All language subtitles for Stuckaa ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,110 --> 00:00:19,380 Basato su una storia vera. 2 00:02:09,190 --> 00:02:10,450 Brandi! 3 00:02:13,200 --> 00:02:15,630 - L'ha fatto di nuovo. - Di nuovo? 4 00:02:15,730 --> 00:02:18,200 Ho provato ad aiutarlo, ma continuava a chiedere di te. 5 00:02:18,300 --> 00:02:20,430 - Già, lo fa sempre. - Voglio Brandi! 6 00:02:21,170 --> 00:02:22,430 Brandi! 7 00:02:24,140 --> 00:02:25,940 Sono qui, signor Binckley. 8 00:02:27,340 --> 00:02:28,740 Eccomi. 9 00:02:29,750 --> 00:02:31,770 Abbiamo di nuovo avuto una brutta giornata? 10 00:02:33,320 --> 00:02:35,650 Va bene. Sa cosa deve fare. 11 00:02:38,820 --> 00:02:41,190 Oh, signor Binckley! 12 00:02:41,290 --> 00:02:44,820 - Voglio Brandi! - Sono proprio qui, signor Binckley. 13 00:02:44,930 --> 00:02:48,730 Sono Brandi. Lo sa, sono Brandi. Proprio qui. 14 00:02:55,270 --> 00:02:58,400 - Il signor Binckley è stato lavato? - Sì, sta bene. 15 00:02:58,510 --> 00:03:00,480 Dobbiamo parlare con la sua famiglia. 16 00:03:00,580 --> 00:03:02,980 Sta diventando cronico. 17 00:03:03,080 --> 00:03:06,140 No, non deve farlo. Sono più che felice di prendermi cura di lui. 18 00:03:06,250 --> 00:03:07,480 Lo so che ti fa piacere, Brandi, 19 00:03:07,580 --> 00:03:09,110 ma protesti non avere più tempo 20 00:03:09,220 --> 00:03:12,020 da trascorrere con persone come il signor Binckley. 21 00:03:12,360 --> 00:03:14,450 Che cosa vuole dire, sig.ra Petersen? 22 00:03:14,560 --> 00:03:17,790 Stavo pensando di nominarti capo infermiera. 23 00:03:17,890 --> 00:03:20,060 - Capo infermiera? - Sì. 24 00:03:20,160 --> 00:03:22,630 - Potrebbe interessarti? - Si. Molto. 25 00:03:22,730 --> 00:03:25,860 Ti ho osservata con i medici e con le altre infermiere 26 00:03:25,970 --> 00:03:27,730 e mi è piaciuto quello che ho visto. 27 00:03:28,970 --> 00:03:31,530 Certo, questa non è un'offerta ufficiale, 28 00:03:31,640 --> 00:03:36,100 ma volevo che fossi informata che sei in cima alla mia lista. 29 00:03:36,210 --> 00:03:39,510 La ringrazio, sig.ra Petersen. Farò di certo il mio meglio. 30 00:03:39,620 --> 00:03:40,950 Lo so che lo farai. 31 00:03:41,050 --> 00:03:43,520 Posso contare su di te per domani? 32 00:03:43,750 --> 00:03:47,520 - Uhm, sabato? - Lo so che giorno è, Brandi. 33 00:03:47,690 --> 00:03:49,720 Sì, certo, lo so che lo sa, 34 00:03:49,830 --> 00:03:52,890 ma sono stata di turno sabato scorso. 35 00:03:53,000 --> 00:03:55,020 Oh, capisco. 36 00:03:55,970 --> 00:04:00,100 Ma, no, no, no. Posso venire. Va bene. Nessun problema. 37 00:04:01,300 --> 00:04:04,240 Bene, è proprio quello che cercavo. 38 00:04:04,340 --> 00:04:07,500 Non ho intenzione di trattenerti. 39 00:04:08,350 --> 00:04:11,410 Grazie, sig.ra Peterson. Grazie tante. 40 00:04:16,720 --> 00:04:18,450 Sto solo facendo il mio lavoro. 41 00:04:18,560 --> 00:04:22,320 Le sto chiedendo un'altra settimana. Neanche un paio di giorni? 42 00:04:22,430 --> 00:04:24,120 Non è un posto dove si fa la carità. 43 00:04:24,230 --> 00:04:26,860 Solo un altro giorno. Ho un colloquio di lavoro. 44 00:04:26,960 --> 00:04:29,520 O sloggi o chiamo la polzia. A te la scelta. 45 00:04:29,630 --> 00:04:30,960 A me la scelta? 46 00:04:34,770 --> 00:04:36,200 Che stai facendo? 47 00:04:36,710 --> 00:04:37,930 Prendo le mie cose. 48 00:04:38,040 --> 00:04:40,030 Uh-uh. Tu non prendi niente. 49 00:04:41,180 --> 00:04:42,200 Cosa? 50 00:04:42,310 --> 00:04:44,370 Devi pagare per prenderti le tue cose. 51 00:04:44,480 --> 00:04:47,680 Ascolti, ho un colloquio di lavoro. 52 00:04:47,780 --> 00:04:50,010 Posso almeno mettermi l'abito buono? 53 00:04:51,520 --> 00:04:53,610 Va bene, va bene, fa' pure. Aspetterò. 54 00:04:53,720 --> 00:04:55,660 - Aspetterà? - Aspetterò. 55 00:05:27,590 --> 00:05:29,320 Torno subito. 56 00:05:29,430 --> 00:05:30,480 Ehi! 57 00:05:32,560 --> 00:05:34,530 Che diavolo stai facendo? 58 00:05:35,630 --> 00:05:37,220 Sì, tienitelo pure. Non ne ho bisogno, va bene? 59 00:05:37,330 --> 00:05:39,630 - Brutto pezzo di merda! - Chiudi la bocca! 60 00:05:39,740 --> 00:05:42,330 Torna nella tua stanza o chiamo la polizia. 61 00:05:42,970 --> 00:05:45,910 - Va bene, perfetto. Sei fuori. - Andiamo. 62 00:05:46,010 --> 00:05:48,410 Per che cazzo devo sopportare questa merda? 63 00:05:48,550 --> 00:05:50,100 Testa di cazzo! 64 00:05:51,880 --> 00:05:55,080 Vengono immediatamente. Sì, sono al terzo piano. 65 00:05:55,190 --> 00:05:56,620 Che cazzo stai facendo? 66 00:05:56,720 --> 00:05:58,210 Ehi! Ehi! 67 00:05:58,320 --> 00:06:01,480 Torna indietro, piccolo stronzo! Torna indietro! 68 00:06:02,290 --> 00:06:03,920 Piccolo bastardo di merda. 69 00:06:07,400 --> 00:06:09,870 Fermati. Fermati, maledetto bastardo! 70 00:06:11,370 --> 00:06:12,530 Cristo! 71 00:06:19,040 --> 00:06:20,340 Fanculo. 72 00:06:35,630 --> 00:06:37,620 Hai una moneta, per favore? 73 00:06:41,530 --> 00:06:42,860 Cristo! 74 00:06:42,970 --> 00:06:46,300 Perché non guardi dove cazzo vai, stronzo? 75 00:06:59,680 --> 00:07:00,650 Ciao. 76 00:07:03,690 --> 00:07:07,180 Mi spiace per questo. Potrei prendere la valigia e tornare dopo. 77 00:07:09,690 --> 00:07:13,060 Sono Thomas Bardo. Ho un appuntamento per l'una. 78 00:07:13,160 --> 00:07:15,890 Si accomodi. Tenga quella roba per lei. 79 00:07:17,430 --> 00:07:18,660 Accomodarmi? 80 00:07:19,640 --> 00:07:22,610 - Ma ho un appuntamento. - Si accomodi. 81 00:07:22,710 --> 00:07:27,270 Ma ho un appuntamento per l'una e ora è proprio l'una. Ero quasi in ritardo. 82 00:07:27,380 --> 00:07:31,010 Signore, non voglio ripeterglielo di nuovo. Si accomodi. 83 00:07:33,750 --> 00:07:35,550 - Ma ho... - Signore? 84 00:07:38,390 --> 00:07:42,020 Va bene, grazie. Mi accomoderò. Grazie. 85 00:07:42,130 --> 00:07:43,720 Tenga quella roba per lei. 86 00:07:43,830 --> 00:07:46,130 Lo farò, certo. Grazie. 87 00:08:31,170 --> 00:08:34,300 Bradeau. Thomas Bradeau? 88 00:08:34,410 --> 00:08:37,110 Bardo. Thomas Bardo. 89 00:08:38,310 --> 00:08:39,470 Da questa parte. 90 00:08:45,990 --> 00:08:47,150 Si accomodi. 91 00:08:47,260 --> 00:08:51,660 Salve, sono Thomas Bardo. Mi spiace per i vestiti. 92 00:08:51,760 --> 00:08:53,490 Come si pronuncia il suo nome? 93 00:08:53,600 --> 00:08:55,460 B-A-R-D-O. 94 00:08:58,970 --> 00:09:02,370 Sì. Sicuramente avrà visto che ero un project manager. 95 00:09:02,470 --> 00:09:04,500 Un lavoro molto stimolante, 96 00:09:04,610 --> 00:09:07,940 ma l'impresa ridusse il personale prima che godessi dei benefici. 97 00:09:08,040 --> 00:09:09,740 Non so se mi capisce. 98 00:09:09,850 --> 00:09:11,640 E poi è iniziata la disoccupazione. 99 00:09:11,750 --> 00:09:16,690 Ho pensato che forse avrei avuto più fortuna in questa città, ma... ma sa come vanno le cose... 100 00:09:17,790 --> 00:09:21,020 Sa, non riesco a trovarla nel computer. 101 00:09:22,290 --> 00:09:23,450 Oh? 102 00:09:24,960 --> 00:09:27,930 Va bene, prenda questo, lo compili e lo spedisca. 103 00:09:30,270 --> 00:09:32,130 L'ho già compilato. 104 00:09:32,800 --> 00:09:36,240 Beh, non può essere nel computer se prima non l'ha compilato e spedito. 105 00:09:36,870 --> 00:09:40,540 Ma l'ho già spedito. E' per questo che ho un appuntamento. 106 00:09:40,640 --> 00:09:43,870 Beh, non può avere un appuntamento se non è nel computer. 107 00:09:43,980 --> 00:09:46,010 Ma ho un appuntamento, era per l'una 108 00:09:46,120 --> 00:09:49,280 ed ho aspettato per tre ore e mezza. 109 00:09:50,720 --> 00:09:52,690 Ma lei non è nel computer. 110 00:09:53,120 --> 00:09:55,890 - Ma... - Non è nel computer. 111 00:09:55,990 --> 00:10:00,830 Quindi compili il modulo, me lo spedisca 112 00:10:01,660 --> 00:10:03,390 e mi assicurerò di fissarle un appuntamento. 113 00:10:04,030 --> 00:10:08,830 Ascolti, sig. Lieber, non è stata proprio una bella giornata per me, sa. 114 00:10:09,170 --> 00:10:14,080 Non si può fidare della mia parola che ho già spedito il modulo o può inserirmi ora... 115 00:10:14,180 --> 00:10:18,240 Ascolti signore, se è disposto a seguire le procedure, lei può lavorare con noi. 116 00:10:18,350 --> 00:10:19,580 Se non... 117 00:10:21,120 --> 00:10:22,810 E' una sua scelta. 118 00:10:26,020 --> 00:10:28,550 Beh, penso che sia meglio compilarlo, eh? 119 00:10:29,860 --> 00:10:31,760 E' la procedura. 120 00:10:54,880 --> 00:10:56,410 Ehi, ragazza. 121 00:10:58,150 --> 00:10:59,620 Ehi. 122 00:10:59,720 --> 00:11:02,190 - Come mai sei così felice? - Felice? 123 00:11:02,290 --> 00:11:05,160 Sì, sembri come un gatto che ha acchiappato il canarino. 124 00:11:05,260 --> 00:11:06,890 Potrei avere qualche buona notizia. 125 00:11:07,000 --> 00:11:09,760 Oh, sì? Cosa? Mi farebbe piacere ascoltare buone notizie. 126 00:11:10,570 --> 00:11:13,540 - Non so cosa dire. - Perché no? 127 00:11:13,640 --> 00:11:14,900 Sono superstiziosa. 128 00:11:15,000 --> 00:11:16,470 - Superstiziosa? - Sì. 129 00:11:20,510 --> 00:11:21,880 Me lo dirai. 130 00:11:22,510 --> 00:11:24,170 Comunque, ragazza. Vai all'HighLow stasera? 131 00:11:24,280 --> 00:11:27,410 - Sì, certo. - Meno male che è venerdì. 132 00:11:27,520 --> 00:11:29,490 - Anche se io devo lavorare domani. - Tu cosa? 133 00:11:29,590 --> 00:11:30,550 - Già. - Perché? 134 00:11:30,650 --> 00:11:32,090 La Petersen ha bisogno di qualcuno. 135 00:11:32,190 --> 00:11:35,090 Oh mio Dio. Cristo, ragazza, ci fai fare brutta figura a tutti. 136 00:11:35,190 --> 00:11:39,130 Dovresti dire alla Petersen che deve portare il suo grasso culo qui e deve... 137 00:11:39,230 --> 00:11:40,250 Oh mio... 138 00:11:41,700 --> 00:11:44,260 - Ci vediamo domani? - Sì, sì. 139 00:11:44,370 --> 00:11:46,390 E, uhm, Tanya? 140 00:11:46,500 --> 00:11:48,660 Verrò il sabato. 141 00:11:48,770 --> 00:11:50,170 Oh! Uhm... 142 00:11:50,810 --> 00:11:52,900 Ha bisogno di qualcuno per domani? 143 00:11:53,010 --> 00:11:54,700 Effettivamente, sì. 144 00:11:54,810 --> 00:11:57,910 - Posso contarci per domani? - Sicuro. 145 00:11:58,720 --> 00:12:02,010 Bene. Ci vedremo domani. 146 00:12:03,720 --> 00:12:07,780 - Oh mio Dio. - Sei incastrata. Sei incastrata. 147 00:12:07,890 --> 00:12:09,480 - Grazie signora. - Mmm, mmm. 148 00:12:12,960 --> 00:12:14,400 Sembra un fantasma, cazzo! 149 00:12:14,500 --> 00:12:16,930 - Non posso crederci che l'hai detto. - Oh mio Dio. 150 00:12:17,030 --> 00:12:18,260 Merda, donna. 151 00:12:19,570 --> 00:12:21,970 - Pensi che Rashid venga stasera? - Sì, sì, sì. 152 00:12:22,070 --> 00:12:24,340 Pensi che potertà dell'Ecstasy? 153 00:12:24,440 --> 00:12:26,240 Stiamo parlando di Rashid. 154 00:12:26,340 --> 00:12:30,840 Fantastico, perché ne avrò molto bisogno stasera, ragazza. Ne avrò molto bisogno.. 155 00:14:06,140 --> 00:14:09,630 Non so se chiederti dei soldi o darti qualcosa. 156 00:14:11,150 --> 00:14:14,580 Dopo la giornata che ho avuto, prenderò tutto quello che si può prendere. 157 00:14:17,150 --> 00:14:19,050 Ho giusto quello che ti serve. 158 00:14:30,000 --> 00:14:31,520 - Cos'è? -Ehi. 159 00:14:31,630 --> 00:14:35,040 Non lasciare che l'essenza vada via. Bevi. Bevi. 160 00:14:40,280 --> 00:14:43,510 - Cristo. - Bevi ancora. Bevi ancora. 161 00:14:46,150 --> 00:14:48,170 Esatto, proprio così. 162 00:14:48,280 --> 00:14:50,280 Bevi con gusto! 163 00:14:51,150 --> 00:14:52,250 E' qualcosa. 164 00:14:52,360 --> 00:14:53,850 Così dicono. 165 00:14:58,290 --> 00:15:01,390 Grazie Gesù. Grazie Dio. 166 00:15:01,500 --> 00:15:02,930 E grazie a te. 167 00:15:03,130 --> 00:15:04,160 Sam. 168 00:15:04,700 --> 00:15:06,500 Mi chiamano Sam. 169 00:15:07,700 --> 00:15:11,500 - Tom. - Piacere di conoscerti. Piacere di conoscerti. 170 00:15:11,610 --> 00:15:12,940 Anche per me. 171 00:15:15,340 --> 00:15:17,840 Stai pensando di dormire qui stanotte? 172 00:15:18,310 --> 00:15:20,040 Beh, ci stavo pensando. 173 00:15:20,150 --> 00:15:24,710 Fai attenzione perché ci sono molti poliziotti che vengono qui. Lì giù c'è un negozio. 174 00:15:26,320 --> 00:15:28,050 Non sti sfottendo, amico. 175 00:15:28,160 --> 00:15:31,290 Fatboys Donuts è la migliore pasticceria della città. 176 00:15:31,390 --> 00:15:33,990 Dimenticati la crema e tutta quella merda. 177 00:15:34,100 --> 00:15:37,730 Fatboys è il miglior negozio e i poliziotti lo sanno. 178 00:15:38,700 --> 00:15:41,000 Ok, Sam, grazie per le informazioni. 179 00:15:41,100 --> 00:15:43,730 - Un altro sorso? - No, grazie. No, grazie. 180 00:15:43,840 --> 00:15:45,200 Ehi, bella fodera. 181 00:15:46,580 --> 00:15:48,340 - Scusa? - La fodera. 182 00:15:50,680 --> 00:15:52,510 Il tessuto scozzese è il mio colore preferito. 183 00:15:57,350 --> 00:15:58,480 Sì. 184 00:16:02,960 --> 00:16:05,390 - Ti serve un carrello. - Un carrello? 185 00:16:14,500 --> 00:16:16,490 - E' tutto tuo. - Non dovevi. 186 00:16:16,610 --> 00:16:20,630 Una cosa che ho imparato è di non dire mai no a qualcosa di gratis, 187 00:16:20,740 --> 00:16:25,770 perché dopo tutto, niente è realmente gratis, giusto? 188 00:16:28,380 --> 00:16:30,940 - Ci vediamo. - Sì. 189 00:16:40,660 --> 00:16:42,360 Ci rivedremo. 190 00:16:43,270 --> 00:16:44,430 Ok. 191 00:17:01,050 --> 00:17:02,680 - Buonaserata. - Grazie. 192 00:17:02,790 --> 00:17:04,220 Grazie. 193 00:17:04,320 --> 00:17:05,480 Cin Cin. 194 00:17:10,890 --> 00:17:13,330 Ehi, come stai? Tutto bene? 195 00:17:14,830 --> 00:17:17,730 Scusami, piccola. Ho bisogno di parlare col tuo ragazzo. Già. 196 00:17:17,830 --> 00:17:20,360 Ascolta, dove sono i miei soldi? I miei soldi? 197 00:17:21,900 --> 00:17:24,100 Rashid! Da questa parte. 198 00:17:26,640 --> 00:17:29,080 E' meglio che trovi un modo sicuro per farli. 199 00:17:31,350 --> 00:17:32,970 Guardati. 200 00:17:37,650 --> 00:17:38,850 Ciao. 201 00:17:39,620 --> 00:17:41,950 Ehi, Tanya. Come va? 202 00:17:42,060 --> 00:17:43,960 Potrebbe andare molto meglio. 203 00:17:44,460 --> 00:17:46,160 Ed è per questo che sono qui. 204 00:17:48,560 --> 00:17:51,290 Penso che starò bene tra non molto. 205 00:17:51,400 --> 00:17:53,960 Piccola, apri la bocca e fidati. 206 00:18:00,980 --> 00:18:02,200 Il parco è chiuso. 207 00:18:03,480 --> 00:18:06,070 - Non può dormire qui - Sì. 208 00:18:09,050 --> 00:18:11,710 Non c'è nessuno in giro. 209 00:18:12,720 --> 00:18:14,990 Non sto facendo del male a nessuno. 210 00:18:15,090 --> 00:18:17,890 - Provi alla Missione. - La Missione? 211 00:18:17,990 --> 00:18:19,480 Sull'Hope Street. 212 00:18:20,630 --> 00:18:22,560 Hope Street? Ma è lontano. 213 00:18:22,670 --> 00:18:25,600 Ha ragione. Andiamo. 214 00:18:25,700 --> 00:18:28,640 O va lì o viene con me, a lei la scelta. 215 00:18:40,320 --> 00:18:42,280 Ehi, non si dimentichi il carrello. 216 00:19:05,910 --> 00:19:08,070 - Stai bene? - Sì. 217 00:19:08,180 --> 00:19:11,110 - Vuoi venire con me? - No. 218 00:19:11,880 --> 00:19:14,180 L'aria fresca mi sta svegliando. 219 00:19:15,780 --> 00:19:18,120 Andiamo a casa mia. 220 00:19:18,220 --> 00:19:20,590 - Hai qualcosa da bere a casa tua? - Mmm... 221 00:19:21,490 --> 00:19:22,960 Ho un paio di birre. 222 00:19:24,460 --> 00:19:27,050 Mi fermo da qualche parte e prendo qualcosa. ok? 223 00:19:27,160 --> 00:19:28,530 Va bene. 224 00:19:56,060 --> 00:19:57,360 Andiamo, parti. 225 00:20:16,710 --> 00:20:17,870 Ehi! 226 00:20:17,980 --> 00:20:19,500 - Mi spiace! - Ehi, che problema hai? 227 00:20:19,620 --> 00:20:20,810 Oh, tesoro. 228 00:20:30,860 --> 00:20:31,990 Merda. 229 00:20:33,230 --> 00:20:35,360 Avrei dovuto farmi arrestare. 230 00:20:36,230 --> 00:20:38,700 Devo trovare qualche cazzo di posto dove stare. 231 00:21:01,090 --> 00:21:03,250 - Pronto? - Ciao, sono Brandi. 232 00:21:03,860 --> 00:21:05,420 Sì, lo so. 233 00:21:05,530 --> 00:21:08,390 Già, stai andando al negozio, giusto? 234 00:21:08,930 --> 00:21:09,990 Sì. 235 00:21:10,100 --> 00:21:13,970 Puoi prendermi qualche snack, patatite o qualcosa del genere? 236 00:21:14,070 --> 00:21:16,300 Vorrei tanto delle pringles. 237 00:21:18,710 --> 00:21:21,180 Tesoro? Tesoro? 238 00:21:44,730 --> 00:21:45,930 Pronto? 239 00:21:49,910 --> 00:21:51,460 Dannato telefono. 240 00:23:37,050 --> 00:23:40,280 Ehi! Ehi, guarda. Quella macchina. Quella macchina. 241 00:23:40,380 --> 00:23:43,840 Conosco quel tizio. Lo conosco. E' incastrato nella macchina. 242 00:23:43,950 --> 00:23:45,720 Quel tizio era schiacciato come un insetto. 243 00:23:45,820 --> 00:23:49,190 Si calmi subito e metta le mani in testa. 244 00:23:50,090 --> 00:23:51,890 Non hai nemmeno guardato. 245 00:25:40,870 --> 00:25:42,000 Cazzo. 246 00:25:56,450 --> 00:25:57,580 Aiuto... 247 00:25:58,550 --> 00:26:00,420 Aiutami, per favore. 248 00:26:00,520 --> 00:26:03,080 - Mi spiace. Mi spiace. - Aiuto. 249 00:26:03,190 --> 00:26:05,850 Non è stata colpa mia. Avresti dovuto vedere dove stavi andando. 250 00:26:05,960 --> 00:26:07,390 Per favore aiutami. 251 00:26:08,360 --> 00:26:11,660 Sono ferito. Sono ferito gravemente. Per favore. 252 00:26:18,170 --> 00:26:20,270 - Per favore. - Devo andare. 253 00:26:20,380 --> 00:26:22,170 - Per favore. - Sì. Sì, sì. 254 00:26:22,280 --> 00:26:25,340 Sì, lo farò. Lo farò. Chiamerò aiuto. Torno subito. 255 00:27:09,390 --> 00:27:11,830 - Ehi, piccola. - Tesoro. 256 00:27:11,930 --> 00:27:14,690 Wow, piccola, che succede? Che succede? 257 00:27:15,460 --> 00:27:16,690 Tesoro. 258 00:27:17,700 --> 00:27:19,530 Ho avuto un incidente. 259 00:27:19,770 --> 00:27:20,860 Un incidente? Stai bene? 260 00:27:20,970 --> 00:27:24,270 Sì, sì, sto bene, io sto bene. Ma non ti ho detto tutto. 261 00:27:24,370 --> 00:27:26,640 Stavo aspettando per parlartene, 262 00:27:26,740 --> 00:27:29,680 mi è stato offerto un nuovo lavoro, il lavoro di capo infermiera. 263 00:27:29,780 --> 00:27:32,080 E' una grande promozione. Sono un sacco di soldi. 264 00:27:32,180 --> 00:27:34,240 E' poi è successo questo, non è stata colpa mia. 265 00:27:34,350 --> 00:27:37,550 Ok, ok, ok. Aspetta un minuto. Siediti, ok? 266 00:27:38,720 --> 00:27:41,050 Credo proprio che hai bisogno di bere. 267 00:27:50,300 --> 00:27:51,360 Ecco. 268 00:27:53,470 --> 00:27:55,730 Va bene, non guardarlo. Bevi e basta. 269 00:27:58,870 --> 00:28:01,870 Piccola, che cazzo? Quanto grave è stato l'incidente? 270 00:28:10,420 --> 00:28:12,050 Ho investito qualcuno. 271 00:28:13,420 --> 00:28:14,860 Oh, merda. 272 00:28:14,960 --> 00:28:16,820 Ma non è stata colpa mia. 273 00:28:16,930 --> 00:28:19,020 Tesoro, non è stata colpa mia. Non stava guardando. 274 00:28:19,130 --> 00:28:21,890 Va bene, wow. Con calma. Con calma. Va bene. 275 00:28:22,360 --> 00:28:24,030 Rilassati. 276 00:28:25,030 --> 00:28:26,500 Bevine un altro. 277 00:28:29,810 --> 00:28:31,240 Ecco, brava. 278 00:28:33,040 --> 00:28:35,170 Ok, quindi hai investito qualcuno. Grave? 279 00:28:35,280 --> 00:28:37,270 - Sì, grave. - Ti ha visto qualcuno? 280 00:28:37,650 --> 00:28:39,770 - Visto? - C'era qualcuno in giro? Qualche testimone? 281 00:28:39,880 --> 00:28:40,940 No. No. 282 00:28:41,050 --> 00:28:43,240 - Sei sicura? - Sì, sono sicura. 283 00:28:43,350 --> 00:28:44,910 Lo hai visto? 284 00:28:45,020 --> 00:28:46,080 Uhm... 285 00:28:46,320 --> 00:28:47,880 Era un vagabondo. 286 00:28:47,990 --> 00:28:50,860 - Era un vagabondo, un barbone. - Un barbone? 287 00:28:50,960 --> 00:28:52,590 Sì, stava spingendo uno di quei cosi... 288 00:28:52,690 --> 00:28:54,490 Cosa? Un carrello? Stava spingendo un carrello? 289 00:28:54,600 --> 00:28:55,620 Sì. 290 00:28:56,360 --> 00:28:59,130 - Piccola, non hai niente da preoccuparti. - No? 291 00:28:59,230 --> 00:29:01,070 No. Niente. Hai investito un barbone. 292 00:29:01,170 --> 00:29:03,400 Nessuno ti ha visto. Nessuno ti romperà il cazzo. 293 00:29:04,840 --> 00:29:07,430 - Dici? - Ascolta, lo so. 294 00:29:07,540 --> 00:29:08,630 Ho fatto cose peggiori. 295 00:29:08,740 --> 00:29:10,740 - Molto peggiori. - Sul serio? 296 00:29:10,850 --> 00:29:14,810 Cazzo, ho fatto a pezzi molti stronzi in pieno giorno e me ne sono andato tranquillamente. 297 00:29:15,280 --> 00:29:16,680 Non è un problema. 298 00:29:17,690 --> 00:29:20,050 Ti sarai allontanata molto, giusto? 299 00:29:20,520 --> 00:29:21,490 Sì. 300 00:29:22,460 --> 00:29:25,550 Cazzo, non hai proprio niente di cui preoccuparti. 301 00:29:25,660 --> 00:29:27,130 Nessun problema. 302 00:29:28,530 --> 00:29:29,690 Piccola, ascolta, 303 00:29:32,200 --> 00:29:35,330 hai solo bisogno di rilassarti. Ok? 304 00:29:35,440 --> 00:29:36,800 Apri la bocca. 305 00:29:37,540 --> 00:29:38,970 Ecco fatto. 306 00:29:41,210 --> 00:29:43,110 Ti fidi di me, vero? 307 00:29:43,210 --> 00:29:44,680 Molto bene. 308 00:29:48,980 --> 00:29:51,250 Lascia che mi prenda cura di te, ok? 309 00:29:58,630 --> 00:30:01,150 I poliziotti fingeranno di cercare dappertutto. 310 00:30:01,900 --> 00:30:03,360 Continueranno ad osservare. 311 00:30:04,900 --> 00:30:06,890 Come un aquila in cielo. 312 00:30:08,900 --> 00:30:10,060 La verità è che 313 00:30:11,770 --> 00:30:17,040 chiunque può fare qualcosa a qualcuno 314 00:30:18,550 --> 00:30:20,040 e se la cava. 315 00:30:21,380 --> 00:30:22,980 Intendo dire qualunque cosa. 316 00:30:23,990 --> 00:30:27,420 Cioè, cazzo, guarda chi c'è nella Casa Bianca ora. 317 00:30:28,760 --> 00:30:31,230 Non hai nulla di cui preoccuparti. 318 00:30:33,030 --> 00:30:36,160 Se qualcuno ti crea problemi basta che me lo dici. 319 00:30:38,070 --> 00:30:42,060 Qualunque problema finisce con me. 320 00:30:45,170 --> 00:30:47,140 Va bene? Vieni qui. 321 00:32:48,430 --> 00:32:50,900 Oh, sì, piccola! Cazzo, sì! 322 00:32:58,240 --> 00:32:59,470 Aiutami. 323 00:33:02,440 --> 00:33:03,500 Cazzo, sì! 324 00:33:38,580 --> 00:33:40,570 Quindi puoi aiutarmi, giusto? 325 00:33:42,080 --> 00:33:43,980 Uhm? Aiutarti con cosa? 326 00:33:44,090 --> 00:33:48,040 Con l'incidente. Se dovessi avere problemi con l'incidente. 327 00:33:51,260 --> 00:33:52,320 Sì. 328 00:33:53,260 --> 00:33:55,420 Sì, sì, piccola. Non preoccuparti. 329 00:33:56,560 --> 00:33:58,190 Tutto quello di cui hai bisogno. 330 00:34:17,190 --> 00:34:21,480 Per le notizie locali: un uomo è stato investito da un auto a tutta velocità la scorsa notte 331 00:34:21,590 --> 00:34:22,950 mentre attraversava la strada. 332 00:34:23,060 --> 00:34:26,820 Un testimone ha raccontanto che il conducente dell'auto non si è fermato dopo che ha investito l'uomo. 333 00:34:26,930 --> 00:34:30,330 La polizia sta cercando un uomo bianco sulla ventina 334 00:34:30,430 --> 00:34:33,370 che guida un vecchio modello SUV color rosso. 335 00:34:33,470 --> 00:34:35,270 L'incidente è avvenuto intorno a mezzanotte 336 00:34:35,370 --> 00:34:38,070 all'angolo tra la Atwells Avenue e Lynch Street. 337 00:34:38,170 --> 00:34:42,540 L'anonimo pedone è ricoverato al County Hospital in condizione critiche. 338 00:34:42,640 --> 00:34:47,740 Questo è WJFS. Le notizie di cui hai bisogno quando hai bisogno di sapere. 339 00:34:58,590 --> 00:34:59,820 Principessa. 340 00:35:00,660 --> 00:35:02,460 - 'giorno. - Buongiorno. 341 00:35:58,290 --> 00:35:59,380 No. 342 00:36:22,880 --> 00:36:24,040 Aiuto. 343 00:36:25,010 --> 00:36:27,140 Gli aiuti stanno arrivando. Li ho chiamati. 344 00:36:28,550 --> 00:36:30,110 - Non preoccuparti. - Aiuto. 345 00:36:30,220 --> 00:36:32,410 Li ho chiamati. Gli aiuti stanno arrivando. 346 00:36:33,720 --> 00:36:35,420 Torno presto. 347 00:36:51,740 --> 00:36:54,470 Hai chiamato al St. Alphonso's Hospital. 348 00:36:54,580 --> 00:36:58,980 Se hai un urgenza medica, per favore aggancia e chiama il 911 subito. 349 00:36:59,080 --> 00:37:02,170 Per le istruzioni in inglese, premi uno. 350 00:37:03,180 --> 00:37:06,480 Per favore seleziona ora una delle seguenti sei opzioni. 351 00:37:07,560 --> 00:37:10,580 Per il pronto soccorso, premi uno. 352 00:37:10,690 --> 00:37:14,290 Per informazioni sui pazienti e la direzione, premi due. 353 00:37:14,400 --> 00:37:16,960 Per i farmaci, premi tre. 354 00:37:17,070 --> 00:37:23,370 Per abilitare il pagamento, A-P-P, O-R-S-A, e la fatturazione, premi quattro. 355 00:37:24,110 --> 00:37:26,670 Per le risorse umane, premi cinque. 356 00:37:26,770 --> 00:37:29,300 Per appuntamenti, premi sei. 357 00:37:29,410 --> 00:37:32,310 Per ripetere questo messaggio, premi cancelletto. 358 00:37:48,730 --> 00:37:50,860 Informazioni. Che città, per favore? 359 00:37:50,970 --> 00:37:53,060 Providence. Coastal Cab. 360 00:38:27,070 --> 00:38:28,830 E' la tua auto? 361 00:38:29,670 --> 00:38:31,160 Sì. 362 00:38:31,270 --> 00:38:33,300 Sembra che l'allarme sia impazzito. 363 00:38:33,410 --> 00:38:36,210 Vuoi che ci dia un'occhiata? Installo queste cose. 364 00:38:36,310 --> 00:38:38,870 No. Grazie. Può aspettare un attimo? 365 00:38:38,980 --> 00:38:40,410 Tu paghi. 366 00:38:48,390 --> 00:38:51,360 Allarmi delle macchine, che merde. 367 00:38:55,200 --> 00:38:56,560 Finiscila! 368 00:38:57,400 --> 00:38:59,420 Gli aiuti stanno arrivando. Te l'ho detto! 369 00:39:03,070 --> 00:39:04,630 Devi finirla. 370 00:39:05,410 --> 00:39:07,030 La finirai? 371 00:39:23,190 --> 00:39:24,750 Ho detto finiscila! 372 00:39:46,580 --> 00:39:48,340 - L'hai sistemato? - Uh? 373 00:39:48,450 --> 00:39:50,850 - L'antifurto dell'auto? - Oh, sì. Sì. 374 00:39:52,620 --> 00:39:54,320 Stai bene? 375 00:39:54,420 --> 00:39:57,550 Sì, sì, sì. Sì, sto bene. Sto bene. Perché? 376 00:39:57,660 --> 00:39:59,180 Beh, sembri... 377 00:39:59,290 --> 00:40:01,560 Ascolta, posso darci un'occhiata se vuoi. 378 00:40:01,660 --> 00:40:06,360 No, no, no, no. No, sono in ritardo. Per il lavoro. Andiamo. 379 00:40:08,000 --> 00:40:09,400 Allora, dove lavori? 380 00:40:29,920 --> 00:40:31,120 Sig. Binckley. 381 00:40:32,430 --> 00:40:34,330 Andiamo, la tengo. 382 00:40:34,430 --> 00:40:37,330 - Dov'è Brandi? - Sono qui. Sono Brandi. 383 00:40:37,430 --> 00:40:38,800 - Voglio Brandi. - Sono proprio qui. 384 00:40:38,900 --> 00:40:40,830 Dobbiamo andare al bagno? 385 00:40:40,940 --> 00:40:42,770 - Brandi? - Brandi. 386 00:40:42,870 --> 00:40:44,840 Gloria si occuperà del sig. Binckley. 387 00:40:44,940 --> 00:40:46,930 - Ma... - Mi piacerebbe parlarti. 388 00:40:48,780 --> 00:40:49,830 Brandi? 389 00:40:49,940 --> 00:40:53,000 Brandi è occupata. Dobbiamo fare la poo-poo? 390 00:40:53,110 --> 00:40:54,550 Vieni con me. 391 00:40:58,390 --> 00:41:00,180 - Non è questo che cerco. - Mi scusi? 392 00:41:00,290 --> 00:41:01,780 Sai che mi piacerebbe promuoverti. 393 00:41:01,890 --> 00:41:04,080 - Mi piacerebbe darti più responsabilità. - Voglio Brandi! 394 00:41:04,190 --> 00:41:08,750 Sì, certo, e non vedo l'ora. Sul serio, sig.ra Petersen. Le sono molto grata. 395 00:41:08,860 --> 00:41:12,030 - Questo non va affatto bene. - Mi spiace. 396 00:41:12,130 --> 00:41:16,830 Non posso avere la mia capo infermiare in ritardo anche se fine settimana. Non va affatto bene. 397 00:41:17,000 --> 00:41:19,530 - Sono d'accordo. Sono d'accordo. - Sei d'accordo? 398 00:41:19,640 --> 00:41:21,970 - Sì. - Ma hai quasi un'ora di ritardo. 399 00:41:22,640 --> 00:41:24,770 Beh, è colpa della mia auto. Uhm... 400 00:41:25,810 --> 00:41:27,750 - Sto avendo problemi con la mia auto. - La tua auto? 401 00:41:27,850 --> 00:41:31,440 Sì, c'è stato un problema e ho dovuto prendere un taxi. 402 00:41:31,550 --> 00:41:33,920 - Non sono vicina a nessuna fermata di autobus. - Avresti potuto chiamare. 403 00:41:34,020 --> 00:41:37,320 Se vuoi più responsabilità. devi stare al meglio. 404 00:41:37,430 --> 00:41:38,860 Sì, sono d'accordo. 405 00:41:40,060 --> 00:41:41,430 Ma non l'hai fatto. 406 00:41:41,560 --> 00:41:43,430 - Fatto? - Chiamare. 407 00:41:43,530 --> 00:41:45,090 Non hai chiamato. 408 00:41:45,870 --> 00:41:47,390 Stai bene? 409 00:41:47,500 --> 00:41:49,700 Sì! Sì, sto bene. 410 00:41:49,800 --> 00:41:52,430 Ho dovuto aspettare fuori per il taxi. 411 00:41:52,540 --> 00:41:55,270 - So che non è proprio una scusa... - Non hai un cellulare? 412 00:41:56,380 --> 00:41:58,740 - Un cellulare? - Sì, certo. 413 00:41:58,850 --> 00:42:02,010 Se hai un cellulare perché non lo hai usato? 414 00:42:02,150 --> 00:42:03,310 Uhm... 415 00:42:05,620 --> 00:42:07,590 Mio Dio, l'ho lasciato in auto. 416 00:42:32,750 --> 00:42:34,680 - Gloria, hai visto Tanya? - Tanya? 417 00:42:34,780 --> 00:42:37,220 - Sì, devo vederla. - Sì, l'ho appena vista. 418 00:42:37,320 --> 00:42:38,950 Penso sia con la sig.ra Pashkowitz. 419 00:42:39,050 --> 00:42:40,710 - La sig.ra Pashkowitz? - Sì. 420 00:42:40,820 --> 00:42:41,980 Dove? 421 00:42:43,020 --> 00:42:46,360 - Stai bene? - Certo, sì. 422 00:42:46,460 --> 00:42:49,860 - Non hai una bella faccia. - No, è, uhm... 423 00:42:49,960 --> 00:42:51,990 La sig.ra Petersen voleva che dicessi a Tanya qualcosa 424 00:42:52,100 --> 00:42:54,190 e l'ho dimenticato ed è importante. 425 00:42:54,300 --> 00:42:56,700 Beh, come ho detto, penso sia con la sig.ra Pashkowitz. 426 00:42:56,800 --> 00:42:58,900 - Nella sua stanza? - Sì. 427 00:42:59,010 --> 00:43:00,740 - Al solito posto? - Sopra. 428 00:43:00,840 --> 00:43:01,970 Grazie. 429 00:43:53,130 --> 00:43:54,530 Oh Dio. 430 00:44:55,960 --> 00:44:57,920 Questo dovrebbe risolverle il problema delle calze 431 00:44:58,030 --> 00:44:59,620 giusto, sig.ra Pashkowitz? Eh? 432 00:44:59,730 --> 00:45:00,690 Tanya! 433 00:45:01,860 --> 00:45:03,830 Oh mio Dio. Gesù Cristo, Brandi! 434 00:45:03,930 --> 00:45:05,020 Sig.ra Pashkowitz. 435 00:45:05,130 --> 00:45:07,230 - Sta bene? - Non lo so. 436 00:45:07,330 --> 00:45:08,390 Sta bene? 437 00:45:08,500 --> 00:45:12,170 No, non sto bene. Mi hai appena tagliata, stupida ragazza. 438 00:45:12,270 --> 00:45:14,100 Mi spiace sul serio tanto. 439 00:45:14,210 --> 00:45:15,370 Oh, ti spiace sul serio tanto. 440 00:45:15,480 --> 00:45:17,740 "Mi spiace" non fermerà il sangue che sta uscendo, giusto? 441 00:45:17,850 --> 00:45:21,780 Potrei prendere un infezione. Potrei perdere il mio dito. Le persone della mia età perdono le dita dei piedi. 442 00:45:21,880 --> 00:45:24,610 No, no, no, non perderà il suo dito. E' solo un piccolo graffio. 443 00:45:24,720 --> 00:45:27,550 Ascolta, signorina, di quale dito stiamo parlando? 444 00:45:27,960 --> 00:45:30,010 Vado a prendere una fasciatura e qualcosa per ripulirla. 445 00:45:30,120 --> 00:45:32,290 Lei resti qui. 446 00:45:32,390 --> 00:45:34,760 Prenditi pure tutto il tempo di cui hai bisogno. 447 00:45:34,860 --> 00:45:37,920 Non preoccuparti di me che muio dissanguata qui! 448 00:45:38,030 --> 00:45:39,800 Dove le hanno prese queste persone? 449 00:45:40,530 --> 00:45:42,130 Perché cazzo sei sbucata così all'improvviso? 450 00:45:42,240 --> 00:45:43,600 Non lo sapevo. 451 00:45:43,700 --> 00:45:45,640 - Ho bisogno di un favore. - Un favore? 452 00:45:45,740 --> 00:45:48,400 Sì. Mi puoi coprire? Mi devo occupare di qualcosa. 453 00:45:48,510 --> 00:45:50,370 - Cosa? - E' a casa. 454 00:45:50,480 --> 00:45:53,210 - Dillo alla Petersen. - Non posso. Ho già problemi con lei. 455 00:45:53,310 --> 00:45:54,510 Sì, e io no? 456 00:45:54,620 --> 00:45:57,310 Andiamo, coprimi, ok? Torno subito. 457 00:45:57,420 --> 00:45:59,320 Ok, cosa intendi dire con "coprimi"? 458 00:45:59,420 --> 00:46:01,620 Lo sai, se la Petersen chiede di me... 459 00:46:01,720 --> 00:46:03,210 Oh, Brandi. 460 00:46:03,920 --> 00:46:05,020 Ok. 461 00:46:06,030 --> 00:46:08,520 - Ok, bene, ad una condizione. - Quale? 462 00:46:08,630 --> 00:46:10,100 - Mi presti l'auto. - L'auto? 463 00:46:10,200 --> 00:46:12,290 Cazzo, non sto chiedendo chissà che. 464 00:46:12,400 --> 00:46:15,330 Sì, il fatto è che la mia auto non funziona ora. 465 00:46:15,440 --> 00:46:17,060 - Ha qualche problema. - Oh. 466 00:46:17,170 --> 00:46:19,040 Sì, devo farla controllare. 467 00:46:19,140 --> 00:46:20,840 Allora, puoi coprirmi? 468 00:46:22,640 --> 00:46:24,240 Sì, sì, sì. 469 00:46:24,350 --> 00:46:26,940 Ma torna subito e non lasciarmi nei guai, ok? 470 00:46:27,050 --> 00:46:28,540 Fantastico. Grazie. 471 00:47:07,920 --> 00:47:09,480 Pronto, 911 emergenze. 472 00:47:09,590 --> 00:47:10,820 Pronto. 473 00:47:11,490 --> 00:47:13,430 Mi dica il problema della sua emergenza. 474 00:47:13,530 --> 00:47:15,150 Sono in un garage. 475 00:47:15,860 --> 00:47:17,660 Ok, lei è in un garage. 476 00:47:17,770 --> 00:47:18,960 Sono in un auto. 477 00:47:19,530 --> 00:47:20,930 Lei è in un auto in un garage? 478 00:47:21,400 --> 00:47:22,490 Un auto. 479 00:47:22,700 --> 00:47:24,260 Signore, è questa l'emergenza? 480 00:47:24,370 --> 00:47:27,600 Sì. Sì, un emergenza. 481 00:47:27,710 --> 00:47:30,510 Per favore mi dica il problema della sua emergenza, signore. 482 00:47:32,550 --> 00:47:34,450 Sono incastrato. 483 00:47:34,550 --> 00:47:35,980 Ok, lei è incastrato. 484 00:47:36,080 --> 00:47:37,410 - Sono ferito. - Uh. 485 00:47:39,050 --> 00:47:40,780 In un vetro. 486 00:47:40,890 --> 00:47:43,050 Oh. Intende nella finestra del garage? 487 00:47:43,160 --> 00:47:45,130 In un parabrezza. 488 00:47:45,230 --> 00:47:46,190 Sono stato investito. 489 00:47:46,290 --> 00:47:48,160 Oh, capisco. Ha avuto un incidente. 490 00:47:48,260 --> 00:47:50,130 - Sì! - Ok. 491 00:47:50,230 --> 00:47:51,930 Dove si trova, signore? 492 00:47:53,400 --> 00:47:54,630 In un garage. 493 00:47:54,740 --> 00:47:57,930 Sì, signore, lo ha già detto. Dove si trova questo garage, signore? 494 00:47:59,470 --> 00:48:01,410 - Pronto? - Non lo so! 495 00:48:02,410 --> 00:48:03,970 Sono all'interno. 496 00:48:04,080 --> 00:48:05,710 Ascolti, signore, posso... 497 00:48:07,080 --> 00:48:08,410 Sono ferito. 498 00:48:10,580 --> 00:48:11,850 Sono ferito. 499 00:48:14,520 --> 00:48:15,680 Pronto? 500 00:48:16,760 --> 00:48:17,990 Pronto? 501 00:48:19,890 --> 00:48:20,950 Aiuto. 502 00:48:31,340 --> 00:48:32,640 Aiutami. 503 00:48:32,740 --> 00:48:35,000 Dio! Dio! 504 00:48:35,880 --> 00:48:37,170 Aiutami. 505 00:48:37,750 --> 00:48:38,970 Oh Dio. 506 00:48:40,880 --> 00:48:43,010 Dio, aiutami! Aiutami! 507 00:48:44,550 --> 00:48:46,180 Cristo! 508 00:49:31,700 --> 00:49:32,790 Aiuto! 509 00:49:44,190 --> 00:49:45,790 Mamma! Mamma! C'è un signore che ha bisogno di aiuto! 510 00:49:46,690 --> 00:49:48,290 C'è un signore nel garage che è ferito e ha bisogno di aiuto! 511 00:49:48,690 --> 00:49:49,090 Nel garage? 512 00:49:49,500 --> 00:49:50,400 Sì! 513 00:49:53,500 --> 00:49:54,000 Andiamo. 514 00:49:57,250 --> 00:49:57,900 Tieni. Muoviamoci! 515 00:50:05,000 --> 00:50:06,400 Da questa parte mamma, da questa parte. 516 00:50:07,800 --> 00:50:10,000 Pedro, ascolta, non possiamo andare lì. E' proprietà privata. 517 00:50:10,100 --> 00:50:12,700 Ma il signore è ferito nel garage. Ha bisogno di aiuto. 518 00:50:13,400 --> 00:50:13,900 Ma amore... 519 00:50:14,300 --> 00:50:15,500 Per favore, dobbiamo aiutarlo. 520 00:50:16,100 --> 00:50:17,900 Ok, ok. Verrò con te. 521 00:50:18,200 --> 00:50:19,900 Ma faremo in fretta, capito? 522 00:50:23,910 --> 00:50:24,810 Da questa parte, mamma, da questa parte. 523 00:50:25,710 --> 00:50:26,910 Il signore ferito è qui! Guarda! 524 00:50:37,810 --> 00:50:40,010 Andiamo Pedro, quest'uomo è morto! Dobbiamo chiamare la polizia! 525 00:50:40,910 --> 00:50:43,910 No, non è morto. L'ho visto muoversi! Ha bisogno di aiuto! 526 00:50:44,110 --> 00:50:45,010 L'hai visto muoversi? 527 00:50:45,410 --> 00:50:46,610 Sì. Guarda, si sta muovendo. 528 00:50:56,710 --> 00:50:57,610 Guarda mamma, guarda. 529 00:50:58,210 --> 00:50:59,010 Sì, tesoro, sì. 530 00:51:02,610 --> 00:51:04,310 Sì, si sta muovendo. 531 00:51:16,240 --> 00:51:17,360 Aiuto! 532 00:51:18,410 --> 00:51:19,390 Aiutami! 533 00:51:19,900 --> 00:51:21,000 Mamma, vuole che lo aiutiamo. 534 00:51:22,410 --> 00:51:24,310 Ritorneremo! Ritorneremo! 535 00:51:25,410 --> 00:51:28,140 Grazie! Grazie! Grazie! 536 00:51:28,750 --> 00:51:29,910 Ritorneremo. 537 00:51:32,890 --> 00:51:34,980 Oh, grazie a Dio. Grazie. 538 00:51:35,090 --> 00:51:36,650 Dio Santo, grazie. 539 00:51:37,850 --> 00:51:39,350 Cosa faremo con l'uomo? 540 00:51:40,620 --> 00:51:42,550 Non faremo niente. Non è un nostro problema. 541 00:51:43,230 --> 00:51:43,650 Ma come...? 542 00:51:44,050 --> 00:51:45,250 Estella, non è un nostro problema. 543 00:51:46,350 --> 00:51:47,650 E perché diavolo stavate spiando qualcuno nel garage? 544 00:51:48,550 --> 00:51:49,450 Luis, Pedro ha sentito delle urla. 545 00:51:51,150 --> 00:51:51,750 Pedro ha sentito delle urla. 546 00:51:52,360 --> 00:51:53,860 Pedrò sentirà le sue urla se non starà attento. 547 00:51:54,560 --> 00:51:55,360 Non dovremmo almeno chiamare qualcuno? 548 00:51:56,460 --> 00:51:57,260 Chi? La polizia? 549 00:51:58,360 --> 00:51:59,160 Vuoi la polizia qui? 550 00:52:01,060 --> 00:52:02,060 Non voglio sapere cosa succede ai vicini. 551 00:52:03,160 --> 00:52:03,860 Non è un nostro problema. 552 00:52:04,760 --> 00:52:05,660 Ma il signore ferito, papà... 553 00:52:06,460 --> 00:52:10,360 Finiscila di parlare dell'uomo ferito. 554 00:52:11,360 --> 00:52:13,260 Non voglio saperne niente di lui. Capito? 555 00:52:13,800 --> 00:52:14,860 Ascolta, non vogliamo problemi. 556 00:52:16,070 --> 00:52:18,970 Potrebbero cacciarci. Vuoi questo? 557 00:52:20,330 --> 00:52:21,470 Quindi non parlare più di quell'uomo. 558 00:52:22,260 --> 00:52:22,970 Fine! 559 00:52:27,240 --> 00:52:28,770 Mi ero addormentato. 560 00:52:29,910 --> 00:52:31,670 Grazie a Dio sei venuta. 561 00:52:33,080 --> 00:52:35,610 La donna che mi ha investito è pazza. 562 00:52:39,420 --> 00:52:40,850 Tu. 563 00:52:40,950 --> 00:52:43,150 Perché mi stai facendo questo? 564 00:52:43,260 --> 00:52:44,780 Vuoi uccidermi? 565 00:52:44,890 --> 00:52:47,020 Torna a dormire, ok? 566 00:52:47,130 --> 00:52:48,920 - Aiutami. - Non posso! 567 00:52:49,030 --> 00:52:50,930 Non puoi lasciarmi così. 568 00:52:51,030 --> 00:52:52,190 Devo andare. 569 00:52:52,300 --> 00:52:55,030 Dirò loro che è stato un incidente. Lo farò. 570 00:52:55,770 --> 00:52:57,740 Non ti accadrà nulla. 571 00:52:59,940 --> 00:53:02,070 Hai usato il telefono? Uh? 572 00:53:03,110 --> 00:53:04,940 No. La batteria è morta. 573 00:53:05,050 --> 00:53:06,340 Lasciami andare. 574 00:53:07,610 --> 00:53:10,170 Lasciami andare. Portami all'ospedale. 575 00:53:10,720 --> 00:53:12,410 Puoi lasciarmi a qualche isolato di distanza. 576 00:53:12,520 --> 00:53:14,250 Non dovevi essere lì. 577 00:53:14,350 --> 00:53:17,150 Non ti conosco. Non so dove mi trovo. 578 00:53:17,260 --> 00:53:20,820 Non dirò niente di te. Non dirò niente di te. 579 00:53:20,930 --> 00:53:23,120 Non puoi lasciarmi così! 580 00:53:25,730 --> 00:53:27,290 Devo andare. 581 00:53:27,400 --> 00:53:28,560 Per favore! 582 00:53:32,070 --> 00:53:33,300 Per favore. 583 00:53:34,610 --> 00:53:36,200 Non lasciarmi. 584 00:53:47,550 --> 00:53:50,350 Cristo. Oh Dio! 585 00:54:16,220 --> 00:54:20,020 Oh Dio! Per favore falla finita. Oh Dio. 586 00:56:18,040 --> 00:56:19,270 Rashid! 587 00:56:21,210 --> 00:56:24,010 - Piccola, pensavo che stessi lavorando. - Tesoro. 588 00:56:25,080 --> 00:56:27,050 Piccola, ascolta, non mi sento troppo bene, sai. 589 00:56:27,150 --> 00:56:28,940 Chi è, Rashid? 590 00:56:29,050 --> 00:56:30,710 - C'è qualcuno in camera da letto? - Uhm... 591 00:56:30,820 --> 00:56:32,050 Rashid! 592 00:56:35,160 --> 00:56:37,450 - Che cazzo? - Sì, che cazzo? 593 00:56:37,560 --> 00:56:40,150 - Chi cazzo è lei? - Sì, chi cazzo è lei? 594 00:56:40,260 --> 00:56:43,230 - Ti ho fatto una domanda. - Anche io. 595 00:56:43,330 --> 00:56:45,360 Perché cazzo non la finisci di ripetere quello che dico? 596 00:56:45,470 --> 00:56:47,590 Chi cazzo sei per dirmi quello che posso dire? 597 00:56:47,700 --> 00:56:50,830 Sono la sua fidanzata del cazzo, quella che se lo scopa. 598 00:56:50,940 --> 00:56:53,630 Nei tuoi sogni del cazzo, tesoro. Nei tuoi sogni del cazzo! 599 00:56:53,740 --> 00:56:55,260 - Nei miei sogni del cazzo? - Sì. 600 00:56:55,380 --> 00:56:57,670 - Sì? Oh, sì? - Oh, sì. Oh, sì. 601 00:57:02,520 --> 00:57:04,980 Chi è la stronza ora, la grandissima puttana? 602 00:57:05,090 --> 00:57:06,310 Rashid! 603 00:57:06,750 --> 00:57:09,550 Non ti aiuterà, puttana del cazzo. 604 00:57:11,990 --> 00:57:12,960 Ooh! 605 00:57:14,360 --> 00:57:15,620 La mia faccia! 606 00:57:17,960 --> 00:57:20,520 Sai cosa fanno con la spazzatura? Ah? 607 00:57:22,540 --> 00:57:24,470 Chi cazzo era quella? 608 00:57:25,240 --> 00:57:27,500 Un secondo, piccola. Un secondo. 609 00:57:33,880 --> 00:57:35,280 Scherzo del cazzo. 610 00:57:37,980 --> 00:57:39,380 - Ti chiamo dopo. - Cosa? 611 00:57:39,490 --> 00:57:41,010 Sì. Ora devo... 612 00:57:41,120 --> 00:57:42,650 Bastardo pezzo di merda. 613 00:57:42,760 --> 00:57:44,380 Stronzo! 614 00:57:46,560 --> 00:57:50,590 Che cazzo hai da guardare? Brutto figlio di puttana. 615 00:57:54,900 --> 00:57:56,730 Chi cazzo era? 616 00:57:56,840 --> 00:57:59,810 Lei? Sì, sì. Lei. Beh... 617 00:58:01,580 --> 00:58:03,300 Torno subito. 618 00:58:08,750 --> 00:58:10,410 Ehi, piccola, vuoi un po' di E? 619 00:58:10,520 --> 00:58:12,140 Non darmi quella merda, cazzo! 620 00:58:12,250 --> 00:58:14,380 - Chi cazzo era? - Nessuno. 621 00:58:14,490 --> 00:58:15,460 Nessuno? 622 00:58:15,560 --> 00:58:16,750 Una cliente che aveva bisogno di una dose. 623 00:58:16,860 --> 00:58:17,920 - Una cliente? - Sì. 624 00:58:18,020 --> 00:58:20,150 Quindi i tuoi clienti ti scopano o tu scopi loro? 625 00:58:20,260 --> 00:58:23,090 Cosa, io? No. Andiamo. 626 00:58:23,830 --> 00:58:25,700 Perché dici questo? Sai che esisti solo tu. 627 00:58:25,800 --> 00:58:26,990 - Solo io. - Sì, solo tu. 628 00:58:27,100 --> 00:58:28,800 - Solo io. - Sì, sì. Solo tu, piccola. 629 00:58:30,200 --> 00:58:33,400 - Stai bene? - No, non sto bene. Ho un aspetto di merda ok? 630 00:58:33,510 --> 00:58:35,600 Ok, ok, piccola. Ok, calamati. 631 00:58:38,350 --> 00:58:40,680 - Ho bisogno del tuo aiuto. - Che succede? 632 00:58:40,780 --> 00:58:42,150 Devi aiutarmi. 633 00:58:42,250 --> 00:58:44,410 Sì, sicuro. Sicuro, piccola. Sicuro, piccola. 634 00:58:45,890 --> 00:58:47,580 Aiutarti con cosa? 635 00:58:48,020 --> 00:58:49,650 E' nel mio garage. 636 01:00:19,150 --> 01:00:20,740 Che cazzo? 637 01:00:22,380 --> 01:00:23,820 E' il tizio che ho investito. 638 01:00:24,380 --> 01:00:26,380 - Il barbone. - Sì. 639 01:00:28,190 --> 01:00:30,280 Pensavo avessi investito un tizio. 640 01:00:30,390 --> 01:00:31,790 Sì, eccolo. 641 01:00:31,890 --> 01:00:34,380 Sì, ma non mi hai detto che hai investito uno e lo hai portato fino a casa. 642 01:00:34,490 --> 01:00:35,760 Aiutami. 643 01:00:37,230 --> 01:00:39,320 Amico, sei ancora vivo? 644 01:00:39,430 --> 01:00:40,800 Aiutami. 645 01:00:40,900 --> 01:00:42,420 Ecco perché ho bisogno del tuo aiuto. 646 01:00:42,540 --> 01:00:43,870 Aiutami. 647 01:00:44,840 --> 01:00:47,240 Questa è una stronzata, donna. Una stronzata! 648 01:00:48,140 --> 01:00:50,800 Ascolta, non so cosa fare con lui. Ecco perché ho bisogno del tuo aiuto. 649 01:00:50,910 --> 01:00:52,310 Il mio aiuto? 650 01:00:52,410 --> 01:00:54,740 - Sì, hai detto che già lo avevi fatto. - Cosa? 651 01:00:54,850 --> 01:00:56,440 Investire le persone. 652 01:00:56,550 --> 01:00:57,850 Oh, sì, giusto. 653 01:01:00,420 --> 01:01:04,480 Ho un'idea. Hai mai pensato di chiamare il 911? 654 01:01:04,590 --> 01:01:06,350 Non posso farlo, ok? 655 01:01:06,460 --> 01:01:08,590 - Sapranno che l'ho investito. - Sì. 656 01:01:08,700 --> 01:01:10,720 Non posso farlo. Non è stata colpa mia. 657 01:01:10,830 --> 01:01:12,300 - Colpa tua? - No! 658 01:01:15,840 --> 01:01:18,630 Ascolta, hai detto che potevi disfarti di lui, no? 659 01:01:18,740 --> 01:01:21,040 Hai detto che potevi. Hai detto che sarebbe stato facile. 660 01:01:21,140 --> 01:01:23,770 Sì, sì, sì. E' facile. Facile come cagare. 661 01:01:26,550 --> 01:01:28,910 Non faccio questo tipo di cose gratis, capisci? 662 01:01:29,020 --> 01:01:31,180 - Costano, cazzo. - Costano? 663 01:01:31,280 --> 01:01:33,280 Sì, mi costano molto tempo. 664 01:01:33,390 --> 01:01:34,610 Vuoi che ti paghi? 665 01:01:34,720 --> 01:01:38,280 Ehi, piccola, so dove vivi, capisci quello che sto dicendo? 666 01:01:38,390 --> 01:01:40,690 Sì, sì, amore. 667 01:01:41,330 --> 01:01:43,690 E io so dove tu vivi, capisci quello che sto dicendo? 668 01:01:43,800 --> 01:01:45,770 - Uh? - Andiamo, Rashid! 669 01:01:45,870 --> 01:01:49,030 Tutta la merda che hai nella tua abitazione. Mi basta una chiamata. 670 01:01:50,240 --> 01:01:52,640 Cos'è questo, l'asilo? Mi denuncerai? 671 01:01:52,740 --> 01:01:53,830 Sì. 672 01:01:53,940 --> 01:01:57,970 Sì, lo farò. Giuro su Dio che lo farò. Se non mi aiuti con questo, lo farò. 673 01:01:59,350 --> 01:02:00,640 Fanculo, donna! 674 01:02:04,750 --> 01:02:07,280 E' uscito dall'auto? 675 01:02:08,590 --> 01:02:10,450 Sì, non so come. 676 01:02:10,760 --> 01:02:12,020 Oh, merda. 677 01:02:12,760 --> 01:02:15,690 - Sarebbe meglio che lo legassimo. - Legarlo? 678 01:02:17,330 --> 01:02:19,200 Non vuoi che strisci dappertutto. 679 01:02:19,300 --> 01:02:22,060 - No. - Quindi penso che lo dobbiamo legare! Eh? 680 01:02:28,040 --> 01:02:29,870 Penso che sia morto. 681 01:02:31,680 --> 01:02:34,670 Amico, questo tizio e ricoperto di sangue, fango e merda. 682 01:02:36,220 --> 01:02:37,410 Uhm... 683 01:02:38,380 --> 01:02:40,750 Hai qualcosa con cui lo possiamo legare? 684 01:02:41,550 --> 01:02:43,580 Non lo so. Cosa? 685 01:02:43,690 --> 01:02:45,820 Non lo so, plastica? 686 01:02:52,400 --> 01:02:53,800 Questo tizio non andrà da nessuna parte. 687 01:02:55,030 --> 01:02:56,760 - Oh, merda! - C'è qualcuno? 688 01:02:58,870 --> 01:03:00,270 Oh, cazzo. 689 01:03:00,910 --> 01:03:04,140 Oh, mio Dio. Porca puttana. Che cazzo è successo? 690 01:03:04,240 --> 01:03:05,940 - Ho avuto tipo un incidente. - Un incidente? 691 01:03:06,050 --> 01:03:07,100 Sì. 692 01:03:07,210 --> 01:03:08,480 Ascolta, perché non entri in casa, eh? 693 01:03:08,580 --> 01:03:10,480 Amico, questo non è affatto bello. 694 01:03:10,580 --> 01:03:11,910 Sì, questo è un disastro, giusto? 695 01:03:12,020 --> 01:03:14,350 Andiamo, entriamo in casa. 696 01:03:16,290 --> 01:03:18,190 La tua auto, cos'è successo? 697 01:03:19,360 --> 01:03:22,260 - C'è stato un incidente. - L'ho capito. Cos'è successo? 698 01:03:22,360 --> 01:03:23,830 Sai che cos'era? 699 01:03:25,700 --> 01:03:29,230 Che vi prende? Cos'è successo all'auto? 700 01:03:29,870 --> 01:03:31,100 E' stato assurdo. 701 01:03:31,200 --> 01:03:32,600 - Sì? - Sì. 702 01:03:32,710 --> 01:03:34,470 Aspetta dentro. Tutto è... Entra dentro. 703 01:03:34,570 --> 01:03:35,730 Ok. 704 01:03:42,750 --> 01:03:44,310 Allora, cos'è successo? 705 01:03:44,420 --> 01:03:45,480 Uhm... 706 01:03:46,050 --> 01:03:48,990 - Brandi, non gliel'hai detto? - No, non l'ho fatto. 707 01:03:50,260 --> 01:03:51,310 Brandi ha investito qualcosa. 708 01:03:51,420 --> 01:03:53,720 Beh, cosa? Cioè, c'è sangue su tutto il parabrezza. 709 01:03:53,830 --> 01:03:55,350 Sì, ho investito qualcosa. 710 01:03:55,460 --> 01:03:56,520 Un cervo. 711 01:03:56,900 --> 01:03:58,450 Un cervo? 712 01:03:58,570 --> 01:04:01,160 Sì, è sbucato dal niente, vero? 713 01:04:02,240 --> 01:04:05,470 Sì, giusto. E' sbucato dal niente. All'improvviso è comparso. 714 01:04:05,570 --> 01:04:07,470 Oh mio Dio, è orribile. 715 01:04:08,170 --> 01:04:11,080 Oh mio Dio, quel dannato cervo del cazzo. 716 01:04:11,180 --> 01:04:12,800 - Buffo, non trovi? - Oh Santo Cielo. 717 01:04:12,910 --> 01:04:16,750 Sai, mia zia ne ha investito uno una volta, capisci, Dio. 718 01:04:16,850 --> 01:04:19,250 Grazie. Brandi, potevi restare uccisa. 719 01:04:19,350 --> 01:04:21,650 - Sì, è vero. - Sì, già, potevo. 720 01:04:21,750 --> 01:04:23,690 Allora, perché non me l'hai detto? 721 01:04:24,220 --> 01:04:26,950 - Parli dell'incidente? - Certo. 722 01:04:27,060 --> 01:04:29,460 Non lo so. Ero troppo spaventata. 723 01:04:29,560 --> 01:04:33,460 Oh, sì, hai ragione. Posso immaginare. 724 01:04:34,200 --> 01:04:39,040 Cioè, capitano cose del genere e non è colpa tua. 725 01:04:39,140 --> 01:04:41,500 - E potevi restare uccisa. - Sì. 726 01:04:42,540 --> 01:04:43,770 Sai, 727 01:04:44,810 --> 01:04:46,510 sembra una stronzata. 728 01:04:54,890 --> 01:04:56,650 Allora, l'hai ucciso? 729 01:04:57,360 --> 01:04:59,190 - Ucciso? - Sì, il cervo. 730 01:04:59,290 --> 01:05:00,450 Uhm... 731 01:05:03,060 --> 01:05:06,030 Non lo sa. E' tipo strisciato via, giusto? 732 01:05:06,130 --> 01:05:07,600 Sì, è così. 733 01:05:07,730 --> 01:05:09,260 I cervi possono strisciare? 734 01:05:10,500 --> 01:05:12,200 Tanya, perché sei qui? 735 01:05:12,310 --> 01:05:13,640 Oh, giusto. 736 01:05:15,610 --> 01:05:18,580 Ok, ascolta, non devi più tornare al lavoro. 737 01:05:19,150 --> 01:05:22,080 E ho provato a chiamarti a casa e sul cellulare 738 01:05:22,180 --> 01:05:24,150 senza che mi rispondessi. 739 01:05:26,190 --> 01:05:29,050 - La Petersen sa che te ne sei andata. - Lo sa? 740 01:05:29,160 --> 01:05:30,490 Pensavo che mi stessi coprendo. 741 01:05:30,590 --> 01:05:32,920 C'ho provato, ma il sig. Bincley ha iniziato a chiedere di te 742 01:05:33,030 --> 01:05:34,930 e poi la Petersen ha iniziato a cercarti in giro, 743 01:05:35,030 --> 01:05:37,050 ha iniziato a farmi domande e... 744 01:05:37,160 --> 01:05:38,360 - Sai cosa? - Fanculo. 745 01:05:38,460 --> 01:05:40,400 - Era veramente incazzata. - Fanculo. 746 01:05:40,500 --> 01:05:43,440 - Ma non le ho detto che eri andata a casa. - Merda! 747 01:05:43,540 --> 01:05:46,470 Sa solo che te ne sei andata. Mi spiace. 748 01:05:47,710 --> 01:05:50,510 Yo, Rashid, puoi darmi uno strappo? 749 01:05:50,810 --> 01:05:52,300 - Io? - Sì, tu. 750 01:05:52,410 --> 01:05:53,570 - Beh... - Andiamo, amico. 751 01:05:53,680 --> 01:05:56,170 Ho dovuto prendere un fottuto autobus per venire qui. C'ho messo un'ora. 752 01:05:56,280 --> 01:05:58,880 Sì, ma sai, c'hai interrotto mentre stavamo facendo qualcosa. 753 01:05:58,990 --> 01:06:00,950 Capisci quello che sto dicendo? 754 01:06:01,490 --> 01:06:02,750 Oh. Ehm. 755 01:06:02,860 --> 01:06:05,350 Ok. Beh, hai qualcosa con te? 756 01:06:06,230 --> 01:06:07,780 Sì, sempre. 757 01:06:12,830 --> 01:06:14,300 - Ecco. - Wow. 758 01:06:15,200 --> 01:06:17,030 Grazie. 759 01:06:20,570 --> 01:06:25,030 Ma sai, non posso pagarti prima della prossima settimana. 760 01:06:25,180 --> 01:06:27,810 - Mi sei debitrice. - Sì, lo sono. 761 01:06:31,180 --> 01:06:32,380 - Tanya. - Mmm? 762 01:06:32,920 --> 01:06:33,980 Ciao. 763 01:06:34,850 --> 01:06:35,840 Oh. 764 01:06:35,960 --> 01:06:37,390 Ok. Ok. 765 01:06:47,830 --> 01:06:50,170 - Yo, Brandi, ci vediamo domani al lavoro? - No. 766 01:06:50,270 --> 01:06:52,760 E' meglio che ti inventi qualcosa di buono per la Petersen entro lunedì. 767 01:06:52,870 --> 01:06:55,270 - La stronza è incazzata. - Sì, l'hai detto. 768 01:06:55,380 --> 01:06:58,740 Sai cosa? Non posso crederci del cervo. 769 01:07:01,650 --> 01:07:02,940 Che intendi dire? 770 01:07:03,050 --> 01:07:06,450 Oh, amica, sei così fortunata. Cioè, saresti potuta morire. 771 01:07:06,550 --> 01:07:08,210 - Sono fortuna. - Sì. 772 01:07:08,320 --> 01:07:10,310 Ok, ci vediamo dopo. 773 01:07:10,420 --> 01:07:12,080 - Va bene. - Ciao. 774 01:07:14,090 --> 01:07:17,260 - Cazzo! Cazzo! Dannazione! - Stai calma, piccola. Calmati. 775 01:07:17,360 --> 01:07:18,760 Cosa cazzo faremo? 776 01:07:18,870 --> 01:07:20,530 - C'ha visto, cazzo. - Ha visto l'auto. 777 01:07:20,630 --> 01:07:23,100 - Non ha visto il corpo, ha visto l'auto. - Sì. 778 01:07:23,200 --> 01:07:25,400 Tutto quello che devi fare è riparare quel cazzo di parabrezza. 779 01:07:25,510 --> 01:07:28,740 Aspetta un minuto. C'è del sangue sul sedile dell'auto. 780 01:07:28,840 --> 01:07:31,710 - Coprisedile. - Coprisedile? 781 01:07:31,810 --> 01:07:33,870 Dobbiamo solo disfarci di lui, ok? 782 01:07:33,980 --> 01:07:35,040 Sì. 783 01:07:35,150 --> 01:07:37,580 Allora, aspetteremo che si faccia buio poi porteremo il suo culo nel parco. 784 01:07:37,680 --> 01:07:38,910 - Cosa, questo è tutto? - Questo è tutto. 785 01:07:39,020 --> 01:07:41,040 Lontano dagli occhi lontano dal cuore. 786 01:07:41,750 --> 01:07:44,920 Piccola, ho avuto a che fare con queste cose un migliaio di volte. Non è un problema. 787 01:07:45,020 --> 01:07:46,390 Un migliaio di volte? 788 01:07:46,490 --> 01:07:50,020 Beh, non proprio un migliaio di volte. Andiamo, sai che voglio dire. 789 01:07:50,460 --> 01:07:51,430 Ascolta. 790 01:07:52,370 --> 01:07:56,670 Ci calmiamo un paio di ore, aspettiamo che si faccia buio e ci occuperemo della faccenda. 791 01:07:58,070 --> 01:07:59,830 Capisci che voglio dire? 792 01:08:01,370 --> 01:08:02,430 Ok. 793 01:08:04,180 --> 01:08:05,470 Brava ragazza. 794 01:08:10,350 --> 01:08:12,610 Dove stai andando, piccola? 795 01:08:12,720 --> 01:08:15,080 Cane, cane. Principessa! 796 01:08:17,590 --> 01:08:18,750 Principessa, dove sei? 797 01:08:18,860 --> 01:08:20,290 Principessa! Principessa! 798 01:08:21,590 --> 01:08:22,860 Principessa! 799 01:08:26,800 --> 01:08:29,030 Principessa, torna qui subito. 800 01:09:06,570 --> 01:09:07,800 Principessa? 801 01:09:08,710 --> 01:09:09,970 Principessa? 802 01:09:10,710 --> 01:09:12,800 Principessa, dove sei? Principessa? 803 01:09:13,450 --> 01:09:15,610 Principessa, torna qui. Principessa? 804 01:09:16,620 --> 01:09:18,080 Principessa? 805 01:09:18,180 --> 01:09:21,310 Principessa? Eccoti. Sei molto, ma molto biricchina. 806 01:09:21,650 --> 01:09:25,420 Sei una cagnolina molto biricchina, no? No? Certo. 807 01:09:27,330 --> 01:09:29,620 Aiutami! Aiutami, per favore! 808 01:09:29,730 --> 01:09:33,290 Sì, lo sei. Sei una cagnolina molto biricchina. Cosa hai fatto? 809 01:09:35,100 --> 01:09:36,260 Oh mio Dio. 810 01:09:37,900 --> 01:09:39,740 Dove sei stata? 811 01:09:39,840 --> 01:09:42,360 Sei stata di nuovo nella spazzatura, non è vero? 812 01:09:42,470 --> 01:09:44,970 Guarda. Ora papà dovrà pulirci bene. 813 01:09:45,080 --> 01:09:47,340 Sei molto, ma molto biricchina. 814 01:09:48,180 --> 01:09:52,240 Aiutami. Ho bisogno di aiuto. Per favore! Cazzo! 815 01:10:01,430 --> 01:10:04,120 - Allora, come lo farai? - Fare cosa? 816 01:10:04,230 --> 01:10:05,490 Disfarti di lui. 817 01:10:06,370 --> 01:10:08,330 Ascolta, il tizio non è Superman, giusto? 818 01:10:08,430 --> 01:10:10,130 Voglio dire, quanto tempo pensi che vivrà ancora? 819 01:10:10,240 --> 01:10:12,170 L'hai conciato abbastanza male, tesoro. 820 01:10:12,270 --> 01:10:13,600 Avevi detto che potevi farlo. 821 01:10:13,710 --> 01:10:15,640 Sì, sì, posso farlo. 822 01:10:15,740 --> 01:10:17,940 - Allora, come farai? - Come? 823 01:10:18,710 --> 01:10:20,200 Sì, hai detto che ti saresti disfatto di lui, 824 01:10:20,310 --> 01:10:22,540 quindi perché non mi dici come ti disfarrai di lui? 825 01:10:22,650 --> 01:10:24,450 Sul serio vuoi sapere come farò? 826 01:10:24,550 --> 01:10:26,680 - Sì. - Vuoi sul serio saperlo? 827 01:10:26,790 --> 01:10:27,980 E' quello che ti sto chiedendo! 828 01:10:28,090 --> 01:10:31,280 Lo vuoi sapere? Ok. Aspetta qui. Torno subito. 829 01:10:57,920 --> 01:11:00,040 Vuoi sapere come farò? 830 01:11:00,390 --> 01:11:03,480 Che te ne pare di questa? Dici che può funzionare? 831 01:11:03,590 --> 01:11:04,750 Oh, sì, fantastico. 832 01:11:04,860 --> 01:11:07,330 Vuoi svegliare tutto il vicinato? 833 01:11:08,760 --> 01:11:10,130 Oh, giusto. 834 01:11:19,510 --> 01:11:21,560 Che ne dici se lo soffochiamo? Pensi che funzionerà? 835 01:11:21,670 --> 01:11:24,040 Smettila di parlare e fallo. 836 01:11:24,140 --> 01:11:25,370 Cosa, vuoi che lo faccia ora? 837 01:11:25,480 --> 01:11:27,810 Sì. Fallo ora. E' buio fuori. 838 01:11:27,910 --> 01:11:29,780 Chi lo sa chi può venire. 839 01:11:29,880 --> 01:11:32,080 Devo già combattere contro Tanya, è una che non sa tenere la bocca chiusa. 840 01:11:32,180 --> 01:11:33,580 Ok, ok. Lo faccio ora 841 01:11:33,690 --> 01:11:37,520 e la finirò con questa storia del cazzo! Cristo! 842 01:11:42,930 --> 01:11:43,990 Dammi le chiavi della macchina. 843 01:11:48,100 --> 01:11:49,690 Le chiavi dell'auto? Perché? 844 01:11:49,800 --> 01:11:52,770 - Così posso metterlo nel portabagagli. - Nel mio portabagagli? 845 01:11:52,870 --> 01:11:56,830 Ci disfarremo del suo corpo nel parco. Bruceremo il bastardo. 846 01:11:56,940 --> 01:11:58,840 Vuoi bruciare la mia auto? 847 01:11:58,940 --> 01:12:01,940 Pensavo che avessi detto che dovevo riparare il parabrezza e mettere dei coprisedili. 848 01:12:02,050 --> 01:12:03,810 Coprisedili? Sei impazzita, cazzo? 849 01:12:03,920 --> 01:12:07,010 C'è il suo sangue ovunque. Pensa a cosa è successo a OJ [Simpson, n.d.T.]. 850 01:12:07,490 --> 01:12:08,710 Sì, ma OJ ora non è libero? 851 01:12:08,820 --> 01:12:09,910 Non è questo il punto. 852 01:12:10,020 --> 01:12:12,890 Il suo sangue è da tutte le parti. Non puoi disfarti del sangue. 853 01:12:14,290 --> 01:12:15,920 Dammi le chiavi. 854 01:12:17,460 --> 01:12:22,030 Puoi comprarti un'altra auto, cazzo. Cioè, stai per avere una promozione, giusto? 855 01:13:03,040 --> 01:13:04,770 Sei ancora vivo, amico? 856 01:13:41,050 --> 01:13:42,410 L'ha sparato. 857 01:13:46,890 --> 01:13:48,720 Figlio di puttana! 858 01:15:09,540 --> 01:15:11,500 Oh, no, non se ne può andare ora. 859 01:15:22,850 --> 01:15:24,010 Rashid? 860 01:15:28,050 --> 01:15:29,420 Oh mio Dio. 861 01:16:36,360 --> 01:16:37,650 Aiuto! 862 01:16:40,960 --> 01:16:42,190 Aiuto! 863 01:16:44,060 --> 01:16:45,160 Fermati. 864 01:16:46,800 --> 01:16:47,770 Fermati! 865 01:16:50,200 --> 01:16:51,430 Sono fuori. 866 01:16:54,440 --> 01:16:55,630 Sono fuori. 867 01:16:57,040 --> 01:16:59,770 Lasciami andare. E' tutto quello che ti chiedo. 868 01:17:02,210 --> 01:17:03,740 Lasciami andare. 869 01:17:04,420 --> 01:17:05,850 Ti ho detto di fermarti. 870 01:17:06,490 --> 01:17:07,580 Fermati! 871 01:17:09,460 --> 01:17:11,890 Che cazzo c'è che non va in te? 872 01:18:25,000 --> 01:18:28,060 - Che stai facendo? - Cosa sto facendo? 873 01:18:28,170 --> 01:18:31,830 Non sto facendo niente. Sei tu. Tu lo stai facendo. 874 01:18:31,940 --> 01:18:34,530 Tu l'hai iniziato e tu lo finisci. 875 01:18:35,770 --> 01:18:36,900 Cosa? 876 01:18:37,410 --> 01:18:41,870 Hai fatto irruzione. Sei pazzo. Volevi rubare la mia auto. 877 01:18:41,980 --> 01:18:44,240 Ma Rashid ti ha scoperto ed avete litigato. 878 01:18:44,350 --> 01:18:48,080 Ti ha spezzato la gamba, ma hai continuato a lottare e l'hai ucciso. 879 01:18:48,750 --> 01:18:52,590 E poi hai preso la benzina. Hai preso la benzina per dar fuoco al corpo di Rashid 880 01:18:52,690 --> 01:18:54,680 ma hai perso il controllo del fuoco 881 01:18:54,790 --> 01:18:57,230 e hai preso fuoco, la macchina si è incendiata, anche il garage e tutto. 882 01:18:57,330 --> 01:18:59,560 Tu l'hai fatto! Tu hai fatto tutto! 883 01:19:30,100 --> 01:19:32,430 Aiutami. Aiutami, per favore. 884 01:19:33,530 --> 01:19:34,500 Aiutami. 885 01:19:35,700 --> 01:19:38,230 - Aiutarti? - Aiutami. 886 01:19:48,850 --> 01:19:50,180 Per favore? 887 01:20:04,660 --> 01:20:05,720 No. 888 01:20:07,270 --> 01:20:08,600 Aiutami, per favore. 889 01:20:09,600 --> 01:20:11,070 Perché non mi hai aiutato? 890 01:20:11,470 --> 01:20:12,730 Non lo so. 891 01:20:12,840 --> 01:20:14,240 Perché non mi hai lasciato andare? 892 01:20:14,710 --> 01:20:16,500 Non lo so. Mi spiace. 893 01:20:16,910 --> 01:20:20,500 Mi spiace. Per favore, non farlo. Per favore! 894 01:20:21,450 --> 01:20:22,570 Per favore. 895 01:20:24,280 --> 01:20:26,440 Per favore. Per favore non farlo. 896 01:21:31,720 --> 01:21:33,810 Pedro! Pedro! 897 01:21:38,690 --> 01:21:41,180 C'è qualcuno lì. 898 01:22:17,900 --> 01:22:19,700 Traduzione a cura di Sergei. 64844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.