Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,110 --> 00:00:19,380
Basato su una storia vera.
2
00:02:09,190 --> 00:02:10,450
Brandi!
3
00:02:13,200 --> 00:02:15,630
- L'ha fatto di nuovo.
- Di nuovo?
4
00:02:15,730 --> 00:02:18,200
Ho provato ad aiutarlo, ma continuava
a chiedere di te.
5
00:02:18,300 --> 00:02:20,430
- Già, lo fa sempre.
- Voglio Brandi!
6
00:02:21,170 --> 00:02:22,430
Brandi!
7
00:02:24,140 --> 00:02:25,940
Sono qui, signor Binckley.
8
00:02:27,340 --> 00:02:28,740
Eccomi.
9
00:02:29,750 --> 00:02:31,770
Abbiamo di nuovo avuto
una brutta giornata?
10
00:02:33,320 --> 00:02:35,650
Va bene. Sa cosa deve fare.
11
00:02:38,820 --> 00:02:41,190
Oh, signor Binckley!
12
00:02:41,290 --> 00:02:44,820
- Voglio Brandi!
- Sono proprio qui, signor Binckley.
13
00:02:44,930 --> 00:02:48,730
Sono Brandi. Lo sa, sono Brandi.
Proprio qui.
14
00:02:55,270 --> 00:02:58,400
- Il signor Binckley è stato lavato?
- Sì, sta bene.
15
00:02:58,510 --> 00:03:00,480
Dobbiamo parlare con la sua famiglia.
16
00:03:00,580 --> 00:03:02,980
Sta diventando cronico.
17
00:03:03,080 --> 00:03:06,140
No, non deve farlo. Sono più che
felice di prendermi cura di lui.
18
00:03:06,250 --> 00:03:07,480
Lo so che ti fa piacere, Brandi,
19
00:03:07,580 --> 00:03:09,110
ma protesti non avere più tempo
20
00:03:09,220 --> 00:03:12,020
da trascorrere con persone
come il signor Binckley.
21
00:03:12,360 --> 00:03:14,450
Che cosa vuole dire, sig.ra Petersen?
22
00:03:14,560 --> 00:03:17,790
Stavo pensando di nominarti
capo infermiera.
23
00:03:17,890 --> 00:03:20,060
- Capo infermiera?
- Sì.
24
00:03:20,160 --> 00:03:22,630
- Potrebbe interessarti?
- Si. Molto.
25
00:03:22,730 --> 00:03:25,860
Ti ho osservata con i medici
e con le altre infermiere
26
00:03:25,970 --> 00:03:27,730
e mi è piaciuto quello che ho visto.
27
00:03:28,970 --> 00:03:31,530
Certo, questa non è un'offerta ufficiale,
28
00:03:31,640 --> 00:03:36,100
ma volevo che fossi informata
che sei in cima alla mia lista.
29
00:03:36,210 --> 00:03:39,510
La ringrazio, sig.ra Petersen.
Farò di certo il mio meglio.
30
00:03:39,620 --> 00:03:40,950
Lo so che lo farai.
31
00:03:41,050 --> 00:03:43,520
Posso contare su di te per domani?
32
00:03:43,750 --> 00:03:47,520
- Uhm, sabato?
- Lo so che giorno è, Brandi.
33
00:03:47,690 --> 00:03:49,720
Sì, certo, lo so che lo sa,
34
00:03:49,830 --> 00:03:52,890
ma sono stata di turno sabato scorso.
35
00:03:53,000 --> 00:03:55,020
Oh, capisco.
36
00:03:55,970 --> 00:04:00,100
Ma, no, no, no. Posso venire.
Va bene. Nessun problema.
37
00:04:01,300 --> 00:04:04,240
Bene, è proprio quello che cercavo.
38
00:04:04,340 --> 00:04:07,500
Non ho intenzione di trattenerti.
39
00:04:08,350 --> 00:04:11,410
Grazie, sig.ra Peterson.
Grazie tante.
40
00:04:16,720 --> 00:04:18,450
Sto solo facendo il mio lavoro.
41
00:04:18,560 --> 00:04:22,320
Le sto chiedendo un'altra settimana.
Neanche un paio di giorni?
42
00:04:22,430 --> 00:04:24,120
Non è un posto dove si fa la carità.
43
00:04:24,230 --> 00:04:26,860
Solo un altro giorno.
Ho un colloquio di lavoro.
44
00:04:26,960 --> 00:04:29,520
O sloggi o chiamo la polzia.
A te la scelta.
45
00:04:29,630 --> 00:04:30,960
A me la scelta?
46
00:04:34,770 --> 00:04:36,200
Che stai facendo?
47
00:04:36,710 --> 00:04:37,930
Prendo le mie cose.
48
00:04:38,040 --> 00:04:40,030
Uh-uh. Tu non prendi niente.
49
00:04:41,180 --> 00:04:42,200
Cosa?
50
00:04:42,310 --> 00:04:44,370
Devi pagare per prenderti
le tue cose.
51
00:04:44,480 --> 00:04:47,680
Ascolti, ho un colloquio di lavoro.
52
00:04:47,780 --> 00:04:50,010
Posso almeno mettermi
l'abito buono?
53
00:04:51,520 --> 00:04:53,610
Va bene, va bene, fa' pure.
Aspetterò.
54
00:04:53,720 --> 00:04:55,660
- Aspetterà?
- Aspetterò.
55
00:05:27,590 --> 00:05:29,320
Torno subito.
56
00:05:29,430 --> 00:05:30,480
Ehi!
57
00:05:32,560 --> 00:05:34,530
Che diavolo stai facendo?
58
00:05:35,630 --> 00:05:37,220
Sì, tienitelo pure.
Non ne ho bisogno, va bene?
59
00:05:37,330 --> 00:05:39,630
- Brutto pezzo di merda!
- Chiudi la bocca!
60
00:05:39,740 --> 00:05:42,330
Torna nella tua stanza
o chiamo la polizia.
61
00:05:42,970 --> 00:05:45,910
- Va bene, perfetto. Sei fuori.
- Andiamo.
62
00:05:46,010 --> 00:05:48,410
Per che cazzo devo sopportare
questa merda?
63
00:05:48,550 --> 00:05:50,100
Testa di cazzo!
64
00:05:51,880 --> 00:05:55,080
Vengono immediatamente.
Sì, sono al terzo piano.
65
00:05:55,190 --> 00:05:56,620
Che cazzo stai facendo?
66
00:05:56,720 --> 00:05:58,210
Ehi! Ehi!
67
00:05:58,320 --> 00:06:01,480
Torna indietro, piccolo stronzo!
Torna indietro!
68
00:06:02,290 --> 00:06:03,920
Piccolo bastardo di merda.
69
00:06:07,400 --> 00:06:09,870
Fermati. Fermati, maledetto bastardo!
70
00:06:11,370 --> 00:06:12,530
Cristo!
71
00:06:19,040 --> 00:06:20,340
Fanculo.
72
00:06:35,630 --> 00:06:37,620
Hai una moneta, per favore?
73
00:06:41,530 --> 00:06:42,860
Cristo!
74
00:06:42,970 --> 00:06:46,300
Perché non guardi dove
cazzo vai, stronzo?
75
00:06:59,680 --> 00:07:00,650
Ciao.
76
00:07:03,690 --> 00:07:07,180
Mi spiace per questo. Potrei
prendere la valigia e tornare dopo.
77
00:07:09,690 --> 00:07:13,060
Sono Thomas Bardo.
Ho un appuntamento per l'una.
78
00:07:13,160 --> 00:07:15,890
Si accomodi. Tenga quella
roba per lei.
79
00:07:17,430 --> 00:07:18,660
Accomodarmi?
80
00:07:19,640 --> 00:07:22,610
- Ma ho un appuntamento.
- Si accomodi.
81
00:07:22,710 --> 00:07:27,270
Ma ho un appuntamento per l'una
e ora è proprio l'una. Ero quasi in ritardo.
82
00:07:27,380 --> 00:07:31,010
Signore, non voglio ripeterglielo
di nuovo. Si accomodi.
83
00:07:33,750 --> 00:07:35,550
- Ma ho...
- Signore?
84
00:07:38,390 --> 00:07:42,020
Va bene, grazie. Mi accomoderò.
Grazie.
85
00:07:42,130 --> 00:07:43,720
Tenga quella roba per lei.
86
00:07:43,830 --> 00:07:46,130
Lo farò, certo. Grazie.
87
00:08:31,170 --> 00:08:34,300
Bradeau. Thomas Bradeau?
88
00:08:34,410 --> 00:08:37,110
Bardo. Thomas Bardo.
89
00:08:38,310 --> 00:08:39,470
Da questa parte.
90
00:08:45,990 --> 00:08:47,150
Si accomodi.
91
00:08:47,260 --> 00:08:51,660
Salve, sono Thomas Bardo.
Mi spiace per i vestiti.
92
00:08:51,760 --> 00:08:53,490
Come si pronuncia il suo nome?
93
00:08:53,600 --> 00:08:55,460
B-A-R-D-O.
94
00:08:58,970 --> 00:09:02,370
Sì. Sicuramente avrà visto
che ero un project manager.
95
00:09:02,470 --> 00:09:04,500
Un lavoro molto stimolante,
96
00:09:04,610 --> 00:09:07,940
ma l'impresa ridusse il personale
prima che godessi dei benefici.
97
00:09:08,040 --> 00:09:09,740
Non so se mi capisce.
98
00:09:09,850 --> 00:09:11,640
E poi è iniziata la disoccupazione.
99
00:09:11,750 --> 00:09:16,690
Ho pensato che forse avrei avuto più fortuna in
questa città, ma... ma sa come vanno le cose...
100
00:09:17,790 --> 00:09:21,020
Sa, non riesco a trovarla nel computer.
101
00:09:22,290 --> 00:09:23,450
Oh?
102
00:09:24,960 --> 00:09:27,930
Va bene, prenda questo, lo compili
e lo spedisca.
103
00:09:30,270 --> 00:09:32,130
L'ho già compilato.
104
00:09:32,800 --> 00:09:36,240
Beh, non può essere nel computer
se prima non l'ha compilato e spedito.
105
00:09:36,870 --> 00:09:40,540
Ma l'ho già spedito. E' per
questo che ho un appuntamento.
106
00:09:40,640 --> 00:09:43,870
Beh, non può avere un appuntamento
se non è nel computer.
107
00:09:43,980 --> 00:09:46,010
Ma ho un appuntamento, era per l'una
108
00:09:46,120 --> 00:09:49,280
ed ho aspettato
per tre ore e mezza.
109
00:09:50,720 --> 00:09:52,690
Ma lei non è nel computer.
110
00:09:53,120 --> 00:09:55,890
- Ma...
- Non è nel computer.
111
00:09:55,990 --> 00:10:00,830
Quindi compili il modulo, me lo spedisca
112
00:10:01,660 --> 00:10:03,390
e mi assicurerò di fissarle
un appuntamento.
113
00:10:04,030 --> 00:10:08,830
Ascolti, sig. Lieber, non è stata
proprio una bella giornata per me, sa.
114
00:10:09,170 --> 00:10:14,080
Non si può fidare della mia parola che
ho già spedito il modulo o può inserirmi ora...
115
00:10:14,180 --> 00:10:18,240
Ascolti signore, se è disposto
a seguire le procedure, lei può lavorare con noi.
116
00:10:18,350 --> 00:10:19,580
Se non...
117
00:10:21,120 --> 00:10:22,810
E' una sua scelta.
118
00:10:26,020 --> 00:10:28,550
Beh, penso che sia meglio compilarlo, eh?
119
00:10:29,860 --> 00:10:31,760
E' la procedura.
120
00:10:54,880 --> 00:10:56,410
Ehi, ragazza.
121
00:10:58,150 --> 00:10:59,620
Ehi.
122
00:10:59,720 --> 00:11:02,190
- Come mai sei così felice?
- Felice?
123
00:11:02,290 --> 00:11:05,160
Sì, sembri come un gatto
che ha acchiappato il canarino.
124
00:11:05,260 --> 00:11:06,890
Potrei avere qualche buona notizia.
125
00:11:07,000 --> 00:11:09,760
Oh, sì? Cosa? Mi farebbe piacere
ascoltare buone notizie.
126
00:11:10,570 --> 00:11:13,540
- Non so cosa dire.
- Perché no?
127
00:11:13,640 --> 00:11:14,900
Sono superstiziosa.
128
00:11:15,000 --> 00:11:16,470
- Superstiziosa?
- Sì.
129
00:11:20,510 --> 00:11:21,880
Me lo dirai.
130
00:11:22,510 --> 00:11:24,170
Comunque, ragazza.
Vai all'HighLow stasera?
131
00:11:24,280 --> 00:11:27,410
- Sì, certo.
- Meno male che è venerdì.
132
00:11:27,520 --> 00:11:29,490
- Anche se io devo lavorare domani.
- Tu cosa?
133
00:11:29,590 --> 00:11:30,550
- Già.
- Perché?
134
00:11:30,650 --> 00:11:32,090
La Petersen ha bisogno di qualcuno.
135
00:11:32,190 --> 00:11:35,090
Oh mio Dio. Cristo, ragazza,
ci fai fare brutta figura a tutti.
136
00:11:35,190 --> 00:11:39,130
Dovresti dire alla Petersen che deve
portare il suo grasso culo qui e deve...
137
00:11:39,230 --> 00:11:40,250
Oh mio...
138
00:11:41,700 --> 00:11:44,260
- Ci vediamo domani?
- Sì, sì.
139
00:11:44,370 --> 00:11:46,390
E, uhm, Tanya?
140
00:11:46,500 --> 00:11:48,660
Verrò il sabato.
141
00:11:48,770 --> 00:11:50,170
Oh! Uhm...
142
00:11:50,810 --> 00:11:52,900
Ha bisogno di qualcuno per domani?
143
00:11:53,010 --> 00:11:54,700
Effettivamente, sì.
144
00:11:54,810 --> 00:11:57,910
- Posso contarci per domani?
- Sicuro.
145
00:11:58,720 --> 00:12:02,010
Bene. Ci vedremo domani.
146
00:12:03,720 --> 00:12:07,780
- Oh mio Dio.
- Sei incastrata. Sei incastrata.
147
00:12:07,890 --> 00:12:09,480
- Grazie signora.
- Mmm, mmm.
148
00:12:12,960 --> 00:12:14,400
Sembra un fantasma, cazzo!
149
00:12:14,500 --> 00:12:16,930
- Non posso crederci che l'hai detto.
- Oh mio Dio.
150
00:12:17,030 --> 00:12:18,260
Merda, donna.
151
00:12:19,570 --> 00:12:21,970
- Pensi che Rashid venga stasera?
- Sì, sì, sì.
152
00:12:22,070 --> 00:12:24,340
Pensi che potertà dell'Ecstasy?
153
00:12:24,440 --> 00:12:26,240
Stiamo parlando di Rashid.
154
00:12:26,340 --> 00:12:30,840
Fantastico, perché ne avrò molto bisogno
stasera, ragazza. Ne avrò molto bisogno..
155
00:14:06,140 --> 00:14:09,630
Non so se chiederti dei soldi
o darti qualcosa.
156
00:14:11,150 --> 00:14:14,580
Dopo la giornata che ho avuto,
prenderò tutto quello che si può prendere.
157
00:14:17,150 --> 00:14:19,050
Ho giusto quello che ti serve.
158
00:14:30,000 --> 00:14:31,520
- Cos'è?
-Ehi.
159
00:14:31,630 --> 00:14:35,040
Non lasciare che l'essenza
vada via. Bevi. Bevi.
160
00:14:40,280 --> 00:14:43,510
- Cristo.
- Bevi ancora. Bevi ancora.
161
00:14:46,150 --> 00:14:48,170
Esatto, proprio così.
162
00:14:48,280 --> 00:14:50,280
Bevi con gusto!
163
00:14:51,150 --> 00:14:52,250
E' qualcosa.
164
00:14:52,360 --> 00:14:53,850
Così dicono.
165
00:14:58,290 --> 00:15:01,390
Grazie Gesù. Grazie Dio.
166
00:15:01,500 --> 00:15:02,930
E grazie a te.
167
00:15:03,130 --> 00:15:04,160
Sam.
168
00:15:04,700 --> 00:15:06,500
Mi chiamano Sam.
169
00:15:07,700 --> 00:15:11,500
- Tom.
- Piacere di conoscerti. Piacere di conoscerti.
170
00:15:11,610 --> 00:15:12,940
Anche per me.
171
00:15:15,340 --> 00:15:17,840
Stai pensando di dormire
qui stanotte?
172
00:15:18,310 --> 00:15:20,040
Beh, ci stavo pensando.
173
00:15:20,150 --> 00:15:24,710
Fai attenzione perché ci sono molti poliziotti
che vengono qui. Lì giù c'è un negozio.
174
00:15:26,320 --> 00:15:28,050
Non sti sfottendo, amico.
175
00:15:28,160 --> 00:15:31,290
Fatboys Donuts è la migliore
pasticceria della città.
176
00:15:31,390 --> 00:15:33,990
Dimenticati la crema e tutta quella merda.
177
00:15:34,100 --> 00:15:37,730
Fatboys è il miglior negozio e i
poliziotti lo sanno.
178
00:15:38,700 --> 00:15:41,000
Ok, Sam, grazie per le informazioni.
179
00:15:41,100 --> 00:15:43,730
- Un altro sorso?
- No, grazie. No, grazie.
180
00:15:43,840 --> 00:15:45,200
Ehi, bella fodera.
181
00:15:46,580 --> 00:15:48,340
- Scusa?
- La fodera.
182
00:15:50,680 --> 00:15:52,510
Il tessuto scozzese è
il mio colore preferito.
183
00:15:57,350 --> 00:15:58,480
Sì.
184
00:16:02,960 --> 00:16:05,390
- Ti serve un carrello.
- Un carrello?
185
00:16:14,500 --> 00:16:16,490
- E' tutto tuo.
- Non dovevi.
186
00:16:16,610 --> 00:16:20,630
Una cosa che ho imparato è di non
dire mai no a qualcosa di gratis,
187
00:16:20,740 --> 00:16:25,770
perché dopo tutto, niente è
realmente gratis, giusto?
188
00:16:28,380 --> 00:16:30,940
- Ci vediamo.
- Sì.
189
00:16:40,660 --> 00:16:42,360
Ci rivedremo.
190
00:16:43,270 --> 00:16:44,430
Ok.
191
00:17:01,050 --> 00:17:02,680
- Buonaserata.
- Grazie.
192
00:17:02,790 --> 00:17:04,220
Grazie.
193
00:17:04,320 --> 00:17:05,480
Cin Cin.
194
00:17:10,890 --> 00:17:13,330
Ehi, come stai? Tutto bene?
195
00:17:14,830 --> 00:17:17,730
Scusami, piccola. Ho bisogno di
parlare col tuo ragazzo. Già.
196
00:17:17,830 --> 00:17:20,360
Ascolta, dove sono i miei soldi? I miei soldi?
197
00:17:21,900 --> 00:17:24,100
Rashid! Da questa parte.
198
00:17:26,640 --> 00:17:29,080
E' meglio che trovi un modo sicuro per farli.
199
00:17:31,350 --> 00:17:32,970
Guardati.
200
00:17:37,650 --> 00:17:38,850
Ciao.
201
00:17:39,620 --> 00:17:41,950
Ehi, Tanya. Come va?
202
00:17:42,060 --> 00:17:43,960
Potrebbe andare molto meglio.
203
00:17:44,460 --> 00:17:46,160
Ed è per questo che sono qui.
204
00:17:48,560 --> 00:17:51,290
Penso che starò bene tra non molto.
205
00:17:51,400 --> 00:17:53,960
Piccola, apri la bocca e fidati.
206
00:18:00,980 --> 00:18:02,200
Il parco è chiuso.
207
00:18:03,480 --> 00:18:06,070
- Non può dormire qui
- Sì.
208
00:18:09,050 --> 00:18:11,710
Non c'è nessuno in giro.
209
00:18:12,720 --> 00:18:14,990
Non sto facendo del male a nessuno.
210
00:18:15,090 --> 00:18:17,890
- Provi alla Missione.
- La Missione?
211
00:18:17,990 --> 00:18:19,480
Sull'Hope Street.
212
00:18:20,630 --> 00:18:22,560
Hope Street? Ma è lontano.
213
00:18:22,670 --> 00:18:25,600
Ha ragione. Andiamo.
214
00:18:25,700 --> 00:18:28,640
O va lì o viene con me, a lei la scelta.
215
00:18:40,320 --> 00:18:42,280
Ehi, non si dimentichi il carrello.
216
00:19:05,910 --> 00:19:08,070
- Stai bene?
- Sì.
217
00:19:08,180 --> 00:19:11,110
- Vuoi venire con me?
- No.
218
00:19:11,880 --> 00:19:14,180
L'aria fresca mi sta svegliando.
219
00:19:15,780 --> 00:19:18,120
Andiamo a casa mia.
220
00:19:18,220 --> 00:19:20,590
- Hai qualcosa da bere a casa tua?
- Mmm...
221
00:19:21,490 --> 00:19:22,960
Ho un paio di birre.
222
00:19:24,460 --> 00:19:27,050
Mi fermo da qualche parte
e prendo qualcosa. ok?
223
00:19:27,160 --> 00:19:28,530
Va bene.
224
00:19:56,060 --> 00:19:57,360
Andiamo, parti.
225
00:20:16,710 --> 00:20:17,870
Ehi!
226
00:20:17,980 --> 00:20:19,500
- Mi spiace!
- Ehi, che problema hai?
227
00:20:19,620 --> 00:20:20,810
Oh, tesoro.
228
00:20:30,860 --> 00:20:31,990
Merda.
229
00:20:33,230 --> 00:20:35,360
Avrei dovuto farmi arrestare.
230
00:20:36,230 --> 00:20:38,700
Devo trovare qualche cazzo
di posto dove stare.
231
00:21:01,090 --> 00:21:03,250
- Pronto?
- Ciao, sono Brandi.
232
00:21:03,860 --> 00:21:05,420
Sì, lo so.
233
00:21:05,530 --> 00:21:08,390
Già, stai andando al negozio, giusto?
234
00:21:08,930 --> 00:21:09,990
Sì.
235
00:21:10,100 --> 00:21:13,970
Puoi prendermi qualche snack,
patatite o qualcosa del genere?
236
00:21:14,070 --> 00:21:16,300
Vorrei tanto delle pringles.
237
00:21:18,710 --> 00:21:21,180
Tesoro? Tesoro?
238
00:21:44,730 --> 00:21:45,930
Pronto?
239
00:21:49,910 --> 00:21:51,460
Dannato telefono.
240
00:23:37,050 --> 00:23:40,280
Ehi! Ehi, guarda.
Quella macchina. Quella macchina.
241
00:23:40,380 --> 00:23:43,840
Conosco quel tizio. Lo conosco.
E' incastrato nella macchina.
242
00:23:43,950 --> 00:23:45,720
Quel tizio era schiacciato come un insetto.
243
00:23:45,820 --> 00:23:49,190
Si calmi subito e metta
le mani in testa.
244
00:23:50,090 --> 00:23:51,890
Non hai nemmeno guardato.
245
00:25:40,870 --> 00:25:42,000
Cazzo.
246
00:25:56,450 --> 00:25:57,580
Aiuto...
247
00:25:58,550 --> 00:26:00,420
Aiutami, per favore.
248
00:26:00,520 --> 00:26:03,080
- Mi spiace. Mi spiace.
- Aiuto.
249
00:26:03,190 --> 00:26:05,850
Non è stata colpa mia. Avresti dovuto
vedere dove stavi andando.
250
00:26:05,960 --> 00:26:07,390
Per favore aiutami.
251
00:26:08,360 --> 00:26:11,660
Sono ferito. Sono ferito gravemente. Per favore.
252
00:26:18,170 --> 00:26:20,270
- Per favore.
- Devo andare.
253
00:26:20,380 --> 00:26:22,170
- Per favore.
- Sì. Sì, sì.
254
00:26:22,280 --> 00:26:25,340
Sì, lo farò. Lo farò. Chiamerò aiuto.
Torno subito.
255
00:27:09,390 --> 00:27:11,830
- Ehi, piccola.
- Tesoro.
256
00:27:11,930 --> 00:27:14,690
Wow, piccola, che succede? Che succede?
257
00:27:15,460 --> 00:27:16,690
Tesoro.
258
00:27:17,700 --> 00:27:19,530
Ho avuto un incidente.
259
00:27:19,770 --> 00:27:20,860
Un incidente? Stai bene?
260
00:27:20,970 --> 00:27:24,270
Sì, sì, sto bene, io sto bene.
Ma non ti ho detto tutto.
261
00:27:24,370 --> 00:27:26,640
Stavo aspettando per parlartene,
262
00:27:26,740 --> 00:27:29,680
mi è stato offerto un nuovo lavoro,
il lavoro di capo infermiera.
263
00:27:29,780 --> 00:27:32,080
E' una grande promozione.
Sono un sacco di soldi.
264
00:27:32,180 --> 00:27:34,240
E' poi è successo questo,
non è stata colpa mia.
265
00:27:34,350 --> 00:27:37,550
Ok, ok, ok. Aspetta un minuto.
Siediti, ok?
266
00:27:38,720 --> 00:27:41,050
Credo proprio che hai bisogno di bere.
267
00:27:50,300 --> 00:27:51,360
Ecco.
268
00:27:53,470 --> 00:27:55,730
Va bene, non guardarlo. Bevi e basta.
269
00:27:58,870 --> 00:28:01,870
Piccola, che cazzo?
Quanto grave è stato l'incidente?
270
00:28:10,420 --> 00:28:12,050
Ho investito qualcuno.
271
00:28:13,420 --> 00:28:14,860
Oh, merda.
272
00:28:14,960 --> 00:28:16,820
Ma non è stata colpa mia.
273
00:28:16,930 --> 00:28:19,020
Tesoro, non è stata colpa mia.
Non stava guardando.
274
00:28:19,130 --> 00:28:21,890
Va bene, wow. Con calma.
Con calma. Va bene.
275
00:28:22,360 --> 00:28:24,030
Rilassati.
276
00:28:25,030 --> 00:28:26,500
Bevine un altro.
277
00:28:29,810 --> 00:28:31,240
Ecco, brava.
278
00:28:33,040 --> 00:28:35,170
Ok, quindi hai investito qualcuno. Grave?
279
00:28:35,280 --> 00:28:37,270
- Sì, grave.
- Ti ha visto qualcuno?
280
00:28:37,650 --> 00:28:39,770
- Visto?
- C'era qualcuno in giro? Qualche testimone?
281
00:28:39,880 --> 00:28:40,940
No. No.
282
00:28:41,050 --> 00:28:43,240
- Sei sicura?
- Sì, sono sicura.
283
00:28:43,350 --> 00:28:44,910
Lo hai visto?
284
00:28:45,020 --> 00:28:46,080
Uhm...
285
00:28:46,320 --> 00:28:47,880
Era un vagabondo.
286
00:28:47,990 --> 00:28:50,860
- Era un vagabondo, un barbone.
- Un barbone?
287
00:28:50,960 --> 00:28:52,590
Sì, stava spingendo uno di quei cosi...
288
00:28:52,690 --> 00:28:54,490
Cosa? Un carrello? Stava
spingendo un carrello?
289
00:28:54,600 --> 00:28:55,620
Sì.
290
00:28:56,360 --> 00:28:59,130
- Piccola, non hai niente da preoccuparti.
- No?
291
00:28:59,230 --> 00:29:01,070
No. Niente. Hai investito un barbone.
292
00:29:01,170 --> 00:29:03,400
Nessuno ti ha visto. Nessuno
ti romperà il cazzo.
293
00:29:04,840 --> 00:29:07,430
- Dici?
- Ascolta, lo so.
294
00:29:07,540 --> 00:29:08,630
Ho fatto cose peggiori.
295
00:29:08,740 --> 00:29:10,740
- Molto peggiori.
- Sul serio?
296
00:29:10,850 --> 00:29:14,810
Cazzo, ho fatto a pezzi molti stronzi in pieno
giorno e me ne sono andato tranquillamente.
297
00:29:15,280 --> 00:29:16,680
Non è un problema.
298
00:29:17,690 --> 00:29:20,050
Ti sarai allontanata molto, giusto?
299
00:29:20,520 --> 00:29:21,490
Sì.
300
00:29:22,460 --> 00:29:25,550
Cazzo, non hai proprio niente
di cui preoccuparti.
301
00:29:25,660 --> 00:29:27,130
Nessun problema.
302
00:29:28,530 --> 00:29:29,690
Piccola, ascolta,
303
00:29:32,200 --> 00:29:35,330
hai solo bisogno di rilassarti. Ok?
304
00:29:35,440 --> 00:29:36,800
Apri la bocca.
305
00:29:37,540 --> 00:29:38,970
Ecco fatto.
306
00:29:41,210 --> 00:29:43,110
Ti fidi di me, vero?
307
00:29:43,210 --> 00:29:44,680
Molto bene.
308
00:29:48,980 --> 00:29:51,250
Lascia che mi prenda cura di te, ok?
309
00:29:58,630 --> 00:30:01,150
I poliziotti fingeranno di cercare dappertutto.
310
00:30:01,900 --> 00:30:03,360
Continueranno ad osservare.
311
00:30:04,900 --> 00:30:06,890
Come un aquila in cielo.
312
00:30:08,900 --> 00:30:10,060
La verità è che
313
00:30:11,770 --> 00:30:17,040
chiunque può fare qualcosa a qualcuno
314
00:30:18,550 --> 00:30:20,040
e se la cava.
315
00:30:21,380 --> 00:30:22,980
Intendo dire qualunque cosa.
316
00:30:23,990 --> 00:30:27,420
Cioè, cazzo, guarda chi c'è
nella Casa Bianca ora.
317
00:30:28,760 --> 00:30:31,230
Non hai nulla di cui preoccuparti.
318
00:30:33,030 --> 00:30:36,160
Se qualcuno ti crea problemi
basta che me lo dici.
319
00:30:38,070 --> 00:30:42,060
Qualunque problema finisce con me.
320
00:30:45,170 --> 00:30:47,140
Va bene? Vieni qui.
321
00:32:48,430 --> 00:32:50,900
Oh, sì, piccola! Cazzo, sì!
322
00:32:58,240 --> 00:32:59,470
Aiutami.
323
00:33:02,440 --> 00:33:03,500
Cazzo, sì!
324
00:33:38,580 --> 00:33:40,570
Quindi puoi aiutarmi, giusto?
325
00:33:42,080 --> 00:33:43,980
Uhm? Aiutarti con cosa?
326
00:33:44,090 --> 00:33:48,040
Con l'incidente. Se dovessi
avere problemi con l'incidente.
327
00:33:51,260 --> 00:33:52,320
Sì.
328
00:33:53,260 --> 00:33:55,420
Sì, sì, piccola. Non preoccuparti.
329
00:33:56,560 --> 00:33:58,190
Tutto quello di cui hai bisogno.
330
00:34:17,190 --> 00:34:21,480
Per le notizie locali: un uomo è stato investito
da un auto a tutta velocità la scorsa notte
331
00:34:21,590 --> 00:34:22,950
mentre attraversava la strada.
332
00:34:23,060 --> 00:34:26,820
Un testimone ha raccontanto che il conducente
dell'auto non si è fermato dopo che ha investito l'uomo.
333
00:34:26,930 --> 00:34:30,330
La polizia sta cercando un
uomo bianco sulla ventina
334
00:34:30,430 --> 00:34:33,370
che guida un vecchio modello SUV color rosso.
335
00:34:33,470 --> 00:34:35,270
L'incidente è avvenuto intorno a mezzanotte
336
00:34:35,370 --> 00:34:38,070
all'angolo tra la Atwells Avenue e Lynch Street.
337
00:34:38,170 --> 00:34:42,540
L'anonimo pedone è ricoverato
al County Hospital in condizione critiche.
338
00:34:42,640 --> 00:34:47,740
Questo è WJFS. Le notizie di cui hai bisogno
quando hai bisogno di sapere.
339
00:34:58,590 --> 00:34:59,820
Principessa.
340
00:35:00,660 --> 00:35:02,460
- 'giorno.
- Buongiorno.
341
00:35:58,290 --> 00:35:59,380
No.
342
00:36:22,880 --> 00:36:24,040
Aiuto.
343
00:36:25,010 --> 00:36:27,140
Gli aiuti stanno arrivando.
Li ho chiamati.
344
00:36:28,550 --> 00:36:30,110
- Non preoccuparti.
- Aiuto.
345
00:36:30,220 --> 00:36:32,410
Li ho chiamati. Gli aiuti
stanno arrivando.
346
00:36:33,720 --> 00:36:35,420
Torno presto.
347
00:36:51,740 --> 00:36:54,470
Hai chiamato al St. Alphonso's Hospital.
348
00:36:54,580 --> 00:36:58,980
Se hai un urgenza medica, per favore
aggancia e chiama il 911 subito.
349
00:36:59,080 --> 00:37:02,170
Per le istruzioni in inglese, premi uno.
350
00:37:03,180 --> 00:37:06,480
Per favore seleziona ora
una delle seguenti sei opzioni.
351
00:37:07,560 --> 00:37:10,580
Per il pronto soccorso, premi uno.
352
00:37:10,690 --> 00:37:14,290
Per informazioni sui pazienti e la direzione, premi due.
353
00:37:14,400 --> 00:37:16,960
Per i farmaci, premi tre.
354
00:37:17,070 --> 00:37:23,370
Per abilitare il pagamento, A-P-P, O-R-S-A,
e la fatturazione, premi quattro.
355
00:37:24,110 --> 00:37:26,670
Per le risorse umane, premi cinque.
356
00:37:26,770 --> 00:37:29,300
Per appuntamenti, premi sei.
357
00:37:29,410 --> 00:37:32,310
Per ripetere questo messaggio,
premi cancelletto.
358
00:37:48,730 --> 00:37:50,860
Informazioni. Che città, per favore?
359
00:37:50,970 --> 00:37:53,060
Providence. Coastal Cab.
360
00:38:27,070 --> 00:38:28,830
E' la tua auto?
361
00:38:29,670 --> 00:38:31,160
Sì.
362
00:38:31,270 --> 00:38:33,300
Sembra che l'allarme sia impazzito.
363
00:38:33,410 --> 00:38:36,210
Vuoi che ci dia un'occhiata?
Installo queste cose.
364
00:38:36,310 --> 00:38:38,870
No. Grazie. Può aspettare un attimo?
365
00:38:38,980 --> 00:38:40,410
Tu paghi.
366
00:38:48,390 --> 00:38:51,360
Allarmi delle macchine, che merde.
367
00:38:55,200 --> 00:38:56,560
Finiscila!
368
00:38:57,400 --> 00:38:59,420
Gli aiuti stanno arrivando. Te l'ho detto!
369
00:39:03,070 --> 00:39:04,630
Devi finirla.
370
00:39:05,410 --> 00:39:07,030
La finirai?
371
00:39:23,190 --> 00:39:24,750
Ho detto finiscila!
372
00:39:46,580 --> 00:39:48,340
- L'hai sistemato?
- Uh?
373
00:39:48,450 --> 00:39:50,850
- L'antifurto dell'auto?
- Oh, sì. Sì.
374
00:39:52,620 --> 00:39:54,320
Stai bene?
375
00:39:54,420 --> 00:39:57,550
Sì, sì, sì.
Sì, sto bene. Sto bene. Perché?
376
00:39:57,660 --> 00:39:59,180
Beh, sembri...
377
00:39:59,290 --> 00:40:01,560
Ascolta, posso darci un'occhiata se vuoi.
378
00:40:01,660 --> 00:40:06,360
No, no, no, no.
No, sono in ritardo. Per il lavoro. Andiamo.
379
00:40:08,000 --> 00:40:09,400
Allora, dove lavori?
380
00:40:29,920 --> 00:40:31,120
Sig. Binckley.
381
00:40:32,430 --> 00:40:34,330
Andiamo, la tengo.
382
00:40:34,430 --> 00:40:37,330
- Dov'è Brandi?
- Sono qui. Sono Brandi.
383
00:40:37,430 --> 00:40:38,800
- Voglio Brandi.
- Sono proprio qui.
384
00:40:38,900 --> 00:40:40,830
Dobbiamo andare al bagno?
385
00:40:40,940 --> 00:40:42,770
- Brandi?
- Brandi.
386
00:40:42,870 --> 00:40:44,840
Gloria si occuperà del sig. Binckley.
387
00:40:44,940 --> 00:40:46,930
- Ma...
- Mi piacerebbe parlarti.
388
00:40:48,780 --> 00:40:49,830
Brandi?
389
00:40:49,940 --> 00:40:53,000
Brandi è occupata. Dobbiamo
fare la poo-poo?
390
00:40:53,110 --> 00:40:54,550
Vieni con me.
391
00:40:58,390 --> 00:41:00,180
- Non è questo che cerco.
- Mi scusi?
392
00:41:00,290 --> 00:41:01,780
Sai che mi piacerebbe promuoverti.
393
00:41:01,890 --> 00:41:04,080
- Mi piacerebbe darti più responsabilità.
- Voglio Brandi!
394
00:41:04,190 --> 00:41:08,750
Sì, certo, e non vedo l'ora.
Sul serio, sig.ra Petersen. Le sono molto grata.
395
00:41:08,860 --> 00:41:12,030
- Questo non va affatto bene.
- Mi spiace.
396
00:41:12,130 --> 00:41:16,830
Non posso avere la mia capo infermiare in ritardo
anche se fine settimana. Non va affatto bene.
397
00:41:17,000 --> 00:41:19,530
- Sono d'accordo. Sono d'accordo.
- Sei d'accordo?
398
00:41:19,640 --> 00:41:21,970
- Sì.
- Ma hai quasi un'ora di ritardo.
399
00:41:22,640 --> 00:41:24,770
Beh, è colpa della mia auto. Uhm...
400
00:41:25,810 --> 00:41:27,750
- Sto avendo problemi con la mia auto.
- La tua auto?
401
00:41:27,850 --> 00:41:31,440
Sì, c'è stato un problema e
ho dovuto prendere un taxi.
402
00:41:31,550 --> 00:41:33,920
- Non sono vicina a nessuna fermata di autobus.
- Avresti potuto chiamare.
403
00:41:34,020 --> 00:41:37,320
Se vuoi più responsabilità.
devi stare al meglio.
404
00:41:37,430 --> 00:41:38,860
Sì, sono d'accordo.
405
00:41:40,060 --> 00:41:41,430
Ma non l'hai fatto.
406
00:41:41,560 --> 00:41:43,430
- Fatto?
- Chiamare.
407
00:41:43,530 --> 00:41:45,090
Non hai chiamato.
408
00:41:45,870 --> 00:41:47,390
Stai bene?
409
00:41:47,500 --> 00:41:49,700
Sì! Sì, sto bene.
410
00:41:49,800 --> 00:41:52,430
Ho dovuto aspettare fuori per il taxi.
411
00:41:52,540 --> 00:41:55,270
- So che non è proprio una scusa...
- Non hai un cellulare?
412
00:41:56,380 --> 00:41:58,740
- Un cellulare?
- Sì, certo.
413
00:41:58,850 --> 00:42:02,010
Se hai un cellulare perché non
lo hai usato?
414
00:42:02,150 --> 00:42:03,310
Uhm...
415
00:42:05,620 --> 00:42:07,590
Mio Dio, l'ho lasciato in auto.
416
00:42:32,750 --> 00:42:34,680
- Gloria, hai visto Tanya?
- Tanya?
417
00:42:34,780 --> 00:42:37,220
- Sì, devo vederla.
- Sì, l'ho appena vista.
418
00:42:37,320 --> 00:42:38,950
Penso sia con la sig.ra Pashkowitz.
419
00:42:39,050 --> 00:42:40,710
- La sig.ra Pashkowitz?
- Sì.
420
00:42:40,820 --> 00:42:41,980
Dove?
421
00:42:43,020 --> 00:42:46,360
- Stai bene?
- Certo, sì.
422
00:42:46,460 --> 00:42:49,860
- Non hai una bella faccia.
- No, è, uhm...
423
00:42:49,960 --> 00:42:51,990
La sig.ra Petersen voleva che
dicessi a Tanya qualcosa
424
00:42:52,100 --> 00:42:54,190
e l'ho dimenticato ed è importante.
425
00:42:54,300 --> 00:42:56,700
Beh, come ho detto,
penso sia con la sig.ra Pashkowitz.
426
00:42:56,800 --> 00:42:58,900
- Nella sua stanza?
- Sì.
427
00:42:59,010 --> 00:43:00,740
- Al solito posto?
- Sopra.
428
00:43:00,840 --> 00:43:01,970
Grazie.
429
00:43:53,130 --> 00:43:54,530
Oh Dio.
430
00:44:55,960 --> 00:44:57,920
Questo dovrebbe risolverle
il problema delle calze
431
00:44:58,030 --> 00:44:59,620
giusto, sig.ra Pashkowitz? Eh?
432
00:44:59,730 --> 00:45:00,690
Tanya!
433
00:45:01,860 --> 00:45:03,830
Oh mio Dio. Gesù Cristo, Brandi!
434
00:45:03,930 --> 00:45:05,020
Sig.ra Pashkowitz.
435
00:45:05,130 --> 00:45:07,230
- Sta bene?
- Non lo so.
436
00:45:07,330 --> 00:45:08,390
Sta bene?
437
00:45:08,500 --> 00:45:12,170
No, non sto bene.
Mi hai appena tagliata, stupida ragazza.
438
00:45:12,270 --> 00:45:14,100
Mi spiace sul serio tanto.
439
00:45:14,210 --> 00:45:15,370
Oh, ti spiace sul serio tanto.
440
00:45:15,480 --> 00:45:17,740
"Mi spiace" non fermerà il sangue che
sta uscendo, giusto?
441
00:45:17,850 --> 00:45:21,780
Potrei prendere un infezione. Potrei perdere il mio dito.
Le persone della mia età perdono le dita dei piedi.
442
00:45:21,880 --> 00:45:24,610
No, no, no, non perderà il suo dito.
E' solo un piccolo graffio.
443
00:45:24,720 --> 00:45:27,550
Ascolta, signorina,
di quale dito stiamo parlando?
444
00:45:27,960 --> 00:45:30,010
Vado a prendere una fasciatura e
qualcosa per ripulirla.
445
00:45:30,120 --> 00:45:32,290
Lei resti qui.
446
00:45:32,390 --> 00:45:34,760
Prenditi pure tutto il tempo di cui hai bisogno.
447
00:45:34,860 --> 00:45:37,920
Non preoccuparti di me che
muio dissanguata qui!
448
00:45:38,030 --> 00:45:39,800
Dove le hanno prese queste persone?
449
00:45:40,530 --> 00:45:42,130
Perché cazzo sei sbucata
così all'improvviso?
450
00:45:42,240 --> 00:45:43,600
Non lo sapevo.
451
00:45:43,700 --> 00:45:45,640
- Ho bisogno di un favore.
- Un favore?
452
00:45:45,740 --> 00:45:48,400
Sì. Mi puoi coprire?
Mi devo occupare di qualcosa.
453
00:45:48,510 --> 00:45:50,370
- Cosa?
- E' a casa.
454
00:45:50,480 --> 00:45:53,210
- Dillo alla Petersen.
- Non posso. Ho già problemi con lei.
455
00:45:53,310 --> 00:45:54,510
Sì, e io no?
456
00:45:54,620 --> 00:45:57,310
Andiamo, coprimi, ok?
Torno subito.
457
00:45:57,420 --> 00:45:59,320
Ok, cosa intendi dire con "coprimi"?
458
00:45:59,420 --> 00:46:01,620
Lo sai, se la Petersen chiede di me...
459
00:46:01,720 --> 00:46:03,210
Oh, Brandi.
460
00:46:03,920 --> 00:46:05,020
Ok.
461
00:46:06,030 --> 00:46:08,520
- Ok, bene, ad una condizione.
- Quale?
462
00:46:08,630 --> 00:46:10,100
- Mi presti l'auto.
- L'auto?
463
00:46:10,200 --> 00:46:12,290
Cazzo, non sto chiedendo chissà che.
464
00:46:12,400 --> 00:46:15,330
Sì, il fatto è che la
mia auto non funziona ora.
465
00:46:15,440 --> 00:46:17,060
- Ha qualche problema.
- Oh.
466
00:46:17,170 --> 00:46:19,040
Sì, devo farla controllare.
467
00:46:19,140 --> 00:46:20,840
Allora, puoi coprirmi?
468
00:46:22,640 --> 00:46:24,240
Sì, sì, sì.
469
00:46:24,350 --> 00:46:26,940
Ma torna subito e non
lasciarmi nei guai, ok?
470
00:46:27,050 --> 00:46:28,540
Fantastico. Grazie.
471
00:47:07,920 --> 00:47:09,480
Pronto, 911 emergenze.
472
00:47:09,590 --> 00:47:10,820
Pronto.
473
00:47:11,490 --> 00:47:13,430
Mi dica il problema della sua emergenza.
474
00:47:13,530 --> 00:47:15,150
Sono in un garage.
475
00:47:15,860 --> 00:47:17,660
Ok, lei è in un garage.
476
00:47:17,770 --> 00:47:18,960
Sono in un auto.
477
00:47:19,530 --> 00:47:20,930
Lei è in un auto in un garage?
478
00:47:21,400 --> 00:47:22,490
Un auto.
479
00:47:22,700 --> 00:47:24,260
Signore, è questa l'emergenza?
480
00:47:24,370 --> 00:47:27,600
Sì. Sì, un emergenza.
481
00:47:27,710 --> 00:47:30,510
Per favore mi dica il problema
della sua emergenza, signore.
482
00:47:32,550 --> 00:47:34,450
Sono incastrato.
483
00:47:34,550 --> 00:47:35,980
Ok, lei è incastrato.
484
00:47:36,080 --> 00:47:37,410
- Sono ferito.
- Uh.
485
00:47:39,050 --> 00:47:40,780
In un vetro.
486
00:47:40,890 --> 00:47:43,050
Oh. Intende nella finestra del garage?
487
00:47:43,160 --> 00:47:45,130
In un parabrezza.
488
00:47:45,230 --> 00:47:46,190
Sono stato investito.
489
00:47:46,290 --> 00:47:48,160
Oh, capisco. Ha avuto un incidente.
490
00:47:48,260 --> 00:47:50,130
- Sì!
- Ok.
491
00:47:50,230 --> 00:47:51,930
Dove si trova, signore?
492
00:47:53,400 --> 00:47:54,630
In un garage.
493
00:47:54,740 --> 00:47:57,930
Sì, signore, lo ha già detto.
Dove si trova questo garage, signore?
494
00:47:59,470 --> 00:48:01,410
- Pronto?
- Non lo so!
495
00:48:02,410 --> 00:48:03,970
Sono all'interno.
496
00:48:04,080 --> 00:48:05,710
Ascolti, signore, posso...
497
00:48:07,080 --> 00:48:08,410
Sono ferito.
498
00:48:10,580 --> 00:48:11,850
Sono ferito.
499
00:48:14,520 --> 00:48:15,680
Pronto?
500
00:48:16,760 --> 00:48:17,990
Pronto?
501
00:48:19,890 --> 00:48:20,950
Aiuto.
502
00:48:31,340 --> 00:48:32,640
Aiutami.
503
00:48:32,740 --> 00:48:35,000
Dio! Dio!
504
00:48:35,880 --> 00:48:37,170
Aiutami.
505
00:48:37,750 --> 00:48:38,970
Oh Dio.
506
00:48:40,880 --> 00:48:43,010
Dio, aiutami! Aiutami!
507
00:48:44,550 --> 00:48:46,180
Cristo!
508
00:49:31,700 --> 00:49:32,790
Aiuto!
509
00:49:44,190 --> 00:49:45,790
Mamma! Mamma! C'è un signore
che ha bisogno di aiuto!
510
00:49:46,690 --> 00:49:48,290
C'è un signore nel garage
che è ferito e ha bisogno di aiuto!
511
00:49:48,690 --> 00:49:49,090
Nel garage?
512
00:49:49,500 --> 00:49:50,400
Sì!
513
00:49:53,500 --> 00:49:54,000
Andiamo.
514
00:49:57,250 --> 00:49:57,900
Tieni. Muoviamoci!
515
00:50:05,000 --> 00:50:06,400
Da questa parte mamma,
da questa parte.
516
00:50:07,800 --> 00:50:10,000
Pedro, ascolta, non possiamo andare lì.
E' proprietà privata.
517
00:50:10,100 --> 00:50:12,700
Ma il signore è ferito nel garage.
Ha bisogno di aiuto.
518
00:50:13,400 --> 00:50:13,900
Ma amore...
519
00:50:14,300 --> 00:50:15,500
Per favore, dobbiamo aiutarlo.
520
00:50:16,100 --> 00:50:17,900
Ok, ok.
Verrò con te.
521
00:50:18,200 --> 00:50:19,900
Ma faremo in fretta,
capito?
522
00:50:23,910 --> 00:50:24,810
Da questa parte, mamma,
da questa parte.
523
00:50:25,710 --> 00:50:26,910
Il signore ferito è qui!
Guarda!
524
00:50:37,810 --> 00:50:40,010
Andiamo Pedro, quest'uomo è morto!
Dobbiamo chiamare la polizia!
525
00:50:40,910 --> 00:50:43,910
No, non è morto. L'ho visto
muoversi! Ha bisogno di aiuto!
526
00:50:44,110 --> 00:50:45,010
L'hai visto muoversi?
527
00:50:45,410 --> 00:50:46,610
Sì.
Guarda, si sta muovendo.
528
00:50:56,710 --> 00:50:57,610
Guarda mamma, guarda.
529
00:50:58,210 --> 00:50:59,010
Sì, tesoro, sì.
530
00:51:02,610 --> 00:51:04,310
Sì, si sta muovendo.
531
00:51:16,240 --> 00:51:17,360
Aiuto!
532
00:51:18,410 --> 00:51:19,390
Aiutami!
533
00:51:19,900 --> 00:51:21,000
Mamma, vuole che lo
aiutiamo.
534
00:51:22,410 --> 00:51:24,310
Ritorneremo! Ritorneremo!
535
00:51:25,410 --> 00:51:28,140
Grazie! Grazie! Grazie!
536
00:51:28,750 --> 00:51:29,910
Ritorneremo.
537
00:51:32,890 --> 00:51:34,980
Oh, grazie a Dio. Grazie.
538
00:51:35,090 --> 00:51:36,650
Dio Santo, grazie.
539
00:51:37,850 --> 00:51:39,350
Cosa faremo con l'uomo?
540
00:51:40,620 --> 00:51:42,550
Non faremo niente.
Non è un nostro problema.
541
00:51:43,230 --> 00:51:43,650
Ma come...?
542
00:51:44,050 --> 00:51:45,250
Estella, non è un nostro problema.
543
00:51:46,350 --> 00:51:47,650
E perché diavolo stavate spiando
qualcuno nel garage?
544
00:51:48,550 --> 00:51:49,450
Luis, Pedro ha sentito delle urla.
545
00:51:51,150 --> 00:51:51,750
Pedro ha sentito delle urla.
546
00:51:52,360 --> 00:51:53,860
Pedrò sentirà le sue urla
se non starà attento.
547
00:51:54,560 --> 00:51:55,360
Non dovremmo almeno chiamare qualcuno?
548
00:51:56,460 --> 00:51:57,260
Chi? La polizia?
549
00:51:58,360 --> 00:51:59,160
Vuoi la polizia qui?
550
00:52:01,060 --> 00:52:02,060
Non voglio sapere cosa succede ai vicini.
551
00:52:03,160 --> 00:52:03,860
Non è un nostro problema.
552
00:52:04,760 --> 00:52:05,660
Ma il signore ferito, papà...
553
00:52:06,460 --> 00:52:10,360
Finiscila di parlare dell'uomo ferito.
554
00:52:11,360 --> 00:52:13,260
Non voglio saperne
niente di lui. Capito?
555
00:52:13,800 --> 00:52:14,860
Ascolta, non vogliamo problemi.
556
00:52:16,070 --> 00:52:18,970
Potrebbero cacciarci.
Vuoi questo?
557
00:52:20,330 --> 00:52:21,470
Quindi non parlare più di quell'uomo.
558
00:52:22,260 --> 00:52:22,970
Fine!
559
00:52:27,240 --> 00:52:28,770
Mi ero addormentato.
560
00:52:29,910 --> 00:52:31,670
Grazie a Dio sei venuta.
561
00:52:33,080 --> 00:52:35,610
La donna che mi ha investito è pazza.
562
00:52:39,420 --> 00:52:40,850
Tu.
563
00:52:40,950 --> 00:52:43,150
Perché mi stai facendo questo?
564
00:52:43,260 --> 00:52:44,780
Vuoi uccidermi?
565
00:52:44,890 --> 00:52:47,020
Torna a dormire, ok?
566
00:52:47,130 --> 00:52:48,920
- Aiutami.
- Non posso!
567
00:52:49,030 --> 00:52:50,930
Non puoi lasciarmi così.
568
00:52:51,030 --> 00:52:52,190
Devo andare.
569
00:52:52,300 --> 00:52:55,030
Dirò loro che è stato un incidente. Lo farò.
570
00:52:55,770 --> 00:52:57,740
Non ti accadrà nulla.
571
00:52:59,940 --> 00:53:02,070
Hai usato il telefono? Uh?
572
00:53:03,110 --> 00:53:04,940
No. La batteria è morta.
573
00:53:05,050 --> 00:53:06,340
Lasciami andare.
574
00:53:07,610 --> 00:53:10,170
Lasciami andare. Portami all'ospedale.
575
00:53:10,720 --> 00:53:12,410
Puoi lasciarmi a qualche isolato di distanza.
576
00:53:12,520 --> 00:53:14,250
Non dovevi essere lì.
577
00:53:14,350 --> 00:53:17,150
Non ti conosco.
Non so dove mi trovo.
578
00:53:17,260 --> 00:53:20,820
Non dirò niente di te.
Non dirò niente di te.
579
00:53:20,930 --> 00:53:23,120
Non puoi lasciarmi così!
580
00:53:25,730 --> 00:53:27,290
Devo andare.
581
00:53:27,400 --> 00:53:28,560
Per favore!
582
00:53:32,070 --> 00:53:33,300
Per favore.
583
00:53:34,610 --> 00:53:36,200
Non lasciarmi.
584
00:53:47,550 --> 00:53:50,350
Cristo. Oh Dio!
585
00:54:16,220 --> 00:54:20,020
Oh Dio! Per favore falla finita. Oh Dio.
586
00:56:18,040 --> 00:56:19,270
Rashid!
587
00:56:21,210 --> 00:56:24,010
- Piccola, pensavo che stessi lavorando.
- Tesoro.
588
00:56:25,080 --> 00:56:27,050
Piccola, ascolta, non mi sento troppo bene, sai.
589
00:56:27,150 --> 00:56:28,940
Chi è, Rashid?
590
00:56:29,050 --> 00:56:30,710
- C'è qualcuno in camera da letto?
- Uhm...
591
00:56:30,820 --> 00:56:32,050
Rashid!
592
00:56:35,160 --> 00:56:37,450
- Che cazzo?
- Sì, che cazzo?
593
00:56:37,560 --> 00:56:40,150
- Chi cazzo è lei?
- Sì, chi cazzo è lei?
594
00:56:40,260 --> 00:56:43,230
- Ti ho fatto una domanda.
- Anche io.
595
00:56:43,330 --> 00:56:45,360
Perché cazzo non la finisci
di ripetere quello che dico?
596
00:56:45,470 --> 00:56:47,590
Chi cazzo sei per dirmi quello
che posso dire?
597
00:56:47,700 --> 00:56:50,830
Sono la sua fidanzata del cazzo,
quella che se lo scopa.
598
00:56:50,940 --> 00:56:53,630
Nei tuoi sogni del cazzo, tesoro.
Nei tuoi sogni del cazzo!
599
00:56:53,740 --> 00:56:55,260
- Nei miei sogni del cazzo?
- Sì.
600
00:56:55,380 --> 00:56:57,670
- Sì? Oh, sì?
- Oh, sì. Oh, sì.
601
00:57:02,520 --> 00:57:04,980
Chi è la stronza ora,
la grandissima puttana?
602
00:57:05,090 --> 00:57:06,310
Rashid!
603
00:57:06,750 --> 00:57:09,550
Non ti aiuterà, puttana
del cazzo.
604
00:57:11,990 --> 00:57:12,960
Ooh!
605
00:57:14,360 --> 00:57:15,620
La mia faccia!
606
00:57:17,960 --> 00:57:20,520
Sai cosa fanno con la spazzatura? Ah?
607
00:57:22,540 --> 00:57:24,470
Chi cazzo era quella?
608
00:57:25,240 --> 00:57:27,500
Un secondo, piccola. Un secondo.
609
00:57:33,880 --> 00:57:35,280
Scherzo del cazzo.
610
00:57:37,980 --> 00:57:39,380
- Ti chiamo dopo.
- Cosa?
611
00:57:39,490 --> 00:57:41,010
Sì. Ora devo...
612
00:57:41,120 --> 00:57:42,650
Bastardo pezzo di merda.
613
00:57:42,760 --> 00:57:44,380
Stronzo!
614
00:57:46,560 --> 00:57:50,590
Che cazzo hai da guardare?
Brutto figlio di puttana.
615
00:57:54,900 --> 00:57:56,730
Chi cazzo era?
616
00:57:56,840 --> 00:57:59,810
Lei? Sì, sì. Lei. Beh...
617
00:58:01,580 --> 00:58:03,300
Torno subito.
618
00:58:08,750 --> 00:58:10,410
Ehi, piccola, vuoi un po' di E?
619
00:58:10,520 --> 00:58:12,140
Non darmi quella merda, cazzo!
620
00:58:12,250 --> 00:58:14,380
- Chi cazzo era?
- Nessuno.
621
00:58:14,490 --> 00:58:15,460
Nessuno?
622
00:58:15,560 --> 00:58:16,750
Una cliente che aveva bisogno di una dose.
623
00:58:16,860 --> 00:58:17,920
- Una cliente?
- Sì.
624
00:58:18,020 --> 00:58:20,150
Quindi i tuoi clienti ti scopano
o tu scopi loro?
625
00:58:20,260 --> 00:58:23,090
Cosa, io? No. Andiamo.
626
00:58:23,830 --> 00:58:25,700
Perché dici questo?
Sai che esisti solo tu.
627
00:58:25,800 --> 00:58:26,990
- Solo io.
- Sì, solo tu.
628
00:58:27,100 --> 00:58:28,800
- Solo io.
- Sì, sì. Solo tu, piccola.
629
00:58:30,200 --> 00:58:33,400
- Stai bene?
- No, non sto bene. Ho un aspetto di merda ok?
630
00:58:33,510 --> 00:58:35,600
Ok, ok, piccola. Ok, calamati.
631
00:58:38,350 --> 00:58:40,680
- Ho bisogno del tuo aiuto.
- Che succede?
632
00:58:40,780 --> 00:58:42,150
Devi aiutarmi.
633
00:58:42,250 --> 00:58:44,410
Sì, sicuro. Sicuro, piccola. Sicuro, piccola.
634
00:58:45,890 --> 00:58:47,580
Aiutarti con cosa?
635
00:58:48,020 --> 00:58:49,650
E' nel mio garage.
636
01:00:19,150 --> 01:00:20,740
Che cazzo?
637
01:00:22,380 --> 01:00:23,820
E' il tizio che ho investito.
638
01:00:24,380 --> 01:00:26,380
- Il barbone.
- Sì.
639
01:00:28,190 --> 01:00:30,280
Pensavo avessi investito un tizio.
640
01:00:30,390 --> 01:00:31,790
Sì, eccolo.
641
01:00:31,890 --> 01:00:34,380
Sì, ma non mi hai detto che hai investito
uno e lo hai portato fino a casa.
642
01:00:34,490 --> 01:00:35,760
Aiutami.
643
01:00:37,230 --> 01:00:39,320
Amico, sei ancora vivo?
644
01:00:39,430 --> 01:00:40,800
Aiutami.
645
01:00:40,900 --> 01:00:42,420
Ecco perché ho bisogno del tuo aiuto.
646
01:00:42,540 --> 01:00:43,870
Aiutami.
647
01:00:44,840 --> 01:00:47,240
Questa è una stronzata, donna. Una stronzata!
648
01:00:48,140 --> 01:00:50,800
Ascolta, non so cosa fare con lui.
Ecco perché ho bisogno del tuo aiuto.
649
01:00:50,910 --> 01:00:52,310
Il mio aiuto?
650
01:00:52,410 --> 01:00:54,740
- Sì, hai detto che già lo avevi fatto.
- Cosa?
651
01:00:54,850 --> 01:00:56,440
Investire le persone.
652
01:00:56,550 --> 01:00:57,850
Oh, sì, giusto.
653
01:01:00,420 --> 01:01:04,480
Ho un'idea.
Hai mai pensato di chiamare il 911?
654
01:01:04,590 --> 01:01:06,350
Non posso farlo, ok?
655
01:01:06,460 --> 01:01:08,590
- Sapranno che l'ho investito.
- Sì.
656
01:01:08,700 --> 01:01:10,720
Non posso farlo. Non è stata colpa mia.
657
01:01:10,830 --> 01:01:12,300
- Colpa tua?
- No!
658
01:01:15,840 --> 01:01:18,630
Ascolta, hai detto che potevi disfarti di lui, no?
659
01:01:18,740 --> 01:01:21,040
Hai detto che potevi.
Hai detto che sarebbe stato facile.
660
01:01:21,140 --> 01:01:23,770
Sì, sì, sì. E' facile. Facile come cagare.
661
01:01:26,550 --> 01:01:28,910
Non faccio questo tipo di cose gratis, capisci?
662
01:01:29,020 --> 01:01:31,180
- Costano, cazzo.
- Costano?
663
01:01:31,280 --> 01:01:33,280
Sì, mi costano molto tempo.
664
01:01:33,390 --> 01:01:34,610
Vuoi che ti paghi?
665
01:01:34,720 --> 01:01:38,280
Ehi, piccola, so dove vivi,
capisci quello che sto dicendo?
666
01:01:38,390 --> 01:01:40,690
Sì, sì, amore.
667
01:01:41,330 --> 01:01:43,690
E io so dove tu vivi,
capisci quello che sto dicendo?
668
01:01:43,800 --> 01:01:45,770
- Uh?
- Andiamo, Rashid!
669
01:01:45,870 --> 01:01:49,030
Tutta la merda che hai nella tua abitazione.
Mi basta una chiamata.
670
01:01:50,240 --> 01:01:52,640
Cos'è questo, l'asilo?
Mi denuncerai?
671
01:01:52,740 --> 01:01:53,830
Sì.
672
01:01:53,940 --> 01:01:57,970
Sì, lo farò. Giuro su Dio che lo farò.
Se non mi aiuti con questo, lo farò.
673
01:01:59,350 --> 01:02:00,640
Fanculo, donna!
674
01:02:04,750 --> 01:02:07,280
E' uscito dall'auto?
675
01:02:08,590 --> 01:02:10,450
Sì, non so come.
676
01:02:10,760 --> 01:02:12,020
Oh, merda.
677
01:02:12,760 --> 01:02:15,690
- Sarebbe meglio che lo legassimo.
- Legarlo?
678
01:02:17,330 --> 01:02:19,200
Non vuoi che strisci dappertutto.
679
01:02:19,300 --> 01:02:22,060
- No.
- Quindi penso che lo dobbiamo legare! Eh?
680
01:02:28,040 --> 01:02:29,870
Penso che sia morto.
681
01:02:31,680 --> 01:02:34,670
Amico, questo tizio e ricoperto
di sangue, fango e merda.
682
01:02:36,220 --> 01:02:37,410
Uhm...
683
01:02:38,380 --> 01:02:40,750
Hai qualcosa con cui lo possiamo legare?
684
01:02:41,550 --> 01:02:43,580
Non lo so. Cosa?
685
01:02:43,690 --> 01:02:45,820
Non lo so, plastica?
686
01:02:52,400 --> 01:02:53,800
Questo tizio non andrà da nessuna parte.
687
01:02:55,030 --> 01:02:56,760
- Oh, merda!
- C'è qualcuno?
688
01:02:58,870 --> 01:03:00,270
Oh, cazzo.
689
01:03:00,910 --> 01:03:04,140
Oh, mio Dio. Porca puttana.
Che cazzo è successo?
690
01:03:04,240 --> 01:03:05,940
- Ho avuto tipo un incidente.
- Un incidente?
691
01:03:06,050 --> 01:03:07,100
Sì.
692
01:03:07,210 --> 01:03:08,480
Ascolta, perché non entri in casa, eh?
693
01:03:08,580 --> 01:03:10,480
Amico, questo non è affatto bello.
694
01:03:10,580 --> 01:03:11,910
Sì, questo è un disastro, giusto?
695
01:03:12,020 --> 01:03:14,350
Andiamo, entriamo in casa.
696
01:03:16,290 --> 01:03:18,190
La tua auto, cos'è successo?
697
01:03:19,360 --> 01:03:22,260
- C'è stato un incidente.
- L'ho capito. Cos'è successo?
698
01:03:22,360 --> 01:03:23,830
Sai che cos'era?
699
01:03:25,700 --> 01:03:29,230
Che vi prende? Cos'è
successo all'auto?
700
01:03:29,870 --> 01:03:31,100
E' stato assurdo.
701
01:03:31,200 --> 01:03:32,600
- Sì?
- Sì.
702
01:03:32,710 --> 01:03:34,470
Aspetta dentro. Tutto è...
Entra dentro.
703
01:03:34,570 --> 01:03:35,730
Ok.
704
01:03:42,750 --> 01:03:44,310
Allora, cos'è successo?
705
01:03:44,420 --> 01:03:45,480
Uhm...
706
01:03:46,050 --> 01:03:48,990
- Brandi, non gliel'hai detto?
- No, non l'ho fatto.
707
01:03:50,260 --> 01:03:51,310
Brandi ha investito qualcosa.
708
01:03:51,420 --> 01:03:53,720
Beh, cosa? Cioè,
c'è sangue su tutto il parabrezza.
709
01:03:53,830 --> 01:03:55,350
Sì, ho investito qualcosa.
710
01:03:55,460 --> 01:03:56,520
Un cervo.
711
01:03:56,900 --> 01:03:58,450
Un cervo?
712
01:03:58,570 --> 01:04:01,160
Sì, è sbucato dal niente, vero?
713
01:04:02,240 --> 01:04:05,470
Sì, giusto. E' sbucato dal niente.
All'improvviso è comparso.
714
01:04:05,570 --> 01:04:07,470
Oh mio Dio, è orribile.
715
01:04:08,170 --> 01:04:11,080
Oh mio Dio, quel dannato cervo del cazzo.
716
01:04:11,180 --> 01:04:12,800
- Buffo, non trovi?
- Oh Santo Cielo.
717
01:04:12,910 --> 01:04:16,750
Sai, mia zia ne ha investito uno una volta,
capisci, Dio.
718
01:04:16,850 --> 01:04:19,250
Grazie.
Brandi, potevi restare uccisa.
719
01:04:19,350 --> 01:04:21,650
- Sì, è vero.
- Sì, già, potevo.
720
01:04:21,750 --> 01:04:23,690
Allora, perché non me l'hai detto?
721
01:04:24,220 --> 01:04:26,950
- Parli dell'incidente?
- Certo.
722
01:04:27,060 --> 01:04:29,460
Non lo so. Ero troppo spaventata.
723
01:04:29,560 --> 01:04:33,460
Oh, sì, hai ragione. Posso immaginare.
724
01:04:34,200 --> 01:04:39,040
Cioè, capitano cose del genere
e non è colpa tua.
725
01:04:39,140 --> 01:04:41,500
- E potevi restare uccisa.
- Sì.
726
01:04:42,540 --> 01:04:43,770
Sai,
727
01:04:44,810 --> 01:04:46,510
sembra una stronzata.
728
01:04:54,890 --> 01:04:56,650
Allora, l'hai ucciso?
729
01:04:57,360 --> 01:04:59,190
- Ucciso?
- Sì, il cervo.
730
01:04:59,290 --> 01:05:00,450
Uhm...
731
01:05:03,060 --> 01:05:06,030
Non lo sa.
E' tipo strisciato via, giusto?
732
01:05:06,130 --> 01:05:07,600
Sì, è così.
733
01:05:07,730 --> 01:05:09,260
I cervi possono strisciare?
734
01:05:10,500 --> 01:05:12,200
Tanya, perché sei qui?
735
01:05:12,310 --> 01:05:13,640
Oh, giusto.
736
01:05:15,610 --> 01:05:18,580
Ok, ascolta, non devi più tornare al lavoro.
737
01:05:19,150 --> 01:05:22,080
E ho provato a chiamarti a casa
e sul cellulare
738
01:05:22,180 --> 01:05:24,150
senza che mi rispondessi.
739
01:05:26,190 --> 01:05:29,050
- La Petersen sa che te ne sei andata.
- Lo sa?
740
01:05:29,160 --> 01:05:30,490
Pensavo che mi stessi coprendo.
741
01:05:30,590 --> 01:05:32,920
C'ho provato, ma il sig. Bincley
ha iniziato a chiedere di te
742
01:05:33,030 --> 01:05:34,930
e poi la Petersen ha iniziato
a cercarti in giro,
743
01:05:35,030 --> 01:05:37,050
ha iniziato a farmi domande e...
744
01:05:37,160 --> 01:05:38,360
- Sai cosa?
- Fanculo.
745
01:05:38,460 --> 01:05:40,400
- Era veramente incazzata.
- Fanculo.
746
01:05:40,500 --> 01:05:43,440
- Ma non le ho detto che eri andata a casa.
- Merda!
747
01:05:43,540 --> 01:05:46,470
Sa solo che te ne sei andata. Mi spiace.
748
01:05:47,710 --> 01:05:50,510
Yo, Rashid, puoi darmi uno strappo?
749
01:05:50,810 --> 01:05:52,300
- Io?
- Sì, tu.
750
01:05:52,410 --> 01:05:53,570
- Beh...
- Andiamo, amico.
751
01:05:53,680 --> 01:05:56,170
Ho dovuto prendere un fottuto autobus
per venire qui. C'ho messo un'ora.
752
01:05:56,280 --> 01:05:58,880
Sì, ma sai, c'hai interrotto
mentre stavamo facendo qualcosa.
753
01:05:58,990 --> 01:06:00,950
Capisci quello che sto dicendo?
754
01:06:01,490 --> 01:06:02,750
Oh. Ehm.
755
01:06:02,860 --> 01:06:05,350
Ok. Beh, hai qualcosa con te?
756
01:06:06,230 --> 01:06:07,780
Sì, sempre.
757
01:06:12,830 --> 01:06:14,300
- Ecco.
- Wow.
758
01:06:15,200 --> 01:06:17,030
Grazie.
759
01:06:20,570 --> 01:06:25,030
Ma sai, non posso pagarti prima della prossima settimana.
760
01:06:25,180 --> 01:06:27,810
- Mi sei debitrice.
- Sì, lo sono.
761
01:06:31,180 --> 01:06:32,380
- Tanya.
- Mmm?
762
01:06:32,920 --> 01:06:33,980
Ciao.
763
01:06:34,850 --> 01:06:35,840
Oh.
764
01:06:35,960 --> 01:06:37,390
Ok. Ok.
765
01:06:47,830 --> 01:06:50,170
- Yo, Brandi, ci vediamo domani al lavoro?
- No.
766
01:06:50,270 --> 01:06:52,760
E' meglio che ti inventi qualcosa di
buono per la Petersen entro lunedì.
767
01:06:52,870 --> 01:06:55,270
- La stronza è incazzata.
- Sì, l'hai detto.
768
01:06:55,380 --> 01:06:58,740
Sai cosa? Non posso crederci del cervo.
769
01:07:01,650 --> 01:07:02,940
Che intendi dire?
770
01:07:03,050 --> 01:07:06,450
Oh, amica, sei così fortunata.
Cioè, saresti potuta morire.
771
01:07:06,550 --> 01:07:08,210
- Sono fortuna.
- Sì.
772
01:07:08,320 --> 01:07:10,310
Ok, ci vediamo dopo.
773
01:07:10,420 --> 01:07:12,080
- Va bene.
- Ciao.
774
01:07:14,090 --> 01:07:17,260
- Cazzo! Cazzo! Dannazione!
- Stai calma, piccola. Calmati.
775
01:07:17,360 --> 01:07:18,760
Cosa cazzo faremo?
776
01:07:18,870 --> 01:07:20,530
- C'ha visto, cazzo.
- Ha visto l'auto.
777
01:07:20,630 --> 01:07:23,100
- Non ha visto il corpo, ha visto l'auto.
- Sì.
778
01:07:23,200 --> 01:07:25,400
Tutto quello che devi fare è riparare
quel cazzo di parabrezza.
779
01:07:25,510 --> 01:07:28,740
Aspetta un minuto.
C'è del sangue sul sedile dell'auto.
780
01:07:28,840 --> 01:07:31,710
- Coprisedile.
- Coprisedile?
781
01:07:31,810 --> 01:07:33,870
Dobbiamo solo disfarci di lui, ok?
782
01:07:33,980 --> 01:07:35,040
Sì.
783
01:07:35,150 --> 01:07:37,580
Allora, aspetteremo che si faccia buio
poi porteremo il suo culo nel parco.
784
01:07:37,680 --> 01:07:38,910
- Cosa, questo è tutto?
- Questo è tutto.
785
01:07:39,020 --> 01:07:41,040
Lontano dagli occhi lontano dal cuore.
786
01:07:41,750 --> 01:07:44,920
Piccola, ho avuto a che fare con queste cose
un migliaio di volte. Non è un problema.
787
01:07:45,020 --> 01:07:46,390
Un migliaio di volte?
788
01:07:46,490 --> 01:07:50,020
Beh, non proprio un migliaio di volte.
Andiamo, sai che voglio dire.
789
01:07:50,460 --> 01:07:51,430
Ascolta.
790
01:07:52,370 --> 01:07:56,670
Ci calmiamo un paio di ore, aspettiamo che si faccia
buio e ci occuperemo della faccenda.
791
01:07:58,070 --> 01:07:59,830
Capisci che voglio dire?
792
01:08:01,370 --> 01:08:02,430
Ok.
793
01:08:04,180 --> 01:08:05,470
Brava ragazza.
794
01:08:10,350 --> 01:08:12,610
Dove stai andando, piccola?
795
01:08:12,720 --> 01:08:15,080
Cane, cane. Principessa!
796
01:08:17,590 --> 01:08:18,750
Principessa, dove sei?
797
01:08:18,860 --> 01:08:20,290
Principessa! Principessa!
798
01:08:21,590 --> 01:08:22,860
Principessa!
799
01:08:26,800 --> 01:08:29,030
Principessa, torna qui subito.
800
01:09:06,570 --> 01:09:07,800
Principessa?
801
01:09:08,710 --> 01:09:09,970
Principessa?
802
01:09:10,710 --> 01:09:12,800
Principessa, dove sei? Principessa?
803
01:09:13,450 --> 01:09:15,610
Principessa, torna qui. Principessa?
804
01:09:16,620 --> 01:09:18,080
Principessa?
805
01:09:18,180 --> 01:09:21,310
Principessa? Eccoti.
Sei molto, ma molto biricchina.
806
01:09:21,650 --> 01:09:25,420
Sei una cagnolina molto biricchina, no? No? Certo.
807
01:09:27,330 --> 01:09:29,620
Aiutami! Aiutami, per favore!
808
01:09:29,730 --> 01:09:33,290
Sì, lo sei. Sei una cagnolina
molto biricchina. Cosa hai fatto?
809
01:09:35,100 --> 01:09:36,260
Oh mio Dio.
810
01:09:37,900 --> 01:09:39,740
Dove sei stata?
811
01:09:39,840 --> 01:09:42,360
Sei stata di nuovo nella spazzatura, non è vero?
812
01:09:42,470 --> 01:09:44,970
Guarda. Ora papà dovrà pulirci bene.
813
01:09:45,080 --> 01:09:47,340
Sei molto, ma molto biricchina.
814
01:09:48,180 --> 01:09:52,240
Aiutami. Ho bisogno di
aiuto. Per favore! Cazzo!
815
01:10:01,430 --> 01:10:04,120
- Allora, come lo farai?
- Fare cosa?
816
01:10:04,230 --> 01:10:05,490
Disfarti di lui.
817
01:10:06,370 --> 01:10:08,330
Ascolta, il tizio non è Superman, giusto?
818
01:10:08,430 --> 01:10:10,130
Voglio dire, quanto tempo
pensi che vivrà ancora?
819
01:10:10,240 --> 01:10:12,170
L'hai conciato abbastanza male, tesoro.
820
01:10:12,270 --> 01:10:13,600
Avevi detto che potevi farlo.
821
01:10:13,710 --> 01:10:15,640
Sì, sì, posso farlo.
822
01:10:15,740 --> 01:10:17,940
- Allora, come farai?
- Come?
823
01:10:18,710 --> 01:10:20,200
Sì, hai detto che ti saresti disfatto di lui,
824
01:10:20,310 --> 01:10:22,540
quindi perché non mi dici
come ti disfarrai di lui?
825
01:10:22,650 --> 01:10:24,450
Sul serio vuoi sapere
come farò?
826
01:10:24,550 --> 01:10:26,680
- Sì.
- Vuoi sul serio saperlo?
827
01:10:26,790 --> 01:10:27,980
E' quello che ti sto chiedendo!
828
01:10:28,090 --> 01:10:31,280
Lo vuoi sapere? Ok.
Aspetta qui. Torno subito.
829
01:10:57,920 --> 01:11:00,040
Vuoi sapere come farò?
830
01:11:00,390 --> 01:11:03,480
Che te ne pare di questa?
Dici che può funzionare?
831
01:11:03,590 --> 01:11:04,750
Oh, sì, fantastico.
832
01:11:04,860 --> 01:11:07,330
Vuoi svegliare tutto il vicinato?
833
01:11:08,760 --> 01:11:10,130
Oh, giusto.
834
01:11:19,510 --> 01:11:21,560
Che ne dici se lo soffochiamo?
Pensi che funzionerà?
835
01:11:21,670 --> 01:11:24,040
Smettila di parlare e fallo.
836
01:11:24,140 --> 01:11:25,370
Cosa, vuoi che lo faccia ora?
837
01:11:25,480 --> 01:11:27,810
Sì. Fallo ora. E' buio fuori.
838
01:11:27,910 --> 01:11:29,780
Chi lo sa chi può venire.
839
01:11:29,880 --> 01:11:32,080
Devo già combattere contro Tanya,
è una che non sa tenere la bocca chiusa.
840
01:11:32,180 --> 01:11:33,580
Ok, ok. Lo faccio ora
841
01:11:33,690 --> 01:11:37,520
e la finirò con questa storia del cazzo! Cristo!
842
01:11:42,930 --> 01:11:43,990
Dammi le chiavi della macchina.
843
01:11:48,100 --> 01:11:49,690
Le chiavi dell'auto? Perché?
844
01:11:49,800 --> 01:11:52,770
- Così posso metterlo nel portabagagli.
- Nel mio portabagagli?
845
01:11:52,870 --> 01:11:56,830
Ci disfarremo del suo corpo nel parco.
Bruceremo il bastardo.
846
01:11:56,940 --> 01:11:58,840
Vuoi bruciare la mia auto?
847
01:11:58,940 --> 01:12:01,940
Pensavo che avessi detto che dovevo
riparare il parabrezza e mettere dei coprisedili.
848
01:12:02,050 --> 01:12:03,810
Coprisedili? Sei impazzita, cazzo?
849
01:12:03,920 --> 01:12:07,010
C'è il suo sangue ovunque.
Pensa a cosa è successo a OJ [Simpson, n.d.T.].
850
01:12:07,490 --> 01:12:08,710
Sì, ma OJ ora non è libero?
851
01:12:08,820 --> 01:12:09,910
Non è questo il punto.
852
01:12:10,020 --> 01:12:12,890
Il suo sangue è da tutte le parti.
Non puoi disfarti del sangue.
853
01:12:14,290 --> 01:12:15,920
Dammi le chiavi.
854
01:12:17,460 --> 01:12:22,030
Puoi comprarti un'altra auto, cazzo.
Cioè, stai per avere una promozione, giusto?
855
01:13:03,040 --> 01:13:04,770
Sei ancora vivo, amico?
856
01:13:41,050 --> 01:13:42,410
L'ha sparato.
857
01:13:46,890 --> 01:13:48,720
Figlio di puttana!
858
01:15:09,540 --> 01:15:11,500
Oh, no, non se ne può andare ora.
859
01:15:22,850 --> 01:15:24,010
Rashid?
860
01:15:28,050 --> 01:15:29,420
Oh mio Dio.
861
01:16:36,360 --> 01:16:37,650
Aiuto!
862
01:16:40,960 --> 01:16:42,190
Aiuto!
863
01:16:44,060 --> 01:16:45,160
Fermati.
864
01:16:46,800 --> 01:16:47,770
Fermati!
865
01:16:50,200 --> 01:16:51,430
Sono fuori.
866
01:16:54,440 --> 01:16:55,630
Sono fuori.
867
01:16:57,040 --> 01:16:59,770
Lasciami andare. E' tutto quello che ti chiedo.
868
01:17:02,210 --> 01:17:03,740
Lasciami andare.
869
01:17:04,420 --> 01:17:05,850
Ti ho detto di fermarti.
870
01:17:06,490 --> 01:17:07,580
Fermati!
871
01:17:09,460 --> 01:17:11,890
Che cazzo c'è che non va in te?
872
01:18:25,000 --> 01:18:28,060
- Che stai facendo?
- Cosa sto facendo?
873
01:18:28,170 --> 01:18:31,830
Non sto facendo niente. Sei tu.
Tu lo stai facendo.
874
01:18:31,940 --> 01:18:34,530
Tu l'hai iniziato e tu lo finisci.
875
01:18:35,770 --> 01:18:36,900
Cosa?
876
01:18:37,410 --> 01:18:41,870
Hai fatto irruzione. Sei pazzo.
Volevi rubare la mia auto.
877
01:18:41,980 --> 01:18:44,240
Ma Rashid ti ha scoperto ed avete litigato.
878
01:18:44,350 --> 01:18:48,080
Ti ha spezzato la gamba, ma hai
continuato a lottare e l'hai ucciso.
879
01:18:48,750 --> 01:18:52,590
E poi hai preso la benzina. Hai preso
la benzina per dar fuoco al corpo di Rashid
880
01:18:52,690 --> 01:18:54,680
ma hai perso il controllo del fuoco
881
01:18:54,790 --> 01:18:57,230
e hai preso fuoco, la macchina si è incendiata,
anche il garage e tutto.
882
01:18:57,330 --> 01:18:59,560
Tu l'hai fatto! Tu hai fatto tutto!
883
01:19:30,100 --> 01:19:32,430
Aiutami. Aiutami, per favore.
884
01:19:33,530 --> 01:19:34,500
Aiutami.
885
01:19:35,700 --> 01:19:38,230
- Aiutarti?
- Aiutami.
886
01:19:48,850 --> 01:19:50,180
Per favore?
887
01:20:04,660 --> 01:20:05,720
No.
888
01:20:07,270 --> 01:20:08,600
Aiutami, per favore.
889
01:20:09,600 --> 01:20:11,070
Perché non mi hai aiutato?
890
01:20:11,470 --> 01:20:12,730
Non lo so.
891
01:20:12,840 --> 01:20:14,240
Perché non mi hai lasciato andare?
892
01:20:14,710 --> 01:20:16,500
Non lo so. Mi spiace.
893
01:20:16,910 --> 01:20:20,500
Mi spiace. Per favore, non farlo. Per favore!
894
01:20:21,450 --> 01:20:22,570
Per favore.
895
01:20:24,280 --> 01:20:26,440
Per favore. Per favore non farlo.
896
01:21:31,720 --> 01:21:33,810
Pedro! Pedro!
897
01:21:38,690 --> 01:21:41,180
C'è qualcuno lì.
898
01:22:17,900 --> 01:22:19,700
Traduzione a cura di Sergei.
64844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.