All language subtitles for 39 Bölüm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,305 --> 00:00:38,595
[Jenerik]
2
00:00:38,605 --> 00:01:04,150
[Jenerik]
3
00:01:04,160 --> 00:01:31,195
[Jenerik]
4
00:01:31,205 --> 00:01:57,836
[Jenerik]
5
00:01:57,846 --> 00:02:03,646
[Jenerik]
6
00:02:22,028 --> 00:02:23,679
Ey Kayılar!
7
00:02:25,280 --> 00:02:26,711
Benim vazifemi...
8
00:02:28,135 --> 00:02:29,819
...layıkıyla yaptığıma...
9
00:02:31,369 --> 00:02:32,654
...şahit misiniz?
10
00:02:32,829 --> 00:02:34,797
Şahidiz beyim.
11
00:02:38,584 --> 00:02:39,859
Ey Kayılar!
12
00:02:41,483 --> 00:02:42,994
Benim beyliğimden...
13
00:02:46,169 --> 00:02:47,562
...razı mısınız?
14
00:02:48,212 --> 00:02:50,090
Razıyız beyim.
15
00:02:50,141 --> 00:02:51,471
Razıyız beyim.
16
00:02:54,469 --> 00:02:55,425
Size...
17
00:02:55,475 --> 00:02:56,464
...şimdi...
18
00:02:56,890 --> 00:02:58,907
...varisimi açıklarsam...
19
00:03:04,919 --> 00:03:06,069
...onu da...
20
00:03:06,119 --> 00:03:08,173
...beni saydığınız gibi...
21
00:03:08,897 --> 00:03:09,822
...sayıp...
22
00:03:11,472 --> 00:03:12,592
...her emrine...
23
00:03:13,642 --> 00:03:14,948
...uyacak mısınız?
24
00:03:14,999 --> 00:03:16,475
Uyacağız beyim.
25
00:03:16,525 --> 00:03:17,627
Uyacağız beyim.
26
00:03:17,677 --> 00:03:18,898
Uyacağız beyim.
27
00:03:19,447 --> 00:03:20,349
Uyacağız beyim.
28
00:03:39,423 --> 00:03:40,698
Varisim...
29
00:03:44,436 --> 00:03:46,011
...gönül rızasıyla...
30
00:03:47,910 --> 00:03:49,583
...yerimi bırakacağım...
31
00:03:54,355 --> 00:03:55,605
...Kayı beyiniz...
32
00:04:01,905 --> 00:04:03,455
...gaza ateşini...
33
00:04:04,005 --> 00:04:05,468
...hiç söndürmeyen...
34
00:04:06,193 --> 00:04:07,834
...Kayı'nın sancağını...
35
00:04:09,184 --> 00:04:11,101
...zaferden zafere taşıyan...
36
00:04:12,301 --> 00:04:13,454
...esaret...
37
00:04:14,355 --> 00:04:15,608
...ve zincir...
38
00:04:16,333 --> 00:04:17,671
...kabul etmeyen...
39
00:04:24,706 --> 00:04:25,731
...oğlum...
40
00:05:08,982 --> 00:05:10,082
Babam.
41
00:05:11,406 --> 00:05:12,342
Baba.
42
00:05:12,666 --> 00:05:13,466
Baba.
43
00:05:18,581 --> 00:05:19,606
Baba.
44
00:05:19,880 --> 00:05:20,680
Baba.
45
00:05:40,948 --> 00:05:42,498
Ben öyle düşünmüyorum.
46
00:05:43,473 --> 00:05:45,051
Düşünmüyorum çünkü...
47
00:05:45,102 --> 00:05:46,909
...Osman ile Yavlak Arslan...
48
00:05:46,959 --> 00:05:49,390
...Geyhatu'nun karargahını basmaya gittiler.
49
00:05:49,440 --> 00:05:51,343
Ve oradan sağ çıkamayacaklar ki.
50
00:05:51,393 --> 00:05:52,595
Ya.
51
00:05:52,645 --> 00:05:55,983
Üstelik benim Kayı beylerine gönderdiğim zehir işe yaradıysa eğer...
52
00:05:56,033 --> 00:05:58,940
...şuan oba başsız kaldı demektir.
53
00:05:59,589 --> 00:06:02,432
Yani büyük bir karmaşa var şuan obada.
54
00:06:04,556 --> 00:06:05,356
Tabi.
55
00:06:06,947 --> 00:06:07,809
Tabi.
56
00:06:09,933 --> 00:06:11,532
Temizlik severim.
57
00:06:15,582 --> 00:06:17,457
Haberler gelmeye başlayınca...
58
00:06:17,508 --> 00:06:20,282
...dört bir koldan saldırıp hepsini temizleyeceğiz.
59
00:06:24,611 --> 00:06:26,836
Kulucahisar'a saldıracak mıyız?
60
00:06:27,636 --> 00:06:29,878
Bana bunu mu soruyorsun gerçekten?
61
00:06:30,103 --> 00:06:31,817
Şöyle söyleyeyim.
62
00:06:31,868 --> 00:06:33,768
Bütün Kayılar'ı gebertince...
63
00:06:34,617 --> 00:06:37,334
...Kulucahisar bu duruma ne kadar direnebilir?
64
00:06:37,384 --> 00:06:38,318
He?
65
00:06:40,617 --> 00:06:43,243
Benim zekamı küçümsemiyorsun değil mi?
66
00:06:52,392 --> 00:06:55,192
Şuan düşüneceğimiz tek şey oba baskını.
67
00:06:57,131 --> 00:07:01,306
Ne kadar asker kaybedeceğimizi düşünmeden fırtına gibi girmemiz gerekiyor oraya.
68
00:07:01,681 --> 00:07:03,089
Dört bir koldan...
69
00:07:03,140 --> 00:07:05,943
...tek bir Kayı kalmayana kadar hepsini kesip biçeceğiz.
70
00:07:06,542 --> 00:07:07,608
Yani...
71
00:07:07,659 --> 00:07:09,677
...hepsini katledeceğiz.
72
00:07:14,456 --> 00:07:15,831
Hah gel!
73
00:07:15,882 --> 00:07:17,190
Gel gel gel.
74
00:07:17,240 --> 00:07:19,076
Gel bana müjdemi ver gel.
75
00:07:19,125 --> 00:07:20,073
Gel.
76
00:07:23,522 --> 00:07:24,735
Osman...
77
00:07:24,786 --> 00:07:26,065
Osman.
78
00:07:28,088 --> 00:07:30,235
...alpleriyle birlikte Kayı Obasına dönmüş.
79
00:07:36,291 --> 00:07:37,291
Osman...
80
00:07:37,866 --> 00:07:39,292
...nereye dönmüş?
81
00:07:41,641 --> 00:07:43,237
Kayı Obasına dönmüş efendim.
82
00:07:54,409 --> 00:07:55,784
Bu adam...
83
00:07:57,209 --> 00:08:00,307
...Geyhatu'nun karargahını basmaya gitmedi mi?
84
00:08:01,157 --> 00:08:03,136
Oradan nasıl sağ çıkabildi?
85
00:08:06,085 --> 00:08:07,585
Yavlak Arslan?
86
00:08:09,709 --> 00:08:11,125
O da hayatta efendim.
87
00:08:11,449 --> 00:08:13,027
Obaya dönüyormuş.
88
00:08:26,214 --> 00:08:27,014
Çık.
89
00:08:27,340 --> 00:08:28,352
Çık.
90
00:08:34,457 --> 00:08:35,532
Geyhatu...
91
00:08:35,885 --> 00:08:36,845
...orada...
92
00:08:36,895 --> 00:08:38,211
..o zaman oldu...
93
00:08:38,260 --> 00:08:39,563
Geldi Os...
94
00:08:39,614 --> 00:08:41,506
Tamam tamam.
95
00:08:41,556 --> 00:08:43,361
Tamam bir sus tamam.
96
00:08:43,410 --> 00:08:44,534
Sus.
97
00:08:44,584 --> 00:08:45,791
Sus tamam.
98
00:08:48,364 --> 00:08:49,137
Tamam.
99
00:08:49,287 --> 00:08:50,168
Tamam.
100
00:08:50,219 --> 00:08:52,730
Tamam tamam tamam bir sus tamam.
101
00:08:52,780 --> 00:08:53,909
Tamam.
102
00:08:54,085 --> 00:08:55,270
Tamam.
103
00:08:55,594 --> 00:08:57,025
Demek ki...
104
00:08:57,076 --> 00:08:59,882
...Geyhatu bunları beklemeden gitmiş olmalı.
105
00:08:59,932 --> 00:09:01,036
Evet.
106
00:09:01,086 --> 00:09:03,345
Geyhtu bunları beklemeden gitmiş.
107
00:09:06,068 --> 00:09:07,901
İş başa düştü Flatyos.
108
00:09:08,876 --> 00:09:10,347
İş başa düştü.
109
00:09:11,371 --> 00:09:13,020
Osman ölmedi.
110
00:09:14,171 --> 00:09:15,210
Osman...
111
00:09:15,261 --> 00:09:17,158
...obaya döndü.
112
00:09:17,582 --> 00:09:18,905
Demek ki...
113
00:09:19,655 --> 00:09:22,270
...obaya baskın yaptığımız zaman...
114
00:09:22,946 --> 00:09:24,134
...bizi...
115
00:09:26,033 --> 00:09:28,405
...Osman karşılayacak.
116
00:09:29,605 --> 00:09:30,557
Peki...
117
00:09:33,007 --> 00:09:35,069
...Targun'a verdiğim zehir...
118
00:09:35,544 --> 00:09:37,021
...işe yaradıysa...
119
00:09:37,646 --> 00:09:39,689
...yani Kayı Beyleri öldüyse...
120
00:09:39,740 --> 00:09:42,496
...gene de obada bir karışıklık, karmaşa olmaz mı yani?
121
00:09:42,546 --> 00:09:43,499
Olur değil mi?
122
00:09:44,073 --> 00:09:46,360
O zaman herkes bunu Osman'ın yaptığını düşünür.
123
00:09:46,660 --> 00:09:48,004
Düşünmez mi?
124
00:09:54,451 --> 00:09:55,251
Tabi...
125
00:09:57,975 --> 00:09:59,490
...Yüce Sezar...
126
00:09:59,541 --> 00:10:01,714
...Targun'u tanımıyormuş.
127
00:10:03,388 --> 00:10:04,965
Neyse aziz dostum.
128
00:10:05,465 --> 00:10:07,310
Targun'un yanına gidip...
129
00:10:07,361 --> 00:10:09,360
...bunu kendimiz öğreneceğiz.
130
00:10:11,733 --> 00:10:13,560
Bakalım Kayı Beyleri...
131
00:10:13,611 --> 00:10:15,810
...Osman gibi yaşıyor mu...
132
00:10:16,734 --> 00:10:18,788
...yoksa zehri içip...
133
00:10:19,913 --> 00:10:21,234
...geberdiler mi?
134
00:10:24,836 --> 00:10:26,786
Ben ne yapacağım Nikola?
135
00:10:27,386 --> 00:10:29,140
Ne mi yapacaksın?
136
00:10:31,364 --> 00:10:33,614
Hazırlanacaksın Flatyos.
137
00:10:35,488 --> 00:10:37,152
İçimden bir ses...
138
00:10:37,827 --> 00:10:41,509
...bugün çok kanlı bir savaşa gireceğimizi söylüyor.
139
00:10:42,434 --> 00:10:44,472
Yoksa o mu söylüyor Nikola?
140
00:10:52,436 --> 00:10:54,186
O bir heykel Flatyos...
141
00:10:54,237 --> 00:10:55,905
...konuşamaz ki.
142
00:11:13,255 --> 00:11:14,255
Baba.
143
00:11:21,888 --> 00:11:23,988
Rabbim'e şükürler olsun.
144
00:11:24,313 --> 00:11:26,528
Seni böyle gördüm ya beyim...
145
00:11:27,903 --> 00:11:29,892
...ölsem de gam yemem gayrı.
146
00:11:32,574 --> 00:11:35,249
Görüşeceğiz inşallah Selcan Hatun.
147
00:11:40,638 --> 00:11:42,113
Rabbim'e şükürler olsun.
148
00:12:42,212 --> 00:12:43,387
Hatunlar...
149
00:12:44,487 --> 00:12:45,426
...çıkalım.
150
00:12:46,051 --> 00:12:48,786
Beylerin konuşacakları vardır elbet.
151
00:13:07,796 --> 00:13:08,946
Bamsı.
152
00:13:09,996 --> 00:13:11,142
Beyim.
153
00:13:15,412 --> 00:13:18,212
Yapıp, ettiklerinizi bilirim.
154
00:13:19,587 --> 00:13:20,542
Ağabey...
155
00:13:21,617 --> 00:13:22,593
...sen...
156
00:13:23,918 --> 00:13:25,748
...sen kendinde değildin.
157
00:13:25,799 --> 00:13:27,242
Bir bey...
158
00:13:27,292 --> 00:13:29,598
...emanetini teslim etmeden...
159
00:13:30,222 --> 00:13:31,952
...obasını terk etmez.
160
00:13:34,328 --> 00:13:35,912
Akıl gönülledir...
161
00:13:37,537 --> 00:13:38,555
...gönülse...
162
00:13:38,605 --> 00:13:40,893
...ahalinin ahvalindedir.
163
00:13:43,016 --> 00:13:43,970
Her şeyi...
164
00:13:44,021 --> 00:13:46,512
...işittim ve bildim.
165
00:13:57,473 --> 00:13:58,573
Demek...
166
00:13:59,573 --> 00:14:01,314
...bey olmak istersiniz.
167
00:14:03,963 --> 00:14:05,610
Siz istersiniz de...
168
00:14:07,434 --> 00:14:09,010
...Cenabıhak...
169
00:14:09,535 --> 00:14:10,617
...sizin...
170
00:14:10,668 --> 00:14:12,466
...bey olmanızı niye istesin?
171
00:14:17,646 --> 00:14:18,671
Dündar Bey...
172
00:14:19,721 --> 00:14:20,910
...Hakkın...
173
00:14:20,961 --> 00:14:22,858
...bir beyden muradı nedir?
174
00:14:25,207 --> 00:14:27,108
Töresini devam ettirmektir beyim.
175
00:14:27,858 --> 00:14:28,852
Doğrudur.
176
00:14:30,328 --> 00:14:32,055
Zira beylik...
177
00:14:32,405 --> 00:14:34,303
...töreyle ayakta durur.
178
00:14:39,055 --> 00:14:40,453
Sen söyle Gündüz.
179
00:14:40,828 --> 00:14:42,571
Töreyi kim yaşatır?
180
00:14:43,296 --> 00:14:45,971
Cenabıhak'tan kut alan bey yaşatır.
181
00:14:47,046 --> 00:14:48,015
Doğrudur.
182
00:14:50,014 --> 00:14:51,085
Töre...
183
00:14:51,136 --> 00:14:53,484
...ne kadar iyi yaşatılırsa...
184
00:14:53,534 --> 00:14:56,846
...beyin kutu da o kadar parlak olur.
185
00:15:00,796 --> 00:15:01,896
Şimdi...
186
00:15:02,921 --> 00:15:04,629
...sen diyesin Savcı.
187
00:15:06,354 --> 00:15:07,287
Töre...
188
00:15:07,338 --> 00:15:09,449
...bozulursa ne olur?
189
00:15:09,499 --> 00:15:11,504
Alemde birlik kalmaz beyim.
190
00:15:12,478 --> 00:15:14,640
Semayı ayakta tutan töredir.
191
00:15:15,790 --> 00:15:16,667
Doğrudur.
192
00:15:18,891 --> 00:15:19,819
Şimdi...
193
00:15:20,894 --> 00:15:22,327
...sen diyesin Osman.
194
00:15:24,028 --> 00:15:25,067
Kut...
195
00:15:25,367 --> 00:15:27,015
...bir beyden...
196
00:15:27,066 --> 00:15:29,280
...diğerine nasıl geçer?
197
00:15:30,978 --> 00:15:31,926
Bey...
198
00:15:33,326 --> 00:15:34,866
...törenin güneşidir.
199
00:15:36,440 --> 00:15:37,707
Bey oğlu da...
200
00:15:39,132 --> 00:15:40,658
...o güneşle aydınlanan...
201
00:15:41,308 --> 00:15:42,914
...bir ay gibidir.
202
00:15:45,138 --> 00:15:47,060
Ey Kayılar'ın güneşi!
203
00:15:47,760 --> 00:15:49,399
Senin ışığın...
204
00:15:50,274 --> 00:15:52,149
...kimi aydınlatırsa...
205
00:15:52,874 --> 00:15:54,392
...kimin hilali...
206
00:15:54,892 --> 00:15:57,046
...senin yaktığın ateşle...
207
00:15:57,097 --> 00:15:59,487
...tam bir aya dönüşürse...
208
00:16:01,362 --> 00:16:03,658
...işte o senin varisindir.
209
00:16:08,593 --> 00:16:10,493
Senin kutun da varisine...
210
00:16:13,892 --> 00:16:15,214
...işte böyle geçer.
211
00:16:18,838 --> 00:16:19,915
Doğrudur.
212
00:16:22,564 --> 00:16:23,845
İşte kut...
213
00:16:24,721 --> 00:16:27,193
...bir beyden diğerine...
214
00:16:27,243 --> 00:16:28,732
...böyle geçer.
215
00:16:29,457 --> 00:16:30,833
Evlatlarım...
216
00:16:31,657 --> 00:16:32,898
...ve kardeşim...
217
00:16:33,200 --> 00:16:35,289
...bize müsaade etsinler.
218
00:16:37,262 --> 00:16:38,046
Ben...
219
00:16:38,097 --> 00:16:40,454
...yoldaşlarımla hasbihal edeceğim.
220
00:16:43,153 --> 00:16:43,988
Sizde...
221
00:16:44,039 --> 00:16:46,314
...vereceğiniz hesabı düşünün.
222
00:17:14,047 --> 00:17:15,522
Kayılar'ın...
223
00:17:15,971 --> 00:17:17,149
...yeni beyi...
224
00:17:18,875 --> 00:17:20,572
...kim olmalıdır?
225
00:17:41,224 --> 00:17:42,124
Oğul.
226
00:17:50,725 --> 00:17:51,775
Targun Hatun...
227
00:17:53,075 --> 00:17:54,831
...ne diyeceksen burada diyesin.
228
00:18:07,159 --> 00:18:08,184
Nedir o?
229
00:18:09,284 --> 00:18:11,156
Nikola'nın bana verdiği zehir.
230
00:18:15,982 --> 00:18:18,407
Bununla Kayı Beylerini zehirlememi istedi benden.
231
00:18:19,632 --> 00:18:20,753
Sen ne dersin?
232
00:18:20,804 --> 00:18:22,320
Yapmayacağım da elbette.
233
00:18:22,794 --> 00:18:23,775
Lakin...
234
00:18:23,826 --> 00:18:27,033
...bu işin neticesini öğrenmek için benimle görüşmeye gelecek.
235
00:18:29,756 --> 00:18:31,190
Neyin peşindesin sen?
236
00:18:32,589 --> 00:18:33,407
Yenge...
237
00:18:33,907 --> 00:18:35,065
...durasın.
238
00:18:36,989 --> 00:18:37,827
Bala.
239
00:18:54,858 --> 00:18:55,958
Nikola he.
240
00:19:02,421 --> 00:19:04,371
Nikola'yı bekletmek olmaz.
241
00:19:12,358 --> 00:19:14,083
Şimdi Nikola'nın yanına varasın.
242
00:19:15,233 --> 00:19:17,115
Kayı Beylerini zehirleyemediğini...
243
00:19:18,190 --> 00:19:20,822
...lakin daha da iyisine hazırlandığını söyleyesin.
244
00:19:30,913 --> 00:19:32,588
Şimdi beni iyi dinle.
245
00:19:39,208 --> 00:19:41,508
Bamsı ve Abdurrahman Beyler ile...
246
00:19:42,982 --> 00:19:45,840
...niye konuştuğu ve neyi konuştuğu bellidir.
247
00:19:48,789 --> 00:19:50,022
Bellidir ya.
248
00:19:52,746 --> 00:19:55,322
Kayı'nın yeni beyini, onlara soracak.
249
00:19:56,322 --> 00:19:57,830
Yoldaşlarına soracak.
250
00:20:01,413 --> 00:20:03,813
Onlarında kimi işaret edeceği bellidir.
251
00:20:08,846 --> 00:20:11,396
Senin gönlünden geçen de bellidir değil mi ağabey?
252
00:20:13,721 --> 00:20:14,597
He ya...
253
00:20:16,771 --> 00:20:17,906
...bellidir.
254
00:20:23,903 --> 00:20:25,553
Yine ne işler çevirirsin Osman?
255
00:20:26,828 --> 00:20:29,091
Her zaman yapılacak bir şeyler vardır ağabey.
256
00:20:34,379 --> 00:20:35,554
Destur var mıdır beyim?
257
00:20:35,804 --> 00:20:37,012
Gelesin.
258
00:20:43,387 --> 00:20:44,687
Beyim sizi bekler.
259
00:21:20,123 --> 00:21:21,973
Kurtuluş günü yaklaştı baba.
260
00:21:23,947 --> 00:21:25,512
Sen hür olacaksın...
261
00:21:26,912 --> 00:21:29,045
...ve herkesten intikamımızı alacağız.
262
00:21:29,446 --> 00:21:31,492
Bende Osman'a sahip olacağım.
263
00:21:47,271 --> 00:21:48,446
Hadi!
264
00:21:53,691 --> 00:21:55,591
Yavlak Arslan ile birlikte...
265
00:21:55,642 --> 00:21:58,408
...Geyhatu'nun karargahını bastınız mı?
266
00:22:01,956 --> 00:22:03,054
Doğrudur baba...
267
00:22:04,830 --> 00:22:05,792
...doğrudur.
268
00:22:07,367 --> 00:22:09,324
Onlar Türk'e pusat çekmeden evvel...
269
00:22:11,198 --> 00:22:13,200
...biz icabını görelim dedik.
270
00:22:19,379 --> 00:22:20,355
Netice?
271
00:22:22,878 --> 00:22:24,872
Biz varmadan evvel çıkmıştı.
272
00:22:26,471 --> 00:22:28,794
Bizde nökerlerini kesip oradan çıktık.
273
00:22:32,268 --> 00:22:33,137
Bu...
274
00:22:34,462 --> 00:22:37,935
...Geyhatu daha evvel obamıza gelmiştir beyim.
275
00:22:37,986 --> 00:22:39,557
Yine gelecektir.
276
00:22:39,607 --> 00:22:42,024
Geyhatu ile sulhu sürdürmek...
277
00:22:42,074 --> 00:22:45,733
...ayıyla dost olup pençesinden korunmaya benzer.
278
00:22:49,616 --> 00:22:52,141
Osman'ım da o ayıyı...
279
00:22:52,369 --> 00:22:55,270
...öldürmek için inine gitmiştir.
280
00:22:57,368 --> 00:22:58,423
Lakin...
281
00:22:58,474 --> 00:23:00,249
...ayı ininde değilmiş.
282
00:23:01,347 --> 00:23:03,570
Ya bu Yavlak Arslan...
283
00:23:05,271 --> 00:23:07,720
...bu kadar iş ettikten sonra...
284
00:23:08,894 --> 00:23:11,009
...ona nasıl itimat edersin?
285
00:23:13,133 --> 00:23:14,570
Ben...
286
00:23:15,919 --> 00:23:18,471
...başkaları gibi vaatlerine kanmadım.
287
00:23:24,407 --> 00:23:25,957
Gözünün içine baktım.
288
00:23:28,928 --> 00:23:31,178
Orada Türk'ün istikbali için...
289
00:23:31,878 --> 00:23:33,830
...beslenen umutları gördüm.
290
00:23:37,129 --> 00:23:38,177
Yeğenim...
291
00:23:40,030 --> 00:23:44,280
...bu adama inanmayın diye bizi ikaz edip duran sendin.
292
00:23:44,780 --> 00:23:46,730
Şimdi gözlerine baktım...
293
00:23:46,781 --> 00:23:48,522
...inandım mı dersin?
294
00:23:48,572 --> 00:23:49,657
He?
295
00:23:51,430 --> 00:23:52,553
Bu...
296
00:23:52,604 --> 00:23:54,729
...bu nasıl bir teminattır?
297
00:23:55,928 --> 00:23:57,081
Emmi...
298
00:23:58,356 --> 00:24:01,144
...bizi tuzağa çeken menfaatlerimizdir.
299
00:24:05,134 --> 00:24:07,409
Kaybedecek hiçbir şeyi olmayanı...
300
00:24:09,383 --> 00:24:10,768
...kimse aldatamaz.
301
00:24:20,024 --> 00:24:21,149
Şimdi...
302
00:24:21,200 --> 00:24:23,275
...anlat bakalım Savcı.
303
00:24:24,874 --> 00:24:26,233
Osman ile...
304
00:24:26,284 --> 00:24:28,399
...alıp veremediğin nedir?
305
00:24:33,671 --> 00:24:35,646
Beni alp başı seçtin beyim.
306
00:24:37,371 --> 00:24:40,142
Bu kararını bir kez olsun tanımadı.
307
00:24:44,228 --> 00:24:46,878
Bir kez olsun beni alp başı olarak görmedi.
308
00:24:47,603 --> 00:24:48,428
Bizi...
309
00:24:48,479 --> 00:24:49,978
...esarete...
310
00:24:50,028 --> 00:24:52,029
...hevesli olmakla itham eder.
311
00:24:54,403 --> 00:24:55,387
Bize...
312
00:24:55,887 --> 00:24:58,331
...azat olmak istemeyen köleler gibi bakar.
313
00:24:58,606 --> 00:25:00,076
Kendisiyse...
314
00:25:00,127 --> 00:25:02,827
...imkanı olmayan bir istiklalin peşinde koşar.
315
00:25:08,348 --> 00:25:09,898
Sen ne dersin kardeş?
316
00:25:11,748 --> 00:25:14,575
İstiklal için bir umut doğmamış mıdır?
317
00:25:16,299 --> 00:25:18,737
Moğol'u başımıza bela edenler...
318
00:25:20,462 --> 00:25:22,058
...Kösedağ'da...
319
00:25:22,110 --> 00:25:23,916
...kaybedenlerdir.
320
00:25:27,858 --> 00:25:29,083
Türk'ün...
321
00:25:29,134 --> 00:25:31,009
...istiklalinin mesuliyeti...
322
00:25:31,059 --> 00:25:33,761
...tek başına Kayı'nın boynuna yüklenemez.
323
00:25:35,959 --> 00:25:36,798
Bu...
324
00:25:37,323 --> 00:25:38,765
...Kayılar'ı yok eder.
325
00:25:43,431 --> 00:25:44,581
Böylece...
326
00:25:45,831 --> 00:25:47,094
...Türkler de...
327
00:25:47,793 --> 00:25:48,925
...bütün...
328
00:25:49,202 --> 00:25:50,911
...umudunu kaybeder.
329
00:26:02,855 --> 00:26:04,567
Olmayacak dersek...
330
00:26:05,742 --> 00:26:08,327
...en basit mevzular bile hayal olur.
331
00:26:12,122 --> 00:26:13,722
Bismillah deyince...
332
00:26:13,773 --> 00:26:15,341
...gayretle...
333
00:26:15,391 --> 00:26:17,315
...imanla yola baş koyunca...
334
00:26:20,862 --> 00:26:23,387
...o vakit hayaller gerçek olur.
335
00:26:28,846 --> 00:26:31,396
Çobanoğulları bile buna hayal demeyip...
336
00:26:31,447 --> 00:26:34,237
...Geyhatu'ya karşı kıyama kalkarlar...
337
00:26:34,862 --> 00:26:36,180
...lakin...
338
00:26:36,231 --> 00:26:38,983
...Oğuz Kağan'ın en soylu evlatları...
339
00:26:39,033 --> 00:26:40,845
...burada oturmuş izler.
340
00:26:42,194 --> 00:26:43,692
Bu bize reva mıdır?
341
00:26:43,743 --> 00:26:45,453
Bu bize yakışır mı?
342
00:26:45,503 --> 00:26:46,724
Diyesiniz hele.
343
00:26:59,658 --> 00:27:00,983
Diyelim ki...
344
00:27:01,034 --> 00:27:03,420
...Çobanoğulları ölüme gider.
345
00:27:05,947 --> 00:27:08,922
Sende obanı aynı akıbete mi sürüklersin?
346
00:27:10,297 --> 00:27:12,601
Ben Ertuğrul Gazi'nin oğluyum.
347
00:27:15,137 --> 00:27:17,962
Obamı kaybedeceği bir savaşın içine sürüklemem.
348
00:27:21,237 --> 00:27:22,541
Lakin...
349
00:27:24,840 --> 00:27:26,575
...ölüm mukadderse...
350
00:27:27,276 --> 00:27:29,631
...ve bu cengin sonu şehadet ise...
351
00:27:30,881 --> 00:27:32,205
...o vakit...
352
00:27:33,405 --> 00:27:36,462
...davamız için ölüme ant içen yiğitlerimle...
353
00:27:36,887 --> 00:27:38,321
...şehadete...
354
00:27:38,372 --> 00:27:40,079
...koşa koşa giderim.
355
00:27:48,035 --> 00:27:49,535
Rabbim bana...
356
00:27:51,035 --> 00:27:53,556
...obamın vaziyetini görmek ve...
357
00:27:54,831 --> 00:27:57,114
...vasiyetimi açıklamak için...
358
00:27:58,064 --> 00:28:00,112
...son bir fırsat verdi.
359
00:28:06,113 --> 00:28:08,563
Ayrılıkları ortadan kaldırın...
360
00:28:08,613 --> 00:28:09,729
...ve...
361
00:28:09,779 --> 00:28:11,270
...birleşin.
362
00:28:19,955 --> 00:28:21,179
Geyhatu...
363
00:28:21,230 --> 00:28:22,939
...Tebriz'den dönene kadar...
364
00:28:22,989 --> 00:28:25,999
...Nikola'nın icabına bakmalıyız.
365
00:28:29,378 --> 00:28:31,628
O iş görüldükten sonra...
366
00:28:34,403 --> 00:28:35,737
...herkesin...
367
00:28:35,787 --> 00:28:38,171
...sancağının altında toplanacağı...
368
00:28:39,446 --> 00:28:41,449
...yeni bir bey seçeceğiz.
369
00:28:49,260 --> 00:28:50,460
Bey...
370
00:28:52,535 --> 00:28:54,735
...böyle zor vakitlerde belli olur.
371
00:28:59,929 --> 00:29:02,080
Hanginizin bey olacağını...
372
00:29:02,130 --> 00:29:04,321
...tavrınız tayin edecek.
373
00:29:10,721 --> 00:29:12,471
Kayı'nın başına...
374
00:29:13,371 --> 00:29:15,312
...kimin geçeceğini...
375
00:29:15,363 --> 00:29:17,679
...bütün beyler anlayacak.
376
00:29:22,319 --> 00:29:23,594
Ayrılık...
377
00:29:23,644 --> 00:29:25,714
...gayrılık çıkaranın...
378
00:29:26,338 --> 00:29:29,386
...hiçbir ümidi kalmayacağını bilesiniz.
379
00:29:38,272 --> 00:29:39,297
Şimdi...
380
00:29:40,372 --> 00:29:41,313
...bu...
381
00:29:41,364 --> 00:29:43,355
...Nikola keferesi için...
382
00:29:43,405 --> 00:29:45,641
...nice iş görmek gerek?
383
00:29:46,440 --> 00:29:47,757
Söyleyesiniz.
384
00:29:58,853 --> 00:30:01,078
Adam birdenbire cana geldi.
385
00:30:01,328 --> 00:30:03,103
Bu nasıl iştir Lena?
386
00:30:06,010 --> 00:30:08,260
Ya içeride beyin kim olduğunu açıklarsa?
387
00:30:08,435 --> 00:30:10,503
Ya Osman olacak derse?
388
00:30:15,541 --> 00:30:16,491
Lena...
389
00:30:17,941 --> 00:30:19,325
...hayırdır.
390
00:30:20,401 --> 00:30:21,366
Sen...
391
00:30:21,417 --> 00:30:23,217
...nasıl bu kadar sakinsin?
392
00:30:26,603 --> 00:30:28,378
Savcı'yı değilde...
393
00:30:28,428 --> 00:30:30,235
...Osman'ı seçerse...
394
00:30:30,435 --> 00:30:33,415
...ne olacak diye hiç düşünmez misin?
395
00:30:36,926 --> 00:30:40,476
Savcı'nın bey seçilmesini benden çok ister gibisin Hazal Hatun.
396
00:30:44,146 --> 00:30:46,221
Ertuğrul Bey'imi öyle gördüm ya...
397
00:30:47,546 --> 00:30:50,054
...çok şükür kızım çok şükür.
398
00:30:56,371 --> 00:30:58,271
Ne işler karıştırır bunlar gene?
399
00:31:04,869 --> 00:31:07,169
Beklemek zor iş he mi hatunlar?
400
00:31:09,269 --> 00:31:11,147
Hayırdır Selcan Hatun.
401
00:31:11,198 --> 00:31:13,168
Teminat almış gibisin.
402
00:31:13,517 --> 00:31:16,038
Hayırdır, kulağına bir şey mi çalındı?
403
00:31:17,088 --> 00:31:18,522
He.
404
00:31:20,366 --> 00:31:23,841
Ertuğrul Bey'im herkeslerden evvel bana demişti.
405
00:31:26,735 --> 00:31:29,360
Osman ile Savcı birbirini yerken...
406
00:31:29,410 --> 00:31:31,169
...beylik bana kalacak...
407
00:31:31,219 --> 00:31:35,616
...diye düşünen Dündar kardeşime beyliği vereceğim demişti.
408
00:31:40,664 --> 00:31:42,764
Dur bende bir şey deyivereyim.
409
00:31:43,939 --> 00:31:46,170
Menfaatle bir araya gelenler...
410
00:31:46,221 --> 00:31:47,819
...tez ayrılırlar.
411
00:31:50,944 --> 00:31:52,096
Demem o ki...
412
00:31:52,146 --> 00:31:54,425
...birbirinize dikkat edesiniz.
413
00:31:54,949 --> 00:31:56,813
Tez ayrılıverirsiniz...
414
00:31:56,864 --> 00:31:58,387
...mazallah.
415
00:32:15,097 --> 00:32:16,647
Fesuphanallah.
416
00:32:20,423 --> 00:32:21,848
Söyle evlat.
417
00:32:22,498 --> 00:32:24,569
Kayılar hangi yoldan gitmeli?
418
00:32:25,469 --> 00:32:27,753
Kafirin inine girmek gerek beyim.
419
00:32:29,703 --> 00:32:31,300
Bütün alpleri hazır edelim...
420
00:32:31,351 --> 00:32:33,020
...İnegöl'e varalım derim ben.
421
00:32:39,028 --> 00:32:40,478
Sen ne dersin Dündar?
422
00:32:41,128 --> 00:32:42,253
Beyim...
423
00:32:43,053 --> 00:32:45,289
...madem yılanın başı İnegöl'dedir...
424
00:32:46,839 --> 00:32:48,003
...İnegöl'e girip...
425
00:32:48,503 --> 00:32:50,664
...yılanın başını kesmek icap eder.
426
00:32:58,244 --> 00:33:00,469
Önce İnegöl'ü muhasara edelim.
427
00:33:00,919 --> 00:33:03,375
Şayet Nikola'yı oradan sürersek...
428
00:33:03,426 --> 00:33:05,035
...tutunacak yeri kalmaz.
429
00:33:11,387 --> 00:33:12,912
Osman'ım buna...
430
00:33:13,487 --> 00:33:15,444
...dünden razıdır herhalde.
431
00:33:20,803 --> 00:33:22,378
Ben razı değilim.
432
00:33:29,337 --> 00:33:31,937
Ayrılık gayrılık istemem derim...
433
00:33:32,812 --> 00:33:34,055
...ve sen...
434
00:33:34,106 --> 00:33:37,313
...herkesin hilafına konuşursun öyle mi?
435
00:33:38,487 --> 00:33:40,369
Herkes karşısında durduğunda...
436
00:33:40,919 --> 00:33:43,230
...hakikatten vazgeçmek mi gerekir?
437
00:33:44,480 --> 00:33:46,449
Neymiş o hakikat?
438
00:33:49,351 --> 00:33:51,876
Sen ne düşünürsün, diyesin?
439
00:33:53,401 --> 00:33:55,499
İnegöl Kalesi'ni şimdi kuşatırsak...
440
00:33:56,274 --> 00:33:57,884
...çok fazla şehit verebiliriz.
441
00:34:03,480 --> 00:34:04,405
Evvela...
442
00:34:04,455 --> 00:34:06,934
...Nikola'nın askerlerini pusuya düşürüp...
443
00:34:08,083 --> 00:34:09,582
...iyice kırmalıyız.
444
00:34:15,755 --> 00:34:17,630
Bunu nasıl yapacaksın?
445
00:34:18,856 --> 00:34:21,672
Nikola Targun Hatun'u hala casusu zanneder.
446
00:34:23,045 --> 00:34:24,488
Ondan haber alır.
447
00:34:28,388 --> 00:34:31,513
Benimle nikahlanacağını duyduğu için itimadı artmıştır.
448
00:34:33,462 --> 00:34:35,440
O ne derse dinleyecektir.
449
00:34:37,014 --> 00:34:38,689
Ben oyunumu kurdum.
450
00:34:42,396 --> 00:34:44,821
Targun Hatun çoktan yola çıkmıştır bile.
451
00:35:01,397 --> 00:35:02,822
Neymiş bu oyun?
452
00:35:08,407 --> 00:35:10,207
Ne yaptın Kuman kızı?
453
00:35:10,907 --> 00:35:13,260
Kayı beylerini zehirleyebildin mi?
454
00:35:14,160 --> 00:35:15,884
Gebertebildin mi hepsini?
455
00:35:17,835 --> 00:35:19,065
Hepsi hayatta.
456
00:35:24,053 --> 00:35:25,379
Ne dedim ben sana?
457
00:35:25,430 --> 00:35:27,500
Senin gırtlağını keseyim mi şimdi burada?
458
00:35:27,550 --> 00:35:29,054
Ben sana ne dedim?
459
00:35:29,104 --> 00:35:30,611
Ne dedim ben sana?
460
00:35:32,910 --> 00:35:33,960
Anlat.
461
00:35:34,885 --> 00:35:35,994
Anlatsana.
462
00:35:37,844 --> 00:35:40,600
Savcı Bey beyliği zorla almak için harekete geçti.
463
00:35:42,551 --> 00:35:44,832
Osman Bey geri dönüp karşısına dikildi.
464
00:35:45,732 --> 00:35:49,546
Ertuğrul Bey birdenbire ayağa kalktı ve herkesi otağına topladı.
465
00:35:50,321 --> 00:35:52,785
Ben onları hangi ara zehirleyecektim Nikola?
466
00:35:53,585 --> 00:35:57,760
Bir şeyler yeyip içmeyen, birbilerini öldürmek için pusat kuşanmış adamları...
467
00:35:57,811 --> 00:35:59,385
...ben nasıl zehirleyecektim?
468
00:36:03,273 --> 00:36:04,723
Ertuğrul Bey...
469
00:36:06,123 --> 00:36:07,850
...ayağa mı kalktı?
470
00:36:08,526 --> 00:36:09,587
Evet.
471
00:36:10,712 --> 00:36:12,331
Lakin hala durumu çok ağırdır.
472
00:36:13,006 --> 00:36:14,794
Herkes otağında başındadır.
473
00:36:14,845 --> 00:36:17,100
Bende kalkıp buraya geldim işte.
474
00:36:17,150 --> 00:36:19,242
Tam hepsi birbirine düşecekken...
475
00:36:19,292 --> 00:36:21,489
...Ertuğrul Bey ayağa mı kalktı yani?
476
00:36:21,539 --> 00:36:23,844
Şimdi de oturmuş konuşuyor öyle mi?
477
00:36:25,969 --> 00:36:26,974
Flatyos...
478
00:36:27,025 --> 00:36:28,602
...senin bu Tanrın...
479
00:36:28,652 --> 00:36:30,261
...acaba Türkler'in yanında mı?
480
00:36:30,311 --> 00:36:31,224
He?
481
00:36:31,598 --> 00:36:32,685
Tanrı...
482
00:36:33,210 --> 00:36:35,340
...İsa'nın yolundan gidenlerledir.
483
00:36:41,404 --> 00:36:42,830
Senin bana...
484
00:36:43,455 --> 00:36:46,382
...söyleyecek işe yarar bir şeyin var mı...
485
00:36:46,433 --> 00:36:47,632
...Kuman kızı?
486
00:36:48,931 --> 00:36:50,007
He?
487
00:36:52,505 --> 00:36:53,325
Evet.
488
00:36:53,376 --> 00:36:54,661
Var.
489
00:36:56,360 --> 00:36:59,515
Osman Bey'e babamı kurtarmadan nikahlanamayacağımı söyledim.
490
00:37:01,139 --> 00:37:02,197
O da...
491
00:37:02,397 --> 00:37:05,199
...babamı kurtarmak için hazırlık yapar şimdi.
492
00:37:14,491 --> 00:37:15,491
Osman...
493
00:37:15,542 --> 00:37:17,015
...senin babanı...
494
00:37:17,439 --> 00:37:19,172
...nasıl kurtaracak?
495
00:37:19,397 --> 00:37:21,514
İnegöl'e mi saldıracak?
496
00:37:22,339 --> 00:37:23,639
Nasıl kurtaracak?
497
00:37:23,690 --> 00:37:24,786
He?
498
00:37:25,360 --> 00:37:28,713
Bu sefer senin yerine oyunu ben kurdum Nikola.
499
00:37:30,912 --> 00:37:32,495
Oyun mu kurdun?
500
00:37:33,096 --> 00:37:34,112
Sen...
501
00:37:34,987 --> 00:37:36,472
...oyun mu kurdun?
502
00:37:39,701 --> 00:37:42,176
Nasıl bir oyun kurdun Kuman kızı?
503
00:37:42,226 --> 00:37:43,529
He?
504
00:37:46,728 --> 00:37:47,983
Targun Hatun...
505
00:37:48,433 --> 00:37:51,974
...Nikola'yı babasını kurt boğazına getirmesi için ikna edecek.
506
00:37:53,424 --> 00:37:56,124
Nikola'nın bu yemi yiyeceğinden emin misin kardeşim?
507
00:37:56,924 --> 00:37:58,565
Yemeyecektir ağabey.
508
00:37:58,616 --> 00:38:01,312
Lakin ben geleceğim için üstelemeyecektir.
509
00:38:03,287 --> 00:38:05,153
Bizde İnegöl surları yerine...
510
00:38:05,603 --> 00:38:08,101
...Nikola'nın çakallarıyla cenk edeceğiz.
511
00:38:16,687 --> 00:38:17,662
İşte...
512
00:38:18,987 --> 00:38:20,199
...Nikola'yı...
513
00:38:20,250 --> 00:38:23,430
...nasıl alt edeceğimizin cevabı.
514
00:38:27,256 --> 00:38:28,956
Kale savaşı değil...
515
00:38:32,255 --> 00:38:33,786
...hile savaşı.
516
00:38:40,749 --> 00:38:43,624
Birlikte hareket etmeniz içinde bir fırsat.
517
00:38:44,423 --> 00:38:45,705
Ne dersiniz?
518
00:38:51,276 --> 00:38:53,276
Türlü tehlikeler barındırsa da...
519
00:38:53,826 --> 00:38:56,292
...madem bey babamız böyle istiyor...
520
00:38:58,341 --> 00:39:00,643
...bizde ona göre hareket ederiz.
521
00:39:04,535 --> 00:39:07,210
Madem beyimiz böyle emreder...
522
00:39:07,260 --> 00:39:08,708
...bize de...
523
00:39:09,207 --> 00:39:10,763
...biat etmek düşer.
524
00:39:12,888 --> 00:39:14,735
Sen tasa etmeyesin babam.
525
00:39:16,360 --> 00:39:17,996
Üzerimize düşen neyse...
526
00:39:18,221 --> 00:39:20,204
...sonuna kadar yaparız evelallah.
527
00:39:28,712 --> 00:39:29,987
Osman...
528
00:39:31,512 --> 00:39:33,403
...sen hazırlıkları tamamla.
529
00:39:35,703 --> 00:39:37,573
Yarın harekete geçelim.
530
00:39:48,830 --> 00:39:50,180
Eyvallah beyim.
531
00:40:04,623 --> 00:40:07,723
Osman Bey'e babamı kurt boğazına götüreceğini söyleyeceğim.
532
00:40:09,248 --> 00:40:10,583
Ya inanmazsa?
533
00:40:11,658 --> 00:40:13,846
Sen daha beni tanımamışsın Flatyos.
534
00:40:15,271 --> 00:40:17,596
Ben Osman Bey'i kurt boğazına getireceğim.
535
00:40:18,072 --> 00:40:19,964
Sizde babamı getireceksiniz.
536
00:40:20,839 --> 00:40:22,873
Ondan sonrası sizin meseleniz.
537
00:40:22,924 --> 00:40:24,451
Ben babamı alıp gideceğim...
538
00:40:24,501 --> 00:40:26,120
...ve bir daha...
539
00:40:26,170 --> 00:40:28,342
...bu uğursuz suratlarınızı görmeyeceğim.
540
00:40:30,765 --> 00:40:32,920
Fena değil Kuman kızı.
541
00:40:34,371 --> 00:40:36,036
Hiç fena değil.
542
00:40:37,562 --> 00:40:38,981
Targun Hatun...
543
00:40:39,906 --> 00:40:41,125
..babanı...
544
00:40:41,401 --> 00:40:43,687
...kurt boğazına getireceğiz.
545
00:40:44,437 --> 00:40:45,322
Ve...
546
00:40:47,196 --> 00:40:49,184
...en küçük hatanda...
547
00:40:50,460 --> 00:40:51,344
...baban...
548
00:40:51,395 --> 00:40:52,785
...ölecek.
549
00:40:53,960 --> 00:40:55,072
Sende...
550
00:40:55,123 --> 00:40:56,624
...öleceksin.
551
00:40:58,073 --> 00:41:00,004
Sende öleceksin.
552
00:41:01,705 --> 00:41:02,974
Hadi şimdi git.
553
00:41:03,025 --> 00:41:06,559
Müstakbel kocan daha fazla merak etmesin seni.
554
00:41:23,872 --> 00:41:25,547
Ne diyorsun Flatyos?
555
00:41:26,897 --> 00:41:29,550
Bu kadının bize tuzak kurduğunu düşünüyorum Nikola.
556
00:41:30,526 --> 00:41:31,633
Olabilir.
557
00:41:32,408 --> 00:41:34,700
Ama gene de çok iyi bir fırsat bu.
558
00:41:36,476 --> 00:41:37,904
Tedbirimizi alacağız.
559
00:41:37,955 --> 00:41:41,117
Bize tuzak kuruyorlarmış gibi hareket edeceğiz.
560
00:41:41,966 --> 00:41:43,295
Sonra da Flatyos...
561
00:41:44,421 --> 00:41:45,943
...savaşı kazanacağız.
562
00:41:58,037 --> 00:42:00,987
Önce Ertuğrul Bey ölüm döşeğinden kalkıp geldi...
563
00:42:01,737 --> 00:42:03,817
...şimdi de bu tuzak meselesi çıktı.
564
00:42:08,276 --> 00:42:09,901
Senin için endişelenirim.
565
00:42:18,751 --> 00:42:21,026
Neyse ki babam düne dair bir şey sormadı.
566
00:42:22,201 --> 00:42:23,787
Oraları karıştırmadı.
567
00:42:24,662 --> 00:42:26,343
Yoksa ne Osman...
568
00:42:26,394 --> 00:42:28,688
...ne de ben istediğimize ulaşamazdık.
569
00:42:30,362 --> 00:42:32,130
Hiç hesapta yokken...
570
00:42:33,705 --> 00:42:35,435
...talih Gündüz'e...
571
00:42:35,787 --> 00:42:37,502
...ve Dündar'a dönerdi.
572
00:42:42,360 --> 00:42:44,135
Hiç hesapta yokken dersin...
573
00:42:45,210 --> 00:42:46,160
...lakin...
574
00:42:46,785 --> 00:42:49,635
...Dündar Bey'in büyük hesabının bu olabileceğini düşünmezsin.
575
00:42:55,588 --> 00:42:56,638
Demek...
576
00:42:56,689 --> 00:42:57,992
...yolundan...
577
00:42:58,042 --> 00:42:59,635
...dönmeyeceksin.
578
00:42:59,685 --> 00:43:01,040
Allah...
579
00:43:01,489 --> 00:43:03,482
...sana güç kuvvet versin.
580
00:43:04,557 --> 00:43:05,532
Emmi...
581
00:43:09,428 --> 00:43:11,578
...kavlimiz hala geçerli midir?
582
00:43:11,628 --> 00:43:12,982
He...
583
00:43:13,032 --> 00:43:14,623
...geçerlidir yeğenim...
584
00:43:14,673 --> 00:43:15,968
...geçerlidir.
585
00:43:16,018 --> 00:43:18,865
Kardeşi kardeşe düşüren bir sevdadır bu Lena.
586
00:43:20,663 --> 00:43:22,207
Emmim neden uzak dursun?
587
00:43:23,432 --> 00:43:25,259
Elbet onunda bir hesabı vardır.
588
00:43:31,328 --> 00:43:33,103
Sana güzel bir haberim var.
589
00:43:34,703 --> 00:43:36,153
Bay Hoca yola çıkmış.
590
00:43:36,204 --> 00:43:38,516
İnşallah tez zamanda obaya ulaşacak.
591
00:43:42,371 --> 00:43:43,896
Canım oğlum benim.
592
00:43:44,371 --> 00:43:45,724
Nasıl da özledim.
593
00:43:47,448 --> 00:43:49,270
Gelsin de ona sımsıkı sarılayım.
594
00:43:49,696 --> 00:43:51,233
Benimde burnumda tüter.
595
00:43:52,008 --> 00:43:53,480
Bende çok özledim.
596
00:44:08,387 --> 00:44:10,912
Her şey istediğimiz gibi olsun Savcı'm.
597
00:44:13,819 --> 00:44:15,944
Her şey istediğimiz gibi olsun.
598
00:44:17,769 --> 00:44:19,391
İnşallah öyle olacak.
599
00:44:21,840 --> 00:44:22,793
İnşallah.
600
00:44:49,380 --> 00:44:50,654
Ah...
601
00:44:50,705 --> 00:44:51,963
...Osman Bey!
602
00:44:53,362 --> 00:44:55,518
Her şey bir oyun olarak başladı.
603
00:44:58,419 --> 00:45:00,490
Bir oyun olarak devam etmekte.
604
00:45:36,944 --> 00:45:40,019
Rumlar'ın adından bile korktukları Osman Bey sen misin?
605
00:45:40,069 --> 00:45:41,283
Benim ya.
606
00:45:42,832 --> 00:45:44,850
Gayrı senin canın bize emanettir.
607
00:45:45,426 --> 00:45:47,848
Ben bu oyuna babamı kurtarmak için girdim.
608
00:45:50,822 --> 00:45:51,809
Lakin...
609
00:45:53,310 --> 00:45:55,066
...şimdi kendimi kurtaramıyorum.
610
00:46:09,210 --> 00:46:11,435
Gözlerinin hapsindeyim.
611
00:46:12,160 --> 00:46:14,260
Güçlü kollarına tutsak oldum.
612
00:46:18,305 --> 00:46:19,955
Ben şimdi ne edeyim?
613
00:46:20,980 --> 00:46:22,824
İçim içimi yemekte.
614
00:46:29,026 --> 00:46:32,451
Şimdi sen Bala'nın kollarındasın Osman Bey.
615
00:46:35,306 --> 00:46:37,806
Bense burada acı çekmekteyim.
616
00:46:42,335 --> 00:46:44,035
Ah...
617
00:46:45,460 --> 00:46:46,748
...Osman Bey...
618
00:46:48,448 --> 00:46:49,484
...ah!
619
00:47:19,191 --> 00:47:20,316
Dayanamıyorum.
620
00:47:23,365 --> 00:47:24,324
Dayanamıyorum.
621
00:47:56,732 --> 00:47:57,882
Bak hele...
622
00:48:00,031 --> 00:48:00,873
...bak hele...
623
00:48:03,862 --> 00:48:06,062
...şu güzelin gözlerine bak hele.
624
00:48:08,897 --> 00:48:11,897
Benim hesabım bir gün bu gözlerden sorulacak.
625
00:48:16,521 --> 00:48:19,121
Ne vakit oldu gözlerimden bahsetmemiştin.
626
00:48:21,371 --> 00:48:22,914
Ah Bala'm!
627
00:48:24,888 --> 00:48:27,196
Gazi babam yatağa düştüğünden beri...
628
00:48:28,546 --> 00:48:29,842
...gözüm görmez oldu.
629
00:48:30,667 --> 00:48:32,322
Lakin şimdi kalkmış...
630
00:48:32,373 --> 00:48:34,175
...gaza edelim der.
631
00:48:35,898 --> 00:48:37,776
Yeniden doğdum Bala'm.
632
00:48:38,201 --> 00:48:39,524
Yeniden doğdum.
633
00:48:43,048 --> 00:48:44,873
Sadece bu gözler mi?
634
00:48:45,948 --> 00:48:46,926
Peki ya...
635
00:48:48,876 --> 00:48:50,476
...peki ya bu saçlar...
636
00:48:53,928 --> 00:48:55,503
...peki ya bu saçlar...
637
00:49:05,739 --> 00:49:07,964
...her kıvrım bir cihan eder.
638
00:49:10,438 --> 00:49:11,918
Her teli...
639
00:49:12,169 --> 00:49:13,935
...bir şehre değer.
640
00:49:22,035 --> 00:49:22,910
Osman'ım...
641
00:49:25,435 --> 00:49:27,255
...ben bir evlat için dua ederim.
642
00:49:32,876 --> 00:49:34,301
Başka hatundan değil...
643
00:49:34,751 --> 00:49:36,328
...benden olmasını dilerim.
644
00:49:38,678 --> 00:49:39,728
Bende Bala'm...
645
00:49:40,978 --> 00:49:42,755
...bende böyle dua ederim.
646
00:49:45,369 --> 00:49:47,794
Benim varisimi senin vermeni isterim.
647
00:49:49,369 --> 00:49:50,841
Senin asil ruhun...
648
00:49:50,892 --> 00:49:53,581
...benim evlatlarımın ruhuna karışsın isterim.
649
00:49:56,906 --> 00:49:59,281
Onlarda Kayı Beylerinin gaza aşkını...
650
00:50:00,331 --> 00:50:02,721
...ve senin temiz yüreğini görmek isterim.
651
00:50:06,932 --> 00:50:07,932
Bala'm...
652
00:50:11,860 --> 00:50:13,385
...hadi gel dua edelim.
653
00:50:14,985 --> 00:50:18,305
Her şeyi benden isteyin diyen Rabbim'e niyaz edelim.
654
00:50:23,221 --> 00:50:24,421
Destur var mıdır beyim?
655
00:50:33,689 --> 00:50:34,939
Targun Hatun...
656
00:50:38,388 --> 00:50:39,896
...hayırdır Targun Hatun.
657
00:51:02,314 --> 00:51:03,414
Amin.
658
00:51:04,615 --> 00:51:07,149
Esselamü aleyküm ve rahmetullah.
659
00:51:10,404 --> 00:51:12,805
Esselamü aleyküm ve rahmetullah.
660
00:51:17,157 --> 00:51:19,182
Bismillahirrahmanirrahim.
661
00:51:20,207 --> 00:51:21,322
Allah'ım...
662
00:51:21,822 --> 00:51:22,983
...Allah'ım...
663
00:51:26,382 --> 00:51:27,839
...sana gelmekteyim.
664
00:51:29,014 --> 00:51:30,861
Ayrılık gafletinden...
665
00:51:31,962 --> 00:51:33,132
...vuslat...
666
00:51:33,459 --> 00:51:35,979
...menziline davet edersin.
667
00:51:37,228 --> 00:51:38,818
Beni Halime'min...
668
00:51:39,369 --> 00:51:41,112
...gezip dolaştığı...
669
00:51:41,387 --> 00:51:43,594
...cennetine kabul eyle.
670
00:51:44,694 --> 00:51:46,767
Beni şehit kardeşlerime...
671
00:51:47,642 --> 00:51:48,854
...babam...
672
00:51:49,505 --> 00:51:51,309
...Süleyman Şah'a...
673
00:51:54,360 --> 00:51:55,597
...anam...
674
00:51:56,197 --> 00:51:58,343
...Hayme Hatun'a kavuştur.
675
00:51:59,369 --> 00:52:00,578
Obamı...
676
00:52:01,278 --> 00:52:03,137
...sana emanet ederim.
677
00:52:04,512 --> 00:52:06,193
Sen muhafaza eyle.
678
00:52:07,369 --> 00:52:08,869
Muhafaza eyle.
679
00:52:27,626 --> 00:52:29,376
Şey demeye geldim.
680
00:52:30,851 --> 00:52:31,910
Ben...
681
00:52:32,385 --> 00:52:33,312
...şey...
682
00:52:41,185 --> 00:52:43,335
...babam için yaptıklarından ötürü...
683
00:52:44,060 --> 00:52:44,924
...yani...
684
00:52:44,975 --> 00:52:46,294
...sağ olasın Osman Bey.
685
00:52:53,319 --> 00:52:55,244
Benim için yaptıklarını da unutamam.
686
00:52:56,894 --> 00:52:58,496
Bunları demeye gelmiştim.
687
00:52:59,446 --> 00:53:00,649
Targun Hatun...
688
00:53:02,099 --> 00:53:03,815
...hele bir yarın olsun da...
689
00:53:04,190 --> 00:53:06,806
...babanı bir kurtaralım, ondan sonra teşekkür edersin.
690
00:53:08,031 --> 00:53:09,167
Doğru dedin...
691
00:53:09,218 --> 00:53:10,691
...doğru dedin beyim.
692
00:53:12,939 --> 00:53:14,237
Biraz erken oldu.
693
00:53:15,187 --> 00:53:16,277
Aslında geç oldu.
694
00:53:20,921 --> 00:53:22,596
Yani geç bir vakitte geldim.
695
00:53:24,346 --> 00:53:25,613
O vakit ben gideyim.
696
00:53:29,262 --> 00:53:30,556
Size hayırlı geceler.
697
00:53:31,456 --> 00:53:32,595
Hayırlı geceler.
698
00:53:34,771 --> 00:53:35,659
Hayırlı geceler.
699
00:54:35,574 --> 00:54:37,724
(Ey benim Kayı Obam!)
700
00:54:37,774 --> 00:54:39,953
(Ey benim görklü otağım!)
701
00:54:41,253 --> 00:54:42,975
(Ey benim atam...
702
00:54:43,026 --> 00:54:44,528
...babam...
703
00:54:44,578 --> 00:54:46,393
...Süleyman Şah'ım!)
704
00:54:46,443 --> 00:54:48,283
(Ey benim anam...
705
00:54:48,333 --> 00:54:49,846
...Hayme anam!)
706
00:54:49,896 --> 00:54:51,899
(Ey benim hatunum...
707
00:54:51,949 --> 00:54:54,370
...ceylan gözlü Halime'm!)
708
00:54:54,694 --> 00:54:57,339
(Ey benim Gündoğdu ağabeyim...
709
00:54:57,390 --> 00:54:59,308
...Sungur Tekin ağabeyim...
710
00:54:59,358 --> 00:55:01,368
...Dündar kardeşim!)
711
00:55:02,392 --> 00:55:06,102
(Ey benim evlatlarımın ana yarısı Selcan Hatun!)
712
00:55:06,753 --> 00:55:09,303
(Ey benim cengaver yiğitlerim!)
713
00:55:09,353 --> 00:55:14,301
(Turgut'um, Bamsı'm, Abdurrahman'ım, Doğan'ım.)
714
00:55:14,576 --> 00:55:16,660
(Ey benim oğullarım!)
715
00:55:16,710 --> 00:55:20,678
(Gündüz'üm, Savcı'm, Osman'ım.)
716
00:55:20,728 --> 00:55:23,129
(Ey benim aziz milletim!)
717
00:55:24,353 --> 00:55:26,591
(Hakkınızı helal edesiniz bana.)
718
00:55:30,467 --> 00:55:31,439
Rabbim...
719
00:55:34,899 --> 00:55:36,849
...babamdan bana geçti.
720
00:55:38,024 --> 00:55:40,226
Sen oğullarımda...
721
00:55:40,277 --> 00:55:41,919
...torunlarımda...
722
00:55:43,269 --> 00:55:45,078
...gösterme bu illeti.
723
00:56:00,180 --> 00:56:01,630
Aklında...
724
00:56:02,480 --> 00:56:03,787
...Kayı vardır.
725
00:56:05,287 --> 00:56:06,845
Evlatları vardır.
726
00:56:08,296 --> 00:56:10,711
Yarın çıkılacak gaza vardır.
727
00:56:13,287 --> 00:56:14,824
Abdurrahman Gazi...
728
00:56:17,474 --> 00:56:18,556
...diyesin hele.
729
00:56:19,556 --> 00:56:20,972
Böyle bir bey...
730
00:56:21,023 --> 00:56:22,728
...gelir mi daha?
731
00:56:23,878 --> 00:56:25,392
Gelmez ki kardeşim.
732
00:56:28,042 --> 00:56:30,242
Beyim gibi biri asla gelmez.
733
00:56:33,617 --> 00:56:34,919
Lakin kardeş...
734
00:56:38,369 --> 00:56:39,644
...ne eder içeride?
735
00:56:40,944 --> 00:56:42,285
Sesi de gelmez.
736
00:56:43,910 --> 00:56:44,939
Yoksa...
737
00:56:45,640 --> 00:56:46,571
...yoksa...
738
00:56:46,621 --> 00:56:48,230
Kardeş.
739
00:56:58,594 --> 00:57:00,094
İyiyim iyiyim.
740
00:57:00,319 --> 00:57:01,831
Merak etmeyin.
741
00:57:11,303 --> 00:57:12,528
Yarın...
742
00:57:12,578 --> 00:57:14,476
...Osman Nikola'yı...
743
00:57:14,526 --> 00:57:16,111
...tuzağa düşürdüğünde...
744
00:57:17,335 --> 00:57:19,991
...mutlaka onunda bir oyunu olacaktır.
745
00:57:27,347 --> 00:57:28,647
Flatyos'u...
746
00:57:29,947 --> 00:57:31,360
...yedekte bırakacaktır.
747
00:57:32,335 --> 00:57:34,325
Sen merak etmeyesin beyim.
748
00:57:34,824 --> 00:57:37,181
Biz her türlü tedbiri alırız.
749
00:57:42,105 --> 00:57:43,330
Yok.
750
00:57:44,305 --> 00:57:45,609
Girmeyesiniz.
751
00:57:48,687 --> 00:57:50,987
Flatyos pusuda bekliyorsa...
752
00:57:51,037 --> 00:57:53,319
...onun işini Savcı ve Gündüz...
753
00:57:53,369 --> 00:57:55,397
...arkadan dolaşarak görecektir.
754
00:57:55,722 --> 00:57:58,156
Sen merak etmeyesin beyim.
755
00:57:58,207 --> 00:58:00,523
Sen gönlünü ferah tutasın.
756
00:58:02,522 --> 00:58:04,081
Gözünüz açık olsun.
757
00:58:04,881 --> 00:58:06,353
Evelallah beyim.
758
00:58:07,253 --> 00:58:08,403
Eyvallah beyim.
759
00:58:23,551 --> 00:58:24,751
Beyim...
760
00:58:26,376 --> 00:58:28,290
...beyim istirahat edesin.
761
00:58:29,240 --> 00:58:30,372
Dinlenesin biraz.
762
00:58:39,901 --> 00:58:41,051
Hadi...
763
00:58:41,351 --> 00:58:43,187
...sizde istirahat edin.
764
00:58:44,737 --> 00:58:46,032
Buyruk senindir.
765
00:58:48,208 --> 00:58:49,471
Buyruk senindir.
766
00:58:49,521 --> 00:58:51,206
Buyruk senindir beyim.
767
00:59:34,803 --> 00:59:36,178
Bamsı...
768
00:59:37,253 --> 00:59:38,735
...Abdurrahman...
769
00:59:40,885 --> 00:59:42,989
...var olasınız yiğitlerim.
770
01:00:15,244 --> 01:00:16,919
Oy!
771
01:00:20,662 --> 01:00:22,937
Oy oy oy oy!
772
01:00:22,987 --> 01:00:25,266
Oy kardeş!
773
01:00:26,390 --> 01:00:27,619
Kardeşim.
774
01:00:43,487 --> 01:00:44,787
Ne yaptım ben?
775
01:00:46,237 --> 01:00:47,521
Ne yaptım ben?
776
01:00:48,822 --> 01:00:49,955
Dayanamıyorum.
777
01:00:51,305 --> 01:00:52,505
Dayanamıyorum.
778
01:00:57,371 --> 01:00:59,771
(Onu başkasıyla görmeye dayanamıyorum.)
779
01:01:02,946 --> 01:01:04,121
(Bala...
780
01:01:05,521 --> 01:01:06,643
...Bala...
781
01:01:08,844 --> 01:01:10,338
...sen ona çocuk veremiyorsun...
782
01:01:13,612 --> 01:01:14,967
...lakin ben vereceğim.)
783
01:01:17,367 --> 01:01:18,673
(Göreceksin bak.)
784
01:01:21,299 --> 01:01:23,326
(Onu senin elinden alacağım.)
785
01:01:24,976 --> 01:01:26,253
(Göreceksin.)
786
01:01:32,987 --> 01:01:33,912
Suç değil.
787
01:01:39,612 --> 01:01:41,162
Onu sevmek suç değil.
788
01:01:43,887 --> 01:01:45,173
(İstemekte.)
789
01:01:49,151 --> 01:01:50,301
Suç değil.
790
01:02:16,587 --> 01:02:17,612
Osman Bey.
791
01:02:18,137 --> 01:02:19,326
Osman Bey.
792
01:02:20,676 --> 01:02:22,312
Hayırdır Abdurrahman Gazi.
793
01:02:23,912 --> 01:02:26,082
Hayırdır Osman'ım hayırdır.
794
01:02:26,933 --> 01:02:29,248
Böyle pusatlanmış gazaya gidersin.
795
01:02:30,224 --> 01:02:31,147
Lakin...
796
01:02:31,198 --> 01:02:33,492
...Ertuğrul Bey'im gitmeni istemez.
797
01:02:46,874 --> 01:02:48,574
Sen ne dersin Abdurrahman Gazi?
798
01:02:49,374 --> 01:02:50,780
Gitmemi istemez mi?
799
01:02:55,506 --> 01:02:58,431
Benim kurduğum oyunda kardeşlerim cenge gider.
800
01:02:59,856 --> 01:03:01,165
Ben burada oturayım mı?
801
01:03:02,290 --> 01:03:03,090
Osman'ım...
802
01:03:03,100 --> 01:03:04,828
Bensiz ne edecekler orada?
803
01:03:06,453 --> 01:03:07,605
Bilirsin ki...
804
01:03:07,656 --> 01:03:10,195
...Ertuğrul Bey'imin kararlarını sorgulamam.
805
01:03:12,669 --> 01:03:14,400
Beyim böyle emretti...
806
01:03:14,451 --> 01:03:16,550
...bende geldim tebliğ ettim.
807
01:03:22,983 --> 01:03:24,558
Peki ne yapmamı ister?
808
01:03:25,733 --> 01:03:26,805
Söyledi mi?
809
01:03:29,030 --> 01:03:30,064
Osman'ım...
810
01:03:33,524 --> 01:03:35,224
...Ertuğrul Bey'im seni...
811
01:03:36,299 --> 01:03:37,785
...Halime Hatun'un...
812
01:03:37,835 --> 01:03:39,444
...mezarında bekler.
813
01:03:46,422 --> 01:03:48,097
Eyvallah Abdurrahman Gazi.
814
01:03:50,047 --> 01:03:51,174
Eyvallah.
815
01:04:15,326 --> 01:04:16,626
Maşallah.
816
01:04:31,362 --> 01:04:32,862
Hepimizi...
817
01:04:33,887 --> 01:04:35,714
...toprak var etti.
818
01:04:42,637 --> 01:04:45,187
Toprak da böyle...
819
01:04:46,712 --> 01:04:47,992
...yok edecek.
820
01:04:49,067 --> 01:04:50,426
Ama sanırım...
821
01:04:50,477 --> 01:04:52,883
...Osman'ı bizden biraz daha önce yok edecek.
822
01:04:53,433 --> 01:04:55,694
Yine neyin peşindesin Nikola?
823
01:04:55,744 --> 01:04:59,262
İnsan bazen kendi olmaktan sıkılır İnal Bey.
824
01:04:59,312 --> 01:05:00,950
Misal ben bugün...
825
01:05:01,000 --> 01:05:02,198
...bak...
826
01:05:02,248 --> 01:05:03,957
...bugün Kuman Türk'ü olacağım.
827
01:05:05,831 --> 01:05:07,249
Biz hazırız Nikola.
828
01:05:20,287 --> 01:05:21,937
Tekfur Nikola...
829
01:05:21,988 --> 01:05:23,375
...bu mu?
830
01:05:31,340 --> 01:05:33,190
Sanırım tek benzerim...
831
01:05:33,240 --> 01:05:34,759
...heykelim olabilir.
832
01:05:34,809 --> 01:05:36,312
Onu da ancak...
833
01:05:36,362 --> 01:05:37,557
...ben yaparım.
834
01:05:43,126 --> 01:05:46,201
Sakın beni temsil ettiğini...
835
01:05:47,601 --> 01:05:48,716
...unutma.
836
01:05:49,592 --> 01:05:51,251
Neden bunu yapıyorsun?
837
01:05:51,501 --> 01:05:53,307
Neyin peşindesin he?
838
01:05:54,833 --> 01:05:55,829
İnal Bey...
839
01:05:55,880 --> 01:05:58,075
...böyle içimde dizginleyemediğim bir...
840
01:05:58,124 --> 01:05:59,351
...heyecan var.
841
01:05:59,951 --> 01:06:03,667
Kızın bugün bana seni kurtarmak için kimi getirecek biliyor musun?
842
01:06:05,242 --> 01:06:06,391
Osman'ı.
843
01:06:06,442 --> 01:06:08,532
Hayır, bu mümkün değil.
844
01:06:08,582 --> 01:06:10,190
Kızım bunu yapmaz.
845
01:06:13,131 --> 01:06:15,531
Ah canım evlat sevgisi!
846
01:06:15,931 --> 01:06:17,651
Umarım yapacak...
847
01:06:17,701 --> 01:06:18,525
...İnal Bey...
848
01:06:18,575 --> 01:06:19,879
...umarım yapacak.
849
01:06:19,929 --> 01:06:21,629
Yoksa hem sen...
850
01:06:21,679 --> 01:06:23,399
...hem kızın öleceksiniz.
851
01:06:23,449 --> 01:06:24,725
Alçak köpek!
852
01:06:24,775 --> 01:06:26,100
Aşağılık herif!
853
01:06:32,026 --> 01:06:33,201
Oh!
854
01:06:36,417 --> 01:06:39,742
Ölümün tatlı nefesini yüzümde hissediyorum Flatyos.
855
01:06:44,153 --> 01:06:45,703
Sizde yerinize geçin.
856
01:07:49,944 --> 01:07:52,219
Bugün intikamını alacağım baba.
857
01:08:23,975 --> 01:08:25,950
Cenk meydanı az ileridedir ağabey.
858
01:08:26,551 --> 01:08:28,439
Büyük gün he Savcı.
859
01:08:30,865 --> 01:08:34,390
Allah'ın izniyle bugün o soysuzların hesabını göreceğiz kardeş.
860
01:08:34,439 --> 01:08:36,012
İnşallah ağabey...
861
01:08:36,812 --> 01:08:37,824
...inşallah.
862
01:08:39,799 --> 01:08:42,327
Bundan sonrasını yürüyerek devam edelim.
863
01:08:43,953 --> 01:08:45,022
Alpler...
864
01:08:45,073 --> 01:08:47,236
...ölüm kadar sessiz olacağız.
865
01:09:27,899 --> 01:09:29,224
(Halime'm...
866
01:09:29,899 --> 01:09:31,385
...gönlümün ışığı...
867
01:09:33,585 --> 01:09:35,562
...vakit geldi işte.)
868
01:09:38,562 --> 01:09:40,297
(Hasret bitiyor.)
869
01:09:41,522 --> 01:09:42,729
(Seni...
870
01:09:43,404 --> 01:09:45,804
...karşıma bir ceylan çıkardı.)
871
01:09:46,354 --> 01:09:48,408
(Bir melek alıp götürdü.)
872
01:09:48,935 --> 01:09:50,131
(Şimdi...
873
01:09:50,182 --> 01:09:51,722
...o melek...
874
01:09:51,971 --> 01:09:54,415
...bizi yeniden birleştirecek.)
875
01:10:02,878 --> 01:10:04,103
Meleğim...
876
01:10:05,528 --> 01:10:07,400
...ocağımın ateşi...
877
01:10:08,401 --> 01:10:09,716
...kadınım benim.
878
01:10:19,917 --> 01:10:21,842
Cennet bahçelerinde...
879
01:10:22,542 --> 01:10:24,148
...yan yana yürüyeceğiz.
880
01:10:25,399 --> 01:10:27,194
Sen ve ben...
881
01:10:27,245 --> 01:10:29,643
...ebediyen ayrılmayacağız.
882
01:10:31,517 --> 01:10:34,305
Bütün acılar geride kaldı işte.
883
01:10:35,356 --> 01:10:37,644
Sabrımızın mükafatı...
884
01:10:37,694 --> 01:10:39,599
...ebediyet olacak.
885
01:10:41,374 --> 01:10:42,994
Ne büyük saadet...
886
01:10:43,044 --> 01:10:44,945
...seninle yaşamak...
887
01:10:46,969 --> 01:10:49,312
...ölünce sana kavuşmak Halime'm.
888
01:11:07,894 --> 01:11:08,919
Bak...
889
01:11:09,769 --> 01:11:10,837
...kim geldi.
890
01:11:16,735 --> 01:11:18,310
Kara Osman'ımız.
891
01:11:21,751 --> 01:11:23,751
Yüzünü asmış gene.
892
01:11:26,622 --> 01:11:29,422
İçinden babasına sitem eder.
893
01:11:33,403 --> 01:11:36,403
Beni neden gazadan alıkoydun der.
894
01:12:11,644 --> 01:12:13,244
Selamünaleyküm.
895
01:12:14,394 --> 01:12:15,875
Aleykümselam.
896
01:13:20,183 --> 01:13:21,383
Yaklaşıyorlar efendim.
897
01:13:22,858 --> 01:13:23,996
Unutmayın...
898
01:13:24,922 --> 01:13:26,983
...onlar Nikolalar'a ulaşmadan...
899
01:13:27,558 --> 01:13:29,237
...biz onların işini bitireceğiz.
900
01:13:29,288 --> 01:13:30,493
Anlaşıldı efendim.
901
01:13:55,026 --> 01:13:56,026
Geliyorlar.
902
01:14:09,001 --> 01:14:10,476
Hadi bakalım.
903
01:14:12,326 --> 01:14:14,226
Babamız haklı çıktı kardeş.
904
01:14:16,426 --> 01:14:18,219
Nikola'nın olduğu yere varmadan...
905
01:14:18,494 --> 01:14:19,972
...pusu kurmuşlar.
906
01:14:20,023 --> 01:14:21,363
He ya.
907
01:14:29,797 --> 01:14:31,422
Çalıların oradalar.
908
01:14:32,647 --> 01:14:34,517
Gazamız mübarek olsun kardeş.
909
01:14:35,542 --> 01:14:36,746
Eyvallah.
910
01:15:12,258 --> 01:15:14,608
Aha da çakalların...
911
01:15:14,658 --> 01:15:16,238
...yatağına vardık.
912
01:15:23,431 --> 01:15:25,981
Nikola keferesi de orada durmaktadır.
913
01:15:26,556 --> 01:15:29,521
Kefereyi görünce keyfin yerine geldi Bamsı Bey'im.
914
01:15:33,885 --> 01:15:36,085
Cenk dedin mi Bamsı Bey'im gençleşir.
915
01:15:36,460 --> 01:15:37,900
Bilmez misin Göktuğ?
916
01:15:38,926 --> 01:15:40,028
Evlatlar...
917
01:15:40,803 --> 01:15:42,674
...aniden saldıracağız.
918
01:16:03,146 --> 01:16:04,371
Ya Allah!
919
01:16:05,421 --> 01:16:07,093
Hay'dır Allah!
920
01:16:15,462 --> 01:16:16,537
Ya Allah!
921
01:17:05,656 --> 01:17:06,931
İnal Bey...
922
01:17:07,431 --> 01:17:10,574
..siz Türkler savaşın çoğu hiledir dersiniz.
923
01:17:11,599 --> 01:17:13,597
Ama asıl hile ne bilir misin?
924
01:17:14,472 --> 01:17:16,645
Tuzağın içindeki tuzaktır.
925
01:17:18,746 --> 01:17:19,921
He ya.
926
01:17:27,878 --> 01:17:28,878
Saldırın.
927
01:17:52,617 --> 01:17:54,392
Savcı Bey ve Gündüz Bey.
928
01:18:27,185 --> 01:18:28,385
Tuzağa düştük.
929
01:18:28,435 --> 01:18:29,474
Saldırın.
930
01:18:29,725 --> 01:18:30,938
Saldırın.
931
01:18:30,988 --> 01:18:32,300
Hay'dır Allah!
932
01:18:32,350 --> 01:18:33,846
Hak'dır Allah!
933
01:18:49,037 --> 01:18:50,762
Bir gazi için...
934
01:18:50,812 --> 01:18:51,700
...gaza...
935
01:18:51,750 --> 01:18:54,081
...hiçbir vakit bitmez Osman.
936
01:18:56,644 --> 01:18:59,119
Nikola gider başkası gelir.
937
01:19:00,544 --> 01:19:02,277
Gaza hiç bitmez.
938
01:19:05,453 --> 01:19:06,397
Lakin...
939
01:19:07,697 --> 01:19:09,901
...Ertuğrul Gazi gidiyor.
940
01:19:15,808 --> 01:19:17,758
Allah geçinden versin beyim.
941
01:19:23,710 --> 01:19:25,035
Bu seninle...
942
01:19:25,885 --> 01:19:28,346
...baş başa son sohbetimiz olacak.
943
01:19:35,924 --> 01:19:37,324
Öyle Osman...
944
01:19:37,374 --> 01:19:38,570
...öyle.
945
01:19:41,494 --> 01:19:43,135
Üçünüzü de severim.
946
01:19:44,535 --> 01:19:45,567
Sizi...
947
01:19:45,618 --> 01:19:48,172
...sevgide birbirinizden ayırmam.
948
01:19:50,022 --> 01:19:51,937
Evlatlarımsınız çünkü.
949
01:19:56,076 --> 01:19:57,276
Lakin...
950
01:19:58,626 --> 01:20:00,917
...senin yerin başkadır bilesin.
951
01:20:04,467 --> 01:20:05,521
Sen...
952
01:20:06,197 --> 01:20:08,267
...çok büyük işler yapacaksın.
953
01:20:10,817 --> 01:20:11,723
Sen...
954
01:20:11,774 --> 01:20:13,572
...beni aşacaksın.
955
01:20:15,047 --> 01:20:16,824
Seni hiç kimse aşamaz.
956
01:20:17,699 --> 01:20:19,888
Seni hiç kimse geçemez baba.
957
01:20:22,362 --> 01:20:23,734
Geçeceksin.
958
01:20:26,235 --> 01:20:27,873
Beni aşmazsan...
959
01:20:27,924 --> 01:20:30,001
...hakkım sana helal değildir.
960
01:20:34,401 --> 01:20:36,976
Gaza ateşini yaktığım günden beri...
961
01:20:38,276 --> 01:20:39,801
...Kayı ve beyleri...
962
01:20:40,551 --> 01:20:43,013
...bir aslanın sırtına binmiştir.
963
01:20:45,313 --> 01:20:47,198
O aslanın üstünde...
964
01:20:47,249 --> 01:20:49,192
...durabildiğiniz sürece...
965
01:20:50,417 --> 01:20:52,185
...önüne geleni ezecek...
966
01:20:54,135 --> 01:20:55,221
...Türk'e...
967
01:20:55,272 --> 01:20:58,373
...zafer üstüne zafer kazandıracaksınız.
968
01:21:00,172 --> 01:21:01,271
Lakin...
969
01:21:01,896 --> 01:21:04,262
...üzerinden inmeye kalkarsanız...
970
01:21:06,362 --> 01:21:08,281
...sizi parçalayacaktır.
971
01:21:09,331 --> 01:21:10,463
Artık...
972
01:21:10,940 --> 01:21:13,224
...gaza ateşi söndürülemez.
973
01:21:15,674 --> 01:21:17,180
Büyümelidir...
974
01:21:18,156 --> 01:21:19,640
...ve büyüyecektir.
975
01:21:23,896 --> 01:21:25,971
Benimde tek gayem budur baba.
976
01:21:26,246 --> 01:21:27,480
Burada...
977
01:21:27,530 --> 01:21:29,738
...ananın mezarı başında...
978
01:21:29,788 --> 01:21:31,493
...bana söz vereceksin.
979
01:21:35,728 --> 01:21:37,528
Sana söz veriyorum baba.
980
01:21:38,803 --> 01:21:40,578
Töremizi muhafaza eyleyeceğim.
981
01:21:42,403 --> 01:21:44,130
Adaleti hakim kılacağım.
982
01:21:45,906 --> 01:21:47,965
Halkıma merhametli davranıp...
983
01:21:48,840 --> 01:21:50,605
...onların dertlerini dinleyeceğim.
984
01:21:53,405 --> 01:21:54,751
Kayılar'ın devleti...
985
01:21:55,426 --> 01:21:59,418
...cümle uçlardaki gazilerin sancakları altına koştukları...
986
01:22:00,419 --> 01:22:01,971
...mazlumların sığınağı...
987
01:22:03,347 --> 01:22:04,912
...gariplerin korunağı olacak.
988
01:22:10,165 --> 01:22:11,865
Sana söz veriyorum baba.
989
01:22:15,922 --> 01:22:17,272
Var olasın.
990
01:22:18,422 --> 01:22:20,522
Allah seni muvaffak eylesin.
991
01:22:22,122 --> 01:22:23,137
Adın...
992
01:22:23,687 --> 01:22:27,166
...şu gök kubbenin altından hiç silinmesin.
993
01:22:47,487 --> 01:22:48,362
Babam.
994
01:22:49,187 --> 01:22:50,072
Evlat.
995
01:22:52,222 --> 01:22:53,772
Benim yiğit babam.
996
01:23:35,753 --> 01:23:37,078
Baba.
997
01:23:41,772 --> 01:23:43,297
Baba baba...
998
01:23:44,297 --> 01:23:45,430
...az kaldı baba.
999
01:23:46,955 --> 01:23:48,793
Seni hain.
1000
01:24:08,028 --> 01:24:09,828
Targun Hatun tuzak.
1001
01:24:27,922 --> 01:24:29,072
Bamsı Bey...
1002
01:24:29,122 --> 01:24:30,525
...bu haksızlık.
1003
01:24:30,575 --> 01:24:32,178
İkiye karşı bir.
1004
01:24:35,603 --> 01:24:37,137
He sen delisin.
1005
01:24:40,237 --> 01:24:41,408
Delisin sen.
1006
01:24:41,833 --> 01:24:42,952
İyi.
1007
01:24:44,778 --> 01:24:45,837
Deli Tekfur.
1008
01:24:46,487 --> 01:24:47,995
Ne derler bilirsin.
1009
01:24:48,696 --> 01:24:50,949
Deli deliyi çekermiş.
1010
01:24:51,000 --> 01:24:52,007
Gelesin hele.
1011
01:25:36,701 --> 01:25:37,851
Lanet olsun!
1012
01:25:37,901 --> 01:25:39,295
Saldırın.
1013
01:25:45,649 --> 01:25:48,099
Bugün benimsin köpek!
1014
01:25:50,324 --> 01:25:51,694
Baban değil ama...
1015
01:25:51,744 --> 01:25:54,237
...bugün ölümü sen tadacaksın Savcı.
1016
01:26:39,380 --> 01:26:40,855
Lanet olsun sana!
1017
01:26:46,869 --> 01:26:49,294
Soyunuzu kurutacağım hepinizin...
1018
01:26:49,344 --> 01:26:50,730
...hepinizin.
1019
01:27:28,080 --> 01:27:29,180
Baba.
1020
01:27:32,880 --> 01:27:33,922
Bitti.
1021
01:27:33,972 --> 01:27:35,266
Bitti baba.
1022
01:27:54,110 --> 01:27:55,710
Sonun geldi köpek!
1023
01:28:10,201 --> 01:28:11,226
Savcı.
1024
01:28:30,455 --> 01:28:31,780
O bize lazım ağabey.
1025
01:28:32,380 --> 01:28:33,614
O bize lazım.
1026
01:28:39,497 --> 01:28:41,172
Onunla daha işim bitmedi.
1027
01:29:59,331 --> 01:30:01,306
(Sana söz veriyorum baba.)
1028
01:30:01,831 --> 01:30:03,756
(Töremizi muhafaza eyleyeceğim.)
1029
01:30:03,807 --> 01:30:06,104
(Adaleti hakim kılacağım.)
1030
01:30:09,353 --> 01:30:10,821
Söz verdim Karayel...
1031
01:30:12,522 --> 01:30:13,656
...söz verdim.
1032
01:30:15,881 --> 01:30:18,756
Kayı hatunlarının sultanının kabri başında...
1033
01:30:18,806 --> 01:30:21,663
...Kayı beylerinin efendisine söz verdim.
1034
01:30:24,912 --> 01:30:25,885
Gayrı...
1035
01:30:28,460 --> 01:30:30,448
...gayrı bu sözden geriye dönemem.
1036
01:30:33,124 --> 01:30:34,149
Bu...
1037
01:30:35,524 --> 01:30:37,613
...bu nasıl büyük bir sözdür?
1038
01:30:39,163 --> 01:30:41,054
Bu ne azim bir yüktür?
1039
01:30:42,380 --> 01:30:43,663
Ey!
1040
01:30:44,440 --> 01:30:47,192
Ey beni menzilden menzile götüren Karayel!
1041
01:30:48,467 --> 01:30:51,123
Eğer ki bu yükün altından kalkamazsam...
1042
01:30:51,649 --> 01:30:52,805
...o vakit...
1043
01:30:53,755 --> 01:30:55,480
...o vakit bende sana...
1044
01:30:55,906 --> 01:30:58,117
...yükten fazlası değilimdir.
1045
01:30:58,567 --> 01:31:00,017
Ey Karayel!
1046
01:31:01,167 --> 01:31:03,714
Eğer ki verdiğim sözleri tutamazsam...
1047
01:31:04,915 --> 01:31:07,142
...o vakit sende beni taşımayasın.
1048
01:31:08,467 --> 01:31:10,302
Bana yarenlik etmeyesin.
1049
01:31:11,228 --> 01:31:12,046
Beni...
1050
01:31:12,096 --> 01:31:14,903
...demir nallarının altında çiğneyesin.
1051
01:31:20,594 --> 01:31:22,019
Ant içerim.
1052
01:31:24,444 --> 01:31:25,821
Andım olsun.
1053
01:31:26,922 --> 01:31:28,844
Cümle alem duysun.
1054
01:31:57,917 --> 01:32:00,742
Allah'a şükürler olsun Ertuğrul Bey.
1055
01:32:01,742 --> 01:32:05,192
Seni yeniden görmek nasip oldu.
1056
01:32:05,767 --> 01:32:08,805
Can emanetini teslim etmeden evvel...
1057
01:32:10,080 --> 01:32:12,190
...görüşmemiz icap ederdi.
1058
01:32:13,615 --> 01:32:16,078
Demek vakit geldi.
1059
01:32:19,462 --> 01:32:21,137
Kayılar'ın beyi...
1060
01:32:21,637 --> 01:32:23,883
...yeni seferine hazırlanıyor.
1061
01:32:26,283 --> 01:32:27,621
Gayrı yolu...
1062
01:32:28,197 --> 01:32:30,247
...bensiz yürüyeceksiniz.
1063
01:32:31,747 --> 01:32:33,693
Yolu aydınlatan...
1064
01:32:34,394 --> 01:32:36,553
...yolcunun niyetidir...
1065
01:32:36,604 --> 01:32:38,009
...Ertuğrul Bey.
1066
01:32:40,033 --> 01:32:41,835
Senden sonra...
1067
01:32:42,310 --> 01:32:45,089
...bizim yolumuzu kim aydınlatacak?
1068
01:32:46,740 --> 01:32:49,794
Senin soylu niyetini...
1069
01:32:50,569 --> 01:32:52,335
...gaza kılıcını...
1070
01:32:52,585 --> 01:32:54,275
...kim devralacak?
1071
01:32:57,076 --> 01:32:58,428
Zor günleri...
1072
01:32:59,878 --> 01:33:01,880
...daha zorları beklemekte.
1073
01:33:03,431 --> 01:33:05,058
Böyle vakitlerde...
1074
01:33:05,658 --> 01:33:07,996
...zorlu adamlara ihtiyaç vardır.
1075
01:33:09,796 --> 01:33:11,061
Zira...
1076
01:33:11,537 --> 01:33:13,515
...çember daralmaktadır.
1077
01:33:14,090 --> 01:33:16,275
Bu çemberin kırılması için...
1078
01:33:16,701 --> 01:33:19,140
...gaza kılıcını kınına koymayan...
1079
01:33:19,191 --> 01:33:22,110
...zaferden başka bir netice tanımayan...
1080
01:33:23,335 --> 01:33:26,785
...istiklal yolunda kimseye minnet etmeyen...
1081
01:33:28,135 --> 01:33:29,946
...birine ihtiyaç vardır.
1082
01:33:32,122 --> 01:33:33,119
Kut...
1083
01:33:34,094 --> 01:33:35,055
...akıl...
1084
01:33:35,481 --> 01:33:37,599
...irfan kimdedir?
1085
01:33:40,051 --> 01:33:43,276
Yeni bir devlet hasretiyle yanan Türk'e...
1086
01:33:43,751 --> 01:33:44,957
...siyaset...
1087
01:33:45,434 --> 01:33:47,031
...kim yapacak?
1088
01:33:47,631 --> 01:33:49,438
Devletin dayanağı...
1089
01:33:49,489 --> 01:33:53,867
...tüccarlara yeni pazarları kim açacak?
1090
01:33:55,492 --> 01:33:57,837
Devletin vicdanı...
1091
01:33:57,887 --> 01:34:00,424
...ahilere kim önderlik yapacak?
1092
01:34:01,899 --> 01:34:02,899
Bey...
1093
01:34:02,949 --> 01:34:04,955
...o kimsedir ki...
1094
01:34:05,430 --> 01:34:06,971
...yolları açsın...
1095
01:34:08,247 --> 01:34:09,749
...ufukları göstersin...
1096
01:34:10,724 --> 01:34:12,321
...en önde ilerlesin.
1097
01:34:13,922 --> 01:34:16,083
Kayı'nın yolunu açacak olan...
1098
01:34:20,121 --> 01:34:22,046
...oğlum Osman'dır.
1099
01:34:24,671 --> 01:34:26,746
O kılıcıyla fethedecek.
1100
01:34:28,546 --> 01:34:30,374
Adaletiyle hükmedecek.
1101
01:34:31,949 --> 01:34:34,969
Siyasetiyle yön tayin edecektir.
1102
01:34:36,944 --> 01:34:38,832
Tacir ve ahi...
1103
01:34:39,333 --> 01:34:40,948
...onun sancağının...
1104
01:34:41,675 --> 01:34:44,585
...gölgesinde rahat yüzü görecektir.
1105
01:34:45,810 --> 01:34:47,212
Kararını...
1106
01:34:47,912 --> 01:34:50,081
...Allah mübarek eylesin.
1107
01:34:53,481 --> 01:34:54,362
Biz...
1108
01:34:54,837 --> 01:34:56,392
...Osman'a da...
1109
01:34:56,767 --> 01:34:59,074
...davasına da inanırız.
1110
01:35:00,931 --> 01:35:05,081
Türk'ün beklediği devleti Osman kuracak.
1111
01:35:07,744 --> 01:35:13,069
Onun ardından gelenler de o devleti onun adıyla anacak.
1112
01:35:15,544 --> 01:35:17,521
Ahlat'tan Halep'e...
1113
01:35:17,571 --> 01:35:20,930
...Halep'ten Söğüt'e devam eden bu yolculuk...
1114
01:35:22,030 --> 01:35:24,023
...Osman Bey ile birlikte...
1115
01:35:24,574 --> 01:35:25,887
...Bursa'ya...
1116
01:35:26,762 --> 01:35:28,622
...Bursa'dan İznik'e...
1117
01:35:29,397 --> 01:35:33,587
...daha ötelere daha ötelere devam edecektir.
1118
01:35:34,687 --> 01:35:36,132
Bir gece...
1119
01:35:37,308 --> 01:35:39,885
...elini elime aldı.
1120
01:35:42,860 --> 01:35:44,731
İşitirim umuduyla...
1121
01:35:44,782 --> 01:35:47,084
...bana ötelerden bahsetti.
1122
01:35:49,633 --> 01:35:51,731
Senin şerefli adını...
1123
01:35:52,206 --> 01:35:54,199
...karalardan denizlere...
1124
01:35:55,174 --> 01:35:56,616
...taşıyacağım dedi.
1125
01:35:58,910 --> 01:36:02,185
O vakit varisin o olduğunu anladım.
1126
01:36:04,547 --> 01:36:08,872
Evlatlarım içinde bana denizden bahseden...
1127
01:36:11,647 --> 01:36:13,041
...Kayı ufkunu...
1128
01:36:14,092 --> 01:36:15,915
...denizlere taşıyacak...
1129
01:36:17,390 --> 01:36:18,967
...bir tek o vardı.
1130
01:36:19,917 --> 01:36:21,357
Ertuğrul Bey...
1131
01:36:21,408 --> 01:36:24,322
...hayallerimiz kadar büyüğüz.
1132
01:36:24,372 --> 01:36:26,369
Gayretimiz kadar varız.
1133
01:36:27,969 --> 01:36:29,624
Türk'e bu...
1134
01:36:29,675 --> 01:36:31,885
...zor zamanlarında...
1135
01:36:32,785 --> 01:36:34,971
...devlet hayali kurduran...
1136
01:36:36,146 --> 01:36:38,555
...Kayılar'a selam olsun.
1137
01:36:38,606 --> 01:36:40,115
Selam olsun.
1138
01:36:40,715 --> 01:36:42,771
Yol başlarında bekleyenlere...
1139
01:36:44,021 --> 01:36:45,981
...bu zor vakitlerde...
1140
01:36:47,156 --> 01:36:48,540
...öteleri...
1141
01:36:48,590 --> 01:36:50,247
...işaret edenlere...
1142
01:36:51,872 --> 01:36:54,556
...bütün Türk boylarının bağlı olduğu...
1143
01:36:56,362 --> 01:36:59,637
...o ebedi ve semavi devlete.
1144
01:37:19,185 --> 01:37:20,585
Ertuğrul Bey...
1145
01:37:22,810 --> 01:37:24,299
...sefer nereye?
1146
01:37:35,317 --> 01:37:37,267
Alemlerin Rabbinedir.
1147
01:38:05,642 --> 01:38:08,742
Sır çözüldü.
1148
01:38:15,396 --> 01:38:18,946
Sır çözüldü.
1149
01:38:56,560 --> 01:38:57,835
Kumral Abdal.
1150
01:38:58,835 --> 01:39:02,771
Ey Ertuğrul Gazi oğlu Osman!
1151
01:39:03,871 --> 01:39:05,021
Hazır mısın?
1152
01:39:06,021 --> 01:39:07,774
Ey bey oğlu!
1153
01:39:08,424 --> 01:39:11,129
Cihadın büyüğüne hazır mısın?
1154
01:39:12,630 --> 01:39:15,570
Ey Hak için hakkı konuşan!
1155
01:39:17,371 --> 01:39:18,380
Sen söyle.
1156
01:39:24,185 --> 01:39:25,835
Peygamber efendimiz...
1157
01:39:27,085 --> 01:39:29,485
...gazadan dönen ashabına...
1158
01:39:30,160 --> 01:39:32,896
...merhaba küçük cihadı tamam eyleyenlere...
1159
01:39:32,946 --> 01:39:37,009
...merhaba üzerinde büyük cihat baki kalanlara, buyurdu.
1160
01:39:43,292 --> 01:39:44,242
Osman Bey...
1161
01:39:46,442 --> 01:39:48,269
...sen küçük cihadı bilirsin.
1162
01:39:49,294 --> 01:39:51,322
Cihadı ekberi de bilir misin?
1163
01:39:56,026 --> 01:39:57,501
Cihadı ekber...
1164
01:39:59,101 --> 01:40:01,935
...kulun kendi nefsiyle olan cihadı değil midir?
1165
01:40:03,210 --> 01:40:04,593
Öyledir bey oğlu...
1166
01:40:04,644 --> 01:40:05,862
...öyledir.
1167
01:40:07,312 --> 01:40:09,889
Lakin bu cihada kim güç yetirebilir?
1168
01:40:15,476 --> 01:40:20,051
Onlar vahit olan hakkın bir eylediği varlığı birbirinden ayırmazlar.
1169
01:40:21,149 --> 01:40:25,124
Ak sütün içindeki ak kılı görmeden karar vermezler.
1170
01:40:26,172 --> 01:40:30,222
Onlar nefislerini yenmeden kendilerine muzaffer demezler.
1171
01:40:34,440 --> 01:40:37,790
Ey Hak için hakkı konuşan!
1172
01:40:41,924 --> 01:40:42,824
Söyle.
1173
01:40:45,149 --> 01:40:46,474
Bir bey oğlu...
1174
01:40:48,099 --> 01:40:49,999
...bu cihada güç yetirebilir mi?
1175
01:40:55,160 --> 01:40:56,435
Cenabıhak...
1176
01:40:57,085 --> 01:41:00,280
...emaneti yere, dağlara teklif etti.
1177
01:41:01,381 --> 01:41:03,380
Onlar çekinip kabul etmediler.
1178
01:41:06,081 --> 01:41:08,246
İnsan zalim ve cahildir.
1179
01:41:08,572 --> 01:41:09,617
Kabul etti.
1180
01:41:13,574 --> 01:41:16,549
Gayrı emaneti taşımak boynumuzun borcu...
1181
01:41:17,149 --> 01:41:20,180
...ve emanet olduğunu hatırlamak vazifemizdir.
1182
01:41:27,528 --> 01:41:28,798
Kendinden bilme.
1183
01:41:30,874 --> 01:41:33,465
Misafir geldiğin bu alemde...
1184
01:41:34,240 --> 01:41:36,133
...mülk benimdir deme.
1185
01:41:41,699 --> 01:41:43,749
İşte senin cihadın da budur.
1186
01:41:49,640 --> 01:41:51,515
Ezelden ebede...
1187
01:41:52,665 --> 01:41:54,238
...mülk Allah'ındır.
1188
01:42:00,435 --> 01:42:03,335
Bir gün dahi olsa bu şuurdan vazgeçersem...
1189
01:42:05,335 --> 01:42:06,719
...yine karşıma çık.
1190
01:42:08,044 --> 01:42:09,641
Yine bana hatırlat.
1191
01:42:14,542 --> 01:42:16,792
İşte bizimde vazifemiz budur.
1192
01:42:22,103 --> 01:42:23,878
Gayrı yolun açık olsun.
1193
01:43:04,297 --> 01:43:06,522
Oğullarından birine bırakacak beyliği.
1194
01:43:06,972 --> 01:43:08,869
Beni hesaba bile katmadı.
1195
01:43:09,319 --> 01:43:11,011
Bütün beylerin önünde...
1196
01:43:11,062 --> 01:43:12,569
...ya Osman'ın...
1197
01:43:12,619 --> 01:43:13,728
...yada...
1198
01:43:13,778 --> 01:43:15,609
...Savcı'nın ismini söyleyecek.
1199
01:43:16,833 --> 01:43:20,088
Ertuğrul Gazi'nin ağzından çıkacak o isim...
1200
01:43:21,237 --> 01:43:22,525
...bütün beylere...
1201
01:43:22,577 --> 01:43:24,315
...bütün herkese...
1202
01:43:24,365 --> 01:43:25,580
...emir olacak.
1203
01:43:27,431 --> 01:43:28,899
Hesaplarını...
1204
01:43:28,949 --> 01:43:31,784
...Ertuğrul'un ölümü üzerine yaptın...
1205
01:43:32,658 --> 01:43:34,432
...ama o canlandı.
1206
01:43:35,683 --> 01:43:37,508
Her şeyi bozmak için...
1207
01:43:38,058 --> 01:43:39,390
...canlandı.
1208
01:43:40,340 --> 01:43:41,552
Dündar Bey...
1209
01:43:44,378 --> 01:43:45,553
...Dündar'ım...
1210
01:43:46,878 --> 01:43:48,489
...bir şeyler yapmalısın.
1211
01:43:49,915 --> 01:43:51,269
Ertuğrul...
1212
01:43:51,794 --> 01:43:53,151
...o ismi...
1213
01:43:53,201 --> 01:43:54,745
...açıklamadan...
1214
01:43:56,046 --> 01:43:57,261
...ölmeli.
1215
01:44:03,394 --> 01:44:04,744
Sen ne dersin hatun?
1216
01:44:11,326 --> 01:44:13,076
Beni ne Ertuğrul...
1217
01:44:13,501 --> 01:44:14,830
...ne Savcı...
1218
01:44:15,406 --> 01:44:17,381
...ne Osman ilgilendirir.
1219
01:44:17,881 --> 01:44:19,029
Eğer...
1220
01:44:19,680 --> 01:44:21,595
...sen bey olmayacaksan...
1221
01:44:23,440 --> 01:44:29,240
...sizin obanızda istikbaliniz de benim umurumda değildir.
1222
01:44:31,215 --> 01:44:32,739
Çünkü eğer sen...
1223
01:44:32,790 --> 01:44:34,717
...bey olmazsan...
1224
01:44:35,242 --> 01:44:36,380
...ne Savcı...
1225
01:44:36,831 --> 01:44:39,042
...ne Osman bizi yaşatır.
1226
01:44:40,417 --> 01:44:42,509
Gayrı bunu anla.
1227
01:44:47,606 --> 01:44:49,856
Birde çalıların arasına saklanmaya kalkmışlar.
1228
01:44:51,731 --> 01:44:54,787
Akıllarınca ormanı bizden iyi bileceklerini sanırlar Bamsı Bey.
1229
01:44:54,839 --> 01:44:55,902
He ya.
1230
01:44:57,476 --> 01:44:58,765
Maşallah.
1231
01:44:59,115 --> 01:45:00,834
Maşallah yiğitlerime.
1232
01:45:01,385 --> 01:45:03,496
Keferenin de hakkından gelindi.
1233
01:45:04,646 --> 01:45:06,749
Flatyos'u zincire vurduğumuz gibi...
1234
01:45:06,800 --> 01:45:09,041
...Nikola'yı da vursaydık iyiydi.
1235
01:45:10,465 --> 01:45:12,062
Onunda vakti gelecek.
1236
01:45:12,663 --> 01:45:14,188
Onunda vakti gelecek.
1237
01:45:15,138 --> 01:45:17,299
Kardeşimiz kalesini aldı elinden...
1238
01:45:17,749 --> 01:45:19,681
...bizde sağ kolunu kopardık.
1239
01:45:23,131 --> 01:45:24,574
Bende gelmek isterdim.
1240
01:45:28,599 --> 01:45:30,724
Nikola'yı bende zincire vurmak isterdim.
1241
01:45:33,074 --> 01:45:34,090
Lakin...
1242
01:45:34,740 --> 01:45:35,820
Lakin...
1243
01:45:36,321 --> 01:45:39,496
...babamın seninle konuşacak önemli bir meselesi vardı.
1244
01:45:40,896 --> 01:45:41,959
Öyle ağabey.
1245
01:45:43,360 --> 01:45:45,229
Anamın mezarını ziyarete gittik.
1246
01:45:46,530 --> 01:45:48,093
Allah kabul etsin kardeşim.
1247
01:45:48,844 --> 01:45:49,803
Sağ ol ağabey.
1248
01:45:49,854 --> 01:45:50,999
Allah kabul etsin.
1249
01:45:52,199 --> 01:45:53,571
Ne konuştunuz orada?
1250
01:45:56,246 --> 01:45:58,143
Benden bir söz vermemi istedi.
1251
01:45:58,492 --> 01:45:59,543
Neymiş o söz?
1252
01:46:06,042 --> 01:46:07,642
Obaya sahip çıkasın dedi.
1253
01:46:16,565 --> 01:46:18,390
İkinizde merak etmeyesiniz.
1254
01:46:19,915 --> 01:46:21,449
Oba emin ellerdedir.
1255
01:46:27,640 --> 01:46:28,465
Öyledir...
1256
01:46:29,490 --> 01:46:30,426
...öyledir evlat.
1257
01:46:30,730 --> 01:46:32,915
Öyledir, emin ellerdedir.
1258
01:46:34,390 --> 01:46:35,572
Lakin...
1259
01:46:35,623 --> 01:46:38,462
...şimdi gayrı bırakasınız bunları.
1260
01:46:43,528 --> 01:46:44,928
Ertuğrul Bey'imiz...
1261
01:46:44,978 --> 01:46:47,369
...büyük bir toy düzenler.
1262
01:46:48,694 --> 01:46:50,778
Bütün beyler davetlidir.
1263
01:46:54,924 --> 01:46:56,399
Gayrı sizde...
1264
01:46:56,999 --> 01:46:58,588
...sizde hazır olasınız.
1265
01:47:00,637 --> 01:47:01,546
Hadi.
1266
01:47:06,453 --> 01:47:07,628
Kardeşlerim...
1267
01:47:10,253 --> 01:47:11,355
...belki de...
1268
01:47:15,156 --> 01:47:17,006
...babamızın son toyudur bu.
1269
01:47:29,235 --> 01:47:30,435
Aman deyim...
1270
01:47:31,635 --> 01:47:33,873
...toyda onu üzecek bir iş etmeyesiniz.
1271
01:47:42,715 --> 01:47:44,265
Bugün zafer günüdür.
1272
01:47:45,840 --> 01:47:48,378
Babamın karşısına muzaffer olarak varalım.
1273
01:47:50,603 --> 01:47:52,231
Öyle olacak kardeşim...
1274
01:47:53,406 --> 01:47:54,412
...öyle olacak.
1275
01:48:07,921 --> 01:48:08,996
Maşallah.
1276
01:48:09,521 --> 01:48:10,367
Maşallah.
1277
01:48:25,285 --> 01:48:26,560
Çok kan kaybetmiş.
1278
01:48:26,610 --> 01:48:28,108
Siz kaleye gidin.
1279
01:48:28,333 --> 01:48:30,271
Nikola'nın iyi olduğunu bilsinler.
1280
01:48:31,496 --> 01:48:33,237
Alpler her yerde onu arıyor.
1281
01:48:38,262 --> 01:48:39,537
Buna izin veremeyiz.
1282
01:48:39,587 --> 01:48:40,687
Hadi.
1283
01:48:57,206 --> 01:48:58,156
Nikola...
1284
01:48:58,206 --> 01:48:59,260
...benim Helen.
1285
01:49:02,110 --> 01:49:02,971
Nikola...
1286
01:49:03,922 --> 01:49:05,210
...Nikola, Helen.
1287
01:49:09,430 --> 01:49:11,230
Nikola beni öldürecektin.
1288
01:49:12,930 --> 01:49:15,669
Alplerin elinden kurtarıp seni mağaraya getirdim.
1289
01:49:23,104 --> 01:49:24,729
Çok kan kaybetmişsin.
1290
01:49:25,829 --> 01:49:27,201
Kaybedemem.
1291
01:49:27,251 --> 01:49:28,979
Kaleye gitmem lazım.
1292
01:49:29,029 --> 01:49:29,975
Hayır.
1293
01:49:30,025 --> 01:49:30,625
Kaleye gitmem...
1294
01:49:30,675 --> 01:49:32,404
Hayır hayır hayır, hayır hayır gidemezsin.
1295
01:49:33,454 --> 01:49:34,881
Roma kaybet...
1296
01:49:34,931 --> 01:49:37,260
...Roma kaybetmez.
1297
01:49:37,310 --> 01:49:39,113
Çok kan kaybetmişsin.
1298
01:49:39,163 --> 01:49:40,363
Gidemezsin.
1299
01:49:42,762 --> 01:49:43,744
Sen...
1300
01:49:44,619 --> 01:49:47,188
...sen imparatorluğumuzun son umudusun Nikola.
1301
01:49:50,415 --> 01:49:51,326
Geliyorum.
1302
01:50:11,955 --> 01:50:13,080
Kale...
1303
01:50:13,130 --> 01:50:14,916
...kaleye gitmem...
1304
01:50:15,490 --> 01:50:16,382
...kale...
1305
01:50:16,433 --> 01:50:17,579
Dayan Nikola.
1306
01:50:32,222 --> 01:50:33,022
Tamam.
1307
01:50:33,272 --> 01:50:35,038
Tamam tamam.
1308
01:50:38,839 --> 01:50:39,689
Dayan.
1309
01:50:41,464 --> 01:50:42,536
Biz...
1310
01:50:43,386 --> 01:50:45,272
...kaybedemeyiz.
1311
01:50:48,347 --> 01:50:49,344
Tamam.
1312
01:50:49,919 --> 01:50:51,680
Ben kaybetmem.
1313
01:50:52,380 --> 01:50:54,242
Roma kaybetmez.
1314
01:50:55,443 --> 01:50:57,606
Roma kaybedemez.
1315
01:50:58,882 --> 01:51:00,793
Kaybedemez.
1316
01:51:21,572 --> 01:51:23,072
Flatyos...
1317
01:51:30,501 --> 01:51:32,951
...aslan avcısı Flatyos.
1318
01:51:34,151 --> 01:51:35,580
Ah!
1319
01:51:36,555 --> 01:51:39,341
Ah seni benim elime bir verseler!
1320
01:51:40,391 --> 01:51:43,152
Seni bana bir teslim etseler ah!
1321
01:51:44,452 --> 01:51:46,218
O ettiğin oyunların...
1322
01:51:47,388 --> 01:51:52,388
...kardeşim Ayaz'ın hesabını senin o ciğerini söke söke alsam Flatyos.
1323
01:51:53,362 --> 01:51:54,398
Ah!
1324
01:51:55,923 --> 01:51:57,963
Şu ellerimi bir çöz de...
1325
01:51:58,989 --> 01:52:01,297
...sana o lafları yedireyim Göktuğ.
1326
01:52:02,822 --> 01:52:03,983
Göktuğ Alp...
1327
01:52:04,983 --> 01:52:06,255
...durasın hele.
1328
01:52:07,705 --> 01:52:10,471
Bu kefereyle benim hesabım daha büyüktür.
1329
01:52:13,622 --> 01:52:14,697
Kilidi açasın.
1330
01:52:38,582 --> 01:52:39,632
Savcı...
1331
01:52:42,857 --> 01:52:44,483
...baban babamı öldürdü.
1332
01:52:46,308 --> 01:52:48,442
Bunun intikamını alacağım Savcı.
1333
01:52:50,240 --> 01:52:51,727
Er yada geç.
1334
01:53:05,872 --> 01:53:06,972
Karını...
1335
01:53:08,047 --> 01:53:09,406
...yani Lena'mı...
1336
01:53:10,330 --> 01:53:11,952
...senin elinden aldığım gün...
1337
01:53:13,352 --> 01:53:15,307
...işte o gün intikam günü olacak.
1338
01:53:21,890 --> 01:53:22,890
Karımın adını...
1339
01:53:22,941 --> 01:53:24,957
...ağzına almayacaksın.
1340
01:53:32,762 --> 01:53:34,612
Tasmanı tutan Nikola'ya da...
1341
01:53:34,662 --> 01:53:36,525
...ayn böyle edeceğim işte.
1342
01:53:36,575 --> 01:53:38,899
Kulucahisar'da sallandıracağım onu.
1343
01:54:02,907 --> 01:54:03,982
Göktuğ Alp...
1344
01:54:10,061 --> 01:54:11,536
...bu ite iyi bakasın.
1345
01:54:12,536 --> 01:54:13,692
Ölmesin.
1346
01:54:14,616 --> 01:54:15,755
Asılacak.
1347
01:54:33,522 --> 01:54:35,847
Bismillahirrahmanirrahim.
1348
01:54:37,772 --> 01:54:39,447
Ol deyince olduran...
1349
01:54:39,922 --> 01:54:42,820
...gönüllerimizi iman nuruyla dolduran...
1350
01:54:44,620 --> 01:54:47,418
...Yüce Allah'ın doksan dokuz adıyla.
1351
01:54:59,168 --> 01:55:00,293
Evlatlarım...
1352
01:55:00,668 --> 01:55:02,703
...zaferiniz mübarek olsun.
1353
01:55:07,476 --> 01:55:09,201
Cenabıhak size...
1354
01:55:09,651 --> 01:55:11,353
...ve kutlu obamıza...
1355
01:55:12,377 --> 01:55:14,407
...nice zaferler nasip etsin.
1356
01:55:14,458 --> 01:55:15,683
Amin.
1357
01:55:20,354 --> 01:55:21,579
Bu topraklar...
1358
01:55:22,629 --> 01:55:24,771
...gazilerin kanı ve...
1359
01:55:25,420 --> 01:55:27,341
...gayretiyle fethedilmiştir.
1360
01:55:29,740 --> 01:55:31,687
Gaza pusatını kuşanıp...
1361
01:55:32,237 --> 01:55:34,218
...gayret kemerini takanlar...
1362
01:55:34,819 --> 01:55:37,857
...Rabb'in müjdesine mazhar olmuştur.
1363
01:55:39,658 --> 01:55:42,155
O büyük gazilerden geriye...
1364
01:55:43,380 --> 01:55:44,855
...Bamsı Bey'im...
1365
01:55:47,690 --> 01:55:50,915
...ve Abdurrahman Gazi'm kalmıştır.
1366
01:55:55,822 --> 01:55:57,047
Onlar...
1367
01:55:57,098 --> 01:55:58,603
...benim size...
1368
01:55:59,002 --> 01:56:00,665
...vasiyetimdir.
1369
01:56:00,716 --> 01:56:02,491
Buyruk senindir beyim.
1370
01:56:05,140 --> 01:56:06,928
Beni saydığınız gibi...
1371
01:56:08,227 --> 01:56:10,047
...onları da sayasınız.
1372
01:56:20,439 --> 01:56:21,714
Evlatlarım...
1373
01:56:23,164 --> 01:56:24,254
...beylerim...
1374
01:56:24,929 --> 01:56:26,087
...ben...
1375
01:56:26,537 --> 01:56:29,434
...Süleyman Şah oğlu Ertuğrul Gazi...
1376
01:56:30,358 --> 01:56:31,923
...can emanetini...
1377
01:56:33,248 --> 01:56:35,049
...teslim etmek üzereyim.
1378
01:56:40,194 --> 01:56:42,094
Bunlar benim size...
1379
01:56:42,145 --> 01:56:43,816
...son sözlerim...
1380
01:56:44,615 --> 01:56:45,636
...ve...
1381
01:56:46,887 --> 01:56:48,582
...son nasihatlerim.
1382
01:56:53,640 --> 01:56:55,090
Kulağınızı açın...
1383
01:56:55,990 --> 01:56:58,044
...ve beni iyi dinleyin.
1384
01:57:05,422 --> 01:57:06,747
Devlet...
1385
01:57:08,547 --> 01:57:10,774
...onu meydana getiren halkın...
1386
01:57:13,375 --> 01:57:15,471
...tecessüm etmiş iradesi...
1387
01:57:18,419 --> 01:57:20,101
...ve rızası demektir.
1388
01:57:23,983 --> 01:57:25,108
Halkın...
1389
01:57:25,733 --> 01:57:27,872
...ırz ve namusunu koruyan...
1390
01:57:28,472 --> 01:57:29,750
...hürriyet...
1391
01:57:29,801 --> 01:57:30,748
...ve...
1392
01:57:30,797 --> 01:57:33,258
...refah vaat eden bir...
1393
01:57:33,633 --> 01:57:35,222
...mertebedir.
1394
01:57:37,647 --> 01:57:39,560
Bir Türk için devlet...
1395
01:57:41,761 --> 01:57:43,735
...bunlardan fazla olarak...
1396
01:57:44,184 --> 01:57:45,560
...bir fikirdir.
1397
01:57:47,961 --> 01:57:49,147
O fikir...
1398
01:57:49,522 --> 01:57:50,776
...dinine...
1399
01:57:51,401 --> 01:57:53,176
...diline bakılmaksızın...
1400
01:57:53,651 --> 01:57:55,379
...bütün mazlumları...
1401
01:57:56,630 --> 01:57:58,721
...bütün zalimlere karşı...
1402
01:57:59,947 --> 01:58:01,183
...korumaktır.
1403
01:58:05,240 --> 01:58:07,015
Adaletle hükmetmek...
1404
01:58:08,140 --> 01:58:10,028
...ve töreyi yaşatmaktır.
1405
01:58:12,229 --> 01:58:14,830
Mazlumların gözü üzerinizdedir.
1406
01:58:16,455 --> 01:58:18,273
Duaları sizinledir.
1407
01:58:21,222 --> 01:58:23,497
Siz esareti kabul eder...
1408
01:58:23,848 --> 01:58:25,396
...ister Rum olsun...
1409
01:58:26,745 --> 01:58:27,959
...ister Moğol...
1410
01:58:28,259 --> 01:58:30,108
...zalim bir devleti...
1411
01:58:30,383 --> 01:58:32,265
...metbu tanırsanız...
1412
01:58:33,715 --> 01:58:35,643
...mazlumların duaları...
1413
01:58:36,294 --> 01:58:38,101
...nasıl gerçekleşir?
1414
01:58:41,026 --> 01:58:42,464
Adalet...
1415
01:58:43,115 --> 01:58:45,190
...nasıl hüküm ferma olur?
1416
01:58:48,840 --> 01:58:49,833
Töre...
1417
01:58:50,858 --> 01:58:52,226
...nasıl yaşatılır?
1418
01:59:00,844 --> 01:59:01,994
Bedeli...
1419
01:59:02,569 --> 01:59:04,322
...ne olursa olsun...
1420
01:59:05,322 --> 01:59:07,337
...esaret zincirlerini kırın.
1421
01:59:13,962 --> 01:59:15,712
Kayılar'ın sancağı...
1422
01:59:17,612 --> 01:59:20,025
...Cenabıhakk'ın izzeti dışında...
1423
01:59:21,351 --> 01:59:23,598
...hiçbir kuvvetin karşısında...
1424
01:59:23,848 --> 01:59:25,427
...eğilmez.
1425
01:59:25,702 --> 01:59:27,328
Eğilemez.
1426
01:59:36,983 --> 01:59:38,183
Küfür...
1427
01:59:38,758 --> 01:59:40,828
...nerede kuvvet devşirip...
1428
01:59:41,629 --> 01:59:43,183
...ordu düzerse...
1429
01:59:48,568 --> 01:59:50,293
...Kayı'nın sancağı...
1430
01:59:51,618 --> 01:59:53,201
...ve soylu alpleri...
1431
01:59:54,526 --> 01:59:56,146
...karşısında durmalı.
1432
02:00:04,690 --> 02:00:06,015
Cenabıhakk'ın
1433
02:00:06,715 --> 02:00:09,184
...zafer müjdesine inanmayanlar...
1434
02:00:10,109 --> 02:00:11,927
...Hakk'ı inkar ederler.
1435
02:00:17,972 --> 02:00:18,847
Önce...
1436
02:00:19,997 --> 02:00:22,153
...tertemiz Müslümanlar olun.
1437
02:00:23,654 --> 02:00:24,733
Sonrada...
1438
02:00:26,233 --> 02:00:28,744
...gaza pusatını kuşanın.
1439
02:00:31,944 --> 02:00:33,321
Göreceksiniz...
1440
02:00:36,858 --> 02:00:38,583
...zafer sizin olacak.
1441
02:00:51,901 --> 02:00:54,101
Sizin yaptığınız da gazadır.
1442
02:01:05,515 --> 02:01:06,665
Esnaf...
1443
02:01:07,115 --> 02:01:08,290
...ve tüccar...
1444
02:01:08,740 --> 02:01:10,750
...işini doğru yapmazsa...
1445
02:01:12,651 --> 02:01:13,910
...ürettiği şeyi...
1446
02:01:14,834 --> 02:01:17,477
...gaza şuuruyla üretmezse...
1447
02:01:19,202 --> 02:01:22,101
...gazilerin emeği boşa gider.
1448
02:01:25,662 --> 02:01:27,237
Devlet büyüyemez.
1449
02:01:29,562 --> 02:01:30,787
Her sabah...
1450
02:01:30,838 --> 02:01:33,603
...işinizin başına geçtiğinizde...
1451
02:01:34,477 --> 02:01:36,688
...ben şimdi gazadayım deyin.
1452
02:01:39,989 --> 02:01:40,964
Yani...
1453
02:01:41,639 --> 02:01:43,023
...her biriniz...
1454
02:01:44,047 --> 02:01:45,866
...bir Davut Bey olun.
1455
02:01:48,125 --> 02:01:51,200
Eyvallah beyim.
1456
02:01:51,250 --> 02:01:52,663
Eyvallah beyim.
1457
02:01:52,713 --> 02:01:54,567
Estağfurullah beyim.
1458
02:02:29,500 --> 02:02:31,150
Ey Kayılar!
1459
02:02:32,600 --> 02:02:34,196
Benim vazifemi...
1460
02:02:35,445 --> 02:02:37,301
...layıkıyla yaptığıma...
1461
02:02:38,651 --> 02:02:39,981
... şahit misiniz?
1462
02:02:40,582 --> 02:02:42,178
Şahidiz beyim.
1463
02:02:46,026 --> 02:02:47,451
Ey Kayılar!
1464
02:02:48,926 --> 02:02:50,530
Benim beyliğimden...
1465
02:02:53,705 --> 02:02:55,064
...razı mısınız?
1466
02:02:55,740 --> 02:02:57,531
Razıyız beyim.
1467
02:02:57,582 --> 02:02:58,747
Razıyız beyim.
1468
02:03:02,022 --> 02:03:03,055
Size...
1469
02:03:03,105 --> 02:03:04,207
...şimdi...
1470
02:03:04,657 --> 02:03:06,549
...varisimi açıklarsam...
1471
02:03:12,369 --> 02:03:13,394
...onu da...
1472
02:03:13,445 --> 02:03:15,528
...beni saydığınız gibi...
1473
02:03:16,377 --> 02:03:17,458
...sayıp...
1474
02:03:18,933 --> 02:03:20,213
...her emrine...
1475
02:03:21,089 --> 02:03:22,387
...uyacak mısınız?
1476
02:03:22,437 --> 02:03:23,950
Uyacağız beyim.
1477
02:03:24,000 --> 02:03:25,193
Uyacağız beyim.
1478
02:03:25,243 --> 02:03:26,533
Uyacağız beyim.
1479
02:03:26,883 --> 02:03:27,885
Uyacağız beyim.
1480
02:03:47,037 --> 02:03:48,237
Varisim...
1481
02:03:52,033 --> 02:03:53,558
...gönül rızasıyla...
1482
02:03:55,583 --> 02:03:57,187
...yerimi bırakacağım...
1483
02:03:59,462 --> 02:04:00,530
...yeni...
1484
02:04:01,630 --> 02:04:03,083
..Kayı beyiniz...
1485
02:04:09,387 --> 02:04:10,987
...gaza ateşini...
1486
02:04:11,437 --> 02:04:12,974
...hiç söndürmeyen...
1487
02:04:13,550 --> 02:04:15,229
...Kayı'nın sancağını...
1488
02:04:16,429 --> 02:04:18,556
...zaferden zafere taşıyan...
1489
02:04:19,980 --> 02:04:21,092
...esaret...
1490
02:04:21,768 --> 02:04:23,103
...ve zincir...
1491
02:04:23,652 --> 02:04:25,093
...kabul etmeyen...
1492
02:04:32,008 --> 02:04:33,133
...oğlum...
1493
02:05:16,501 --> 02:05:17,401
Babam.
1494
02:05:18,776 --> 02:05:19,594
Baba.
1495
02:05:20,144 --> 02:05:20,944
Baba.
1496
02:05:25,987 --> 02:05:26,762
Baba.
1497
02:05:27,237 --> 02:05:28,062
Baba.
1498
02:05:33,365 --> 02:05:34,390
Beyim.
1499
02:05:42,325 --> 02:05:43,625
Eşhedü en...
1500
02:05:44,375 --> 02:05:45,701
...la ilahe illallah...
1501
02:05:46,101 --> 02:05:47,001
Baba.
1502
02:05:49,376 --> 02:05:53,051
...ve eşhedü enne Muhammeden abdühü ve resulühü.
1503
02:06:01,511 --> 02:06:02,586
Baba.
1504
02:06:03,286 --> 02:06:04,230
Baba.
1505
02:06:07,180 --> 02:06:08,293
Baba.
1506
02:06:10,769 --> 02:06:11,819
Baba.
1507
02:06:13,194 --> 02:06:14,358
Baba.
1508
02:06:19,376 --> 02:06:20,601
Beyim.
1509
02:06:22,426 --> 02:06:23,637
Etme babam.
1510
02:06:25,362 --> 02:06:26,463
Baba.
1511
02:06:33,841 --> 02:06:36,716
Gitti beyim gitti beyim gitti.
1512
02:06:38,390 --> 02:06:40,314
Gitti beyim gitti.
1513
02:06:40,690 --> 02:06:41,674
Ana.
1514
02:06:42,575 --> 02:06:43,837
Beyim.
1515
02:06:53,686 --> 02:06:55,011
Bamsı Bey.
1516
02:07:06,868 --> 02:07:07,968
Babam.
1517
02:07:09,118 --> 02:07:10,590
Benim yiğit babam.
1518
02:07:17,740 --> 02:07:19,340
Benim can babam.
1519
02:07:22,590 --> 02:07:24,053
Benim gazi babam.
1520
02:07:52,015 --> 02:07:53,090
Ağabey.
1521
02:07:55,890 --> 02:07:56,805
Yok.
1522
02:07:57,180 --> 02:07:58,029
Yok.
1523
02:07:58,855 --> 02:08:00,005
Ağabey.
1524
02:08:00,055 --> 02:08:00,949
Yok.
1525
02:08:01,150 --> 02:08:03,035
Yok yok yok.
1526
02:08:03,259 --> 02:08:04,428
Ağabey.
1527
02:08:07,479 --> 02:08:08,810
Gündüz Bey.
1528
02:08:12,819 --> 02:08:14,044
Gündüz Bey.
1529
02:08:16,444 --> 02:08:17,578
Ağabey.
1530
02:08:27,214 --> 02:08:28,114
Babam.
1531
02:08:50,465 --> 02:08:51,465
Babam.
1532
02:08:55,711 --> 02:08:56,711
Bamsı Bey'im.
1533
02:09:31,608 --> 02:09:32,733
Kardeşler...
1534
02:09:37,576 --> 02:09:39,026
...babamız öldü.
1535
02:09:41,576 --> 02:09:42,778
Babamız öldü.
1536
02:09:45,676 --> 02:09:47,015
Babamız öldü.
1537
02:09:50,465 --> 02:09:51,528
Ağabey...
1538
02:09:57,965 --> 02:09:59,065
...gayrı...
1539
02:10:02,001 --> 02:10:04,076
...bizimde ağabeyimiz vardır.
1540
02:10:05,376 --> 02:10:06,710
Kurban olurum.
1541
02:10:13,587 --> 02:10:15,037
Kurban olurum ben size.
1542
02:10:15,762 --> 02:10:17,560
Kurban olurum ben size.
1543
02:10:33,519 --> 02:10:37,019
Dağ gibi beyim gitti gitti.
1544
02:10:44,182 --> 02:10:45,132
Ana.
1545
02:10:47,182 --> 02:10:48,484
Kurban olurum.
1546
02:11:03,787 --> 02:11:29,251
(Sela okuyor.)
1547
02:11:29,262 --> 02:11:55,652
(Sela okuyor.)
1548
02:11:55,662 --> 02:12:21,709
(Sela okuyor.)
1549
02:12:21,719 --> 02:12:29,994
(Sela okuyor.)
1550
02:12:30,044 --> 02:12:33,259
Gitti beyim gitti beyim gitti.
1551
02:12:33,283 --> 02:12:47,108
(Sela okuyor.)
1552
02:12:52,340 --> 02:12:53,865
Beyimiz öldü.
1553
02:12:55,640 --> 02:12:57,215
Beyimiz öldü.
1554
02:12:59,740 --> 02:13:01,360
Beyimiz öldü.
1555
02:13:05,408 --> 02:13:07,008
Beyimiz öldü.
1556
02:13:08,833 --> 02:13:10,267
Beyimiz öldü.
1557
02:13:13,640 --> 02:13:14,440
Ahmet Alp.
1558
02:13:14,452 --> 02:13:16,366
Ertuğrul Bey'imiz öldü.
1559
02:13:16,416 --> 02:13:17,710
Sen ne dersin evlat?
1560
02:13:19,159 --> 02:13:21,408
Ertuğrul Bey'imiz öldü.
1561
02:13:32,680 --> 02:13:34,630
Ertuğrul Bey'imiz öldü.
1562
02:13:59,915 --> 02:14:00,890
Öldü mü?
1563
02:14:05,501 --> 02:14:06,601
Öldü demek.
1564
02:14:25,336 --> 02:14:27,036
İntikamını alamadım baba.
1565
02:14:28,836 --> 02:14:30,551
Ertuğrul eceliyle öldü.
1566
02:14:35,129 --> 02:14:36,279
Affet beni.
1567
02:14:37,804 --> 02:14:39,563
Ama sana söz veriyorum.
1568
02:14:42,865 --> 02:14:44,965
Ertuğrul'un soyunu kurutacağım.
1569
02:14:46,140 --> 02:14:48,671
Onun soyundan gelen herkesi öldürüp...
1570
02:14:48,721 --> 02:14:50,957
...cesetlerini yan yana dizeceğim.
1571
02:14:52,832 --> 02:14:54,150
Sana söz veriyorum.
1572
02:15:00,130 --> 02:15:26,745
(Kuran okuyor.)
1573
02:15:26,755 --> 02:15:53,720
(Kuran okuyor.)
1574
02:15:53,730 --> 02:16:19,968
(Kuran okuyor.)
1575
02:16:19,969 --> 02:16:31,096
(Kuran okuyor.)
1576
02:16:32,144 --> 02:16:33,409
İnna lillahi...
1577
02:16:34,585 --> 02:16:36,630
...ve innâ ileyhi râciûn.
1578
02:16:36,682 --> 02:16:39,487
Sen bu büyük gaziyi cennetine kabul eyle Rabbim.
1579
02:16:40,337 --> 02:16:41,137
Amin.
1580
02:17:02,905 --> 02:17:21,520
(Kuran okuyor.)
1581
02:17:21,530 --> 02:17:39,447
(Kuran okuyor.)
1582
02:17:57,665 --> 02:17:58,915
Allah razı olsun.
1583
02:17:59,590 --> 02:18:00,851
Eyvallah.
1584
02:18:01,901 --> 02:18:03,960
Her akşam yatmadan evvel...
1585
02:18:07,589 --> 02:18:09,239
...az da olsa okurdu.
1586
02:18:13,504 --> 02:18:16,604
Az paylamadı beni de yanlış okudum diye.
1587
02:18:18,879 --> 02:18:19,801
Benim de...
1588
02:18:23,475 --> 02:18:24,950
...alim olmamı isterdi.
1589
02:18:26,875 --> 02:18:27,763
He ya.
1590
02:18:27,813 --> 02:18:28,878
Bilmem mi?
1591
02:18:31,026 --> 02:18:32,716
Sen o vakitler çok okurdun.
1592
02:18:34,116 --> 02:18:35,998
Sofrada sana sorular sorar...
1593
02:18:36,897 --> 02:18:38,647
...bildin mi de gururlanırdı.
1594
02:18:41,422 --> 02:18:43,127
Bizde hala gururlanırız.
1595
02:18:48,501 --> 02:18:49,376
Lakin...
1596
02:18:51,700 --> 02:18:53,520
...en çok seni severdi kardeşim.
1597
02:18:59,300 --> 02:19:01,025
Kara Osman'ım derdi sana.
1598
02:19:06,012 --> 02:19:07,062
Bende...
1599
02:19:07,111 --> 02:19:08,873
...bende severim ya.
1600
02:19:17,337 --> 02:19:18,437
Yine sev.
1601
02:19:37,365 --> 02:19:38,665
Yine sev ağabey.
1602
02:19:42,440 --> 02:19:43,519
Kardeşim.
1603
02:19:58,439 --> 02:20:00,639
Oy kardeşlerim benim!
1604
02:20:13,557 --> 02:20:14,857
Evlatlar...
1605
02:20:16,607 --> 02:20:18,375
...yüreğimi yaktınız he...
1606
02:20:19,425 --> 02:20:20,936
...yüreğimi yaktınız.
1607
02:20:22,761 --> 02:20:23,692
Lakin...
1608
02:20:25,516 --> 02:20:26,815
...ne olurdu...
1609
02:20:28,615 --> 02:20:30,171
...bu kelamları...
1610
02:20:31,897 --> 02:20:34,542
...beyimiz hayattayken de deseydiniz?
1611
02:20:40,933 --> 02:20:41,933
Ne olurdu?
1612
02:20:46,647 --> 02:20:47,872
Ne olurdu?
1613
02:21:14,065 --> 02:21:15,440
Yaşlarımız...
1614
02:21:16,265 --> 02:21:17,440
...yakındı.
1615
02:21:18,815 --> 02:21:20,005
Lakin...
1616
02:21:20,680 --> 02:21:22,259
...biz cahildik...
1617
02:21:23,409 --> 02:21:24,653
...o bilgeydi.
1618
02:21:27,354 --> 02:21:28,731
Biz pervasızdık...
1619
02:21:29,655 --> 02:21:30,838
...gözü karaydık...
1620
02:21:31,764 --> 02:21:33,006
...lakin o...
1621
02:21:33,505 --> 02:21:34,853
...cesurdu.
1622
02:21:37,429 --> 02:21:39,221
Savurgandık biz...
1623
02:21:41,769 --> 02:21:43,240
...o cömertti.
1624
02:21:44,615 --> 02:21:46,394
Biz öfkeliydik...
1625
02:21:47,769 --> 02:21:49,554
...o celalliydi.
1626
02:21:53,019 --> 02:21:55,369
Bey olarak doğmuştu.
1627
02:21:58,544 --> 02:21:59,703
Rabbim'in...
1628
02:22:00,554 --> 02:22:03,540
...Türk beylerine verdiği kut...
1629
02:22:05,665 --> 02:22:07,396
...onda ışıldamaktaydı.
1630
02:22:10,391 --> 02:22:13,491
Oy benim beyim!
1631
02:22:15,740 --> 02:22:17,819
Benim Ertuğrul Bey'im.
1632
02:23:29,500 --> 02:23:30,625
Selcan ana...
1633
02:23:33,308 --> 02:23:35,883
...bize biraz Ertuğrul Gazi'den bahsedesin.
1634
02:23:42,247 --> 02:23:44,097
Nasıl bahsedeyim kızım?
1635
02:23:46,966 --> 02:23:49,841
Öyle bir beyi anlatmaya söz yeter mi?
1636
02:23:54,469 --> 02:23:56,569
Ne desem az gelmez mi?
1637
02:23:59,919 --> 02:24:01,194
Ah beyim!
1638
02:24:03,444 --> 02:24:05,298
Obanın ışığıydı.
1639
02:24:08,197 --> 02:24:09,644
Sulh zamanı...
1640
02:24:09,840 --> 02:24:15,040
...halim, selim, anlayışlı, merhametliydi.
1641
02:24:16,715 --> 02:24:18,326
Harp zamanı...
1642
02:24:18,801 --> 02:24:22,172
...safları parçalayan bir aslan gibiydi.
1643
02:24:25,400 --> 02:24:27,475
Bey olmadan evvelde...
1644
02:24:28,050 --> 02:24:30,750
...bey iken de rahat yüzü görmedi.
1645
02:24:36,072 --> 02:24:37,722
Evvel Kayı için...
1646
02:24:37,773 --> 02:24:40,132
...ardından da bizim için...
1647
02:24:40,782 --> 02:24:42,283
...didinip durdu.
1648
02:24:48,186 --> 02:24:50,761
Benim cahillik vakitlerimdi.
1649
02:24:53,026 --> 02:24:56,176
Ettiklerimle yükünü ağırlaştırdım.
1650
02:24:57,451 --> 02:24:58,996
Allah affetsin.
1651
02:25:00,320 --> 02:25:02,376
Allah affetsin beni.
1652
02:25:03,401 --> 02:25:06,390
Hakkını helal etmiştir inşallah beyim.
1653
02:25:07,040 --> 02:25:08,172
Etmiştir.
1654
02:25:08,399 --> 02:25:09,806
Etmiştir.
1655
02:25:13,901 --> 02:25:14,951
Selcan ana...
1656
02:25:16,576 --> 02:25:19,276
...sen onun anasız evlatlarına analık ettin.
1657
02:25:20,026 --> 02:25:21,022
Ettim.
1658
02:25:21,522 --> 02:25:23,966
Gelinlerini dahi kendi kızın bilip...
1659
02:25:24,017 --> 02:25:25,942
...terbiye ettin, yetiştirdin.
1660
02:25:33,993 --> 02:25:35,718
Biz senden razıyız ana.
1661
02:25:40,351 --> 02:25:42,251
Ertuğrul Bey'imiz de razıdır.
1662
02:25:43,326 --> 02:25:44,583
İnşallah kızım.
1663
02:25:45,158 --> 02:25:47,044
Hakkını helal etmiştir ki...
1664
02:25:47,469 --> 02:25:50,319
...göz bebeği Osman'ını sana emanet etmiştir.
1665
02:25:51,169 --> 02:25:52,190
Etmiştir.
1666
02:26:04,983 --> 02:26:07,258
Bundan gayrı benim anamda sensin.
1667
02:26:08,683 --> 02:26:10,792
Anan kurban olsun sana.
1668
02:26:21,343 --> 02:26:22,468
Gonca'm...
1669
02:26:23,568 --> 02:26:24,797
...güzel kızım...
1670
02:26:25,772 --> 02:26:27,760
...sende benim kızımsın.
1671
02:26:29,611 --> 02:26:30,813
Gel kızım.
1672
02:26:30,863 --> 02:26:33,226
Seninde ananım ben gel.
1673
02:26:33,276 --> 02:26:34,987
Gel hele gel.
1674
02:26:39,590 --> 02:26:41,640
İçim yanar içim.
1675
02:27:32,844 --> 02:27:33,944
Babam.
1676
02:27:47,683 --> 02:27:49,483
Benim yiğit babam.
1677
02:27:53,540 --> 02:27:55,240
Benim mert babam.
1678
02:27:59,447 --> 02:28:01,297
Benim gazi babam.
1679
02:28:16,033 --> 02:28:18,358
Onca vakit seni beklemiştim.
1680
02:28:23,312 --> 02:28:24,637
Seni bekledim.
1681
02:28:29,754 --> 02:28:31,304
Gelmeni bekledim.
1682
02:28:38,219 --> 02:28:39,244
Geldin.
1683
02:28:46,490 --> 02:28:47,665
Geldin...
1684
02:28:47,715 --> 02:28:49,038
...geldin lakin...
1685
02:28:51,939 --> 02:28:53,141
...yatağa düştün.
1686
02:28:56,215 --> 02:28:57,428
Kan kustun.
1687
02:29:00,176 --> 02:29:01,623
Yüreğimi dağladın.
1688
02:29:13,262 --> 02:29:14,312
Babam.
1689
02:29:17,737 --> 02:29:18,887
Can babam.
1690
02:29:51,144 --> 02:29:53,169
Ah babam ah!
1691
02:30:13,425 --> 02:30:15,700
Biz sana nasıl layık olacağız?
1692
02:30:19,039 --> 02:30:21,564
Biz senin hakkını nasıl ödeyeceğiz babam?
1693
02:30:24,364 --> 02:30:25,637
Diyesin hele.
1694
02:30:34,930 --> 02:30:36,055
Diyesin hele.
1695
02:30:47,822 --> 02:30:48,622
Osman'ım...
1696
02:31:00,440 --> 02:31:01,540
...Osman'ım...
1697
02:31:02,215 --> 02:31:04,103
...sana kurban olurum ben.
1698
02:31:06,029 --> 02:31:08,463
Gözünden dökülen yaşlara kurban olurum.
1699
02:31:17,365 --> 02:31:20,065
Şanına yaraşır bir cenaze olacak.
1700
02:31:20,915 --> 02:31:22,205
Merak etmeyesin.
1701
02:31:27,644 --> 02:31:29,794
Şeyhimin müritleri de gelirler.
1702
02:31:37,408 --> 02:31:38,533
Var olsunlar.
1703
02:31:42,043 --> 02:31:43,793
Var olsunlar.
1704
02:31:47,393 --> 02:31:48,865
Cenabı Allah...
1705
02:31:50,590 --> 02:31:52,749
...sevdiği kulunu yanına aldı.
1706
02:31:55,175 --> 02:31:56,729
Ee Bala'm...
1707
02:32:00,376 --> 02:32:02,051
...bize de sabretmek düşer.
1708
02:32:05,051 --> 02:32:06,537
Elbette Osman'ım...
1709
02:32:07,662 --> 02:32:09,730
...mümine yaraşan sabırdır.
1710
02:32:13,347 --> 02:32:15,297
Lakin içini dökmek istersen...
1711
02:32:15,922 --> 02:32:17,737
...ben seni bekler olacağım.
1712
02:32:22,055 --> 02:32:23,155
Bilirim Bala'm...
1713
02:32:24,680 --> 02:32:25,694
...bilirim.
1714
02:32:28,594 --> 02:32:29,637
Gayrı...
1715
02:32:35,376 --> 02:32:36,426
...gayrı...
1716
02:32:39,158 --> 02:32:41,983
...en zor olanı yapma vakti gelmiştir.
1717
02:36:31,233 --> 02:36:32,533
Abdurrahman Gazi.
1718
02:36:35,783 --> 02:36:36,819
Evlat.
1719
02:36:46,633 --> 02:36:48,858
Gitti...
1720
02:36:48,908 --> 02:36:51,756
...Kayılar'ın beyi gitti.
1721
02:36:56,362 --> 02:37:00,737
Gazilerin şahı gitti gitti.
1722
02:37:18,583 --> 02:37:31,508
(Allahu ekber Allahu ekber.)
1723
02:37:55,129 --> 02:37:56,304
(Kimse...
1724
02:37:56,354 --> 02:37:59,014
...beyimiz uçmağa vardı diye...
1725
02:37:59,714 --> 02:38:02,488
...elden ayaktan düşmeyecek.)
1726
02:38:03,887 --> 02:38:05,072
(Her biriniz...
1727
02:38:05,597 --> 02:38:07,921
...bir Ertuğrul Gazi olacak.)
1728
02:38:09,697 --> 02:38:11,492
(Kayı'nın davasına...
1729
02:38:11,542 --> 02:38:14,425
...onun gözleriyle bakacak...
1730
02:38:14,475 --> 02:38:16,200
...ve bu yolda...
1731
02:38:16,250 --> 02:38:19,097
...onun imanıyla yürüyecek.)
1732
02:38:23,155 --> 02:38:24,380
(Evlatlar...
1733
02:38:25,055 --> 02:38:26,843
...Ertuğrul Gazi...
1734
02:38:27,369 --> 02:38:29,431
...can emanetini...
1735
02:38:29,482 --> 02:38:31,588
...teslim etmiştir.)
1736
02:38:34,512 --> 02:38:36,012
(Bu emanet...
1737
02:38:36,387 --> 02:38:40,157
...alemlerin Rabbi'ne teslim edilir.)
1738
02:38:41,233 --> 02:38:42,142
(Lakin...
1739
02:38:43,116 --> 02:38:45,408
...size de bir emaneti vardır.)
1740
02:38:46,608 --> 02:38:48,291
(O emanet...
1741
02:38:48,342 --> 02:38:52,052
...düşmanın her türlüsüyle cenk ede ede...
1742
02:38:52,651 --> 02:38:56,727
...göç yollarından sapasağlam getirdiği...
1743
02:38:56,772 --> 02:39:01,772
...ve Söğüt'ün bağrına daha da güçlenmiş olarak yerleştirdiği...
1744
02:39:01,822 --> 02:39:03,791
...Hak davasıdır.)
1745
02:39:04,890 --> 02:39:07,336
(Büyük bir devletin tohumu...
1746
02:39:08,287 --> 02:39:10,502
...büyük bir devletin...
1747
02:39:10,553 --> 02:39:12,179
...müjdesidir.)
1748
02:39:13,279 --> 02:39:15,272
(Sahip çıkasınız.)
1749
02:39:16,322 --> 02:39:18,545
(Sahip çıkasınız.)
1750
02:39:19,645 --> 02:39:22,157
(Sahip çıkasın.)
103798