01:19:34,141 Let me say goodbye! 1485 01:19:35,109 --> 01:19:37,911 Why?! Why won't you let me see them?! 1486 01:19:38,045 --> 01:19:39,280 Just a little bit longer, Ash. 1487 01:19:39,413 --> 01:19:40,749 Ash, stay with us. 1488 01:19:40,881 --> 01:19:42,617 Fuck, she's losing a lot of blood. 1489 01:19:42,751 --> 01:19:43,917 Jared, hurry up. 1490 01:19:44,051 --> 01:19:45,419 Two more seconds. 1491 01:19:46,554 --> 01:19:48,556 Right, you keeping pressure? Yes. 1492 01:19:51,526 --> 01:19:53,127 Jared! Okay, okay. It's ready. 1493 01:19:53,260 --> 01:19:54,572 You're gonna have to hold her down, though. 1494 01:19:54,596 --> 01:19:56,397 Ash, Ash. 1495 01:19:56,531 --> 01:19:57,766 Ash, I'm so sorry. 1496 01:19:57,898 --> 01:19:59,668 I'm so sorry. I'm so sorry, Ash. 1497 01:19:59,800 --> 01:20:02,269 It's not your fault. 1498 01:20:02,403 --> 01:20:04,314 It's supposed to be me and you against the world. 1499 01:20:04,338 --> 01:20:06,106 And I screwed it up, Noah. 1500 01:20:06,240 --> 01:20:07,941 Aah, do... do you want to count down? 1501 01:20:08,075 --> 01:20:09,910 No. Just fucking do it. 1502 01:20:10,044 --> 01:20:11,945 Okay, here we go, here we go, here we go. 1503 01:20:24,291 --> 01:20:26,160 No no, no, I have to do it again. 1504 01:20:26,293 --> 01:20:27,453 I'm going in again. I'm going. 1505 01:20:40,341 --> 01:20:41,710 Ash? Ash? 1506 01:20:41,842 --> 01:20:43,110 Ash, Ash, come on. 1507 01:20:43,243 --> 01:20:44,646 Ashley, Ashley, wake up! 1508 01:20:44,779 --> 01:20:46,514 Wake up! Come on. 1509 01:20:46,648 --> 01:20:48,148 Ashley! 1510 01:20:58,158 --> 01:20:59,794 Well, times up, 1511 01:20:59,960 --> 01:21:01,563 one way or another. 1512 01:21:01,696 --> 01:21:03,598 We're nearly done here. 1513 01:21:13,173 --> 01:21:15,610 Hello? Anybody home? 1514 01:21:26,821 --> 01:21:28,690 Not who I expected. 1515 01:21:33,060 --> 01:21:36,029 Where are the rest of you Yorks at? 1516 01:21:36,163 --> 01:21:37,832 We don't have all night. 1517 01:21:42,035 --> 01:21:43,638 Okay. 1518 01:21:43,772 --> 01:21:46,039 Stop right there. 1519 01:21:46,173 --> 01:21:48,008 Shirts up. 1520 01:21:49,778 --> 01:21:51,011 Turn in a circle. 1521 01:21:54,948 --> 01:21:56,584 Well, whoever's responsible for this, 1522 01:21:56,718 --> 01:21:58,919 I really appreciate you saving us the effort of 1523 01:21:59,052 --> 01:22:00,789 bringing our equipment back in here. 1524 01:22:00,921 --> 01:22:01,955 So thank you for that. 1525 01:22:02,089 --> 01:22:02,923 Let's get the gurney in, 1526 01:22:03,056 --> 01:22:04,726 though, Tony. 1527 01:22:04,859 --> 01:22:06,193 We're all set to go in here. 1528 01:22:06,326 --> 01:22:07,904 Okay, well, I guess I owe you guys some money. 1529 01:22:07,928 --> 01:22:09,930 Now I can split the total between the three of you. 1530 01:22:10,063 --> 01:22:12,399 But one of you is gonna get a penny more than the others. 1531 01:22:12,534 --> 01:22:14,334 Some people wouldn't think that's an issue, 1532 01:22:14,468 --> 01:22:17,438 but some families just fight like crazy over it, you know? 1533 01:22:17,572 --> 01:22:19,239 Fuck! 1534 01:22:24,144 --> 01:22:26,180 Shut the fuck up. 1535 01:22:27,481 --> 01:22:30,050 Ashley, that was quite a performance. 1536 01:22:30,184 --> 01:22:31,424 I've seen a lot of dead bodies. 1537 01:22:31,485 --> 01:22:33,487 I'm not easily fooled. Well done. 1538 01:22:36,256 --> 01:22:37,601 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1539 01:22:37,625 --> 01:22:38,860 Guns down or they're dead! 1540 01:22:38,992 --> 01:22:40,394 Do it! 1541 01:22:40,528 --> 01:22:41,971 You don't want to be doing this, Yorks. 1542 01:22:41,995 --> 01:22:43,665 We're all bleeding out anyways. 1543 01:22:43,798 --> 01:22:46,176 You tell them to put their guns down or you'll be joining us. 1544 01:22:46,200 --> 01:22:48,001 Put your guns down. 1545 01:22:48,135 --> 01:22:50,070 Do what he fucking says! 1546 01:22:50,204 --> 01:22:51,706 They're not listening. 1547 01:22:52,941 --> 01:22:55,743 They say it's hard to saw through someone's windpipe, Bob. 1548 01:22:55,877 --> 01:22:57,517 But I bet I could do it in just one swipe. 1549 01:22:57,545 --> 01:22:58,705 Okay, give them your weapons. 1550 01:22:58,813 --> 01:23:00,080 Put your weapons down. 1551 01:23:00,214 --> 01:23:01,592 Hand over your weapons. Put them down. 1552 01:23:01,616 --> 01:23:03,585 Down! Fucking down! Do what they say. 1553 01:23:03,718 --> 01:23:06,487 Give it to me. Give me your guns. Give me the... 1554 01:23:06,621 --> 01:23:08,164 He's gonna cut his fucking throat! On the ground. 1555 01:23:08,188 --> 01:23:09,456 Hands on your heads. Listen. 1556 01:23:09,591 --> 01:23:11,659 Do as they say. 1557 01:23:11,793 --> 01:23:12,794 Now. 1558 01:23:12,927 --> 01:23:14,596 Hands on your head. 1559 01:23:14,729 --> 01:23:16,540 Well, if you think we've never been in a situation 1560 01:23:16,564 --> 01:23:18,198 like this before, you'd be wrong. 1561 01:23:18,332 --> 01:23:21,769 So let me tell you how this is gonna play out. 1562 01:23:21,903 --> 01:23:23,437 Ash. 1563 01:23:23,571 --> 01:23:24,739 Ashley. 1564 01:23:26,608 --> 01:23:27,942 Okay. 1565 01:23:28,075 --> 01:23:29,715 All right, I'm good. Let's take him dow... 1566 01:23:36,651 --> 01:23:38,252 - I have... - Shut up. 1567 01:23:38,385 --> 01:23:40,420 I have a son, too. Tony Junior. 1568 01:23:40,555 --> 01:23:43,357 Cut it out or I'm gonna swap you for Bob. 1569 01:23:47,227 --> 01:23:48,630 He's awake. 1570 01:23:51,331 --> 01:23:53,433 Boss, I'm sorry. 1571 01:23:53,568 --> 01:23:55,803 They forced me to show them how to set everything up. 1572 01:23:57,070 --> 01:23:59,139 Tony, Tony, Tony, Tony, it's okay. 1573 01:23:59,273 --> 01:24:02,376 I've got it all under control, babe. 1574 01:24:02,510 --> 01:24:03,511 Yeah. 1575 01:24:03,645 --> 01:24:05,547 This is not looking good for you guys. 1576 01:24:05,680 --> 01:24:08,215 I'm not gonna sugarcoat it. I'm not gonna sugarcoat it. 1577 01:24:08,348 --> 01:24:10,685 Yeah, this is looking really bad for us. 1578 01:24:10,818 --> 01:24:13,521 Well, I'm just saying, based on what I'm seeing here, 1579 01:24:13,655 --> 01:24:16,156 not only are all of you going to jail, 1580 01:24:16,290 --> 01:24:18,325 but the government now has official custody 1581 01:24:18,458 --> 01:24:20,595 of both Mia and Lucas. 1582 01:24:20,728 --> 01:24:23,430 Excuse me? Not me. Or my company. 1583 01:24:23,565 --> 01:24:26,734 We're not in the minor accommodation business, I swear. 1584 01:24:26,868 --> 01:24:28,903 However, if any D.O.C.S. employee is injured 1585 01:24:29,037 --> 01:24:30,504 in the enactment of their duties, 1586 01:24:30,638 --> 01:24:32,774 the perpetrator's children automatically become 1587 01:24:32,907 --> 01:24:33,975 wards of the state. 1588 01:24:34,107 --> 01:24:35,510 It's true. Ask Tony. 1589 01:24:36,778 --> 01:24:38,178 It's true. 1590 01:24:38,312 --> 01:24:39,714 Don't kill me. 1591 01:24:39,847 --> 01:24:41,883 Yeah, and you should see the deplorable conditions 1592 01:24:42,016 --> 01:24:43,283 at these facilities, I mean, 1593 01:24:43,417 --> 01:24:45,185 remember the kids in cages at the border? 1594 01:24:45,319 --> 01:24:47,855 Yeah, think that but far worse. Far worse. 1595 01:24:47,989 --> 01:24:49,633 You probably want to keep your fucking hands 1596 01:24:49,657 --> 01:24:51,059 off our kids. 1597 01:24:52,827 --> 01:24:55,228 Then we're screwed no matter what we do. 1598 01:24:55,362 --> 01:24:56,531 Bob? 1599 01:24:56,664 --> 01:24:59,266 No reason to leave anyone alive. 1600 01:25:01,401 --> 01:25:03,203 Nugget, gonna have to ask you 1601 01:25:03,337 --> 01:25:05,272 to step outside again, okay? 1602 01:25:11,345 --> 01:25:13,748 I'm sorry about your wife. 1603 01:25:13,881 --> 01:25:16,483 It sounded like she was a really nice person. 1604 01:25:18,251 --> 01:25:19,520 So I doubt the two of you 1605 01:25:19,654 --> 01:25:21,589 are going to end up in the same place. 1606 01:25:28,228 --> 01:25:30,163 Look, um... 1607 01:25:30,297 --> 01:25:31,465 I know you're all very upset. 1608 01:25:31,599 --> 01:25:33,300 I can... I can tell... I'm... 1609 01:25:33,433 --> 01:25:35,502 It's been... it's been a hell of a night? 1610 01:25:36,871 --> 01:25:39,239 So here's what I'm willing to do. 1611 01:25:40,742 --> 01:25:42,376 Just forget about this whole situation. 1612 01:25:42,510 --> 01:25:44,253 And me and my man will just pick up your sister 1613 01:25:44,277 --> 01:25:45,546 off the floor and we'll go. 1614 01:25:45,680 --> 01:25:47,214 Okay? Deal's a deal. 1615 01:25:47,347 --> 01:25:48,983 What do you say? 1616 01:26:01,562 --> 01:26:02,562 Come on. 1617 01:26:02,664 --> 01:26:05,298 That's not Ashley on the floor. 1618 01:26:07,367 --> 01:26:08,870 It isn't? 1619 01:26:09,003 --> 01:26:11,238 Yeah, no, our first attempt at the procedure 1620 01:26:11,371 --> 01:26:13,273 didn't go too well. 1621 01:26:13,407 --> 01:26:14,809 Tony forgot to tell us 1622 01:26:14,942 --> 01:26:18,178 to take the air out of the IV tubes. 1623 01:26:20,715 --> 01:26:23,518 You ever see somebody die of an embolism, Bob? 1624 01:26:24,284 --> 01:26:26,253 It's not quick. 1625 01:26:26,386 --> 01:26:27,889 It's not really fair considering 1626 01:26:28,022 --> 01:26:30,692 that your friend killed my girlfriend instantly. 1627 01:26:36,631 --> 01:26:39,734 But as my lovely sister over here put it earlier... 1628 01:26:42,837 --> 01:26:45,707 Fuck fair. Okay, I can save you all. 1629 01:26:45,840 --> 01:26:47,141 I can save you. 1630 01:26:47,274 --> 01:26:49,443 I can save you and your children. 1631 01:26:49,577 --> 01:26:51,320 I could have sworn you said we were all doomed. 1632 01:26:51,344 --> 01:26:52,823 No, no, it's just a matter of paperwork, 1633 01:26:52,847 --> 01:26:54,124 that's all, just... I can write something up 1634 01:26:54,148 --> 01:26:55,516 to cover for you. 1635 01:26:55,650 --> 01:26:57,393 You can cover us for murdering a D.O.C.S. agent? 1636 01:26:57,417 --> 01:26:59,486 Yeah, yeah, I'll just say that your father 1637 01:26:59,620 --> 01:27:01,288 reacted violently when... 1638 01:27:01,421 --> 01:27:03,524 When his wife departed and took us by surprise. 1639 01:27:03,658 --> 01:27:05,778 That's actually happened. My bosses will believe that. 1640 01:27:05,827 --> 01:27:07,895 And then when he calmed down, he decided to go ahead 1641 01:27:08,029 --> 01:27:09,731 with the procedure for his children's sake. 1642 01:27:09,864 --> 01:27:12,466 That part is true. It's so true, right? 1643 01:27:12,600 --> 01:27:14,702 No, please. Okay. Wait, wait, wait. 1644 01:27:14,836 --> 01:27:16,771 What about Dawn? What about Dawn? 1645 01:27:17,939 --> 01:27:19,574 What about her? 1646 01:27:19,707 --> 01:27:22,009 We have our headquarters. 1647 01:27:22,143 --> 01:27:23,678 Yeah, yeah. We have... 1648 01:27:34,488 --> 01:27:36,724 I don't know shit about that. 1649 01:27:38,325 --> 01:27:40,061 Okay, I'll bring Dawn back to you. 1650 01:27:40,194 --> 01:27:42,034 You don't have to have the procedure, you know. 1651 01:27:42,163 --> 01:27:44,208 Your family's given up enough. Please don't push that. 1652 01:27:44,232 --> 01:27:45,332 Please don't push that. 1653 01:27:45,465 --> 01:27:46,834 You'll never see her alive again. 1654 01:27:46,968 --> 01:27:48,408 They'll kill her and it'll be on you. 1655 01:27:48,435 --> 01:27:49,737 It'll be all on you. Come on. 1656 01:27:49,871 --> 01:27:51,639 Hold on, hold on, hold on, come on. 1657 01:27:51,773 --> 01:27:53,975 What don't you people understand? 1658 01:27:54,108 --> 01:27:55,408 What? What? 1659 01:27:55,543 --> 01:27:57,377 There's a worldwide crisis going on, 1660 01:27:57,512 --> 01:27:58,946 and I'm doing important work. 1661 01:27:59,080 --> 01:28:01,091 And you... you... you... You... you... you... you... 1662 01:28:01,115 --> 01:28:02,817 You're just a pieces of human excrement 1663 01:28:02,950 --> 01:28:05,385 polluting the planet with your every breath. 1664 01:28:07,287 --> 01:28:09,557 I don't deserve to die! 1665 01:28:09,690 --> 01:28:11,659 You deserve to die! 1666 01:28:11,793 --> 01:28:12,894 Not me! 1667 01:28:13,027 --> 01:28:14,629 You! 1668 01:29:27,134 --> 01:29:29,303 Week 40s enlisters of the week 1669 01:29:29,436 --> 01:29:31,639 are Grace Dawson and Ashley York, 1670 01:29:31,772 --> 01:29:33,808 Friends for years, the inseparable pair 1671 01:29:33,941 --> 01:29:36,043 told our D.O.C.S. procedure practitioner 1672 01:29:36,177 --> 01:29:37,778 that they chose to enlist together 1673 01:29:37,912 --> 01:29:39,412 so they could inspire others 1674 01:29:39,547 --> 01:29:41,182 to do everything they could do 1675 01:29:41,315 --> 01:29:43,284 to help heal our ailing planet. 1676 01:29:43,416 --> 01:29:45,186 It was a beautiful procedure, 1677 01:29:45,319 --> 01:29:47,722 ranked right up there with the best of them. 1678 01:29:48,356 --> 01:29:52,126 Grace and Ashley, a grateful nation thanks you. 115109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.